All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

org.jmol.translation.JmolApplet.fi.po Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 14.31.10
Show newest version
# Finnish translation for jmol
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the jmol package.
# FIRST AUTHOR , 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jmol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Pernaa \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"

#: org/jmol/awt/FileDropper.java:106
msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?"
msgstr ""

#: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89
#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72
msgid "Element?"
msgstr "Alkuaine?"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:54
msgid "Jmol Script Console"
msgstr "Jmol-konsoli"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:90
msgid "&Save As..."
msgstr ""

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:92
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Sulje"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:97
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:98
msgid "&Search..."
msgstr "&Etsi..."

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:99
msgid "&Commands"
msgstr "&Komennot"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:100
msgid "Math &Functions"
msgstr "Matematiikka &Funktiot"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:101
msgid "Set &Parameters"
msgstr "Aseta &Parametrit"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:102
msgid "&More"
msgstr "&Lisää"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:103
msgid "Editor"
msgstr "Editori"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:104
msgid "State"
msgstr "Tila"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:105
#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148
msgid "Run"
msgstr "Aja"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:106
msgid "Clear Output"
msgstr "Tyhjennä ulostulo"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:107
msgid "Clear Input"
msgstr "Tyhjennä sisääntulo"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:108
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:109
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619
msgid "Load"
msgstr "Lataa"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:111
msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
msgstr ""
"luo uusi rivi painamalla CTRL-ENTER tai liitä mallin tiedot ja paina Lataa"

#: org/jmol/console/GenericConsole.java:113
msgid ""
"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
"window."
msgstr ""
"Ilmoitukset ilmestyvät tähän. Kirjoita komennot laatikkoon alapuolelle. On-"
"line ohjeet löytyvät konsolin Ohje-valikosta, jotka ilmestyvät uuteen "
"selainikkunaan."

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107
msgid "Jmol Script Editor"
msgstr "Jmol-editori"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455
#: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482
msgid "Open"
msgstr "Avaa"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Edestä"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144
msgid "Script"
msgstr "Komentosarja"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145
msgid "Check"
msgstr "Tarkista"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146
msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]"
msgstr "Ylös"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147
msgid "Step"
msgstr "Askel"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153
msgid "Halt"
msgstr "Pysäytä"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"

#: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:94
msgid "File or URL:"
msgstr "Tiedosto tai URL:"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:275
msgid "Image Type"
msgstr "Kuvatyyppi"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332
#, java-format
msgid "JPEG Quality ({0})"
msgstr "JPEG laatu ({0})"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:304
#, java-format
msgid "PNG Compression  ({0})"
msgstr "PNG pakkaaminen  ({0})"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:335
#, java-format
msgid "PNG Quality ({0})"
msgstr "PNG laatu ({0})"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:387
#, java-format
msgid "Do you want to overwrite file {0}?"
msgstr "Korvataanko tiedosto {0}?"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:388
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:447
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495
msgid "Cancel"
msgstr "Lopeta"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:450
msgid "Abort file chooser dialog"
msgstr "Keskeytä tiedostovalitsimen dialogi"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:454
msgid "Directory"
msgstr "Kansio"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:457
msgid "Open selected directory"
msgstr "Avaa valittu kansio"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:458
msgid "Attributes"
msgstr "Attribuutit"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:459
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:460
msgid "Generic File"
msgstr "Geneerinen tiedosto"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:461
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:462
msgid "File Name:"
msgstr "Tiedoston nimi:"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:463
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:464
msgid "Files of Type:"
msgstr "TIedostotyyppi:"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:465
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:466
msgid "Help"
msgstr "Ohje"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:468
msgid "FileChooser help"
msgstr "Tiedostovalitsimen ohje"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470
msgid "Home"
msgstr "Etusivulle"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:473
msgid "Look In:"
msgstr "Katso"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:475
msgid "Error creating new folder"
msgstr "Uuden kansion luominen epäonnistui"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:476
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:478
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:481
msgid "Open selected file"
msgstr "Avaa valittu tiedosto"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:485
msgid "Save selected file"
msgstr "Tallenna valittu tiedosto"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:487
msgid "Save In:"
msgstr "Tallenna kansioon:"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:488
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:490
msgid "Update directory listing"
msgstr "Päivitä kansiolista"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:491
msgid "Up"
msgstr "Ylös"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:492
msgid "Up One Level"
msgstr "Yksi taso ylöspäin"

#: org/jmol/dialog/Dialog.java:497
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98
msgid "Append models"
msgstr "Lisää malleja"

#: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100
msgid "PDB cartoons"
msgstr ""

#: org/jmol/dssx/DSSP.java:288
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to not use this approximation.\n"
"\n"
msgstr ""
"HUOMIO: Proteiinirungon amidien vedyt paikat ovat läsnä, mutta ne jätetään "
"huomioimatta. Niiden paikat approksimoidaan kuten standardi DSSP-"
"analyysissä.\n"
"Käytä {0}, niin tätä approksimaatioita ei käytetä.\n"
"\n"

#: org/jmol/dssx/DSSP.java:294
#, java-format
msgid ""
"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
"Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
"\n"
msgstr ""
"HUOMIO: Proteiinirungon amidien vedyt ovat läsnä ja ne huomioidaan. Tulokset "
"voivat vaihdella merkittävästi standardi DSSP-analyysistä.\n"
"Käytä {0}, niin vetyjen asennot jätetään huomioimatta.\n"
"\n"

#: org/jmol/i18n/Language.java:77
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:78
msgid "Asturian"
msgstr "Asturia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:79
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:80
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:81
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:82
msgid "Czech"
msgstr "Tsekki"

#: org/jmol/i18n/Language.java:83
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"

#: org/jmol/i18n/Language.java:84
msgid "German"
msgstr "Saksa"

#: org/jmol/i18n/Language.java:85
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"

#: org/jmol/i18n/Language.java:86
msgid "Australian English"
msgstr "Australian Englanti"

#: org/jmol/i18n/Language.java:87
msgid "British English"
msgstr "Brittienglanti"

#: org/jmol/i18n/Language.java:88
msgid "American English"
msgstr "Amerikanenglanti"

#: org/jmol/i18n/Language.java:89
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"

#: org/jmol/i18n/Language.java:90
msgid "Estonian"
msgstr "Viro"

#: org/jmol/i18n/Language.java:91
msgid "Basque"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:92
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"

#: org/jmol/i18n/Language.java:93
msgid "Faroese"
msgstr "Fääri"

#: org/jmol/i18n/Language.java:94
msgid "French"
msgstr "Ranska"

#: org/jmol/i18n/Language.java:95
msgid "Frisian"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:96
msgid "Galician"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:97
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:98
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"

#: org/jmol/i18n/Language.java:99
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:100
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:101
msgid "Italian"
msgstr "Italia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:102
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"

#: org/jmol/i18n/Language.java:103
msgid "Javanese"
msgstr "Jaava"

#: org/jmol/i18n/Language.java:104
msgid "Korean"
msgstr "Korea"

#: org/jmol/i18n/Language.java:105
msgid "Malay"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:106
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Kirjanorja"

#: org/jmol/i18n/Language.java:107
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"

#: org/jmol/i18n/Language.java:108
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"

#: org/jmol/i18n/Language.java:109
msgid "Polish"
msgstr "Puola"

#: org/jmol/i18n/Language.java:110
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"

#: org/jmol/i18n/Language.java:111
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugali (Bra)"

#: org/jmol/i18n/Language.java:112
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"

#: org/jmol/i18n/Language.java:113
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:114
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"

#: org/jmol/i18n/Language.java:115
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"

#: org/jmol/i18n/Language.java:116
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: org/jmol/i18n/Language.java:117
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: org/jmol/i18n/Language.java:118
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"

#: org/jmol/i18n/Language.java:119
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"

#: org/jmol/i18n/Language.java:120
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"

#: org/jmol/i18n/Language.java:121
msgid "Uzbek"
msgstr ""

#: org/jmol/i18n/Language.java:122
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Kiina (yksinkertainen)"

#: org/jmol/i18n/Language.java:123
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Kiina (perinteinen)"

#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221
#, java-format
msgid "Could not get class for force field {0}"
msgstr "Voimakentän luokkaa ei voida hakea. {0}"

#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227
msgid "No atoms selected -- nothing to do!"
msgstr "Atomeja ei valittu -- ei mitään tehtävänä!"

#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312
#, java-format
msgid "{0} atoms will be minimized."
msgstr "{0} atomit minimoidaan."

#: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327
#, java-format
msgid "could not setup force field {0}"
msgstr "Voimakenttää ei voitu asettaa. {0}"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88
msgid "new"
msgstr "uusi"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89
msgid "undo (CTRL-Z)"
msgstr "kumoa (CTRL-Z)"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90
msgid "redo (CTRL-Y)"
msgstr "toista (CTRL-Y)"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91
#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233
msgid "center"
msgstr "keskitä"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92
msgid "add hydrogens"
msgstr "lisää vedyt"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93
msgid "minimize"
msgstr "optimoi rakenne"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94
msgid "fix hydrogens and minimize"
msgstr "sovita vedyt ja optimoi rakenne"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95
msgid "clear"
msgstr "tyhjennä"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96
msgid "save file"
msgstr "tallenna tiedosto"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97
msgid "save state"
msgstr "tallenna tila"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98
msgid "invert ring stereochemistry"
msgstr "käännä renkaan stereokemia"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
msgid "delete atom"
msgstr "poista atomi"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
msgid "drag to bond"
msgstr "liikuta atomia ja luo sidos"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101
msgid "drag atom"
msgstr "liikuta atomia"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102
msgid "drag atom (and minimize)"
msgstr "liikuta atomia ja optimoi rakenne"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103
msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
msgstr ""

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104
msgid "drag and minimize molecule (docking)"
msgstr "liikuta ja optimoi molekyyli (telakointi)"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113
msgid "increase charge"
msgstr "lisää varaus"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114
msgid "decrease charge"
msgstr "vähennä varaus"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115
msgid "delete bond"
msgstr "poista sidos"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116
msgid "single"
msgstr "yksinkertainen sidos"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117
msgid "double"
msgstr "kaksoissidos"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118
msgid "triple"
msgstr "kolmoissidos"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119
msgid "increase order"
msgstr "lisää sidoksen kertalukua"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120
msgid "decrease order"
msgstr "vähennä sidoksen kertalukua"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121
msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)"
msgstr "pyöritä sidosta (SHIFT - LIIKUTA)"

#: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122
msgid "exit modelkit mode"
msgstr "poistu mallityökalutilasta"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287
msgid "Space Group"
msgstr "Avaruusryhmä"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ei mitään"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829
#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991
#, java-format
msgid "{0} processors"
msgstr "{0} prosessoria"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993
#, java-format
msgid "{0} MB total"
msgstr "{0} MB totaalinen"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996
#, java-format
msgid "{0} MB maximum"
msgstr "{0} MB maksimi"

#: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050
msgid "not capturing"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266
#, fuzzy
msgid "Jmol Script Commands"
msgstr "Jmol-konsoli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267
msgid "Mouse Manual"
msgstr "Hiirimanuaali"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268
msgid "Translations"
msgstr "Käännökset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269
msgid "System"
msgstr "Systeemi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276
msgid "No atoms loaded"
msgstr "Atomeja ei ladattu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguraatiot"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278
msgid "Element"
msgstr "Alkuaine"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279
msgid "Model/Frame"
msgstr "Malli/Ruutu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283
msgid "By Residue Name"
msgstr "Lyhenteen mukaan"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284
msgid "By HETATM"
msgstr "Heteroatomin mukaan"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285
#, java-format
msgid "Molecular Orbitals ({0})"
msgstr "Molekyyliorbitaalit ({0})"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675
msgid "Symmetry"
msgstr "Symmetria"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288
msgid "Model information"
msgstr "Mallin tiedot"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289
#, java-format
msgid "Select ({0})"
msgstr "Valitse ({0})"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290
#, java-format
msgid "All {0} models"
msgstr "Kaikki {0} mallit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291
#, java-format
msgid "Configurations ({0})"
msgstr "Konfiguraatiot ({0})"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292
#, java-format
msgid "Collection of {0} models"
msgstr "Mallivalikoima {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293
#, java-format
msgid "atoms: {0}"
msgstr "atomit: {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294
#, java-format
msgid "bonds: {0}"
msgstr "sidokset: {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295
#, java-format
msgid "groups: {0}"
msgstr "ryhmät: {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296
#, java-format
msgid "chains: {0}"
msgstr "ketjut: {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297
#, java-format
msgid "polymers: {0}"
msgstr "polymeerit: {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298
#, java-format
msgid "model {0}"
msgstr "malli {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299
#, java-format
msgid "View {0}"
msgstr "Näkymä {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301
msgid "Biomolecules"
msgstr "Biomolekyylit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302
#, java-format
msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "biomolekyyli {0} ({1} atomit)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303
#, java-format
msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)"
msgstr "lataa biomolekyyli {0} ({1} atomit)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309
msgid "Display Selected Only"
msgstr "Näytä vain valitut"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310
msgid "Invert Selection"
msgstr "Käännä valitut"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312
msgid "View"
msgstr "Näkymät"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313
msgid "Best"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314
msgid "Front"
msgstr "Edestä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316
msgid "Right"
msgstr "Oikea"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317
msgid ""
"Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
"bracketed part]"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318
msgid "Bottom"
msgstr "Ala"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319
msgid "Back"
msgstr "Takaa"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320
#, fuzzy
msgid "Axis x"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321
#, fuzzy
msgid "Axis y"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322
#, fuzzy
msgid "Axis z"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323
#, fuzzy
msgid "Axis a"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324
#, fuzzy
msgid "Axis b"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325
#, fuzzy
msgid "Axis c"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327
msgid "Scenes"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329
msgid "Protein"
msgstr "Proteiini"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511
msgid "Backbone"
msgstr "Proteiinirunko"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332
msgid "Side Chains"
msgstr "Sivuketjut"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333
msgid "Polar Residues"
msgstr "Polaariset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334
msgid "Nonpolar Residues"
msgstr "Poolittomat"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335
msgid "Basic Residues (+)"
msgstr "Emäksiset (+)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336
msgid "Acidic Residues (-)"
msgstr "Happamet (-)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337
msgid "Uncharged Residues"
msgstr "Varauksettomat"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338
msgid "Nucleic"
msgstr "Nukleiinihappo"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340
msgid "DNA"
msgstr "DNA"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341
msgid "RNA"
msgstr "RNA"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343
msgid "Bases"
msgstr "Emäkset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344
msgid "AT pairs"
msgstr "AT emäsparit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345
msgid "GC pairs"
msgstr "GC emäsparit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346
msgid "AU pairs"
msgstr "AU emäsparit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477
msgid "Secondary Structure"
msgstr "Sekundäärirakenne"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348
msgid "Hetero"
msgstr "Heteroatomi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349
msgid "All PDB \"HETATM\""
msgstr "Kaikki PDB \"HETATM\""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350
msgid "All Solvent"
msgstr "Kaikki liuottimet"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351
msgid "All Water"
msgstr "Kaikki vesi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353
msgid "Nonaqueous Solvent"
msgstr "Vedetön liuotin"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354
msgid "Nonaqueous HETATM"
msgstr "Vedetön HETATM"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355
msgid "Ligand"
msgstr "Ligandi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358
msgid "Carbohydrate"
msgstr "Hiilihydraatti"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359
msgid "None of the above"
msgstr "Ei mikään ylläolevista"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361
msgid "Style"
msgstr "Tyylit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362
msgid "Scheme"
msgstr "Mallit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363
msgid "CPK Spacefill"
msgstr "Kalotti (CPK)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364
msgid "Ball and Stick"
msgstr "Pallotikku"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365
msgid "Sticks"
msgstr "Tikku"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366
msgid "Wireframe"
msgstr "Rautalanka"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513
msgid "Cartoon"
msgstr "Sarjakuva"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512
msgid "Trace"
msgstr "Jälki"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464
msgid "Atoms"
msgstr "Atomit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673
msgid "Off"
msgstr "Pois"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377
#, java-format
msgid "{0}% van der Waals"
msgstr "{0}% van der Waals"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507
msgid "Bonds"
msgstr "Sidokset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536
msgid "On"
msgstr "Päällä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701
#, java-format
msgid "{0} Å"
msgstr "{0} Å"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508
msgid "Hydrogen Bonds"
msgstr "Vetysidokset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392
msgid "Set H-Bonds Side Chain"
msgstr "Aseta H-sidokset sivuketjuihin"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393
msgid "Set H-Bonds Backbone"
msgstr "Aseta H-sidokset proteiinirunkoon"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509
msgid "Disulfide Bonds"
msgstr "Disulfidisidokset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403
msgid "Set SS-Bonds Side Chain"
msgstr "Aseta SS-sidokset sivuketjuihin"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404
msgid "Set SS-Bonds Backbone"
msgstr "Aseta SS-sidokset proteiinirunkoon"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510
msgid "Structures"
msgstr "Rakenteet"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415
msgid "Cartoon Rockets"
msgstr "Raketti (sarjakuva)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514
msgid "Ribbons"
msgstr "Nauha"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515
msgid "Rockets"
msgstr "Raketti"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516
msgid "Strands"
msgstr "Helminauha"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421
msgid "Vibration"
msgstr "Värähtelyt"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520
msgid "Vectors"
msgstr "Vektorit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427
msgid "Spectra"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428
msgid "1H-NMR"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429
msgid "13C-NMR"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432
#, java-format
msgid "{0} pixels"
msgstr "{0} pikselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439
#, java-format
msgid "Scale {0}"
msgstr "Koko {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441
msgid "Stereographic"
msgstr "Stereografiikka"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443
msgid "Red+Cyan glasses"
msgstr "Punainen+sinivihreä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444
msgid "Red+Blue glasses"
msgstr "Punainen+sininen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445
msgid "Red+Green glasses"
msgstr "Punainen+vihreä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446
msgid "Cross-eyed viewing"
msgstr "Cross-eyed katselu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447
msgid "Wall-eyed viewing"
msgstr "Wall-eyed katselu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517
msgid "Labels"
msgstr "Nimeäminen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452
msgid "With Element Symbol"
msgstr "Kemiallinen merkki"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453
msgid "With Atom Name"
msgstr "Atomin nimi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454
msgid "With Atom Number"
msgstr "Atominumero"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456
msgid "Position Label on Atom"
msgstr "Etiketin paikka"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458
msgid "Upper Right"
msgstr "Ylhäällä oikealla"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459
msgid "Lower Right"
msgstr "Alhaalla oikealla"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460
msgid "Upper Left"
msgstr "Ylhäällä vasemmalla"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461
msgid "Lower Left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463
msgid "Color"
msgstr "Värit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466
msgid "By Scheme"
msgstr "Mallin mukaan"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467
msgid "Element (CPK)"
msgstr "Alkuaine (CPK)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468
msgid "Alternative Location"
msgstr "Vaihtoehtoinen paikka"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469
msgid "Molecule"
msgstr "Molekyyli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471
msgid "Formal Charge"
msgstr "Muodollinen varaus"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472
msgid "Partial Charge"
msgstr "Osittaisvaraus"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473
msgid "Temperature (Relative)"
msgstr "Lämpötila (Suhteellinen)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474
msgid "Temperature (Fixed)"
msgstr "Lämpötila (Sovitettu)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476
msgid "Amino Acid"
msgstr "Aminohappo"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478
msgid "Chain"
msgstr "Ketju"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480
msgid "Monomer"
msgstr "Monomeeri"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481
msgid "Shapely"
msgstr "Muodokas"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483
msgid "Inherit"
msgstr "Peritty"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484
msgid "Black"
msgstr "Musta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486
msgid "Cyan"
msgstr "Sinivihreä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488
msgid "Red"
msgstr "Punainen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493
msgid "Indigo"
msgstr "Indigosini"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494
msgid "Violet"
msgstr "Violetti"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496
msgid "Salmon"
msgstr "Lohenpunainen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497
msgid "Olive"
msgstr "Oliivinvihreä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498
msgid "Maroon"
msgstr "Punaruskea"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500
msgid "Slate Blue"
msgstr "Siniharmaa"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501
msgid "Gold"
msgstr "Kultainen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502
msgid "Orchid"
msgstr "Orkidea"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671
msgid "Make Opaque"
msgstr "Kiinteä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672
msgid "Make Translucent"
msgstr "Läpinäkyvä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518
msgid "Background"
msgstr "Taustaväri"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662
msgid "Surfaces"
msgstr "Pinnat"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708
msgid "Boundbox"
msgstr "Rajoitelaatikko"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710
msgid "Unit cell"
msgstr "Alkeiskoppi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525
msgid "Zoom"
msgstr "Muuta kokoa"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomaa lähemmäs"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoomaa kauemmas"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601
msgid "Spin"
msgstr "Pyörittäminen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539
msgid "Set X Rate"
msgstr "Aseta X asteet"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540
msgid "Set Y Rate"
msgstr "Aseta Y asteet"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541
msgid "Set Z Rate"
msgstr "Aseta Z asteet"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568
msgid "Set FPS"
msgstr "Aseta FPS"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552
msgid "Animation"
msgstr "Animaatio"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553
msgid "Animation Mode"
msgstr "Animaatiotila"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554
msgid "Play Once"
msgstr "Toista kerran"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555
msgid "Palindrome"
msgstr "Palindromi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556
msgid "Loop"
msgstr "Silmukka"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558
msgid "Play"
msgstr "Toista"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561
msgid "Stop"
msgstr "Lopeta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562
msgid "Next Frame"
msgstr "Seuraava ruutu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563
msgid "Previous Frame"
msgstr "Edellinen ruutu"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564
msgid "Rewind"
msgstr "Kelaa taaksepäin"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565
msgid "Reverse"
msgstr "Toista taaksepäin"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610
msgid "Measurements"
msgstr "Mittaustyökalut"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576
msgid "Double-Click begins and ends all measurements"
msgstr "Tuplaklikkaus: Mittaa etäisyyksiä tai kulmia"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577
msgid "Click for distance measurement"
msgstr "Etäisyys"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578
msgid "Click for angle measurement"
msgstr "Kulma"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579
msgid "Click for torsion (dihedral) measurement"
msgstr "Torsiokulma"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580
msgid "Click two atoms to display a sequence in the console"
msgstr "Näytä sekvenssi konsolissa aktivoimalla kaksi atomia"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581
msgid "Delete measurements"
msgstr "Poista mittaukset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582
msgid "List measurements"
msgstr "Listaa mittaukset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583
msgid "Distance units nanometers"
msgstr "Etäisyys nanometreissä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584
msgid "Distance units Angstroms"
msgstr "Etäisyys ångtrömeissä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585
msgid "Distance units picometers"
msgstr "Etäisyys pikometreissä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587
msgid "Set picking"
msgstr "Aseta poiminta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
msgid "Center"
msgstr "Keskitä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592
msgid "Label"
msgstr "Nimeä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593
msgid "Select atom"
msgstr "Valitse atomi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594
msgid "Select chain"
msgstr "Valitse ketju"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595
msgid "Select element"
msgstr "Valitse alkuaine"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596
#, fuzzy
msgid "modelKitMode"
msgstr "poistu mallityökalutilasta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597
msgid "Select group"
msgstr "Valitse ryhmä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
msgid "Select molecule"
msgstr "Valitse molekyyli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
msgid "Select site"
msgstr "Valitse sijainti"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600
msgid "Show symmetry operation"
msgstr "Näytä symmetriaoperaatio"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603
msgid "Show"
msgstr "Näytä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
#, fuzzy
msgid "JavaScript Console"
msgstr "Jmol-konsoli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606
msgid "File Contents"
msgstr "Tiedoston sisällys"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607
msgid "File Header"
msgstr "Tiedoston otsikko"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609
msgid "Isosurface JVXL data"
msgstr "JVXL-pinnan tiedot"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611
msgid "Molecular orbital JVXL data"
msgstr "JVXL-molekyyliorbitaalin tiedot"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612
msgid "Model"
msgstr "Malli"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613
msgid "Orientation"
msgstr "Orientaatio"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
msgid "Space group"
msgstr "Avaruusryhmä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616
msgid "Current state"
msgstr "Nykyinen tila"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621
msgid "Export"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623
msgid "Open from PDB"
msgstr "Avaa PDB"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624
#, fuzzy
msgid "Open local file"
msgstr "Avaa valittu tiedosto"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625
#, fuzzy
msgid "Open URL"
msgstr "Avaa"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626
msgid "Load full unit cell"
msgstr "Lataa koko alkeiskoppi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627
msgid "Open script"
msgstr "Avaa komentosarja-tiedosto (stp)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629
#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792
msgid "Capture"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630
msgid "Capture rock"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631
msgid "Capture spin"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632
msgid "Start capturing"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633
msgid "End capturing"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634
msgid "Disable capturing"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635
msgid "Re-enable capturing"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636
msgid "Set capture replay rate"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637
msgid "Toggle capture looping"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639
#, java-format
msgid "Save a copy of {0}"
msgstr "Tallenna {0} kopio"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640
msgid "Save script with state"
msgstr "Tallenna komentosarja ja tila"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641
msgid "Save script with history"
msgstr "Tallenna komentosarja ja historia"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646
#, java-format
msgid "Export {0} image"
msgstr "Vie tiedostoon {0} kuvana"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647
#, fuzzy
msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)"
msgstr "Tallenna kaikki JMOL-tiedostona (zip)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648
msgid "Save JVXL isosurface"
msgstr "Tallenna JVXL-pinta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652
#, java-format
msgid "Export {0} 3D model"
msgstr "Vie tiedostoon {0} 3D-mallina"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654
msgid "Computation"
msgstr "Laskenta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655
msgid "Optimize structure"
msgstr "Optimoi rakenne"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656
msgid "Model kit"
msgstr "Mallinnustyökalut"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660
msgid "Extract MOL data"
msgstr "Eristä MOL-data"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663
msgid "Dot Surface"
msgstr "Pistepinta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664
msgid "van der Waals Surface"
msgstr "van der Waals-pinta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665
msgid "Molecular Surface"
msgstr "Molekyylipinta"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666
#, java-format
msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)"
msgstr "Liuotinpinta ({0}-ångströmiä)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668
#, java-format
msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)"
msgstr "Liuottimen vaikutuspinta (VDW + {0} ångströmiä)"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670
msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
msgstr ""

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678
#, java-format
msgid "Reload {0}"
msgstr "Lataa uudelleen {0}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679
#, java-format
msgid "Reload {0} + Display {1}"
msgstr "Lataa uudelleen {0} + näytä {1}"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680
msgid "Reload + Polyhedra"
msgstr "Lataa uudelleen + Polyhedra"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688
msgid "Dotted"
msgstr "Pilkullinen"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690
msgid "Pixel Width"
msgstr "Leveys pikseleinä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693
#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694
#, java-format
msgid "{0} px"
msgstr "{0} px"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696
msgid "Angstrom Width"
msgstr "Leveys ångströmeinä"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704
msgid "Selection Halos"
msgstr "Valinnan halovisualisointi"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705
msgid "Show Hydrogens"
msgstr "Näytä vedyt"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706
msgid "Show Measurements"
msgstr "Näytä mittaukset"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707
msgid "Perspective Depth"
msgstr "Syvyysnäkökulma"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711
msgid "RasMol Colors"
msgstr "RasMol värit"

#: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."

#: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051
msgid "script compiler ERROR: "
msgstr "VIRHE komentosarjakääntäjässä: "

#: org/jmol/script/ScriptError.java:192
msgid "x y z axis expected"
msgstr "edellytetään x- y- z-akselit"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:195
#, java-format
msgid "{0} not allowed with background model displayed"
msgstr "{0} ei sallittu, jos taustakuvamalli näytetään"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:198
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487
msgid "bad argument count"
msgstr "huono argumenttimäärä"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:201
msgid "Miller indices cannot all be zero."
msgstr "Kaikki Miller indeksit eivät voi olla nollia."

#: org/jmol/script/ScriptError.java:204
msgid "bad [R,G,B] color"
msgstr "huono [R,G,B] väri"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:207
msgid "boolean expected"
msgstr "edellytetään boolean"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:210
msgid "boolean or number expected"
msgstr "edellytetään boolean tai numero"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:213
#, java-format
msgid "boolean, number, or {0} expected"
msgstr "edellytetään boolean, numero, tai {0}"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:216
msgid "cannot set value"
msgstr ""

#: org/jmol/script/ScriptError.java:219
msgid "color expected"
msgstr "edellytetään väri"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:222
msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required"
msgstr "edellytetään värin tai paletin nimi (Jmol, Rasmol)"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:225
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493
msgid "command expected"
msgstr "edellyttää komentoa"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:228
msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required"
msgstr "edellytetään {x y z} tai $name tai (atom expression)"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:231
msgid "draw object not defined"
msgstr "piirrettyä objektia ei ole määritelty"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:234
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499
msgid "unexpected end of script command"
msgstr "odottamaton lopetus tai komentosarja"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:237
msgid "valid (atom expression) expected"
msgstr "edellytetään pätevä (atom expression)"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:240
msgid "(atom expression) or integer expected"
msgstr "edellytetään (atom expression) tai kokonaisluku"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:243
msgid "filename expected"
msgstr "edellytetään tiedoston nimi"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:246
msgid "file not found"
msgstr "tiedostoa ei löydy"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:249
msgid "incompatible arguments"
msgstr "yhteensopimaton argumentti"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:252
msgid "insufficient arguments"
msgstr "puutteellinen argumentti"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:255
msgid "integer expected"
msgstr "edellytetään kokonaisluku"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:258
#, java-format
msgid "integer out of range ({0} - {1})"
msgstr "kokonaisluku alueen ({0} - {1}) ulkopuolelta"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:261
msgid "invalid argument"
msgstr "kelpaamaton argumentti"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:264
msgid "invalid parameter order"
msgstr "kelpaamaton parametrien järjestys"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:267
msgid "keyword expected"
msgstr "edellytetään avainsana"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:270
msgid "no MO coefficient data available"
msgstr "MO-kerroindataa ei ole saatavilla"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:273
#, java-format
msgid "An MO index from 1 to {0} is required"
msgstr "edellytetään MO-indeksi väliltä 1 - {0}"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:276
msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
msgstr "MO-kantafunktio/kerroin-dataa ei ola saatavilla tälle ruudulle"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:279
msgid "no MO occupancy data available"
msgstr "MO hallintaan tarvittavaa dataa ei ole saatavilla"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:282
msgid "Only one molecular orbital is available in this file"
msgstr "TIedosto sisältää vain yhden molekyyliorbitaalin"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:285
#, java-format
msgid "{0} require that only one model be displayed"
msgstr "{0} edellyttää vain yhden mallin näyttämistä"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:288
#, java-format
msgid "{0} requires that only one model be loaded"
msgstr "{0} edellyttää vain yhden mallin lataamista"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:291
msgid "No data available"
msgstr "Dataa ei ole saatavilla"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:295
msgid ""
"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
"MEP data."
msgstr ""
"Osittaisvarauksia ei luettu tiedostosta; Jmol tarvitsee näitä MEP-datan "
"renderointiin."

#: org/jmol/script/ScriptError.java:298
msgid "No unit cell"
msgstr "Ei alkeiskoppia"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:301
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523
msgid "number expected"
msgstr "edellyttää numeroa"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:304
#, java-format
msgid "number must be ({0} or {1})"
msgstr "numeron täytyy olla välillä ({0} tai {1})"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:307
#, java-format
msgid "decimal number out of range ({0} - {1})"
msgstr "desimaali välin ({0} - {1}) ulkopuolella"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:310
msgid "object name expected after '$'"
msgstr "objektin nimi edellytetään '$' jälkeen"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:314
#, java-format
msgid ""
"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
"{2}"
msgstr ""
"edellytetään taso -- joko kolme pistettä tai atom expressions tai {0} tai "
"{1} tai {2}"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:317
msgid "property name expected"
msgstr "edellytetään ominaisuuksien nimi"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:320
#, java-format
msgid "space group {0} was not found."
msgstr "avaruusryhmää {0} ei löytynyt."

#: org/jmol/script/ScriptError.java:323
msgid "quoted string expected"
msgstr "edellytetään noteerattu merkkijono"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:326
msgid "quoted string or identifier expected"
msgstr "edellytetään noteerattu merkkijono tai tunnistin"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:329
msgid "too many rotation points were specified"
msgstr "liian monta pyörimistasoa määritelty"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:332
msgid "too many script levels"
msgstr "liian monta komentosarjatasoa"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:335
msgid "unrecognized atom property"
msgstr "tunnistamaton atomiominaisuus"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:338
msgid "unrecognized bond property"
msgstr "tunnistamaton sidosominaisuus"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:341
msgid "unrecognized command"
msgstr "tunnistamaton komento"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:344
msgid "runtime unrecognized expression"
msgstr "tunnistamaton runtime-ilmaisu"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:347
msgid "unrecognized object"
msgstr "tunnistamaton objekti"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:350
#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter"
msgstr "tunnistamaton parametri {0}"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:354
#, java-format
msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
msgstr ""
"tunnistamaton {0} parametri Jmol-tila -komentosarjassa (aseta joka "
"tapauksessa)"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:357
#, java-format
msgid "unrecognized SHOW parameter --  use {0}"
msgstr "tunnistamaton SHOW-parametri --  käytä {0}"

#: org/jmol/script/ScriptError.java:363
#, java-format
msgid "write what? {0} or {1} \"filename\""
msgstr "kirjoita mitä? {0} tai {1} \"filename\""

#: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447
msgid "script ERROR: "
msgstr "VIRHE komentosarjassa: "

#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263
#, java-format
msgid "show saved: {0}"
msgstr ""

#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960
#, java-format
msgid "{0} atoms deleted"
msgstr "{0} atomia poistettu"

#: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643
#, java-format
msgid "{0} hydrogen bonds"
msgstr "{0} vetysidokset"

#: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649
#, java-format
msgid "file {0} created"
msgstr "tiedosto {0} luotu"

#: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667
#, java-format
msgid "to resume, enter: &{0}"
msgstr ""

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490
#, java-format
msgid "invalid context for {0}"
msgstr "kelpaamaton konteksti: {0}"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496
msgid "{ number number number } expected"
msgstr "edellyttää { number number number }"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502
msgid "end of expression expected"
msgstr "edellyttää lopettamista tai lauseketta"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505
msgid "identifier or residue specification expected"
msgstr "edellyttää tunnistetta tai lyhenteen spesifiointia"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508
msgid "invalid atom specification"
msgstr "atomin kelpaamaton määrittely"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511
msgid "invalid chain specification"
msgstr "ketjun kelpaamaton määrittely"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514
#, java-format
msgid "invalid expression token: {0}"
msgstr "lausekkeessa kelpaamaton merkki: {0}"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517
msgid "invalid model specification"
msgstr "mallin kelpaamaton määrittely"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520
#, java-format
msgid "missing END for {0}"
msgstr "puuttuva {0} END"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526
msgid "number or variable name expected"
msgstr "edellytetetään numeroa tai muuttujan nimeä"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529
msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected"
msgstr "edellyttää lyhenteen määrittelyä (ALA, AL?, A*)"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532
#, java-format
msgid "{0} expected"
msgstr "{0} edellyttää"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535
#, java-format
msgid "{0} unexpected"
msgstr "{0} odottamaton"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538
#, java-format
msgid "unrecognized expression token: {0}"
msgstr "lausekkeessa tunnistamaton merkki: {0}"

#: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544
#, java-format
msgid "unrecognized token: {0}"
msgstr "tunnistamaton merkki: {0}"

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621
#, java-format
msgid "{0} charges modified"
msgstr ""

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729
#, java-format
msgid "{0} struts added"
msgstr "{0} tukia lisätty"

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865
#, java-format
msgid "Note: Enable looping using {0}"
msgstr ""

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867
#, java-format
msgid "Animation delay based on: {0}"
msgstr ""

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872
#, java-format
msgid "{0} connections deleted"
msgstr "{0} sidosta poistettu"

#: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884
#, java-format
msgid "{0} new bonds; {1} modified"
msgstr "{0} uusia sidoksia; {1} muokattu"

#: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661
msgid "Note: More than one model is involved in this contact!"
msgstr "Huom: Tähän yhteyteen vaikuttaa useampi kuin yksi malli!"

#: org/jmol/shape/Frank.java:92
msgid "Click for menu..."
msgstr "Avaa menu klikkaamalla..."

#: org/jmol/util/GenericApplet.java:294
#, java-format
msgid ""
"Jmol Applet version {0} {1}.\n"
"\n"
"An OpenScience project.\n"
"\n"
"See http://www.jmol.org for more information"
msgstr ""
"Jmol Applet versio {0} {1}.\n"
"\n"
"OpenScience-projekti.\n"
"\n"
"Lisätietoja: http://www.jmol.org"

#: org/jmol/util/GenericApplet.java:681
msgid "File Error:"
msgstr "Tiedostovirhe:"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231
#, java-format
msgid "assign/new atom or bond (requires {0})"
msgstr "aseta/uusi atomi tai sidos (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235
msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)"
msgstr "esiin ponnahtava viimeksi käytetty valikko (valitse suoraan Jmollista)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237
#, java-format
msgid "delete atom (requires {0})"
msgstr "poista atomi (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239
#, java-format
msgid "delete bond (requires {0})"
msgstr "poista sidos (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241
#, java-format
msgid "adjust depth (back plane; requires {0})"
msgstr "aseta syvyys (takataso; edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242
#, java-format
msgid "move atom (requires {0})"
msgstr "liikuta atomia (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245
#, java-format
msgid "move whole DRAW object (requires {0})"
msgstr "liikuta koko DRAW-objektia (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247
#, java-format
msgid "move specific DRAW point (requires {0})"
msgstr "liikuta tiettyä DRAW-pistettä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248
#, java-format
msgid "move label (requires {0})"
msgstr "liikuta etikettiä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251
#, java-format
msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})"
msgstr "liikuta atomia ja optimoi molekyyli (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254
#, java-format
msgid "move and minimize molecule (requires {0})"
msgstr "liikuta ja optimoi molekyyli (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257
#, java-format
msgid "move selected atoms (requires {0})"
msgstr "liikuta valittuja atomeja (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259
#, java-format
msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})"
msgstr "liikuta atomeja Z-akselin suuntaisesti (vaatii {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261
msgid "simulate multi-touch using the mouse)"
msgstr "simuloi multi-touch -toimintoa hiiren avulla)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263
#, java-format
msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})"
msgstr "käännä navigointipiste (edellyttää {0} ja {1})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265
msgid "pick an atom"
msgstr "valitse atomi"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267
#, java-format
msgid "connect atoms (requires {0})"
msgstr "yhdistä atomeja (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269
#, java-format
msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}"
msgstr "valitse ISOSURFACE-piste (edellyttää {0}"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271
#, java-format
msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})"
msgstr "piilota/näytä valittu etiketti (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278
#, java-format
msgid ""
"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
"after {0})"
msgstr ""
"valitse atomi ja sisällytä mittauksiin (mittaamisen aloittamisen tai {0} "
"jälkeen)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281
#, java-format
msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})"
msgstr "valitse piste tai atomi navigoidaksesi (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284
#, java-format
msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}"
msgstr "valitse DRAW-piste (mittauksille) (edellyttää {0}"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287
msgid "pop up the full context menu"
msgstr "esiin ponnahtava koko valikko"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289
msgid "reset (when clicked off the model)"
msgstr "nollaa (klikkaa pois mallista)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290
msgid "rotate"
msgstr "pyöritä"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292
#, java-format
msgid "rotate branch around bond (requires {0})"
msgstr "liikuta haaraa sidoksen ympärillä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294
#, java-format
msgid "rotate selected atoms (requires {0})"
msgstr "pyöritä valittuja atomeja (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295
msgid "rotate Z"
msgstr "pyöritä Z"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300
msgid ""
"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
msgstr ""
"pyöritä Z (hiiren horisontaalinen liike) tai zoomaa (hiiren vertikaalinen "
"liike)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301
#, java-format
msgid "select an atom (requires {0})"
msgstr "valitse atomi (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304
#, java-format
msgid "select and drag atoms (requires {0})"
msgstr "valitse ja liikuta atomeja (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306
#, java-format
msgid "unselect this group of atoms (requires {0})"
msgstr "poista valinnoista tämä atomiryhmä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309
#, java-format
msgid "select NONE (requires {0})"
msgstr "valitse EI MITÄÄN (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311
#, java-format
msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})"
msgstr "lisää tämä atomijoukko valittujen atomien valikoimaan (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314
#, java-format
msgid "toggle selection (requires {0})"
msgstr "vaihtele valintaa (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321
#, java-format
msgid ""
"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
"set of selected atoms (requires {0})"
msgstr ""
"jos kaikki on valittu, poista kaikki valinnat, muuten lisää tämä atomiryhmä "
"valittujen atomien valikoimaan (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324
msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
msgstr "aloita tai lopeta mittaaminen valitsemalla atomi"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326
#, java-format
msgid "adjust slab (front plane; requires {0})"
msgstr "aseta vaaka (etutaso; edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328
#, java-format
msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})"
msgstr "siirrä vaaka/syvyysikkuna (molemmat tasot; edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330
msgid "zoom (along right edge of window)"
msgstr "zoom (ikkunan oikeaa reunaa pitkin)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336
#, java-format
msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
msgstr ""
"valitse kaksi akselin ympäri vastapäivään kiertävää pistettä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339
#, java-format
msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})"
msgstr ""
"valitse kaksi akselin ympäri myötäpäivään kiertävää pistettä (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342
#, java-format
msgid "stop motion (requires {0})"
msgstr "lopeta liike (edellyttää {0})"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347
msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
msgstr ""
"pyörimismalli (lopeta liike painamalla ja vapauttamalla painikkeet "
"samanaikaisesti)"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348
msgid "translate"
msgstr "käännä"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349
msgid "zoom"
msgstr "zoom"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991
msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis"
msgstr "pyöritä mallia akselin ympäri valitsemalla yksi tai useampi atomi"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992
msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis"
msgstr "pyöritä mallia akselin ympäri valitsemalla kaksi atomia"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996
msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship"
msgstr ""
"näytä atomien välinen symmetriasuhde valitsemalla yksi tai useampi atomi"

#: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998
msgid ""
"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
msgstr "näytä atomien välinen symmetriasuhde valitsemalla kaksi atomia"

#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794
msgid "canceled"
msgstr ""

#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795
#, java-format
msgid "{0} saved"
msgstr ""

#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861
#, java-format
msgid "Setting log file to {0}"
msgstr "Asetetaan lokitiedosto: {0}"

#: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863
msgid "Cannot set log file path."
msgstr "Lokitiedoston polkua ei voitu asettaa."

#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114
#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125
#, java-format
msgid "{0} atoms hidden"
msgstr "{0} piilotettiin atomit"

#: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186
#, java-format
msgid "{0} atoms selected"
msgstr "{0} atomia valittu"

#: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158
msgid "Drag to move label"
msgstr "Liikuta etikettiä vetämällä"

#: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868
msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
msgstr "leikepöytä ei käytettävissä -- käytä kirjattua applettia"

#: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049
#, java-format
msgid "{0} hydrogens added"
msgstr "{0} lisättiin vedyt"

#~ msgid "Hide Symmetry"
#~ msgstr "Piilota symmetria"

#~ msgid "Loading Jmol applet ..."
#~ msgstr "Ladataan Jmol applet ..."

#~ msgid "  {0} seconds"
#~ msgstr "  {0} sekuntia"

#~ msgid "Java version:"
#~ msgstr "Java-versio:"

#~ msgid "1 processor"
#~ msgstr "1 prosessori"

#~ msgid "unknown processor count"
#~ msgstr "tuntematon prosessorilukumäärä"

#~ msgid "Java memory usage:"
#~ msgstr "Java-muistin käyttö:"

#~ msgid "{0} MB free"
#~ msgstr "{0} MB vapaa"

#~ msgid "unknown maximum"
#~ msgstr "tuntematon maksimi"

#~ msgid "Open file or URL"
#~ msgstr "Avaa tiedosto tai URL"




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy