All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

org.apache.xml.serializer.utils.SerializerMessages_es Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 1.2.9
Show newest version
/*
 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file
 * distributed with this work for additional information
 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the  "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
/*
 * $Id: SerializerMessages_es.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $
 */

package org.apache.xml.serializer.utils;

import java.util.ListResourceBundle;
import java.util.Locale;
import java.util.MissingResourceException;
import java.util.ResourceBundle;

/**
 * An instance of this class is a ListResourceBundle that
 * has the required getContents() method that returns
 * an array of message-key/message associations.
 * 

* The message keys are defined in {@link MsgKey}. The * messages that those keys map to are defined here. *

* The messages in the English version are intended to be * translated. * * This class is not a public API, it is only public because it is * used in org.apache.xml.serializer. * * @xsl.usage internal */ public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle { /* * This file contains error and warning messages related to * Serializer Error Handling. * * General notes to translators: * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document * into a resultant XML document (or HTML document or text). The * stylesheet itself is described in the form of an XML document. * * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a * modifier on the tag. For example, in * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with * the values "val" and "val2", respectively. * * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and * attribute names that use that prefix are defined with respect to that * namespace. * * */ /** The lookup table for error messages. */ public Object[][] getContents() { Object[][] contents = new Object[][] { { MsgKey.BAD_MSGKEY, "La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00e1 en la clase de mensaje ''{1}''" }, { MsgKey.BAD_MSGFORMAT, "Se ha producido un error en el formato de mensaje ''{0}'' de la clase de mensaje ''{1}''." }, { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, "La clase serializer ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." }, { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, "No se ha podido encontrar el recurso [ {0} ].\n {1}" }, { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, "No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" }, { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, "Tama\u00f1o de almacenamiento intermedio <=0" }, { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, "\u00bfSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00e1lido: {0}?" }, { MsgKey.ER_OIERROR, "Error de ES" }, { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, "No se puede a\u00f1adir el atributo {0} despu\u00e9s de nodos hijo o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00e1 el atributo." }, /* * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution * text is the name of the prefix. */ { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX, "No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." }, /* * Note to translators: This message is reported if the stylesheet * being processed attempted to construct an XML document with an * attribute in a place other than on an element. The substitution text * specifies the name of the attribute. */ { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE, "Atributo ''{0}'' fuera del elemento." }, /* * Note to translators: As with the preceding message, a namespace * declaration has the form of an attribute and is only permitted to * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous * namespace declaration. */ { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE, "Declaraci\u00f3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." }, { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, "No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00f3lo se est\u00e1n utilizando los valores predeterminados" }, { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER, "Se ha intentado dar salida a un car\u00e1cter del valor integral {0} que no est\u00e1 representado en la codificaci\u00f3n de salida especificada de {1}." }, { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, "No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00e9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" }, { MsgKey.ER_INVALID_PORT, "N\u00famero de puerto no v\u00e1lido" }, { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, "No se puede establecer el puerto si el sistema principal es nulo" }, { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, "El sistema principal no es una direcci\u00f3n bien formada" }, { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, "El esquema no es compatible." }, { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, "No se puede establecer un esquema de una serie nula" }, { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, "La v\u00eda de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00e1lida" }, { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR, "La v\u00eda de acceso contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido: {0}" }, { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR, "El fragmento contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido" }, { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, "No se puede establecer el fragmento si la v\u00eda de acceso es nula" }, { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, "S\u00f3lo se puede establecer el fragmento para un URI gen\u00e9rico" }, { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI, "No se ha encontrado un esquema en el URI" }, { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, "No se puede inicializar el URI con par\u00e1metros vac\u00edos" }, { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, "No se puede especificar el fragmento en la v\u00eda de acceso y en el fragmento" }, { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, "No se puede especificar la serie de consulta en la v\u00eda de acceso y en la serie de consulta" }, { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, "No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el sistema principal" }, { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, "No se puede especificar la informaci\u00f3n de usuario si no se ha especificado el sistema principal" }, { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED, "Aviso: la versi\u00f3n del documento de salida tiene que ser ''{0}''. No se admite esta versi\u00f3n de XML. La versi\u00f3n del documento de salida ser\u00e1 ''1.0''." }, { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED, "\u00a1Se necesita un esquema!" }, /* * Note to translators: The words 'Properties' and * 'SerializerFactory' in this message are Java class names * and should not be translated. */ { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING, "El objeto Properties pasado a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." }, { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED, "Aviso: La codificaci\u00f3n ''{0}'' no est\u00e1 soportada por Java Runtime." }, {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND, "El par\u00e1metro ''{0}'' no se reconoce."}, {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED, "Se reconoce el par\u00e1metro ''{0}'' pero no puede establecerse el valor solicitado."}, {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG, "La serie producida es demasiado larga para ajustarse a DOMString: ''{0}''."}, {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR, "El tipo de valor para este nombre de par\u00e1metro es incompatible con el tipo de valor esperado."}, {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED, "El destino de salida de escritura de los datos es nulo."}, {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING, "Se ha encontrado una codificaci\u00f3n no soportada."}, {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE, "No se ha podido serializar el nodo."}, {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT, "La secci\u00f3n CDATA contiene uno o m\u00e1s marcadores ']]>' de terminaci\u00f3n."}, {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED, "No se ha podido crear una instancia del comprobador de gram\u00e1tica correcta. El par\u00e1metro well-formed se ha establecido en true pero no se puede realizar la comprobaci\u00f3n de gram\u00e1tica correcta." }, {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER, "El nodo ''{0}'' contiene caracteres XML no v\u00e1lidos." }, { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT, "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el comentario." }, { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI, "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en los datos de la instrucci\u00f3n de proceso." }, { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA, "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de CDATASection." }, { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT, "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de datos de caracteres del nodo." }, { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME, "Se ha encontrado un car\u00e1cter o caracteres XML no v\u00e1lidos en el nodo {0} denominado ''{1}''." }, { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT, "No se permite la serie \"--\" dentro de los comentarios." }, {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL, "El valor del atributo \"{1}\" asociado a un tipo de elemento \"{0}\" no debe contener el car\u00e1cter ''''<''''." }, {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT, "No se permite la referencia de entidad no analizada \"&{0};\"." }, {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT, "La referencia de entidad externa \"&{0};\" no est\u00e1 permitida en un valor de atributo." }, {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND, "No se puede encontrar el prefijo \"{0}\" en el espacio de nombres \"{1}\"." }, {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME, "El nombre local del elemento \"{0}\" es null." }, {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME, "El nombre local del atributo \"{0}\" es null." }, { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de elemento \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"." }, { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF, "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de atributo \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"." }, }; return contents; } }





© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy