org.apache.xml.serializer.utils.SerializerMessages_es Maven / Gradle / Ivy
/*
* Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
* or more contributor license agreements. See the NOTICE file
* distributed with this work for additional information
* regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
* to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
/*
* $Id: SerializerMessages_es.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $
*/
package org.apache.xml.serializer.utils;
import java.util.ListResourceBundle;
import java.util.Locale;
import java.util.MissingResourceException;
import java.util.ResourceBundle;
/**
* An instance of this class is a ListResourceBundle that
* has the required getContents() method that returns
* an array of message-key/message associations.
*
* The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
* messages that those keys map to are defined here.
*
* The messages in the English version are intended to be
* translated.
*
* This class is not a public API, it is only public because it is
* used in org.apache.xml.serializer.
*
* @xsl.usage internal
*/
public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle {
/*
* This file contains error and warning messages related to
* Serializer Error Handling.
*
* General notes to translators:
* 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The
* stylesheet itself is described in the form of an XML document.
*
* 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
* modifier on the tag. For example, in
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
* the values "val" and "val2", respectively.
*
* 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
* namespace.
*
*
*/
/** The lookup table for error messages. */
public Object[][] getContents() {
Object[][] contents = new Object[][] {
{ MsgKey.BAD_MSGKEY,
"La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00e1 en la clase de mensaje ''{1}''" },
{ MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
"Se ha producido un error en el formato de mensaje ''{0}'' de la clase de mensaje ''{1}''." },
{ MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
"La clase serializer ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." },
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
"No se ha podido encontrar el recurso [ {0} ].\n {1}" },
{ MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
"No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },
{ MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
"Tama\u00f1o de almacenamiento intermedio <=0" },
{ MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
"\u00bfSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00e1lido: {0}?" },
{ MsgKey.ER_OIERROR,
"Error de ES" },
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
"No se puede a\u00f1adir el atributo {0} despu\u00e9s de nodos hijo o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00e1 el atributo." },
/*
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
* text is the name of the prefix.
*/
{ MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
"No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." },
/*
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
* being processed attempted to construct an XML document with an
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
* specifies the name of the attribute.
*/
{ MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
"Atributo ''{0}'' fuera del elemento." },
/*
* Note to translators: As with the preceding message, a namespace
* declaration has the form of an attribute and is only permitted to
* appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
* prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
* namespace declaration.
*/
{ MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
"Declaraci\u00f3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." },
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
"No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00f3lo se est\u00e1n utilizando los valores predeterminados" },
{ MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
"Se ha intentado dar salida a un car\u00e1cter del valor integral {0} que no est\u00e1 representado en la codificaci\u00f3n de salida especificada de {1}." },
{ MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
"No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00e9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" },
{ MsgKey.ER_INVALID_PORT,
"N\u00famero de puerto no v\u00e1lido" },
{ MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
"No se puede establecer el puerto si el sistema principal es nulo" },
{ MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
"El sistema principal no es una direcci\u00f3n bien formada" },
{ MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
"El esquema no es compatible." },
{ MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
"No se puede establecer un esquema de una serie nula" },
{ MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
"La v\u00eda de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00e1lida" },
{ MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
"La v\u00eda de acceso contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido: {0}" },
{ MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
"El fragmento contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido" },
{ MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
"No se puede establecer el fragmento si la v\u00eda de acceso es nula" },
{ MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
"S\u00f3lo se puede establecer el fragmento para un URI gen\u00e9rico" },
{ MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
"No se ha encontrado un esquema en el URI" },
{ MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
"No se puede inicializar el URI con par\u00e1metros vac\u00edos" },
{ MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
"No se puede especificar el fragmento en la v\u00eda de acceso y en el fragmento" },
{ MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
"No se puede especificar la serie de consulta en la v\u00eda de acceso y en la serie de consulta" },
{ MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
"No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el sistema principal" },
{ MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
"No se puede especificar la informaci\u00f3n de usuario si no se ha especificado el sistema principal" },
{ MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
"Aviso: la versi\u00f3n del documento de salida tiene que ser ''{0}''. No se admite esta versi\u00f3n de XML. La versi\u00f3n del documento de salida ser\u00e1 ''1.0''." },
{ MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
"\u00a1Se necesita un esquema!" },
/*
* Note to translators: The words 'Properties' and
* 'SerializerFactory' in this message are Java class names
* and should not be translated.
*/
{ MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
"El objeto Properties pasado a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." },
{ MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
"Aviso: La codificaci\u00f3n ''{0}'' no est\u00e1 soportada por Java Runtime." },
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
"El par\u00e1metro ''{0}'' no se reconoce."},
{MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
"Se reconoce el par\u00e1metro ''{0}'' pero no puede establecerse el valor solicitado."},
{MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
"La serie producida es demasiado larga para ajustarse a DOMString: ''{0}''."},
{MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
"El tipo de valor para este nombre de par\u00e1metro es incompatible con el tipo de valor esperado."},
{MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
"El destino de salida de escritura de los datos es nulo."},
{MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
"Se ha encontrado una codificaci\u00f3n no soportada."},
{MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
"No se ha podido serializar el nodo."},
{MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
"La secci\u00f3n CDATA contiene uno o m\u00e1s marcadores ']]>' de terminaci\u00f3n."},
{MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
"No se ha podido crear una instancia del comprobador de gram\u00e1tica correcta. El par\u00e1metro well-formed se ha establecido en true pero no se puede realizar la comprobaci\u00f3n de gram\u00e1tica correcta."
},
{MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
"El nodo ''{0}'' contiene caracteres XML no v\u00e1lidos."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
"Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el comentario."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
"Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en los datos de la instrucci\u00f3n de proceso."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
"Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de CDATASection."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
"Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de datos de caracteres del nodo."
},
{ MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
"Se ha encontrado un car\u00e1cter o caracteres XML no v\u00e1lidos en el nodo {0} denominado ''{1}''."
},
{ MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
"No se permite la serie \"--\" dentro de los comentarios."
},
{MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
"El valor del atributo \"{1}\" asociado a un tipo de elemento \"{0}\" no debe contener el car\u00e1cter ''''<''''."
},
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
"No se permite la referencia de entidad no analizada \"&{0};\"."
},
{MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
"La referencia de entidad externa \"&{0};\" no est\u00e1 permitida en un valor de atributo."
},
{MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
"No se puede encontrar el prefijo \"{0}\" en el espacio de nombres \"{1}\"."
},
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
"El nombre local del elemento \"{0}\" es null."
},
{MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
"El nombre local del atributo \"{0}\" es null."
},
{ MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
"El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de elemento \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
},
{ MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
"El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de atributo \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
},
};
return contents;
}
}