ect.assignment.sakai-assignment-bundles.11.4.source-code.assignment_eu.properties Maven / Gradle / Ivy
acesubdea1 = Ez da zehaztu bidalketak onartzeko muga-eguna. Aukeratu, arren, egun bat.
acesubdea2 = Bidalketak onartzeko muga-egunak emate-eguna baino geroagokoa izan behar du.
acesubdea3 = Bidalketak onartzeko muga irekitze-egunaren ondoren zehaztu behar da.
areyousur = Ziur zaude ezabatu nahi duzula
assig1 = Zeregina
assig2 = Zeregina.
assig3 = Zeregina emateko egunak irekitze-eguna baino geroagokoa izan behar du. Ziur zaude?
assig4 = Emate-eguna iraganekoa da. Ziur zaude?
assig5 = Zeregin editatua: irekitze-eguna:
assig6 = Zeregina: irekitze-eguna:
assig7 = Zereginak
attaonly = Erantsiak bakarrik
calen = egutegia.
cannotfin1 = Ezin zaio erantsi emate-eguna plangintzari.
cannotfin2 = Ezin da aurkitu Zeregina.
cannotfin3 = Ezin da aurkitu Zeregina.
cannotfin4 = Ezin da aurkitu Zereginaren edukia.
cannotfin5 = Ezin da aurkitu Zereginaren bidalketa.
cannotfin6 = Ezin da aurkitu egutegiko gertaera.
cannotmak = Ezin da oharrik egin zereginen irekitze-egunerako.
cannotrem = Ezin da kendu gertaera zaharra zereginetik
check = Marka
check2 = marka
clos = Itxita
conte = edukia.
deadl = Muga-eguna
delet = Ezabatu
delete_assig.areyousur = Ziur zaude ezabatu nahi duzula
delete_assig.del = Ezabatu
delete_assig.delanass = Ezabatu zeregin bat...
delete_assig.delass = Ezabatu zereginak...
delete_assig.theass = zeregin hauek?
delete_assig.thiass = zeregin hau?
downall = Jaitsi guztiak
downspr = Jaitsi kalkulu-orria
draft = Zirriborroaren sortze-data
draft2 = Zirriborroa
due = Ematea
due2 = Ematea
dupli = Bikoiztu
edit_assig.all = dena
edit_assig.edithefro = Editatu inprimakia eta gero sakatu 'Bidali'. Nahitaezko eremuak honela markatuta daude *.
edit_assig.onmaccho = Mac batean, sakatu Apple tekla, eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan;
edit_assig.onpc = PC batean, aukeratu CTRL tekla, eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan;
edit_assig.opens = Hasi
edit_assig.reviass = Zeregina berrikusten ari da...
edit_assig.thitab2 = Editatzen ari den zereginaren informazioa dago taula honetan
gen.resubmission= Birbidalita
gen.acesubunt = ixte-data
gen.addatt = Gehitu erantsiak
gen.addatttoassig = Gehitu
gen.addatttoassig = Gehitu erantsiak Zereginari
gen.addatttoassiginstr = Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu baliabideetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, sakatu "Jarraitu" edo "Utzi", eta zure zereginera itzuliko zara; han gorde behar dituzu aldaketak, mantendu nahi baldin badituzu.
gen.adddroatt = Gehitu/ Kendu erantsiak
gen.adddroatt2 = Gehitu/kendu erantsiak
gen.addduedat = Gehitu emate-eguna \u201CEgutegiari\u201D
gen.addhonple = Gehitu egiazkotasun konpromisoa
gen.addinst = Irakaslearen ohar gehigarriak zure bidalketari buruz
gen.addinstatts = Irakaslearen erantsiak bidalketa honi
gen.addres = Erantsiak
gen.addres2 = Baliabide gehigarriak zereginerako
gen.addres3 = Baliabide gehigarriak kalifikaziorako
gen.addres4 = Baliabide gehigarriak kalifikaziorako
gen.alert = Alerta:
gen.anntheope = Gehitu "Oharrei" irekitze-eguna
gen.assdet = Zereginaren xehetasunak
gen.assig = Zeregina
gen.assinf = Zereginari buruzko jarraibideak
gen.assinfshort = Aginduak
gen.ass.lis.sum = Zereginen zerrenda. Lehenengo zutabeak zereginaren izenburua eta hura berrikusteko edo bikoizteko estekak adierazten ditu, bigarren zutabea egoera da, hirugarrena irekitze-eguna da, laugarrena emate-eguna da, bosgarrena bidalketa-zenbakia eta kalifikatua izan den, seigarrena kalifikazioa eta zazpigarrenak aukeratzeko laukitxoak izan ditzake zeregin bat hautatu edo ezabatzeko.
gen.assisin = hau da zereginen zerrenda
gen.asstit = Zereginaren izenburua
gen.at = hemen:
gen.att = Erantsiak
gen.attfprgra = Erantsiak kalifikaziorako
gen.atttoret = Erantsiak kalifikazioarekin itzultzeko
gen.atttoret2 = Erantsiak zereginarekin itzultzeko
gen.can = Utzi
gen.clesea = Garbitu bilaketa
gen.clocli = Itxi, sakatu Zereginaren aginduak irekitzeko
gen.closed = Itxita
gen.creby = Nork sortua:
gen.don = Egina
gen.dra1 = Zirriborroa
gen.dra2 = Zirriborroa -
gen.due = Emate-data
gen.due1 = Emate-data
gen.due2 = Emate-data
gen.duedat = Emate-data
gen.filatt = Erantsi fitxategia
gen.folatt = Erantsi karpeta
gen.forpoi = Puntuak erabiltzeko, sartu ahal den gehienezkoa
gen.gra = Kalifikazioa
gen.assign.gra = Kalifikatu
gen.gra2 = Kalifikazioa:
gen.gra3 = Kalifikazioa
gen.grading = Kalifikatzen ari da
gen.checked = Egiaztatuta
gen.commented = Iruzkinduta
gen.regra = Birkalifikazioa
gen.regrading = Birkalifikatzen ari da
gen.grarep = Kalifikazio-txostena
gen.grasca = Kalifikazio-eskala
gen.hasbee = Noiz bidali den Zeregina:
gen.hidassinf = Ezkutatu Zereginaren informazioa
gen.hidopt = Ezkutatu aukerak
gen.honple = Egiazkotasun klausula:
gen.honple2 = Egiazkotasun klausula: Ez dut ez laguntzarik eman ez jaso ere zeregin hau egiteko.
gen.honple2val = Egiazkotasun klausula begiratu behar duzu. Sakatu `editatu\u00B4 horretarako.
gen.viewasstablesummary = Zereginaren konfigurazioa.
gen.viewassliststudentsummary = Zereginak eman dituzten ikasleen zerrenda.
gen.viewasslistreportsummary = Gainditu duten ikasleen zerrenda.
gen.in =
gen.inpro = Prozesatzen ari da
gen.instr = Aginduak
gen.instrcomment = Irakaslearen oharrak
gen.to =
gen.late = berandu
gen.late2 = - berandu
gen.liofass = Zereginen zerrenda
gen.lisofassbystu = Zereginen zerrenda ikasleen arabera
gen.lisofassto = Ezabatu behar den zereginen zerrenda
gen.mod = Aldatze-data
gen.modbyins = Irakasleak aldatua
gen.new = Berria
gen.no = Ez
gen.noasscan = Ezin da zereginik bidali ixte-dataren ondoren.
gen.noatt = Ez duzu erantsirik oraindik
gen.noattsubmitted= Ez dira erantsiak bidali oraindik
gen.nograd = Kalifikatu gabe
gen.notope = Ireki gabe
gen.notset = Konfiguratu gabe
gen.notsta = Ez da hasi
gen.of = Bidaltzailea
gen.opecli = Ireki
gen.open = Irekita
gen.open2 = Ireki
gen.opti = Aukerak
gen.orisub = Jatorrizko testua
gen.orisub2 = Jatorrizko testua irakaslearen oharrekin, hala behar bada
gen.outof = tik kanpo
gen.pag = Orrialdea
gen.pag2 = Orrikapena
gen.pag3 = orrialdeak
gen.pf = Gainditu/Ez-g.
gen.plecho = Aukeratu, arren, bista bat
gen.pos = Bidali
gen.pre = Aurrebista
gen.relea = Askatu
gen.resub = Birbidalita
gen.retu = Itzuli
gen.backtolist = Itzuli zerrendara
gen.retustud = Gorde eta publikatu ikasleari
gen.retustudtit = Gorde eta publikatu kalifikazioak eta iruzkinak ikasleari
gen.returned = Publikatuta
gen.revi = Berrikusi
gen.sav = Gorde
gen.savdra = Gorde zirriborroa
gen.savdragra = Gorde
gen.savdratit = Gorde iruzkinak eta oharrak, baina ez itzuli ikasleari oraindik
gen.sca = Eskala
gen.sear = Bilaketa
gen.sect = Sekzioa
gen.settfor = -konfigurazioa
gen.shoall = Erakutsi dena
gen.shopag = Erakutsi orrikapena
gen.sorasc = Ordenatu (behetik gorantz)
gen.sorbydue = Ordenatu emate-egunen arabera
gen.sorbygra = Ordenatu kalifikazioaren arabera
gen.sorbylas = Ordenatu deituren arabera
gen.sorbymax = Ordenatu erabil daitekeen gehienezko kalifikazioaren arabera
gen.sortbyfor = Ordenatu ikusleen arabera
gen.sortbyforasc = Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz)
gen.sortbyfordesc = Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz)
gen.sordes = Ordenatu (goitik beherantz)
gen.staass = Hasi zeregin
gen.status = Egoera
gen.status2 = Egoera
gen.stuatt = Bidalitakoari erantsiak
gen.student = Ikaslea
gen.stunam = Ikaslearen izena
gen.stusub = Ikaslearen bidalketak
gen.stusub2 = Ikaslearen bidalketak
gen.stuvie = Ikaslearen bista
gen.stuvieof = Ikaslearen bista
gen.stuwonsee = Ikasleek ez dute zeregin hau ikusiko irekitze-data izan arte.
gen.subm = Zereginaren bidalketa
gen.submission = Bidalketa
gen.openquote = "
gen.closequote = "
gen.subm2 = Bidalketak
gen.subm3 = Bidali
gen.subm4 = Bidalita
gen.subm5 = Bidaltze-data
gen.sumcom = Oharren laburpena
gen.theare2 = Ez da deus bidali.
gen.thearecur1 = Ez dago zereginik kokaleku honetan.
gen.thearecur2 = Ez da deus bidali kokaleku honetan.
gen.theassall4 = Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Idatzi zure oharrak testu-arean eta sakatu 'Gehitu erantsiak' dokumentuak sartzeko. Gorde sarri aldaketak lanean ari zarela.
gen.theassall6 = Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa bakarrik erabiliz. Idatzi zure bidalketa eta gorde sarri aldaketak lanean ari zarela.
gen.theassinf = Zereginren informazioa
gen.theassinf2 = Zereginren informazioa
gen.theassoptfie = Zereginaren aukerako eremuen sekzioa
gen.thiisa1 = hau da zereginen zerrenda
gen.thiiss = hau bigarren zeregin-barrarako da, eta goitibehera koadroa, bilaketa-area eta orrikapena daude bertan
gen.tit1 = Izenburua
gen.tit2 = Izenburua
gen.title=Izenburua
gen.ung1 = kalifikatu gabe
gen.vienex = Erakutsi hurrengo orrialdea
gen.viepag = Erakutsi orrialdea
gen.vieprepag = Erakutsi aurreko orrialdea
gen.view1 = Ikusi
gen.view2 = Erakutsi
gen.yes = Bai
gen.youmus = (Bidalketa-arean erantzun behar duzu.)
gen.yousub = Zure bidalketa
gen.review = Berrikusi
gen.reviewing = Berrikusten
gen.submittedtext = Bidalitako testua
gen.noattach = Ez dago erantsirik oraindik
gen.site = Gunea
gen.visible =
gen.applygrade=Aplikatu
grad1 = Kalifikatu
grad2 = Kalifikazioa gehienezko puntuazioa baino handiagoa da.\u00BFZiur zaude ez duzula inolako akatsik egin?
grad3 = Kalifikatzen ari da
gradingsub.belisthe = Behean ikasle baten bidalketa dago. Oharra txerta dezakezu testu-koadroan sakatuz eta ohar horiek idatziz. Gako bikoitza duten oharrak, {{ejemplo}}, gorriz agertuko dira.
gradingsub.grad = Kalifikazioak bidaltzen ari da...
gradingsub.opecliass = Ireki, klik egin zereginari buruzko jarraibideak ixteko
gradingsub.prefee = Aurreko feedback iruzkina
gradingsub.prefeetex = Aurreko feedback testua
gradingsub.prefeedbackAttachments = Itzulitako aurreko erantsia
gradingsub.pregra = Aurreko kalifikazioa:
gradingsub.usethebel1 = Erabili testu-area laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi buruz
gradingsub.usethebel2 = Erabili testu-area laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi erantsiari buruzko honen edo kalifikazioari buruzkoaren gainean
granotset = Kalifikazio-mota ez da ezarri
hasnotbee = ez da erabili.
hassum = bidalketak ditu.
hasDraftSum = Ikasle batzuk hasi dira Zeregina lantzen, baina ez dute bidali oraindik.
inlin = Editorea bakarrik
inlinatt = Editorea eta erantsiak
inpro = Prozesatzen
isdueon = eman da
isnotval = ez da balioduna.
# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm)
jan = URT
feb = OTS
mar = MAR
apr = APR
may = MAI
jun = EKA
jul = UZT
aug = ABU
sep = IRA
oct = URR
nov = AZA
dec = ABE
late = - berandu
letter = Kalifikazioa letretan
lisofass1 = Zereginen zerrenda
lisofass2 = Zereginen zerrenda ikasleen arabera
listassig.sorbynum1 = Ordenatu guztira egindako bidalketa-kopuruaren arabera
listassig.sorbynum2 = Ordenatu kalifikatu gabeko bidalketa-kopuruaren arabera
listassig.sorbyope = Ordenatu irekitze-egunaren arabera
listassig.sorbysec = Ordenatu sekzioaren arabera
listassig.sorbysta = Ordenatu egoeraren arabera
listassig.sorbytit = Ordenatu izenburuaren arabera
listassig.sordes = Ordenatu (goitik beherantz)
listassig.theare1 = Orain, ez dago zereginik.
listassig.totak = Zeregin batean aritzeko, egiaztatu item(ar)en ondoko testu-area.
listsub.expass = Zabaldu Zereginaren informazioa
listsub.expgraass = Zabaldu Zereginaren kalifikazioa
listsub.expgrasub = Zabaldu kalifikazioaren bidalketa
listsub.grade = Kalifikatu
listsub.grasub = Bidali kalifikazioa
listsub.hidsublis = Ezkutatu bidalketen zerrenda
listsub.lisofsub = Bidalketen zerrenda
listsub.nosub = Ez bidali
listsub.resubmi = Birbidaltze-data
listsub.selastu = Aukeratu ikaslearen izena bidalitako Zereginak ikusi eta kalifikazioekin hasteko.
listsub.sorbyrel = Ordenatu atera denaren arabera
listsub.sorbysta = Ordenatu egoeraren arabera
listsub.sorbysub = Ordenatu bidalketa-orduaren arabera
listsub.theasssub = Zereginaren bidalketak
new = Gehitu
newass = zeregin berria
newassig.addassi = Zeregin bat eransten ari da...
newassig.comfor = Bete inprimakia eta sakatu 'Bidali'. Izartxoa (*) dagoenean informazioa ezinbestekoa da.
newassig.opedat = Irekitze-data
newassig.selectmessage = Sakatu Enter, eta erabili ALT eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko
newassig.thitab1 = Taula honek zeregin bat eransteko beharrezkoa den informazioa du
newassig.tosel = Sekzio bat baino gehiago aukeratzeko: sakatu tekla egokia (PC - CTRL, Mac - Apple), eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan.
newope = Zereginerako irekitze-egun berria
nogra = Kalifikatu gabe
notope = Ireki gabe
notsta = Hasi gabe
ope = Irekitze-data
opedat = Zereginaren irekitze-data
pass = Gaindituta
pass2 = Gaindituta
passfail = Gainditu/Ez gainditu
ungra = Kalifikatu gabe
fail = Ez gaindituta
pass3 = Gaindituta
permis = Baimenak
plechoonl1 = Aukeratu, arren, zeregin bakarra berrikusteko.
plechoonl2 = Aukeratu, arren, zeregin bakarra kalifikatzeko.
plespethe1 = Zehaztu, arren, Zereginaren izenburua.
plespethe2 = Zehaztu, arren, kalifikazioa.
plespethe3 = Zehaztu, arren, gehienezko puntuazioa.
plesuse1 = Erabili, arren, zenbakia kalifikazio-eremuan.
plesuse2 = Hamartar bat baino ez erabili, arren, kalifikazioan.
plesuse3 = Erabili, arren, zero bat edo zenbaki positibo bat kalifikazioan.
plesuse4 = Sistemak baimendutakoa baino gehienezko nota handiagoa sartu duzu. Ez sartu, arren, ... baino balio handiagoa
points = Puntuak
pregrasub.prestu = Ikaslearen kalifikazioaren aurrebista...
prevassig.hidass = Ezkutatu zeregina
prevassig.hidstuvie = Ezkutatu ikaslearen ikuspegia
prevassig.preass = Aurrebistaratu zeregina...
prevassig.pretheass = Aurrebistaratu zereginaren informazioa
prevassig.shoass = Erakutsi zeregina
prevassig.shostuvie = Erakutsi ikaslearen ikuspegia
releas = Ateratakoa
relgrad = Argitaratu kalifikazioak
relcommented = Bertsio iruzkinduna
repsubmi.check = Egiaztapen-marka
repsubmi.sorbyass = Ordenatu zereginaren tituluaren arabera
repsubmi.sorbysca = Ordenatu eskalaren arabera
repsubmi.sorbytur = Ordenatu eman den egunaren arabera
return = Itzulia
revise = Editatu
setperfor = Ezarri baimenak guneko zereginetarako
somelsis = Beste norbait editatzen ari da
nopermis = Ez duzu baimenik bidalketa editatzeko.
stulistassig.asshasbee1 = (Zeregina ezabatu da)
stulistassig.selanass1 = Zereginen zerrenda ikasleak ikusiko duenaren berdina da. 'Ikasle moduan bidali' sakatzen baduzu, ikaslea izango bazina bezala lan egin dezakezu.
stulistassig.selanass = Aukeratu zeregin bat xehetasunak ikusteko, lanean hasteko, edo zure aurreko lana editatzeko.
stulistsunbm.chotri = Aukeratu ikono triangeluarra ikaslearen zereginen egoera ikusteko.
stulistsunbm.hidstuass = Ezkutatu ikaslearen Zereginak/bidalketak
stulistsunbm.listhestu = Ikaslearen bidalketen zerrenda zeregin bakoitzerako.1. zutabean: ikaslearen izena - klik egin haunditzeko. Haunditzen denean, 2-5 zutabeetan hauek bistaratzen dira: zereginaren titulua, bidalketa, egoera eta kalifikazioa.
stulistsunbm.shostuass = Erakutsi ikaslearen zereginak/bidalketak
stupresub.belisyour = Behean zure bidalketa dago
stupresub.max = max
stupresub.presub = Bidalketaren aurrebista...
stuviewgrad.inscom = Irakaslearen oharrak
stuviewgrad.thegradet = Zereginaren bidalketaren kalifikazio xehatua
stuviewgrad.viewass2 = Zeregina
stuviewsubm.asshasbee2 = Zeregina kalifikatu/iruzkindu da.
stuviewsubm.asshasbee3 = Zeregina birbidali da.
stuviewsubm.asshasbee4 = Zeregina itzuli da
stuviewsubm.asshasnot = Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia.
stuviewsubm.assisin = Uneko zeregina. Eguneratu bidalketa-inprimakia eta sakatu botoi egokia.
stuviewsubm.entbelo = Sakatu behean berbidaltzeko
stuviewsubm.plesub = Bidali, arren, berriro aldaketekin.
stuviewsubm.theassall2 = Zeregin honetan bidalketak dokumentu erantsiaren bidez egin daitezke bakarrik.
stuviewsubm.theclodat = Zeregina ixteko eguna bukatu da. Ezin izango duzu gehiago erantzunik bidali.
stuviewsubm.youatt = Zure bidalketa erantsia
stuviewsubm.attfromcomputerlabel= Fitxategia ordenagailutik hartu (guztira 5)
stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore= Fitxategi gehiago ordenagailutik hartu (guztira 5)
stuviewsubm.attfromserverlabel= edo hartu NireGunea-tik edo beste gune batetik
stuviewsubm.attfromserverlabelmore= edo hartu fitxategi gehiago NireGunea-tik edo beste gune batetik
stuviewsubm.removeatt=Ezabatu
feedbacktext = Feedback-testua
feedbackcomment = Feedback-iruzkinak
submiss = bidalketa.
submitt = Bidaltze-data
# Taggable
tag.emptylist = Ez dago etiketarik bistaratzeko
tag.tags = Etiketak
theassi = Zeregina
theassicon = Beste erabiltzaile bat zereginaren edukia editatzen ari da.
theassiid = Zereginaren IDa
theisa = Ezin dira baimenak ezarri+konfiguratu gunea editatzen ari direlako. Jarraitu baino lehen, itxi baimenak beste tresna batzuetan.
theisno = Ez dago horrelako zereginik.
theisnostudent = Ez dago ikaslerik.
thenewass = zeregin berria
thesub = bidalketa
thiasshas = Zeregin honetan ez dago jarraibiderik. Ziur zaude?
ungra = Kalifikatu gabe
viewassig.assinf = Zereginaren informazioa
viewassig.datcre = Sortze-data
viewassig.datmod = Aldatze-data
viewassig.late2 = - berandu
viewassig.shoassinf = Erakutsi zereginaren informazioa
viewassig.shoassinf2 = Erakutsi zereginaren informazioa
viewassig.theassall1 = Zeregin honek onartzen ditu bai testu idatzia eta bai dokumentu erantsiak ere. Idatzi zure oharrak beheko testu-arean, eta erabili 'Gehitu erantsiak' beste dokumentu batzuk sartu ahal izateko zure erantzunean. Gorde maiz lanean ari zarela.
viewassig.theassall3 = Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsien bidez onartzen ditu bakarrik. Erabili 'Gehitu erantsiak' botoia dokumentu bat edo gehiago eransteko.
viewassig.theassall5 = Zeregin honek bidalketak beheko testu-koadroaren bidez onartzen ditu bakarrik. . Idatzi, arren, zure erantzuna, eta gorde maiz lanean ari zarela.
viewassig.viewass1 = Zeregina bistaratzen...
whihassub = zeinek dauka bidalketaren bat?
youarenot1 = Ez duzu baimenik zeregin bat eransteko
youarenot10 = Ez duzu baimenik zeregin bat ezabatzeko
youarenot11 = Ez duzu baimenik zeregin ezabatzeko.
youarenot12 = Ez duzu baimenik erantzuna bidaltzeko.
youarenot13 = Ez duzu baimenik zeregin bat bidaltzeko.
youarenot14 = Ez duzu baimenik zeregin ikusteko.
youarenot15 = Ez duzu baimenik zereginaren edukia ikusteko.
youarenot16 = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa ikusteko.
youarenot17 = Zeregin bat berrikusten ari zara bere emate-dataren ondoren.
youarenot18 = Egiazkotasun-klausula onartu behar duzu bidali baino lehen.
youarenot20 =Zeregin bat berrikusten ari zara bere irekitze-dataren ondoren.
youarenot2 = Ez duzu baimenik zeregin berriak eransteko.
youarenot3 = Ez duzu baimenik zeregin baten edukia sortzeko.
youarenot4 = Ez duzu baimenik zeregin baten bidalketa sortzeko.
youarenot5 = Ez duzu baimenik zeregin bat bikoizteko.
youarenot6 = Ez duzu baimenik zeregin editatzeko.
youarenot7 = Ez duzu baimenik aukeratutako zeregina aldatzeko.
youarenot8 = Ez duzu baimenik zereginaren zirriborroa bidaltzeko.
youarenot9 = Ez duzu baimenik ezabatzeko
youmust1 = Gutxienez, dokumentu bat erantsi behar duzu bidali baino lehen.
youmust2 = Zure erantzuna testu-koadroan idatzi behar duzu, edo gutxienez dokumentu bat erantsi bidali baino lehen.
youmust3 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Bikoiztu botoia.
youmust4 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Kalifikatu botoia.
youmust5 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Berrikusi botoia.
youmust6 = Zereginak aukeratu behar dituzu beren izenetatik hurbil dauden testu-koadroak markatuz, eta sakatu Garbitu botoia.
youmust7 = Zure erantzuna idatzi behar duzu testu-koadroan bidali baino lehen.
#added during legacy tool refactoring
list.show = Erakutsi
list.itemsper = itemak...
update = Eguneratu
subasstudent = Ikasle moduan bidali
submissionsfor = Bidalketak
alert.globalNavi = Orri honetako botoi bakar bat ere sakatu gabe orrialde honetatik ateratzea aukeratzen baduzu, egindako lana galduko duzu. Aukeratu, arren, hauetako botoi bat edo nabigatu aukeratu duzun orrialdean, eta utzi zure lana orrialde honetan.
subassign = Bidali zeregina
viewassign = Ikusi zeregina
subexampleassign = Bidali eredu-zeregin bat
viewexampleassign= Ikusi eredu-zeregina
assignmenttext = Zereginaren testua
resubmit = Birbidali
viewsubmission= Ikusi bidalketa
viewsubmissions = Ikusi bidalketak
allowResubmit = Baimendu birbidalketak
allowResubmitDisplay = Baimendutako birbidalketak
allowNotResubmitDisplay = Baimendu gabeko birbidalketak
gen.proces = Prozesatzen......
gen.first = Lehenengo
gen.previous = Aurrekoa
gen.next = Hurrengoa
gen.last = Azkena
gen.remove = Kendu
gen.remove.q = Kendu?
addtogradebook = Gehitu kalifikazioei
addtogradebook.wrongGradeScale = Integrazioa kalifikazioekin puntu-eskala duten zereginetarako bakarrik dago erabilgarri.
addtogradebook.nonUniqueTitle = Bada dagoeneko titulu hori duen zeregin bat kalifikazioetan. Aukeratu, arren, beste titulu bat.
addtogradebook.illegalPoints = Ezin zaie kalifikazioei zeregina erantsi . Hori egin ahal izateko, berrikusi zeregina eta sartu zero baino handiagoa den balioa puntuetarako.
addtogradebook.alertMessage = Oker bat izan da guneko kalifikazioak lortzen saiatzean:
date.invalid = Data baliogabea
date.opendate = Irekitze-data
date.duedate = Emate-data
date.closedate = Ixte-data
gen.viewing = Erakusten
gen.items = itemak
gen.required=Eskakizuna
gen.notrequired= Ez da eskakizunik
download.submission.attachment = Erantsia(k) bidaltzea
download.feedback.attachment = Erantsien feedbacka
download.spreadsheet.title = Zereginaren bidalketa Excel fitxategian
download.spreadsheet.site = Gunea:
download.spreadsheet.date = Jaitsi data:
download.spreadsheet.column.userid = Erabiltzailearen Id.
download.spreadsheet.column.name = Izena
#group related variables
displayto.public = Bistaratu ikusleentzat
displayto.site = Bistaratu gunearen erabiltzaileentzat
displayto.selected = Bistaratu aukeratutako atalei
view.label = Ikusi
view.all = Denak
view.public = Ikusleak
view.bygroup = Taldeka
range.public = ikusleak
range.allgroups = gunea
group = Taldea
groups = Taldeak
group.list.summary = Taldeen zerrenda. Lehenengo zutabean, aukeratzeko laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean haren azalpena. Goiburuko estekak ordenatzeko erabil daitezke.
group.list.title = Titulua
group.list.descr = Azalpena
group.list.sort.title = Ordenatu tituluaren arabera
group.list.sort.titleasc = Ordenatu tituluaren arabera(behetik gorantz)
group.list.sort.titledesc = Ordenatu tituluaren arabera (goitik beherantz)
group.list.sort.descr = Ordenatu azalpenaren arabera
group.list.sort.descrasc = Ordenatu azalpenaen arabera (behetik gorantz)
group.list.sort.descrdesc = Ordenatu azalpenaren arabera (goitik beherantz)
java.alert.youchoosegroup = Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez.
java.alert.noGroupedAssignmentIntoGB= Ezin die gehitu kalifikazioei talde-sarbidea duen zeregin hau
status.noSubmission = Bidali gabe
nostudent = Ez dago gune honi esleitutako ikaslerik.
grading=Kalifikatzen ari da
grading.no=Ez erantsi Ebaluazio-liburura
grading.add=Erantsi Ebaluazio-liburura
grading.associate=Lotu Ebaluazio-liburuan dagoen zeregin batekin
grading.associate.alert=Ebaluazio-liburuko zereginen bat aukeratu behar duzu.
grading.select=Aukeratu zeregin bat
access=Sarbidea
## about assignment level resubmit control
allow.resubmit.number= Baimendutako birbidalketa-kopurua
allow.resubmit.number.unlimited=Mugarik gabe
java.realm = Ez da aurkitu itxarondako profila.
## max grade
grade.max=m\u00E1x
## no-submission grade
non.submission.grade=Bidalketarik gabeko nota:
non.submission.grade.select=Aukeratu, arren, nota lehenetsia:
################### UPV added
cannot_find_assignment = Ezin da zeregina aurkitu.
not_allowed_to_submit = Ez duzu baimenik zeregin hau bidaltzeko.
not_allowed_to_get_submission = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa lortzeko.
not_allowed_to_view = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa ikusteko.
no_permissiion_to_edit_submission = Ez duzu baimenik bidalketa editatzeko.
is = da
### Non-electronic submission
nonelec=Ez elektronikoa
nonelec_instruction= Zeregin honek ez du bidalketa elektronikorik onartzen. Jarri harremanetan, arren, irakaslearekin jarraibide gehigarriak jasotzeko.
nonelec_instruction2= Zeregin honek emaitzak zuzenean ematea eskatzen du.
## on the submission confirmation page
confirm.submission.title= Bidalketaren berrespena
confirm.submission.success= Zure lana behar bezala bidali da.
confirm.submission.label.user=Erabiltzailea:
confirm.submission.label.classsite=Gune mota:
confirm.submission.label.assignment=Zeregina:
confirm.submission.label.submission.id=Bidalketa-IDa:
confirm.submission.label.submittedon=Noiz bidalia:
confirm.submission.inclue=Zure bidalketan zegoen:
confirm.submission.notext=Ez dago bidalketa-testurik.
confirm.submission.attachments=Bidalitako erantsiak:
confirm.submission.email=Berrespen-mezua jasoko duzu informazio honekin.
confirm.submission.button=OK
receive.confirm.submission.email.options=Posta elektronikoz jakinarazteko aukerak:
receive.confirm.submission.email.each=Jakinarazpen bat ikasle bakoitzak egindako bidalketa bakoitzeko
receive.confirm.submission.email.digest=Eguneroko jakinarazpena ikasleen bidalketak laburbiltzeko
receive.confirm.submission.email.none=Jakinarazpenik ez
# on the upload all page
uploadall.title = Igo dena
uploadall.instruction=Aukeratu fitxategi bat igotzeko, hautatu aukerak eta klik egin beheko aldean dagoen "Igo" botoian. Beharrezko itemak markatuta daude
uploadall.instruction2= Fitxategiak karpeta bat izan behar du ikasle bakoitzeko. Karpeta bakoitzak eduki dezake comments.txt fitxategi bat, ikaslearen bidalketa erantsi dituen oharrekin eta ikasleari bere bidalketarekin batera itzuli nahi dizkion beste fitxategi batzuk.
uploadall.choose.file=Fitxategia:
uploadall.choose.file2=Aukera itzazu igo nahi dituzun itemak
uploadall.choose.file.studentSubmission=Ikasleen bidalketak (jatorrizko bidalketen fitxategiak, irakaslearen oharrekin segur aski)
uploadall.choose.file.gradeFile= Kalifikazioen fitxategia (grades.txt edo grades.csv fitxategia fitxategiaren erroko direktorioan)
uploadall.choose.file.instComments= Irakaslearen oharrak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan erabilgarri badago. Oharrak dagokion ikaslearen bidalketa bakoitzeko 'Irakaslearen Oharrak' eremuan sartzen dira)
uploadall.releaseOption=Aukeratu bidalketa-aukera bat
uploadall.releaseOption.yes=Bidali igotako informazioa ikasleei
uploadall.releaseOption.no=Ez bidali igotako informazioa - Utzi geroagorako
uploadall.button.upload=Igo
uploadall.confirm.fileSelect=Fitxategia aukeratu duzu
uploadall.confirm.fileSelect2= igotzeko. Fitxategiaren edukiak dagozkien ikasleen zereginen bidalketei kargatuko zaizkie
uploadall.alert.choose.element= Gutxienez, fitxategiaren elementu bat aukeratu behar duzu.
uploadall.alert.zipFile=Ez duzu zip fitxategirik aukeratu. .zip fitxategi bat edo .sit fitxategi bat aukeratu behar duzu igotzeko.
uploadall.size = Igotzeko tamaina gehienezkoa
uploadall.exceeded = gainditu da.
review.use = Erabili berrikuspen zerbitzua
review.allow = Txostena berrikusteko baimena eman ikasleei
review.report = Berrikuspen-txostena
gen.sorbyreview = Ordenatu berrikuspenaren arabera
gen.rev = Berrikuspena
review.notavail = Ez dago erabilgarri oraindik
review.viewreport = Ikusi txostena
review.title = Berrikuspen-zerbitzua
review.noreport = txostenik gabe
# from imple bundle
# AssignmentActivityProducer
service_name = Zereginak
# AssignmentItem
submission = Bidalketa
## notification email content
noti.subject.label=Gaia:
noti.subject.content=E-mailaren bidez zeregina bidali izanaren jakinarazpena
noti.site.title=Gunearen titulua:
noti.site.id=Gunearen IDa:
noti.assignment=Zeregina:
noti.assignment.duedate= Zeregina emateko eguna:
noti.student=Ikaslea:
noti.submit.id=Bidalketaren IDa:
noti.submit.text=Bidalketaren testua:
noti.submit.attachments=Erantsiak:
noti.submit.time=Bidaltze-data:
## the column headers in grades.csv file in zip download
grades.id=IDa
grades.lastname=Deitura
grades.firstname=Izena
grades.grade=nota
new.title = Gehitu zeregin berria
edit = - editatu
newass = zeregin berria
send.submission.releasegrade.email.options=Posta elektronikoz ohartzeko aukerak:
send.submission.releasegrade.email.none=Kalifikazioa publikatua dagoenenan ikasleari EZ bidali posta elektronikoa.
send.submission.releasegrade.email=Kalifikazioa publikatua dagoenean ikasleari bidali posta elektronikoa.
## cancel changes button
cancel_changes=Desegin aldaketak
#Samoo S.L. grade by group
gen.assign.gra.group=Atalen arabera kalifikatu
grouplist.show.students=Atalaren ikasleak erakutsi
grouplist.hide.students=Atalaren ikasleak izkutatu
gradingsub.groupcomment=Testu-eremua erabili ezazu atalaren bidalketa guztiei iruzkin osagarri bat gehitzeko
## assignment audio upload
audio = Audio grabaketa
inlinaudio = Audio grabaketa eta Testu editorea
audio.time_allowed_seconds=Grabaketaren iraupen-muga (segundoak)
audio.time_allowed_seconds_indic=Adierazi zenbat denbora duen ikasleak bere erantzuna grabatzeko.
audio.empty_time_allowed_seconds=Adierazi, mesedez, grabaketaren iraupen-muga (segundoak).
audio.invalid_time_allowed_seconds=Mesedez, zuzendu grabaketaren iraupen-muga (segundoak).
audio.number_of_attempts= Baimendutako saio kopurua
audio.number_of_attempts_indic=Adierazi ikasleek zenbat alditan haien erantzuna bergrabatu dezakete.
audio.invalid_number_of_attempts=Mesedez, adierazi ikasleek zenbat alditan haien erantzuna bergrabatu dezakete.
audio.number_of_attempts.noselect=Aukeratu...
audio.number_of_attempts.unlimited=Mugarik gabe
gen.theassall7 = Zeregin honetan audio grabaketa soilik erabili daiteke.
Audio grabaketa txertatzeko sakatu ?Grabatu? botoia.
gen.theassall8 = Zeregin honetan audio grabaketa eta testu editorea erabili daitezke. Idatzi zure iruzkinak testu eremuan, eta ?Grabatu? botoia sakatu audio grabaketa bat txertatzeko.
gen.audio = Audio grabaketa
audio.record_your_answer = Zure erantzuna grabatzeko klik egin...
viewassig.theassall6 = Zeregin honetan audio grabaketa soilik erabili daiteke. Audio grabaketa txertatzeko sakatu ?Grabatu? botoia.
viewassig.theassall7 = Zeregin honetan audio grabaketa eta testu editorea erabili daitezke. Idatzi zure iruzkinak testu eremuan, eta ?Grabatu? botoia sakatu audio grabaketa bat txertatzeko.
audio.upload.ok=Audio grabaketa ongi gordea izan da.
audio.upload.error= Konexio errorea suertatu da audio grabaketa gordetzean. Beranduago saiatu berriro mesedez.
allow.resubmit.closeTime=Bidalketak onartzeko epea
stuviewsubm.submitreminder=Ez ahaztu bidaltzea edo gordetzea.
confirm.savesubmission.success=Zure zeregina ongi gordetu da baina EZ da bidali irakasleari. Bidali nahi duzunean BIDALI botoia sakatu behar duzu.
confirm.submission.include=Zure bidalketaren edukiak:
assignment:Titulua
assignment.title:Titulua
submission.id:Identifikatzailea
confirm.savesubmission.title= Zeregina gordearen berrespena
confirm.savesubmission.notext= Zeregina testurik gabe gordea izan da.
confirm.savesubmission.label.submission.id =Zeregina gordearen IDa:
confirm.savesubmission.include=Zure gordetako zeregina barnean hartzen du hurrengo hau:
confirm.savesubmission.attachments=Gordetako erantsiak:
date.resubmission.closedate = Birbidaltzeko ixte-data
gen.reorder = Antolatu
gen.reordertitle = Antolatu zereginen zerrenda lehenetsia.
gen.sortinstruct = Zerrendan dagoen item bat mugitu dezakezu gezia sakatuz, edo menu zabalgarriko zenbakiak aukeratzen. Aldaketak gordetzeko Gorde botoia sakatu.
gen.position = Posizioak
#Actualizacion nuevos properties 23-2-09 *** assignment/assignment-bundles/assignment.properties################
allowResubmission.hide= Izkutatu berbidalketak baimentzeko doitzeak
allowResubmission.instruction= Erabiltzailea(k) aukeratu eta berbidalketen doitzeak aplikatu.
allowResubmission.label= Erabiltzailea(k) aukeratu eta berbidalketa gaitu.
allowResubmission.nouser= Berbidalketen doitzeak aplikatzeko gutxienez erabiltzaile bat aukeratu mesedez.
allowResubmission.show= Erakutsi berbidalketak baimentzeko doitzeak
#Actualizacion nuevos properties 27-2-09 *** assignment/assignment-bundles/assignment.properties################
alert.toolong= Izen hau, ''{0}'', luzeegia da.
att.upl= Fitxategia aukeratu:
choosefile7= Eransteko fitxategia aukeratu mesedez.
failed= Eragiketa ezin izan da burutu.
notpermis4= Baliabideak gehitzeko behar diren baimenak ez dituzu.
processmessage.file= Fitxategia(k) igotzen.
singleatt = Fitxategi bat soilik
size.exceeded= ?{0}? fitxategiaren neurria baimentzen dena baina handiagoa da.
date.allpurpose.releasedate= Edozein elementuren emate-data
date.allpurpose.retractdate= Edozein elementuren ixte-data.
nav.message=(Aldaketak gordeko dira)
## options for assignment list view display
options = Aukerak
youarenot_options = Zereginak tresnaren aukerak editatzeko baimenik ez duzu.
options_instruction = Bidalketak orrialdearen erakusteko modua aukeratu mesedez.
options_default = Lehenetsitakoa (erabiltzaile guztien bidalketak erakutsi)
options_searchonly = Iragazki eta bilaketen emaitzen arabera soilik erakutsi erabiltzaileen bidalketak.
options_cannotFindSite = Id = '{0}' duen gunerik ez da aurkitu.
options_cannotEditSite = Id = '{0}' duen gunea editatzeko baimenik ez duzu.
view_instruction = Aukeratu atal bat irakasleen bidalketak ikusteko.
search = Aurkitu
search_clear = Garbitu
search_student_instruction = Izena, ID, Posta elektronikoa
please_select_group=Atal bat aukeratu mesedez:
nostudent_searchview=No student is found that meet the search criteria and view filter.
same_assignment_title=Assignment with the same title ''{0}'' exists in the site. Please use a different title.
reorder.instruction.general=Arrastatu eta askatu elementuak antolatzeko, gero Gorde botoia sakatu.
# properties in assignment.properties that are not present in assignment_eu_UPNA.properties
#Mon Feb 04 19:00:46 CET 2013
acesubdea4=Iraganean ezarrita dago bidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez.
acesubdea5=Iraganean ezarrita dago berbidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez.
acesubdea6="Birbidalketen ixte-data" "emate-data" baino beranduago ezarri behar da.
additional_information=Informazio gehigarria
all=Dena
allowResubmission.groups.instruction=Atala(k) hautatu eta berbidalketen hobespenak ezarri.
allowResubmission.groups.label=Atala(k) hautatu eta Berbidalketak baimendu.
allowResubmission.select.student=Berbidalketak baimendu honen/hauetatik
allowResubmission.toggleall=Hautatu/utzi dena berbidalketak baimentzeko
allPurpose.alert.access=Arren aukeratu Denetarako diren itemen sarbide zerrenda.
allPurpose.alert.release.afer.retract=Hasiera-data ezin da izan emate-data baino beranduago.
allPurpose.alert.text=Idatzi Denetarako diren itemen informazio testua.
allPurpose.alert.title= Idatzi Denetarako diren itemen izenburua.
allPurpose.instruction=Aukeratzen duzun garaian emateko informazioa.
allPurpose.show.collapse=Bildu
allPurpose.show.date=Data:
allPurpose.show.expand=Zabaldu
allPurpose.show.from=Nork bidalia:
allPurpose.show.hide=Item hau ezkutatu
allPurpose.show.list=Zerrenda
allPurpose.show.time=Ordua:
allPurpose.show.to=Erakutsi nori:
allPurpose.show.util=Noiz arte
allPurpose.show=Item hau erakutsi
allPurpose.user.selection.count=hautatua
allPurpose_cancel=Utzi
allPurpose_save=Gorde
allPurpose=Denetarako diren itemak
areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu nahi dituzula?
areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu nahi duzula?
areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, dagoeneko bidalketak izan arren?
assign_due_event_desc= {0} zereginaren muga-eguna: {1}.
assignment.action.annc=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta informazioa bidaltzen du oharretan jartzeko. Datu hauek ematen ditu: helburua, testuingurua, zereginaren IDa, zereginaren titulua, zereginaren url-a. Hona hemen eskaeraren url eredua: url pattern: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} with paramter {messageId}
assignment.action.deepLink=Ekintzak zereginen erreferentzia hartzen du, eta uneko erabiltzailearentzako deepLink url-a bidaltzen du. Hona hemen eskaeraren url eredua: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref}
assignment.action.deepLinkWithPermissions= Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta balio boolear bat hauetarako: allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment eta bueltatze du deepLink url-a: Hona hemen eskaeraren url eredua: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} with parameters {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} and {bool_allowSubmit}
assignment.copy=Kopiatu
attempty=Ezin ditu bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek: ''{0}''.
cannot_getEvents=Egutegi honen gertakariak ezin ditu irakurri: ''{0}''.
cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu ''{0}'' zeregina.
cannotfin_assignmentContent= Ezin du aurkitu zereginaren edukia, ''{0}'' .
cannotfin_site= Ezin du aurkitu ID hau duen guneak: ''{0}''
cannotfin_submission_1= Ezin du aurkitu zereginaren bidalketa zeregin erreferentzia honetarako: ''{0}'' eta erabiltzaile ID honetarako: ''{1}''.
cannotfin_submission= Ezin du aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa: ''{0}''.
confirm.submission.email.noEmailAddress=Ez da email berrespenik informazio hori zuri bidaltzeko modukoa dela dioenik, email helbidea galdu delako.
content_review.error.createAssignment=Zeregina gorde da, baina Turnitin informazioa ezin izan da eguneratu. Saiatu berriz gordetzen.
content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Txostena ezin da berreskuratu.
content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen.
content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean.
content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen.
content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen.
content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE=Huts egin dute erantsi hau berrikustera bidaltzeko saio guztiak. Gainditu egin da saio-muga.
content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Erabiltzailearen datuak osatu gabeak edo baliorik gabeak dira.
content_review.error=Akats ezezagun bat izan da. Ez dago erabilgarri erantsi honen jatorrizko berrikuspena.
content_review.note=
NOTE, Erabiltzen baduzu Turnitin\:- , konfiguratu erantsi hau fitxategi bat bakarrik igotzeko;
- Esan ikasle hauei\:
- erantsi bat bakarrik bidaltzeko.
- Fitxategi mota hauek besterik ez ditu onartuko: Word, PDF, HTML, RTF, edo tstu arrunta.
- Beti jarri behar da fitxategi luzapena.
content_review.pending.info= Erantsi hau bidali da, eta berrikusketaren zain dago.
download_url_link_label=Jaitsi esteka osoa
download_url_reminder=Ikasleen bidalketak jaisteko aukera hautatu duzu. Arazoren bat izanez gero bidalketa guztiak jaisteko, egin klik esteka honetan:
downloadall.alert.choose.element=Gutxienez elementu bat hautatu behar duzu jaisteko aukeretan.
downloadall.button.download=Jaitsi
downloadall.instruction=Choose download options, and then click 'Download' at the bottom.
extraNodesRequired=Eman, mesedez, eskatzen den informazioa.
failed.diskio=Kargatzen dagoen fitxategia ez da erabat kargatu zerbitzariaren diskoan edo akasduna da.
failed.upload= Akats bat izan da fitxategia kargatzean.
gen.addinst2= Irakaslearen iruzkinak zure bidalketari buruz
gen.assign.gra=Kalifikatu
gen.group=Atala
gen.groupassignment=Atalaren bidalketa
gen.history=Historia
gen.opendate.annc=Hasiera-data iragarri
gen.orisub3=Last submission text with instructor comments inserted if applicable
gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, halakorik bada.
gen.section.info=Atala (ez erabili atalen bidalketetarako)
gen.stucantdo=Ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina "Irekitze-data" izan arte.
gen.students=Ikasleak
gen.subm6=Noiz kalifikatua\:
gen.toggle=Aldizkatu hautatu denak
gen.userassignment=Banakako bidalketa
gen.viewallgroupssections= Sekzio/talde guztiak
gen.visible.date=Data ikusgai
grades.eid=IDa
grading.alert.draft.beforeclosedate=Itxiera-data ez da oraindik pasatu, eta ikasleak zeregina landu behar du oraindik. Ziur zaude nota jarri behar diozula?
grading.alert.multiTab=Zure nota, iruzkinak eta feedback-a ez dira gorde. Berriz idatzi beharko dituzu. Ikasle baten zeregin bakar bat bidal dezakezu aldi bakoitzean. Bigarren ikasle baten lana irekitzen baduzu, lehenengo ikaslearen lana irekia duzula, lehenengo horri ezin izanen diozu nota jarri bidalketa guztiak itxi arte, eta gero ireki. Arazo hori ez izateko, ez ireki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago, notak jartzen ari zaren bitartean. Gure gomendioa da ixtea eta berrabiaraztea nabigatzailea, eta balidatu berriro sisteman, kalifikatzen jarraitu aurretik.
grading.associate.warn= Puntuazio bat hautatu behar duzu ekintza gauzatzeko.
grading.categorylist=(Optional) Choose a gradebook category
grading.no2=Ez esleitu bidalketa Ebaluazio liburuari
grading.ofcategory=Mota:
grading.reminder.body=Ez notak jarri zereginei nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago irekia duzula. Jarri notak zereginei eta nabigatu sisteman nabigatzaile leiho batekin bakarrik.
grading.reminder=Ohar garrantzitsua:
grading.unassigned=Esleitu gabe dago
gradingsub.nosubmittedtext= Ez da testurik ikasleak bidali duenik.
gradingsub.prefee2=Aurreko bidalketaren irakaslearen iruzkinak
gradingsub.prefeetex2=Aurreko beste bidalketa batzuk irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude
gradingsub.prefeetex3= Aurreko bidalketak irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude
group.already.submitted=Atalak egin du bidalketa dagoeneko!
group.issubmit=Atal baten bidalketak dira?
group.must.member=Atal bateko kidea izan behar zara bidalketak egin ahal izateko!
group.select.represent= Hautatu ordezkatzen duzun atala.
group.submission.not.found= Ez du aurkitzen bidalketa egin duen atala.
group.user.multiple.error= Gutxienez ere erabiltzaile bat atal batean baino gehiagotan dago. Begiratu behean, mesedez.
group.user.multiple.warning=Honako erabiltzaile hauek atal batean baino gehiagotan daude, zeregin hau hartzeko aukeran daudenen artean:
list.sorbysta=Ordenatu estatusaren arabera
modelAnswer.alert.modelAnswer=Eman, mesedez, erantzuteko testuaren eredua.
modelAnswer.alert.showto=Hautatu, mesedez, denbora egokia erantzunaren eredua ikasleei erakusteko.
modelAnswer.instruction=Eman erantzuteko eredu bat edo ebazpen bat zereginerako
modelAnswer.show_to_student.0=--hautatu bat--
modelAnswer.show_to_student.1=Ikaslea zereginarekin hasi aurretik
modelAnswer.show_to_student.2=Ikasleak bidalketa egin ondoren
modelAnswer.show_to_student.3=Bidalketa kalifikatu eta itzuli ondoren
modelAnswer.show_to_student.4=Bidalketak onartzeko Ixte-data eta gero
modelAnswer.show_to_student.prompt=Erakutsi ikasleei
modelAnswer=Erantzuteko eredua
nav.list= Itzuli zerrendara
nav.next=Hurrengoa >
nav.prev=< Aurrekoa
nostudent_searchview=Ez da aurkitu bilatzeko irizpideak betetzen dituen ikaslerik.
not.graded.non.electronic.submission.grade= {0} parte hartzaile aurkitu dira. Esleitu nota hau kalifikaziorik ez duten bidalketa ez-elektronikoei:
not_allowed_to_grade_in_gradebook=Zeregina lotua dago Ebaluazio liburuaren sarrera batekin. Baimenik ez baduzu Ebaluazio liburuan notak jartzeko, ezin dituzu jarri ezta ere Zereginen tresnan. Dena dela, baduzu modua oraindik iruzkinen area eguneratzeko eta erantsia(k) kargatzeko kalifikatu nahi bad(it)uzu.
not_allowed_to_grade_submission=Ez duzu baimenik {0} bidalketa kalifikatzeko.
note.alert.text=Idatzi, arren, ohar pribatuaren testua.
note.alert.to=Hautatu, arren, partekatzeko aukera ohar pribaturako.
note.instruction=Zereginen gaiak burutazioak eta abar jarraitzeko ohar bat erabiltzen ahal duzu. Kalifikatzen duzu bitartean dago erabilgarri.
note.label=Ohar pribatuak
note.to.0=-- aukeratu bat --
note.to.1=Gorde pribatuan niretzat
note.to.2=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen
note.to.3=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen eta editatzen
note.to.prompt=Partekatu
note=Ohar pribatua
noti.releasegrade.subject.content=Bidali duzun zereginaren kalifikazioa/iruzkina publikatu da.
noti.releasegrade.text= "{0}" zereginaren bidalketa kalifikatu dute edo iruzkin bat egin dute. Xehetasunak ikusteko joan gune horretara, "{1}".
oti.releaseresubmission.subject.content= Birbidalketa egiteko baimena duen zereginaren jakinarazpena
noti.releaseresubmission.text=''{0}'' zereginerako egin duzun bidalketa zuzendua dago eta baimena ematen du birbidalketak egiteko. Zoaz {1}-(e)ra xehetasunak ikusteko.
options_cannotEditSite= Ez duzu baimenik '{0}' ID-a duen gunea editatzeko.
options_cannotFindSite=Ezin da aurkitu '{0}' ID-a duen gunea.
options_default=Lehenetsia (erakutsi erabiltzaileen bidalketa guztiak)
options_instruction=Hautatu bistaratze aukera zereginaren orrialdea kalifikatzeko.
options_searchonly=Erakutsi erabiltzaileen bidalketak taldeen iragazkiaren eta bilaketa emaitzen arabera soilik
options=Aukerak
please_select_group=Hautatu atal bat, mesedez.
plesuse0=Erabili kalififikazio kate egokia.
reorder.fail.valid.message=# baino zenbaki txikiagoa, arren!
reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, sakatu Control tekla eta erabili gezien teklak ordenatzeko.
reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, gero Gorde klikatu.
reorder.instruction.input=Zerrendako ordena zenbakiekin arabera ere antolatu daiteke.
reorder.title=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsiaren bista
reorder.undo.all.label=Desegin dena
reorder.undo.last.label=Desegin azkena
review.originality.check.institution=Erakunde biltegi espezifikoa
review.originality.check.internet=Uneko internet artxibatua
review.originality.check.pub= Aldizkari, egunkari eta argitalpenak
review.originality.check.turnitin=Turnitin lanen biltegia
review.originality.check=Egiaztatu jatorrizkoa den honekin:
review.originality.reports.due=Muga-egunean
review.originality.reports.immediately=Berehala
review.originality.reports=Sortu jatorrizko izaeraren txostenak:
review.submit.papers.repository.institution=Erakundearen lanen biltegia
review.submit.papers.repository.none=Ezein ez
review.submit.papers.repository.standard=Lanen biltegi estandarra
review.submit.papers.repository= Bidali lanak biltegi honetara:
same_assignment_title= ''{0}'' izenburu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste izenburu bat, mesedez.
saved_grading= Iruzkinak eta/edo nota gorde dira.
search_clear=Garbitu
search_student_instruction=Izena, ID-a, edo posta-e:
search=Bilatu
send.submission.releasereturn.email.none=Ez bidali email jakinarazpena ikasleari nota publikatzen denean eta birbidalketa egiteko modua denean
send.submission.releasereturn.email.options=Publikatu den birbidalketaren jakinarazpenaren email aukerak:
send.submission.releasereturn.email=Bidali jakinarazpen bat ikasleari nota publikatzen denean eta birbidalketak egiteko moduan dagoenean.
somelsis_assignment=Beste norbait ari da ''{0}'' zeregina editatzen.
somelsis_calendar=Norbait gehiago ari da egutegia editatzen.
somelsis_submission= Norbait gehiago ari da ''{0}'' bidalketa hau editatzen.
sort.caption=Baliabide zerrenda ordenatzeko
sort.movedn=Mugitu behera
sort.moveup=Mugitu gora
sort.summary=Ordenatu beharreko item guztiak dauzka taulak. Bigarren zutabeak esteka bat dauka itema gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz mugitzeko. Azkeneko zutabeak item bat hautatu eta leku espezifiko batera mugitzen du
stuviewsubm.assattonly= Gehitu erantsiak(k), eta gero hautatu botoi egokia behealdean.
stuviewsubm.listsummary=Erantsien zerrenda. 1. zutabea: erantsiaren esteka; 2. zutabea: erantsiaren propietateak; 3. zutabea: erantsia zerrendatik kentzeko esteka
stuviewsubm.submissatt=Bidaltzeko erantsia(k)
submitforstudent= Bidali "ikaslearen izenean"
supplement=Item gehigarriak
tag.list.summary=Uneko zereginarekin erlazioa duten etiketak dauzka taulak.
theassiid_hasnotbee= ''{0}'' ID-a duen zeregina ez da erabili.
theassiid_isnotval=''{0}'' ID-a duen zeregina ez da balioduna.
uploadall.alert.wrongZipFormat=ZIP ez da formato egokia. Ziurtatu ZIP fitxategiak ikaslearen karpeten edo noten .csv fitxategia dituela erro mailan.
uploadall.choose.file.confirm=Fitxategia hautatu duzu igotzeko. Fitxategian dauden dokumentuak igo behar dira dagokion ikaslearen bidalketara.
uploadall.choose.file.feedbackComments=Feedback iruzkinak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan jar badaiteke. Iruzkinak irakaslearen iruzkinen eremuan daude jarriak ikasle bakoitzarentzako bidalketarako)
uploadall.choose.file.feedbackTexts= Feedback-aren testuak (iruzkinak inline moduan bidalketan)
uploadall.choose.file.studentSubmissionAttachment= Ikaslearen bidalketaren erantsiak
uploadall.choose.file.studentSubmissionText=Ikaslearen bidalketaren testua (ikaslearen jatorrizko testua, agian irakasleak egin dituen iruzkinekin)
uploadall.instruction3=Jaitsi txantiloia
uploadall.instruction4= Baliteke karpeta bakoitzak iruzkinen .txt fitxategia edukitzea, ikaslearen bidalketa zuk egin dituzun irakaslearen iruzkinekin, eta/edo beste fitxategi batzuk ikaslearen bidalketara itzultzea nahi dituzunak.Igotzeko behar den denbora zip-fitxategiaren tamainaren arabera da, baita konexioaren abiadurarena ere. Zip fitxategiaren azpimultzo bat soilik behar baduzu igo, mesedez, lehenik zure zip fitxategiaren tamaina mugatu, Downloak All prozeduran dauden aukerak egoki hautatzen.
usedGradebookAssignment=Honi esleitua: ''{0}''
view_instruction=Hautatu talde bat ikasleen zereginen bidalketak ikusteko.
youarenot_addAssignment=Ez duzu baimenik zeregina gehitzeko.
youarenot_addAssignmentContent= Ez duzu baimenik zereginaren edukia gehitzeko
youarenot_editAssignment= Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina editatzeko
youarenot_editSubmission= Ez duzu baimenik ''{0}'' zereginaren edukia editatzeko.
youarenot_options= Ez duzu baimenik Zereginak tresnaren aukerak editatzeko
youarenot_removeAssignment= Ez duzu baimenik zereginaren IDa ezabatzeko\\= ''{0}''.
youarenot_removeSubmission=Ez duzu baimenik zereginaren bidalketako IDa ezabatzeko\\= ''{0}''.
youarenot_viewAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina ikusteko.
youarenot_viewAssignmentContent=Ez duzu baimenik '{0}'' zereginaren edukia ikusteko.
youarenot_viewSubmission_1=Ez duzu baimenik ''{0}'' erreferentzia eta ''{1}'' erabiltzaile ID-a dituen zereginaren bidalketa ikusteko.
youarenot_viewSubmission= Ez duzu baimenik ''{0}'' bidalketa ikusteko.
youarenot11_c=Ez duzu baimenik ID hau duen zereginaren edukia kentzeko:
youarenot19=Ez duzu baimenik zereginak berrantolatzeko.
# properties in assignment.properties that are not present in assignment_eu.properties
#Tue Jan 14 16:59:06 CET 2014
stuviewsubm.reminder=Bidaltzea ez ahaztu
assignment.action.my=Berreskuratu nire zeregin guztiak nire gune guztietan. URL-aren eredua\: /direct/assignment/my.{format}
modelAnswer.show_to_student.tooltip=Hautatu erantzunaren eredua ikaslegoari noiz erakutsi.
assignment.action.item= Berreskuratu zeregin bat ID-a kontutan hartuta. URL-aren eredua\:/direct/assignment/item/{assignmentId}.{format}
uploadall.alert.incorrectFormat=ZIP fitxategiak formatu zuzenik ez du.
dateselectionwidget.day=Hautatu eguna
review.exclude.matches.header=Baztertzeko aukerak\:
somelsis_assignmentContent=Zeregin honen edukia, ''{0}'', beste norbait ari da editatzen.
dateselectionwidget.month=Hautatu hilabetea
review.exclude.matches.value_error=0tik -100 bitarteko balore bat beharrezkoa da Turnitin-endako koinzidentzia txikiak kanpoan uzteko.
assignment.action.site=Berreskuratu zereginak gune batendako.
gen.score.display=Nota\: {0}
allowVisibleDate=Agerian den data erabili
review.contentReviewIndicator=Erantsitakoen jatorrizkotasuna egiaztatu behar dira {0}.
gen.hideduedate=Ezkutatu Emate-data ikasleei
allowGradeOverride=Noten gainidatziak esleitu
dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM
dateselectionwidget.hour=Hautatu ordua
dateselectionwidget.minute=Hautatu minutuak
dateselectionwidget.year=Hautatu urtea
gen.closeexit=Itxi eta atera
gen.comments=Iruzkinak\:
gen.grade.override=Gainidatzi nota honekin\:
gen.peerreview.subm4=Kideko berrikuspena bidali da
gen.peerreview.todo=Kideko berrikuspena ({0}) egiteko {1}
gen.peerReviews = Pareen arteko berrikuspena
gen.reviewer.countReview=Ebaluatzailea ({0})
gen.reviewer.who=Ebaluatzailea
gen.subformat=Ikaslearen bidalketaren formatua hautatu
group.user.duplicate.error=ERRORE BAT\: Erabiltzaile hau hautagarria den atal batean baino gehiagotan dago.
group.user.grade.override=Gainidatzi nota honetarako {0}
note.to.tooltip=Hautatu nori erakutsi nota hau
peerassessment.cantgradewithdate=Instruktorearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuste data izan arte\: {}
peerassessment.peerReviewDueDateWithDate=Berrikusteko muga-eguna\: {}
gen.peerreview = Pareen arteko berrikuspena
gen.reviewer = Berrikuslea
gen.score = Puntuazioa
grading.reminder.anon =Pareen arteko berrikuspen honetan kalifikazioa anonimoa da. Arren ez jarri zure izena oharretan.
peerAssessmentSavedGrading =Oharrak eta/edo notak gorde dira, baina ez dira bidali. Ez baduzu zure berrikuspena ezarritako data baino lehen bidaltzen, automatikoki bidaliko da zure izenean.
peerAssessmentSavedSubmission=Oharrak eta/edo notak gorde eta bidali dira.
peerAssessmentName=Pareen arteko berrikuspena
peerAssessmentUse=Pareen arteko berrikuspena erabili
peerassessment.note=Pareen arteko ebaluazioa egiteko eskalako puntuen sailkapen bat behar da, eta ezin da talde esleipenik egin.
peerassessment.periodfinishes=Egun honetan bukatuko da ebaluazio aldia:
peerassessment.anonymousEvaluation=Berrikuspena anonimoa da
peerassessment.studentViewReviews=Utzi ikasleei beren bidalketen berrikuspenak ikusten
peerassessment.numSubmissions=Zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek:
peerassessment.reviewInstructions=Jarraibideak berrikusleentzat:
peerassessment.specifyNumReview=Arren, idatzi balio bat adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan:
peerassessment.invalidNumReview=0 baino handiagoa den zenbaki bat idatzi behar duzu adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan:
peerassessment.invliadPeriodTime=Epe bat idatzi behar duzu pareen arteko berrikusketarako. Epe hori gutxienez ere 10 minutu geroagokoa izanen da onartzeko muga-egunaren ondoren.
peerassessment.reviewStartsOn=Denbora honen buruan hasiko da berrikusketa: {0}
peerassessment.notavailable=Pareen arteko berrikuspena ez dago erabilgarri hautatu duzun zereginerako.
peerassessment.allSubmitted=Pareen arteko zure berrikuspen guztiak bidali dituzu.
peerassessment.instructionsForReviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat
peerassessment.reviewerComments=Berrikuslearen iruzkinak
peerassessment.alert.saveerrorunkown=Akats bat izan da gordetzen ari zela; arren eguneratu eta saiatu berriz ere.
peerassessment.alert.saveinvalidscore=Zero baino handiagoa den zenbaki baliodun bat idatzi behar duzu puntuaziorako.
peerassessment.alert.savenoscorecomment=Nota edo iruzkin bat idatzi behar duzu pareen arteko zure ebaluazioa bidaltzeko.
peerassessment.instructions.reviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat
peerassessment.invliadGroupAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri taldeko zereginetarako.
peerassessment.invliadSubmissionTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri digitalak ez diren zereginetarako.
peerassessment.invliadGradeTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri nota eskala puntuzkoa bada.
peerassessment.reviewedby=Nork berrikusia:
peerassessment.reviewergrade=Berrikuslearen nota:
peerassessment.noscore=Puntuaziorik gabe
peerassessment.nocomments=Iruzkinik gabe
peerassessment.removereview=Kendu berrikuspena
peerassessment.restorereview=Leheneratu berrikuspena
peerAssessment.cantgrade=Irakaslearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuspen-epe hau igaro arte: {0}
peerassessment.cantgrade=Irakaslearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuspen-epe hau igaro arte: {0}
peerassessment.removed=Ongi kendu da ikaslearen bidalketaren berrikuspena
peerassessment.restored=Leheneratu egin da ikaslearen bidalketaren berrikuspena
peerAssessment.peerReviewDueDate=Pareen arteko berrikusketaren muga-eguna: {0}
peerAssessment.peerGradeInfo=Baduzu modua onartzeko edo baliogabetzeko pareen arteko berrikuspenaren batez besteko nota atal honetan. Nota argitaratu ondoren, hura izanen da Ebaluazio Liburuan agertuko den nota.
peerassessment.peerReviewDueDate=Pareen arteko berrikusketaren muga-eguna: {0}
peerassessment.submissionReq=Berrikuspena behar da
peerassessment.notOpen=Ez dago erabilgarri
peerassessment.notStarted=Ez da hasi
peerassessment.incomplete=Ez dago osorik
peerassessment.submitted=Bidali da
peerassessment.student=Ikaslea: {0}
peerassessment.draftInProgress=Zirriborroa egiten ari da
stuviewsubm.peerreview=Aurkeztu eta gero, zeregin hau pareen arteko berrikusketaren parte izanen da.
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy