org.postgresql.translation.bg.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of postgresql Show documentation
Show all versions of postgresql Show documentation
The PostgreSQL Driver JDBC4
The newest version!
# Bulgarian language translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
# First author: Viktor Usunov , 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JDBC Driver for PostgreSQL 8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-28 14:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 00:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
#: org/postgresql/Driver.java.in:235
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr ""
"Грешка при зареждане на настройките по подразбиране от файла driverconfig."
"properties"
#: org/postgresql/Driver.java.in:282
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted. You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
"Връзката не бе осъществена, поради вашите настройки за сигурност. Може би "
"трябва да предоставите java.net.SocketPermission права на сървъра и порта с "
"базата данни, към който искате да се свържете."
#: org/postgresql/Driver.java.in:287 org/postgresql/Driver.java.in:351
msgid ""
"Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Възникна неочаквана грешка с драйвъра. Моля докадвайте това изключение. "
#: org/postgresql/Driver.java.in:359
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Времето за осъществяване на връзката изтече (таймаут)."
#: org/postgresql/Driver.java.in:367
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Опита за осъществяване на връзка бе своевременно прекъснат. "
#: org/postgresql/Driver.java.in:753
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Методът {0} все още не е функционален."
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:58
#, java-format
msgid "Requested CopyIn but got {0}"
msgstr "Зададено CopyIn но получено {0}"
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:69
#, java-format
msgid "Requested CopyOut but got {0}"
msgstr "Зададено CopyOut но получено {0}"
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:53
#, java-format
msgid "Copying from database failed: {0}"
msgstr "Копирането от базата данни бе неуспешно: {0}"
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:69
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:92
msgid "This copy stream is closed."
msgstr "Потока за копиране на данните е затворен."
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:110
msgid "Read from copy failed."
msgstr "Четене от копието неуспешно."
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:70
#, java-format
msgid "Cannot write to copy a byte of value {0}"
msgstr "Няма пишещи права, за да копира байтова стойност {0}"
#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:71
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr "Не може да осъществи връзка, ползвайки искания протокол {0}."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:480
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Преждевременен край на входящ поток на данни, очаквани {0} байта, но "
"прочетени само {1}."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:520
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Очакван край на файла от сървъра, но получено: {0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:30
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Невалидна UTF-8 последователност: байта {0} от байтова последователност {1} "
"не е 10xxxxxx: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:63
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Невалидна UTF-8 последователност: {0} байта използвани за кодирането на {1} "
"байтова стойност: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:100
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:127
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Невалидна UTF-8 последователност: първоначален байт е {0}: {1}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:132
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr ""
"Невалидна UTF-8 последователност: крайната стойност е извън стойностните "
"граници: {0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:147
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr ""
"Невалидна UTF-8 последователност: крайната стойност е заместителна стойност: "
"{0}"
#: org/postgresql/core/Utils.java:97 org/postgresql/core/Utils.java:114
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr "Не може да има нула байта в низ параметрите."
#: org/postgresql/core/Utils.java:147
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr "Не може да има нула байта в идентификаторите."
#: org/postgresql/core/types/PGBigDecimal.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGBoolean.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGByte.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGDouble.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGFloat.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGInteger.java:61
#: org/postgresql/core/types/PGLong.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGNumber.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGShort.java:58
#: org/postgresql/core/types/PGString.java:73
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Не може да преобразува инстанцията на {0} във вида {1}"
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:105
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:136
msgid ""
"Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that "
"the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Връзката отказана. Проверете дали името на хоста и порта са верни и дали "
"postmaster приема ТСР / IP връзки."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:120
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:150
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "Опита за връзка бе неуспешен."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:159
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:171
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:188
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:200
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "Сървърът не поддържа SSL."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:184
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:213
msgid "An error occured while setting up the SSL connection."
msgstr "Възникна грешка при осъществяване на SSL връзката."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:233
#, java-format
msgid "Connection rejected: {0}."
msgstr "Връзката отказана: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:251
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:273
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:293
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:312
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:337
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:364
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr "Сървърът изисква идентифициране с парола, но парола не бе въведена."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:317
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:396
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"Тип на удостоверяване {0} не се поддържа. Проверете дали сте конфигурирали "
"pg_hba.conf файла, да включва IP адреса на клиента или подмрежата, и че се "
"използва схема за удостоверяване, поддържана от драйвъра."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:323
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:361
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:402
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:445
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:491
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:501
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:509
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:141
msgid "Protocol error. Session setup failed."
msgstr "Грешка в протокола. Неуспешна настройка на сесията."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:351
#, java-format
msgid "Backend start-up failed: {0}."
msgstr "Неуспешен опит за стартиране на backend: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:428
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Заявката върна неочакван резултат."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:57
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:79
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:86
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:59
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:78
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:85
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:92
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:46
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2680
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:418
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr "Индексът на колоната е извън стойностен обхват: {0}, брой колони: {1}."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:144
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:157
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:174
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "Няма стойност, определена за параметър {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:73
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:338
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:445
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:509
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Очаквана команда BEGIN, получена {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:79
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:515
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1745
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Неочакван статус на команда: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:119
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:130
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:175
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:370
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:283
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:413
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:487
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:553
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:633
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2017
msgid "An I/O error occured while sending to the backend."
msgstr "Входно/изходна грешка при изпращане към backend."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:171
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:226
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:237
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:629
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:687
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Неизвестен тип на отговор {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:431
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:476
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1792
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Недостатъчна памет при представяна на резултатите от заявката."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:598
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2119
#, java-format
msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Не може да осъществи актуализация на брояча при командно допълнение: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:611
msgid "Copy not implemented for protocol version 2"
msgstr "Копирането не е възможно при версия 2 на протокола"
#: org/postgresql/core/v3/CopyOperationImpl.java:59
msgid "CommandComplete expected COPY but got: "
msgstr "Очаквано командно допълнение COPY но получено: "
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:68
msgid "Tried to obtain lock while already holding it"
msgstr "Опит за получаване на заключване/резервация докато вече е получено"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:80
msgid "Tried to break lock on database connection"
msgstr ""
"Опит за премахване на заключването/резервацията при връзка към базата данни"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:95
msgid "Interrupted while waiting to obtain lock on database connection"
msgstr ""
"Прекъсване при чакане да получи заключване/резервация при връзка към базата "
"данни"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:277
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr "Не може да подготви параметрите на командата."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:725
msgid "Database connection failed when starting copy"
msgstr "Неосъществена връзка към базата данни при започване на копирането"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:756
msgid "Tried to cancel an inactive copy operation"
msgstr "Опит за прекъсване на неактивно копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:793
msgid "Database connection failed when canceling copy operation"
msgstr "Неосъществена връзка към базата данни при прекъсване на копирането"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:798
msgid "Missing expected error response to copy cancel request"
msgstr "Липсва очакван отговор при грешка да прекъсне копирането"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:800
#, java-format
msgid "Got {0} error responses to single copy cancel request"
msgstr ""
"Получени {0} отговори за грешка при единствено искане да се прекъсне "
"копирането"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:813
msgid "Tried to end inactive copy"
msgstr "Опит за прекъсване на неактивно копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:823
msgid "Database connection failed when ending copy"
msgstr "Неосъществена връзка към базата данни при завършване на копирането"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:838
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:856
msgid "Tried to write to an inactive copy operation"
msgstr "Опит за писане при неактивна операция за копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:850
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:862
msgid "Database connection failed when writing to copy"
msgstr "Неосъществена връзка към базата данни при опит за копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:874
msgid "Tried to read from inactive copy"
msgstr "Опит за четене при неактивно копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:879
msgid "Database connection failed when reading from copy"
msgstr "Неосъществена връзка към базата данни при четене от копие"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:928
#, java-format
msgid "Received CommandComplete ''{0}'' without an active copy operation"
msgstr "Получено командно допълнение ''{0}'' без активна команда за копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:952
#, java-format
msgid "Got CopyInResponse from server during an active {0}"
msgstr "Получен CopyInResponse отговор от сървъра при активно {0}"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:965
#, java-format
msgid "Got CopyOutResponse from server during an active {0}"
msgstr "Получен CopyOutResponse отговор от сървъра при активно {0}"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:980
msgid "Got CopyData without an active copy operation"
msgstr "Получено CopyData без наличие на активна операция за копиране"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:982
#, java-format
msgid "Unexpected copydata from server for {0}"
msgstr "Неочаквано CopyData от сървъра за {0}"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1033
#, java-format
msgid "Unexpected packet type during copy: {0}"
msgstr "Неочакван тип пакет при копиране: {0}"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1267
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Прекалено голяма дължина {0} на съобщението. Това може да е причинено от "
"прекалено голяма или неправилно зададена дължина на InputStream параметри."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1849
#, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UNICODE for correct operation."
msgstr ""
"Параметърът client_encoding при сървъра бе променен на {0}. JDBC драйвъра "
"изисква client_encoding да бъде UNICODE за да функционира правилно."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1856
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"Параметърът DateStyle при сървъра бе променен на {0}. JDBC драйвъра изисква "
"DateStyle започва с ISO за да функционира правилно."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1869
#, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"Параметърът standard_conforming_strings при сървъра бе докладван като {0}. "
"JDBC драйвъра очаква този параметър да бъде on или off."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1938
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "За момента драйвъра не поддържа COPY команди."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:114
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "Тази PooledConnection връзка бе вече прекъсната."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"Връзката бе автоматично прекъсната, защото нова връзка за същата беше "
"осъществена или PooledConnection връзката е вече прекъсната."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Връзката бе прекъсната."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:444
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Командата е завършена."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PoolingDataSource.java:413
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "Източникът на данни е прекъснат."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:81
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:128
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr "Извикване на {0} - няма резултати и а бе очаквано цяло число."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:237
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "Функцията {0} е неизвестна."
#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:82
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Неуспешно преобразуване към тип {0}: {1}."
#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr "Не може да определи дали адреса е отворен или затворен: {0}."
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:49 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:57
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:151
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr "GSS удостоверяването бе неуспешно"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:135
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:583
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "Индексът на масив е извън обхвата: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:146
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:596
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr "Индексът на масив е извън обхвата: {0}, брой елементи: {1}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:75
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr "Скъсяване на големи обекти LOB е осъществено само във версии след 8.3."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:225
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "Позиционалният офсет при големи обекти LOB започва от 1."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:229
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "PostgreSQL индексира големи обекти LOB само до: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:240
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr "Функцията free() бе вече извикана за този голям обект LOB"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:147
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Непозволена стойност за StringType параметър: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:166
msgid "unknownLength parameter value must be an integer"
msgstr "Стойността на параметъра unknownLength трябва да бъде цяло число"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:250
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:253
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:272
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:203
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:241
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:279
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:336
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:340
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:376
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:380
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Няма намерени резултати за заявката."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:264
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:305
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:337
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2552
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "Бе получен резултат, когато такъв не бе очакван."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:416
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr "Специфични типови съответствия не се поддържат."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:459
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Неуспешно създаване на обект за: {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:521
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr "Невъзможно е зареждането на клас {0}, отговарящ за типа данни {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:617
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Не може да променяте правата на транзакцията по време на нейното извършване."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:705
msgid "Cannot commit when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:714
#, fuzzy
msgid "This connection has been closed."
msgstr "Връзката бе прекъсната."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:734
msgid "Cannot rollback when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:817
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Не може да променяте изолационното ниво на транзакцията по време на нейното "
"извършване."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:822
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Изолационно ниво на транзакциите {0} не се поддържа."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:889
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Приключване на връзка, която не бе прекъсната:"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:991
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Невъзможно преобразуване на данни в желаното кодиране."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:64
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Невъзможно е да се определи стойността за MaxIndexKeys поради липса на "
"системния каталог с данни."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:87
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr "Не може да се намери името на типа данни в системните каталози."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:210
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"Операцията изисква резултатите да са scrollable, но този ResultSet е "
"FORWARD_ONLY."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:376
msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object."
msgstr "Неочаквана грешка при декодиране на символите от голям обект LOB."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:641
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:665
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1809
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Не може да се използват относителни методи за движение, когато се намираме "
"при редицата на въвеждане."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:685
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2779
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Невалидна константа за fetch посоката: {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:699
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr ""
"Не може да се изпълни cancelRowUpdates() метода, когато се намираме при "
"редицата на въвеждане."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:719
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr ""
"Не може да се изпълни deleteRow() метода, когато се намираме при редицата на "
"въвеждане."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:725
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"В момента се намираме в началото на ResultSet. Тук не може да се изпълни "
"deleteRow() метода."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:730
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"В момента се намираме преди края на ResultSet. Тук не може да се изпълни "
"deleteRow() метода."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:735
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "В този ResultSet няма редове."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:782
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Не сме в редицата на въвеждане."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:786
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr "Трябва да посочите поне една стойност за колона, за да вмъкнете ред."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:971
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1723
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2332
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2362
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "JVM не поддържа тази кодова таблица за момента: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:975
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1018
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1424
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1553
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "Зададения InputStream поток е неуспешен."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1088
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2952
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Грешка с ползвания четец."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1156
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Не може да обнови въведения ред."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1228
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr ""
"Не може да се изпълни updateRow() метода, когато се намираме при редицата на "
"въвеждане."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1234
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2933
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Не може да се обнови ResultSet, когато се намираме преди началото или след "
"края на резултатите."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1483
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr ""
"ResultSets с concurrency CONCUR_READ_ONLY не могат да бъдат актуализирани."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1551
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "Няма първичен ключ за таблица {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1793
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2788
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "Размера за fetch size трябва да бъде по-голям или равен на 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1883
msgid ""
"Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Бяха намерени невалидни данни. Това най-вероятно се дължи на съхранявани "
"данни, съдържащи символи, които са невалидни за набора от знаци при "
"създаване на базата данни. Чест пример за това е съхраняване на 8bit данни в "
"SQL_ASCII бази данни."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1930
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1937
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1974
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1982
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2751
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2759
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2789
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2796
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2816
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2827
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2845
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2863
#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:246
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Невалидна стойност за тип {0} : {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2562
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "Името на колоната {0} не бе намерено в този ResultSet."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2662
msgid ""
"ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"ResultSet не може да се обновява. Заявката генерираща този резултат трябва "
"да селектира само една таблица, както и всички първични ключове в нея. За "
"повече информация, вижте раздел 5.6 на JDBC 2.1 API Specification."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2674
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "Операциите по този ResultSet са били прекратени."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2695
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"ResultSet не е референциран правилно. Вероятно трябва да придвижите курсора "
"посредством next."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:249
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:361
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2509
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Не може да се употребяват методи за заявка, които ползват низове на "
"PreparedStatement."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:256
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:275
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "Заявката върна няколко ResultSets."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:394
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:398
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr "CallableStatement функция бе обработена, но няма резултати."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:406
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr ""
"CallableStatement функция бе обработена, но с непозволен брой параметри."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:437
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"CallableStatement функция бе обработена и изходния параметър {0} бе от тип "
"{1}, обаче тип {2} бе използван."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:608
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr ""
"Максималният брой редове трябва да бъде стойност по-голяма или равна на 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:650
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr ""
"Времето за изпълнение на заявката трябва да бъде стойност по-голяма или "
"равна на 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:718
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr ""
"Максималният размер на полето трябва да бъде стойност по-голяма или равна на "
"0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1145
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Стойност от неизвестен тип."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1389
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1514
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2923
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "Невалидна дължина {0} на потока данни."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1420
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "JVM не поддържа за момента {0} кодовата таблица."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1595
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2853
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Неизвестен тип {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1716
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1722
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1728
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Не може да преобразува инстанция на {0} към тип {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1737
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Неподдържана стойност за тип: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1791
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Не може да се определи SQL тип, който да се използва за инстанцията на {0}. "
"Ползвайте метода setObject() с точни стойности, за да определите типа."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1839
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Тази заявка не декларира изходен параметър. Ползвайте '{' ?= call ... '}' за "
"да декларирате такъв."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1889
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr "wasNull не може да бьде изпълнен, преди наличието на резултата."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2378
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr "Непозволен синтаксис на функция или процедура при офсет {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2428
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2442
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"Отчетен параметър от тип {0}, но обработено като get{1} (sqltype={2}). "
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2461
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
") was made."
msgstr ""
"CallableStatement функция бе декларирана, но обработена като "
"registerOutParameter(1, ) "
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2465
msgid "No function outputs were registered."
msgstr "Резултати от функцията не бяха регистрирани."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2468
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
"Резултати от CallableStatement функция не могат да бъдат получени, преди тя "
"да бъде обработена."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2498
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Командата е извършена."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2559
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2625
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Твърде много резултати бяха получени при актуализацията."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2588
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2654
#, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause."
msgstr ""
"Партида {0} {1} беше прекратена. Изпълнете функция getNextException за да "
"видите причината."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2893
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2982
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:3022
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr "Неочаквана грешка при записване на голям обект LOB в базата данни."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:145
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:157
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:169
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:206
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:243
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:267
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:316
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:328
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:352
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:380
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:389
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:399
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:408
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:417
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:426
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:435
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:444
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:453
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:462
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:471
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:480
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "Функцията {0} може да приеме само един единствен аргумент."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:181
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:193
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:255
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:304
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:582
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "Функцията {0} може да приеме два и само два аргумента."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:230
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "Функцията {0} може да приеме четири и само четири аргумента."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:282
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:342
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "Функцията {0} може да приеме два или три аргумента."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:362
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:371
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:573
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:591
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "Функцията {0} не може да приема аргументи."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:489
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:531
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "Функцията {0} може да приеме три и само три аргумента."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:501
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:521
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:523
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:543
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:564
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:566
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "Интервалът {0} не е валиден все още."
#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:348
msgid ""
"Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time."
msgstr ""
"Безкрайна стойност за време или дата. Не може да бъде представена като "
"времева стойност."
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:163
#, java-format
msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject."
msgstr "Клас {0} не изпълнява org.postgresql.util.PGobject."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:61
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr "Неизвестна ResultSet holdability настройка: {0}."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:99
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:131
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:166
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:188
msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints."
msgstr "Сървър версии преди 8.0 не поддържат savepoints."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:101
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:133
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr "Не може да се установи savepoint в auto-commit модус."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:420
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "Автоматично генерирани ключове не се поддържат."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3ParameterMetaData.java:83
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr "Параметърният индекс е извън обхват: {0}, брой параметри: {1}."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:153
msgid ""
"Returning autogenerated keys is only supported for 8.2 and later servers."
msgstr ""
"Автоматично генерирани ключове се поддържат за версии на сървъра след 8.2."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:201
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:319
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr ""
"Автоматично генерирани ключове спрямо индекс на колона не се поддържат."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:40
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:52
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:68
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr "Не може да референцира savepoint, след като е била освободена."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:44
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Не може да определи ID на спомената savepoint."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:56
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Не може да определи името на неупомената savepoint."
#: org/postgresql/jdbc3g/AbstractJdbc3gResultSet.java:38
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "Невалидни UUID данни."
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:73
#, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr "Не може да се намери типа на сървърен масив за зададеното име {0}."
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:116
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:130
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "Информацията за ClientInfo не се поддържа."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:147
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr "Не може да декодира XML данните."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:150
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr "Неизвестен XML входящ клас: {0}"
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:195
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Не може да се създаде SAXResult за SQLXML."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:209
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr "Не може да се създаде StAXResult за SQLXML."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:213
#, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "Неизвестен XML изходящ клас: {0}"
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:226
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Този SQLXML обект вече е освободен."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:233
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""
"Този SQLXML обект не е инициализиран, така че не могат да се извличат данни "
"от него."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:244
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr ""
"Неуспешно преобразуване на двоични XML данни за кодиране съгласно: {0}."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:269
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr "Не може да преобразува DOMResult SQLXML данни в низ."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:282
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr "Този SQLXML обект вече е инициализиран и не може да бъде променен."
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140
msgid "Failed to initialize LargeObject API"
msgstr "Не може да инициализира LargeObject API"
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:241
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr "Големи обекти LOB не могат да се използват в auto-commit модус."
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:59
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "Класът SSLSocketFactory връща {0} и не може да бъде инстанцииран."
#: org/postgresql/util/PGInterval.java:166
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Неуспешно преобразуване на интервал"
#: org/postgresql/util/PGmoney.java:75
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Неуспешно валутно преобразуване."
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:155
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Подробност: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:159
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Забележка: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:162
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Позиция: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Където: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:171
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Вътрешна заявка: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Вътрешна позиция: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:180
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Местоположение: Файл: {0}, Функция: {1}, Ред: {2}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:183
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "SQL статус на сървъра: {0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:128
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:186
msgid "Invalid flags"
msgstr "Невалидни флагове"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:131
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:189
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:366
msgid "xid must not be null"
msgstr "xid не може да бъде null"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:134
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "Връзката е заета с друга транзакция"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:140
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:196
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "спиране / започване не се поддържа за момента"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:146
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:149
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:151
msgid "Transaction interleaving not implemented"
msgstr "Транзакция в транзакция не се поддържа за момента"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:159
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Грешка при изключване на autocommit"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:192
msgid "tried to call end without corresponding start call"
msgstr "опита да извика end без съответстващо извикване на start"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:223
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction"
msgstr ""
"Невъзможна комбинация: Prepare трябва да бъде издадено чрез използване на "
"същата връзка, при която е започната транзакцията"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:227
msgid "Prepare called before end"
msgstr "Prepare извикано преди края"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:233
msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit."
msgstr "Сървър версии преди 8.1 не поддържат дву-фазов commit."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:254
msgid "Error preparing transaction"
msgstr "Грешка при подготвяне на транзакция"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:269
msgid "Invalid flag"
msgstr "Невалиден флаг"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:309
msgid "Error during recover"
msgstr "Грешка при възстановяване"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:357
msgid "Error rolling back prepared transaction"
msgstr "Грешка при възстановяване на състоянието преди подготвена транзакция"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:392
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Невъзможна комбинация: едно-фазов commit трябва да бъде издаден чрез "
"използване на същата връзка, при която е започнал"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:396
msgid "commit called before end"
msgstr "commit извикан преди end"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:407
msgid "Error during one-phase commit"
msgstr "Грешка при едно-фазов commit"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:426
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection"
msgstr ""
"Невъзможна комбинация: втората фаза на commit задължително трябва да бъде "
"издадена при свободна връзка"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:444
#, fuzzy
msgid "Error committing prepared transaction"
msgstr "Грешка при възстановяване на състоянието преди подготвена транзакция"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:459
msgid "Heuristic commit/rollback not supported"
msgstr "Евристичен commit или rollback не се поддържа"
#~ msgid "Query returning autogenerated keys didn't return anything."
#~ msgstr ""
#~ "Заявката за автоматично генериране на ключове не предостави резултат."
#~ msgid "The driver does not support SSL."
#~ msgstr "Драйвъра не поддържа SSL."
#~ msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported."
#~ msgstr "Многомерни низове не се поддържат за момента."
#~ msgid "Exception: {0}"
#~ msgstr "Изключение: {0}"
#~ msgid "Stack Trace:"
#~ msgstr "Stack Trace:"
#~ msgid "End of Stack Trace"
#~ msgstr "Край на stack trace"
#~ msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}"
#~ msgstr "Stacktrace изключение при генериране на: {0} възникнали: {1}"
#~ msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)."
#~ msgstr ""
#~ "функцията за рандомизиране не приема аргументи или приема само един "
#~ "аргумент (seed)."
#~ msgid "suspend/resume and join not implemented"
#~ msgstr "спиране / продължаване или съединяване не се поддържа за момента"