All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

ltime.openfire.i18n.4.2.0.source-code.openfire_i18n_nl.properties Maven / Gradle / Ivy

Go to download

These files are shared among the starter and xmppserver modules

The newest version!

##
## Openfire Resource Bundle - Dutch locale (NL)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, openfire_i18n_en.properties.
##
## Updated for release: 2.2.0

# Openfire

short.title = Openfire
title = Openfire

# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:

tab.server=Server
tab.server.descr=Klik hier om de serverinstellingen te beheren
    sidebar.server-manager=Server beheer
        sidebar.server-settings=Serverinstellingen
        sidebar.server-settings.descr=Klik hier om de systeeminstellingen te beheren
        sidebar.system-props=Systeemeigenschappen
        sidebar.system-props.descr=Klik hier om de systeemeigenschappen te beheren
        sidebar.server-locale=Systeemregio
        sidebar.server-locale.descr=Klik hier om de systeemregio te wijzigen
        sidebar.system-cache=Cache Samenvatting
        sidebar.system-cache.descr=Klik hier om caches te beheren
        sidebar.server-db=Database
        sidebar.server-db.descr=Database
        sidebar.server-logs=Logboeken
        sidebar.server-logs.descr=Klik hier om de serverlogboeken te bekijken
        sidebar.manage-updates=Beheer Updates
        sidebar.manage-updates.descr=Klik hier om server of plugin updates te beheren
        sidebar.server-email=Email instellingen
        sidebar.server-email.descr=Klik hier om de email instellingen te wijzigen
    sidebar.sidebar-server-settings=Serverinstellingen
        sidebar.client-connections-settings=Client Connecties
        sidebar.client-connections-settings.descr=Klik hier om de instellingen van client-connecties te beheren
        sidebar.server2server-settings=Server-naar-server
        sidebar.server2server-settings.descr=
        sidebar.external-components-settings=Externe componenten
        sidebar.external-components-settings.descr=
        sidebar.connection-managers-settings=Connection Managers
        sidebar.connection-managers-settings.descr=Klik hier om de connection manager instellingen te beheren
        sidebar.http-bind=HTTP Binding
        sidebar.http-bind.descr=Klik hier om de HTTP binding instellingen te beheren
        sidebar.server-reg-and-login=Registratie & aanmelding
        sidebar.server-reg-and-login.descr=Klik hier om het registratie- & aanmeldingsbeleid te wijzigen
        sidebar.server-session-conflict=Extensiebeleid
        sidebar.server-session-conflict.descr=
        sidebar.server-offline-messages=Offline berichten
        sidebar.server-offline-messages.descr=
        sidebar.server-audit-policy=Berichtenauditbeleid
        sidebar.server-audit-policy.descr=
        sidebar.server-data-settings=Private Dataopslag
        sidebar.server-data-settings.descr=
        sidebar.server-ssl=SSL instellingen
        sidebar.server-ssl.descr=
        sidebar.ssl-certificates=Server Certificaten
        sidebar.ssl-certificates.descr=Klik hier om server certificaten te beheren
        sidebar.server-compression=Compressie instellingen
        sidebar.server-compression.descr=Klik hier om de compressie-instellingen te bekijken
        sidebar.transfer-proxy=File Transfer instellingen
        sidebar.transfer-proxy.descr=Klik hier om de file transfer instellingen te bekijken
    sidebar.sidebar-certificates=TLS/SSL Certificates
        sidebar.security-keystore=Openfire Certificates
        sidebar.security-keystore.descr=Click to manage certificates for this Openfire server.
        sidebar.security-truststore-c2s=Client Truststore
        sidebar.security-truststore-c2s.descr=Click to manage certificates used in client-to-server communication
        sidebar.security-truststore-s2s=Server Truststore
        sidebar.security-truststore-s2s.descr=Click to manage certificates used in server-to-server communication
    sidebar.sidebar-media-services=Media Services
        sidebar.media-proxy=Media Proxy
        sidebar.media-proxy.descr=Click to view media proxy settings.
tab.tab-users=Gebruikers/Groepen
tab.tab-users.descr=Klik hier om gebruikers en groepen te beheren
    sidebar.sidebar-users=Gebruikers
        sidebar.user-summary=Gebruikersoverzicht
        sidebar.user-summary.descr=Klik hier om een lijst van alle gebruikers op het systeem te zien
            sidebar.sidebar-users-options=Gebruikersinstellingen
                sidebar.user-properties=Gebruikerseigenschappen
                sidebar.user-properties.descr=Klik hier om de gebruikerseigenschappen te wijzigen
                sidebar.user-password=Wachtwoord
                sidebar.user-password.descr=Klik hier om het wachtwoord te wijzigen
                sidebar.user-lockout=Lock Out
                sidebar.user-lockout.descr=Klik om een gebruikers account te locken of unlocken
                sidebar.user-delete=Gebruiker verwijderen
                sidebar.user-delete.descr=Klik hier om de gebruiker te verwijderen
        sidebar.user-create=Nieuwe gebruiker toevoegen
        sidebar.user-create.descr=Klik hier om een nieuwe gebruiker toe te voegen aan het systeem
        sidebar.user-search=Gebruiker zoeken
        sidebar.user-search.descr=Klik hier om naar een bepaalde gebruiker te zoeken
    sidebar.sidebar-groups=Groepen
        sidebar.group-summary=Groepsoverzicht
        sidebar.group-summary.descr=Klik hier om een lijst van alle groepen op het systeem te zien
            sidebar.sidebar-group-options=Groepsinstellingen
                sidebar.group-edit=Groep wijzigen
                sidebar.group-edit.descr=Klik hier om de groep te wijzigen
                sidebar.group-delete=Groep verwijderen
                sidebar.group-delete.descr=Klik hier om de groep te verwijderen
        sidebar.group-create=Nieuwe groep toevoegen
        sidebar.group-create.descr=Klik hier om een nieuwe groep toe te voegen aan het systeem
tab.tab-session=Sessies
tab.tab-session.descr=Klik hier om de verbonden sessies te beheren
   sidebar.active-sessions=Actieve sessies
        sidebar.session-summary=Gebruikersessies
        sidebar.session-summary.descr=Klik hier om de XMPP sessies te beheren
        sidebar.server-session-summary=Serversessies
        sidebar.server-session-summary.descr=Klik hier om de serversessies te beheren
        sidebar.connection-managers-session-summary=Connection Manager Sessions
        sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Klik hie rom connection manager sessies te beheren
        sidebar.component-session-summary=Componentsessies
        sidebar.component-session-summary.descr=Klik hier om de componentsessies te beheren
   sidebar.tools=Tools
        sidebar.user-message=Bericht zenden
        sidebar.user-message.descr=Klik hier om een bericht te zenden
tab.tab-groupchat=Chatdienst
tab.tab-groupchat.descr=Klik hier om de chatdienstinstellingen te beheren
    sidebar.sidebar-groupchat-settings=Chatdienstinstellingen
        sidebar.muc-server-props=Chatdiensteigenschappen
        sidebar.muc-server-props.descr=
        sidebar.muc-history=Archiefinstellingen
        sidebar.muc-history.descr=
        sidebar.muc-sysadmin=Beheerders
        sidebar.muc-sysadmin.descr=
        sidebar.muc-perms=Gespreksruimte aanmaaktoestemming
        sidebar.muc-perms.descr=
        sidebar.muc-defaultsettings=Default Room Settings
        sidebar.muc-defaultsettings.descr=Click to modify the default room settings
        sidebar.muc-tasks=Andere instellingen
        sidebar.muc-tasks.descr=
    sidebar.sidebar-groupchat-administration=Gespreksruimtebeheer
        sidebar.muc-room-summary=Gespreksruimteoverzicht
        sidebar.muc-room-summary.descr=Klik hier om een lijst van gespreksruimtes op de chatdienst te zien
            sidebar.sidebar-groupchat-options=Gespreksruimteopties
                sidebar.muc-room-edit-form=Gespreksruimte�nstellingen
                sidebar.muc-room-edit-form.descr=Klik hier om de gespreksruimteconfiguratie te wijzigen
                sidebar.muc-room-occupants=Gebruikers in Gespreksruimte
                sidebar.muc-room-occupants.descr=Klik hier om de gebruikers in deze gespreksruimte te bekijken
                sidebar.muc-room-affiliations=Gebruikerstoestemming
                sidebar.muc-room-affiliations.descr=Klik om de gebruikerstoestemming te wijzigen
                sidebar.muc-room-delete=Gespreksruimte verwijderen
                sidebar.muc-room-delete.descr=Klik om de gespreksruimte te verwijderen
        sidebar.muc-room-create=Nieuwe gespreksruimte toevoegen
        sidebar.muc-room-create.descr=Klik hier om een nieuwe gespreksruimte toe te voegen aan de chatdienst
tab.tab-plugins=Plug-ins
tab.tab-plugins.descr=Klik hier om alle plug-ins te beheren
    sidebar.sidebar-plugin-admin=Plug-in Admin
        sidebar.plugin-settings=Plug-ins
        sidebar.plugin-settings.descr=Klik hier om de plug-ins te bekijken
        sidebar.available-plugins=Beschikbare Plug-ins
        sidebar.available-plugins.descr=Klik hie rom de beschikbare plug-ins te bekijken

# Log messages
log.marker_inserted_by=--- Markering ingevoegd door {0} om {1} ---

# Server startup messages

startup.starting=Openfire domein: {0}
startup.starting.chat=Chat domein: {0}
startup.starting.muc=Multi User Chat domein: {0}
startup.caches=Cache aan het initialiseren
startup.channels=Kanalen aan het initialiseren
startup.server=Server socket (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
startup.multiplexer=Multiplexer (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
startup.component=Component socket (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
startup.plain=Gewone (niet versleutelde) socket gestart op poort: {0}
startup.ssl=SSL (versleutelde) socket gestart op poort: {0}
startup.error=Fout tijdens het starten van de server. Bekijk het logboek voor meer informatie.
startup.error.jivehome=Kan openfireHome niet vinden. Bepaal de openfireHome property of wijzig \
        uw openfire_init.xml bestand voor app server installaties.
startup.missing-plugins=Kan de plug-ins map niet vinden. Misschien een beschadigde installatie. Plug-ins worden niet geladen.

# Standard server error messages (for server admin)

admin.error=Interne serverfout
admin.error.accept=Probleem bij het aanvaarden van een verbinding
admin.error.bad-stream=Foute openingstag (niet "stream")
admin.error.bad-namespace=Stream niet in de geldige namespace
admin.error.channel-notfound=Kanaal {0} kan niet gevonden worden
admin.error.close=Kan socket niet sluiten
admin.error.connection=Verbinding gesloten voor een sessie werd gemaakt
admin.error.deliver=Kan pakket niet leveren
admin.error.min-thread=Kan de min thread teller niet instellen op een ongeldige waarde.
admin.error.max-thread=Kan de max thread teller niet instellen op een ongeldige waarde.
admin.error.packet=Ongeldig gevormd pakket ontvangen
admin.error.packet.text=Onverwachte ruwe tekst in de stream
admin.error.packet.tag=Onverwachte pakket tag (niet message,iq,presence)
admin.error.routing=Kan pakket niet routen
admin.error.socket-setup=Kan geen server socket aanmaken
admin.error.ssl=Kan geen SSL socket aanmaken
admin.error.stream=Stream fout gedetecteerd
admin.drop-packet=Onherkend pakket wordt genegeerd
admin.disconnect=Stream voortijdig afgesloten (kan een normale verbroken verbinding zijn)

# Server messages (for server admin)

admin.password.update={0} wijzigt wachtwoord van sessie {1}
admin.authenticated={0} aangemeld op verbinding {1}
admin.warn.license=Licentie limit overschreden, gebruikersverbinding wordt tegen gehouden
admin.error.license=Kan geen licentie verkrijgen voor de plug-in {0}
admin.console.warning=Waarschuwing: Beheerdersconsole niet gestart als gevolg van de configuratie instellingen.
admin.console.listening=Beheerdersconsole luisterend op
admin.console.devmode=Ontwikkelmodus is geactiveerd
admin.console=Beheerdersconsole

# Server messages (to users)

user.license=Probeer later opnieuw aan te melden of contacteer uw systeembeheerder
user.license.title=Teveel gebruikers zijn aangemeld
admin.shutdown.now=De server sluit nu af

# XMPP error codes

xmpp.error.302=Doorverwijzing
xmpp.error.400=Foutieve Opvraag
xmpp.error.401=Geen toegang
xmpp.error.402=Betaling nodig
xmpp.error.403=Verboden
xmpp.error.404=Niet gevonden
xmpp.error.405=Niet toegestaan
xmpp.error.406=Niet Aanvaardbaar
xmpp.error.407=Registratie nodig
xmpp.error.408=Aanvraag verlopen
xmpp.error.409=Conflict
xmpp.error.500=Interne serverfout
xmpp.error.501=Niet ge�mplementeerd
xmpp.error.502=Fout op andere server
xmpp.error.503=Dienst onbeschikbaar
xmpp.error.504=Andere server verlopen
xmpp.error.unknown=Onbekende foutcode

# Multi User Chat server messages

muc.service-name=Publieke gespreksruimtes
muc.error.not-supported=Chat client probeert toegang te verkrijgen tot niet ge�mplementeerde functie
muc.new=Deze gespreksruimte is ontoegankelijk tot de configuratiewizard is voltooid.
muc.locked=Deze gespreksruimte is nu gesloten.
muc.unlocked=Deze gespreksruimte is nu geopend.
muc.warnnonanonymous=Deze gespreksruimte is niet anoniem.
muc.roomIsNowMembersOnly=Deze gespreksruimte is nu enkel voor leden.

# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests

muc.extended.info.desc=Omschrijving
muc.extended.info.subject=Gespreksonderwerp
muc.extended.info.occupants=Aantal aanwezigen
muc.extended.info.creationdate=Datum van aanmaak

# Labels for room registration data form

muc.form.reg.title=Registratie bij de gespreksruimte
muc.form.reg.instruction=Geef de volgende informatie op om te registreren bij deze gespreksruimte.
muc.form.reg.first-name=Voornaam
muc.form.reg.last-name=Achternaam
muc.form.reg.nickname=Gewenste bijnaam
muc.form.reg.url=Uw URL
muc.form.reg.email=Email adres
muc.form.reg.faqentry=FAQ onderwerp

# Labels for room configuration data form

muc.form.conf.title=Configuratie van de gespreksruimte
muc.form.conf.instruction=De gespreksruimte "{0}" is gecreëerd. Druk op "OK" om de standaard configuratie te aanvaarden. \
        Of wijzig de instellingen door dit formulier in de vullen:
muc.form.conf.owner_roomname=Naam van de gespreksruimte
muc.form.conf.owner_roomdesc=Omschrijving
muc.form.conf.owner_changesubject=Aanwezigen mogen het gespreksonderwerp wijzigen
muc.form.conf.owner_maxusers=Maximum aantal aanwezigen
muc.form.conf.none=Geen
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Rollen waarvoor de status informatie wordt getoond
muc.form.conf.moderator=Moderator
muc.form.conf.participant=Deelnemer
muc.form.conf.visitor=Bezoeker
muc.form.conf.owner_publicroom=De gespreksruimte tonen in de lijst van publieke gespreksruimtes
muc.form.conf.owner_persistentroom=Wanneer iedereen de gespreksruimte heeft verlaten blijft de ruimte bestaan
muc.form.conf.owner_moderatedroom=Goedkeuring van een moderator is nodig om berichten te verzenden
muc.form.conf.owner_membersonly=Enkel leden worden toegelaten in de gespreksruimte
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Opmerking: Standaard kunnen enkel beheerders uitnodigingen verzenden in een gespreksruimte voor leden.
muc.form.conf.owner_allowinvites=Aanwezigen mogen anderen uitnodigen
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Een wachtwoord is vereist om tot de gespreksruimte toe te treden
muc.form.conf.roomsecretfixed=Indien een wachtwoord nodig vereist is om tot de gespreksruimte toe te treden \
        moet het hieronder worden opgegeven.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Wachtwoord
muc.form.conf.owner_whois=Rollen die de echte adressen van alle aanwezigen kunnen achterhalen
muc.form.conf.anyone=Iedereen
muc.form.conf.owner_enablelogging=Alle berichten in de gespreksruimte archiveren
muc.form.conf.owner_reservednick=Enkel aanmelden met geregistreerde bijnaam
muc.form.conf.owner_canchangenick=Aanwezigen mogen hun bijnaam wijzigen
muc.form.conf.owner_registration=Gebruikers mogen zich registreren met de gespreksruimte
muc.form.conf.roomadminsfixed=U mag beheerders van deze gespreksruimte opgeven. \
        Geef ��n adres op per lijn.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Beheerders van de gespreksruimte
muc.form.conf.roomownersfixed=U mag overige eigenaars van deze gespreksruimte opgeven. \
        Geef ��n adres op per lijn.
muc.form.conf.owner_roomowners=Eigenaars van de gespreksruimte

# Admin Console Pages below

global.restart=opnieuw starten
global.server_status=Server status
global.save_settings=Instellingen opslaan
global.done=Voltooid
global.save=Opslaan
global.cancel=Annuleren
global.save_changes=Wijzigen opslaan
global.save_property=Eigenschap opslaan
global.save_properties=Eigenschappen opslaan
global.edit_properties=Eigenschappen wijzigen
global.stop=Stop
global.restore_defaults=Standaardinstellingen terugzetten
global.add=Toevoegen
global.logout=Afmelden
global.main=Hoofdpagina
global.continue=Verder
global.none=Niet
global.refresh=Vernieuwen
global.seconds=seconden
global.minutes=minuten
global.showing=Tonend
global.pages=Pagina's
global.delete=Verwijderen
global.click_edit=Klik hier om te wijzigen...
global.click_delete=Klik hier om te verwijderen...
global.yes=Ja
global.no=Nee
global.unlimited=Ongelimiteerd

# Group Chat Service Properties Page

groupchat.service.properties.title=Chatdiensteigenschappen
groupchat.service.properties.introduction=Gebruik het onderstaande formulier om de chatdiensteigenschappen te wijzigen. \
        Opmerking: De server opnieuw starten is nodig na het wijzigen van de instellingen.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Chatdienst instellingen zijn succesvol gewijzigd. U moet de server
groupchat.service.properties.saved_successfully2=om de wijzigingen toe te passen (zie
groupchat.service.properties.legend=Naam van de chatdienst
groupchat.service.properties.label_service_name=Naam van de chatdienst:
groupchat.service.properties.error_service_name=Geef een geldige naam op.
groupchat.service.properties.error_already_exists=Een dienst met deze naam bestaat al.
groupchat.service.properties.save=Eigenschappen opslaan

# Group Chat History Settings Page

groupchat.history.settings.title=Instellingen van het berichtenarchief van de chatdienst
groupchat.history.settings.introduction=Gespreksruimtes kunnen vorige gespreksberichten worden herhaald \
        om een context te geven aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte. Er zijn verschillende keuzes \
        om te bepalen hoeveel berichten worden opslaan voor iedere gespreksruimte.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Wijziging van de instellingen is geslaagd.
groupchat.history.settings.legend=Keuze van berichtenherhaling
groupchat.history.settings.label1_no_history=Geen berichten herhalen
groupchat.history.settings.label2_no_history=- Geen vorige berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Herhaal de volledige berichtengeschiedenis
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Alle berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Een bepaald aantal berichten herhalen
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Toon een bepaald aantal van de recentste berichten in de gespreksruimte \
        Geef het aantal op in het onderstaande veld.
groupchat.history.settings.messages=berichten
groupchat.history.settings.save=Instellingen opslaan

# Group Chat Administrators Page

groupchat.admins.title=Chatdienst beheerders
groupchat.admins.introduction=Hieronder staat een lijst van systeembeheerders van de chatdienst \
        Systeembeheerders kunnen alle gespreksruimtes betreden en hun rechten zijn dezelfde als eigenaars van de gespreksruimte.
groupchat.admins.user_added=Gebruiker toevoegen aan de lijst is geslaagd.
groupchat.admins.error_adding=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer het adres.
groupchat.admins.user_removed=Gebruiker verwijderen van de lijst is geslaagd.
groupchat.admins.legend=Beheerders
groupchat.admins.label_add_admin=Beheerder toevoegen (adres):
groupchat.admins.column_user=Gebruiker
groupchat.admins.column_remove=Verwijderen
groupchat.admins.add=Toevoegen
groupchat.admins.no_admins=Er zijn geen beheerders. Gebruik het bovenstaande formulier om een beheerder toe te voegen.
groupchat.admins.dialog.title=Klik om te verwijderen...
groupchat.admins.dialog.text=Bent u zeker dat u deze gebruiker wil verwijderen van de lijst?

# Audit policy Page

audit.policy.title=Auditbeleid
audit.policy.settings.saved_successfully=Instellingen wijzigen is geslaagd.
audit.policy.title_info=kan XMPP verkeer controleren op de server en de gegevens opslaan in XML bestanden. \
        De hoeveelheid via een XMPP server verstuurde data kan groot zijn. Openfire voorziet instellingen \
        om te bepalen of data moet worden opgeslaan, hoe bestanden worden aangemaakt, en welke types paketten worden opgeslaan. \
        Meestal is het voldoende in een bedrijf om Message pakketten op te slaan. \
        Presence en IQ pakketten zijn hoofdzakelijk voorzien om problemen op te sporen en op te lossen bij XMPP installaties.
audit.policy.policytitle=Auditbeleid van berichten kiezen
audit.policy.label_disable_auditing=Opslag van berichten uitschakelen
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- Pakketten worden niet opgeslaan.
audit.policy.label_enable_auditing=Opslag van berichten inschakelen
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- Pakketten worden opgeslaan met deze opties:
audit.policy.maxfile_size=Maximum bestandsgrootte (MB):
audit.policy.validnumber=Geef een geldig getal op.
audit.policy.maxtotal_size=Maximum size of all files (MB):
audit.policy.maxdays_number=Maximum days to archive:
audit.policy.flush_interval=Flush interval (seconden):
audit.policy.log_directory=Map om bestanden in op te slaan:
audit.policy.valid_log_directory=Vul een geldig absoluut pad in.
audit.policy.ignore=Pakketten negeren van/naar de gebruikers:
audit.policy.validignore=E�n of meer van de opgegeven gebruikersnamen kon niet worden gevonden.
audit.policy.packet_audit=Pakketten om op te slaan:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Message pakketten opslaan
audit.policy.label_audit_presence_packets=Presence pakketten opslaan
audit.policy.label_audit_iq_packets=IQ pakketten opslaan
audit.policy.queued_packets=Wachtende pakketten:

# Chatroom history settings Page

chatroom.history.settings.title=Instellingen van het gespreksruimtearchief
chatroom.history.settings.saved_successfully=Instellingen wijzigen is geslaagd.
chatroom.history.settings.info_response1=Gespreksruimtes kunnen vorige gespreksberichten worden herhaald \
        om een context te geven aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.info_response2=Er zijn verschillende keuzes \
        om te bepalen hoeveel berichten worden opslaan voor iedere gespreksruimte.
chatroom.history.settings.policy=Keuze van berichtenherhaling
chatroom.history.settings.label_show_title=Geen berichten herhalen
chatroom.history.settings.label_show_content=- Geen vorige berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Herhaal de volledige berichtengeschiedenis
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Alle berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Een bepaald aantal berichten herhalen
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Toon een bepaald aantal van de recentste berichten in de gespreksruimte \
        Geef het aantal op in het onderstaande veld.

# Error Page

error.admin_privileges=U hebt geen beheerdersrechten om deze bewerking uit te voeren.
error.requested_user_not_found=De opgevraagde gebruiker is niet gevonden.
error.specific_user_not_found=De opgevraagde gebruiker is niet gevonden: {0}.
error.not_found_group=De opgevraagde groep is niet gevonden.
error.exception=Uitzondering:

# Error serverdown Page

error.serverdown.title=De server is onbeschikbaar
error.serverdown.admin_console=Beheerdersconsole
error.serverdown.is_down=is momenteel onbeschikbaar. Om verder te gaan:
error.serverdown.start=Start de server.
error.serverdown.login=Meld aan bij de beheerdersconsole

# Group create Page

group.create.title=Nieuwe groep toevoegen
group.create.error=Fout bij het toevoegen van een nieuwe groep. Controleer uw foutenlogboek.
group.create.form=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe groep toe te voegen.
group.create.new_group_title=Nieuwe groep toevoegen
group.create.group_name=Naam van de groep:
group.create.invalid_group_name=Ongeldige naam voor een groep.
group.create.invalid_group_info=De groep bestaat reeds - kies een andere naam.
group.create.label_description=Omschrijving:
group.create.invalid_description=Ongeldige omschrijving.
group.create.required_fields=Vereiste velden
group.create.create=Nieuwe groep toevoegen

# Group delete Page

group.delete.title=Groep verwijdern
group.delete.hint_info=Bent u zeker dat u de groep
group.delete.hint_info1=wil verwijderen van de lijst?
group.delete.delete=Groep verwijderen

# Group edit Page

group.edit.title=Groep wijzigen
group.edit.form_info=Gebruik onderstaande formulieren om de groepsinstellingen te wijzigen en groepsleden en beheerders \
         toe te voegen of te verwijderen.
group.edit.details_info=Edit group settings below.
group.edit.update=Groepsinformatie is succesvol gewijzigd.
group.edit.update_add_user=Gebruiker(s) succesvol toegevoegd.
group.edit.update_del_user=Gebruiker(s) succesvol verwijderd.
group.edit.update_user=Gebruiker(s) succesvol gewijzigd.
group.edit.update_success=Groep(en) succesvol toegevoegd.
group.edit.not_update=Gebruiker(s) niet succesvol toegevoegd.
group.edit.share_title=Delen van contactlijst
group.edit.share_content=Dit formulier kan gebruikt worden om deze groep automatisch aan de contactlijst \
  van gebruiker toe te voegen. Als deze optie geactiveerd is, zal deze groep alleen in \
  de contactlijst van leden van deze groep verschijnen. Deze groep kan echter ook gedeeld worden met \
  alle gebruikers, of met gebruikers van andere groepen.  
group.edit.share_not_in_rosters=Delen van contactlijsten uitzetten
group.edit.share_in_rosters=Delen van contactlijsten aanzetten
group.edit.share_display_name=Vul de naam in van de contactlijst groep
group.edit.share_additional=Deel groep met andere gebruikers
group.edit.share_save=Sla configuratie van contactlijst op
group.edit.share_all_users=Alle gebruikers
group.edit.share_roster_groups=De volgende groepen:
group.edit.delete=Verwijder Groep
group.edit.edit_details=Bewerk Details
group.edit.members=Leden van deze groep
group.edit.members_description=Gebruik dit formulier om gebruikers toe te voegen aan deze groep. Nadat een gebruiker \
  is toegevoegd kan deze administratieve rechten over de groep gegeven worden.
group.edit.add_user=Gebruiker(s) toevoegen:
group.edit.username=Gebruikersnaam
group.edit.admin=Beheerder
group.edit.remove=Verwijderen
group.edit.user_hint=Deze groep bevat geen leden. Gebruik het bovenstaande formulier om er toe te voegen.
group.edit.inexistent_user={0} is geen geregistreerde gebruikersnaam.
group.edit.already_user={0} is reeds in de groep.

# Group summary Page

group.summary.title=Groepsoverzicht
group.summary.delete_group=Groep is succesvol verwijderd.
group.summary.total_group=Aantal groepen:
group.summary.page_name=Naam
group.summary.page_member=Leden
group.summary.page_admin=Beheerders
group.summary.page_edit=Wijzigen
group.summary.no_groups=Het systeem bevat geen groepen.

# Header Page

header.admin=Beheer

# Index Page

index.title=Serverinstellingen
index.title.info=Hieronder staan de eigenschappen van deze server. Druk op de onderstaande knop "Eigenschappen Wijzigen" om \
        de instellingen van de server te wijzigen. Sommige instellingen van de server kunnen niet worden gewijzigd.
index.properties=Servereigenschappen
index.uptime=Servers beschikbare tijd:
index.version=Versie:
index.home=Openfire thuis:
index.server_name=Server naam:
index.server_port=Server poorten
index.server_ip=IP:poort, veiligheid:
index.port_type=NORMAAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Domeinna(a)m(en):
index.environment=Omgeving
index.jvm=JVM versie en verdeler:
index.app=Appserver:
index.os=OS / hardware:
index.local=Systeemregio / tijdzone:
index.memory=Java geheugen
index.update.alert=Update information
index.update.info=Openfire {0} is nu niet beschikbaar. Voor meer informatie, klik {1}hier{2} om \
  de {3}change log{4} te downloaden of in te zien.

# Locale Page

locale.title=Systeemregio
locale.title.info=Gebruik het onderstaande formulier om de systeemregio te kiezen. \
        Standaard wordt de globale systeemregio gebruikt en Engels als taal.
locale.system.set=Systeemregio kiezen
locale.current=Huidige systeemregio

# Log Page

log.line=regel

# Login Page

login.title=Beheerdersconsole
login.hint=Beheerdersconsole aanmelding
login.error=Fout: JavaScript is niet aangeschakelt in uw webbrowser. Dit programma gebruikt JavaScript en grote delen ervan werken \
        niet correct zonder JavaScript aan te schakelen. Schakel JavaScript aan en vernieuw deze pagina.
login.failed.unauthorized=Aanmelding mislukt: Controleer dat uw gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn en dat u een beheerder \
        of moderator bent.
login.failed.connection=Inloggen mislukt: Verifieer dat het gebruikers- en groepensysteem actief is.
login.failed.authentication=Inloggen mislukt: Openfire was niet in staat om zich te authenticeren op het gebruikerssysteem.
login.username=Gebruikersnaam
login.password=Wachtwoord
login.login=Aanmelden
login.version=Versie

# Logviewer Page

logviewer.title=Logboeken
logviewer.error=Fout
logviewer.warn=Waarschuwing
logviewer.info=Informatie
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Logboek bestand:
logviewer.order=Volgorde:
logviewer.normal=Normaal
logviewer.reverse=Omgekeerd
logviewer.modified=Laatst gewijzigd:
logviewer.line=Regels:
logviewer.all=Alles
logviewer.log_dir=Logboeken locatie
logviewer.confirm=Wilt u dit logboek wissen?
logviewer.alt_clear=Logboek wissen
logviewer.clear=Wissen
logviewer.alt_mark=Logboek markeren
logviewer.mark=Markeren
logviewer.debug_log=Debug logboek
logviewer.enabled=Aan

# Muc create permission Page

muc.create.permission.title=Toelating om een gespreksruimte aan te maken
muc.create.permission.info=Gebruik het onderstaande formulier om het beleid te bepalen van wie nieuwe gespreksruimtes kan aanmaken.
muc.create.permission.error=Fout bij het toevoegen van een gebruiker. Controleer of het adres juist is.
muc.create.permission.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
muc.create.permission.add_user=De gebruiker is succesvol toegevoegd.
muc.create.permission.user_removed=De gebruiker is succesvol verwijderd.
muc.create.permission.policy=Toelatingbeleid
muc.create.permission.anyone_created=Iedereen mag een gespreksruimte aanmaken.
muc.create.permission.specific_created=Enkel bepaalde gebruikers mogen een gespreksruimte aanmaken.
muc.create.permission.allowed_users=Gebruikers met toelating
muc.create.permission.add_jid=Gebruiker toevoegen (adres):
muc.create.permission.no_allowed_users=Niemand toegelaten, gebruik het bovenstaande formulier om een toe te voegen.
muc.create.permission.click_title=Klik hier om te verwijderen...
muc.create.permission.confirm_remove=Wilt u deze gebruiker verwijderen van de lijst?

# Muc default room settings Page

muc.default.settings.title=Default Room Settings
muc.default.settings.info=Use the form below to configure the default room settings which are used to create new chat rooms via XMPP.
muc.default.settings.public_room=List Room in Directory
muc.default.settings.persistent_room=Make Room Persistent
muc.default.settings.moderated=Make Room Moderated
muc.default.settings.members_only=Make Room Members-only
muc.default.settings.can_anyone_discover_jid=Can anyone discover real JIDs of occupants
muc.default.settings.allow_invites=Allow Occupants to invite Others
muc.default.settings.change_subject=Allow Occupants to change Subject
muc.default.settings.reserved_nick=Only login with registered nickname
muc.default.settings.can_change_nick=Allow Occupants to change nicknames
muc.default.settings.registration=Allow Users to register with the room
muc.default.settings.enable_logging=Log Room Conversations
muc.default.settings.max_users=Maximum Room Occupants
muc.default.settings.error=Error while saving default settings.
muc.default.settings.update=Settings updated successfully.

# Muc room affiliations Page

muc.room.affiliations.title=Rechten van gebruikers
muc.room.affiliations.info=Hieronder staat een lijst van de eigenaars, beheerders, leden, en bannelingen \
        van de gespreksruimte
muc.room.affiliations.info_detail=Eigenaars van de gespreksruimte kunnen de instellingen wijzigen, eigendomsrecht verstrekken en \
        rechten van beheerder geven aan gebruikers en de gespreksruimte vernietigen. Beheerders van de gespreksruimte kunnen verbannen en \
        lidmaatschap en rechten van moderator geven aan gebruikers. Leden zijn de enige gebruikers van de gespreksruimte die \
        worden toegelaten wanneer de gespreksruimte is geconfigureerd als enkel voor leden. Bannelingen zijn gebruikers die niet \
        toegelaten worden in de gespreksruimte.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Fout bij het verwijderen van de gebruiker. De gespreksruimte moet minstens ��n eigenaar hebben.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Fout bij het verbannen van de gebruiker. Eigenaars en beheerders kunnen niet worden verbannen.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer het adres.
muc.room.affiliations.user_added=De gebruiker is succesvol toegevoegd.
muc.room.affiliations.user_removed=De gebruiker is succesvol verwijderd.
muc.room.affiliations.permission=Rechten van gebruikers
muc.room.affiliations.add_jid=Gebruiker toevoegen (adres):
muc.room.affiliations.owner=Eigenaar
muc.room.affiliations.admin=Beheerder
muc.room.affiliations.member=Lid
muc.room.affiliations.outcast=Banneling
muc.room.affiliations.user=Gebruiker
muc.room.affiliations.room_owner=Gespreksruimte eigenaars
muc.room.affiliations.no_users=Geen gebruikers
muc.room.affiliations.confirm_removed=Wilt u deze gebruiker verwijderen van de lijst?
muc.room.affiliations.room_admin=Gespreksruimte beheerders
muc.room.affiliations.room_member=Gespreksruimte leden
muc.room.affiliations.room_outcast=Gespreksruimte banneling

# Muc room delete Page

muc.room.delete.title=Gespreksruimte vernietigen
muc.room.delete.info=Wilt u de gespreksruimte
muc.room.delete.detail=vernietigen? U kan een reden opgeven voor de vernietiging van de gespreksruimte en \
        het adres van een alternatieve gespreksruimte die deze gespreksruimte vervangt. Deze informatie wordt \
        gestuurd naar de huidige aanwezigen van de gespreksruimte.
muc.room.delete.destructon_title=Informatie over de vernietiging
muc.room.delete.room_id=Gespreksruimte ID:
muc.room.delete.reason=Reden:
muc.room.delete.alternate_address=Adres van een alternatieve gespreksruimte:
muc.room.delete.destroy_room=Gespreksruimte vernietigen

# Muc room edit form Page

muc.room.edit.form.title=Gespreksruimte beheer
muc.room.edit.form.edited=De gespreksruimte instellingen zijn succesvol gewijzigd.
muc.room.edit.form.created=De gespreksruimte is succesvol aangemaakt.
muc.room.edit.form.info=Gebruik het onderstaande formulier om de instellingen van de gespreksruimte te wijzigen.
muc.room.edit.form.room_id=Gespreksruimte ID
muc.room.edit.form.users=Gebruikers
muc.room.edit.form.on=Gemaakt op
muc.room.edit.form.modified=Laatst aangepast
muc.room.edit.form.change_room=Verander de instellingen van deze gespreksruimte via het onderstaande formulier
muc.room.edit.form.persistent_room=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe, permanente gespreksruimte aan te maken. \
        De nieuwe gespreksruimte is onmiddelijk beschikbaar.
muc.room.edit.form.error_created_id=Fout bij het aanmaken van de gespreksruimte. Een gespreksruimte met hetzelfde ID bestaat reeds.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Fout bij het aanmaken van de gespreksruimte. U hebt geen \
        toelating om gespreksruimtes aan te maken.
muc.room.edit.form.valid_hint=Vul een geldig ID in. Gebruik de naam van de chatdienst niet in het ID.
muc.room.edit.form.room_name=Naam van de gespreksruimte
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Vul een geldige naam in.
muc.room.edit.form.description=Omschrijving
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Vul een geldige omschrijving in.
muc.room.edit.form.topic=Onderwerp
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Vul een geldig onderwerp in.
muc.room.edit.form.max_room=Maximum aantal aanwezigen
muc.room.edit.form.none=Geen
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Kies het maximum aantal aanwezigen voor de gespreksruimte.
muc.room.edit.form.broadcast=Rollen waarvoor de status informatie wordt getoond
muc.room.edit.form.moderator=Moderator
muc.room.edit.form.participant=Deelnemer
muc.room.edit.form.visitor=Bezoeker
muc.room.edit.form.required_password=Een wachtwoord is vereist om tot de gespreksruimte toe te treden
muc.room.edit.form.confirm_password=Wachtwoord bevestigen
muc.room.edit.form.new_password=Controleer dat u hetzelfde nieuwe wachtwoord invult.
muc.room.edit.form.discover_jid=Rollen die de echte adressen van alle aanwezigen kunnen achterhalen
muc.room.edit.form.anyone=Iedereen
muc.room.edit.form.role=Kies een rol.
muc.room.edit.form.room_options=Instellingen van de gespreksruimte
muc.room.edit.form.list_room=Tonen als publieke gespreksruimte
muc.room.edit.form.room_moderated=Gemodereerde gesprekken
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Enkel voor leden
muc.room.edit.form.invite_other=Aanwezigen mogen anderen uitnodigen
muc.room.edit.form.change_subject=Aanwezigen mogen het onderwerp wijzigen
muc.room.edit.form.reservednick=Enkel aanmelden met geregistreerde bijnaam
muc.room.edit.form.canchangenick=Aanwezigen mogen hun bijnaam wijzigen
muc.room.edit.form.registration=Gebruikers mogen zich registreren met de gespreksruimte
muc.room.edit.form.log=Gesprekken opslaan

# Muc room summary Page

muc.room.summary.title=Gespreksruimtes
muc.room.summary.destroyed=De gespreksruimte is succesvol verwijderd.
muc.room.summary.total_room=Aantal gespreksruimtes
muc.room.summary.sorted_id=Rangschikken op gespreksruimte ID
muc.room.summary.room=Gespreksruimte
muc.room.summary.description=Omschrijving
muc.room.summary.persistent=Permanent
muc.room.summary.users=Gebruikers
muc.room.summary.edit=Wijzigen
muc.room.summary.destroy=Vernietigen
muc.room.summary.no_room_in_group=De chatdienst bevat geen gespreksruimtes.
muc.room.summary.alt_persistent=Wanneer iedereen de gespreksruimte heeft verlaten blijft de ruimte bestaan
muc.room.summary.alt_temporary=De gespreksruimte is tijdelijk

# Muc tasks Page

muc.tasks.title=Overige instellingen
muc.tasks.info=Gebruik de onderstaande formulieren om de instellingen te bepalen voor het buitensmijten van inactieve gebruikers uit gespreksruimtes \
        en het configureren van het opslaan van gespreksruimte gesprekken in de database.
muc.tasks.update=De instellingen voor inactieve gebruikers zijn succesvol gewijzigd.
muc.tasks.log=De instellingen voor het opslaan van gesprekken zijn succesvol gewijzigd.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Geef een geldig getal in voor het maximum aantal inactieve minuten.
muc.tasks.valid_frequency=Geef een geldig getal in voor de frequentie.
muc.tasks.valid_batch=Geef een geldig getal in voor de batch grootte.
muc.tasks.user_setting=Instellingen voor inactieve gebruikers
muc.tasks.never_kick=Inactieve gebruikers nooit buitensmijten.
muc.tasks.kick_user=Inactieve gebruikes buitensmijten na
muc.tasks.conversation.logging=Opslag van gesprekken
muc.tasks.flush=Flush interval (seconden):
muc.tasks.batch=Batch grootte:

# MUC Statistics
muc.stats.occupants.name=Gespreksruimtes: Gebruikers
muc.stats.occupants.description=Aantal gebruikers in gespreksruimtes
muc.stats.occupants.label=Totaal aantal gebruikers
muc.stats.users.name=Gespreksruimtes: Gebruikers
muc.stats.users.description=Aantal personen dat de gespreksruimte-dienst gebruikt
muc.stats.users.label=Gebruikers
muc.stats.incoming.name=Gespreksruimtes: Vekeer
muc.stats.incoming.description=Ratio van berichten in gespreksruimtes
muc.stats.incoming.label=Binnenkomende Berichten
muc.stats.outgoing.name=Gespreksruimtes: Vekeer
muc.stats.outgoing.description=Ratio van berichten in gespreksruimtes
muc.stats.outgoing.label=Uitgaande Berichten
muc.stats.active_group_chats.name = Gespreksruimtes: ruimtes
muc.stats.active_group_chats.desc = Het aantal gespreksruimtes die actief zijn geweest.
muc.stats.active_group_chats.units = Gespreksruimtes

# Offline messages Page

offline.messages.title=Offline berichten
offline.messages.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
offline.messages.info=XMPP voorziet de mogelijkheid om berichten op te slaan en door te sturen wanneer \
        ze worden gezonden naar een gebruiker die niet is aangemeld. Ondersteuning voor opslag en doorsturing \
        oftewel 'offline berichten' kan een heel handige functie zijn van een XMPP installatie. Echter, offline berichten, \
        net zoals email, kunnen veel plaats op de server innemen. Er zijn verschillende keuzes om offline berichten \
        te behandelen; kies het beleid dat het best aan uw behoeften voldoet.
offline.messages.size=Huidige grootte van alle offline berichten:
offline.messages.policy=Offline berichtenbeleid
offline.messages.never_back=Nooit offline berichten opslaan en ze terug naar afzender sturen.
offline.messages.never_store=Nooit offline berichten opslaan en ze negeren zodat de afzender niet verwittigd.
offline.messages.storage_openfire=Offline berichten opslaan voor latere ophaling. Berichten worden doorgestuurd wanneer de ontvanger \
        de eerstvolgende keer aanmeldt. Kies hieronder een opslagbeleid en maximum grootte.
offline.messages.always_store=Altijd opslaan
offline.messages.always_store_info=Altijd berichten opslaan, zelfs wanneer de maximum grootte overschreden is.
offline.messages.bounce=Opslaan of terugsturen
offline.messages.bounce_info=Berichten opslaan tot de maximum grootte bereikt is. Wanneer de maximum grootte is bereikt worden \
        extra berichten terug naar afzender gestuurd.
offline.messages.drop=Opslaan of negeren
offline.messages.drop_info=Berichten opslaan tot de maximum grootte bereikt is. Wanneer de maximum grootte is bereikt worden \
        extra berichten genegeerd zonder de afzender te verwittigen.
offline.messages.storage_limit=Offline berichten opslag grootte limiet per gebruiker:
offline.messages.choose_policy=Kies een geldig opslagbeleid.
offline.messages.enter_store_size=Vul een opslag grootte in van meer dan 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Terugsturen
offline.messages.drop_option=Laten vallen
offline.messages.store_option=Opslaan

# Private data settings Page

private.data.settings.title=Private gegevens
private.data.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
private.data.settings.info=Private gegevensopslag laat XMPP cliënten toe om instellingen, bladwijzers, enz. op de \
        server te bewaren. Gebruikers kunnen aanmelden en hun instellingen zullen overgezet worden (in tegenstelling \
        tot het opslaan van instellingen op de lokale computer waar instellingen de gebruiker niet worden overgezet). \
        U kan deze functie in- of uitschakelen.
private.data.settings.policy=Kies private gegevensbeleid
private.data.settings.enable_storage=Private gegevensopslag inschakelen
private.data.settings.enable_storage_info=cliënten toestaan gegevens op de server op te slaan.
private.data.settings.disable_storage=Private gegevensopslag uitschakelen
private.data.settings.disable_storage_info=opslag op de server niet toestaan.

# Reg settings Page

reg.settings.title=Instellingen voor registratie
reg.settings.info=Gebruik de onderstaande formulieren om de wijze van registratie en aanmelding te wijzigen.
reg.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
reg.settings.inband_account=In-band account registratie
reg.settings.inband_account_info=In-band account registratie laat toe dat gebruikers zelf een account registreren\
        op de server met de meeste clients. Het heeft geen invloed op de mogelijheidom accounts te maken via \
        deze beheerconsole. Beheerders kunnen deze functie uitschakelen zodat gebruikers verplicht zijn \
        te registreren op een andere manier (bvb. een aanvraag sturen naar de systeembeheerder via een \
        aangepaste web interface).
reg.settings.enable=Ingeschakeld
reg.settings.auto_create_user=Gebruikers kunnen automatisch nieuwe accounts aanmaken.
reg.settings.disable=Uitgeschakeld
reg.settings.not_auto_create=Gebruikers kunnen niet automatisch nieuwe accounts aanmaken.
reg.settings.change_password=Wachtwoord wijzigen
reg.settings.change_password_info=U kan kiezen of gebruikers hun wachtwoord mogen wijzigen. \
        Wachtwoord wijzigen is onafhankelijk van in-band account registratie. Echter, u wil deze functie waarschijnlijk enkel \
        uitschakelen wanneer in-band account registratie uitgeschakeld is.
reg.settings.can_change=Gebruikers mogen hun wachtwoord wijzigen.
reg.settings.cannot_change=Gebruikers mogen hun wachtwoord niet wijzigen.
reg.settings.anonymous_login=Anonieme aanmelding
reg.settings.anonymous_login_info=U kan kiezen om anonieme aanmeldingen wel of niet toe te laten. Indien het is \
        toegelaten kan iedereen verbinden met de server en een sessie beginnen. Indien het is uitgeschakeld kunnen \
        enkel geregistreerde gebruikers aanmelden.
reg.settings.anyone_login=Iedereen mag aanmelden op de server.
reg.settings.only_registered_login=Enkel geregistreerde gebruikers mogen aanmelden.

reg.settings.allowed_ips=Beperkte aanmelding
reg.settings.allowed_ips_info=Gebruik het onderstaande formulier om de IP adressen of IP bereiken te bepalen \
        die tegestaan zijn om aan te melden. Vb: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Dit formulier leeg laten betekent dat gebruikers \
        mogen verbinden vanaf elk IP adres.

# Server db Page

server.db.title=Database-eigenschappen
server.db.info=Hieronder staat een lijst van eigenschappen voor uw database en de JDBC driver.
server.db.connect_info=Informatie over de databaseverbinding
server.db.version=Database en versie:
server.db.jdbc=JDBC driver:
server.db.jdbc_driver=JDBC driver versie:
server.db.connect_url=DB verbinding URL:
server.db.user=DB gebruiker:
server.db.transaction=Ondersteuning voor transactions:
server.db.transaction_level=Transaction isolatie niveau:
server.db.multiple_connect=Ondersteuning voor meerdere verbindingen
server.db.multiple_connect2=tegelijktijdig geopend:
server.db.read_only_mode=Als enkel-lezen:

# Server properties Page

server.properties.title=Systeemeigenschappen
server.properties.info=Hieronder staat een lijst van de systeemeigenschappen. Waarden van wachtwoordgevoelige velden \
        zijn verborgen. Lange namen en waarden zijn ingekort. Houd de muis over de naam van de eigenschap om de \
        volledige waarde te zien. Om de zowel de volledige naam als waarde te zien, klik op het wijzigen icoon ernaast.
server.properties.system=Systeemeigenschappen
server.properties.error=Fout -- aanmaken van de eigenschap is mislukt. Zie hieronder.
server.properties.saved=De eigenschap is succesvol opgeslaan.
server.properties.deleted=De eigenschap is succesvol verwijderd.
server.properties.edit_property=Gebruik het onderstaande formulier om de waarde van de eigenschap te wijzigen.
server.properties.error_deleting=Fout bij het verwijderen van de eigenschap.
server.properties.no_property=Geen eigenschappen bepaald.
server.properties.name=Naam van de eigenschap
server.properties.value=Waarde van de eigenschap
server.properties.edit=Wijzigen
server.properties.alt_edit=Klik hier om de eigenschap te wijzigen
server.properties.alt_delete=Klik hier om de eigenschap te verwijderen
server.properties.edit_property_title=Eigenschap wijzigen
server.properties.new_property=Nieuwe eigenschap toegoeven
server.properties.enter_property_name=Geef een naam voor de eigenschap in.
server.properties.enter_property_value=Geef een waarde voor de eigenschap in.
server.properties.max_character=Max. 1000 tekens.

# Server props Page

server.props.title=Servereigenschappen wijzigen
server.props.info=Gebruik het onderstaande formulier om de servereigenschappen te wijzigen.
server.props.update.norestart=De servereigenschappen zijn succesvol gewijzigd
server.props.update=De servereigenschappen zijn succesvol gewijzigd. U moet de server
server.props.update2=om de wijzigingen toe te passen (zie
server.props.property=Servereigenschappen
server.props.name=Server naam:
server.props.valid_hostname=Typ een geldige computernaam of
server.props.valid_hostname1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.server_port=Server-naar-server poort:
server.props.component_port=Poort voor componenten:
server.props.port=Client poort:
server.props.valid_port=Geef een geldig poortnummer in of
server.props.valid_port1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.error_port=Fout -- deze poort mag niet gelijk zijn aan de SSL poort.
server.props.ssl_port=Client SSL poort:
server.props.ssl=SSL ingeschakeld:
server.props.enable=Aan
server.props.disable=Uit
server.props.ssl_valid=Geef een geldig SSL poortnummer in of
server.props.ssl_valid1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.admin_port=Poort van de beheerconsole:
server.props.admin_secure_port=Beveiligde poort van de beheerconsole:
server.props.jmx_enabled=JMX Enabled:
server.props.jmx_secure=JMX Require Admin User:
server.props.jmx_port=JMX Connector Port:

# Server stopped Page

server.stopped.title_restarting=Server opnieuw starten
server.stopped.title_stopped=Server is gestopt
server.stopped.admin_console=Beheerconsole
server.stopped.restarted=De server wordt opnieuw gestart. Om verder te gaan:
server.stopped.wait_time=Wacht enkele seconden tot de server opnieuw gestart it.
server.stopped.login_console=Meld aan bij de beheerconsole
server.stopped.stop=De server wordt gestopt. Om verder te gaan:
server.stopped.wait_restarted=Wacht enkele seconden en
server.stopped.wait_restarted2=de server.

# Server-to-server settings Page

server2server.settings.title=Server tot server instellingen
server2server.settings.info=Gebruik de formulieren hieronder om de instellingen te configureren voor verbindingen tussen \
        servers. Klik op {0}deze link{1} om externe servers te zien die momenteel verbonden zijn \
        met deze server.
server2server.settings.enabled.legend=Dienst ingeschakeld
server2server.settings.label_disable=Uitgeschakeld
server2server.settings.label_disable_info=Externe servers mogen geen verbinding maken met deze server.
server2server.settings.label_enable=Ingeschakeld
server2server.settings.label_enable_info=Externe servers mogen wel verbinding maken met deze server.
server2server.settings.valid.port=Vul een geldige poort in.
server2server.settings.update=Ongebruikte verdindingen instellingen zijn succesvol gewijzigd.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Vul een geldig getal in voor het maximum aantal ongebruikte minuten.
server2server.settings.valid.domain=Vul het domein in van de externe server.
server2server.settings.valid.remotePort=Vul een geldig poortnummer in.
server2server.settings.close_settings=Instellingen voor ongebruikte verbindingen
server2server.settings.never_close=Ongebruikte verbindingen nooit verbreken.
server2server.settings.close_session=Verbindingen sluiten die niet gebruikt zijn gedurende
server2server.settings.allowed=Toestaan om te verbinden
server2server.settings.anyone=Iedereen
server2server.settings.anyone_info=Elke externe server is toegestaan om te verbinden met deze server. Gebruik de \
        onderstaande tabel om de standaardinstellingen te overschrijven.
server2server.settings.whitelist=Witte lijst
server2server.settings.whitelist_info=Enkel bepaalde externe servers zijn toegestaan om te verbinden met deze \
        server. Gebruik de onderstaande tabel om de toegestane externe servers en hun instellingen te definiëren.
server2server.settings.disallowed=Niet toegestaan om te verbinden
server2server.settings.disallowed.info=De externe servers in de volgende tabel zullen niet tegestaan worden \
        om te verbinden met deze server. Gebruik het onderstaande formulier om nieuwe externe servers te blokkeren van \
        te verbinden met deze server.
server2server.settings.domain=Domein
server2server.settings.remotePort=Poort van de externe server
server2server.settings.empty_list=Geen externe servers
server2server.settings.allow=Server toevoegen
server2server.settings.block=Server blokkeren
server2server.settings.confirm_delete=Wilt u deze externe server verwijderen?
server2server.settings.confirm.updated=Informatie van externe server is succesvol gewijzigd.
server2server.settings.confirm.allowed=Externe server is nu wel toegestaan om te verbinden met de server.
server2server.settings.confirm.blocked=Externe server is nu niet toegestaan om te verbinden met de server.
server2server.settings.confirm.deleted=Externe server informatie werd verwijderd.

# External component settings Page

component.settings.title=Externe componenten instellingen
component.settings.info=XMPP staat enkel vertrouwde componenten toe om te verbinden met de server en nieuwe \
        diensten te leveren. Componenten gebruiken een subdomein om hun diensten te leveren. Klik op {0}deze \
        link{1} om de externe componenten te bekijken die momenteel met de server verbonden zijn.
component.settings.enabled.legend=Dienst ingeschakeld
component.settings.label_disable=Uitgeschakeld
component.settings.label_disable_info=Externe componenten mogen geen verbinding maken met deze server.
component.settings.label_enable=Ingeschakeld
component.settings.label_enable_info=Externe componenten mogen wel verbinding maken met deze server.
component.settings.port=Poort:
component.settings.valid.port=Vul een geldige poort in.
component.settings.defaultSecret=Standaard gedeeld geheim:
component.settings.valid.defaultSecret=Vul een standaard gedeelde sleutel in.
component.settings.valid.subdomain=Vul het sudomein van het component in.
component.settings.valid.secret=Vul de gedeelde sleutel van het component in.
component.settings.allowed=Toegestaan om te verbinden
component.settings.anyone=Iedereen
component.settings.anyone_info=Elk component is toegestaan om te verbinden met deze server. Gebruik de \
        onderstaande tabel om het standaard gedeeld geheim te overschrijven.
component.settings.whitelist=Witte lijst
component.settings.whitelist_info=Enkel bepaalde componenten zijn toegestaan om te verbinden met deze \
        server. Gebruik de onderstaande tabel om de toegestane componenten en hun gedeelde geheime sleutels te definiëren.
component.settings.disallowed=Niet toegestaan om te verbinden
component.settings.disallowed.info=De componenten in de volgende tabel zullen niet tegestaan worden \
        om te verbinden met deze server. Gebruik het onderstaande formulier om nieuwe componenten te blokkeren van \
        te verbinden met deze server.
component.settings.subdomain=Subdomein
component.settings.secret=Gedeeld geheim
component.settings.empty_list=Geen componenten
component.settings.allow=Component toevoegen
component.settings.block=Component blokkeren
component.settings.confirm_delete=Wilt u dit component verwijderen?
component.settings.confirm.updated=Informatie van component is succesvol gewijzigd.
component.settings.confirm.allowed=Component is nu wel toegestaan om te verbinden met de server.
component.settings.confirm.blocked=Component is nu niet toegestaan om te verbinden met de server.
component.settings.confirm.deleted=Component informatie werd verwijderd.

# Session conflict Page

session.conflict.title=Conflictbeleid
session.conflict.update=Instellingen worden onmiddelijk toegepast.
session.conflict.info=XMPP laat toe meerdere keren tegelijk aan te melden met dezelfde gebruikersnaam door \
        een unieke "extensie" te geven aan iedere verbinding. Indien een verbinding een extensie vraagt die \
        al in gebruik is, dan moet de server beslissen hoe dit conflict moet worden opgelost. De keuzes op \
        deze pagina laten u beslissen of de server altijd bestaande verbindingen moet afstoten, nooit bestaande \
        verbindingen mag afstoten, of het aantal aanmeldingspogingen bepalen eerdat de bestaande verbinding wordt \
        afgestoten. De laatste keuze laat gebruikers toe een foutmelding te ontvangen zodat ze hun extensie \
        kunnen wijzigen.
session.conflict.policy=Kies het conflictbeleid
session.conflict.always_kick=Altijd afstoten
session.conflict.always_kick_info=Als er een conflict is de oudste extensie afstoten.
session.conflict.never_kick=Nooit afstoten
session.conflict.never_kick_info=Als er een conflict is de nieuwe extensie afstoten.
session.conflict.allow_one=E�n verbindingspoging toestaan
session.conflict.resource_conflict=Als er een conflict is de melding ��n keer tonen maar \
        de bestaande verbinding niet afstoten.
session.conflict.kick_value=Afstootwaarde kiezen
session.conflict.kick_value_info=Kies het aantal aanmeldingspogingen vooraleer de conflicterende extensies worden afgestoten. \
        U moet een getal invullen dat groter is dan ��n.
session.conflict.enter_value=Vul een getal in dat groter is dan 1.

# Session details Page

session.details.title=Sessie informatie
session.details.info=Hieronder staat de informatie van de sessie {0}. Indien de gebruiker {1} meerdere \
        verbonden sessies heeft worden ze hier getoond.
session.details.session_id=Sessie code:
session.details.username=Gebruikersnaam & extensie:
session.details.anonymous=Anoniem
session.details.status=Status
session.details.priority=Priority
session.details.close=Gesloten
session.details.connect=Verbonden
session.details.streaming=Aan het streamen
session.details.authenticated=Aangemeld
session.details.presence=Aanwezigheid
session.details.away=Afwezig
session.details.chat_available=Ik wil chatten
session.details.not_disturb=Bezet
session.details.online=Aanwezig
session.details.extended=Lang afwezig
session.details.unknown=Onbekend
session.details.session_created=Sessie gestart:
session.details.last_active=Sessie laatst actief:
session.details.statistics=Sessie statistieken:
session.details.received=Pakketten ontvangen/verzonden:
session.details.hostname=Client IP / computernaam:
session.details.multiple_session=Meerdere sessies
session.details.name=Naam
session.details.resource=Extensie
session.details.if_presence=Aanwezigheid (indien aangemeld)
session.details.clientip=Client IP
session.details.close_connect=Verbinding verbreken
session.details.session_detail=Informatie over de huidige sessie staat hierboven.
session.details.back_button=Terug naar overzicht
session.details.node=Node
session.details.local=Local
session.details.remote=Remote

# Session row Page

session.row.cliked=Klik hier voor meer informatie...
session.row.cliked_ssl=Gebruiker is verbonden via SSL
session.row.cliked_kill_session=Klik hier om de sessie te be�ndigen...
session.row.confirm_close=Wilt u deze verbinding verbreken?

# Session summary Page

session.summary.title=Overzicht van de sessies
session.summary.close=Sessie succesvol gesloten.
session.summary.active=Actieve sessies

session.summary.not_session=Geen sessies
session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate op
session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# Server Session summary Page

server.session.summary.title=Serversessies
server.session.summary.close=Sessie succesvol gesloten.
server.session.summary.active=Verbonden externe servers
server.session.summary.info=Hieronder staat een lijst van sessies met externe servers. \
        Server-tot-server verkeer vereist twee aparte verbindingen: ��n \
        dient om pakketten te ontvangen terwijl de andere dient om pakketten te verzenden. \
        U kan ook de {0}externe server instellingen{1} wijzigen.
server.session.summary.not_session=Geen sessies
server.session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate
server.session.label.host=Computernaam
server.session.label.connection=Verbinding
server.session.label.creation=Aangemaakt
server.session.label.last_active=Laatste activiteit
server.session.label.close_connect=Verbinding sluiten
server.session.connection.incoming=Inkomend
server.session.connection.outgoing=Uitgaand
server.session.connection.both=Beide
server.session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# Server Session details Page

server.session.details.title=Verbindingsinformatie van externe server
server.session.details.info=Hieronder staan gegevens over de sessies met de externe server {0}.
server.session.details.hostname=Externe server IP / computernaam:
server.session.details.incoming_session=Inkomende sessie gegevens
server.session.details.streamid=Stream ID
server.session.details.incoming_statistics=Statistieken (ontvangen pakketten)
server.session.details.outgoing_session=Uitgaande sessie gegevens
server.session.details.outgoing_statistics=Statistieken (verzonden pakketten)

# External Component Session summary Page

component.session.summary.title=Componentensessies
component.session.summary.close=Sessie succesvol beëindigd.
component.session.summary.active=Verbonden externe componenten
component.session.summary.info=Onderstaande lijst toont de externe componenten die verbonden zijn met deze server. \
        U kan ook de {0}instellingen van externe componenten{1} wijzigen.
component.session.summary.not_session=Geen sessies
component.session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate
component.session.label.domain=Domein
component.session.label.name=Naam
component.session.label.category=Categorie
component.session.label.type=Soort
component.session.label.creation=Begindatum
component.session.label.last_active=Laatste activiteit
component.session.label.close_connect=Verbinding sluiten
component.session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# External Component Session details page

component.session.details.title=Extern component verbindingsoverzicht
component.session.details.info=Hieronder staat informatie over de sessie met het extern component {0}.

# General Setup

setup.title=Installatie

# Setup environment check

setup.env.check.error=Fout: Can niet doorgaan met
setup.env.check.error_info=Uw huidige installatie haalt niet de minimum systeemeisen van Openfire - zie de onderstaande controlelijst:
setup.env.check.jdk=Minstens JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Ondersteuning voor Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Ondersteuning voor JSP 1.2
setup.env.check.class=Klassen
setup.env.check.not_home=Home niet gevonden. Specifiëer de systeemeigenschap "openfireHome" of creëer het bestand openfire_init.xml en voeg het toe aan het klassenpad
setup.env.check.doc=Zie de installatiedocumentatie en probeer uw systeem opnieuw te installeren. Na het maken van de wijzigingen, herstart dan uw appserver en laad deze pagina opnieuw.

# Setup admin settings Page

setup.admin.settings.account=Beheer Account
setup.admin.settings.info=Vul hieronder de instellingen in voor de systeembeheer account (met gebruikersnaam "admin"). \
        Het is belangrijk een wachtwoord te kiezen dat niet makkelijk te raden is -- \
        bijvoorbeeld, ten minste zes tekens met een combinatie van letters en cijfers. \
        Indien u de beheer account al hebt ingesteld kunt u deze stap overslaan (niet bij eerste gebruik).
setup.admin.settings.error=Fout bij het wijzigen dan de beheer account. Kijk hieronder voor meer informatie.
setup.admin.settings.current_password=Huidig wachtwoord:
setup.admin.settings.current_password_description=Als dit een nieuwe installatie is \
        dan is het huidige wachtwoord 'admin'.
setup.admin.settings.current_password_error=Vul het huidige wachtwoord in.
setup.admin.settings.email=Email adres van de beheerder:
setup.admin.settings.email_description=Een geldig email adres voor de beheer account.
setup.admin.settings.email_error=Vul een geldig email adres in.
setup.admin.settings.new_password=Nieuw wachtwoord:
setup.admin.settings.valid_new_password=Vul een nieuw wachtwoord in.
setup.admin.settings.not_new_password=De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen.
setup.admin.settings.confirm_password=Wachtwoord bevestigen:
setup.admin.settings.valid_confirm=Vul de bevestiging van het nieuwe wachtwoord in.
setup.admin.settings.skip_this_step=Deze stap overslaan

# Setup completed Page

setup.completed.setup=Installatie
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=Installatie is al gebeurd
setup.completed.run_info=De installatie is blijkbaar reeds gebeurd. Om uw server te beheren moet u \
         gebruik maken van de
setup.completed.run_info1=Beheerconsole
setup.completed.run_info2=Om de installatie opnieuw uit te voeren moet u de appserver stoppen, de \
        "setup" eigenschap verwijderen uit het openfire.xml bestand, Openfire heropstarten, en dan \
        het installatieprogramma opnieuw laden.

# Setup datasource jndi Page

setup.datasource.jndi.setting=Gegevensbron instellingen - JNDI verbinding
setup.datasource.jndi.setting_info=Kies hieronder een JDNI gegevensbron om te verbinden met de {0} \
        database. De naam hangt af van uw application server, maar meestal is het in de aard \
        van: {1}. Contacteer de documentatie van uw application server voor meer informtie.
setup.datasource.jndi.name=Naam van de JNDI gegevensbron:
setup.datasource.jndi.custom=Aangepast:
setup.datasource.jndi.valid_name=Geef een geldige JDNI naam op.
setup.datasource.jndi.note=Opmerking, het kan 30-60 seconden duren om te verbinden met uw database.

# Setup datasource settings Page

setup.datasource.settings.title=Gegevensbron instellingen
setup.datasource.settings.info=Bepaal hoe wordt verbonden met de {0} database.
setup.datasource.settings.connect=Standaard database verbinding
setup.datasource.settings.connect_info=Gebruik een externe database met de ingebouwde verbindingenpool.
setup.datasource.settings.jndi=JNDI gegevensbron
setup.datasource.settings.jndi_info=Gebruik de gegevensbron bepaald door uw application server via JNDI.
setup.datasource.settings.embedded=Ingebouwde database
setup.datasource.settings.embedded_info=Gebruik een ingebouwde database, aangedreven door HSQLDB. Deze keuze \
        vereist geen externe database configuratie en is een eenvoudige manier om snel te beginnen. \
        Deze manier is echter niet geschikt voor grote installaties.

# Setup datasource standard Page

setup.datasource.standard.title=Gegevensbron instellingen - standaard verbinding
setup.datasource.standard.label=Database driver standaardwaarden
setup.datasource.standard.info=Kies een JDBC driver en verbindingsinstellingen om te verbinden met uw \
        database. Als u meer informatie nodig hebt over dit proces kijk dan in de database documentatie \
        die wordt geleverd met
setup.datasource.standard.info2=Opmerking:
setup.datasource.standard.info3=Database scripts voor de meest gebruikte databases zijn gebundeld met \
        Openfire op
setup.datasource.standard.failed_connect=Kan geen verbinding maken met de database - bekijk de specifieke \
        fouten die hieronder getoond worden.
setup.datasource.standard.pick_database=Kies een database...
setup.datasource.standard.jdbc=JDBC driver class:
setup.datasource.standard.jdbc_info=De geldige class van uw JDBC driver, bvb: com.mijndatabase.driver.MijnDriver.
setup.datasource.standard.url=Database URL:
setup.datasource.standard.valid_url=De geldige URL om met uw database te verbinden, bvb: jdbc:mysql://computer:poort/database
setup.datasource.standard.username=Gebruikersnaam:
setup.datasource.standard.username_info=De gebruikersnaam om te verbinden met uw database. - merk op, dit veld is niet altijd vereist \
        en kan worden leeg gelaten.
setup.datasource.standard.password=Wachtwoord:
setup.datasource.standard.password_info=Het wachtwoord om te verbinden met uw database. - merk op, dit veld is niet altijd vereist \
        en kan worden leeg gelaten.
setup.datasource.standard.connect=Verbindingen:
setup.datasource.standard.min=Minimum:
setup.datasource.standard.max=Maximum:
setup.datasource.standard.pool=Het minimum en maximum aantal database verbindingen die de \
        verbindingenpool moet in stand houden.
setup.datasource.standard.timeout=Verbindingstimeout:
setup.datasource.standard.timeout_info=De tijd (in dagen) voordat verbindingen in de \
        verbindingenpool worden gerecycleerd.
setup.datasource.standard.note=Opmerking, het kan 30-60 seconden duren om te verbinden met uw database.

# Profile settings page
setup.profile.title=Profile Settings
setup.profile.description=Kies het gebruikers- en groepenssyteem dat Openfire zal gebruiken.
setup.profile.default=Standaard
setup.profile.default_description=Beheer gebruikers en groepen in de database van Openfire. Dit is \
  de beste optie voor eenvoudige omgevingen.
setup.profile.ldap=Directory Server (LDAP)
setup.profile.ldap_description=Integreer met een directory server zoals Active Directory of \
  OpenLDAP, door het LDAP protocol te gebruiken. Gebruikers en groepen zijn in deze directory opgeslagen,
  en worden als read-only entiteiten behandeld.

# Setup LDAP pages

setup.ldap.title=Profiel-instellingen - Directory Server
setup.ldap.profile=Profiel-instellingen
setup.ldap.connection_settings=Connectie-instellingen
setup.ldap.user_mapping=Gebruiker Mapping
setup.ldap.group_mapping=Groep Mapping
setup.ldap.step_one=Stap 1 van 3
setup.ldap.step_two=Stap 2 van 3
setup.ldap.step_three=Stap 3 van 3
setup.ldap.continue=Sla op en ga verder
setup.ldap.test=Test Instellingen
setup.ldap.advanced=Geavanceerde instellingen

setup.ldap.server.description=Configure connection settings for your LDAP directory below. All \
   fields are required; if you need additional information about a field, hover your mouse over \
   the corresponsing help icon.
setup.ldap.server.ldap_server=LDAP Server
setup.ldap.server.type=Server Type
setup.ldap.server.type_select=--Select directory server type--
setup.ldap.server.type_other=Other or Unknown
setup.ldap.server.type_help=The type of directory server you are connecting to.
setup.ldap.server.host=Host
setup.ldap.server.host_help=LDAP server host name; e.g. ldap.example.com, etc.
setup.ldap.server.host_error=Enter a valid LDAP server host name.
setup.ldap.server.port=Port
setup.ldap.server.port_help=LDAP server port number. The default value is 389.
setup.ldap.server.port_error=Enter a valid LDAP server port number.
setup.ldap.server.basedn=Base DN
setup.ldap.server.basedn_help=The starting DN that contains all user accounts. The entire subtree \
  under the base DN will be searched for user accounts (unless subtree searching is disabled).
setup.ldap.server.basedn_error=Enter a valid LDAP base DN.
setup.ldap.server.auth=Authentication
setup.ldap.server.admindn=Administrator DN
setup.ldap.server.admindn_help=The full DN of a directory administrator. All directory operations will be \
  performed with this account. The admin must be able to perform searches and load user records. \
  The user does not need to be able to make changes to the directory, as Openfire treats the \
  directory as read-only. If this property is not set, an anonymous login to the server will be attempted.
setup.ldap.server.password=Password
setup.ldap.server.password_help=The password for the directory administrator.
setup.ldap.server.connection_pool=Use Connection Pool
setup.ldap.server.connection_pool_help=Connection Pooling. Default is 'Yes'
setup.ldap.server.ssl=Use SSL
setup.ldap.server.ssl_help=Enable SSL connections to your LDAP server, default port is usually 636
setup.ldap.server.debug=Enable Debug
setup.ldap.server.debug_help=Write trace information about LDAP connections to System.out
setup.ldap.server.referral=Follow Referrals
setup.ldap.server.referral_help=Automatically follow LDAP referrals when found

setup.ldap.server.test.error-auth=Error authenticating with the LDAP server. Check supplied credentials.
setup.ldap.server.test.error-connection=Error connecting to the LDAP server. Ensure that the directory \
    server is running at the specified host name and port and that a firewall is not blocking access \
    to the server.
setup.ldap.server.test.error-unknownhost=Unknown host address.
setup.ldap.server.test.invalid-name=Invalid DN syntax or naming violation.
setup.ldap.server.test.name-not-found=Error verifying base DN. Verify that the value is correct.
setup.ldap.server.test.close=Close
setup.ldap.server.test.title=Test
setup.ldap.server.test.title-desc=Connection Settings
setup.ldap.server.test.status-success=Status: Success!
setup.ldap.server.test.status-success.detail=A connection was successfully established to the LDAP \
    server using the settings above. Close this test panel and continue to the next step.
setup.ldap.server.test.status-error=Status: Error

setup.ldap.user.description=Configure how Openfire finds and loads users from your LDAP directory. \
  If you need additional information about a field, hover your mouse over the corresponsing help icon.
setup.ldap.user.username_field=Username Field
setup.ldap.user.username_field_description=The field name that the username lookups will be \
  performed on. If this property is not set, the default value is uid. Active Directory \
  users should try the default value sAMAccountName.
setup.ldap.user.username_field_error=Enter a valid username field.
setup.ldap.user.search_fields=Search Fields
setup.ldap.user.search_fields_description=The LDAP fields that will be used for user searches. It \
  is not recommended that you set a value for this field unless the default search fields do not \
  work for you (username, name, and email fields). An example search value is \
  "Username/uid,Name/cname". That searches the uid and cname fields in the directory and \
  labels them as "Username" and "Name" in the search UI. You can add as many \
  fields as you would like using comma-delimited "DisplayName/Field" pairs. You should \
  ensure that any fields used for searching are properly indexed so that searches return quickly.
setup.ldap.user.user_filter=User Filter
setup.ldap.user.user_filter_description=An optional user filter to append to the default filter \
  when loading users. The default user filter is created using the attribute specified by \
  the username field. For example, if the username field is "uid", then the default \
  user filter would be "(uid={0})" where {0} is dynamically replaced with the username \
  being searched for.

setup.ldap.user.vcard.mapping=User Profiles (vCard)
setup.ldap.user.vcard.description=Use the form below to specify the LDAP fields that match the profile \
    fields. Fields that are left empty will not be mapped. Values enclosed in {} will be replaced with \
    actual LDAP content.
setup.ldap.user.vcard.label1=Profile Field
setup.ldap.user.vcard.label2=Value
setup.ldap.user.vcard.name=Name
setup.ldap.user.vcard.email=Email
setup.ldap.user.vcard.fullname=Full Name
setup.ldap.user.vcard.nickname=Nickname
setup.ldap.user.vcard.birthday=Birthday
setup.ldap.user.vcard.home=Home
setup.ldap.user.vcard.street=Street Address
setup.ldap.user.vcard.city=City
setup.ldap.user.vcard.state=State/Province
setup.ldap.user.vcard.pcode=Postal Code
setup.ldap.user.vcard.country=Country
setup.ldap.user.vcard.phone=Phone Number
setup.ldap.user.vcard.mobile=Mobile Number
setup.ldap.user.vcard.fax=Fax
setup.ldap.user.vcard.pager=Pager
setup.ldap.user.vcard.business=Business
setup.ldap.user.vcard.title=Job Title
setup.ldap.user.vcard.department=Department
setup.ldap.user.vcard.personal=Personal

setup.ldap.test.error-loading-sample=An error occured while loading sample from LDAP. Check error.log for more information.
setup.ldap.test.internal-server-error=Test page is not able to find required information in HTTP session.

setup.ldap.user.vcard.test.description=A random profile is selected for you to review. Bold fields with no value mean \
  that an error may have been found. To view another profile click 'Next ramdom profile'. When you are finished close \
  this window.
setup.ldap.user.vcard.test.random=Next random profile
setup.ldap.user.test.users-not-found=No users were found using the specified configuration. Try changing the base DN, \
   user filter or username field.

setup.ldap.group.description=Configure how Openfire finds and loads groups from your LDAP directory. \
  If you need additional information about a field, hover your mouse over the corresponsing help icon.
setup.ldap.group.name_field=Group Field
setup.ldap.group.name_field_description=The field name that the group name lookups will be \
  performed on. If this property is not set, the default value is cn.
setup.ldap.group.member_field=Member Field
setup.ldap.group.member_field_description=The field name that holds the members in a group. If \
  this property is not set, the default value is member.
setup.ldap.group.description_field=Description Field
setup.ldap.group.description_field_description=The field name that holds the description a group. \
  If this property is not set, the default value is description.
setup.ldap.group.posix=Posix Mode
setup.ldap.group.posix_description=A value of "Yes" means that users are stored within \
  the group by their user name alone. A value of "No" means that users are stored by \
  their entire DN within the group. If this property is not set, the default value is No. \
  The posix mode must be set correctly for your server in order for group integration to work.
setup.ldap.group.filter=Group Filter
setup.ldap.group.filter_description=An optional group filter to append to the default filter when \
  loading groups. The default group filter is created using the group name. \
  For example, if the group name field is "cn", then the default \
  group filter would be "(cn={0})" where {0} is dynamically replaced with the \
  group name being searched for.

setup.ldap.group.test.description=A small list of groups is selected for you to review. When you are finished close \
  this window.
setup.ldap.group.test.label-description=Description
setup.ldap.group.test.label-members=Members
setup.ldap.group.test.group-not-found=No groups were found using the specified configuration. Try changing the base DN,\
   group filter or member field.

# Setup finished Page

setup.finished.title=Installatie voltooid!
setup.finished.info=De installatie van {0} is nu voltooid. Om verder te gaan:
setup.finished.login=Aanmelden bij de beheerconsole
setup.finished.wait=Please wait, finishing setup...

# Setup host settings Page

setup.host.settings.title=Serverinstellingen
setup.host.settings.info=Hieronder staan de computerinstellingen van deze server. Opmerking: De standaardwaarde voor het domein \
        is gebaseerd is gebaseerd op de netwerkinstellingen van deze machine.
setup.host.settings.domain=Domein:
setup.host.settings.invalid_domain=Ongeldig domein.
setup.host.settings.hostname=Computernaam of IP adres van deze server.
setup.host.settings.port=Poort van de beheerconsole:
setup.host.settings.secure_port=Beveiligde poort van de beheerconsole:
setup.host.settings.invalid_port=Ongeldig poortnummer.
setup.host.settings.port_number=Poortnummer voor de web-based beheerconsole (standaard 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=Poortnummer voor de web-based beheerconsole via SSL (standaard 9091).

# Setup index Page

setup.index.title=Taalkeuze
setup.index.choose_lang=Kies een taal
setup.index.info=Welkom bij de {0} installatie. Dit programma helpt u doorheen het installatie- of \
        upgradeproces. Kies een taal voor het systeem of gebruik het standaard Engels.
setup.index.success=Succes
setup.index.error=Fout
setup.index.vm=Java VM ondersteuning
setup.index.jdk=Minstens JDK 1.5
setup.index.found=Gevonden: JVM
setup.index.class=Onderdelen
setup.index.con_file=Configuratiebestanden
setup.index.dir=conf map
setup.index.valid_conf=Geldige conf map.
setup.index.unable_locate_dir=Kan geen geldige conf map vinden. Lees de installatiehandleiding om \
        te leren hoe de conf map moet worden bepaald.
setup.index.not_permission=De conf map bestaat maar het installatieprogramma heeft geen leestoegang. \
        Wijzig de toegangsrechten op de map.
setup.index.not_write_permission=De conf map bestaat maar het installatieprogramma heeft geen schrijftoegang. \
        Wijzig de toegangsrechten op de map.

# Setup pause Page

setup.pause.title=Sluit dit venster en start de server opnieuw op. Start de beheerconsole via het startprogramma \
of als service om bij de beheerconsole te komen.
setup.pause.close=Venster sluiten

# Setup sidebar Page

setup.sidebar.title=Installatievoortgang
setup.sidebar.language=Taalkeuze
setup.sidebar.settings=Serverinstellingen
setup.sidebar.datasource=Gegevensbron instellingen
setup.sidebar.admin=Systeembeheerder

# SSL settings Page

ssl.settings.title=SSL beveiliging instellingen
ssl.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
ssl.settings.client.info=Clients can connect to the server using secured or unsecured connections. \
        Use the following form to specify if clients can only connect to the server using secured \
        connections.
ssl.settings.client.legend=Client Connection Security
ssl.settings.client.label_required=Required
ssl.settings.client.label_required_info=Clients can only connect to the server using secured connections.
ssl.settings.client.label_notrequired=Not required
ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clients may connect to the server using secured connections.
ssl.settings.client.label_custom=Custom
ssl.settings.client.label_custom_info=Advanced configuration
ssl.settings.client.customSSL=Old SSL method:
ssl.settings.client.customTLS=TLS method:
ssl.settings.client.custom.mutualauth.socket=Mutual authentication (socket connections)
ssl.settings.client.custom.mutualauth.bosh=Mutual authentication (BOSH connections)
ssl.settings.available=Available
ssl.settings.notavailable=Not Available
ssl.settings.required=Required
ssl.settings.optional=Optional
ssl.settings.server.legend=Server Connection Security
ssl.settings.server.label_required=Required
ssl.settings.server.label_required_info=Connections between servers always use secured connections.
ssl.settings.server.label_notrequired=Optional
ssl.settings.server.label_notrequired_info=Connections between servers may use secured connections.
ssl.settings.server.label_custom=Custom
ssl.settings.server.label_custom_info=Advanced configuration
ssl.settings.server.dialback=Server Dialback:
ssl.settings.server.customTLS=TLS method:

# Generic certificate-related messages

ssl.certificates.added_updated=Certificate added or modified successfully.
ssl.certificates.deleted=Certificate deleted successfully.
ssl.certificates.generated=Certificates generated successfully.
ssl.certificates.confirm_delete=Are you sure you want to delete this certificate?
ssl.certificates.alias=Alias
ssl.certificates.identity=Identity
ssl.certificates.status=Status
ssl.certificates.algorithm=Algorithm
ssl.certificates.self-signed=Self signed
ssl.certificates.signing-pending=Pending Verification
ssl.certificates.ca-signed=CA Signed
ssl.certificates.general-usage=Certificates are used (through TLS and SSL protocols) to establish secure connections \
  between servers and clients. When a secured connection is being created, parties can retrieve a certificate from the \
  other party and (amongst others) examine the issuer of those certificates. If the issuer is trusted, a secured \
  layer of communication can be established.
ssl.certificates.version=Version
ssl.certificates.serialnumber=Serial Number
ssl.certificates.subject=Subject
ssl.certificates.issuer=Issuer
ssl.certificates.c=Country
ssl.certificates.st=State or province
ssl.certificates.l=Locality
ssl.certificates.o=Organization
ssl.certificates.ou=Organization Unit
ssl.certificates.cn=CommonName
ssl.certificates.alternative-name=Alternative Name
ssl.certificates.valid-between=Valid between
ssl.certificates.validity=Validity
ssl.certificates.not-valid-before=Not valid before
ssl.certificates.not-valid-after=Not valid after
ssl.certificates.signature=Signature
ssl.certificates.signature-algorithm=Signature Algorithm
ssl.certificates.signature-algorithm-parameters=Signature Algorithm Parameters

# Openfire Certificates Page

ssl.certificates.keystore.title=Openfire Certificates
ssl.certificates.keystore.restart_server=Certificates were modified so HTTP server needs to be restarted. Click \
  {0}here{1} to restart HTTP server.
ssl.certificates.keystore.io_error=Unable to access the certificate key store. The file may be corrupt.
ssl.certificates.keystore.no_installed=One or more certificates are missing. Click {0}here{1} to generate self-signed \
  certificates or {2}here{3} to import a signed certificate and its private key.
ssl.certificates.keystore.error_importing-reply=An error occurred while importing the Certificate Authority reply. \
  Verify that the reply is correct and that it belongs to the correct certificate.
ssl.certificates.keystore.issuer-updated=Issuer information updated successfully.
ssl.certificates.keystore.ca-reply-imported=Certificate Authority reply was imported successfully.
ssl.certificates.keystore.intro=This page lists certificates that are used to identify this Openfire instance.
ssl.certificates.keystore.info=Openfire can generate certificates that are self-signed. The \
  issuer of those certificates is the Openfire instance itself. Although remote parties can choose to trust servers \
  that provide a self-signed certificate, this is rare, and, from a security perspective, questionable.

The \ certificates that are used to identify this Openfire instance should be signed by a Certificate Authority (CA) that \ is commonly trusted by clients and other servers. This page allows you to generate a Certificate Signing Request \ (CSR), which you can use to obtain a signed certificate from such a Certificate Authority. After you obtain a reply \ from the CA to the CSR, that reply can be inserted in this page to install a CA signed certificate.

\

Alternatively, a certificate might already be made available though other means. In the this case the signed \ certificate and corresponding private key can be {0}imported here{1}. ssl.certificates.keystore.self-signed.info=Self-signed certificates should be signed by a Certificate Authority to be \ trusted and accepted by clients and other servers. ssl.certificates.keystore.signing-pending.info=The certificate is not yet signed by a Certificate Authority. A signing \ request should be sent to the Certificate Authority so that it can be signed by the CA. The CA will return a new \ certificate once it has been approved and signed. The returned certificate will need to be imported into the server. ssl.certificates.keystore.ca-signed.info=The certificate has been signed by a Certificate Authority. Clients and \ servers are expected to accept the certificate unless they do not trust the Certificate Authority that signed the \ certificate. ssl.certificates.truststore.ca-reply=Certificate Authority Reply: # Client & Server Truststore Page ssl.certificates.truststore.c2s-title=Client Truststore ssl.certificates.truststore.s2s-title=Server Truststore ssl.certificates.truststore.c2s-intro=This list contains certificates from client software that is expected to communicate with Openfire, or from Certificate Authorities that you trust to identify those clients. ssl.certificates.truststore.s2s-intro=This list contains certificates from other XMPP servers with which Openfire can communicate, or from Certificate Authorities that you trust to identify those servers. ssl.certificates.truststore.c2s-info=Certificates in this list are used when Openfire allows (or requires) clients to provide a certificate when connecting to Openfire. This is commonly referred to as mutual authentication. By default, this feature is not enabled (but can be configured {0}here{1}). Openfire does not ship with any certificates in its client truststore. ssl.certificates.truststore.s2s-info=Certificates in this list are used by Openfire to verify the identity of remote XMPP domains, when federation ("s2s") connections are being established in a secured fashion. By default, Openfire ships with a number certificates from commonly trusted Certificate Authorities. ssl.certificates.truststore.link-to-import=Certificates can be added to this list by using this {0}import form{1}. # Certificate details Page ssl.certificate.details.title=Certificate details ssl.certificate.details.type-error=Type has not been specified (or is unrecognized). ssl.certificate.details.alias-error=The alias was not provided or does not refer to an existing certificate in this store. ssl.certificate.details.intro=Below are the details of the certificate with the alias {0} from the {1}. # Signing request page ssl.signing-request.title=Signing request ssl.signing-request.issuer_information=Issuer Information ssl.signing-request.issuer_information_info=Complete the following information of the certificate issuer. This \ information will be stored in the certificates pending to be sent to the Certificate Authority. The \ Certificate Authority will validate the information in order to sign the certificates. ssl.signing-request.offer-issuer-information=The issuer information for the certificates should be updated \ before sending the Certificate Signing Request (CSR) to a Certificate Authority (CA). Click {0}here{1} to \ update the issuer information. ssl.signing-request.ca_reply_info=Certificate reply can be added to the system by pasting \ in the certificate data sent to you by a Certificate Authority (e.g. Verisign). ssl.signing-request.name=Name ssl.signing-request.organizational_unit=Organizational Unit ssl.signing-request.organization=Organization ssl.signing-request.city=City ssl.signing-request.state=State ssl.signing-request.country=Country Code ssl.signing-request.enter_name=Please enter a valid name. ssl.signing-request.enter_ou=Please enter a valid organizational unit. ssl.signing-request.enter_o=Please enter a valid organization. ssl.signing-request.enter_city=Please enter a valid city. ssl.signing-request.enter_state=Please enter a valid state. ssl.signing-request.enter_country=Please enter a valid country. ssl.signing-request.save=Update information ssl.signing-request.requests=Generated Signing Requests ssl.signing-request.requests_info=Below you will find the signing requests genereted for those certificates whose \ status is 'Pending Verification'. The exact process for sending the signing request to a Certificate \ Authority may vary. In general it is a matter of copying the generated signing request and paste it when generating \ new certificates in the Certificate Authority website. Certificate Authorities require you to register in their website, \ provide information about the company and verify the domain before being able to generate new certificates. ssl.signing-request.alias=Alias ssl.signing-request.signing-request=Signing Request # Restart HTTP server server-restart.title=HTTP Server Restart server-restart.info=The HTTP server will be restarted. In a few seconds you will be redirected to the login page. \ In case that redirection fails click {0}here{1} to go to the login page. # Compression settings Page compression.settings.title=Compression Settings compression.settings.update=Settings updated successfully. compression.settings.info=Clients and servers can connect to the server and compress their traffic. \ Use the following form to specify if the server will offer stream compression to clients and servers. compression.settings.client.policy=Client Compression Policy compression.settings.client.enable=Available compression.settings.client.enable_info=Clients will be offered the option to use compressed traffic. compression.settings.client.disable=Not Available compression.settings.client.disable_info=Clients will not receive the option to use compressed traffic. compression.settings.server.policy=Server Compression Policy compression.settings.server.enable=Available compression.settings.server.enable_info=Communication between servers will try to use compressed traffic. compression.settings.server.disable=Not Available compression.settings.server.disable_info=Communication between servers will not use compressed traffic. # User create Page user.create.title=Nieuwe gebruiker toevoegen user.create.info=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe gebruiker toe te voegen. user.create.error_creating_account=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer de logboeken. user.create.invalid_username=Ongeldige gebruikersnaam. user.create.user_exist=Gebruikersnaam is reeds in gebruik - kies een andere. user.create.invalid_name=Ongeldige naam. user.create.invalid_email=Ongeldig email adres. user.create.invalid_password=Ongeldig wachtwoord. user.create.invalid_match_password=De wachtwoorden komen niet overeen. user.create.invalid_password_confirm=Ongeldige bevestiging van het wachtwoord. user.create.created_success=De gebruiker is succesvol toegevoegd. user.create.new_user=Nieuwe gebruiker toevoegen user.create.username=Gebruikersnaam user.create.name=Naam user.create.email=Email adres user.create.pwd=Wachtwoord user.create.confirm_pwd=Wachtwoord bevestigen user.create.requied=Vereiste velden user.create.create=Nieuwe gebruiker toevoegen user.create.create_another=Toevoegen & andere toevoegen # User delete Page user.delete.title=Gebruiker verwijderen user.delete.info=Wilt u de gebruiker user.delete.info1=verwijderen van het systeem? user.delete.warning=Waarschuwing! U gaat nu uw user.delete.warning2=eigen user.delete.warning3=gebruikersaccount verwijderen. Wilt u dit doen? U wordt onmiddelijk daarna afgemeld \ van dit systeem. user.delete.delete=Gebruiker verwijderen # User edit form Page user.edit.form.title=Gebruiker wijzigen user.edit.form.update=De gebruiker is succesvol gewijzigd. user.edit.form.info=Gebruik het onderstaande formulier om de gebruikerseigenschappen te wijzigen. user.edit.form.property=Gebruikerseigenschappen user.edit.form.enter_name=Geef een geldige naam op. user.edit.form.enter_mail=Geef een geldig email adres op. # User message Page user.message.title=Beheerdersbericht verzenden user.message.send=Het bericht is succescol verzonden. user.message.send_admin_msg=Beheerdersbericht verzenden user.message.info=Gebruik het onderstaande formulier om een beheerdersbericht te verzenden naar alle gebruikers. user.message.specified_user_info=Gebruik het onderstaande formulier om een beheerdersbericht te verzenden naar \ de bepaalde gebruiker. Als de gebruiker is verbonden via meerdere sessies moet u kiezen naar welke \ verbonden sessie u wilt verzenden. user.message.to=Aan user.message.all_online_user=Alle online gebruikers user.message.send_session=Verzenden naar alle gebruikersessies user.message.valid_address=Geef een geldig adres op. user.message.message=Bericht user.message.valid_message=Geef een geldig bericht op. user.message.send_message=Bericht verzenden # User password Page user.password.title=Wachtwoord wijzigen user.password.error_set_pwd=Fout bij het wijzigen van het wachtwoord. Controleer dat het opgegeven \ wachtwoord correct is en overeenkomt met de bevestiging. user.password.update=Het wachtwoord is succesvol gewijzigd. user.password.info=Gebruik het formulier om het wachtwoord van de gebruiker te wijzigen. user.password.change=Wachtwoord wijzigen user.password.new_pwd=Nieuw wachtwoord user.password.confirm_new_pwd=Wachtwoord bevestigen user.password.update_pwd=Update Wachtwoord # User properties Page user.properties.title=Gebruikerseigenschappen user.properties.info=Hieronder staat een overzicht van gebruikerseigenschappen \ Druk op de knop "Wijzigen" om de eigenschappen te wijzigen. user.properties.created=Succesvol een nieuwe gebruiker toegevoegd. user.properties.update=Succesvol de gebruikerseigenschappen gewijzigd. user.properties.available=Beschikbaar user.properties.offline=Offline user.properties.not_set=Niet opgegeven. user.properties.registered=Geregistreerd user.properties.locked=This account is currently locked out. user.properties.locked_set=This account has a lockout scheduled. user.properties.locksuccess=User locked out successfully. user.properties.unlocksuccess=User unlocked successfully. user.properties.never_logged_in=Nog nooit ingelogd # User search Page user.search.title=Gebruikers zoeken user.search.not_found=De gebruiker is niet gevonden. Probeer een andere zoekopdracht. user.search.search_user=Zoeken naar een gebruiker user.search.search=Zoeken # User Summary Page user.summary.title=Gebruikersoverzicht user.summary.deleted=De gebruiker is succesvol verwijdert. user.summary.total_user=Aantal gebruikers user.summary.sorted=Sorteren op gebruikersnaam user.summary.users_per_page=Gebruikers per pagina user.summary.created=Aangemaakt user.summary.edit=Wijzigen user.summary.not_user=Er zijn geen gebruikers op het systeem. user.summary.locked=This account is currently locked out. user.summary.locked_set=This account has a lockout scheduled. # User tabs Page user.tabs.properties=Gebruikerseigenschappen user.tabs.edit=Gebruiker wijzigen user.tabs.send=Bericht sturen user.tabs.change_pwd=Wachtwoord wijzigen user.tabs.delete_user=Gebruiker verwijderen # User Lockout Page user.lockout.title=User Lock Out user.lockout.info=Are you sure you want to lock out the user user.lockout.info1=from the system? user.lockout.warning=Warning! You are about to lock out your user.lockout.warning2=own user.lockout.warning3=user account. Are you sure you want to do this? Doing so will log you out of \ the system immediately if the lock out not set to start in the future. user.lockout.lock=Lock Out User user.lockout.unlock=Unlock User user.lockout.locked=The user {0} is locked out user.lockout.locked2=starting {0} user.lockout.lockedand=and user.lockout.locked3=ending {0} user.lockout.time.startdelay=Begin the lock out: user.lockout.time.duration=Lock out the account for the following duration: user.lockout.time.immediate=immediately user.lockout.time.forever=forever user.lockout.time.1hour=one hour user.lockout.time.1day=one day user.lockout.time.1week=one week user.lockout.time.in=in user.lockout.time.for=for user.lockout.time.minutes=minutes # Plugins Admin Page plugin.admin.title=Plug-ins plugin.admin.info=Plug-ins voegen nieuwe functies toe aan de server. Hieronder staat een lijst \ van de plug-ins op het systeem. Ga naar de plug-in download pagina \ om nieuwe plug-ins te downloaden. plugin.admin.deleted_success=De plug-in is succesvol verwijdert. plugin.admin.deleted_failure=Kan de plug-in niet verwijderen. plugin.admin.name=Plug-ins plugin.admin.description=Omschrijving plugin.admin.version=Versie plugin.admin.author=Auteur plugin.admin.restart=Opnieuw starten plugin.admin.no_plugin=Er zijn geen plug-ins ge�nstalleerd. plugin.admin.confirm=Plug-in verwijderen? plugin.admin.download=Download plugin.admin.update-desc=New update is now available. plugin.admin.update.complete = Update Completed plugin.admin.version.available = Version {0} Available plugin.admin.changelog = Change Log plugin.admin.update = Update plugin.admin.updating = Updating # System Email system.email.title=Email instellingen system.email.info=Gebruik het onderstaande formulier om de computernaam en poort van uw emailserver (SMTP) in te geven. \ Minstens moet de computernaam worden ingegeven en indien nodig kan u de poort, gebrukersnaam en wachtwoord ingeven en \ of er al dan niet via SSL moet worden verbonden. Indien u problemen hebt met het versturen van emails controleer dan \ de SMTP instellingen van uw mailserver. Opgelet, indien u kiest om mail debuggen aan te schakelen zal de debug output \ terechtkomen in het standaard out logboek van de appserver. system.email.update_success=SMTP instellingen succesvol gewijzigd. system.email.update_failure=Er is een fout opgetreden. Controleer dat u alle vereiste velden juist hebt ingevuld \ en probeer opnieuw. system.email.name=SMTP instellingen system.email.mail_host=Mail host system.email.restart_possible=vereist mogelijk dat de appserver opnieuw opstart system.email.valid_host_name=Vul een geldige hostnaam in. system.email.server_port=Server poort (optioneel) system.email.mail_debugging=Mail debuggen system.email.server_username=Server gebruikersnaam (optioneel) system.email.server_password=Server wachtwoord (optioneel) system.email.ssl=SSL gebruiken (optioneel) system.email.save=Wijzigen opslaan system.email.send_test=Test email versturen... system.emailtest.title=Email instellingen system.emailtest.info=Gebruik het onderstaande formulier om een testbericht te versturen. Standaard is het email adres van de verzender \ dat van de serverbeheerder. system.emailtest.no_host=Fout, de kan niet worden verzonden omdat de mailserver niet is opgegeven. \ Ga terug naar de {0}mail instellingen pagina{1} en geef de mailhost in. system.emailtest.success=Het bericht is succesvol verstuurd. Verifieer dat het bericht werd verzonden door de mail van de account \ te controleren waar het bericht naartoe is verzonden. system.emailtest.failure=Het bericht kan niet worden verzonden. Controleer of de host en poort instellingen \ correct zijn. system.emailtest.failure_authentication=Aanmelden bij de SMTP server is mislukt - zorg dat uw gebruikersnaam \ en wachtwoord correct zijn, of dat "gast"-gebruikers kunnen aanmelden om emails te verzenden. system.emailtest.mail_server=Mailserver system.emailtest.host_not_set=Niet opgegeven system.emailtest.ssl=SSL system.emailtest.username=Gebruikersnaam system.emailtest.from=Van system.emailtest.to=Aan system.emailtest.subject=Onderwerp system.emailtest.body=Bericht system.emailtest.send=Zenden system.emailtest.cancel=Annuleren/Terug # File Transfer Proxy filetransferproxy.settings.title=File Transfer Proxy Settings filetransferproxy.settings.info=Use the form below to configure the file transfer proxy service. The \ proxy enables clients to efficiently transfer files when they are not on the same local network. filetransferproxy.settings.enabled.legend=Proxy Service filetransferproxy.settings.label_disable=Disabled filetransferproxy.settings.label_disable_info=This server will not act as a file transfer proxy. filetransferproxy.settings.label_enable=Enabled filetransferproxy.settings.label_enable_info=This server will act as a file transfer proxy on port: filetransferproxy.settings.valid.port=Please enter a valid port. filetransferproxy.settings.confirm.updated=File transfer proxy settings updated succesfully. filetransfer.error.disabled=File Transfer Has Been Disabled, Proxy Won't Function # File Transfer Proxy Stats stat.filetransferproxy.transfered.name = Proxy Transfer Rate stat.filetransferproxy.transfered.desc = The amount of data in kilobytes being transfered through the file transfer\ proxy. stat.filetransferproxy.transfered.units = Kb/s # System Cache page system.cache.title=Cache Summary system.cache.cleared=Cache(s) cleared successfully. system.cache.info=Openfire relies on its cache to run efficiently. Below is a summary of all \ existing caches. To clear out the contents of a cache, click the checkbox next to the cache \ you want to clear and click "Clear Selected" below. system.cache.head.name=Cache Name system.cache.head.max=Max Size system.cache.head.lifetime=Max Lifetime system.cache.head.current=Current Size system.cache.head.percent=Percent Used system.cache.head.effectiveness=Effectiveness* system.cache.desc.effectiveness=* Effectiveness measures how well your cache is working. If the \ effectiveness is low, that usually means that the cache is too small. Caches for which this \ may be the case are specially flagged. system.cache.total=Total: system.cache.clear-selected=Clear Selected upgrade.database.missing_schema=Missing database schema for {0}. Attempting to install... upgrade.database.old_schema=Found old database version {0} for {1}. Upgrading to version {2}... upgrade.database.unknown_db=Warning: database type unknown. You must manually upgrade your database. upgrade.database.interbase_db=Warning: automatic upgrades of Interbase are not supported. You \ must manually upgrade your database. upgrade.database.success=Database update successful. upgrade.database.failure=Database update failed. Please manually upgrade your database. # Publish-Subscribe startup.starting.pubsub=Publish-Subscribe domain: {0} pubsub.form.default.title=Default Node configuration pubsub.form.default.instruction=Set the default configuration for newly created nodes. pubsub.form.conf.title=Node configuration pubsub.form.conf.instruction=Please provide the configuration for node "{0}". pubsub.form.conf.deliver_payloads=Deliver payloads with event notifications pubsub.form.conf.notify_config=Notify subscribers when the node configuration changes pubsub.form.conf.notify_delete=Notify subscribers when the node is deleted pubsub.form.conf.notify_retract=Notify subscribers when items are removed from the node pubsub.form.conf.presence_based=Only deliver notifications to available users pubsub.form.conf.send_item_subscribe=Send items to new subscribers pubsub.form.conf.subscribe=Allow subscriptions to node pubsub.form.conf.subscription_required=New subscriptions require configuration pubsub.form.conf.persist_items=Persist items to storage pubsub.form.conf.max_items=Max number of items to persist pubsub.form.conf.max_payload_size=Max payload size in bytes pubsub.form.conf.type=Type of payload data to be provided at this node pubsub.form.conf.body_xslt=Message body XSLT pubsub.form.conf.dataform_xslt=Payload XSLT pubsub.form.conf.access_model=Specify who may subscribe and retrieve items pubsub.form.conf.publish_model=Publisher model pubsub.form.conf.roster_allowed=Roster groups allowed to subscribe pubsub.form.conf.contact=People to contact with questions pubsub.form.conf.description=Description of the node pubsub.form.conf.language=Default language pubsub.form.conf.owner=Node owners pubsub.form.conf.publisher=Node publishers pubsub.form.conf.short_name=Short name for the node pubsub.form.conf.itemreply=Select entity that should receive replies to items pubsub.form.conf.replyroom=Multi-user chat room to which replies should be sent pubsub.form.conf.replyto=Users to which replies should be sent pubsub.form.conf.leaf_node_association=Users allowed to associate leaf nodes with the node pubsub.form.conf.leaf_node_whitelist=Enter list of users pubsub.form.conf.leaf_nodes_max=Max number of leaf nodes pubsub.notification.message.body=This message contains an event notification pubsub.form.subscription.title=Subscription configuration pubsub.form.subscription.instruction=Please provide the subscription configuration for node "{0}". pubsub.form.subscription.deliver=Enable delivery? pubsub.form.subscription.digest=Receive digest notifications? pubsub.form.subscription.digest_frequency=Minimum number of milliseconds between sending any two \ notification digests pubsub.form.subscription.expire=Requested lease period pubsub.form.subscription.include_body=Receive message body in addition to payload? pubsub.form.subscription.show-values=Presence types which are allowed to receive notifications pubsub.form.subscription.subscription_type=Receive notification of items or nodes pubsub.form.subscription.subscription_depth=Receive notification from all or direct child nodes pubsub.form.subscription.keywords=Keyword to match pubsub.form.authorization.title=PubSub subscriber request pubsub.form.authorization.instruction=Use the following form to approve or deny the subscription \ request. pubsub.form.authorization.node=Node ID pubsub.form.authorization.subscriber=Subscriber Address pubsub.form.authorization.allow=Allow this JID to subscribe to this pubsub node? pubsub.command.pending-subscriptions.label=Authorize Pending Subscriptions pubsub.command.pending-subscriptions.title=Authorize Pending Subscriptions pubsub.command.pending-subscriptions.instruction=Select node to get pending subscriptions. pubsub.command.pending-subscriptions.node=Node pubsub.command.pending-subscriptions.error.idrequired=ID of node is missing. pubsub.command.pending-subscriptions.error.manyIDs=More than one nodeID was selected. pubsub.command.pending-subscriptions.success=Pending subscriptions have been sent. pubsub.command.pending-subscriptions.error.forbidden=Permission denied. pubsub.command.pending-subscriptions.error.badid=Invalid node ID was selected. # Connection Manager settings Page connection-manager.settings.title=Connection Manager Settings connection-manager.settings.info=Clients can connect to Connection Managers to reduce load on the \ server thus achieving greater scalability. Connection Managers will open a few connections \ to the server to transmit clients traffic. connection-manager.settings.enabled.legend=Service Enabled connection-manager.settings.label_disable=Disabled connection-manager.settings.label_disable_info=Connection managers are not allowed to connect to this server. connection-manager.settings.label_enable=Enabled connection-manager.settings.label_enable_info=Connection managers can connect to this server. connection-manager.settings.port=Port: connection-manager.settings.valid.port=Please enter a valid port. connection-manager.settings.defaultSecret=Password: connection-manager.settings.valid.defaultSecret=Please specify a default secret key. connection-manager.settings.confirm.updated=Connection managers information updated successfully. connection-manager.details.title=Active Connection Managers for server: {0} connection-manager.details.name=Name connection-manager.details.address=IP Address connection-manager.details.sessions=Client Sessions connection-manager.details.no-managers-connected=There are no active connection managers. # Manage updates Page update.notification-message=A server or plugin update was found: manage-updates.title=Manage Updates manage-updates.info=Openfire will automatically check for server or plugins updates. When new \ updates are found admins may receive notification messages with the updated components. \ Use the form below to configure the update service. manage-updates.config.updated=Configuration updated successfully. manage-updates.enabled.legend=Service Enabled manage-updates.label_disable=Disabled manage-updates.label_disable_info=Administrators will have to manually verify for server of plugin updates. manage-updates.label_enable=Enabled manage-updates.label_enable_info=Openfire will automatically check for server or plugins updates. manage-updates.notif.enabled.legend=Admins Notifications manage-updates.notif.label_disable=Disabled manage-updates.notif.label_disable_info=Administrators will not receive notifications when new updates are available. manage-updates.notif.label_enable=Enabled manage-updates.notif.label_enable_info=Administrators will receive notifications when new updates are available. manage-updates.proxy.enabled.legend=Connection Method manage-updates.proxy.label_disable=Direct Connection manage-updates.proxy.label_disable_info=Use a direct connection to the internet to check for updates. manage-updates.proxy.label_enable=Proxy Connection manage-updates.proxy.label_enable_info=Specify a proxy server to check for updates: manage-updates.proxy.host=Host: manage-updates.proxy.port=Port: manage-updates.proxy.valid.host=Please enter a valid host name. manage-updates.proxy.valid.port=Please enter a port greater than zero. # Available plugins page plugin.available.title=Available Plugins plugin.available.info=Plugins add new functionality to the server. The list of plugins available \ to install is below. Once a plugin is downloaded it may take a moment to be installed. The \ plugin will still appear in the list until it is actually installed. plugin.available.name=Plugins plugin.available.description=Description plugin.available.version=Version plugin.available.author=Author plugin.available.install=Install plugin.available.no_plugin=No new plugins available. plugin.available.download=Download and Install plugin.available.open_source= Open Source Plugins plugin.available.installation.success = plugin installed successfully. plugin.available.commercial_plugins = Commercial Plugins plugin.available.outdated = The list of plugins below requires a newer version of Openfire. plugin.available.outdated.update = Update Openfire Now. plugin.available.autoupdate = Available plugins list auto-updated on plugin.available.autoupdate.on = Auto update is turned on. plugin.available.autoupdate.off = Auto update is off. plugin.available.manual.update = Update Now. plugin.available.no.list = The list of available plugins has not yet been downloaded. plugin.available.list = Click here to download the list plugin.available.no.list.description = In order to install plugins, the list of available plugins must be download \ from Jive Software. Once the plugins have been downloaded, you may \ chooser which plugins to install. plugin.available.auto.update.currently = Auto-update is currently plugin.available.auto.update.currently.disabled = disabled plugin.available.click.here = Click here plugin.available.change = to change the auto-update settings. plugin.available.cancel.redirect = Leaving this page will cause all downloads to cancel. Leave anyway? plugin.available.error.downloading = Unable to download plugin(s). Please try again. # Server bytes statistics server_bytes.stats.incoming.name=Server Traffic server_bytes.stats.incoming.description=Rate of incoming bytes server_bytes.stats.incoming.label=Incoming Bytes server_bytes.stats.outgoing.name=Server Traffic server_bytes.stats.outgoing.description=Rate of outgoing bytes server_bytes.stats.outgoing.label=Outgoing Bytes # javascript calendar calendar.info = About the calendar calendar.about = DHTML Date/Time Selector calendar.prev_year = Prev. year (hold for menu) calendar.prev_month = Prev. month (hold for menu) calendar.go_today = Go Today calendar.next_month = Next month (hold for menu) calendar.next_year = Next year (hold for menu) calendar.select_date = Select date calendar.drag_to_move = Drag to move calendar.part_today = (today) calendar.day_first = Display %s first calendar.weekend = 0,6 calendar.close = Close calendar.today = Today calendar.time_part = (Shift-)Click or drag to change value calendar.time = Time: # http bind settings page httpbind.settings.enabled.legend=Dienst geactiveerd httpbind.settings.title=HTTP Bind Configuratie httpbind.settings.info=HTTP binding stelt clienten in staat om met het HTTP protocol een connectie te openen met Openfire. httpbind.settings.label_disable=Gedeactiveerd httpbind.settings.label_disable_info=Clienten zijn niet in staat om met HTTP Binding een connectie met deze server op te zetten. httpbind.settings.label_enable=Geactiveerd httpbind.settings.label_enable_info=Clienten kunnen met behulp van HTTP Binding een connectie met deze server op te zetten. httpbind.settings.vanilla_port=Poort: httpbind.settings.label_seperate=Gebruik de poorten van het Admin Console httpbind.settings.label_seperate_info=De HTTP Binding service gebruikt dezelfde poorten als het Admin Console. httpbind.settings.label_same=Gebruik andere poorten httpbind.settings.label_same_info=De HTTP Binding service gebruikt andere poorten dan de poorten van het Admin Console. httpbind.settings.secure_port=Beveiligde poort httpbind.settings.error.general=Er is een fout opgetreden. Controleer de logbestanden voor details. httpbind.settings.error.port=Er is een fout opgetreden tijdens het configuren van de HTTP Binding poorten. Controleer de logbestanden voor details. httpbind.settings.crossdomain.info.general=Openfire genereert een crossdomain.xml bestand, welke beschikbaar is op \ de root van de BOSH webservice. Dit gegenereerde bestand staat alle diensten to op alle relevante poorten. httpbind.settings.crossdomain.info.override=Dit standaard gedrag kan worden vervangen door middel van een (handmatig) bestand.\ Als zo'n bestand toegankelijk wordt gemaakt op {0}, dan zal dit bestand, in plaats van het gegenereerde bestand, gebruikt worden. httpbind.settings.crossdomain.info.policy=Dit is de crossdomain.xml policy, zoals die op dit moment van kracht is: httpbind.settings.cors.group=Provides support for CORS (Cross-Origin Resource Sharing) httpbind.settings.cors.label_enable=Enabled httpbind.settings.cors.label_enable_info=Activate CORS support for cross domain scripting httpbind.settings.cors.domain_list=Enter domain list below separated by commas or * to allow any: httpbind.settings.cors.label_disable=Disabled httpbind.settings.cors.label_disable_info=Disable CORS support httpbind.settings.xff.group=Provides support for XFF (X-Forwarded-For) headers httpbind.settings.xff.label_enable=Enabled httpbind.settings.xff.label_enable_info=Activate XFF support for proxied HTTP requests httpbind.settings.xff.forwarded_for=HTTP header for originating client IP address (X-Forwarded-For): httpbind.settings.xff.forwarded_server=HTTP header for proxied Server name (X-Forwarded-Server): httpbind.settings.xff.forwarded_host=HTTP header for proxied Host (X-Forwarded-Host): httpbind.settings.xff.host_name=Host name to be returned for all proxied responses: httpbind.settings.xff.label_disable=Disabled httpbind.settings.xff.label_disable_info=Disable XFF support # Profile Settings profile-settings.title=Profile Settings profile-settings.info=Openfire is currently using the following user and group system. When using \ LDAP it is possible to alter current integration settings. However, if you want to change the user and group \ system then you will need to re-run the setup process. profile-settings.ldap_mapping_info=LDAP Settings # Ports section/page ports.interface=Interface ports.port=Poort ports.type=Type ports.description=Omschrijving ports.all_ports=Alle addressen ports.plaintext.desc=On this port plain-text connections are established, which, depending on configurable {0}security settings{1}, can (or must) be upgraded to encrypted connections. ports.legacymode.desc=Connections established on this port are established using a pre-encrypted connection. This type of connectivity is commonly referred to as the "old-style" or "legacy" method of establishing encrypted connections. Configuration details can be modified in the {0}security settings{1}. ports.client_to_server=Client to server ports.client_to_server.desc=The standard port for clients to connect to the server. ports.client_to_server.desc_old_ssl=The port used for clients to connect to the server using the old SSL/TLS method. ports.server_to_server=Server to Server ports.server_to_server.desc=The port used for remote servers to connect to this server. ports.connection_manager=Connection Manager ports.connection_manager.desc=The port used for connection managers to connect to the server. ports.connection_manager.desc_old_ssl=The port used for connection managers to the server using the old SSL/TLS method. ports.external_components=External Components ports.external_components.desc=The port used for external components to connect to the server. ports.external_components.desc_old_ssl=The port used for external components to the server using the old SSL/TLS method. ports.admin_console=Admin Console ports.admin_console.desc_unsecured=The port used for unsecured Admin Console access. ports.admin_console.desc_secured=The port used for secured Admin Console access. ports.file_proxy=File Transfer Proxy ports.file_proxy.desc=The port used for the proxy service that allows file transfers to occur between two entities \ on the XMPP network. ports.http_bind=HTTP Binding ports.http_bind.desc_unsecured=The port used for unsecured HTTP client connections. ports.http_bind.desc_secured=The port used for secured HTTP client connections. ports.media_proxy=Real time media proxy ports.media_proxy.desc=The port used for the proxy service that allows Jingle connections between two entities on \ the XMPP network. ports.flash_cross_domain=Flash Cross Domain ports.flash_cross_domain.desc=Service that allows Flash clients connect to other hostnames and ports. ports.jmx_console=JMX Console ports.jmx_console.desc=The port used by the JMX connector to provide JConsole access to Openfire via RMI. ports.jmx_console.alt=Requires Openfire admin credentials ports.secure.alt=This port uses SSL to encrypt traffic over the network # Media Proxy mediaproxy.desc = The media proxy enables clients to make rich media (including VoIP) connections to one another \ when peer to peer connections fail, such as when one or both clients are behind a \ strict firewall. mediaproxy.settings.success = Settings updated successfully. mediaproxy.form.label = Media Proxy Settings mediaproxy.form.enabled = Enabled mediaproxy.form.enabled.desc = This server will act as a media proxy. mediaproxy.form.disabled = Disabled mediaproxy.form.disabled.desc = This server will not act as a media proxy. mediaproxy.form.idletimeout = Session Idle Timeout (in seconds) mediaproxy.form.idletimeout.tip = This value is usually bigger than 15 seconds. mediaproxy.form.lifetime = Session Life Time (in seconds) mediaproxy.form.lifetime.tip = Life Time is the maximum time that a Session can lives. After this time it is destroyed, even if it stills active. mediaproxy.form.minport = Port Range Min mediaproxy.form.maxport = Port Range Max mediaproxy.form.echoport = Echo Test Port mediaproxy.summary.label = Active Sessions Summary mediaproxy.summary.desc = Sessions are Media Proxy Channels that controls packet relaying. \ The list below shows current sessions running and which user created the channel. mediaproxy.summary.session.creator = Creator mediaproxy.summary.session.port = Port mediaproxy.summary.session.server = Server mediaproxy.summary.session.inactivity = Inactivity(secs) mediaproxy.summary.session.type = Type mediaproxy.summary.session.noactive = No active Sessions mediaproxy.summary.stopbutton = Stop Active Sessions admin.console.restarting=Restarting admin console... global.click_test=Click to test... global.day=day global.days=days global.hour=hour global.hours=hours global.less-minute=Less than 1 minute global.minute=minute global.second=second global.test=Test group.edit.note=Note: Remote users or entities should accept presence subscriptions automatically. group.read_only=Not allowed: the group account system is read-only. group.summary.search=Search by Name language.choose=Choose Language plugin.admin.click_reload=Reload the plugin. plugin.admin.reload_success=Plugin was successfully reloaded. It may take a short time for the \ plugin to appear in the list of installed plugins again. plugin.available.no.plugin=Plugin information has not yet been downloaded. plugin.enterprise.dont.show=Don't show this page again plugin.enterprise.download.error=Unable to download the Enterprise plugin. Please try again. plugin.enterprise.installed=Enterprise plugin installed successfully. Refreshing momentarily... plugin.enterprise.installing=Installing Enterprise Plugin... server.db_stats.average_time=Avg. Time server.db_stats.avg_rate=Average time for each operation (ms) server.db_stats.clear_stats=Clear All Stats server.db_stats.count=Count server.db_stats.delete_stats=DELETE Query Statistics server.db_stats.description=Enable database query statistics to trace all database queries made. \ This can be useful to debug issues and monitor database performance. However, it's \ not recommended that you leave query statistics permanently running, as they will cause \ performance to degrade slightly. server.db_stats.disabled=Disabled server.db_stats.enabled=Enabled server.db_stats.insert_stats=INSERT Query Statistics server.db_stats.no_queries=No queries server.db_stats.none=none server.db_stats.operations=Total # of operations server.db_stats.queries=Most common SQL queries server.db_stats.query=Query server.db_stats.refresh=Refresh server.db_stats.seconds=seconds server.db_stats.select_stats=SELECT Query Statistics server.db_stats.set=Set server.db_stats.settings=Query Statistics Settings server.db_stats.status=Query Statistics Status server.db_stats.time=Total Time server.db_stats.title=Database Query Statistics server.db_stats.total_rate=Operations per second server.db_stats.total_time=Total time for all operations (ms) server.db_stats.update=Update server.db_stats.update_stats=UPDATE Query Statistics setup.admin.settings.add.administrator=Add Administrator setup.admin.settings.administrator=Administrator setup.admin.settings.ldap.info=Choose one or more users from your LDAP directory to be administrators by \ entering their usernames. setup.admin.settings.remove=Remove setup.admin.settings.test.error-password=Password is incorrect. setup.admin.settings.test.error-user=Username not found. setup.admin.settings.test.status-error=Status: Authentication Failed setup.admin.settings.test.status-success=Status: Authentication Successful! setup.admin.settings.test.status-success.detail=Specified username and password are valid. Close \ this test panel to continue. setup.admin.settings.test.title-desc=Administrator Settings setup.admin.settings.username-error=No username was provided or the specified username was not found. user.summary.last-logout=Last Logout user.read_only=Not allowed: the user account system is read-only. timezone.choose=Choose Time Zone setup.sidebar.profile=Profile Settings sidebar.profile-settings=Profile Settings sidebar.profile-settings.descr=Click to configure user and group profile settings index.certificate-warning=Found RSA certificate that is not valid for the server domain. httpbind.settings.script.label_enable=Enabled httpbind.settings.script.label_enable_info=Allows BOSH Clients With Limited Access to Connect to the Server httpbind.settings.script.label_disable=Disable httpbind.settings.script.label_disable_info=Does not allow clients with limited access to connect to the server # Import keystore certificate page ssl.import.certificate.keystore.title=Import Signed Certificate ssl.import.certificate.keystore.info=Use the form below to import a private key and certificate that was provided by a \ Certificate Authority. Make sure that root certificates of the CA signing the certificate are present in the \ truststore. Otherwise you will need to manually import them using the "keytool" command line tool. If you are \ seeing errors related to "Invalid key size" you might need to install "Java Cryptography Extension (JCE) \ Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" from {0}here{1}. ssl.import.certificate.keystore.boxtitle=Import Private Key and Certificate ssl.import.certificate.keystore.pass-phrase=Pass Phrase used for creating Private Key: ssl.import.certificate.keystore.private-key=Content of Private Key file: ssl.import.certificate.keystore.certificate=Content of Certificate file: ssl.import.certificate.keystore.error.private-key=Please specify the content of the private key. ssl.import.certificate.keystore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import. ssl.import.certificate.keystore.error.import=There was an error while trying to import the private key and signed certificate. # Import truststore certificate page ssl.import.certificate.truststore.boxtitle=Import CA Certificate ssl.import.certificate.truststore.error.connection-type=Connection Type has not been specified (or is unrecognized). ssl.import.certificate.truststore.error.alias-missing=Please provide an alias for this certificate. ssl.import.certificate.truststore.error.alias-exists=A certificate is already stored using this alias. Please provide a different alias, or remove the existing certificate. ssl.import.certificate.truststore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import. ssl.import.certificate.truststore.error.import=There was an error while trying to import the certificate. ssl.import.certificate.truststore.intro=Use the form below to import a certificate that represents a trusted party that can be used when verifying peer certificates while establishing encrypted communication. # Room Occupants Page muc.room.occupants.title=Room Occupants muc.room.occupants.info=Room summary is show in the following table: muc.room.occupants.detail.info = Current room occupants are listed in the following table: muc.room.occupants.user=User muc.room.occupants.nickname=Nickname muc.room.occupants.role=Role muc.room.occupants.affiliation=Affiliation # Clustering page system.clustering.title=Clustering system.clustering.info=Clustering allows the server to scale a lot more and at the same time avoid a single point of \ failure. Use the form to below to enable or disable clustering for this system. After disabling clustering this \ system will leave the cluster but the cluster will remain active with the remaining cluster nodes. When clustering \ is enabled this page will show information about the load each cluster node is having. system.clustering.enabled=Clustering was enabled successfully. system.clustering.disabled=Clustering was disabled successfully. system.clustering.failed-start=Failed to start or join an existing cluster. Check the error log for more information. system.clustering.enabled.legend=Clustering Enabled system.clustering.label_disable=Disabled system.clustering.label_disable_info=This system is not running in a cluster. system.clustering.label_enable=Enabled system.clustering.label_enable_info=This system is part of a cluster. system.clustering.label_enable_info2=Note: enabling clustering may take up to 30 seconds. system.clustering.overview.label=Cluster Overview system.clustering.overview.info=Below is an overview of your cluster. You have {0} node(s) running and you are \ licensed to {1} node(s) in this cluster. To see more information, click each node. The row in {2}yellow{3} \ indicates the local node. system.clustering.overview.node=Nodes system.clustering.overview.joined=Joined system.clustering.overview.clients=Clients system.clustering.overview.incoming_servers=Incoming Servers system.clustering.overview.outgoing_servers=Outgoing Servers system.clustering.overview.memory=Memory system.clustering.not-available=Clustering not available system.clustering.using-embedded-db=Clustering is not available when using an embedded database. You need to switch to an external database to use clustering. system.clustering.not-installed=Clustering support was not found on the system. Install a plugin that adds clustering support. system.clustering.not-valid-license=Clustering license is not valid. You need to update your license to enable clustering. system.clustering.starting=Clustering is being started. It may take up to 30 seconds to complete. Click {0}here{1} to refresh. sidebar.system-clustering=Clustering sidebar.system-clustering.descr=Click to manage clustering settings sidebar.user-roster=Roster component.settings.modification.denied=Requested operation is not allowed. setup.ldap.user.vcard.avatardb=Store avatar in database if not provided by LDAP setup.ldap.user.vcard.photo=Photo/Avatar admin.logged_in_as=Logged in as {0} admin.clustering.status=Clustering status admin.clustering.starting=Starting up admin.clustering.senior=Senior member admin.clustering.junior=Junior member admin.clustering.disabled=Disabled muc.room.occupants.kick=Kick muc.room.occupants.kicked=Kicked {0} from the room. muc.room.occupants.kickfailed=Failed to kick {0} from the room. Most likely this is because they are a moderator or owner. ssl.settings.uninstalled=Uninstalled security.audit.viewer.title=Security Audit Log Viewer security.audit.viewer.description=You may filter the audit log entries by setting a specific username, start and end date ranges, and number of events to display below. security.audit.viewer.events_to_show=Events to display security.audit.viewer.id=Id security.audit.viewer.username=Username security.audit.viewer.node=Node security.audit.viewer.event=Event security.audit.viewer.timestamp=Timestamp security.audit.viewer.no_logs=No logs to display security.audit.viewer.show_details=Show Details security.audit.viewer.hide_details=Hide Details security.audit.viewer.date_range=Date Range security.audit.viewer.date_range.start=Start security.audit.viewer.date_range.end=End security.audit.viewer.date_range.use=Use mm/dd/yy security.audit.viewer.search=Search security.audit.viewer.write_only=The security audit provider configured for this server only accepts log events, and does not provide them for viewing from this interface. security.audit.viewer.view_url=The following URL refers to where you can view the logs. Depending on the interface, you may need to log in again to view the logs. security.audit.viewer.view_url.url=URL sidebar.security-audit-viewer=Security Audit Viewer sidebar.security-audit-viewer.descr=Click to view the security audit logs setup.ldap.server.alias_dereference=Deference Aliases setup.ldap.server.alias_dereference_help=Automatically deference LDAP aliases when found sidebar.muc-service-summary=Service Summary sidebar.muc-service-summary.descr=Click to see a list of group chat services sidebar.muc-service-create=Create New Service sidebar.muc-service-create.descr=Click to add a new group chat service sidebar.sidebar-muc-service-options=Service Options sidebar.muc-service-delete=Delete Service sidebar.muc-service-delete.descr=Click to delete the service global.edit=Edit groupchat.service.properties.label_service_description=Group chat service description (optional): groupchat.service.settings_affect=Changes you make here will affect the group chat service: muc.room.summary.service=Service muc.service.summary.title=Group Chat Service muc.service.summary.info=Below is an overview of the Group Chat Services in the system. From here you can \ edit their configurations, and create new services, and delete services you don't need anymore. muc.service.summary.deleted=Service destroyed successfully. muc.service.summary.total_room=Total Service muc.service.summary.sorted_id=Sorted by Subdomain muc.service.summary.subdomain=Subdomain muc.service.summary.description=Description muc.service.summary.numrooms=# Rooms muc.service.summary.numusers=# Users muc.service.summary.edit=Edit muc.service.summary.destroy=Destroy muc.service.summary.no_services=No group chat services configured. muc.service.summary.total_services=Total Services muc.service.summary.sorted=Sorted by Subdomain muc.service.summary.services_per_page=Services per page muc.service.summary.no_services_warning=There are no group chat services configured for this server. \ You will need to create a new service if you wish to provide MUC/group chat services. muc.service.delete.title=Delete MUC Service muc.service.delete.info=Are you sure you want to destroy the MUC service muc.service.delete.detail=from the system? You may specify a reason for the service destruction. \ This information will be sent to occupants of rooms on the service. muc.service.delete.destructon_title=Destruction Details muc.service.delete.service_name=Subdomain: muc.service.delete.reason=Reason: muc.service.delete.destroy_service=Destroy Service muc.room.summary.info2=. From here you can view the rooms, edit their properties, and create new rooms. muc.room.edit.form.service=Service muc.room.summary.info=Below is an overview of the Group Chat Rooms in the service muc.room.edit.form.create.title=Create New Room muc.room.edit.form.edit.title=Room Settings user.create.isadmin=Is Administrator? user.create.admin_info=Grants admin access to Openfire user.properties.isadmin=User has administrative privileges. reg.settings.ips_all=Restrict ALL (including anonymous) logins by these IP's: reg.settings.ips_anonymous=Restrict anonymous logins by these IP's: reg.settings.allowed_ips_blocked_info=Use the form below to define the IP addresses or IP address ranges \ that are not allowed to login. E.g.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Leaving the form empty means \ that clients will be able to connect from any IP address, unless a whitelist (see below) is in place. \ Note that entries on the 'blocked' list (here) will always take precedence over entries on the 'allowed' \ lists below. reg.settings.ips_blocked=Do not allow any logins from these IP's: ssl.settings.client.label_self-signed=Accept self-signed certificates. Server dialback over TLS is now available. # Client Connections Settings page client.connections.settings.title=Client Connectie Instellingen client.connections.settings.confirm.updated=Client-connectie instellingen zijn aangepast. client.connections.settings.info=Gebruik dit formulier om te configureren hoe XMPP clienten verbinding \ kunnen maken met het XMPP domein dat door deze server wordt gevormd. De \ {0}huidige actieve client sessies{1} zijn ook te bekijken. client.connections.settings.ports.title=Client Poorten client.connections.settings.idle.title=Beleid voor Inactieve Verbindingen client.connections.settings.idle.info=Openfire kan verbindingen van clienten verbreken, waarvan de \ verbinding inactief lijkt. Inactiviteit wordt gemeten aan de tijd die verstreken is sinds \ voor het laatst data van de client is ontvangen. client.connections.settings.idle.enable=Verbreek verbinding als de client geen data stuurt na een periode van client.connections.settings.idle.disable=Verbreek nooit verbindingen van inactieve clienten. client.connections.settings.idle.valid_timeout=Een valide waarde is positief en hoger dan nul. client.connections.settings.ping.info=Openfire kan, voor een inactieve verbinding wordt verbroken, controleren \ of de verbinding daadwerkelijk inactief is, door een XMPP Ping verzoek te sturen. Clienten moeten op \ zo'n verzoek reageren. Dit stelt Openfire in staat om te bepalen of een verbinding daadwerkelijk verloren is gegaan. client.connections.settings.ping.footnote=De XMPP specificatie verplicht alle clienten te reageren op verzoeken. Indien een \ client het XMPP Ping protocol niet ondersteund, dient een error te worden teruggestuurd (wat op zich ook een reactie \ is, waaraan Openfire kan zien dat de verbinding actief is). client.connections.settings.ping.enable=Verstuur XMPP Ping verzoeken aan clienten die inactief zijn. client.connections.settings.ping.disable=Verstuur geen XMPP ping verzoeken. # Connection type and mode connection-type.socket-s2s=server-to-server (federation) connection-type.socket-c2s=client-to-server connection-type.bosh-c2s=HTTP-binding (BOSH) connection-type.webadmin=admin console connection-type.component=external component connection-type.connection-manager=connection manager connection-type.unspecified=unspecified connection-mode.plain=plain text (with STARTSSL) connection-mode.legacy=encrypted (legacy-mode) connection-mode.unspecified=unspecified





© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy