org.apache.xml.serializer.utils.SerializerMessages_it Maven / Gradle / Ivy
/*
* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
* or more contributor license agreements. See the NOTICE file
* distributed with this work for additional information
* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
* to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
/*
* $Id: SerializerMessages_it.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $
*/
package org.apache.xml.serializer.utils;
import java.util.ListResourceBundle;
import java.util.Locale;
import java.util.MissingResourceException;
import java.util.ResourceBundle;
/**
* An instance of this class is a ListResourceBundle that
* has the required getContents() method that returns
* an array of message-key/message associations.
*
* The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
* messages that those keys map to are defined here.
*
* The messages in the English version are intended to be
* translated.
*
* This class is not a public API, it is only public because it is
* used in org.apache.xml.serializer.
*
* @xsl.usage internal
*/
public class SerializerMessages_it extends ListResourceBundle {
/*
* This file contains error and warning messages related to
* Serializer Error Handling.
*
* General notes to translators:
* 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The
* stylesheet itself is described in the form of an XML document.
*
* 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
* modifier on the tag. For example, in
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
* the values "val" and "val2", respectively.
*
* 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
* namespace.
*
*
*/
/** The lookup table for error messages. */
public Object[][] getContents() {
Object[][] contents = new Object[][] {
{ MsgKey.BAD_MSGKEY,
"La chiave messaggio ''{0}'' non si trova nella classe del messaggio ''{1}''" },
{ MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
"Il formato del messaggio ''{0}'' nella classe del messaggio ''{1}'' non \u00e8 riuscito." },
{ MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
"La classe del serializzatore ''{0}'' non implementa org.xml.sax.ContentHandler." },
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
"Risorsa [ {0} ] non trovata.\n {1}" },
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
"Impossibile caricare la risorsa [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },
{ MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
"Dimensione buffer <=0" },
{ MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
"Rilevato surrogato UTF-16 non valido: {0} ?" },
{ MsgKey.ER_OIERROR,
"Errore IO" },
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
"Impossibile aggiungere l''''attributo {0} dopo i nodi secondari o prima che sia prodotto un elemento. L''''attributo verr\u00e0 ignorato." },
/*
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
* text is the name of the prefix.
*/
{ MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
"Lo spazio nomi per il prefisso ''{0}'' non \u00e8 stato dichiarato." },
/*
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
* being processed attempted to construct an XML document with an
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
* specifies the name of the attribute.
*/
{ MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
"L''''attributo ''{0}'' al di fuori dell''''elemento." },
/*
* Note to translators: As with the preceding message, a namespace
* declaration has the form of an attribute and is only permitted to
* appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
* prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
* namespace declaration.
*/
{ MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
"Dichiarazione dello spazio nome ''{0}''=''{1}'' al di fuori dell''''elemento." },
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
"Impossibile caricare ''{0}'' (verificare CLASSPATH), verranno utilizzati i valori predefiniti" },
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
"Tentare di generare l''''output del carattere di valor integrale {0} che non \u00e8 rappresentato nella codifica di output specificata di {1}." },
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
"Impossibile caricare il file delle propriet\u00e0 ''{0}'' per il metodo di emissione ''{1}'' (verificare CLASSPATH)" },
{ MsgKey.ER_INVALID_PORT,
"Numero di porta non valido" },
{ MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
"La porta non pu\u00f2 essere impostata se l'host \u00e8 nullo" },
{ MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
"Host non \u00e8 un'indirizzo corretto" },
{ MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
"Lo schema non \u00e8 conforme." },
{ MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
"Impossibile impostare lo schema da una stringa nulla" },
{ MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
"Il percorso contiene sequenza di escape non valida" },
{ MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
"Il percorso contiene un carattere non valido: {0}" },
{ MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
"Il frammento contiene un carattere non valido" },
{ MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
"Il frammento non pu\u00f2 essere impostato se il percorso \u00e8 nullo" },
{ MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
"Il frammento pu\u00f2 essere impostato solo per un URI generico" },
{ MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
"Non \u00e8 stato trovato alcuno schema nell'URI" },
{ MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
"Impossibile inizializzare l'URI con i parametri vuoti" },
{ MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
"Il frammento non pu\u00f2 essere specificato sia nel percorso che nel frammento" },
{ MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
"La stringa di interrogazione non pu\u00f2 essere specificata nella stringa di interrogazione e percorso." },
{ MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
"La porta non pu\u00f2 essere specificata se l'host non S specificato" },
{ MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
"Userinfo non pu\u00f2 essere specificato se l'host non S specificato" },
{ MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
"Attenzione: La versione del documento di emissione \u00e8 obbligatorio che sia ''{0}''. Questa versione di XML non \u00e8 supportata. La versione del documento di emissione sar\u00e0 ''1.0''." },
{ MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
"Lo schema \u00e8 obbligatorio." },
/*
* Note to translators: The words 'Properties' and
* 'SerializerFactory' in this message are Java class names
* and should not be translated.
*/
{ MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
"L''''oggetto Properties passato al SerializerFactory non ha una propriet\u00e0 ''{0}''." },
{ MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
"Avvertenza: La codifica ''{0}'' non \u00e8 supportata da Java runtime." },
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
"Il parametro ''{0}'' non \u00e8 riconosciuto."},
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
"Il parametro ''{0}'' \u00e8 riconosciuto ma non \u00e8 possibile impostare il valore richiesto."},
{MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
"La stringa risultante \u00e8 troppo lunga per essere inserita in DOMString: ''{0}''."},
{MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
"Il tipo di valore per questo nome di parametro non \u00e8 compatibile con il tipo di valore previsto."},
{MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
"La destinazione di output in cui scrivere i dati era nulla."},
{MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
"\u00c8 stata rilevata una codifica non supportata."},
{MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
"Impossibile serializzare il nodo."},
{MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
"La Sezione CDATA contiene uno o pi\u00f9 markers di termine ']]>'."},
{MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
"Impossibile creare un'istanza del controllore Well-Formedness. Il parametro well-formed \u00e8 stato impostato su true ma non \u00e8 possibile eseguire i controlli well-formedness."
},
{MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
"Il nodo ''{0}'' contiene caratteri XML non validi."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
"Trovato un carattere XML non valido (Unicode: 0x{0}) nel commento."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
"Carattere XML non valido (Unicode: 0x{0}) rilevato nell''elaborazione di instructiondata."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
"Carattere XML non valido (Unicode: 0x{0}) rilevato nel contenuto di CDATASection."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
"Carattere XML non valido (Unicode: 0x{0}) rilevato nel contenuto dati di caratteri del nodo. "
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
"Carattere XML non valido rilevato nel nodo {0} denominato ''{1}''."
},
{ MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
"La stringa \"--\" non \u00e8 consentita nei commenti."
},
{MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
"Il valore dell''''attributo \"{1}\" associato con un tipo di elemento \"{0}\" non deve contenere il carattere ''<''."
},
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
"Il riferimento entit\u00e0 non analizzata \"&{0};\" non \u00e8 permesso."
},
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
"Il riferimento all''''entit\u00e0 esterna \"&{0};\" non \u00e8 permesso in un valore attributo."
},
{MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
"Il prefisso \"{0}\" non pu\u00f2 essere associato allo spazio nome \"{1}\"."
},
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
"Il nome locale dell''''elemento \"{0}\" \u00e8 null."
},
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
"Il nome locale dell''''attributo \"{0}\" \u00e8 null."
},
{ MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
"Il testo di sostituzione del nodo di entit\u00e0 \"{0}\" contiene un nodo di elemento \"{1}\" con un prefisso non associato \"{2}\"."
},
{ MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
"Il testo di sostituzione del nodo di entit\u00e0 \"{0}\" contiene un nodo di attributo \"{1}\" con un prefisso non associato \"{2}\"."
},
};
return contents;
}
}