Many resources are needed to download a project. Please understand that we have to compensate our server costs. Thank you in advance. Project price only 1 $
You can buy this project and download/modify it how often you want.
button.add = Gehitu
button.actions = Ekintzak
sort.title = Berrantolaketa:
sort.instruct = Zerrendako item bat mugitzeko, egin klik ezkerreko gezian edo doitu eskuinean den goitibeherako menua. Gorde aldaketak orrialdetik atera baino lehenago.
sort.moveup = Mugitu gora
sort.movedn = Mugitu behera
sort.summary = Taulak antolaturik gorde ditu itemak. Bigarren zutabea esteka bat da item bat gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz. Azkeneko zutabeak kokapen espezifiko batera mugitzen du itema.
sort.caption = Antolatu beharreko baliabideen zerrenda
sort.save = Gorde
sort.cancel = Utzi
size.bytes = {0} byte
size.gb = {0} GB
size.kb = {0} KB
size.mb = {0} MB
size.gbytes = {0} GB ({1} byte)
size.kbytes = {0} KB ({1} byte)
size.mbytes = {0} MB ({1} byte)
size.item = item 1
size.items = {0} item
avail.title = Erabilgarritasuna
avail.show = Erakutsi
avail.hide = Ezkutatu
avail.start = Hasi hemen:
avail.end = Bukatu hemen:
action.select = - Hautatu ekintza bat -
access.site = Guneko kide guztiak
access.site1 = Ikusgai guneko kide guztientzat
access.group = Hautatu taldea(k)
access.group1 = Ikusgai hautatu taldeentzat: {0}
access.public = Publikoa
access.public1 = Ikusgai jendearentzat
access.dropbox = Karpeta pertsonala
access.dropbox1 = Ikusgai irakasle eta ikaslearentzat
access.title1 = Sarbidea
access.title2 = Sarbidea: erakutsi kide ez direnei (Ikusgai jendearentzat)
access.title3 = Sarbidea: erakutsi guneko kide guztiei
access.title4 = Sarbidea: erakutsi hautatu taldeko kideei ({0})
access.title5 = Sarbidea: erakutsi hautatu taldeetako kideei
#AddFileBasic Vm
add.afile = fitxategi hau:
add.formtype = Hautatu inprimaki mota
add.ftype = Inprimaki mota
add.noforms = Ez da inprimakirik definitu gune honetarako
add.numfiles = Fitxategi kopurua gora kargatzeko
add.numfldrs = Fitxategi kopurua gora sortzeko
add.numurls = URL kopurua sortzeko
add.props = Propietateak
#AddFolder Vm
addf.addfolder = Gehitu karpeta
addf.instr = Idatzi titulu bat karpeta berrirako, ezarri propietateak eta egin klik behean, ‘Gehitu’ dioen tokian.
#AddHTML Vm
#Additem Vm
addi.add = Gehitu item mota
addi.selectmessage = Egin klik alt + gezia gora eta behera tekletan menuan zehar korritzeko
addi.folder = Karpeta hutsik dago
addi.meta = Inprimakiaren itema da
addi.txthtml = HTML orrialdea
addi.txttxt = Testu sinpledun dokumentua
addi.upload = Kargatu fitxategia
addi.url = URL (esteka webgunera)
#AddFileOptions Vm
#Addtext Vm
#Addurlad Vm
#Addurlba Vm
apr = API
att.add = Gehitu dokumentu erantsi bat
att.cancel = Utzi
att.copy = Erantsi kopia bat
att.fin = Egin klik ‘Jarraitu’ dioen tokian bukatzen duzunean.
att.finish = Bukatu
att.instr = Hautatu Baliabideetako item bat eransteko, edo gehitu item bat karpeta batean eransteko.
att.items = Eransteko itemak
att.listcap = Eransteko baliabideen zerrenda
#Helper VM
att.listsum = Eransteko moduko baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak esteka bat dauka baliabidera, eta itema karpeta baldin bada, karpetara. Bigarren zutabean item horretarako erabilgarri dauden ekintzak dauzka: gehitu berri bat, hautatu, bikoiztu.
att.remove = Kendu
att.res = Hautatu baliabide bat
att.rmv = Kendu behar da?
att.select = Hautatu
att.sellistcap = Hautatuen zerrenda
att.sellistsum = Eransteko hautatu dituzun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak itema dauka, eta bigarren zutabean hautaketatik kentzeko esteka.
att.upl = Kargatu tokiko fitxategia
aug =ABU
cannotfind = Ezin du aurkitu karpeta.
choosefile = Hautatu, arren, fitxategia fitxategi itemerako
choosefile2 = Hautatu, arren, berrikusteko fitxategia.
choosefile3 = Hautatu, arren, kentzeko fitxategia(k).
choosefile6 = Hautatu, arren, kopiatzeko fitxategia(k).
choosefile7 = Hautatu, arren, eransteko fitxategia.
collapseall = Tolestu denak
copy = Kopiatu
copy.name = {0}-(r)en kopia
cpright1 = copyright (c)
cut = Ebaki
dav.cancel = Itzuli
dav.graf20a = Gune honetan zaude orain
dav.graf20b = Honako hau da IDa gune honetarako:
dav.graf21 = Gune bakoitzak ID bat dauka. Jarraian duzu gune honetarako identifikatzailea. Gunearen IDa jakin
behar duzu, WebDAV –en bidez konektatzeko behar duzun helbidearen parte izanen baita. Gune bakoitzaren konfigurazioan WebDAV konexio independentea ezarri behar da; halatan, gune batera konektatzen zaren aurreneko aldian, hurrengoa bezalako url-a erabili beharko duzu.
dav.graf22 = Gune honetako baliabideetara WebDAV bezero baten bidez sartzeko, erabili URL hau:
dav.setup = Konfiguratzen ari da WebDAV bezeroa zure ordenagailuan
dav.url = WebDAV sarbidea gune honetara
dav.webdav = Igo-Jaitsi hainbat baliabide
dav.xpie = Internet Explorer erabiltzen ari bazara Windows XP-n, baduzu modua baliabideen karpeta honetara zuzenean sartzeko, esteka honetan klik egiten baduzu:
dec =ABE
#Delete Vm
del.del = Ezabatu izanaren berrespena ...
del.del1 = Ezabatu
del.sure = Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula item hau(ek)?
del.table = Taulak hautatu baliabideei buruzko informazioa dauka, kendu behar badira. Zutabeen goiburuetan deskripzioak eta antolatzeko estekak daude.
delete = Ezabatu
deleteres = Hau da ezabatu den baliabidea:
descr.dc_abstract = Baliabidearen edukien laburpena.
descr.dc_alt =Tituluaren aldagaia azpititulu moduan erabiltzeko baliabide izenerako (laburtzapenak, itzulpenak e.a.)
descr.dc_audience = Entitate mota bat, zeinetarako baliabidea erabilgarri baiten, sortzaileak, argitaletxeak edo hirugarren batek zehazten duen moduan.
descr.dc_contributor = Baliabidearen edukiari ekarpenak egiteko ardura duen entitatea.
descr.dc_coverage = Baliabidearen luzera edo testuinguruaren esparrua (adibidez, toki bat edo koordenatu geografiko batzuk, data bat, data tarte edo epe bat edota jurisdikzio bat).
descr.dc_created = Baliabidea noiz sortua
descr.dc_creator = Pertsona, erakunde, zerbitzu edo entitatea, baliabideen edukiak sortzeko arduraduna.
descr.dc_descr = Baliabideen edukien kontaketa, batzuetan edukien laburpen bat edo taula bat daukana.
descr.dc_edlevel = Audientziaren progresioaren deskripzioa, hezkuntza testuinguru bat edo entrenamendua erabiliz.
descr.dc_format = Baliabidearen azalpen fisiko edo digitala ( esaterako baliabide digital baten MIME type)
descr.dc_id = Erreferentzia anbiguoa baliabideari testuinguru jakin batean (adibidez, URI, URL, ISBN, liburutegiko zenbakiak).
descr.dc_issued = Baliabidea noiz argitaratua; argitalpen data formala
descr.dc_lang = Baliabidearen eduki intelektualaren hizkuntza
descr.dc_modified = Aldaketaren data hutsala da baliabidean.
descr.dc_publisher = Baliabide erabilgarria sortzeko ardura duen entitate bat da.
descr.dc_rights = Baliabidearen gaineko eskubideei buruzko informazioa (esaterako, copyright eta jabetza-eskubideak).
descr.dc_source = Erreferentzia bat da (identifikatzaile formal bat gehienbat) baliabidearentzat, zeina oraingo baliabidearen etorkia baita, osorik edo partez.
descr.dc_subject = Baliabidearen edukiaren ohiko gaia da, hitz-gakoetan, esaldi-gakoetan edo sailkapen kodeetan adierazia.
descr.dc_title = Baliabidearen izena da.
descr.dc_toc = Baliabideren testuinguruaren azpiunitate zerrenda bat da.
descr.dc_type = Baliabidearen edukiaren mota da
descr.fsmount_active = Multipuntu aktiboa edo hura deskribatzen duen XML fitxategia editagarria ote den.
#ResourcesMetadata
#Edit VM
edit.access1 = Sarbidea
edit.access2 = Erakusgai kide ez direnentzat (visible para publicidad)
edit.access3 = Erakutsi guneari
edit.access4 = Erakutsi talde hautatuei
edit.calert = Copyright alerta
edit.cinfo = Copyright informazioa
edit.cstatus = Copyright egoera
edit.descr = Deskripzioa
edit.display1 = Erakutsi
edit.display2 = copyright alerta
edit.display3 = eta eskatu ezagutze modua beste batzuk sartzen direnean.
edit.edit = Editatu baliabidea
edit.fairuse = Informazio gehiago
edit.filename = Oraingo fitxategiaren izena
edit.folder = Editatu karpeta
edit.group1 = Titulua
edit.group2 = Deskripzioa
edit.group3 = Taulak talde zerrenda bat dauka. Lehenengo zutabean froga laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean bere deskripzioa. Goiburuko estekei esker ordenatzen dira taularen erregistroak.
edit.hide = Ezkutatu
edit.instr = Aldatu itemaren propietateak, eta egin klik ‘Eguneratu’ dioen tokian, behealdean. Honela markatzen dira nahitaezko itemak:
edit.mime = Baliabide baten fitxategi mota aldatzean, no-ascii izatetik "testu/sinple" o "testu/html" izateko, gerta daiteke normalak ez diren lerro hutsak sartzea, eta fitxategia ustel uztea.
edit.mime = Changing the file-type of a non-ascii resource to "text/plain" or "text/html" may cause extraneous blank lines to be inserted, making the file unusable.
edit.missing = Eman, mesedez, eskatu zaizun informazioa.
edit.replace = Ordeztu fitxategia
edit.replace2 = Ordeztu URLa
edit.show = Erakutsi
edit.title = Titulua
edit.update = Eguneratu
exceeded2 = gainditu duzu.
expandall = Zabaldu dena
expand.all = Zabaldu dena
failed = Eragiketa ezin izan da egin aldi honetan.
feb = OTS
folder.notempty = {0} karpetako hainbat item ere ezabatuko da!
#General Vm
gen.access = Sarbidea:
gen.actions = Ekintzak
gen.add = Gehitu
gen.additems = Gehitu itema(k)
gen.alert = Alerta:
gen.cancel = Utzi
gen.choose = Hautatu
gen.content = Edukia:
gen.copycomf = Copyright berrespena
gen.cpr = Copyright informazioa
gen.created = Nork sortua
gen.created1 = Nork sortua
gen.creatime = Zer ordutan sortua
gen.description = Deskripzioa
gen.drop = Drop Box
gen.email1 = Posta elektronikoaren bidezko jakinarazpena
gen.email2 = Altua . Parte hartzaile guztiak
gen.email3 = Baxua – Hala hautatu duten parte hartzaileek soilik
gen.email4 = Ezein ez – Jakinarazpenik gabe
gen.file = Fitxategia:
gen.folder = carpeta
gen.folder1 = Karpeta
gen.instr1 = Hautatu item bat gehitzeko, esan zein diren bere propietateak eta hautatu ‘Gehitu’ beheko aldean.
gen.instr2 = Nahitaezko itemak honela markatu dira:
gen.kb = KByteetan, 0 mugagabea denean
gen.last = Azken aldaketa
gen.last1 = Aldatu da
gen.lastby = Azken aldaketa nork egina:
gen.location = Kokapena:
gen.newwin = Leiho berria da
gen.no = Ez
gen.note = Oharra:
gen.onlyup1 = Gora joaten da bakarrik
gen.onlyup2 = MB aldi bakoitzean. Gorago joateko, joan hainbat alditan.
gen.original = jatorrizko URLa
gen.position = Kokapena
gen.proces = Prozesatzen......
gen.quota =Kuota berezia
gen.reso = Baliabideak
gen.save = Gorde
gen.setyes = Ezarri Ez karpeta hartzaile osoan.
gen.size = Tamaina
gen.stored = URLa
gen.title = Titulua
gen.title1 = Titulua
gen.type = Fitxategi mota
gen.url = URLa
gen.youdonot = Ez duzu baimenik bilduma honen edukia ikusteko.
invalid = ez da balioduna.
# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm)
jan = URT
jul = UZT
jun = EKA
label.dc_abstract = Laburpena
label.dc_alt = Titulu alternatiboa
label.dc_audience = Hartzaileak
label.dc_contributor = Laguntzailea
label.dc_coverage = Estaldura
label.dc_created = Noiz sortua
label.dc_creator = Sortzailea
label.dc_descr = Deskripzioa
label.dc_edlevel = Hartzaileen ikasketen maila
label.dc_format = Formatua
label.dc_id = Baliabidearen identifikatzailea
label.dc_issued = Noiz argitaratua
label.dc_lang = Hizkuntza
label.dc_modified = Noiz aldatua
label.dc_publisher = Argitaratzailea
label.dc_rights = Baimenen kudeaketa
label.dc_source = Jatorria
label.dc_subject = Gaia eta gako-hitzak
label.dc_title = Tituluak
label.dc_toc = Edukien taula
label.dc_type = Baliabide mota
label.fsmount_active = Aktibatu multipuntua
#List VM
list.columns = Erakutsi zutabeak
list.hierarchy = Erakutsi hierarkia
list.add = Gehitu
list.add.title = Gehitu itema(k)
list.copied = Kopiatu – aukeratu non kopiatu, eta erabili ‘itsatsi’
list.copy = Kopiatu
list.copyall = Kopiatu markadunak
list.dup = Bikoiztu
list.edit = Berrikusi propietateak
list.edit.title = Berrikusi properties
list.fPerm = Baimenak
list.fPerm.title = Karpetaren baimenak
list.hide = Ezkutatu gainerako guneak
list.move = Mugitu markadunak
list.moved = Hautatuak mugitzeko - aukeratu nora, eta erabili ‘itsatsi’
list.options = Aukerak
list.paste1 = Itsatsi item kopiatuak
list.paste3 = Itsatsi item mugituak
list.props = Informazioa
list.props.title = Ikusi propietateak
list.remove = Ezabatu markadunak
list.reorder = Berrantolatu
list.sPerm = Baimenak
list.select = Markatu denak
list.show = Erakutsi beste gune batzuk
list.site = Gunearen baliabideak
list.toobig = Bilduma hau handiegia da zabaltzeko.
list.unselect = Deshautatu denak
locked = blokeatu egin da.
mar = MAR
may = MAI
mismatch = moten akatsa dauka
more.cancel = Itzuli
#More VM
more.view = Propietateak
more.yes = Erakutsi guneko kide ez direnei
new = Berria...
notaddreso = Ezin da gehitu baliabiderik
notexist = ez dago.
notexist1 =Ez dago horrelako baliabiderik/bildumarik.
notexist2 = Ez dago horrelako bildumarik
notpermis1 = Ez duzu baimenik karpeta hau ikusteko.
notpermis14 = Ez duzu baimenik honako hau ezabatzeko:
notpermis15 = Ez dituzu baimen egokiak propietateak ikusteko
notpermis2 = Ez duzu baimenik baliabidea ikusteko
notpermis3 = Ez duzu baimenik bilduma hau ikusteko.
notpermis4 = Ez dituzu baimen egokiak baliabideak gehitzeko
notpermis6 = Ez dituzu baimen egokiak baliabidea ezabatzeko
notpermis8 = Ez dituzu baimen egokiak kopiatzeko edo itsasteko
notsupported =Mugitu eta Itsatsi ez daude orain karpetetarako erabilgarri
nov = AZA
oct = ABE
overquota = Baliabide hau gehitzean, gainditu eginen da kontu honetako kuota. Baliabide hau gehitzen bada, gainditu eginen da kontu honetako kuota. Baliabidea gehitzeko, ezabatu aurrena beste baliabide batzuk.
overview = Erakutsi
paste = Itsatsi
pasteitem = Item itsatsia
permissions = Baimenak...
#Properties VM
recursive = Ezin duzu itsatsi karpeta hau kokapen honetan, ezin baita itsatsi karpeta bat beraren barnean.
#Replace VM
rep.change = Hau aldatzeko:
rep.file = Fitxategia ordezten ari da...
rep.item = Ordeztu itema
rep.items = Ordeztu itemak
rep.rep = Fitxategia beste fitxategi batekin edo beste bertsio batekin ordezku nahi duzu? Ordezten baduzu oraingo fitxategia kendu eta beste bat kargatuko da. Eduki prest fitxategi berria!
rep.thisfile = Ordeztu fitxategi honekin:
replace = Ordeztu...
resource = Baliabidea
revise = Berrikusi...
selectall = Hautatu dena
sep = IRA
setpermis = Eman baimenak baliabideei karpetetan
setpermis1 = Eman baimenak baliabideei webgune batean
sh.check = Egiaztatze laukia
sh.close = Itxi karpeta hau
sh.closed = Hautatu karpeta
sh.copied = kopiatu - itsatsi?
sh.cut = ebaki - itsatsi?
sh.drop = drop box
sh.get = Hartu informazioa item honi buruz
sh.go = Joan karpeta honetara:
sh.inf = Bilduma honi buruzko informazioa
sh.inf1 = Item honi buruzko informazioa
sh.item = ...item kokapen honetan.
#Show VM
sh.listcap = Baliabideen zerrenda
sh.listsum = Baliabideen zerrenda tabulatua. Zutabeen goiburuetan estekak daude zutabea ordenatzeko. Lehenengo zutabeak adierazten du itema hautatu ote den mugitzeko, kopiatzeko edo ezabatzeko. Bigarren zutabeak egiaztatze laukitxoak dauzka hautatzeko. Hirugarren zutabeak baliabiderako edo karpetarako esteka dauka. Bosgarren zutabeak aldatze data dauka, eta seigarren zutabeak baliabidearen egilea eta gai-zerrenda.
sh.no = Ez dago
sh.one = Igo maila bat
sh.open = Ireki karpeta hau
sh.opened = Karpeta irekia dago
sh.reso = baliabidea
sh.selall = Hautatu denak
sh.sortcrea = Ordenatu sortze dataren arabera
sh.sortcreaas = Ordenatu sortze dataren arabera (gorantz)
sh.sortcreadesc = Ordenatu sortze dataren arabera (beherantz)
sh.sortaut = Ordenatu egilearen arabera
sh.sortautas = Ordenatu egilearen arabera (gorantz)
sh.sortautdesc = Ordenatu egilearen arabera (beherantz)
sh.sortdate = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera
sh.sortdateas = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (gorantz)
sh.sortdatedesc = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (beherantz)
sh.sortsize = Ordenatu tamainaren arabera
sh.sortsizeas = Ordenatu tamainaren arabera (gorantz)
sh.sortsizedesc = Ordenatu tamainaren arabera (beherantz)
sh.sorttit = Ordenatu tituluaren arabera
sh.sorttitas = Ordenatu tituluaren arabera (gorantz)
sh.sorttitdesc = Ordenatu tituluaren arabera (beherantz)
sh.unsel = Deshautatu denak
shortcut = Esteka hona:
size = ………… kargatzeko tamaina gehienez:
filter = {0} fitxategia ez dator bat iragazki motarekin.
someone = Zu ez beste norbait dago editatzen
title = Titulua
titlecannot = Tituluak ez ditu edukiko karaktere hauetako ezein: / % ? *
toolong = Izena luzeegia da:
toomany = Baliabide honen kopia gehiegi gehitu zaizkio bildumari.
type = Inprimaki mota bat hautatu behar duzu
typeex = Moten salbuespena da.
use1 = Karpeta hau ikasle/access erabiltzaileak erabiltzeko da, baita gune honetako irakasle/maintain denak ere.
use2 = Erabili karpeta hau fitxategi pribatuak gordetzeko, banan-banan partekatu nahi badituzu gune honetako kideekin.
used = baliabide batek erabili du. Erabili beste titulu bat.
used2 = . Bada beste baliabide bat baliabide-identifikatzaile bera duena.
validurl = Eman URL baliodun bat.
wrongtype = mota akastunekoa da.
lis.show5 = erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko
lis.show10 = erakutsi 10 item...
lis.show20 = erakutsi 20 item...
lis.show50 = erakutsi 50 item...
lis.show100 = erakutsi 100 item...
lis.show200 = erakutsi 200 item...
opt_props = Aukerako propietateak
month.apr = API
month.aug = ABU
month.dec = ABE
month.feb = OTS
month.jan = URT
month.jul = UZT
month.jun = EKA
month.mar = MAR
month.may = MAI
month.nov = AZA
month.oct = URR
month.sep = IRA
colformat.pagetitle= {0}-(r)en indizea
colformat.showhide= Erakutsi/Ezkutatu deskripzioak
colformat.uplevel= Igo maila bat
colformat.uplevel.alttext= Igotzeko ikonoa
# properties in content_es.properties that are not present in content_es_UPNA.properties
#Mon Jan 28 11:57:14 CET 2013
prefs_description=
prefs_title_override=
prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak bilduz
prefs_opt1=Ez bidali niri baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak
prefs_title=Baliabideak
prefs_opt3=Bidali niri baliabide bakoitza bereizirik