All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

ect.announcement.sakai-announcement-api.23.1.source-code.announcement_ca.properties Maven / Gradle / Ivy

#Java code

java.NOTI_REQUIRED=Alt - Tots els participants
java.NOTI_OPTIONAL=Baix - Nom\u00e9s els participants que hi han optat
java.NOTI_NONE=Cap - Sense notificaci\u00f3
java.permissions=Autoritzacions...
java.merge=Refon
java.reorder=Reordena
java.refresh=Mostra

### (moot) java.alert.prbset = Permissions can not be set at this time because the site is already being edited. Close permissions in other tools before proceeding.
java.alert.youhave=Heu de seleccionar un av\u00eds primer.
java.alert.pleasechoose=Trieu nom\u00e9s un av\u00eds a la vegada per poder-lo revisar.
java.alert.youdont=No teniu autoritzaci\u00f3 per revisar aquest av\u00eds.
java.alert.youneed=Heu d\u2019emplenar l\u2019assumpte.
java.alert.youfill=Heu d\u2019emplenar el missatge de l\u2019av\u00eds.
# {0} is the subject
java.alert.youpermi.subject=No teniu autoritzaci\u00f3 per crear aquest av\u00eds - {0}
java.alert.youdel=no teniu autoritzaci\u00f3 per esborrar els missatges.
# {0} is a reference
java.alert.youdelann.ref=no teniu autoritzaci\u00f3 per esborrar aquest av\u00eds - {0}
java.alert.youdelann2=no teniu autoritzaci\u00f3 per esborrar aquest av\u00eds.
java.alert.thisitem=Un altre usuari est\u00e0 editant aquest element. Proveu-ho m\u00e9s tard.
java.alert.youacc.pes=No teniu autoritzaci\u00f3 per accedir al(s)  missatge(s) - {0}
java.alert.thisis=Un altre usuari est\u00e0 editant aquest element. Proveu-ho m\u00e9s tard.
### (moot) java.alert.youcreate = you don't have permissions to create this announcement -
java.alert.youchoosegroup=Heu de seleccionar almenys un grup.
java.alert.cannotfindann=El missatge no existeix
java.alert.nodates=Necessiteu seleccionar unes dates d\u2019Inici i/o Fi quan especifiqueu dates
java.alert.baddates=No es pot especificar una data final anterior a  la data de lliurament
java.alert.unknown=S\u2019ha produ\u00eft un error desconegut
java.alert.dupalias=Aquest nom ja s\u2019est\u00e0 usant
java.alert.customsize.number=Nom\u00e9s es poden mostrar {0} avisos a la vegada
java.alert.length=La mida d\u2019un \u00e0lies no pot excedir els 99 car\u00e0cters

java.nownull=Ara nul
java.setting=Ajustant opcions d\u2019avisos a l\u2019espai de treball
java.yes=S\u00ed
java.no=No
# {0} is a PermissionException.toString()
java.youmess.pes=No teniu autoritzaci\u00f3 per accedir al(s)  missatge(s) - {0}
#SAK-25942
#java.theann = the announcement
java.ann=av\u00eds
java.set=Ajusta les autoritzacions per a avisos a l\u2019espai de treball

#General Vm
# {0} is the alert message, as of 2012-07-13, it could be java.alert.youhave, java.alert.pleasechoose, java.alert.youdont, java.youmess.pes, java.alert.cannotfindann, java.alert.youacc.pes, java.alert.youneed, java.alert.youfill, java.alert.nodates, java.alert.baddates, java.alert.youchoosegroup, java.alert.youpermi.subject, java.alert.youdel, java.alert.youdelann.ref, java.alert.youdelann2, java.alert.thisitem, java.alert.thisis, java.alert.length, java.alert.dupalias, java.alert.unknown, java.alert.customsize or an error message from FormattedText.processFormattedText
gen.alert.message=Alerta\: {0}
gen.new=Afegeix
gen.delete=Elimina
gen.delete2=Elimina
gen.revise=Revisa
gen.site=Espai
gen.from=Autor
gen.date=Data de modificaci\u00f3
gen.releasedate=Data Inici
gen.mod=Data de modificaci\u00f3
gen.retractdate=Data de fi
gen.subject=Assumpte
gen.attach=fitxer adjunt
# {0} is the announcement subject
gen.draft.subject=Esborrany -   {0}
gen.save=Desa
gen.draft=Esborrany
gen.update=Actualitza
gen.cancel=Cancel\u00b7la
gen.clearSelections=Neteja les seleccions
gen.first=Primer
# {0} is the pagesize
gen.previous.pagesize=Anterior {0}
# {0} is the pagesize
gen.next.pagesize=Seg\u00fcent {0}
gen.last=\u00daltima
gen.select.label=Escolliu la mida de la p\u00e0gina
gen.listnavselect=Per operar amb la caixa combo, premeu Alt+Fletxa Avall per obrir i useu les fletxes per rec\u00f3rrer les opcions.
gen.assignmentlink=Enlla\u00e7 a una activitat

gen.thereare=Actualment no hi ha avisos en aquesta ubicaci\u00f3.
gen.tablecaptionworksp=La taula cont\u00e9 una llista d\u2019avisos. T\u00e9 cinc columnes d\u2019ample i cada fila cont\u00e9 un sol av\u00ed\u00ads. La primera columna indica si l\u2019av\u00ed\u00ads t\u00e9 un fitxer adjunt; la segona columna cont\u00e9 el t\u00ed\u00adtol de l\u2019av\u00ed\u00ads; la tercera inclou el nom de l\u2019autor; la quarta mostra el destinatari; la cinquena cont\u00e9 la data i l\u2019hora de publicaci\u00f3.
gen.tablecaptionsite=La taula cont\u00e9 una llista d\u2019avisos. T\u00e9 cinc o sis columnes d\u2019ample i cada fila cont\u00e9 un sol av\u00ed\u00ads. La primera columna indica si l\u2019av\u00ed\u00ads t\u00e9 un fitxer adjunt; la segona cont\u00e9 el t\u00ed\u00adtol de l\u2019anunci; la tercera inclou el nom de l\u2019autor; la quarta mostra el destinatari; la cinquena cont\u00e9 la data i l\u2019hora de publicaci\u00f3, i la \u00faltima, si hi \u00e9s, mostra un quadre de selecci\u00f3 per a poder suprimir aquest av\u00ed\u00ads. La fila seg\u00fcent contindr\u00e0 text d\u2019un av\u00ed\u00ads si el propietari de l\u2019espai ha establert que hi figuri.
gen.tablecaptionsitebody=La taula cont\u00e9 una llista d\u2019avisos. Cada av\u00ed\u00ads ocupa dues files. La primera fila cont\u00e9 el t\u00ed\u00adtol de l\u2019av\u00ed\u00ads i enlla\u00e7os per revisar-lo o esborrar-lo si teniu perm\u00ed\u00ads per fer-ho i la segona fila cont\u00e9 el text de l\u2019av\u00ed\u00ads.
gen.therearepublic=En aquest moment no hi ha avisos p\u00fablics en aquest espai.
gen.therearegroup=Actualment no hi ha avisos per a grups en aquesta ubicaci\u00f3
gen.sortby=Ordena per tema
gen.sortbyasc=Ordena per tema en sentit ascendent
gen.sortbydesc=Ordena per tema en sentit descendent
### (moot) gen.sortsiteasc = Sort by site ascending
### (moot) gen.sortsitedesc = Sort by site descending
gen.sortchannel=Ordena per espai origen
gen.sortchanasc=Ordena per espai origen en sentit ascendent
gen.sortchandesc=Ordena per espai origen en sentit descendent
gen.sortbyauth=Ordena per autor
gen.sortbyauthasc=Ordena per autor en sentit ascendent
gen.sortbyauthdesc=Ordena per autor en sentit descendent
gen.sortbydate=Ordena per data de modificaci\u00f3
gen.sortbydateasc=Ordena per data de modificaci\u00f3 en sentit ascendent
gen.sortbydatedesc=Ordena per data de modificaci\u00f3 en sentit descendent
gen.sortbyreleasedate=Ordena per data d\u2019inici
gen.sortbyreleasedateasc=Ordena per data d\u2019inici en sentit ascendent
gen.sortbyreleasedatedesc=Ordena per data d\u2019inici en sentit descendent
gen.sortbyretractdate=Ordena per data de fi
gen.sortbyretractdateasc=Ordena per data de fi en sentit ascendent
gen.sortbyretractdatedesc=Ordena per data de fi en sentit descendent

### (moot) gen.sortbypub = Sort by public
### (moot) gen.sortbypubasc = Sort by visibility ascending
### (moot) gen.sortbypubdesc = Sort by visibility descending
gen.sortbyfor=Ordena per a
gen.sortbyforasc=Ordena per a (ascendent)
gen.sortbyfordesc=Ordena per a (descendent)
gen.newwindow=Obre en una finestra nova

gen.includeattachments=Aquest av\u00eds inclou fitxers adjunts

gen.editdraft=Edita l\u2019esborrany d\u2019av\u00eds
# {0} is the announcement subject
gen.editdraft.subject=Edita l\u2019esborrany d\u2019av\u00eds {0}
# {0} is the announcement subject
gen.editann.subject=Edita l\u2019av\u00eds {0}
# {0} is the announcement subject
gen.viewann.subject=Mostra l\u2019av\u00eds {0}
# {0} is the announcement subject
gen.removeann.subject=Suprimeix l\u2019av\u00eds {0}

gen.visible=Per a
gen.remove_question=Esborrar?
gen.public=p\u00fablic
gen.selectremove=Selecciona per suprimir
gen.announcements=Anuncis
#SAK-9116: use parameterized phrase (done 3-28-08)
#   3 lines below (non-parameterized) can be removed
gen.viewing.phrase=Mostrant {0} - {1} de {2} elements
gen.viewing.days.phrase.brackets=(es mostren els avisos dels darrers {0} dies)
gen.recopt=Opcions d\u2019avisos recents
gen.show=mostra {0} elements...

#Customize Vm
custom.display=Opcions de visualitzaci\u00f3
### (moot) custom.display2 =Announcement Display
custom.showbody=Mostra el missatge de l\u2019av\u00eds
custom.charbody=Car\u00e0cters del missatge
custom.about=Mostra\u2019l sobre
custom.dplimits=L\u00edmits en el nombre d\u2019avisos mostrats
### (moot) custom.howwill = How will announcements display in the announcement list?
custom.number=Nombre de dies que han passat
custom.numbann=Nombre d\u2019avisos
custom.options=Opcions

custom.sortab=Vista de taula ordenable
custom.sortabbod=Vista de taula ordenable amb missatge d\u2019av\u00eds
custom.lisvie=Vista de la llista amb missatge d\u2019av\u00eds
custom.shofir=Primera l\u00ednia
custom.shofirtwo=Primeres dues l\u00ednies
custom.shoall=Totes

custom.setoptions=En aquest moment esteu configurant les opcions per als avisos.
custom.setoptionsrecent=En aquest moment esteu configurant les opcions per als avisos recents.

custom.rss_option.full=Opcions RSS nom\u00e9s avisos p\u00fablics
custom.rss_alias=\u00c0lies RSS (m\u00e0x. 40 car.)
custom.rss_url=URL del RSS

#Deleting Vm
del.deleting=Esborrant avisos...
del.areyou=Esteu segur que voleu esborrar els avisos seg\u00fcents?

#Merging Vm
merge.list.summary=La taula cont\u00e9 una llista d\u2019espais dels quals podeu fusionar avisos. Columna 1\: t\u00ed\u00adtol de l\u2019espai. Columna 2\: casella de selecci\u00f3.
merge.select=Seleccioneu quins avisos voleu refondre en aquest espai.
merge.show=Mostra els avisos d\u2019un altre espai
merge.showann=Mostra els avisos

#Metadata Vm
meta.title=Av\u00eds
meta.public=Mostra-ho als no membres
meta.message=Missatge
meta.attach=Fitxers adjunts
### (moot) meta.noattach = No attachments ...
### (moot) meta.back = Back
meta.prev=Anterior
meta.next=Seg\u00fcent
meta.retlis=Torna a la llista
meta.groups=Grups

#Preview Vm
pre.preview=Vista pr\u00e8via de l\u2019av\u00eds
pre.notif=Notificaci\u00f3 per correu electr\u00f2nic
pre.post=Publica l\u2019av\u00eds

#Revise Vm
revise.add=Publica l\u2019av\u00eds
revise.revise=Revisa l\u2019av\u00eds
revise.complete=Empleneu el formulari i feu clic al bot\u00f3 que correspongui per finalitzar.
revise.required.star=Els elements obligatoris estan marcats amb un *
revise.update=Actualitzeu el formulari i trieu el bot\u00f3 corresponent al final.
revise.announce=Av\u00eds
revise.announcement.body=Cos
### (moot) revise.none = None

revise.subject=T\u00edtol de l\u2019av\u00eds


#Reorder Vm
reorder.title=Reordena els avisos
reorder.instruction.general=Per reordenar, arrossegueu els elements o utilitzeu les tecles U i D, i despr\u00e9s feu clic a Actualitza
reorder.instruction.input=Podeu editar tamb\u00e9 els nombres d\u2019ordre de la llista.
reorder.instruction.general.hidden=Entreu a la llista i prement la tecla Control useu les fletxes per ordenar.
reorder.undo.last.label=Desfes el darrer
reorder.undo.all.label=Desfes-ho tot
reorder.fail.valid.message=El nombre ha de ser menor que \# 

### (moot) revise.pview = Public view:
### (moot) revise.setto = Set to Yes at a higher level.
revise.attachments=Fitxers adjunts
revise.notify=Notificaci\u00f3 per correu electr\u00f2nic
revise.attach=Fitxer adjunt
revise.addatt=Afegeix fitxers adjunts
revise.addrem=Afegeix/Suprimeix fitxers adjunts
### (moot) revise.displaynon = Display to Non-Members
revise.noattach=Encara no hi ha fitxers adjunts
revise.group.list.summary=La taula cont\u00e9 una llista de grups. La primera columna contindr\u00e0 quadres de verificaci\u00f3; la segona, el nom del grup, i la tercera, la descripci\u00f3 del grup. Es poden utilitzar els enlla\u00e7os de l\u2019encap\u00e7alament per ordenar.
revise.group.list.toggle=Selecciona tots els grups
revise.group.list.title=T\u00edtol
### (moot) revise.group.list.sorttitle=Sort by group title
### (moot) revise.group.list.sorttitleasc=Sort by group title ascending
### (moot) revise.group.list.sorttitledesc=Sort by group title descending
revise.group.list.desc=Descripci\u00f3
### (moot) revise.group.list.sortdesc=Sort by group description
### (moot) revise.group.list.sortdescasc=Sort by group description ascending
### (moot) revise.group.list.sortdescdesc=Sort by group description descending

revise.notify_alert=Les notificacions per correu electr\u00f2nic no s\u2019enviaran mentre l\u2019espai no estigui publicat.
revise.notify_high=Alt - Tots els participants
revise.notify_high_groups=Alta prioritat - Tots els membres del grup
revise.notify_low=Baix - Nom\u00e9s els participants que hi han optat
revise.notify_none=Cap - Sense notificaci\u00f3
revise.notify.ver_link=Mostra l\u2019hist\u00f2ric de revisions
revise.notify.short_high=Prioritat alta
revise.notify.short_low=Prioritat baixa
revise.notify.short_none=Sense notificaci\u00f3
revise.notify.draft=Cap - desat com a esborrany
revise.notify.ver_summary=Aquesta taula cont\u00e9 un hist\u00f2ric de revisions. La col. 1 cont\u00e9 la data de la revisi\u00f3. La col. 2 \nquina notificaci\u00f3 es va usar quan es va revisar;\nla col. 3 quan es mostrar\u00e0 l\u2019av\u00eds si no es publica de manera immediata.
revise.notify.ver_daterevisedtitle=Data de revisi\u00f3
revise.notify.ver_typetitle=Configuraci\u00f3 de les notificacions
revise.notify.ver_datereleasedtitle=Configuraci\u00f3 de la disponibilitat
# {0} is a date + time
revise.notify.ver.dateds_future.date=Es mostrar\u00e0 i s\u2019enviar\u00e0 el {0}
# {0} is a date + time
revise.notify.ver.dated_future.date=Es mostrar\u00e0 el {0}
#SAK-25955
#revise.savedraft = Save Draft
revise.savechanges=Desa els canvis
revise.preview=Mostra una vista pr\u00e8via

displayto.access=Acc\u00e9s\:
displayto.public=Av\u00eds p\u00fablic
displayto.site=Nom\u00e9s  els membres d\u2019aquest espai  poden veure aquest av\u00eds. 
displayto.selected=Mostra aquest av\u00eds nom\u00e9s a  grups seleccionats 

view.label=Mostra
view.all=Totes
view.public=P\u00fablic
view.bygroup=Per grup

range.public=p\u00fablic
range.allgroups=tot l\u2019espai

group=Grup
groups=Grups

### (moot) displayLimitWarning_1=This screen is only showing you the
### (moot) displayLimitWarning_2=newest announcements because your view limit is set to
### (moot) displayLimitWarning_3=. To correct this click the options button.

#SAK-25956
## labels used in date selection widget in VM_chef_library.vm, as well as time selects
#dateselectionwidget.day = Select day
#dateselectionwidget.month = Select month
#dateselectionwidget.year = Select year
#dateselectionwidget.hour = Select hour
#dateselectionwidget.minute = Select minute
#dateselectionwidget.ampm = Select AM or PM
## months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm)
#jan = JAN
#feb = FEB
#mar = MAR
#apr = APR
#may = MAY
#jun = JUN
#jul = JUL
#aug = AUG
#sep = SEP
#oct = OCT
#nov = NOV
#dec = DEC
#calendar.title = Popup date selector

avail.title=Disponibilitat
avail.show.withtips=Mostra - (Publica i mostra aquest av\u00eds de forma immediata)
avail.hide.withtips=Amaga - (Mode esborrany - No mostris aquest av\u00eds ara)
avail.specify.withtips=Especifica les dates - (Escolliu quan es mostrar\u00e0 aquest av\u00eds)
avail.release=Inici
avail.retract=Fi

widget_date=Data\:
#SAK-25960
#widget_time=Time:

# EntityProvider properties
announcement=Representa els avisos d\u2019un espai concret (incloent els avisos afegits des d\u2019altres espais) o tots els avisos corresponents a un usuari.  Tamb\u00e9 inclou el Missatge del Dia i els avisos p\u00fablics. Hi ha tres par\u00e0metres URL opcionals\: \u2019n\u2019 per a fixar el nombre total d\u2019avisos retornats, \u2019d\u2019 per a fixar fins a quin  nombre de dies en el passat es vol recuperar avisos i \u2019a\u2019 per a fixar una ordenaci\u00f3 ascendent (usant true o false).  Si no es configuren aquests par\u00e0metres,  es recuperaran de la configuraci\u00f3 de l\u2019eina o s\u2019usaran els valors predeterminats, n\=3, d\=10, a\=0. Exemple\: /announcements/site/mercury.json?n\=20&d\=100&a\=1 recuperar\u00e0 fins a un total de 20 avisos corresponents als darrers 100 dies amb ordenaci\u00f3 ascendent.
announcement.action.site=Recupera els avisos corresponents a un espai.\nSi no esteu autenticat nom\u00e9s rebreu els avisos p\u00fablics d\u2019aquest espai.  
announcement.action.user=Recupera els avisos per aquest usuari. Si no esteu autenticat nom\u00e9s rebreu els avisos corresponents al Missatge del Dia. Els avisos s\u2019ordenaran per data, ignorant la configuraci\u00f3 de reordenaci\u00f3 d\u2019avisos del sistema. 
announcement.action.motd=Recupera nom\u00e9s els avisos corresponents al Missatge del Dia.
announcement.action.msg=Recupera un av\u00eds a partir de la ruta que usa el servei internament. \n/msg/{siteId}/{channelId}/{announcementId}
announcement.action.message=Recupera un av\u00eds d\u2019acord amb el siteId i messageId indicats. Per exemple\: /announcement/message/{siteId}/{msgId}

# this is used by the EntityProvider to set the title of the MOTD site when MOTD messages are retrieved. You may never use it since the response is parsed.
motd.title=Missatge del Dia

announcement.edit.selectall=Selecciona tots els grups
announcement.edit.selectone=Cal que seleccioneu almenys un grup.
announcement.edit.allselected=Tots els grups estan seleccionats
announcement.edit.groupsselected=grups seleccionats
announcement.edit.searchgroup=Cerca grups

## permission descriptions for announcement tool
perm-annc.new=Crea els avisos
perm-annc.read=Llegeix els avisos
perm-annc.revise.any=Edita tots els avisos
perm-annc.revise.own=Edita els meus avisos
perm-annc.delete.any=Esborra tots els avisos
perm-annc.delete.own=Esborra els meus avisos
perm-annc.read.drafts=Llegeix tots els esborranys d\u2019av\u00eds
perm-annc.all.groups=Accedeix a tots els avisos del grup

## Dashboard widget i18n
#title=Announcements
viewing=(mostrant avisos dels darrers 10 dies)
site=Espai
search=Cerca
title=T\u00edtol
view=Mostra
sort_by_title_tooltip=Ordena per t\u00edtol
sort_by_site_tooltip=Ordena per t\u00edtol
widget_title=Anuncis




© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy