ect.calendar.sakai-calendar-bundles.23.2.source-code.calendar_ro_RO.properties Maven / Gradle / Ivy
#Java code
java.importcal=Import Evenimente
java.theend=Data de sfarsit pe care ati specificat-o pe pagina Frecventa este mai recenta decat data de start. Va rugam sa o modificati.
java.merge=Consolideaza calendare interne
java.merge.title=Afiseaza evenimente din cadrul site-ului
java.bycalendar=Afisare calendar
java.listeve=Lista Evenimente
java.fields=Adauga/Editeaza campuri
java.view=Vezi Evenimente
java.new=Adauga Eveniment
java.new.title=Creeaza Evniment nou
java.import=Import Evenimente
java.import.title=Incarcati evenimente dintr-un fisier
java.export=Publica (public)
java.export.title=Generati link pentru a-l partaja cu publicul general
java.subscriptions=Consolideaza calendare externe
java.subscriptions.title=Afisati evenimente din calendare externe
java.print=Versiune tiparibila
java.default_view=Stabiliti ca Vizualizare Implicita
java.permissions=Permisiuni
java.set=Stabiliti permisiuni pentru Calendar in site-ul de lucru
java.error=Evenimenteul nu mai exista
ical.title=Generati un link catre acest Calendar pentru Utilizare Publica
ical.schedname=Denumire calendar
ical.option=Permite subscriere
ical.url=URL subscriere\:
ical.info=Acest abonament de calendar va afisa toate evenimentele care au loc pana la {0} luni in viitor si {1} luni in trecut.
ical.info.public=Autentificarea nu este necesara si toate evenimentele vor fi potential vizibile pentru publicul larg. Daca acest lucru nu se doreste, va rugam sa publicati prin intermediul unui link privat.
java.alert.aliasreq=Este necesar un alias pentru a activa exporturile iCal.
java.alert.youneed=Trebuie sa introduceti numele campului pe care doriti sa-l adaugati.
java.alert.theadd=Numele campului de adaugare este deja in folosinta.
java.alert.areyou=Sunteti sigur ca doriti sa eliminati campul(rile) selectate?
java.alert.ifyes=? Daca da, faceti click pe "Salvati Modificarile Campului" pentru a continua.
java.alert.thereis=Nu exista activitati.
java.alert.youdont=Nu aveti permisiunea de a adauga campuri de calendar
java.alert.thereisno=Nu exista activitati.
java.alert.youdonthave=Nu aveti permisiunea de a edita acest calendar.
java.alert.someone=Altcineva editeaza acest calendar.
java.alert.therenoactv=Nu exista activitati. Daca aveti permisiunea de a adauga activitate, faceti clic pe Nou
java.alert.younotperm=Nu aveti permisiunea sa adaugati activitati
java.alert.younotallow=Nu aveti permisiunea sa vedeti activitati in calendar
java.alert.younotpermadd=Nu aveti permisiunea sa adaugati activitati
java.alert.younotallowsee=Nu aveti permisiunea sa vedeti activitati in calendar
java.alert.noexist=Nu exista niciun calendar. Daca aveti permisiunea de a crea un calendar, faceti clic pe fisier, apoi nou pentru a crea un calendar.
java.alert.youcreate=Nu aveti permisiunea de a crea un calendar.
java.alert.event=Evenimenteul nu mai exista
java.alert.eventbeing=Acest eveniment este editat acum de alt utilizator. Va rugam sa incercati mai tarziu.
java.alert.past=Sunteti sigur ca doriti ca acest eveniment programat sa aiba loc in trecut? Daca da, faceti click pe "Salvati Eveniment" pentru a termina.
java.alert.invalid=Data de inceput sau sfarsit nevalida
java.alert.start=Data de start trebuie sa fie stabilita inainte de data de sfarsit
java.alert.youchoosegroup=Trebuie sa selectati cel putin un grup
java.alert.dupalias=Acest nume a fost deja utilizat
java.alert.subsnameempty=Trebuie sa introduceti un nume pentru calendar pentru a fi adaugat.
java.alert.subsurlempty=Trebuie sa introduceti o adresa URLpentru calendar pentru a fi adaugat.
java.alert.subsurlinvalid=Aceasta adresa URL pare sa fie navalida. Va rugam sa introduceti o adresa URL valida.
java.alert.invalidname=Acesta este un nume de calendar nevalid - va rugams a incercati din nou
### (moot) java.alert.uknown = An unknown error has occurred.
java.alert.opendate=Tema nu este inca disponibila.
java.alert.opendatedescription=Data de inceput pentru aceasta tema este\: {0}.
java.pleasetitle=Va rugam sa introduceti un titlu.
java.pleasetime=Va rugam sa introduceti o ora.
# labels used in date selection widget in VM_chef_library.vm, as well as time selects
dateselectionwidget.day=Selectati zi
dateselectionwidget.month=Selectati luna
dateselectionwidget.year=Selectati an
dateselectionwidget.hour=Selectati ora
dateselectionwidget.minute=Selectati minut
dateselectionwidget.ampm=Selectati AM sau PM
# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm)
jan=IAN
feb=FEB
mar=MAR
apr=APR
may=MAI
jun=IUN
jul=IUL
aug=AUG
sep=SEP
oct=OCT
nov=NOI
dec=DEC
java.thismonth=Aceasta luna nu exista
#General Vm
gen.alert=Alerta\:
gen.new=Nou...
gen.confirm.type=Confirmare tipuri de evenimente
gen.delete=Eliminati eveniment
gen.revise=Editati eveniment
gen.site=Site
gen.from=De la
gen.save=Salveaz\u0103
gen.cancel=Anuleaza
gen.close=Inchide
gen.file=Fisier
gen.title=Titlul
gen.date=Data
gen.time=Timp
gen.freq=Frecventa
gen.descr=Descrierea
gen.attach=Ata\u0219amente
gen.noattach=Inca nu exista atasamente
gen.continue=Continuati
gen.back=Inapoi
gen.backtolist=Inapoi la calendar
gen.fromsite=Din Site
gen.owner=Titular
gen.assatt=Atasamente suplimentare de la tema
gen.assignmentlink=Link sec\u021biunea Teme
# note: 'del' prefix comes from Delete.vm originally, but these should be
# renamed since they are more widely used...
del.deleting=Stergeti eveniment calendar
del.sure=Sunteti sigur ca doriti sa eliminati acest eveniment?
del.every=Fiecare
del.number=Numar de recurente\:
del.times=Ore
del.endson=Se termina la
del.one=Activitatea are loc o singura data.
del.item=Tip de eveniment
legend.key1=Calendar academic
legend.key2=Activitate
legend.key3=Anulare
legend.key4=Sectiunea Clasa - Discutii
legend.key5=Sectiunea Clasa - Laborator
legend.key6=Sectiunea Clasa - Lectura
legend.key7=Sectiunea Clasa - Grup mic
legend.key8=Sectiunea Clasa
legend.key9=Sesiune Calculator
legend.key10=Termen limita
legend.key11=Examen
legend.key12=Intalnire
legend.key13=Conferinta Multidisciplinara
legend.key14=Chestionar
legend.key15=Eveniment special
legend.key16=Tema Web
legend.key17=Evaluare Formativa
legend.key18=Data Trimiterii
legend.key19=Tutorial
legend.key20=Atelier
del.deleteall=Stergeti toate recurentele
del.deleteonly=Stergeti doar aceasta recurenta
#Import Vm
imp.step1=Pasul 1 din 3\: Selectati tipul calendarului pe care sa-l importati din
imp.step2=Pasul 2 din 3\: Reformatati datele si selectati fisierul pe care urmeaza sa-l importati
imp.step2b=Pasul 2 din 3\: Selectati fisierul pe care urmeaza sa-l importati
imp.step3=Pasul 3 din 3\: Revizsuiti activitatile si confirmati importul
imp.select=Tipul calendarului pentru import
imp.todo=Pentru a efectua un import de date generice de calendar, descarca\u021bi pachetul de sablon de mai jos. Pachetul include un fisier \u201eCiteste-ma\u201d cu instructiuni, precum si un exemplu de fisier in format CSV care poate fi deschis cu Microsoft Excel sau aplicatii similare. Convertiti datele in formatul exact afisat in fisierul CSV pentru a asigura compatibilitatea.
imp.mm.outlook=Datele din Microsoft Outlook trebuie sa fie exportate intr-un fisier CSV (valori separate prin virgula)
imp.ical.todo=Importurile iCalendar nu accepta in mod curent evenimente recurente.
imp.generic=Sablon de Import Generic
imp.when=Cand detineti informatiile din calendar in formatul corect, rasfoiti pentru fisierul de mai jos si incarcati-l in sistem.
imp.browse=Rasfoiti in calculatorul dumneavoastra pentru a va identifica datele exportate din calendar, si incarcati-le mai jos.
imp.yourcustom=In acest moment importati
imp.yourcustom2=Activitatile, listate mai jos. Debifati caseta "import" pentru orice activitate (activitati) pe care nu doriti sa le importati.
imp.micro=Microsoft Outlook
imp.ical=iCalendar
imp.gcalendar=Import calendar generic (valori-separate-prin-virgula)
imp.keep=Import?
imp.markall=Bifati tot?
imp.unmarkall=Debifati tot?
imp.actvtm=Activitate si ora
imp.addeve=Import Evenimente
imp.list.summary=Lista evenimentelor care sunt importate. Coloana 1\: data. Coloana 2\: activitate si ora. Coloana 3\: caseta de bifare - debifati pentru a exclude din import.
# properties used for import from Outlook
import.outlook.subject_header=Subiect
import.outlook.start_date_header=Data start
import.outlook.start_time_header=Data de start
import.outlook.end_date_header=Data sfarsit
import.outlook.end_time_header=Data de sfarsit
import.outlook.all_day_event_header=Eveniment pe intreaga zi
import.outlook.description_header=Descrierea
import.outlook.location_header=Locatie
import.outlook.note=Nota\: importul este sensibil la limba, ceea ce inseamna ca limba pe care o utilizati cu Microsoft Outlook trebuie sa fie aceeasi pe care o utiliza\u021bi aici.
#New Vm
new.adding=Adauga Eveniment
new.toadd=Pentru a adauga un eveniment la Calendar, completati formularul si alegeti "Salvati Eveniment" mai jos.
new.a=Elemente obligatorii marcate cu
new.title=Titlul
new.descr=Mesaj
new.date=Data
new.duration=Durata
new.end=Data de sfarsit
new.freq=Frecventa
new.every=Fiecare
new.number=Numar de recurente\:
new.times=Ore
new.endson=Se termina la
new.oneocc=Activitatea are loc o singura data
new.setfreq=Frecventa
new.itemtype=Tip de eveniment
new.location=Locatie Eveniment
new.addattach=Adauga Atasamente
new.adddrop=Ad\u0103uga\u021bi/elimina\u021bi ata\u0219amente
new.post=Salvati Eveniment
new.hours=Ore
new.minutes=Minute
#Revise Vm
rev.revising=Se editeaza evenimentul...
rev.start=Data de start
rev.hours=Ore
rev.minutes=Minute
rev.modify=Modificati toate recurentele
rev.modifyonly=Modificati doar aceasta recurenta
start.hour=Ora de inceput
start.minute=Minutul de inceput
start.ampm=Inceput AM sau PM
end.hour=Ora de sfarsit
end.minute=Minutul de sfarsit
end.ampm=Sfarsit AM sau PM
#SetFreq Vm
set.setting=Frecventa
set.toset=Elemente obligatorii marcate cu
set.select=Frecventa eveniment
set.the=Frecventa evenimentului\:
set.once=o data
set.daily=zilnic
set.weekly=saptamanal
set.monthly=lunar
set.yearly=anual
set.theonly=Singura recurenta este la
set.every=in fiecare\:
set.days=zi(le)
set.weeks=saptamana (saptamani)
set.months=luna (luni)
set.years=an(i)
set.ends=Se termina\:
set.never=Niciodata
set.on=la
set.after=Dupa
set.times=(de cate ori)
view.after=Mai tarziu
view.before=Mai devreme
view.tomorrow=Ziua urmatoare
view.yesterday=Ziua anterioara
view.view=Vizualizare
view.listnavselect=Pentru a opera caseta combo, ap\u0103sa\u021bi mai \u00eent\u00e2i tastele alt+s\u0103geat\u0103 jos pentru a o deschide, apoi utiliza\u021bi tastele s\u0103geat\u0103 sus \u0219i jos pentru a derula op\u021biunile.
view.summary=Tabelul reprezinta o zi - randurile sunt jumatatile de ora
view.calday=Calendar dupa zi
view.calweek=Calendar dupa saptamana
view.calmonth=Calendar dupa luna
view.calyear=Calendar dupa an
view.calList=Lista evenimente
view.show=Arata
view.future=evenimente viitoare
view.all=Toate evenimentele
view.activ=Evenimente pentru astazi
view.activw=Evenimente pentru aceasta saptamana
view.activm=Evenimente pentru aceasta luna
view.activy=Evenimente pentru acest an
view.custom=Interval de data personalizat
view.apply=Filtrati evenimente
view.lasday=< Ziua precedenta
view.nexday=Ziua urmatoare >
view.today=Astazi
#ViewList Vm
viewl.st=Inceput\:
viewl.ed=Sfarsit\:
viewl.date=Data
viewl.time=Timp
viewl.desc=Eveniment
viewl.folder=dosar
viewl.attach=ata\u0219ament
viewl.froms=Din Site-ul\:
view1.emptyList=Nu exista evenimente pentru optiunile de filtrare selectate
viewl.update=Actualizati Afisarea
viewl.list.summary=Lista de evenimente in calendar. Coloana 1\: data. Coloana 2\: ora. Coloana 3\: audienta. Coloana 4\: titlu si descriere.
viewl.sortdateasc=Sortati dupa data crescatoare
viewl.sortdatedesc=Sortati dupa data descrescatoare
viewl.group.list.summary=Tabelul con\u021bine lista grupurilor. Primul va con\u021bine casete de selectare, al doilea va con\u021bine numele grupului, al treilea descriere a grupului. Link-urile antetului pot fi utilizate pentru sortare.
#Custom Vm
cust.addrev=Adauga/Editeaza campuri
cust.toadd=Pentru a adauga randuri, introduceti un nume de camp dedesubt si faceti click pe "Creati Camp".
cust.fname=Nume Camp
cust.true=Adevarat
cust.rem=Eliminati?
cust.rem.btn=Eliminati campurile selectate
cust.confirm.yes=Da, Eliminati
cust.confirm.no=Nu, anulati
cust.error.nosel=Alerta\: Niciun camp selectat\! Marcati caseta (casetele) de bifare de langa numele campului (campurilor) pe care doriti sa le stergeti si faceti click pe "Eliminati Elementele Selectate"
cust.add=Creati camp
cust.save=Salvati modificarile Campului
cust.list=Tabelul contine lista cu campurile suplimentare. Prima coloana contine numale campului, a doua coloana o caseta pentru bifare pentru activare sau eliminare
#Subscriptions Vm
subs.subscriptions=Afisati Evenimente dintr-un Calendar Extern
subs.institutional=Calendare Institutionale
subs.institutional.instruction=Aceasta pagina permite abonarea la un calendar extern. Din nefericire, aceasta caracteristica are cateva limitari
subs.institutional.instruction.detailed.1=Nu accepta evenimentele pe toata ziua
subs.institutional.instruction.detailed.2=Sprijiniti evenimentele definite cu <VEVENT>
subs.institutional.instruction.detailed.3=Nu accepta evenimente recurente
subs.institutional.instruction.detailed.4=Nu accepta evenimente fara o ora de sfarsit
subs.institutional.summary=Lista Calendarelor Institutionale
subs.calendar.name=Denumire calendar
subs.calendar.url=URL
subs.calendar.sub=Abonat?
subs.user.instruction=Pentru a va abona la calendare externe (in formal iCalendar), introduceti un nume de calendar si o adresa URL si faceti click pe "Abonati-va".
subs.user.summary=Lista Calendarelor specificate de utilizator.
subs.calendar.subscribe=Abonati-va
#Merge Vm
merge.merge=Afisati Evenimente din Alte Site-uri
merge.select=Selectati ce calendare doriti sa comasati in acest site. Utilizatorii site-ului vor vedea doar evenimentele pentru care au permisiunea de a le vedea de la sursa site-ului.
merge.list.summary=Lista calendarelor din site-urile pe care le puteti uni in acesta. Coloana 1\: nume site. Coloana 2\: caseta pentru bifare - selectati pentru comasare.
merge.showsched=Afisati calendar
#detail Vm
det.lasact=< Ultimul Eveniment
det.nexact=Urmatorul Eveniment >
date.invalid=Stabilire nevalida pentru data
#section awareness
group.list.summary=Lista grupurilor din site. Coloana 1\: nume grup. Coloana 2\: descriere. Anteturile permit sortarea pe coloane.
group.list.toggle=Comutati la selectati toate
group.list.title=Titlul
group.list.titlesort=Sortati dupa titlul grupului
group.list.titlesortasc=Sortati dupa titlul grupului crescator
group.list.titlesortdesc=Sortati dupa titlul grupului descrescator
group.list.descr=Descrierea
group.list.descrsort=Sortati dupa descriere
group.list.descrsortasc=Sortati dupa descriere crescator
group.list.descrsortdesc=Sortati dupa descriere descrescator
displayto.public=Afisati publicului
displayto.site=Afisati pe site
displayto.selected=Afisati pentru grupurile selectate
displayfrom.all=Afisati evenimentele de pe site si grupuri
displayfrom.site=Afisati doar evenimentele de pe site
displayfrom.selected=Afisati doar evenimentele de pe grup
imp.forsite=Importati evenimente pentru site-ul
imp.forgroup=Importati evenimente pentru grupurile selectate
view.for=Pentru
group=Grup
view.legend=Legenda
view.calevents=Lista evenimente
gen.eventtype.list.summary=Lista tipurilor de evenimente in calendar
# Property values used in XSL files to generate schedule PDFs
sched.for=Calendar pentru
# ImportException error messages
err_no_dur=Nu a fost specificata nicio durata de timp pe randul \#{0}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_no_start=Nu a fost specificata nicio data de start pe randul \#{0}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa salvati din nou.
err_import=Nu s-a putut crea importatorul pentru {0}
err_import_unknown=Tip de import necunoscut
err_no_stime=Nu s-au putut stabili orele de inceput pentru un eveniment. Va rugam sa verificati ca acesta este formatul de fisier corect.
err_no_etime=Nu s-au putut stabili orele de sfarsit pentru un eveniment. Va rugam sa verificati ca acesta este formatul de fisier corect.
err_no_stime_on=Nicio ora de inceput specificata pe randul \#{0}
err_no_dtime_on=Nicio durata de timp specificata pe randul \#{0}
err_time=Format ora necorespunzator pe randul\: {0}, coloana\: {1}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_date=Format data necorespunzator pe randul\: {0}, coloana\: {1}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_interval=Format interval necorespunzator pe randul\: {0}, coloana\: {1}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_notime=O ora de inceput, de sfarsit sau durata nu au fost specificate pe randul \#{0}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_datebad=Atat un interval de data cat si data de sfarsit nu au putut fi specificate in acelasi timp, eroare pe randul \#{0}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
err_freqbad=A fost specificata o frecventa, dar o regula pentru recurenta nu a putut fi creata din cauza lipsei datelor pe randul \#{0}. Va rugam sa efectuati modificarile corespunzatoare la sablonul dumneavoastra si sa-l salvati din nou.
event.site=Site\:
event.event=Eveniment\:
event.type=Tip eveniment\:
event.location=Locatie\:
event.from=De la\:
# Calendar Summary properties
tool_title=Calendar
# Menu/Title
menu_calendar=Calendar
menu_prefs=Op\u021biuni
# Calendar
today=Astazi
next=Urm\u0103torul
previous=Anteriorul
# Views
selectedDayEvents=Evenimente pentru
openInSchedule=Detalii complete...
event=Eveniment
date=Data\:
description=Descriere
type=Tip eveniment\:
location=Locatie eveniment\:
groups=Grupuri\:
site=Site\:
attachments=Atasamente\:
every=Fiecare
back=Inapoi
# Preferences
instructions_preferences=Stabiliti preferinte calendar.
prefs_updated=Preferinte actualizate cu succes
prefs_not_updated=O eroare a survenit la salvarea preferintelor
update=Actualizeaz\u0103
cancel=Anuleaza
# Preferences, section Display
instructions_display=Modificati vizualizarea calendarului dumneavoastra.
prefs_section_display=Afisare calendar
prefs_view_mode=Vizualizare
month_view=Calendar dupa luna
week_view=Calendar dupa saptamana
# Preferences, section Priority
prefs_section_priority=Evenimente prioritare
instructions_priority=Definiti prioritatile referitoare la desfasurarea evenimentelor si prioritatile referitoare la culori. Calendarul va colora zilele cu culoarea definita ca fiind prioritara, pentru evenimentul cu prioritatea ce mai mare aferent zilei respective.
prefs_section_priority_eventypes=Tipuri eveniment
prefs_section_priority_color=Culori
prefs_high_priority=Prioritate ridicat\u0103
prefs_medium_priority=Prioritate medie
prefs_low_priority=Prioritate sc\u0103zut\u0103
prefs_move_up=Mutati in sus
prefs_move_down=Mutati in jos
date_format=LLLLL zz, aaaa
date_link_format=aaaa-LL-zz
java.opaque_subscribe=Publicati (privat)
java.opaque_subscribe.title=Generati link pentru uz personal in alte aplicatii de calendar
# SAK-21497
ical_opaqueurl_header=Generati un link catre acest Calendar pentru uz personal
ical_opaqueurl_header_existing=Abonati-va la acest Calendar
ical_opaqueurl_explanation=Va rugam sa faceti click pe butonul "Generati" ca sa creati un link catre acest calendar. Link-ul este doar pentru uz privat si va permite evenimentelor din acest site sa fie afisate in alte aplicatii de calendar.
ical_opaqueurl_explanation_existing=Urmatoarele link-uri sunt doar pentru uz privat. Daca ati dezvaluit din greseala adresa de URL altora, va rugam sa faceti click pe butonul de mai jos "Regenerati" pentru a crea un nou link privat.
ical_opaqueurl_myworkspace=Nota\: Daca va abonati la calendarul din "Acasa", acesta va agrega evenimentele din calendarele tuturor site-urilor la care sunteti membru.
ical_opaqueurl_generate=Generati
ical_opaqueurl_webcal=Daca faceti click pe link-ul de mai jos, browserul dumenavoastra ar trebui sa va prezinte un client (de ex. Outlook) pe care-l puteti folosi ca sa va abonati la acest calendar\:
ical_opaqueurl_http=In mod alternativ, copiati si lipiti acest link pe clientul dumneavoastra de calendar web sau desktop.
ical_opaqueurl_regenerate=Regenerati Link-urile
ical_opaqueurl_delete=Stergeti Link-urile
# EntityProvider properties
calendar=Reprezinta evenimentele din calendar.
calendar.action.site=Restabiliti evenimentele calendaristice pentru un site. Modelul de adresa URL de solicitare\: /direct/calendar/site/{siteId}.{format} Parametri de interogare optionali\: firstDate, ISO-8601 format aaaa-LL-zz. Folosit pentru filtrare. lastDate, ISO-8601 format aaaa-LL-zz . Folosit pentru filtrare.
calendar.action.event=Restabiliti detalii despre un eveniment calendaristic specificat de ID-ul site-ului si ID-ul evenimentului. Model de adresa url de solicitare\: /direct/calendar/event/{siteId}/{eventId}.{format}
calendar.action.my=Restabiliti evenimentele calendaristice pentru toate site-urile. Modelul de adresa URL de solicitare\: /direct/calendar/my.{format} Parametri de interogare optionali\: firstDate, ISO-8601 format aaaa-LL-zz. Folosit pentru filtrare. lastDate, ISO-8601 format aaaa-LL-zz . Folosit pentru filtrare.
# Monday/Wednesday/Friday
set.MWF.fm={0}/{1}/{2}
# Tuesday/Thursday
set.TTh.fm={0}/{1}
# Sunday/Monday/Wednesday
set.SMW.fm={0}/{1}/{2}
# Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday
set.SMTW.fm={0}/{1}/{2}/{3}
# Sunday/Tuesday/Thursday
set.STT.fm={0}/{1}/{2}
# Monday/Wednesday
set.MW.fm={0}/{1}
## permission descriptions for calendar tool
perm-calendar.new=Creati evenimente
perm-calendar.delete.own=Stergeti propriile evenimente
perm-calendar.delete.any=Stergeti oricare din evenimente
perm-calendar.revise.own=Editati propriile evenimente
perm-calendar.revise.any=Editeaza orice eveniment
perm-calendar.subscribe=Subscrie la calendare
perm-calendar.import=Import evenimente
perm-calendar.read=Vezi evenimente
perm-calendar.all.groups=Accesati/creati evenimente de grup
perm-calendar.options=Modificati optiuni calendar
perm-calendar.view.audience=Vizualizati audienta eveniment
## Dashboard widget
widget_title=Calendar
events_for=Evenimente pentru
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy