All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

ect.portal.sakai-portal-impl.12.3.source-code.sitenav_pt_BR.properties Maven / Gradle / Ivy

#-------------------------------------------------------------------------------
# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas
# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks 
# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil
#-------------------------------------------------------------------------------
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)

log.email  	=	E-mail
log.log    	=	Efetuar Log in
log.login  	=	Login
log.pass   	=	senha:
log.ple    	=	Por favor, efetue o Log in
log.userid 	=	ID do usu\u00e1rio:

sit_log   	=	Sair
sit_more  	=	 - mais -
sit_more_tab = Meus Sites Ativos
sit_notermkey = Cursos: Nenhum termo
sit_moretab_inst = Sites Ocultos n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nesse menu. Poder\u00e1 acess\u00e1-los  em Meu Site -> Configurar sites.
Para ocultar um site, v\u00e1 em Meu Site -> Prefer\u00eancias -> Aba Personalizar. sit_selectmessage = Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu. sit_mywor = Meu Site sit_worksite = site sit_worksites = Sites sit_accessibility = ir para a p\u00e1gina de informa\u00e7\u00f5es sobre acessibilidade sit_jumpcontent = ir direto para conte\u00fado sit_jumptools = ir direto para lista de ferramentas sit_jumpworksite = ir direto para lista de sites sit_worksiteshead = Sites come\u00e7am aqui sit_toolshead = Ferramentas come\u00e7am aqui sit_contentshead = Conte\u00fado come\u00e7a aqui sit_presencehead = Usu\u00e1rios presentes come\u00e7am aqui sit_contentporttit = Conte\u00fado come\u00e7a aqui sit_presencetitle = Usu\u00e1rios presentes: sit_presenceiframetit = Usu\u00e1rios presentes no Site: site_newwindow = Abrir em uma nova janela sit_switch_mobile = Mudar para celular sit_toggle_nav = Expandir/Recolher ferramentas de navega\u00e7\u00e3o sit_toggle_nav_exp = Expandir ferramenta de navega\u00e7\u00e3o sit_toggle_nav_min = Minimizar ferramenta de navega\u00e7\u00e3o sit_help = Ajuda sit_helpfor = Ajuda para sit_edit = Editar sit_reset = Restaurar sit_unpublished = Site n\u00e3o publicado sit_publish_now = (Publicar Agora) sit_addmoretools = Adicionar Ferramenta sit_allsites = Visualizar Todos os Sites sit_alltools = Ver todos sit_newsite = + Adicionar Novo Site sit_tutorial = Tutorial sit_profile = Perfil sit_preferences = Prefer\u00eancias sit_search=Buscar sites na lista sit_search_cancel=Cancelar Busca <<<<<<< .mine sit_search_none=Nenhum resultado de busca encontrado ======= sit_search_none=Nenhum resultado >>>>>>> .r1805 sit_drawer=Sites dispon\u00edveis sit_othersitesclose=Fechar sit_noscript_message = O ambiente funciona muito melhor quando o JavaScript est\u00e1 habilitado. Por favor, ativar o JavaScript no seu navegador. rs_enterRoleSwap = Visualizar como rs_exitRoleSwap = Sair de rs_view = Visualizar rs_viewSiteAs = Visualizar Site como: rs_selectRole = - Selecionar Papel - bread_separator = > moresite_projects = PROJETOS moresite_portfolios = PORTFOLIOS moresite_administration = ADMINISTRA\u00c7\u00c3O moresite_other = OUTROS moresite_unknown_term = (termo acad\u00eamico desconhecido) timeout_dialog_title = Aten\u00e7\u00e3o: Limite de tempo atingido timeout_dialog_warning_message =Sua sess\u00e3o ir\u00e1 expirar em {0} minutos. timeout_dialog_keepalive = Manter minha Sess\u00e3o ativa subsite = Subsite: subsites = Subsites subsitesTitle = Clique aqui para abrir, ou fechar, a lista de subsites pda_sites = Sites pda_logout = Sair pda_login = Logar pda_present= Usu\u00e1rios Presentes pda_switch = Mudar para a visualiza\u00e7\u00e3o completa pda_back_to_sites = voltar para lista de sites pda_subsite_lead = -- pda_subsite = (SubSite) join_title = Participar do Site join_instr = Atualmente voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um membro do site: join_question = Voc\u00ea gostaria de participar do site? yes = Sim no = N\u00e3o pc_title = Chat pc_chat_close = Fechar este bate-papo pc_showoffline_connections_checkbox = Exibir desconectados pc_go_offline_checkbox = Mostrar como offline pc_connections_label = Meus Contatos pc_site_users_label = Neste site pc_ping = Avisar pc_ping_connection = para conversar pc_pinged_popup = Avisado ! pc_editor_tooltip = Digite uma mensagem no bate-bapo pc_chat_server_unavailable: Parece que o servidor de bate-papo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique sua conex\u00e3o de rede. pc_chat_server_error_send: Falha ao enviar mensagem. Motivo: pc_chat_server_error_send_error = Erro: tool_direct_link=Link direto para esta ferramenta short_url=URL curta site_servertime_label = Hora do Servidor: site_preferredtime_label = Sua hora preferida: site_softly_deleted = Este site est\u00e1 marcado para exclus\u00e3o e ser\u00e1 exclu\u00eddo conforme o cronograma definido pelo administrador do sistema pnotify_notice=Not\u00edcia pc_video_off_checkbox = Desativar v\u00eddeo pc_video_status_setup = Configura\u00e7\u00e3o de v\u00eddeo... pc_video_status_user_hung= Usu\u00e1rio desligou pc_video_status_hangup= Voc\u00ea desligou! pc_video_status_user_refused = Usu\u00e1rio recusou sua solicita\u00e7\u00e3o pc_video_status_incoming_call = Voc\u00ea tem uma chamada recebida... pc_video_status_call_timeout = Tempo limite de chamada! pc_video_status_waiting_peer = Aguardando resposta... pc_video_status_call_accepted = Chamada aceita, estabelecendo conex\u00e3o... pc_video_status_call_not_accepted = Chamada n\u00e3o aceita ou falha na conex\u00e3o pc_video_status_call_in_progress = Chamada em andamento... pc_video_status_answer_timeout = Tempo limite de resposta! pc_video_status_connecting = Conectando ... pc_video_status_connection_established = Conex\u00e3o estabelecida pc_video_status_call_failed = Chamada falhou pc_video_status_you_ignored = Voc\u00ea ignorou esta chamada pc_video_status_connection_established= Conex\u00e3o estabelecida pc_video_accept_title = Aceitar chamada de v\u00eddeo pc_video_ingnore_title = Recusar chamada de v\u00eddeo pc_video_maximize_title = Maximizar chamada de v\u00eddeo pc_video_end_title = Fim da chamada de v\u00eddeo pc_video_do_videocall_title = Fazer uma chamada de v\u00eddeo pc_video_unmute_local_audio_title = Restaurar seu \u00e1udio pc_video_mute_local_audio_title = Silenciar seu \u00e1udio pc_video_enable_local_video_title = Ativar seu v\u00eddeo pc_video_disable_local_video_title = Desativar seu v\u00eddeo pc_video_askforincoming = Voc\u00ea deseja responder?




© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy