All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_ca.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.0.0-nightly
Show newest version
##
## Language settings
##

lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right

##
## Portlet descriptions and titles
##

javax.portlet.description.2=El meu compte organitza tota la informació de l'usuari actual en una única ubicació fàcil d'utilitzar. Els usuaris poden editar el seu perfil o visualitzar els membres del lloc, les organitzacions i els grups d'usuaris als quals pertanyen.
javax.portlet.description.15=El contingut web pot ser qualsevol contingut que vulgueu publicar en un lloc web, com ara articles, una PMF o una notícia. Els administradors poden gestionar el contingut, així com assignar funcions i permisos d'usuari. Depenent de la funció de l'usuari, aquest podrà afegir, editar, aprovar o visualitzar el contingut.
javax.portlet.description.20=Documents i fitxers multimèdia és un disc virtual complet i compartit, amb atributs de fitxer i metadades, control de versions i carpetes personalitzables. Els administradors poden gestionar carpetes i documents, canviar permisos i navegar per la biblioteca de documents i fitxers multimèdia.
javax.portlet.description.25=Les enquestes són una manera fàcil de crear preguntes d'elecció múltiple perquè els usuaris hi participin. Aquests poden afegir, editar i veure els resultats de les enquestes que hagin respost.
javax.portlet.description.28=Les adreces d'interès són dreceres a llocs web que interessen als usuaris, que utilitzen sovint o que volen compartir amb altres usuaris. Aquestes adreces es poden afegir, esborrar i compartir.
javax.portlet.description.31=La galeria de fitxers multimèdia proporciona un repositori central per a imatges, vídeos i àudio, al qual es pot accedir des de qualsevol lloc i a qualsevol hora. Els administradors poden afegir carpetes, imatges, vídeos i àudio, definir permisos i gestionar la configuració avançada. Els usuaris poden gestionar les seves carpetes, imatges, vídeos i àudio depenent de la funció que desenvolupin.
javax.portlet.description.62=Aquesta aplicació ja no està disponible. Si us plau, utilitzeu el publicador de continguts al seu lloc.
javax.portlet.description.98=El catàleg de Software permet definir un conjunt d'elements de programari per mostrar als visitants. Els administradors poden gestionar elements del catàleg i definir permisos.
javax.portlet.description.99=Les etiquetes permeten la categorització del contingut a través de grups flexibles de termes o de vocabularis predefinits. Els administradors poden gestionar totes les etiquetes, assignar permisos i definir opcions avançades. Els usuaris poden gestionar les seves etiquetes i definir conjunts d'etiquetes i categories per utilitzar-los quan es classifiqui el contingut.
javax.portlet.description.125=Els usuaris són persones que realitzen tasques utilitzant el portal. Els administradors poden crear usuaris nous o desactivar-ne d'existents. Els usuaris poden unir-se a llocs web, associar-se a jerarquies d'organitzacions, rebre permisos de funcions o agrupar-se. Els grups d'usuari poden creuar els límits entre organitzacions i ser emprats per assignar tots els membres a altres col·leccions, com llocs web o funcions. També poden utilitzar-se els grups d'usuari per personalitzar plantilles de pàgina per a membres.
javax.portlet.description.127=Els grups d'usuari proporcionen una manera d'agrupar els usuaris independentment de les organitzacions a les quals pertanyen. Els administradors poden definir un grup d'usuaris i assignar-lo com a membre d'un lloc per tal que tots els seus usuaris esdevinguin membres automàticament.
javax.portlet.description.128=Les funcions són agrupacions d'usuaris que comparteixen una acció concreta segons un àmbit determinat. Els administradors poden crear funcions que atorguin permisos per realitzar diverses accions dins de les aplicacions d'un mòdul de portal.
javax.portlet.description.129=Les polítiques de contrasenyes defineixen les mesures de seguretat empresarial que inclouen el bloqueig d'usuaris i la caducitat de la contrasenya. Els administradors poden definir les polítiques o delegar-les a un servidor LDAP.
javax.portlet.description.130=La configuració és on es troben la majoria dels paràmetres del portal, inclosos els noms, l'autenticació, les associacions d'usuaris per defecte i els noms dels amfitrions de correu.
javax.portlet.description.131=El monitoratge permet veure totes les sessions actives del portal. Per raons de rendiment, aquest valor està generalment desactivat en producció.
javax.portlet.description.132=La configuració dels connectors permet als administradors configurar quines funcions de portal tenen accés a determinats connectors.
javax.portlet.description.134=Els llocs web són un conjunt de pàgines que mostren el contingut i proporcionen accés a aplicacions específiques. Els llocs web poden comptar amb membres, als quals es dóna accés exclusiu a determinades pàgines o continguts.
javax.portlet.description.135=Les instàncies de portal permeten als administradors executar més d'una instància en un únic servidor. Les dades per a cada instància de portal es mantenen separades de la resta d'instàncies.
javax.portlet.description.136=La instal·lació de connectors permet als usuaris instal·lar-ne d'addicionals des del repositori de Liferay o instal·lar-ne de propis.
javax.portlet.description.137=La configuració d'administració del servidor permet gestionar els inicis de sessió, la memòria cau, la indexació de cerca i altres característiques avançades. Els administradors avançats poden monitorar el rendiment del sistema, modificar la configuració detallada del servidor, tornar a indexar les cerques i modificar la memòria cau.
javax.portlet.description.140=Les meves pàgines són pàgines web personalitzades que podeu crear o que us són assignades. Depenent de la vostra funció, podeu editar, afegir o canviar l'aspecte i el comportament d'una pàgina.
javax.portlet.description.146=Les plantilles de pàgina permeten seleccionar pàgines que es vulguin utilitzar i mòduls de portal que s'inclouran en crear una pàgina. Els administradors poden definir i editar les plantilles de pàgina així com els seus permisos.
javax.portlet.description.147=Les categories descriuen un conjunt de termes d'un vocabulari per tal d'etiquetar els elements que formen un contingut. Els administradors poden crear vocabularis i afegir-hi categories que els usuaris poden utilitzar quan creïn continguts.
javax.portlet.description.149=Les plantilles de lloc web permeten definir les pàgines i el contingut web que cal incloure quan es creen llocs web. Els administradors poden definir i editar tant les plantilles de lloc com els seus permisos.
javax.portlet.description.154=El wiki és una enciclopèdia social col·laborativa que permet als usuaris compartir el seu coneixement en una àrea. Els administradors poden afegir i editar pàgines wiki, canviar els permisos i definir opcions avançades.
javax.portlet.description.156=Les pàgines són pàgines web personalitzades que s'han creat en el portal. Segons la funció que es tingui, es poden modificar aquestes pàgines, afegir-ne de noves o canviar l'aspecte i el comportament d'una pàgina.
javax.portlet.description.161=Els blogs són diaris curts, articles o entrades de diari que proporcionen una experiència de blogs estàndard. Els administradors poden afegir, veure, actualitzar i suprimir les entrades d'un blog.
javax.portlet.description.162=Els fòrums de discussió són un lloc de conversa per als usuaris amb diferents nivells de profunditat i jerarquia. Els administradors poden gestionar els fòrums, assignar funcions i permisos d'usuari i expulsar usuaris. Per contra, els usuaris poden gestionar les subscripcions que facin als apunts i a les categories del fòrum, així com veure estadístiques.
javax.portlet.description.178=Families de dispositius mòbils permet configurar el comportament del portal segons el dispositiu que hi accedeix.
javax.portlet.description.179=L'Activitat social us permet modificar les mesures utilitzades per calcular la participació dels usuaris d'un lloc. Els valors de la contribució i la participació determinen el valor de la recompensa d'una acció.
javax.portlet.description.182=La paperera de reciclatge mostra tots els continguts eliminats pels usuaris. Els continguts poden ser restaurats o eliminats de forma permanent.
javax.portlet.description.191=Els equips son agrupacions de membres. Els administradors de lloc poden concedir permisos específics als equips amb el mateix procediment que amb els rols.
javax.portlet.long-title.99=Etiquetes
javax.portlet.long-title.147=Categories
javax.portlet.long-title.154=Wiki
javax.portlet.long-title.161=Blocs
javax.portlet.long-title.162=Fòrums de discussió
javax.portlet.long-title.178=Families de dispositius
javax.portlet.title.2=Paràmetres del compte
javax.portlet.title.3=Cerca
javax.portlet.title.9=Administració
javax.portlet.title.10=Llibreta d'adreces
javax.portlet.title.11=Directori del portal
javax.portlet.title.15=Contingut web
javax.portlet.title.16=Convertidor de monedes
javax.portlet.title.19=Fòrums de discussió
javax.portlet.title.20=Documents i fitxers multimèdia
javax.portlet.title.23=Diccionari
javax.portlet.title.25=Enquestes
javax.portlet.title.26=Traductor
javax.portlet.title.27=Convertidor d'unitats
javax.portlet.title.28=Adreces d'interès
javax.portlet.title.29=Els meus llocs web
javax.portlet.title.30=Utilitats de xarxa
javax.portlet.title.31=Galeria de fitxers multimèdia
javax.portlet.title.33=Blocs
javax.portlet.title.34=Compra
javax.portlet.title.36=Wiki
javax.portlet.title.39=RSS
javax.portlet.title.48=IFrame
javax.portlet.title.49=Redireccionador de llocs web
javax.portlet.title.54=Visualització del wiki
javax.portlet.title.56=Visualització del contingut web
javax.portlet.title.58=Inicia la sessió
javax.portlet.title.59=Visualització d'enquestes
javax.portlet.title.61=Calculadora de préstecs
javax.portlet.title.62=Llista de continguts web
javax.portlet.title.64=Descàrregues recents
javax.portlet.title.66=Proxy Web
javax.portlet.title.67=Classificacions d'Amazon
javax.portlet.title.70=Generador de contrasenyes
javax.portlet.title.71=Navegació
javax.portlet.title.73=Camí de navegació
javax.portlet.title.77=Cerca de contingut web
javax.portlet.title.82=Llengua
javax.portlet.title.83=Avisos
javax.portlet.title.84=Anuncis
javax.portlet.title.85=Mapa del lloc web
javax.portlet.title.86=Configuració del mòdul de portal
javax.portlet.title.88=Gestiona les pàgines
javax.portlet.title.90=Portal
javax.portlet.title.97=Nota ràpida
javax.portlet.title.98=Catàleg de programari
javax.portlet.title.99=Etiquetes
javax.portlet.title.100=Invitació
javax.portlet.title.101=Editor de continguts
javax.portlet.title.102=Contingut XSL
javax.portlet.title.107=Comentaris de la pàgina
javax.portlet.title.108=Valoracions de la pàgina
javax.portlet.title.110=Visualització de documents i fitxers multimèdia
javax.portlet.title.113=CSS del mòdul de portal
javax.portlet.title.114=Bloguers recents
javax.portlet.title.115=Agregador de blogs
javax.portlet.title.116=Activitats
javax.portlet.title.118=Mòduls de portal imbricats
javax.portlet.title.121=Sol·licituds
javax.portlet.title.122=Navegació per categories
javax.portlet.title.124=Social
javax.portlet.title.125=Usuaris i organitzacions
javax.portlet.title.127=Grups d'usuari
javax.portlet.title.128=Funcions
javax.portlet.title.129=Polítiques de contrasenyes
javax.portlet.title.130=Paràmetres del portal
javax.portlet.title.131=Monitoratge
javax.portlet.title.132=Configuració de connectors
javax.portlet.title.133=Ús compartit de mòduls de portal
javax.portlet.title.134=Llocs web
javax.portlet.title.135=Instàncies del portal
javax.portlet.title.136=Instal·lació dels connectors
javax.portlet.title.137=Administració del servidor
javax.portlet.title.139=Camps personalitzats
javax.portlet.title.140=Les meves pàgines
javax.portlet.title.141=Navegació per etiquetes
javax.portlet.title.142=Indicadors
javax.portlet.title.143=Indicadors de pàgina
javax.portlet.title.144=Valoracions
javax.portlet.title.145=Barra d'administració
javax.portlet.title.146=Plantilles de pàgina
javax.portlet.title.147=Categories
javax.portlet.title.148=Núvol d'etiquetes
javax.portlet.title.149=Plantilles de lloc web
javax.portlet.title.150=Tasques del cicle de treball
javax.portlet.title.151=Cicle de treball
javax.portlet.title.152=Configuració del cicle de treball
javax.portlet.title.153=Les meves tasques del cicle de treball
javax.portlet.title.154=Wiki
javax.portlet.title.156=Pàgines del lloc web
javax.portlet.title.157=Propostes
javax.portlet.title.158=Les meves propostes
javax.portlet.title.161=Blocs
javax.portlet.title.162=Fòrums de discussió
javax.portlet.title.164=Inici de sessió ràpid
javax.portlet.title.165=Configuració del lloc
javax.portlet.title.166=Mapeig dinàmic de dades
javax.portlet.title.167=Llistes dinàmiques de dades
javax.portlet.title.169=Mostra la llista de dades dinàmica
javax.portlet.title.173=Contingut recent
javax.portlet.title.174=Membres del lloc web
javax.portlet.title.175=Continguts relacionats
javax.portlet.title.176=Gestor de llicències
javax.portlet.title.178=Families de dispositius mòbils
javax.portlet.title.179=Activitat social
javax.portlet.title.180=Estadístiques d'usuari
javax.portlet.title.181=Estadístiques de grup
javax.portlet.title.182=Paperera de reciclatge
javax.portlet.title.183=Plantilles de visualització d'aplicacions
javax.portlet.title.184=Directori de llocs
javax.portlet.title.186=Directori d'amics
javax.portlet.title.187=Directori de membres del lloc
javax.portlet.title.188=Directori dels meus llocs
javax.portlet.title.190=Inici del Tauler de control
javax.portlet.title.191=Equips del lloc
javax.portlet.title.192=Configuració de les plantilles del lloc
javax.portlet.title.193=Continguts més visitats
javax.portlet.title.194=Continguts més valorats

##
## Category titles
##

category.admin=Administració
category.alfresco=Alfresco
category.apps=Apps
category.christianity=Cristianisme
category.cms=Gestió de continguts
category.collaboration=Col·laboració
category.community=Comunitat
category.configuration=Configuració
category.content=Contingut
category.development=Desenvolupament
category.entertainment=Entreteniment
category.finance=Finances
category.gadgets=Ginys
category.google=Google
category.journal=Gestió de continguts web
category.kb=Base de coneixements
category.library=Biblioteca
category.marketplace=Mercado
category.my=Personal
category.news=Notícies
category.opensocial=OpenSocial
category.portal=Portal
category.religion=Religió
category.sample=Mostra
category.sandbox=àrea de proves
category.science=Ciència
category.shopping=Compra
category.site_administration.configuration=Configuració
category.site_administration.content=Contingut
category.site_administration.pages=Pàgines
category.site_administration.users=Usuaris
category.sites=Llocs web
category.social=Social
category.spring=Primavera
category.sun=Sol
category.test=Prova
category.tools=Eines
category.undefined=Indefinit
category.users=Usuaris
category.wiki=Wiki
category.wol=El món del Liferay
category.workflow=Cicle de treball
category.wsrp=WSRP

##
## Model resources
##

model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Document
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Carpeta
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Lloc web
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Pàgina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=Variant de pàgina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=URL amigable de la pàgina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Plantilla de pàgina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=Revisió de la pàgina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=Variació de pàgines del lloc
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=Plantilla del lloc web
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Ubicació
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organització
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Política de contrasenyes
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Mòdul de portal
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Funció
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Equip
model.resource.com.liferay.portal.model.User=Usuari
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Grup d'usuaris
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=Repositori CMIS (AtomPub)
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=Repositori CMIS (Serveis web)
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Repositori Liferay
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Avís
model.resource.com.liferay.portlet.asset=Continguts
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Categoria
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Contingut
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Etiqueta
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=categoria Vocabulari
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Navegació per categories
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Plantilles de visualització per a la navegació per categories
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Publicador de continguts
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Plantilles de visualització per al publicador de continguts
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Navegació per etiquetes
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Plantilles de visualització per a la navegació per etiquetes
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Blogs
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Entrada de blogs
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=Plantilles de visualització per a blocs
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Adreces d'interès
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Entrada d'adreces d'interès
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Carpeta d'adreces d'interès
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Documents i fitxers multimèdia
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Document a Documents i Medis
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=Conjunt de les metadades del document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=Tipus de document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Drecera
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Carpeta de documents
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Plantilles de visualització per a documents
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=Llistes de dades dinàmiques
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=Registre de llistes de dades dinàmiques
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=Conjunt de registres de llistes de dades dinàmiques
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=Mapeig dinàmic de dades
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=Estructura del mapeig dinàmic de dades
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=Plantilla de mapeig dinàmic de dades
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Camp personalitzat
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Galeria d'imatges
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Carpeta de la galeria d'imatges
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Imatge
model.resource.com.liferay.portlet.journal=Gestió del contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Article de Contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Canal de contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=Carpeta de contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Estructura del contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Plantilla de contingut web
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Tauler de missatges
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Categoria dels fòrums de discussió
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Comentaris
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Missatge de fòrums de discussió
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=Fil de fòrums de discussió
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Tema de fòrums de discussió
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=Families de dispositius mòbils
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=Acció per a dispositiu mòbil
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=Regla de classifciació de dispositius mòbils
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=Família de dispositiu mòbil
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=Regla per a dispositius mòbils
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Theme (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.polls=Preguntes de la enquesta
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Pregunta de les enquestes
model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=Valoracions
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Compra
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Categoria de la compra
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Article de compra
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Comanda
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Mapa del lloc web
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Plantilles de visualització per al mapa web
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Catàleg de programari
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Versió del cicle de treball del catàleg de programari
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Llicència del catàleg de programari
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Entrada del catàleg de programari
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Versió del catàleg de programari
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Node del wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Pàgina wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=Plantilles de visualització per a la wiki
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Definició del cicle de treball
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Instància del cicle de treball
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Tasca del cicle de treball

##
## Action names
##

action.ACCESS=Accedeix
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Accedeix al tauler de control
action.ADD_ARTICLE=Afegeix contingut web
action.ADD_ATTACHMENT=Afegeix un adjunt
action.ADD_CATEGORY=Afegeix una categoria
action.ADD_COMMUNITY=Afegeix un lloc web
action.ADD_COUPON=Afegeix un cupó
action.ADD_DEFINITION=Afegeix una definició
action.ADD_DISCUSSION=Afegeix una discussió
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Afegeix un estil de presentació
action.ADD_DOCUMENT=Afegeix un document
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Afegeix un tipus de document
action.ADD_ENTRY=Afegeix una entrada
action.ADD_EVENT=Afegeix un esdeveniment
action.ADD_EXPANDO=Afegeix un camp personalitzat
action.ADD_FEED=Afegeix un canal
action.ADD_FILE=Afegeix un fitxer
action.ADD_FOLDER=Afegeix una carpeta
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Afegeix la versió del cicle de treball
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Add General Announcements (Automatic Copy)
action.ADD_GROUP=Afegeix un grup
action.ADD_IMAGE=Afegeix una imatge
action.ADD_INSTANCE=Afegeix una instància
action.ADD_ITEM=Afegeix un element
action.ADD_LAYOUT=Afegeix una pàgina
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Afegeix una variant de pàgina
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Afegeix una plantilla de pàgina
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Afegeix una variació de pàgines del lloc
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Afegeix una plantilla de lloc web
action.ADD_LICENSE=Afegeix una llicència
action.ADD_MESSAGE=Afegeix un missatge
action.ADD_NODE=Afegeix un node
action.ADD_ORGANIZATION=Afegeix una organització
action.ADD_PAGE=Afegir una pàgina
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Afegeix una política de contrasenyes
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Afegeix una plantilla de visualització
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Afegeix un producte
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Afegeix una versió del producte
action.ADD_QUESTION=Afegeix una pregunta
action.ADD_RECORD=Afegeix un registre
action.ADD_RECORD_SET=Afegeix un conjunt de registres
action.ADD_REPOSITORY=Afegeix un repositori
action.ADD_ROLE=Afegeix una funció
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Afegeix una variant de pàgina
action.ADD_RULE_GROUP=Afegeix una família de dispositius
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Afegeix una família de dispositius
action.ADD_SHORTCUT=Afegeix una drecera
action.ADD_STRUCTURE=Afegeix una estructura
action.ADD_SUBCATEGORY=Afegeix una subcategoria
action.ADD_SUBFOLDER=Afegeix una subcarpeta
action.ADD_TAG=Afegeix una etiqueta
action.ADD_TEMPLATE=Afegeix una plantilla
action.ADD_TOPIC=Afegeix un tema
action.ADD_TO_PAGE=Afegeix-ho a la pàgina
action.ADD_USER=Afegeix un usuari
action.ADD_USER_GROUP=Afegeix un grup d'usuaris
action.ADD_VOCABULARY=Afegeix vocabulari
action.ADD_VOTE=Afegeix un vot
action.ADMINISTRATE=Administra
action.APPROVE_ARTICLE=Aprova el contingut
action.APPROVE_PROPOSAL=Aprova la proposta
action.ASSIGN_MEMBERS=Assigneu els membres
action.ASSIGN_REVIEWER=Assigneu un revisor
action.ASSIGN_USER_ROLES=Assigneu les funcions d'usuari
action.BAN_USER=Exclou un usuari
action.CONFIGURATION=Configuració
action.CONFIGURE_PORTLETS=Configura les aplicacions
action.CUSTOMIZE=Personalitza
action.DEFINE_PERMISSIONS=Defineix els permisos
action.DELETE=Esborra
action.DELETE_DISCUSSION=Esborra la discussió
action.DELETE_USER=Esborra l'usuari
action.EDIT=Edita
action.EXPIRE=Expira
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Exporta tots els esdeveniments
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Exporta/importa pàgines
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Exporta/importa informació de l'aplicació
action.EXPORT_USER=Exporta l'usuari
action.GUEST_PREFERENCES=Preferències dels convidats
action.HELP=Ajuda
action.IMPERSONATE=Imita
action.IMPORT=Importa
action.LOCK_THREAD=Bloqueja el fil de discussió
action.MANAGE=Gestiona
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Gestiona els anuncis
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Gestiona les configuracions desades
action.MANAGE_COUPONS=Gestiona els cupons
action.MANAGE_LAYOUTS=Gestiona les pàgines
action.MANAGE_ORDERS=Gestiona les comandes
action.MANAGE_STAGING=Gestiona l'entorn de proves
action.MANAGE_SUBGROUPS=Gestina les subpàgines
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Gestiona les suborganitzacions
action.MANAGE_TEAMS=Gestiona els equips
action.MANAGE_TEMPLATES=Gestiona les plantilles
action.MANAGE_USERS=Gestiona els usuaris
action.MERGE=Fusiona
action.MOVE_THREAD=Mou el fil de discussió
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Anul·la la baixada
action.PERMISSIONS=Permisos
action.PERMISSIONS_USER=Permisos d'usuari
action.PREFERENCES=Preferències
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Pre-visualitza en el dispositiu
action.PRINT=Impressió
action.PUBLISH_STAGING=Publica l'entorn de proves
action.PUBLISH_TO_REMOTE=Publica en un entorn remot
action.REPLY_TO_MESSAGE=Respon al missatge
action.SIGNAL=Senyal
action.SUBSCRIBE=Subscriu
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Desenllaça la plantilla de lloc
action.UPDATE=Actualitza
action.UPDATE_DISCUSSION=Actualitza la discussió
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Actualitza la prioritat del fil de discussió
action.UPDATE_USER=Actualitza l'usuari
action.VIEW=Visualitza
action.VIEW_ALL_TASKS=Visualitza totes les tasques
action.VIEW_CONTROL_PANEL=Vés al tauler de control
action.VIEW_MEMBERS=Visualitza els membres
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Administració del lloc
action.VIEW_STAGING=Visualitza l'entorn de proves
action.VIEW_USER=Visualitza l'usuari

##
## Messages
##

1-day=1 dia
1-minute=1 minut
1-month=1 mes
1-page=1 pàgina
1-week=1 setmana
1-year=1 any
2-months=2 mesos
2-weeks=2 setmanes
2-years=2 anys
3-days=3 dies
3-months=3 mesos
3-years=3 anys
5-years=5 anys
6-months=6 mesos
30-days=30 dies
60-days=60 dies
90-days=90 dies
150-days=150 dies
800-by-600-pixels=800 per 600 Píxels
1024-by-768-pixels=1024 per 768 Píxels
INBOX=Safata d'entrada
a-few-seconds-ago=Fa uns segons.
a-file-with-that-name-already-exists=Ja existeix un fitxer amb aquest nom.
a-map-could-not-be-found-for-the-address=No s'ha pogut trobar cap mapa per a l'adreça:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=S'enviarà una nova contrasenya a {0} si responeu correctament la pregunta següent.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Es crearà una versió nova automàticamente si es modifica aquest contigut.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=Es crearà una versió nova automàticament si es modifica aquesta pàgina.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Una pàgina no pot ser una subpàgina que no tingui cap tipus de relació amb altres pàgines.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Una pàgina no pot ser una subpàgina de si mateixa.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Una pàgina no pot contenir més de {0} mòduls de portal.
a-page-variation-with-that-name-already-exists=Ja existeix una variant de pàgina amb aquest nom.
a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=S'ha col·locat un mòdul de portal en aquesta pàgina de l'àmbit que no existeix en l'entorn de producció. Publiqueu la pàgina primer.
a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=Ja existeix una variant de pàgines del lloc web amb aquest nom.
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=S'ha visualitzat un subconjunt de grups per tal que el reviseu.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=S'ha visualitzat un subconjunt d'usuaris per tal que el reviseu.
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Un fil de discussió no es pot dividir pel primer missatge.
a-user-with-that-open-id-already-exists=Ja existeix un usuari amb aquesta OpenID.
about=Sobre
about-a-minute-ago=Fa prop d'un minut.
about-an-hour-ago=Fa prop d'una hora.
about-me=Quant a mi
about-x-ago=Fa prop de {0} dia(es).
about-x-hours-ago=Fa prop de {0} hora(es).
about-x-minutes-ago=Fa prop de {0} minut(s).
abstract=Resum
abstract-and-image=Resum i imatge
abstract-length=Llargada del resum
abstract-length-key-help=Especifiqueu el nombre de caràcters que cal mostrar per als resums.
abstract-without-title=Resum sense títol
abstracts=Resums
access-denied=Accés denegat
access-from-desktop=Accedeix des de l'escriptori
access-in-my-account=Accés al meu compte
access-in-site-administration=Accés a la administració del lloc web
access-these-files-offline-using-liferay-sync=Accedeix a aquests arxius fora de línia utilitzant Liferay Sync.
accessed-urls=Els URL als quals s'ha accedit
account=Compte
account-created-notification=Notificació de la creació d'un compte d'usuari
account-created-notification-body-with-password-help=Introduïu el cos del correu electrònic enviat als usuaris en la fase de registre. Aquest missatge contindrà la contrasenya de l'usuari generada automàticament.
account-created-notification-body-without-password-help=Introduïu el cos del correu electrònic enviat als usuaris en el registre. Aquest missatge no contindrà la contrasenya de l'usuari.
account-name=Nom del compte
account-password=Contrasenya del compte
accounts=Comptes
acre=Acre
action=Acció
action-does-not-exist=Aquesta acció no existeix.
action-help=Una acció s'aplica a una família de dispositius, i defineix què passarà quan es detecta un dispositiu d'aquesta família.
actions=Accions
actions-for-x=Accions per {0}
activate=Activa
activate-account=Activa el compte d'usuari
activate-mailing-list=Activa la llista de correus
activate-managed-staging=Activa l'entorn de proves gestionat
activate-staging=Activa l'entorn de proves
activate-workflow=Activa el cicle de treball
active=Actiu
activities=Activitats
activities-by-area=Activitats per àrea
activity=Activitat
activity-blogs-entry-add-comment={1} ha comentat l'entrada de blog de {2}, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} ha comentat l'entrada de blog de {2}, {3}, en {0}.
activity-blogs-entry-add-entry={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, en {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} ha mogut una entrada de blog, {3}, a la paperera.
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} ha mogut una entrada de blog, {3}, a la paperera a {0}.
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} ha restaurat una entrada de blog, {3}, de la paperera.
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una entrada de blog, {3}, de la paperera a {0}.
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, per a publicar en {4}.
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, en {0} per a publicar en {4}.
activity-blogs-entry-update-entry={1} ha actualitzat una entrada de blog, {3}.
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} ha actualitzat una entrada de blog, {3}, en {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} ha afegit un nou enllaç, {2}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} ha afegit un nou enllaç, {2}, en {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} ha mogut una adreça d'interès, {2}, a la paperera.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} ha mogut una adreça d'interès, {2}, a la paperera en {0}.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} ha restaurat una adreça d'interès, {2}, de la paperera.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una adreça d'interès, {2}, de la paperera en {0}.
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} ha actualitzat un enllaç, {2}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} ha actualitzat un enllaç, {2}, en {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta d'adreces d'interès, {2}, a la paperera.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta d'adreces d'interès, {2}, a la paperera en {0}.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta d'adreces d'interès, {2}, de la paperera.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta d'adreces d'interès, {2}, de la paperera en {0}.
activity-details=Detalls de l'activitat
activity-document-library-file-add-file={1} ha pujat un nou document, {2}.
activity-document-library-file-add-file-in={1} ha pujat un nou document, {2}, en {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} ha mogut un document, {2}, a la paperera.
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} ha mogut un document, {2}, a la paperera en {0}.
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} ha restaurat un document, {2}, de la paperera.
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} ha restaurat un document, {2}, de la paperera en {0}.
activity-document-library-file-update-file={1} ha actualitzat un document, {2}.
activity-document-library-file-update-file-in={1} ha actualitzat un document, {2}, in {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta de documents, {2}, a la paperera.
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta de documents, {2}, a la paperera en {0}.
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta de documents, {2}, de la paperera.
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta de documents, {2}, de la paperera en {0}.
activity-journal-article-add-web-content={1} ha afegit un contingut web, {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in={1} ha afegit un contingut web, {2}, in {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} ha mogut el contingut web, {2}, a la paperera.
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} ha mogut el contingut web, {2}, a la paperera en {0}.
activity-journal-article-restore-from-trash={1} ha restaurat el contingut web, {2}, de la paperera.
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} ha restaurat el contingut web, {2}, de la paperera a {0}.
activity-journal-article-update-web-content={1} ha actualitzat un document, {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in={1} ha actualitzat un document, {2}, in {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta de contingut web, {2}, a la paperera.
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta de contingut web, {2}, a la paperera en {0}.
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta de contingut web, {2}, de la paperera.
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta de contingut web, {2}, de la paperera en {0}.
activity-message-boards-message-add-message={1} ha escrit un nou missatge al fòrum, {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in={1} ha escrit un nou missatge al fòrum, {3}, en {0}.
activity-message-boards-message-reply-message={1} ha respost al missatge de {2} en els fòrums, {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} ha respost al missatge de {2}en els fòrums, {3}, en {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} ha mogut un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, a la paperera.
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} ha mogut un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, a la paperera en {0}.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} ha restaurat un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, des de la paperera.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} ha restaurat un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, des de la paperera en {0}.
activity-wiki-page-add-attachment={1} ha afegit un adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} ha afegit un adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}, a {0}.
activity-wiki-page-add-comment={1} ha comentat sobre una pàgina de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-comment-in={1} ha comentat una pàgina de la wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-add-page={1} ha escrit una nova pàgina de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-page-in={1} ha escrit una nova pàgina de la wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} ha mogut una pàgina wiki, {2}, a la paperera.
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} ha mogut una pàgina wiki, {2}, a la paperera a {0}.
activity-wiki-page-remove-attachment={1} ha eliminat un adjunt, {3}, d'una pàgina wiki, {2}.
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} ha eliminat un adjunt, {3}, d'una pàgina wiki, {2}, a {0}.
activity-wiki-page-restore-attachment={1} ha restaurat un fitxer adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}.
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} ha restaurat un fitxer adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}, a {0}.
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} ha restaurat una pàgina wiki, {2}, de la paperera.
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una pàgina wiki, {2}, de la paperera a {0}.
activity-wiki-page-update-page={1} ha actualitzat una pàgina de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-update-page-in={1} ha actualitzat una pàgina de la wiki, {2}, en {0}.
actual=Real
actual-duration=Durada real
actual-end-date=Data de finalització real
actual-price=Preu real
actual-start-date=Data d'inici real
actual-value=Valor real
actual-votes=Vots reals
ad-channel=Canal de l'anunci
ad-client=Client de l'anunci
ad-format=Format de l'anunci
ad-type=Tipus d'anunci
add=Afegeix
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Afegeix una regla CSS per a tots els mòduls de portal que siguin com aquest.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=Afegeix una regla CSS només per a aquest mòdul de portal.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Afegiu un giny de Google i especifiqueu-ne l'URL, o bé escolliu un dels ginys següents.
add-a-new-email-account=Afegiu un nou compte de correu electrònic.
add-account=Afegiu un compte
add-action=Afegiu una acció
add-address=Afegiu una adreça
add-alert=Afegiu una alerta
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Afegiu tots els números de l'ISBN separats amb un espai.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Afegiu tots els símbols separats amb un espai.
add-another-form-field=Afegiu un altre camp al formulari.
add-application=Afegeix una aplicació
add-application-display-template=Afegiu una plantilla de visualització d'aplicacions
add-as-friend=Afegeix com a amic
add-asset=Afegeix un contingut
add-attachment=Afegeix un adjunt
add-attachments=Afegeix fitxers adjunts
add-attribute=Afegeix un atribut
add-blog=Afegeix un blog
add-blog-entry=Afegeix una entrada de bloc
add-bookmark=Afegeix una adreça d'interès
add-books=Afegeix llibres
add-category=Afegeix una categoria
add-category[message-board]=Afegeix una categoria
add-child-category=Afegeix una subcategoria
add-child-category[message-board]=Afegeix una subcategoria
add-child-folder=Afegeix una subcarpeta
add-child-page=Afegeix una subpàgina
add-child-pages=Afegeix subpàgines.
add-child-site=Afegeix un lloc secundari
add-choice=Afegeix una opció
add-classification-rule=Afegeix un criteri de classificació
add-comment=Afegeix un comentari
add-comments=Afegeix comentaris
add-consumer=Afegeix un consumidor
add-consumer-registration=Afegeix un registre del client
add-contact=Afegeix un contacte
add-content=Afegeix contingut
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Afegeix contingut i modifica on visualitzar-lo en la pàgina.
add-coupon=Afegeix un cupó
add-course=Afegeix un curs
add-credit=Afegeix un crèdit
add-custom-field=Afegeix un camp personalitzat
add-data-definition=Afegeix una definició de dades
add-device-family=Afegeix una família de dispositius
add-display-template=Afegeix una plantilla de visualització
add-document=Afegeix un document
add-document-type=Afegeix un tipus de document
add-email-address=Afegeix una adreça de correu electrònic
add-entry=Afegeix una entrada
add-event=Afegeix un esdeveniment
add-explanation-post=Afegeix una explicació com a comentari.
add-explanation-post-to-the-source-thread=Afegeix una explicació al fil de discussió original.
add-feed=Afegeix un canal de continguts
add-field=Afegeix un camp
add-file-entry=Afegeix una entrada de fitxer
add-file-shortcut=Afegeix una drecera de fitxer
add-firm=Afegeix una empresa
add-folder=Afegeix una carpeta
add-form=Afegeix un formulari
add-form-template=Afegeix una plantilla de formulari
add-framework-version=Afegeix una versió de l'entorn de treball
add-gadget=Afegeix un giny
add-gadget-by-url=Afegeix un giny mitjançant un URL
add-hangman-words-separated-by-commas=Afegeix les paraules del penjat separades per comes.
add-image=Afegeix una imatge
add-instance=Afegeix una instància
add-item=Afegeix un element
add-ldap-server=Afegeix un servidor LDAP
add-license=Afegeix una llicència
add-liferay-as-a-search-provider=Afegeix Liferay com a proveïdor de cerca
add-link=Afegeix un enllaç
add-list=Afegeix una llista
add-list-item=Afegeix un element de la llista
add-location=Afegeix una ubicació
add-locations=Afegeix alguna ubicació
add-media=Afegeix un arxiu multimèdia
add-meetup=Afegeix un esdeveniment públic
add-members=Afegeix algun membre
add-message=Afegeix un missatge
add-more-files=Afegeix més fitxers.
add-multiple-documents=Afegeix diversos documents
add-multiple-file-entries=Afegeix diverses entrades d'arxiu
add-multiple-media=Afegeix diversos arxius multimèdia
add-new=Afegeix un de nou
add-new-group=Afegeix un grup nou
add-new-in-x=Afegeix un de nou en {0}
add-new-page=Afegeix una pàgina nova
add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Afegeix noves consultes relacionades en base a consultes correctes
add-new-role=Afegeix una funció nova
add-new-user=Afegeix un usuari nou
add-new-web-content=Afegeix un contingut web nou.
add-new-x=Afegeix un {0} nou
add-node=Afegeix un node
add-note=Afegeix una nota
add-offering=Afegeix una oferta
add-options-separated-by-commas=Afegeix opcions separades per comes.
add-order=Afegeix una comanda
add-organization=Afegeix una organització
add-organizations=Afegeix organitzacions
add-package=Afegeix un paquet
add-page=Afegeix una pàgina
add-page-variation=Afegeix una variant de pàgina
add-password-policy=Afegeix una política de contrasenyes
add-permissions=Afegeix permisos
add-phone-number=Afegeix un número de telèfon
add-portal-permission=Afegeix permisos del portal
add-portlet=Afegeix un mòdul de portal
add-portlet-permissions=Afegeix permisos del mòdul de portal
add-portlet-to-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna
add-portlet-to-narrow-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna estreta
add-portlet-to-wide-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna ampla
add-price=Afegeix un preu
add-producer=Afegeix un fabricant
add-product=Afegeix un producte
add-product-version=Afegeix una versió del producte
add-project=Afegeix un projecte
add-property=Afegeix una propietat
add-props=Afegeix propietats
add-question=Afegeix una pregunta
add-registration-property=Afegeix una propietat de registre
add-repository=Afegeix un repositori
add-response=Afegeix una resposta
add-role=Afegeix una funció
add-row=Afegeix una fila
add-screenshot=Afegeix una captura de pantalla
add-service=Afegeix un servei
add-shortcut=Afegeix una drecera
add-site=Afegeix un lloc web
add-site-pages-variation=Afegeix una variant de pàgines del lloc
add-site-roles-to=Afegeix funcions del lloc web a
add-structure=Afegeix una estructura
add-subcategory=Afegeix una subcategoria
add-subfolder=Afegeix una subcarpeta
add-suborganization=Afegeix una suborganització
add-support=Afegeix un suport
add-tag=Afegeix una etiqueta
add-tag-set=Afegeix un conjunt d'etiquetes
add-tags=Afegeix etiquetes
add-task=Afegeix una tasca
add-team=Afegeix un equip
add-template=Afegeix una plantilla
add-this-application-to-netvibes=Afegiu aquesta aplicació a Netvibes. Aneu a http://eco.netvibes.com i envieu un giny utilitzant l'URL següent.
add-to-any-website=Afegeix-ho a qualsevol lloc web
add-to-facebook=Afegeix-ho a Facebook
add-to-igoogle=Afegeix-ho a iGoogle
add-to-list=Afegeix-ho a llista
add-to-netvibes=Afegeix-ho a Netvibes
add-to-shopping-cart=Afegeix-ho al carretó electrònic
add-topic=Afegeix un tema
add-translation=Afegeix una traducció
add-url=Afegeix l'URL
add-user=Afegeix un usuari
add-user-group=Afegeix un grup d'usuaris
add-vocabulary=Afegeix vocabulari
add-web-content=Afegeix contingut web
add-website=Afegeix un lloc web
add-wiki=Afegeix un wiki
add-x=Afegeix {0}
add-x-as-a-search-provider=Afegeix {0} com un proveïdor de cerques
additional-email-addresses=Adreces de correu electrònic addicionals
additional-information=Informació addicional
additional-metadata-fields=Camps de metadades addicionals
additional-notes=Notes addicionals
address=Adreça
address-book=Llibreta d'adreces
address-type=Tipus d'adreça
address1=Adreça 1
address2=Adreça 2
address3=Adreça 3
addresses=Adreces
addresses-and-phone-numbers=Adreces i números de telèfon
admin=Administració
administer-nodes=Administra els nodes
administration=Administració
administrative=Administratiu
administrator=Administrador
administrator-user=Usuari administrador
advanced=Avançat
advanced-actions=Accions avançades
advanced-css-styling=Estils CSS avançats
advanced-properties=Propietats avançades
advanced-search-everywhere=Cerca avançada a tot arreu.
advanced-search-in-x=Cerca avaçada a {0}.
advanced-selection=Selecció avançada
advanced-styling=Estils avançats
age=Edat
aim=MAB
albanian=Albanès
alerts=Avisos
alerts-and-announcements=Avisos i anuncis
alfresco-web-client-url=URL del client web d'Alfresco
alignment=Alineació
all=Tots
all-applications=Totes les aplicacions
all-applications-export-help=S'exportarà la configuració de totes les aplicacions. L'exportació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar.
all-applications-import-help=S'importarà la configuració de totes les aplicacions. La importació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar.
all-applications-publish-help=Es publicarà la configuració de totes les aplicacions. La publicació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar.
all-asset-types=Tots els tipus de continguts
all-available=Tot el que és disponible
all-blogs=Tots els blogs
all-categories=Totes les categories
all-commits=Tots els enviaments
all-commits-on-x=Tots els enviaments en {0}.
all-content=Contingut complet
all-content-export-help=S'exportarà els continguts i les metadades de totes les aplicacions.
all-content-import-help=S'importarà els continguts i les metadades de totes les aplicacions. La configuració de la importació es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar.
all-content-publish-help=Es publicarà tots els continguts i les metadades de totes les aplicacions. La configuració del procés de publicació es pot modificar mitjançant l'opció Canviar.
all-data=Totes les dades
all-day=Tot el dia
all-discount-types=Tots els tipus de descompte
all-documents=Tots els documents
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Es reenvien a {1} tots els correus electrònics de {0}.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Es reenviaran tots els correus electrònics a l'adreça electrònica següent.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Es reenviaran tots els correus electrònics a les adreces electròniques següents.
all-files-ready-to-be-saved=Tots els fitxes estan llestos per ser desats.
all-files-selected=Tots els fitxers seleccionats.
all-folders=Totes les carpetes
all-meetups=Tots els esdeveniments públics
all-metadata=Totes les metadades
all-orders=Totes les comandes
all-organizations=Totes les organitzacions
all-page-variations=Totes les variants de pàgina
all-pages=Totes les pàgines
all-pages-will-use-the-exported-theme=Totes les pàgines faran servir el tema exportat.
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Totes les quantitats han de ser múltiple de la quantitat mínima de l'article.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Totes les quantitats han de ser més grans que la quantitat mínima de l'article.
all-site-owners=Tots els propietaris del lloc web
all-site-pages-variations=Totes les variants de les págines del lloc
all-sites=Tots els llocs web
all-tasks=Totes les tasques
all-topics=Tots els temes
all-uploads-complete=S'han completat totes les penjades.
all-users=Tots els usuaris
all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=Tots els usuaris de {0} són automàticament membres del lloc. Als administradors i propietaris de l'organització de {0}, se'ls assigna automàticament i respectiva les funcions d'administrador i propietari del lloc web.
all-words=Totes les paraules
allow-adding-pages=Permet que s'afegeixin pàgines
allow-anonymous-emails=Permet correus electrònics anònims
allow-anonymous-posting=Permet comentaris d'anònimes
allow-dictionary-words=Permet paraules del diccionari
allow-dictionary-words-help=Si selecciona aquesta opció, es permetrà l'ús de paraules comunes del diccionari en les contrasenyes dels usuaris.
allow-manual-membership-management=Permet la gestió manual de membres
allow-modifications=Permet modificacions
allow-multiple-categories=Permet múltiples categories
allow-pingbacks=Permet Pingbacks
allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Permet als administradors del lloc mostrar contingut d'altres llocs que administren.
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Permet als administradors modificar les pàgines associades amb aquesta plantilla de lloc
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Marqueu-ho per permetre als administradors del lloc web afegir, eliminar o configurar aplicacions i canviar les propietats de la pàgina. Si els administradors del lloc web modifiquen una pàgina, no es propagaran els canvis a la pàgina original de la plantilla del lloc web. Si es marca aquesta opció, es podran desactivar les modificacions des de pàgines específiques a través de l'eina de gestió de pàgines.
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Permet als administradors del lloc web modificar aquesta pàgina per al seu lloc web
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Marqueu-ho per permetre als administradors del lloc web afegir, eliminar o configurar aplicacions i canviar les propietats d'aquesta pàgina. Si els administradors del lloc web modifiquen la pàgina, els canvis no es propagaran a la pàgina original de la plantilla del lloc.
allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Voleu permetre als administradors del lloc usar el seu propi logotip?
allow-strangers-to-create-accounts=Voleu permetre als usuaris anònims crear comptes?
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Voleu permetre als usuaris anònims crear comptes amb un correu electrònic d'empresa?
allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Permet als subllocs web poder mostrar el contingut dels llocs web principals.
allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Permet als subllocs web poder mostrar el contingut d'aquest lloc.
allow-trackbacks=Permet Trackbacks
allow-users-to-add-x-to-any-website=Permet als usuaris afegir {0} a qualsevol lloc web.
allow-users-to-add-x-to-facebook=Permet als usuaris afegir {0} a Facebook.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=Permet als usuaris afegir {0} a iGoogle.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Permet als usuaris afegir {0} a pàgines Netvibes.
allow-users-to-automatically-login=Voleu permetre als usuaris iniciar sessió automàticament?
allow-users-to-request-forgotten-passwords=Voleu permetre als usuaris sol·licitar contrasenyes oblidades?
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Si es marca aquesta opció, els usuaris podran sol·licitar que se'ls enviï per correu electrònic una contrasenya nova.
allow-users-to-request-password-reset-links=Voleu permetre als usuaris sol·licitar algun enllaç per reinicialitzar la contrasenya?
allow-users-to-request-password-reset-links-help=Si es selecciona aquesta opció, els usuaris podran sol·licitar un enllaç per reinicialitzar la seva contrasenya, que se'ls enviarà via correu electrònic.
allow-users-to-share-x-with-friends=Permet als usuaris compartir {0} amb els amics.
allowed-file-extensions=Extensions de fitxers permeses
alpha=Alfa
already-registered=Ja està registrat
alternate-links=Enllaços alternatius
alternative-shipping=Enviament alternatiu
alternative-shipping-calculation=Càlcul de l'enviament alternatiu
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Encara que no podem comunicar la nostra decisió final, revisem cadascun dels informes i apreciem el seu esforç per tal d'assegurar que {0} sigui un entorn segur per a tots.
always=Sempre
always-use-my-user-id=Fes servir sempre el meu ID d'usuari.
am=AM
am-pm=AM/PM
americas=Amèriques
amount=Quantitat
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Ja existeix en el portal un compte amb {0} com l'adreça de correu electrònic. Voleu associar aquesta activitat amb aquest compte?
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=També està disponible una miniaplicació de l'editor. És més pesada però més fàcil d'usar i proporciona textos de colors, cerques i substitucions, entre altres funcionalitats. Podeu escollir usar aquest editor modificant les preferències del vostre mòdul de portal.
an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=S'ha produït un error d'autenticació mentre es connectava al dipòsit.
an-entry-with-name-x-already-exists=Ja existeix una entrada amb nom {0}.
an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=S'ha produït un error perquè el grup en actiu no disposa de la pàgina actual.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=S'ha produït un error en el motor del cicle de treball.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=S'ha produït un error mentre s'accedia als recursos que heu sol·licitat.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre es comunicava amb el proveïdor d'OpenID.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre es trobava el proveïdor d'OpenID.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre s'establia una associació amb el proveïdor d'OpenID.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=S'ha produït un error mentre s'executava la validació. Contacteu amb un administrador.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=S'ha produït un error mentre s'executava la validació. Reviseu els errors següents.
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=S'ha produït un error mentre es formatava la pàgina del wiki.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=S'ha produït un error mentre s'inicialitzava el client d'OpenID.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=S'ha produït un error mentre s'analitzava el fitxer XML. Reviseu-ne la sintaxi.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=S'ha produït un error mentre es processaven els recursos sol·licitats.
an-error-occurred-while-processing-the-template=S'ha produït un error mentre es processava la plantilla.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=S'ha produït un error mentre es processaven l'XML i l'XSL.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=S'ha produït un error mentre es reinicialitzaven les preferències.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=S'ha produït un error mentre es cercaven connectors disponibles.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=S'ha produït un error mentre es recuperava la llista de les sol·licituds de publicació. Poseu-vos en contacte amb un administrador.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=S'ha produït un error mentre es recuperava la llista de tasques. Poseu-vos en contacte amb un administrador.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=S'ha produït un error mentre s'enviava la informació del formulari.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=S'ha produït un error mentre s'enviava l'informe. Torneu-ho a provar en uns minuts.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=S'ha produït un error mentre s'actualitzaven les preferències.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=Una publicació de proves inicial està en procés.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava la ciutat i l'estat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava el carrer, la ciutat i l'estat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava el codi postal.
an-unexpected-error-occurred=S'ha produït un error inesperat.
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=An unexpected error occurred in the remote server at {0}: (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a la base de dades.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava amb el productor.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava al repositori.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a l'URL especificada.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=S'ha produït un error inesperat mentre s'esborrava el fitxer.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=S'ha produït un error inesperat mentre es cercaven algunes adreces entre les següents:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=S'ha produït un error inesperat mentre es cercava l'adreça:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=S'ha produït un error inesperat mentre s'importava el fitxer.
an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=S'ha produït un error inesperat mentre s'instal·lava el Xuggler.
an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=S'ha produït un error inesperat mentre es desava el document.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=S'ha produït un error inesperat mentre s'enviava el missatge.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=S'ha produït un error inesperat mentre es penjava el fitxer.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=S'ha produït un error inesperat en el procés de publicació. Comproveu el portal i la configuració de publicació.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=S'ha produït un error mentre s'intentava establir la connexió amb un servidor de correu.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=S'ha produït un error inesperat mentre s'iniciava la sessió.
an-unexpected-system-error-occurred=S'ha produït un error inesperat de sistema.
analytics=Analítiques
and=I
and-then-by=i després per
and-x-more=i {0} més.
anniversary=Aniversari
announcements=Anuncis
anonymous=Anònim
anonymous-account=Compte anònim
anonymous-posting=Apunt anònim
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Un altre procés de publicació està en curs, intenteu-ho de nou més tard.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Un altre usuari ha realitzat alguns canvis des que vau començar a editar la pàgina. Copieu els vostres canvis i intenteu-ho un altre cop.
answer=Resposta
answers=Respostes
any=Qualsevol
any-day=Qualsevol dia
any-os=Qualsevol sistema operatiu
any-priority=Qualsevol prioritat
any-range=Qualsevol interval
any-relationship=Qualsevol relació
any-status=Qualsevol estat
any-tag=Qualsevol etiqueta
any-term=Qualsevol terme
any-time=Qualsevol moment
any-website=Qualsevol lloc web
any-words=Qualsevol paraula
anyone=Qualsevol persona
anytime=Qualsevol moment
api-key=Clau de l'API
applet=Miniaplicació
application=Aplicació
application-adapter=Adaptador d'aplicació
application-adapter-help=Els adaptadors d'aplicacions són conjunts de modificacions de l'aparença i el comportament de les aplicacions per a un lloc web específic. Llegir més.
application-configuration=Configuració de l'aplicació
application-display-template=Plantilla de visualització d'aplicacions
application-display-templates=Plantilles de visualització d'aplicacions
application-fields=Camps de l'aplicació
application-id=ID de l'aplicació
application-name=Nom de l'aplicació
application-permissions=Permisos de l'aplicació
application-permissions-help=Aquests permisos defineixen quines accions es poden realitzar en aquesta aplicació. Aquestes inclouen les definides en totes les aplicacions, com 'Afegeix a pàgina' o 'Mostra', així com accions específiques de l'aplicació.
application-secret=Secret de l'aplicació
applications=Aplicacions
apply=Aplica
apply-add-on=Aplica el complement
apply-to-existing-users=Aplica-ho als usuaris existents
appointment=Cita
approval-denied-email=Correu de denegació d'aprovació
approval-granted-email=Correu d'aprovació concedida
approval-requested-email=Correu de petició d'aprovació
approval-stage=Fase d'aprovació
approve=Aprova
approve-content=Aprova el contingut
approved=Aprovat
arabic=Àrab
archive-name-for-current-setup=Nom per desar la configuració actual
archive-restore-setup=Desa/restaura la configuració
archived=Arxivat
archived-setups=Configuracions desades
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova local per a {0}?
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova remot per a {0}?
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova per a {0}?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Esteu segur que voleu aprovar aquesta proposta?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Esteu segur que voleu bloquejar els emissors seleccionats? Si bloquegeu un remitent, s'impedirà que rebeu qualsevol missatge seu.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Esteu segur que voleu copiar la configuració de l'entorn en producció i sobreescriure'n la de l'escenari en proves actual?
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Esteu segur que voleu copiar la informació de l'entorn de producció i actualitzar la informació del mòdul de portal de l'escenari de prova actual?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Esteu segur que voleu copiar aquestes pàgines?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Esteu segur que voleu desactivar l'escenari de prova per a {0}?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Esteu segur que voleu desactivar els usuaris que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Esteu segur que voleu desactivar-ho?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Esteu segur que voleu desactivar aquesta llengua?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Esteu segur que voleu desactivar el cicle de treball?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Esteu segur que voleu esborrar l'esdeveniment programat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Esteu segur que voleu esborrar les categories que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Esteu segur que voleu esborrar la categoria que heu seleccionat i tots els seus elements?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Esteu segur que voleu esborrar els cupons que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Esteu segur que voleu esborrar el document seleccionat i totes les seves versions?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Esteu segur que voleu esborrar la versió que heu seleccionat d'aquest document?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Esteu segur que voleu esborrar les entrades que heu seleccionat? S'esborraran immediatament.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Esteu segur que voleu esborrar l'entrada que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Esteu segur que voleu esborrar els canals que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Esteu segur que voleu esborrar la carpeta que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Esteu segur que voleu esborrar la carpeta que heu seleccionat i el seu contingut?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Esteu segur que voleu esborrar el grup que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Esteu segur que voleu esborrar les ubicacions que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Esteu segur que voleu esborrar les comandes que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Esteu segur que voleu esborrar les organitzacions que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Esteu segur que voleu esborrar la pàgina que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Esteu segur que voleu esborrar la funció que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Esteu segur que voleu esborrar les estructures que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Esteu segur que voleu esborrar les etiquetes que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Esteu segur que voleu esborrar les plantilles que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Esteu segur que voleu esborrar l'usuari que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Esteu segur que voleu esborrar els grups d'usuaris que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Esteu segur que voleu esborrar la versió que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Esteu segur que voleu esborrar els vocabularis que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Esteu segur que voleu esborrar el contingut web que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Esteu segur que voleu esborrar les pàgines públiques i privades de l'entorn de proves?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Esteu segur que voleu eliminar-ho? S'esborrarà immediatament.
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Esteu segur que voleu esborrar aquesta categoria?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Esteu segur que voleu esborrar aquest contacte?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Esteu segur que voleu esborrar aquesta entrada?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Esteu segur que voleu esborrar aquest camp i tots els seus subcamps?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Esteu segur que voleu esborrar aquesta companyia?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Esteu segur que voleu esborrar aquesta carpeta i totes les seves entrades?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Esteu segur que voleu esborrar aquesta pàgina i tots les seves subpàgines?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Esteu segur que voleu esborrar aquest enllaç?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Esteu segur que voleu esborrar aquesta llista?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Esteu segur que voleu esborrar aquest missatge?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Esteu segur que voleu esborrar aquest node i totes les seves pàgines?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Esteu segur que voleu esborrar aquesta comanda?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Esteu segur que voleu esborrar aquesta pàgina?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Esteu segur que voleu esborrar aquest projecte?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Esteu segur que voleu esborrar aquest repositori i tot el seu contingut?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Esteu segur que voleu esborrar aquesta estructura?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Esteu segur que voleu esborrar aquesta etiqueta?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Esteu segur que voleu esborrar aquesta tasca?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Esteu segur que voleu esborrar aquesta plantilla?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Esteu segur que voleu esborrar aquest tema i tots els seus missatges?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Esteu segur que voleu esborrar aquest vocabulari?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Esteu segur que voler esborrar aquest contingut web?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=Esteu segur que voleu esborrar aquesta versió del contingut web?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Esteu segur que voleu eliminar aquest esborrany?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Esteu segur que voleu buidar els continguts de la carpeta que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu buidar la paperera de reciclatge?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Esteu segur que voleu buidar la paperera?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Esteu segur que voleu expirar la versió seleccionada?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Esteu segur que voleu tancar el contingut web seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Esteu segur que voleu abandonar aquesta organització?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Esteu segur que voleu sortir d'aquest lloc web?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Esteu segur que voleu fusionar els canvis des de {0}?
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Esteu segur que voleu fusionar les etiquetes seleccionades amb "{0}"?
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Esteu segur que voleu fusionar "{0}" amb "{1}"?. Es canviarien tots els elements etiquetats com a "{0}" per "{1}".
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Esteu segur que voleu moure els missatges que heu seleccionat a
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure les entrades seleccionades a la paperera de reciclatge?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure aquesta entrada a la paperera de reciclatge?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure aquest element a la paperera de reciclatge?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Esteu segur que voleu enviar una notificació als usuaris nous?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Esteu segur que voleu esborrar definitivament els usuaris que heu seleccionat?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Esteu segur que voleu proposar aquesta pàgina per a la seva publicació?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Esteu segur que voleu publicar aquestes pàgines?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Esteu segur que voleu publicar aquest mòdul de portal?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Esteu segur que voleu publicar aquesta proposta?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Esteu segur que voleu publicar la configuració nova i sobreescriure'n l'existent?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Esteu segur que voleu publicar i actualitzar les dades del mòdul de portal actual?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Esteu segur que voleu refer els últims canvis que heu realitzat?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Esteu segur que voleu rebutjar aquesta proposta?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Esteu segur que voleu esborrar els adjunts d'aquest missatge?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Esteu segur que voleu esborrar els adjunts d'aquesta pàgina?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Esteu segur que voleu esborrar els fitxers adjunts d'aquest node del wiki?
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Esteu segur que voler esborrar aquest component?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Esteu segur que voleu eliminar {0} com a amic? {0} no serà notificat.
are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Esteu segur que voleu restablir les personalitzacions per les de per defecte?
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Esteu segur que voleu restaurar les entrades seleccionades?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Esteu segur que voleu desar el canvis? Es perdran els passos de la funció de desfer.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Esteu segur que voleu canviar la visualització de la llengua? No es desaran els canvis fets a aquesta llengua.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Esteu segur que voleu desfer-ne els últims canvis?
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Esteu segur que voleu actualitzar aquesta comanda?
are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=Esteu segur que voler esborrar aquest permís?
area=Àrea
array=Matriu
arrows=Fletxes
article=Article
articles=Articles
artifact-id=ID de l'artefacte
as-keyword=Com a paraula clau
as-text=Com a text
ascending=Ascendent
asia=Àsia
ask-x-to-be-your-friend=Pregunteu a {0} si vol ser el vostre amic.
asset-browser=Navegador de continguts
asset-category-local-service=Servei local de categories
asset-category-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar, unir, moure i actualitzar categories.
asset-category-service=Servei de Categories
asset-category-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure i actualitzar categories. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos.
asset-entries=Continguts
asset-entries-help=Representa la llista de continguts que seran visualitzats mitjançant aquesta plantilla.
asset-entry=Contingut
asset-entry-help=Representa el contingut que serà visualitzat mitjançant aquesta plantilla, o el primer de la llista si hi ha més d'un.
asset-entry-local-service=Servei local d'entrades de contingut
asset-entry-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, eliminar, actualitzar i validar entrades de contingut.
asset-entry-service=Servei d'entrada de contingut
asset-entry-service-help=Proveeix el servei remot per accedir i actualitzar entrades de contingut. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos.
asset-entry-type=Tipus de contingut
asset-link-behavior=Comportament de l'enllaç al contingut
asset-publisher-custom-abstracts=Resums personalitzats del publicador de continguts
asset-publisher-custom-abstracts-description=Aquesta plantilla personalitzada mostra la vista del resum dels continguts que apareixen al publicador de continguts.
asset-publisher-custom-title-list=Llista de títols personalitzats del publicador de contingut
asset-publisher-custom-title-list-description=Aquesta plantilla personalitzada mostra el títol dels continguts que apareixen en el publicador de continguts.
asset-publisher-helper=Assistent de publicador de contingut
asset-publisher-helper-help=Proveeix mètodes d'ajuda per a replicar la interfície d'usuari per defecte en el publicador de contingut.
asset-publisher-util=Utilitat d'editor de continguts
asset-selection=Selecció de continguts
asset-services=Serveis de contingut
asset-tag-local-service=Servei local d'etiquetes
asset-tag-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, comprovar, eliminar, fusionar i actualitzar etiquetes de contingut.
asset-tag-service=Servei d'etiquetes de contingut
asset-tag-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, comprovar, eliminar, fusionar i actualitzar etiquetes de contingut. El seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
asset-tag-stats-local-service=Servei local d'estadístiques d'etiquetes
asset-tag-stats-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estadístiques d'etiquetes de contingut.
asset-title=TÍtol del contingut
asset-type=Tipus de contingut
asset-type-asset-count-help=El nombre de continguts amb aquesta etiqueta només tindrà en compte els continguts del tipus seleccionat.
asset-types=Tipus de contingut
asset-vocabulary-local-service=Servei local de vocabulari
asset-vocabulary-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar vocabularis.
asset-vocabulary-service=Servei de vocabulari
asset-vocabulary-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar vocabularis. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos.
assign=Assigna
assign-customers=Assigna clients
assign-default-permissions-to-guest=Assigna permisos per defecte a un convidat
assign-default-permissions-to-site=Assigna permisos per defecte a un lloc web
assign-members=Assigna els membres
assign-organization-roles=Assigna funcions d'organització
assign-organizations=Assigna organitzacions
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Voleu assignar permisos només als usuaris que també són membres del lloc actual?
assign-regular-roles=Assigna funcions normals
assign-reviewers=Assigna revisors
assign-site-roles=Assigna funcions del lloc web
assign-students=Assigna estudiants
assign-teachers=Assigna professors
assign-to=Assigna-ho a
assign-to-...=Assigna-ho a...
assign-to-me=Assigna-m'ho
assign-to-organizations=Assigna-ho a les organitzacions
assign-to-sites=Assigna-ho a llocs web
assign-to-users=Assigna-ho als usuaris
assign-user-group-roles=Assigna les funcions de grup d'usuaris
assign-user-groups=Assigna grups d'usuaris
assign-user-permissions=Assigna els permisos d'usuari
assign-user-roles=Assigna les funcions d'usuari
assign-users=Assigna els usuaris
assign-workers=Assigna els treballadors
assigned=Assignat
assigned-issues=Assumptes assignats
assigned-to=Assignat a
assigned-to-me=Assignat a mi
assigned-to-my-roles=Assignat a les meves funcions
assigned-to-x=Assignat a {0}
assignee=Cessionari
associate=Associa
associate-account=Vincula el compte
associated=Associat
associated-asset-types=Tipus de contingut associat
atom=Àtom
atompub=AtomPub
atompub-url=URL d'AtomPub
attach-files=Adjunta fitxers
attach-to-message=Adjunta-ho al missatge
attachment=Fitxer adjunt
attachment-added-by-x=Fitxer adjunt afegit per {0}.
attachment-found-in-message-x=Fitxer adjunt trobat en el missatge {0}
attachment-found-in-wiki-page-x=Fitxer adjunt trobat a la pàgina wiki {0}
attachments=Fitxers adjunts
attachments-recycle-bin=Paperera de fitxers adjunts
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Els adjunts que s'han eliminat fa més de {0} seran eliminats automàticament.
attending=S'està atenent
audio=So
audio-properties=Propietats de so
authenticate=Autentica
authentication=Autenticació
authentication-failed=L'autenticació ha fallat. Torneu-ho a provar.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=L'autenticació ha fallat. Activeu les galetes del navegador i intenteu-ho un altre cop.
authentication-search-filter=Filtre de cerca d'autenticació
authentication-type=Tipus d'autenticació
author=Autor
authorship-of-the-content=Autoria del contingut
auto=Automàtic
auto-deploy=Implementació automàtica
auto-deploy-is-not-enabled=La implementació automàtica no està activada.
autogenerate-code=Genera automàticament el codi
autogenerate-id=Genera automàticament l'ID
autogenerate-password=Genera la contrasenya automàticament
autogenerate-user-id=Genera l'ID d'usuari automàticament
autogenerate-user-screen-names=Genera automàticament els noms d'usuari
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Aplica automàticament els canvis realitzats a la plantilla de la pàgina.
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=Aplicar automàticament els canvis realitzats a la plantilla de la pàgina {0}.
autosize=Mida automàtica
availability=Disponibilitat
available=Disponible
available-categories=Categories disponibles
available-languages=Llengües disponibles
available-portlets=Mòduls de portal disponibles
available-sites=Llocs web disponibles
available-themes-x=Temes disponibles ({0})
available-translations=Traduccions disponibles:
available-version=Versió disponible
avatar=Avatar
average=Mitjana
average-activities-per-day=Mitja d'activitats per dia
average-ratings=Valoracions mitjanes
awaiting-approval=Aprovacions en espera
back=Vés enrere
back-to-search=Tornar a la cerca
back-to-top=Torna a dalt
back-to-vote=Torna a Vota
back-to-x=Torna a {0}
background-color=Color de fons
background-repeating=Repeteix el fons
background-styles=Estils de fons
bad-request=Petició errònia
ban-date=Data de la prohibició
ban-this-user=Exclou aquest usuari
banned-by=Prohibit per
banned-user=Usuari prohibit
banned-users=Usuaris prohibits
banner=Bàner
base-dn=DN de base
base-provider-url=URL de base del proveïdor
basic=Bàsic
basic-configuration=Configuració bàsica
basic-document=Document bàsic
basic-information=Informació bàsica
basic-preview=Vista prèvia bàsica
basic-web-content=Contigut web bàsic
bcc=c/o
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries={0}Consulteu-ne{1} el llibre de visites per veure les últimes entrades!
be-the-first=Vull ser el primer.
be-yourself-again=Vull tornar a ser jo mateix.
before-the-event-by=abans de l'esdeveniment per:
begin-date=Data d'inici
begin-each-line-with=Comença cada línia amb
beginner=Principiant
beka=Beta
belongs-to-an-organization-of-type-x=Pertany a una organització de tipus {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=A continuació es troba la representació en format XML de les preferències per defecte per a aquest mòdul de portal.
beta=Beta
bill-payment=Pagament de la factura
billing=Facturació
billing-address=Adreça de facturació
birthday=Aniversari
blacklist-threshold=Llindar de la llista negra
blank=Buit
blank-site=Lloc web en blanc
block=Bloqueja
block-sender-list=Bloca la llista de remitents:
blog=Bloc
blog-entries=Entrades del blog
blog-entries-help=Representa la llista de entrades de bloc que seran mostrats.
blog-services=Serveis de bloc
blogs=Blocs
blogs-entry-local-service=Servei local d'entrada de blocs
blogs-entry-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, comprovar, eliminar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, i actualitzar les entrades de bloc.
blogs-entry-service=Servei d'entrades de blocs
blogs-entry-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, comprovar, eliminar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar les entrades de bloc. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
body=Cos
body-and-image=Cos i imatge
body-with-password=Cos amb contrasenya
body-without-password=Cos sense contrasenya
bold=Negreta
book=Llibre
book-and-chapter=Llibre i capítol
bookmark=Adreça d'interès
bookmarks=Adreces d'interès
bookmarks-home=Pàgina d'inici de les adreces d'interès
bookmarks-listing=Llistat d'adreces d'interès
bookmarks-with-tag-x=Adreces d'interès amb etiqueta {0}.
bookmarks-with-x-x=Adreces d'intères amb {0} {1}.
bookmarks-with-x-x-and-tag-x=Adreces d'interès amb {0} {1} i l'etiqueta {2}.
boolean=Booleà
boolean-flag=Bandera booleana
boost=Impulsa
border=Vora
border-color=Color de la vora
border-style=Estil de la vora
border-styles=Estils de la vora
border-styling=Fixa l'estil de la vora
border-width=Amplada de la vora
bottom=Inferior
branch=Bifurcació
branches=Bifurcacions
breadcrumb=Camí de navegació
breadcrumbs=Camins de navegació
breakfast=Esmorzar
browse=Cerca
browse-blogs=Consulta els blogs
browse-by-structure=Navega per estructura
browse-by-type=Navega per tipus
browse-categories=Consulta les categories
browse-repository=Navega pel repositori
browse-you-can-select-multiple-files=Cerqueu (podeu seleccionar més d'un fitxer).
browser-os-type=Tipus de navegador/SO
bulgarian=Búlgar
bullet-style=Estil del pic
business=Negoci
business-address=Adreça comercial
business-fax=Fax comercial
business-hours=Horari comercial
button=Botó
button-type=Tipus de botó
by=Per
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=En triar que es torni a assignar el recurs, totes les accions s'eliminaran de la funció i les accions per defecte s'activaran per a la funció del sistema: {0}.
by-date-range=Per interval de dies:
by-email-address=Per correu electrònic
by-screen-name=Per nom d'usuari
by-time-frame=Per marc de temps:
by-user-id=Per l'ID d'usuari
by-x-x=Per {1}, {2}
bytes=Bytes
cacheable=Ocultable
cached=Ocult
calculate=Calcula
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor fix de l'assegurança basat en l'import total de la compra.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor fix de l'enviament basat en l'import total de la compra.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor de l'assegurança basada en un percentatge de l'import total de la compra.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor de l'enviament basat en un percentatge de l'import total de la compra.
call=Trucada
call-this-user=Truca a aquest usuari
callback-url=L'URL de la repetició de trucada
can-be-added-once=Pot ser afegit una vegada
can-be-added-several-times=Pot ser afegit múltiples vegades
cancel=Cancel·la
cancel-all-uploads=Cancel·la totes les penjades
cancel-checkout[document]=Cancel·la el bloqueix
cancel-edit=Cancel·la la modificació
cancel-shutdown=Cancel·la l'aturada
cancel-upload=Cancel·la la pujada
cannot-be-found={0} no s'ha pogut trobar.
cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=No es pot esborrar un tipus de document que s'estigui utilitzant actualment per un o més documents.
cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=No es pot obrir el document sol·licitat pel motiu següent: {0}
canvas-page-url=L'URL de la pàgina de treball
caps-lock-is-on=Les majúscules estan activades.
captcha=CAPTCHA
cart=Carretó de la compra
cartoon=Dibuix animat
cas=CAS
cas-login-url-help=Indiqueu l'URL d'accés al servidor CAS. Els usuaris seran redireccionats a la pàgina d'accés de CAS quan s'autentiquin en el portal.
cas-logout-url-help=Indiqueu l'URL de sortida del servidor CAS. Establiu-ho si voleu que la funció de sortida del portal activi la desconnexió del CAS.
cas-no-such-user-redirect-url-help=Indiqueu l'URL a la qual s'enviarà l'usuari, si aquest es pot autenticar amb CAS, però no es pot trobar en el portal. Si la importació des de LDAP està activada, l'usuari serà redirigit si no s'hi troba o no pot ser importat des de LDAP.
cas-server-name-help=Establiu-ho per habilitar l'enllaç profund en el portal (p.ex. http://localhost:8080). No ho feu si l'URL del servei CAS ha estat definida.
cas-server-url-help=Establiu l'URL del domini del servidor CAS.
cas-service-url-help=Establiu-ho per inhabilitar l'enllaç profund en el portal (p.ex. http://localhost:8080/c/portal/login). No ho feu si el nom del servei CAS ja s'ha definit.
categories=Categories
categories-and-messages=Categories i missatges
categories[message-board]=Categories
categorization=Categorització
category=Categoria
category-details=Detalls de la categoria
category-id=ID de la categoria
category-name=Nom de la categoria
category-services=Serveis de categories
category-sets=Conjunts de categories
category[message-board]=Categoria
cc=Cc
cc_amex=American Express
cc_discover=Descobreix
cc_mastercard=Mastercard
cc_visa=Visa
cdn-dynamic-resources-enabled=S'han activat els recursos dinàmics del CDN
cdn-host-http=L'HTTP de l'ordinador central del CDN
cdn-host-https=L'HTTPS de l'ordinador central del CDN
cell=Cel·la
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Els telèfons mòbils amb SMS poden associar el seu número de telèfon a una adreça de correu electrònic. Per exemple, un telèfon mòbil amb número (626) 123-4567 amb Sprint PCS com a operador té una adreça de correu (ID del SMS) del tipus [email protected].
celsius=Centígrads
center=Centre
centimeter=Centímetre
change=Canvia
change-colors=Canvia els colors
change-document-types-and-workflow-message=Esteu fent canvis als tipus de document. Si un document d'aquesta carpeta o de les seves subcarpetes és un esborrany o està pendent d'algun cicle de treball, podríeu perdre'n algunes o totes les metadades. Es crearà una versió nova per a tota la resta de documents. Esteu segur que voleu continuar?
change-document-types-message=Esteu fent canvis als tipus de document. Si un document d'aquesta carpeta o de les seves subcarpetes és un esborrany, podríeu perdre'n algunes o totes les metadades. Es crearà una versió nova per a tota la resta de documents. Esteu segur que voleu continuar?
change-due-date=Canvia la data de venciment
change-email-address=Canvia l'adreça de correu electrònic
change-frequency=Canvia la freqüència
change-layout=Canvia la disposició
change-log=Canvia el registre
change-logo=Canvia el logotip
change-parent=Canvia la pàgina principal
change-password=Canvia la contrasenya
change-picture=Canvia la imatge
change-required=Canvi obligatori
change-required-help=Si s'activa aquesta opció, l'usuari haurà de canviar la seva contrasenya el primer cop que iniciï sessió.
change-selection=Canvia la selecció
change-settings=Canvia la configuració
change-structure-id=Canvia l'ID de l'estructura
change-the-configuration-in-the-details-section=Canvieu la configuració a la secció de detalls.
changeable=Canviable
changeable-help=Si s'activa aquesta opció, l'usuari podrà canviar la seva contrasenya.
changed-lines=Línies canviades
changed-parent-from-x=S'ha canviat la pàgina principal des de "{0}."
changes-are-immediately-available-to-end-users=Qualsevol canvi està disponible immediatament als usuaris finals.
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Si es canvia el format de text enriquit pel format pla s'eliminarà la formatació actual. Esteu segur que voleu continuar?
changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=Si es canvia l'idioma per defecte s'eliminarà tot el contingut que no s'ha desat. Voleu continuar?
changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=El canvi de llenguatge no traduirà automàticament la plantilla de script existent. Per a usar la paleta desprès de canviar el llenguatge, desa primer.
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=No es permet canviar l'ordre de les categories.
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Si es canvia el valor d'aquest camp es tornarà a carregar la pàgina.
chapter=Capítol
chapters=Capítols
characters-maximum=Nombre màxim de caràcters
chart=Gràfic
chart-width=Amplada del gràfic
charts=Gràfics
chat=Xat
check-all=Selecciona-ho tot
check-all-categories=Selecciona totes les categories
check-all-tags=Selecciona totes les etiquetes
check-all-vocabularies=Selecciona tots els vocabularis
check-box=Casella de selecció
check-every=Comprova cada
check-mail=Comprova el correu
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=Seleccioneu aquesta casella per permetre que els usuaris puguin afegir registres a la llista.
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list-once-this-application-is-published-to-live=Seleccioneu aquesta casella per permetre que els usuaris puguin afegir registres a la llista un cop es publiqui aquesta aplicació a Live.
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Seleccioneu aquesta casella per aplica els canvis als usuaris existents. Es faran efectius els canvis el pròxim cop que un usuari entri en el sistema.
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Seleccioneu aquesta casella per veure els registres de la llista en un full de càlcul.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Comproveu el correu o configureu comptes nous de correu.
checkbox=Casella de selecció
checkin=Puja
checkout=Baixa
checkout-latest=Descarrega l'últim
checkout[document]=Baixa
child-site=Lloc web secundari
child-sites=Lloc web secundari
children=Subseccions
children-pages=Subpàgines
chinese=Xinès
choice=Opció
choices=Opcions
choose=Trieu
choose-a-color-for-each-layer-type=Trieu un color per a cada tipus de capa. Assegureu-vos de fer clic a {0} quan hagueu finalitzat.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Trieu un tema de color o creeu el vostre propi {0}tema personalitzat{1}.
choose-a-display-page=Escolliu una pàgina de presentació
choose-a-language=Trieu un idioma
choose-a-portlet=Trieu un mòdul de portal.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Trieu un programa per importar els contactes des de:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Trieu un recurs o seguiu amb el pas següent.
choose-a-role=Seleccioneu un rol.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Trieu un nom d'usuari per a la vostra adreça de correu electrònic de l'empresa.
choose-applications=Selecciona aplicacions
choose-applications-export-help=Només s'exportarà la configuració de les aplicacions seleccionades.
choose-applications-publish-help=Només se publicarà la configuració de les aplicacions seleccionades.
choose-asset-type=Trieu un tipus de contingut
choose-content=Selecciona contingut
choose-content-export-help=Només s'exportarà el contingut i les metadades de les aplicacions seleccionades. Utilitza la opció Canvia per a desactivar la exportació de contingut i metadades per a cada aplicació.
choose-content-publish-help=Només es publicarà el contingut i les metadades de les aplicacions seleccionades. Utilitza l'opció Canvia per a desactivar l'exportació de contingut i metadades per a cada aplicació.
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Trieu de la llista de ginys de Google recomanats.
choose-list=Trieu una llista:
choose-metadata=Trieu les metadades
choose-portlets=Trieu els mòduls de portal
choose-structure=Trieu una estructura
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Trieu el programa que voleu exportar i feu clic al botó corresponent:
choose-this-category=Trieu aquesta categoria
choose-this-folder=Trieu aquesta carpeta
choose-this-x=Trieu aquest {0}
church=Església
church-password=Contrasenya de l'església
city=Ciutat
city-or-zip-code=Ciutat o Codi postal
city-state=Ciutat, Estat
city-state-or-zip=Ciutat, Estat o Codi postal
class=Classe
classic=Clàssic
classification-rule-help=Una regla de classificació especifica les característiques dels dispositius que pertanyen a una mateixa família. Cada família pot tenir vàries regles de classificació.
classification-rules-for-x=Regles de classificació per a {0}
clean-up-permissions=Neteja els permisos
clean-up-permissions-help=Aquest procés elimina l'assignació d'alguns permisos a les funcions de convidat, usuari i usuari avançat per simplificar la gestió de les "pàgines personalitzables dels usuaris". Els permisos per "afegeix a la pàgina" s'eliminen des de les funcions de convidat i usuari per a tots els mòduls de portal. A més, els usuaris principals són els que redueixen en l'àmbit el mateix permís des de tot el portal fins al "lloc web personal de l'usuari".
clear=Esborra
clear-all=Neteja-ho tot
clear-cache=Neteja la memòria cau
clear-content-cached-across-the-cluster=Neteja el contingut emmagatzemat al clúster.
clear-content-cached-by-this-vm=Neteja el contingut amagat mitjançant aquesta MV.
clear-documents-already-saved=Neteja els documents que ja s'han desat.
clear-history=Neteja l'historial
clear-recent-uploads=Neteja les últimes pujades
clear-search=Buida la cerca
clear-the-database-cache=Neteja la memòria cau de la base de dades.
clear-the-direct-servlet-cache=Neteja la memòria cau directa de la miniaplicació de servidor.
click-here-to-save-it-now=Feu clic aquí per guardar-ho ara.
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Feu clic al botó OK per crear un fil de discussió nou amb els missatges següents.
click-on-any-tag-to-edit-it=Feu clic sobre qualsevol etiqueta per editar-la.
click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Feu clic a Restableix i propaga per a reinicialitzar el comptador d'errors i propagar els canvis de de el {0}.
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Feu clic a Restableix per a reinicialitzar el comptador d'errors i tornar a activar la propagació.
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Feu clic al següent enllaça si voleu descartar aquesta redirecció i accedir a l'URL original: {0}.
click-to-edit-me=Feu clic aquí per editar...
click-to-remove-filter=Feu clic aquí per eliminar el filtre.
clickable-emoticons=Emoticones que es poden seleccionar
cloned=Clonat
close=Tanca
closed=Tancat
cloud=Núvol
club-event=Esdeveniment del club
cluster=Clúster
code=Codi
collapse=Replega
collapse-all=Replega-ho tot
collated-spell-check-result-display-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca no compleix aquest llindar, es mostrarà "Volíeu dir: ..." per suggerir una consulta amb paraules corregides ortogràficament.
collated-spell-check-result-enabled-help=Si aquesta opció està activa i el nombre de resultats de cerca no compleix aquest llindar, es mostrarà "Volíeu dir: ..." per suggerir una consulta amb paraules corregides ortogràficament.
color=Colors
color-background=Fons de color
color-border=Vora del color
color-link=Enllaç de color
color-picker=Selector de colors
color-scheme=Esquema de color
color-schemes=Esquemes de color
color-schemes-x=Esquemes de colors ({0})
color-settings=Configuració del color
color-text=Color del text
color-url=Color de l'URL
colors=Colors
column=Columna
column_1=Columna 1
column_2=Columna 2
column_3=Columna 3
column_4=Columna 4
column_5=Columna 5
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=Modificació de la plantilla de presentació
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Redirecció a la URL
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Redirecció al lloc
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=Modificació del tema
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=Regla simple
combination-view=Vista combinada
comma-delimited-list=Llista delimitada per comes
comment=Comentari
comment-by-x=Comentari de {0}.
comment-found-in-blog-entry-x=Comentari trobat en l'entrada del blog {0}
comment-found-in-document-x=Comentari trobat en el document {0}
comment-found-in-wiki-page-x=Comentari trobat en la pàgina del wiki {0}
comment-only=Només comenta
commentable=Comentable
commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Els comentaris estan desactivats perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera.
comments=Comentaris
comments,-ratings-and-deletions=Comentaris, valoracions i eliminacions
comments-subscribe-me-help=Si seleccioneu aquesta opció, us subscriureu als comentaris següents.
common-items=Elements comuns
communicate=Comunica
communication=Comunicació
community=Comunitat
company=Empresa
company-profile=Perfil de l'empresa
compare=Compara
compare-to=Compara amb...
compare-versions=Compara les versions
comparing-versions-x-and-x=S'estan comparant les versions {0} i {1}
completed=Completat
completed-in-x-seconds=S'ha completat en {0} segons.
completion-date=Data de finalització
components=Components
compose=Escriu
compose-email=Escriu un correu electrònic
concert=Converteix
configuration=Configuració
configure=Configureu
configure-email-accounts=Configureu els comptes de correu.
configure-pages=Configureu les pàgines
configure-the-file-upload-settings=Configureu els paràmetres per penjar fitxers.
configure-the-mail-server-settings=Configureu els paràmetres del servidor del correu electrònic.
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Configureu aquesta aplicació i col·loqueu-la on vulgueu.
configured-database=base de dades configurada
confirm=Confirmeu
confirm-password=Confirmeu la contrasenya
confirmation-email=Correu de confirmació
connect-to-producer=Connecta amb el productor
connection=Connexió
connection-settings=Configuració de la connexió
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Tingueu en compte que les dades següents no s'haurien importat tampoc:
console=Consola
consumer=Consumidor
consumer-agent=Agent consumidor
consumer-name-already-exists=Aquest nom del consumidor ja existeix.
consumer-registration=Registre del consumidor
consumer-registrations=Registres del consumidor
consumers=Consumidors
contact=Contacte
contact-information=Informació del contacte
contact-your-administrator-to-change-the-configuration=Poseu-vos en contacte amb l'administrador per canviar la configuració.
contacts=Contactes
contains=Conté
content=Contingut
content-and-applications=Contingut i aplicacions
content-background=Fons del contingut
content-border=Vora del contingut
content-creators=Creadors del contingut
content-field=Camp del contingut
content-for=Contingut per a
content-metadata=Metadades del contingut
content-metadata-help=Inclou metadades com etiquetes i categories, així com informació relacionada amb el contingut, com comentaris o valoracions.
content-permissions=Permisos de contingut
content-related-to-x=Contingut relacionat amb {0}
content-settings=Configuració del contingut
content-sharing=Ús compartit de continguts
content-text=Text del contingut
content-to-export=Contingut a exportar
content-to-import=Contingut a importar
content-to-publish=Contingut a publicar
content-with-tag-x=Contingut amb l'etiqueta {0}.
content-with-x-x=Contingut amb {0} {1}.
content-with-x-x-and-tag-x=Contingut amb {0} {1} i etiqueta  {2} .
context-path=Ruta del context
continue=Continua
contracts=Contractes
contribution-score=Puntuació de la contribució
control-panel=Tauler de control
control-panel-apps=Tauler de control: Aplicacions
control-panel-configuration=Tauler de control: Configuració
control-panel-my=El meu compte
control-panel-site=Tauler de control: Lloc web
control-panel-sites=Tauler de control: Llocs web
control-panel-users=Tauler de control: Usuaris
convert=Converteix
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Converteix la "configuració addicional" dels documents i els arxius multimèdia.
convert-extra-settings-key-from-x-to=Converteix la clau de la configuració addicional de "{0}" a:
convert-legacy-permission-algorithm=Converteix en algoritme antic de permisos.
convert-to=Converteix a
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Converteix les pàgines wki del wiki clàssic al format Creole.
copy=Còpia
copy-applications=Copia les aplicacions
copy-as=Copia com
copy-as-new=Copia com a nou
copy-data-definition=Copia la definició de dades
copy-display-templates=Copia les plantilles de visualització
copy-form-templates=Copia les plantilles de formulari
copy-from-live=Copia des del Live
copy-from-page=Copia de la pàgina
copy-list-templates=Copia les plantilles de la llista
copy-of-a-page=Copia de una pàgina d'aquest lloc
copy-of-a-page-description=Copia una pàgina existent d'aquest lloc.
copy-page=Copia la pàgina
copy-page-attachments=Copia els adjunts de la pàgina
copy-pages-from-site-pages-variation=Copia les pàgines de la variació de pàgines web
copy-pages-from-site-pages-variation-help=Només es copiarà l'última versió marcada com a llesta per publicar.
copy-parent=Copia la pàgina principal
copy-template=Copia la plantilla
copy-templates=Copia les plantilles
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Copieu l'URL de retorn i especifiqueu-la en Facebook.
copy-x=Copia {0}
copying-xuggler=S'està copiant Xuggler...
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=No s'ha pogut connectar a l'adreça {0}. Comproveu que el port especificat és correcte i que s'ha configurat el servidor remot per acceptar peticions d'aquest servidor.
could-not-save-draft-to-the-server=No s'ha pogut desar l'esborrany al servidor.
count=Compta
counters=Comptadors
country=País
coupon=Cupó
coupon-code=Codi del cupó
coupon-discount=Descompte del cupó
coupon-id=ID del cupó
coupon-information=Informació del cupó
coupons=Cupons
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Els cupons només s'aplicaran a les comandes amb una quantitat mínima. Establiu la comanda mínima en {0} per afegir cupons a qualsevol quantitat de compra.
course=Curs
courses=Cursos
cow=Vaca
create=Crea
create-a-new-page-on-this-topic=Crea una pàgina nova sobre aquest tema.
create-account=Crea un compte
create-date=Crea una data
create-new=Crea un nou
create-new-account=Crea un compte nou
create-page-x=Crea la página '{0}'
create-room=Crea un espai
create-site=Crea un lloc
create-time=Data de creació
created=Creat
created-by=Creat per
created-by-x=Creat per {0}
creation-stage=Etapa de creació de continguts
credentials=Credencials
credit=Crèdit
credit-card=Targeta de crèdit
credit-cards=Targetes de crèdit
credits=Crèdits
critical=Crític
cross-references=Referències creuades
css=CSS
cubit=Cúbic
curl-example=Exemple curl
currency=Moneda
currency-symbols=Símbols de moneda
current=Actual
current-and-previous=Actual i anteriors
current-folder=Carpeta actual
current-organization=Organització actual
current-page=Pàgina actual
current-page-variation-x=Variant de la pàgina actual ({0})
current-parent=Pàgina principal actual
current-password=Contrasenya actual
current-portal-instance=Instància del portal actual
current-results=Resultats actuals
current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Actual significa que els grups d'usuari actuals associats amb la funció {0}. Disponibles significa tots els grups d'usuari associats amb el {1} {2}.
current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Actual significa que els usuaris actuals estan relacionats amb la funció {0}. Disponibles significa tots els usuaris associats amb el {1} {2}.
current-site=Lloc actual
current-theme=Tema actual
current-title=Títol actual
current-url=URL actual
current-url-help=Representa la URL utilitzada per a fer la petició actual al portal.
current-user=Usuari actual
current-value=Valor actual
current-version=Versió actual
custom=Personalitza
custom-attributes=Atributs personalitzats
custom-color=Color personalitzat
custom-field=Camp personalitzat
custom-field-display-type-help=Especifica quin tipus de control s'utilitza per definir aquest camp.
custom-field-height-help=Això establirà l'alçada del camp d'entrada en píxels.
custom-field-hidden-help=Ocultar un camp personalitzat significa que el valor del camp no es mostra en qualsevol interfície d'usuari, només en aquesta. Això permet que s'utilitzi el camp per a alguns propòsits més complexos i avançats, com ara actuar com un marcador de posició per a permisos personalitzats.
custom-field-index-type-help=Configurar un camp personalitzat de cerca significa que el valor del camp s'indexarà quan es modifiqui l'entitat (com a usuari). Només es poden fer cerques en els camps java.lang.String. Tingueu en compte que, quan es permet que es puguin fer cerques en un camp, s'han d'actualitzar els índexs abans que les dades estiguin disponibles per a la recerca.
custom-field-key-help=S'utilitza la clau del camp personalitzat per accedir programàticament al camp a través de l'etiqueta <liferay-ui:custom-attribute />
custom-field-secret-help=Configurar com a secret un camp personalitzat significa que els caràcters que un usuari introdueixi quedaran amagats. Utilitzeu aquesta funció per a les contrasenyes.
custom-field-type-help=Escolliu amb deteniment el tipus de camp. Un cop hagi estat definit, ja no es podrà canviar.
custom-field-visible-with-update-permission-help=Configurar un camp personalitzat com a visible amb el permís actualitzat significa que un usuari amb un permís d'aquestes característiques pot visualitzar aquest camp. Aquesta configuració sobreescriu el valor del que està ocult en aquest cas.
custom-field-width-help=Determina l'amplada en píxels del camp d'entrada.
custom-fields=Camps personalitzats
custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Ja existeixen camps personalitzats per a aquestes configuracions addicionals: {0}. Elimineu manualment els camps personalitzats abans d'intentar migrar la configuració addicional.
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Els camps personalitzats no estan habilitats per a cap recurs.
custom-message=Missatge personalitzat
custom-portlet-xml=Portlet.xml personalitzat
custom-question=Pregunta personalitzada
custom-range=Rang personalitzat
custom-user-attributes=Atributs d'usuari personalitzats
custom-user-attributes-help=Si s'especifiquen els atributs personalitzats de l'usuari es recuperaran els continguts que coincideixin en la seva categoria. Les categories han de ser del context global.
custom.field.boolean=Vertader/Fals
custom.field.boolean.array=Conjunt de valors vertaders/falsos
custom.field.double=Nombre decimal (64 bits)
custom.field.double.array=Conjunt de nombres decimals (64 bits)
custom.field.float=Nombre decimal (32 bits)
custom.field.float.array=Conjunt de nombres decimals (32 bits)
custom.field.int=Nombre enter (32 bits)
custom.field.int.array=Conjunt de nombres enters (32 bits)
custom.field.java.lang.String=Text
custom.field.java.lang.String.array=Conjunt de valors de text
custom.field.java.lang.String.array.localized=Grup de valors de text traduït
custom.field.java.lang.String.localized=Text traduït
custom.field.java.util.Date=Data
custom.field.java.util.Date.array=Conjunt de dates
custom.field.long=Enter (64 bits)
custom.field.long.array=Conjunt de nombres enters (64 bits)
custom.field.number=Nombre decimal o enter (64 bits)
custom.field.number.array=Grup de nombres decimals o enters (64 bits)
custom.field.short=Enter (16 bits)
custom.field.short.array=Conjunt de valors enters (16 bits)
customer=Client
customer-service=Servei al client
customizable=Personalitzable
customizable-admin-help=Qualsevol canvi que feu en aquesta pàgina afectarà tots els usuaris.
customizable-help=Els usuaris amb permís per personalitzar aquesta pàgina ho podran fer en aquelles seccions marcades com a personalitzables.
customizable-user-help=Podreu afegir i configurar les aplicacions a les àrees marcades a continuació que només vostè veurà.
customization-settings=Paràmetres de personalització
customize-colors=Personalitza els colors
customize-colors-preview=Personalitza els colors: Vista prèvia
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Retalleu i enganxeu l'URL per usar-la com a enllaç:
czech=Txec
daily=Diàriament
daily-limit=Límit diari
danish=Danès
dashed=Línia de traços
data=Dades
data-definition=Definició de dades
data-definition-id=ID de definició de dades
data-definition-id-help=Representa l'identificador numèric de la definició de dades.
data-definitions=Definicions de dades
data-list-description=Descripció de la llista de dades
data-list-description-help=Representa la descripció de la llista de dades.
data-list-id=ID de la llista de dades
data-list-id-help=Representa l'identificador numèric de la llista de dades.
data-list-name=Nom de la llista de dades
data-list-name-help=Representa el nom de la llista de dades.
data-list-record-fields=Camps del registre de la llista de dades
data-list-records=Registres de la llista de dades
data-list-records-help=Proveeix mètodes d'ajuda per als registres de les llistes de dades a mostrar. Recuperi prèviament els registres que vulgui mostrar del servei local de registres DDL.
data-list-services=Serveis de llista de dades
data-list-variables=Variables de llista de dades
data-migration=Migració de dades
data-strategy=Estratègia de dades
database=Base de dades
database-connection-could-not-be-established=La connexió de la base de dades no es pot establir. Comproveu la configuració de la connexió.
database-connection-was-established-sucessfully=La connexió de la base de dades s'ha establert correctament.
database-driver-x-is-not-present=El controlador de la base de dades ({0}) no està present. Instal·leu-lo al vostre servidor d'aplicacions.
database-name=Nom de la base de dades
database-type=Tipus de base de dades
database.db2=DB2
database.derby=Derby
database.hypersonic=Hypersonic
database.ingres=Ingres
database.mysql=MySQL
database.oracle=Oracle
database.postgresql=PostgreSQL
database.sqlserver=SQLServer
database.sybase=Sybase
date=Data
date-and-time=Data i hora
date-format=Format de data
date-range=Interval de dates
date-selection=Utilitzeu els botons xab i xbb per seleccionar l'any. Useu els botons {0} i {1} per seleccionar el mes. Cliqueu sobre qualssevol dels botons per a una selecció més ràpida.
dates-must-not-be-in-the-future=Les dates no han d'aparèixer en el futur.
day=Dia
day-high=Màxim diari
day-low=Mínim diari
day-s=dia(es)
days=Dies
ddl-record-local-service=Servei local de registres DDL
ddl-record-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar registres de llistes de dades dinàmiques (DDL).
ddl-record-service=Servei de registre DDL
ddl-record-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). El mètodes inclouen comprovacions de permisos.
ddl-record-set-local-service=Servei de conjunt de registres DDL
ddl-record-set-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar conjunts de registres de llistes de dades dinàmiques (DDL).
ddl-record-set-service=Servei de conjunt de registre DDL
ddl-record-set-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar conjunts de registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos.
ddm-structure-local-service=Servei local d'estructura DDM
ddm-structure-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estructures d'associació de dades dinàmiques (DDM).
ddm-structure-service=Servei d'estructura de DDM
ddm-structure-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estructures d'associació de dades dinàmiques (DDM). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos.
ddm-template-local-service=Servei local de plantilles de DDM
ddm-template-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar plantilles d'associació de dades dinàmiques (DDM).
ddm-template-service=Servei de plantilles de DDM
ddm-template-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar plantilles d'associació de dades dinàmiques (DDM). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos.
deactivate=Desactivat
decade=Dècada
decades=Dècades
decimal=Decimal
decorated=Decorat
decoration=Decoració
default=Per defecte
default-associations=Associacions per defecte
default-colors=Colors per defecte
default-configuration=Configuració per defecte
default-control-panel-theme=Tema per defecte del tauler de control
default-database=Base de dades per defecte
default-display-page=Pàgina de visualització per defecte
default-display-page-help=S'utilitzarà la pàgina de visualització per tenir una vista completa del contingut. L'administrador del lloc web podrà definir on visualitzar el contingut en la pàgina a partir de l'addició d'un publicador de continguts i de la seva configuració com a publicador per defecte de la pàgina.
default-document-type=Tipus de document per defecte
default-document-type-help=Se li assignarà automàticament el tipus de document especificat a qualsevol document traslladat a la carpeta o afegit a través de WebDAV.
default-email-notification=Correu de notificació per defecte
default-landing-page=Página d'aterratge per defecte
default-landing-page-help=Aquesta és la página a la qual es dirigiran automàticament els usuaris després d'iniciar sessió. Per exemple, si volguéssiu que la pàgina d'aterratge per defecte fos http://localhost:8080/web/guest/login, caldria que ho definíssiu a /web/guest/login.
default-language=Idioma per defecte
default-language-help=L'idioma per defecte és l'idioma que apareix quan no hi ha cap traducció disponible en l'idioma de l'usuari.
default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=S'està utilitzant la configuració per defecte del servidor LDAP. Afegiu un servidor LDAP per ignorar la configuració per defecte.
default-logout-page=Pàgina de sortida per defecte
default-logout-page-help=Aquesta és la pàgina a la qual es redirigiran automàticament els usuaris després de tancar la sessió. Per exemple, si voleu que la pàgina de sortida per defecte sigui http://localhost:8080/web/guest/logout, definiu-ho com a /web/guest/logout.
default-mobile-theme=Tema per defecte per a dispositius mòbils
default-mobile-theme-help=Els temes per a mòbils només s'apliquen a dispositius WAP.
default-preferences=Preferències per defecte
default-regular-theme=Tema habitual per defecte
default-resolution=Resolució per defecte
default-site-roles-assignment-help=Seleccioneu les funcions que tindran els membres nous del lloc.
default-tab=Pestanya per defecte
default-teams-assignment-help=Seleccioneu els equips dels quals seran membres els nous assignats al lloc web.
default-theme=Tema per defecte
default-user-associations=Associacions dels usuaris per defecte
default-value=Valor per defecte
default-value-disabled=Valor per defecte (desactivat)
default-value-enabled=Valor per defecte (activat)
default-values=Valors per defecte
default-workflow-for-all-document-types=Cicle de treball per defecte per a tots els tipus de documents
define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Defineix un idioma per defecte i els idiomes addicionals per a aquest lloc web.
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Definiu un aspecte i un comportament específic per a aquesta pàgina.
define-permissions=Definiu els permisos
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Definiu els permisos en un recurs que pertanyi al mòdul de portal {0}.
define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=Definiu les restriccions específiques del tipus de document i el cicle de treball per a aquesta carpeta.
define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=Definiu les restriccions específiques del tipus de document per a aquesta carpeta.
define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Definiu regles per a dispositius mòbils específiques per a aquest pàgina.
define-the-behavior-of-this-search=Definiu el comportament d'aquesta recerca.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Aquest tipus de funció no pot definir permisos per a aquest recurs.
definition=Definició
definition-id=ID de la definició
definition-name=Nom de la definició
definition-of-terms=Definició de termes
definition-version=Versió de la definició
definitions=Definicions
delete=Esborra
delete-attachment=Elimina el fitxer adjunt
delete-category=Esborra la categoria
delete-content=Elimina el contingut
delete-content-before-importing-suggestion=Aquest procés no es pot desfer. Si no esteu segur, feu una exportació primer.
delete-content-before-importing-warning=Si escolliu aquesta opció, totes les dades creades per l'aplicació s'eliminaran abans del procés d'importació. Vagi amb compte, algunes aplicacions en altres pàgines poder fe referència a aquestes dades.
delete-data=Esborra la data
delete-document=Esborra el document
delete-entry=Esborra l'entrada
delete-file=Esborra el fitxer
delete-folder=Esborra la carpeta
delete-image=Esborra la imatge
delete-in-all-pages-variations=Esborra en totes les variacions de pàgina
delete-live-page=Elimina la pàgina activa.
delete-missing-layouts=Esborra les pàgines que no apareguin
delete-missing-layouts-help=Si seleccioneu aquesta opció, s'esborraran totes les pàgines d'aquest lloc web que no estiguin en el fitxer LAR d'importació.
delete-missing-layouts-staging-help=Si seleccioneu aquesta opció, s'eliminaran totes les pàgines de l'entorn real que no es troben en l'entorn de prova.
delete-page=Esborra la pàgina
delete-portlet-data=Esborra les dades del mòdul de portal
delete-portlet-data-before-importing=Esborra les dades del mòdul de portal abans d'importar.
delete-portlet-data-help=Si seleccioneu aquesta opció, totes les dades creades pels mòduls de portal s'esborraran abans del procés d'importació. És possible que alguns mòduls d'altres pàgines facin referència a aquestes dades.
delete-portlet-data-warning=Atès que s'esborraran totes les dades de Live, assegureu-vos que les opcions següents contenen les dades que voleu publicar.
delete-row=Esborra la fila
delete-selected-value=Elimina el valor seleccionat
delete-tag-set=Esborra un conjunt d'etiquetes
delete-this-version=Esborra aquesta versió
delete-version=Esborra la versió
delete-vocabulary=Esborra el vocabulari
deleted-in-x=Esborrat a {0}
deleted-user=Usuari esborrat
deleted-x=Esborrat el {0}
deleting-messages=S'estan eliminant els missatges...
deletions=Elements esborrats
deletions-help=Si escolliu aquesta opció, les operacions d'eliminació dutes a terme per aquests tipus de contingut es replicaran en el lloc web de destí.
denied=Denegat
denotes-a-system-group=Denota un grup del sistema
denotes-a-system-role=Denota una funció del sistema
deny=Denega
deploy=Implementa
deploy-directory=Directori de desplegament
descending=Descendent
describe-proposal=Descriviu la proposta
description=Descripció
description-of-the-changes=Descripció dels canvis
descriptive=Descriptiu
descriptive-view=Vista descriptiva
design=Disseny
desktop=Escriptori
desktop-view=Vista d'escriptori
dest-directory=Directori de destinació
destination-address=Adreça de destinació
destination-input-enabled=L'entrada de destinació està activada
detail=Detall
details=Detalls
developer=Desenvolupador
device=Dispositiu
device-families=Famílies de dispositius
device-family=Família de dispositius
device-family-does-not-exist=Aquesta família de dispositius no existeix.
device-family-help=Una família de dispositius representa una col·lecció de dispositius, com "Totes les tauletes" o "Telèfons Android".
device-help=Objecte que representa el dispositiu utilitzat per accedir al lloc web.
device-rule-does-not-exist=Aquesta regla de dispositius no existeix.
device-type=Tipus de dispositiu
dictionary=Diccionari
did-you-mean=Volïeu dir
diff=Diferència
diffs=Diferències
dinner=Sopar
direct-download=Descàrrega directa
direct-download-url=URL de descàrrega directa
direct-install=Instal·lació directa
directory=Directori
directory-indexing-enabled=Indexació de directori activada
directory-indexing-help=Si aquesta opció està activada, l'administrador podrà navegar per les carpetes i fitxers de la biblioteca de documents. Per exemple, l'administrador del lloc {0} pot veure documents de {1}.
disable=Desactiva
disable-caching=Desactiva la memòria cau
disable-forwarding=Desactiva l'enviament
disable-this-note-for-all-portlets=Inhabilita aquesta nota per tots els mòduls de portal.
disabled=Desactivat
disabled-by-default=Desactivat per defecte
disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Desactivar la paperera impedirà recuperar el contingut que s'hagi mogut a la mateixa.
discard=Descarta
discard-draft=Descarta l'esborrany
disclaimer=Desmentiment
discount=Descompte
discount-type=Tipus de descompte
disk=Disc
dismiss=Ignora
display=Visualització
display-a-datepicker=Mostra un seleccionador de dates
display-additional-activity-counters=Mostra els comptadors addicionals d'activitat
display-as-tooltip=Mostra-ho com un indicador de funció
display-asset-categories-facet=Mostra l'aspecte de les categories de contingut
display-asset-tags-facet=Mostra l'aspecte de les etiquetes de contingut
display-asset-type-facet=Mostra l'aspecte del tipus de contingut
display-current-locale=Mostra la configuració regional actual
display-date=Mostra la data
display-depth=Mostra la profunditat
display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Mostra "Volíeu dir: ..." si el nombre de resultats de cerca no està dins el llindar.
display-folder-facet=Aspecte de la carpeta de visualització
display-immediately=Mostra immediatament
display-main-query=Mostra la consulta principal
display-main-query-help=Això és perquè es faci servir en la verificació del comportament de recerca.
display-modified-range-facet=Mostra l'aspecte modificat de l'interval
display-of-live-session-data-is-disabled=La visualització de les dades de la sessió activa està deshabilitada. Per activar-la, definiu com a verdadera la propietat {0} del portal.
display-open-search-results=Visualitza els resultats d'Open Search
display-open-search-results-help=Mostrarà els resultats dels connectors d'Open Search de tercers.
display-order=Visualitza la comanda
display-page=Visualitza la pàgina
display-per-page=Visualització per pàgina
display-position=Posició de presentació
display-related-queries=Mostra les consultes relacionades
display-results-in-document-form=Mostra els resultats en el formulari del document
display-results-in-document-form-help=Això és perquè es faci servir en la verificació del comportament de recerca.
display-scope-facet=Aspecte de visualització del lloc
display-settings=Configuració de la visualització
display-style=Estil de presentació
display-style-desktop=Els-escriptoris-no-poden-ser-buits=Les vistes d'estils de presentació no poden ser buides.
display-style-views=Vistes d'estils de presentació
display-style-views-cannot-be-empty=Les vistes d'estils de presentació no poden ser buides.
display-template=Mostra la plantilla
display-the-page-in-x=Mostra la pàgina en {0}.
display-time=Mostra l'hora
display-type=Tipus de visualització
display-url=Mostra l'URL
display-user-facet=Aspecte de visualització d'usuari
displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=Els continguts visualitzats han de coincidir amb aquests atributs personalitzats del perfil d'usuari
displayed-assets-must-match-these-rules=El contingut visualitzat ha de complir aquestes regles.
displaying-content=Visualització del contingut
displaying-list=Visualització de la llista
distribution-scope=Abast de la distribució
dl-app-local-service=Servei local d'aplicacions DL
dl-app-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, i modificar les entrades de document a la biblioteca de documents, valoracions de fitxers i carpetes. Tots els mòduls de portal haurien d'interaccionar amb la biblioteca de documents mitjançant aquesta classe o mitjançant DLAppService, i no mitjançant la invocació directa dels serveis disponibles en les classes de la biblioteca de documents.
dl-app-service=Servei d'aplicacions DL
dl-app-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, modificar i verificar les entrades de fitxers i directoris de la biblioteca de documents. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. Tots els mòduls de portal haurien d'interaccionar amb la biblioteca de documents mitjançant aquesta classe o mitjançant DLAppService, i no mitjançant la invocació directa dels serveis disponibles en les classes de la biblioteca de documents.
dl-file-entry-type-local-service=Servei local de tipus d'entrada de fitxer DL
dl-file-entry-type-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, concatenar, eliminar i modificar els tipus de documents i carpetes de documents.
dl-file-entry-type-service=Servei de tipus de document DL
dl-file-entry-type-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, concatenar, eliminar i actualitzar tipus de documents i carpetes de documents. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
dns-lookup=Cerca DNS
do-not-repeat=No ho repeteixis
do-not-repeat-this-event=No repeteixis aquest esdeveniment.
do-not-warn=No avisis
do-you-want-to-create-a-user=Voleu crear un usuari?
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Voleu gestionar les aplicacions instal·lades?
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Voleu modificar les configuracions del portal?
document=Els meus documents
document-added-email=Correu electrònic del document afegit
document-conversion=Conversió de documents
document-extensions-does-not-match=Les extensions no coincideixen.
document-metadata-set=Conjunt de metadades del document
document-name=Nom del document
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Els noms dels documents han d'acabar amb alguna de les extensions següents:
document-path=Ruta del document
document-profile=Perfil del document
document-properties=Propietats del document
document-services=Serveis de document
document-type=Tipus de documents
document-type-restrictions=Restriccions dels tipus de document
document-type-restrictions-and-workflow=Restriccions de tipus de document i cicle de treball
document-type-restrictions-help=Es poden restringir les carpetes per tal que només acceptin un cert tipus de documents. Les restriccions es poden heretar d'una carpeta principal o d'una altra carpeta d'un nivell superior. Alternativament, es poden cancel·lar aquestes restriccions en la carpeta actual.
document-types=Tipus de documents
document-updated-email=Correu electrònic del document actualitzat
documents=Documents
documents-and-media=Documents i fitxers multimèdia
documents-help=Representa la llista de documents que es mostraran mitjançant l'aplicació.
documents-listing=Llistat de documents
documents-per-page=Documents per pàgina
documents-require-at-least-one-read-role=Els documents requereixen almenys una funció de lectura.
documents-require-at-least-one-write-role=Els documents requereixen almenys una funció d'escriptura.
documents-with-tag-x=Documents amb etiqueta {0}.
documents-with-x-x=Documents amb {0} {1}.
documents-with-x-x-and-tag-x=Documents amb {0} {1} i etiqueta {2}.
does-not-contain=No en conté
domain=Domini
domain-controller=Controlador de domini
domain-controller-name=Nom del controlador del domini
domain-controller-name-help=Especifiqueu el nom de NetBIOS del controlador del domini.
donation=Donació
done=Fet
dots=Punts
dotted=Seguit de punts
double=Doble
down=A baix
download=Descàrrega
download-content=Descarrega el contingut
download-file=Descarrega el fitxer
download-link=Enllaç de descàrrega
download-links=Enllaços de descàrrega
download-more=Més descàrregues
download-page=Pàgina de descàrrega
download-page-url=URL de la pàgina de descàrrega
download-script=Descarrega l'script
download-template=Descarrega la plantilla
download-x=Descarrega {0}
download-xsd=Descarrega la definició de l'esquema XML
download-xsl-template=Descarrega la plantilla XSL
downloading=S'està descarregant
downloading-xuggler=S'està descarregant Xuggler...
downloads=Descàrregues
dr=Dr.
draft=Esborrany
draft-pages=Esborranys
draft-saved-at-x=S'ha desat l'esborrany a {0}.
drafts=Esborranys
drag-portlets-below-to-nest-them=Arrossegueu els mòduls de portal que apareixen a continuació per imbricar-los.
drive-error=Error de disk
driving-directions=Com arribar-hi
drop-a-lar-file-here-to-import=Deixeu anar un fitxer LAR a importar
drop-fields-here=Col·loca els camps aquí.
drop-file-here-to-upload=Deixeu anar aquí el fitxer que s'ha de penjar
drop-files-here-to-upload=Deixeu anar aquí els arxius que s'han de penjar
due-date=Venciment
duplicate=Duplica
duplicated-variable-name=Nom duplicat de la variable
duration=Durada
dutch=Holandès
dynamic=Dinàmic
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Ja existeix un conjunt de registres de llista de dades dinàmiques amb clau {0}.
dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Ja existeix una estructura d'associació de dades dinàmiques amb clau {0}.
edit=Edita
edit-action=Edita l'acció
edit-audio=Edita el só
edit-blog=Edita el blog
edit-blog-entry=Edita l'entrada del blog
edit-bookmark=Edita l'adreça d'interès
edit-category=Edita la categoria
edit-category-permissions=Edita els permisos de la categoria
edit-content=Edita el contingut
edit-controls=Controls d'edició
edit-coupon=Edita el cupó
edit-default-values=Utilitza els valors per defecte
edit-display-template=Edita la plantilla de visualització
edit-document=Edita el document
edit-document-type=Edita el tipus de document
edit-draft=Edita l'esborrany
edit-entry=Edita l'entrada
edit-entry-permissions=Edita els permisos d'entrada
edit-event=Edita l'esdeveniment
edit-firm=Edita l'empresa
edit-folder=Edita la carpeta
edit-form=Edita el formulari
edit-form-template=Edita la plantilla de formulari
edit-group=Edita el grup
edit-groups=Edita els grups
edit-groups-for-role=Edita els grups per a la funció:
edit-groups-for-user=Edita els grups per a l'usuari:
edit-image=Edita la imatge
edit-link=Edita l'enllaç
edit-list=Edita la llista
edit-list-item=Edita l'element de la llista
edit-location=Edita la ubicació
edit-message=Edita el missatge
edit-node=Edita el node
edit-options=Edita les opcions
edit-organization=Edita l'organització
edit-page=Edita la pàgina
edit-pages=Edita les pàgines
edit-pages-priority=Edita la prioritat de les pàgines
edit-permissions=Edita els permisos
edit-plugin-permissions-help=Es poden assignar o eliminar permisos d'una funció des de l'administració de funcions fent servir l'acció de "Defineix els permisos" per a la funció d'escollir.
edit-portal-settings=Edita els paràmetres del portal
edit-preferences=Edita les preferències
edit-private-page=Edita la pàgina privada
edit-product=Edita el producte
edit-product-entry=Edita l'entrada del producte
edit-profile=Edita el perfil
edit-project=Edita el projecte
edit-projects=Edita els projectes
edit-public-page=Edita la pàgina pública
edit-question=Edita la pregunta
edit-registration=Edita el registre
edit-repository=Edita el repositori
edit-role=Edita la funció
edit-roles=Edita les funcions
edit-roles-for-group=Edita les funcions per al grup:
edit-roles-for-user=Edita les funcions per a l'usuari:
edit-rule=Editar la regla
edit-rule-group=Editar el grup de regles
edit-rule-group-instance=Editar la instància del grup de regles
edit-script=Edita el guió
edit-settings=Edita la configuració
edit-settings-for-x-in-group=Edita els paràmetres per a {0} en el grup:
edit-site-roles-for-user=Edita les funcions del lloc web per a l'usuari
edit-site-roles-for-user-group=Edita les funcions del lloc web per al grup d'usuaris
edit-site-settings=Edita els paràmetres del lloc web
edit-stock-quantity=Edita la quantitat en estoc
edit-structure=Edita l'estructura
edit-tag=Edita l'etiqueta
edit-tag-permissions=Edita els permisos de l'etiqueta
edit-tag-set-permissions=Edita els permisos del conjunt d'etiquetes
edit-task=Edita la tasca
edit-template=Edita la plantilla
edit-topic=Edita el tema
edit-user=Edita l'usuari
edit-user-x=Edita l'usuari {0}
edit-users=Edita els usuaris
edit-users-for-group=Edita els usuaris per al grup:
edit-users-for-project=Edita els usuaris per al projecte:
edit-users-for-role=Edita els usuaris per a la funció:
edit-users-for-task=Edita els usuaris per a la tasca:
edit-video=Edita vídeo
edit-vocabulary=Edita el vocabulari
edit-vocabulary-permissions=Edita els permisos del vocabulari
edit-web-content=Edita el contingut web
edit-wikis=Edita els wikis
edit-wikis-for-group=Edita els wikis del grup:
edit-x=Edita {0}
edit-x-site-template=Edita la plantilla del lloc '{0}'
edit-x-x=Edita {1}
edit-xsd=Edita la definició de l'esquema XML
edit-xsl-template=Edita la plantilla XSL
edit_guest=Edita el convidat
editable=Editable
editing-structure-details=Edició dels detalls de l'estructura
editor=Redactor
educational=Educatiu
either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=S'ha de definir o bé l'URL del servidor CAS o bé la del servei CAS.
em=em
email=Correu electrònic
email-address=Adreça de correu electrònic
email-address-2=Adreça de correu electrònic 2
email-address-3=Adreça de correu electrònic 3
email-address-and-type-are-required-fields=L'adreça de correu electrònic i el tipus són camps obligatoris.
email-address-attribute=Atribut de l'adreça de correu electrònic
email-addresses=Adreces de correu electrònic
email-body=Cos del correu
email-entry=Entrada del correu electrònic
email-from=Remitent
email-notifications=Notificacions per correu
email-subject=Assumpte
email-subscription=Subscripció de correu electrònic
email-to=Envia-ho a
email-verification-code=Envia per correu el codi de verificació
email-verification-notification=Envia per correu la notificació de verificació
emails=Correus electrònics
embedded=Incrustats
embedded-assets=Continguts incrustats
embedded-portlets=Mòduls de portal incrustats
emoticons=Emoticones
employee-id=ID de l'empleat
empty-cart=Carretó buit
empty-folder=Carpeta buida
empty-page=Pàgina buida
empty-page-description=Crea una pàgina buida que disposarà manualment.
empty-the-recycle-bin=Buida la paperera de reciclatge
empty-trash=Paperera buida
enable-birthday=Activa la data de naixement
enable-comment-ratings=Activa les valoracions dels comentaris
enable-comments=Activa els comentaris
enable-conversion-to=Activa la conversió a
enable-email-subscription=Activa la subscripció de correu electrònic
enable-flags=Activar les banderes
enable-for-x=Activar per {0}
enable-gender=Activa el gènere
enable-in-x=Activa en {0}
enable-message-ratings=Activa les valoracions dels missatges
enable-page-ratings=Activa les valoracions de la pàgina
enable-permissions=Activa els permisos
enable-print=Activa l'impressió
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Activa la propagació de canvis des de la plantilla de lloc.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=Si s'activa la propagació, les pàgines noves que s'hagin afegit a la plantilla del lloc s'afegiran també a aquest lloc. Els canvis en les aplicacions i propietats de les pàgines existents es propagaran també si no han patit cap canvi en aquest lloc. El fet d'activar aquesta opció després d'haver creat el lloc copiarà de nou les pàgines de la plantilla de lloc, i se sobreescriurà qualsevol canvi realitzat.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Habilita la propagació de canvis des de la plantilla de lloc {0}.
enable-ratings=Activa les valoracions
enable-recaptcha=Activa reCAPTCHA
enable-recycle-bin=Activa la paperera de reciclatge
enable-recycle-bin-default=Si aquesta opció està activa, la Paperera estarà activa per defecte. Els administradors podran desactivar-la per lloc.
enable-related-assets=Activa els contiguts relacionats
enable-rss-subscription=Activa la subscripció RSS
enable-social-activity-for=Activa l'activitat social per
enable-social-bookmarks=Activa les adreces d'interès social
enable-tag-based-navigation=Activa la navegació basada en etiquetes
enable-tag-based-navigation-help=Si es marca aquesta opció i es selecciona una etiqueta en visualitzar la pàgina, es mostraran els continguts amb aquesta etiqueta en comptes dels continguts que es van seleccionar manualment.
enable-view-count-increment=Activa l'increment del contador de vistes
enabled=Activat
enabled-by-default=Desactivat per defecte
enabled-on-private-pages=Activat en pàgines privades
enabled-on-public-pages=Activat en pàgines públiques
enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=L'activació d'ImageMagick proporciona funcionalitats de previsualització de documents.
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=L'activació de la integració d'OpenOffice proporciona funcionalitats de conversió de documents.
enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=L'activació de Xuggler proporciona funcionalitats de conversió de vídeos.
encryption-type=Tipus d'encriptació
end=Finalització
end-after=Finalitza després
end-at=Finalitza en
end-by=Finalitza abans de
end-date=Data de finalització
end-date-must-be-greater-than-start-date=La data de finalització ha de ser major que la d'inici.
english=Anglès
enrollment-url=URL de la inscripció
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Afegeix una entrada en blanc per desactivar el reeviament de correus.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Afegeix una adreça de correu PayPal en blanc per desactivar-lo. Seleccioneu les targetes de crèdit acceptades per registrar els pagaments. No es demanarà cap pagament si el PayPal està desactivat o si no s'ha acceptat cap targeta de crèdit.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Introduïu un element de la llista. Premeu Cancel·la o deixeu-lo en blanc per finalitzar la llista.
enter-a-name-for-the-email-address=Introduïu un nom per a l'adreça de correu.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Introduïu una adreça de correu PayPal per enviar tots els pagaments a PayPal.
enter-a-title-for-the-address=Introduïu un títol per a l'adreça.
enter-again=Introduïu-ho de nou
enter-an-address=Introduïu una adreça.
enter-an-address-for-the-image=Introduïu una adreça per a la imatge.
enter-an-email-address=Introduïu una adreça de correu.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Introduïu els valors personalitzats o deixeu-los en blanc si voleu usar els paràmetres per defecte del portal.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Introduïu el codi javascript que torna cert o fals per validar el camp. Les variables implícites següents estan disponibles.
enter-one-analytics-system-name-per-line=Introduïu un nom de sistema d'anàlisis per línia.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Introduïu una ciutat o un codi postal per línia.
enter-one-email-address-per-line=Introduïu una adreça de correu per línia.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Introduïu un nombre ISBN per línia per afegir llibres. En podeu afegir fins {0} alhora.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Introduïu un nom d'amfitrió de correu per línia per a tots els noms addicionals d'amfitrió de correus a més de {0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Introduïu un ID de paquet de connectors per línia.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Introduïu un nom de funció per línia. Un usuari ha de pertànyer a alguna d'aquestes funcions per tal de poder afegir aquest connector a una pàgina.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Introduïu un nom per a la funció per línia. Un usuari ha de pertànyer a una d'aquestes funcions per tal d'afegir aquest mòdul de portal a una pàgina.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Introduïu un nom d'usuari per línia per tal de reservar-lo.
enter-one-url-per-line=Introduïu una URL per línia.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Introduïu una adreça de correu de l'usuari per línia per poder reservar-la.
enter-one-value-per-line=Introduïu un valor per línia.
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Introduïu el rang i els parells mínims de missatges publicats per línia. Es visualitzaran els usuaris amb un rang en funció del nombre d'apunts que hagin publicat.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Introduïu a continuació el text per refinar la llista d'etiquetes.
enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels llocs d'organitzacions per defecte per línia que s'associaran als nous usuaris.
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms de les funcions per defecte (per línia) que s'associaran als nous usuaris.
enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels llocs web per defecte (per línia) que s'associaran als nous usuaris.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels grups per defecte d'usuaris (per línia) que estaran associats als nous usuaris.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Introduïu l'algorisme d'encriptació utiltzat per a les contrasenyes desades en el servidor LDAP.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Introduïu la URL amigable que s'utilitzarà tant per les pàgines públiques com per les privades.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Introduïu el nom, la imatge i el nivell de prioritat en ordre descendent. Es visualitzaran abans els fils de discussió amb una prioritat major que els que tenen una prioritat menor. El nom serà el nom de la prioritat mostrat. La imatge serà la imatge visualitzada de la prioritat i podria ser tant una URL completa com una ruta relacionada amb el tema.
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Introduïu els amfitrions virtuals públics i privats que s'associaran amb les URL amigables també públiques i privades.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Introduïu el filtre de recerca que s'usarà per provar la validesa d'un usuari. Es substuiran els anells de testimoni @company_id@,@email_address@, @screen_name@ i @user_id@ durant l'execució pels valors correctes.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Introduïu la definició del cicle de treball a sota en format XML.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Introduïu fins a {0} adreces de correu del amics que voleu convidar. Introduïu un correu per línia.
enter-your-custom-css=Introduïu el vostre CSS personalitzat.
enter-your-custom-css-class-names=Introduïu els noms de les classes dels CSS personalitzats.
enterprise=Empresa
enterprise-logo=Logotip de l'empresa
entire-message=Missatge sencer
entries=Entrades
entries-help=Representa la llista d'elements que es mostraran mitjançant aquesta plantilla.
entries-listing-for-list-display-style=Llista d'entrades de l'estil de visualització de llista
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Les entrades que han estat a la Paperera per més de {0} s'eliminaran de forma automàtica.
entries-with-tag-x=Entrades amb etiqueta {0}.
entries-with-x-x=Entrades amb {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Entrades amb {0} {1} i etiqueta {2}.
entry=Entrada
entry-added-email=Correu electrònic d'una entrada afegida
entry-help=Representa l'element que es mostrarà mitjançant aquesta plantilla o el primer en la llista si hi ha més d'un.
entry-information=Informació de l'entrada
entry-saved-at-x=Entrada desada a {0}.
entry-updated-email=Correu electrònic d'entrada actualitzada
erase-the-current-date=Esborra la data actual.
error=Error
error-initializing-import-controls=S'ha produït un error en inicialitzar els controls d'importació.
estimated-duration=Durada estimada
estimated-end-date=Data prevista de finalització
eternal=Etern
europe=Europa
evaluate-holiday-request=Avalueu la petició de vacances
event=Esdeveniment
event-information=Informació sobre l'esdeveniment
event-location=Lloc de l'esdeveniment
events=Esdeveniments
every=Tots
every-weekday=Cada dia de la setmana
everyone=Tothom
everything=Tot
exact-phrase=Frase exacta
exception=Excepció
exclude-assets-with-0-views=Excloure els continguts amb 0 visites
exclusive=Exclusiu
execute=Executa
expand=Amplia
expand-all=Amplia-ho tot
expando=Objecte expandible
expert=Expert
expiration=Venciment
expiration-date=Data de venciment
expiration-enabled=Venciment activat
expiration-enabled-help=Si es selecciona aquesta opció, l'usuari harà de canviar la seva contrasenya després d'un cert temps.
expire=Caduca
expire-this-version=Caduca aquesta versió
expire-version=Expira la versió
expired=Caducat
export=Exporta
export-data=Exporta les dades
export-date-range-help=Habiliteu un interval de dates per tal d'especificar un subconjunt de les dades que cal exportar. S'exportaran totes les dades si s'han creat durant o després de la data inicial i abans de la data de finalització.
export-enabled=Exportació habilitada
export-import=Exporta/Importa
export-import-categories-help=Si se selecciona aquesta opció, s'exportaran o s'importaran totes les categories i se'n mantindrà sempre la jerarquia. Durant la importació, no es crearan les categories duplicades si n'existeix una amb el mateix nom.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Degut a la granularitat del sistema de permisos, l'exportació o la importació dels permisos dels usuaris pot incrementar significativament el temps de processament. Exporteu-los només en cas que sigui absolutament necessari.
export-import-permissions-help=Si se selecciona aqueta opció, s'inclouran els permisos assignats a les pàgines exportades i a les finestres individuals del mòdul de portal.
export-import-portlet-permissions-help=Si se selecciona aquesta opció, s'inclouran els permisos assignats a la finestra exportada del mòdul de portal.
export-import-publish-system-roles-help=Les funcions estàndard del sistema son: Administrador, Convidat, Usuari Avançat, i Usuari. Les funcions de sistema addicionals es poden definir mitjançant la propietat system.roles en el fitxer portal-ext.properties.
export-import-referenced-categories-help=Si se selecciona aquesta opció, s'exportaran i importaran totes les categories utilitzades per les dades del mòdul de portal, mantenint la seva jerarquia. Durant la importació, no es duplicarà cap categoria si ja n'hi ha una amb el mateix nom.
export-import-theme-help=Quan seleccioneu aquesta opció de l'exportació, s'inclouran el tema de primer nivell i tots els seus fitxers en els fitxers LAR resultants. Quan seleccioneu aquesta opció de l'importació, s'instal·larà el tema i es configuraran totes les pàgines per tal d'utilitzar-lo.
export-import-theme-settings-help=Quan es seleccioni un element de l'exportació, s'inclouran la combinació de temes i colors triats per al lloc en el resultat dels arxius LAR. Quan es seleccioni un element de la importació, s'importarà la configuració de la combinació de temes i colors i es configuraran totes les pàgines perquè es puguin utilitzar.
export-organization-users=Exporta els usuaris de l'organització
export-settings=Paràmetres de la exportació
export-structures-help=Quan aquesta opció està activa, totes les estructures i plantilles referides seran exportades.
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Exporta les dades seleccionades al fitxer LAR corresponent.
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Exporta les dades seleccionades al lloc web d'un portal remot o a un altre lloc web del mateix portal.
export-users=Exporta Usuaris
exported=Exportat
exporting=S'està exportant
extend=Estén
extension=Extensió
external-services=Serveis externs
extranet=Extranet
facebook=Facebook
facebook-connect=Connexió al Facebook
fahrenheit=Fahrenheit
fail=Hi ha hagut un error
failed=Ha fallat
failed-login-attempts=Intents de connexió fallida:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=No s'ha pogut enllaçar amb el servidor LDAP mitjançant aquestes dades.
failed-to-create-consumer=No s'ha pogut crear cap consumidor.
failed-to-get-registration-properties=No s'han pogut obtenir les propietats de registre.
failed-to-install-remote-portlet=No s'ha pogut instal·lar el mòdul del portal remot.
failed-to-register-consumer=No s'ha pogut registrar el consumidor.
false=Fals
faq=PMF
favorite-activity=Activitat favorita
favorite-bible-verse=Versicle de la Bíblia favorit
favorite-food=Menjar favorit
favorite-movie=Pel·lícula favorita
favorite-music=Música favorita
favorite-quote=Cita favorita
favorites=Preferits
fax=Fax
fax-number=Número de fax
fbml=FBML
featured=Destacat
featured-items=Articles destacats
feed=Canal
feed-image-alignment=Alineació de la imatge del canal
feed-item-content=Contingut de l'entrada del canal
feed-type=Tipus de canal
feedback=Retroacció
feedbacks=Retroaccions
feeds=Canals
feet=Peus
female=Dona
female-voice=Veu femenina
field=Camp
field-label=Etiqueta del camp
field-name=Nom del camp
field-settings=Configuració del camp
field-type=Tipus de camp
fields=Camps
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=S'afegiran camps si necessiteu que es distingeixin els elements basats en els criteris escollits per l'usuari. Per exemple, si esteu venent samarretes, podeu afegir un camp amb el nom Talla i el valors S, M, L, XL. Introduïu els valors separant-los per comes.
fieldset=Conjunt de camps
file=Fitxer
file-extension=Extensió del fitxer
file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=El fitxer és massa gran per a la vista prèvia o la generació de vista en miniatura.
file-list=Llista de fitxers
file-location=Ubicació del fitxer
file-name=Nom del fitxer
file-size-is-larger-than-x-megabytes=La mida del fitxer supera els {0} megabytes.
file-size-was-not-specified-in-the-request=No s'ha especificat la mida del fitxer en la sol·licitud.
file-type-is-invalid=El tipus de fitxer és invàlid.
file-upload=Penja el fitxer
file-uploads=Penjades d'arxius
file-version-is-invalid=La versió del fitxer no és vàlida.
files=Fitxers
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Ompliu el següent formulari per rebre indicacions de com arribar a
filter=Filtre
filter-by-account=Filtra per compte
filter-by-field=Filtra per camp
filter-by-field-x=Filtra per camp {0}.
filter-by-organization=Filtra per organització
filter-by-structure=Filtra per estructura
filter-by-template=Filtra per plantilla
filter-by-user=Filtra per usuari
filter-by-user-group=Filtra per grup d'usuaris
filter-settings=Configuració del filtre
filter-web-content-list-by-structure-x=Filtra la llista de continguts web per estructura {0}.
filters=Filtres
find=Cerca
find-members=Cerca membres
find-potential-recipients-from-the-following=Cerca destinataris potencials dels següents:
fine-tune-generated-roles=Funcions generades i sintonitzades correctament.
finish-configuration=Finalitza la configuració
finished=Acabat
firm-name=Nom de l'empresa
firms=Empreses
first=Primer
first-message=Primer missatge
first-name=Nom
first-name-attribute=Atribut del nom
first-thread=Primer fil de discussió
first-version=Primera versió
flag=Bandera
flag-this-page=Marca aquesta pàgina
flag[action]=Marca-ho
flags=Banderes
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Les bandares estan desactivades perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera.
flash-attributes=Atributs del Flash
flash-variables=Variables del Flash
flat-amount=Quantitat neta
flat-view=Vista plana
folder=Carpeta
folder-display-settings=Paràmetres de visualització de la carpeta
folder-name=Nom de la carpeta
folder-path=Ruta de la carpeta
folders=Carpetes
folders-and-documents=Carpetes i documents
folders-and-entries=Carpetes i entrades
folders-and-images=Carpetes i imatges
folders-listing=Llistat de les carpetes
folders-per-page=Carpetes per pàgina
font=Tipus de lletra
font-color=Color de lletra
font-style=Estil del tipus de lletra
foot=Peu
footer-web-content=Contingut web del peu de pàgina
footnotes=Notes a peu de pàgina
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, exporta:
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, importa:
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, publica:
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Per exemple, si l'amfitrió públic virtual és www.helloworld.com i l'URL amigable és /helloworld, aleshores es mapejarà {0}://www.helloworld.com a {1}/helloworld.
for-example-x=Per exemple, {0}.
forbidden=Prohibit
forgot-password=He oblidat la contrasenya
form=Formulari
form-and-presentation=Formulari i presentació
form-controls=Controls del formulari
form-fields=Camps del formulari
form-information=Informació del formulari
form-method=Mètode del formulari
form-template=Plantilla de formulari
format=Format
format-script=Script de format
format-template=Plantilla de format
format-xsl=Format XSL
formula=Fórmula
forums=Fòrums
forward=Reenvia
forward-address=Adreça de reenviament
found-in-deleted-category-x=S'ha trobat en la categoria eliminada {0}.
found-in-deleted-folder-x=S'ha trobat en la carpeta eliminada {0}.
found-in-x-x=S'ha trobat a {0} {1}.
fourth=Quart
framework-version=Versió de l'entorn de treball
framework-versions=Versions de l'entorn de treball
free-memory=Memòria lliure
free-shipping=Enviament de franc
french=Francès
friday-abbreviation=Dv
friend-requested=S'ha enviat la sol·licitud d'amistat
friendly-url=URL amigable
friends=Amics
from=Des de
from-last-publish-date=Des de l'última data de publicació
from-level-0=Des del nivell 0
from-level-1=Des del nivell 1
from-level-1-to-all-sublevels=Des del nivell 1 fins a tots els subnivells
from-level-1-with-title=Des del nivell 1 amb títol
from-level-2-with-title=Des del nivell 2 amb títol
from-this-location=Des d'aquesta ubicació
from-x-to-x=De {0} a {1}
ftl[stands-for]=FreeMarker
ftp=FTP
full=Complet
full-content=Contingut complet
full-image=Imatge completa
full-member=Membre complet
full-name=Nom sencer
full-screen=Pantalla completa
future=Futur
gadget=Giny
gender=Gènere
general=General
general-permissions=Permisos generals
general-permissions-help=Aquests permisos defineixen què accions es poden realitzar per a totes les aplicacions d'aquesta secció, com les seves configuracions, si poden ser visualitzades, accedides mitjançant el tauler de control i l'administració del lloc, i més.
general-variables=Variables generals
generate=Genera
generate-custom-roles=Genera funcions personalitzades
generate-thread-dump=Buida el fil de discussions.
generating-preview-will-take-a-few-minutes=La previsualització tardarà uns minuts.
generic-portrait=Retrat genèric
gerah=Gerah
german=Alemany
get=Obtingues
get-map=Obtingues el mapa
get-or-post=Get o POST
get-password=Obtingues la contrasenya
get-quote=Obtingues un pressupost
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Obtingues la clau de l'API i l'URL de la pàgina treball de Facebook.
get-url=Obtingues URL.
get-url-or-webdav-url=Obté URL o URL WebDAV.
gifts=Regals
give-x-permission-to-users-with-role-x=Assigna el permí­s {0} als usuaris que acompleixen la funció de {1}.
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Assigna el permís {0} als usuaris que acompleixen la funció de {1}.
global=Global
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Podeu trobar les etiquetes globals en totes les pàgines que visiteu. S'utilitzen per personalitzar el contingut per tal que pogueu recuperar el contingut etiquetat en què esteu interessat.
go=Ves
go-to-category=Ves a la categoria
go-to-folder=Ves a la carpeta
go-to-my-portal=Ves al Meu Portal
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Aneu a PayPal i establiu l'IPN per fer un apunt a {0}.
go-to-private-pages=Ves a les pàgines privades
go-to-public-pages=Ves a les pàgines públiques
go-to-remote-live=Ves als apartats actius remots
go-to-the-latest-version=Ves a l'última versió.
go-to-the-site's-private-pages=Ves a les pàgines privades del lloc
go-to-the-site's-public-pages=Ves a les pàgines públiques del lloc
go-to-this-version=Ves a aquesta versió
google-analytics-id=ID del Google Analytics
google-apps=Aplicacions de Google
google-license=Llicència del Google
googles-spelling-suggestion-for=El suggeriment ortogràfic de Google per {0} és {1}.
government=Govern
grace-limit=Límit del període de gràcia
grace-limit-help=Determina el nombre de vegades que un usuari pot connectar-se després que la seva contrasenya hagi expirat i abans que se li demani introduir-ne una de nova.
graduation=Graduació
graph-url=URL del gràfic
greeting=Salutació
groove=Solc
group=Grup
group-by=Agrupar per
group-default-object-classes=Classes d'objectes per defecte del grup
group-import-search-filter=Filtre de la cerca per a la importació de grups
group-local-service=Servei local de grup
group-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar grups. Els grups són utilitzats en Liferay sobre tot com un contenidor de recursos per a permisos i àmbit de contingut.
group-mapping=Mapatge dels grups
group-name=Nom del grup
group-service=Servei de grup
group-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar grups. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. Els grups són utilitzats en Liferay sobre tot com un contenidor de recursos per a permisos i àmbit de contingut.
group-statistics-add-counter-first-text=Mostra
group-statistics-add-counter-second-text=com
group-statistics-add-counter-third-text=en
group-statistics-chart-type-activity-distribution=Distribució de l'activitat
group-statistics-chart-type-area-diagram=diagrama d'àrea
group-statistics-chart-type-column-diagram=diagrama de columnes
group-statistics-chart-type-tag-cloud=Núvol d'etiquetes
group-statistics-data-range-last-12-months=Últims 12 mesos
group-statistics-data-range-this-year=Aquest any
group.statistics.config.asset.activities=activitats sobre els continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.attachments=adjunts afegits als continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.cancelled-subscriptions=subscripcions cancel·lades als continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.comments=comentaris als continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.replies=respostes a les publicacions dels fòrums d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.subscriptions=subscripcions als continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.asset.votes=vots als continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.contribution=contribucions dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.participation=participació dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.popularity=popularitat dels continguts d'aquest lloc
group.statistics.config.user.achievements=accions dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.activities=activitats dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.attachments=fitxers adjunts dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.blog-updates=actualitzacions d'entrades de blog dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.blogs=entrades de blog dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.cancelled-subscriptions=subscripcions cancel·lades dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.comments=comentaris dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.message-posts=missatges de fòrums publicats per usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.subscriptions=subscripcions dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.votes=vots dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.wiki-updates=actualitzacions de pàgines wiki dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.config.user.wikis=Pàgines wiki dels usuaris d'aquest lloc
group.statistics.title.asset.activities=Activitats sobre els continguts
group.statistics.title.asset.attachments=S'han afegit fitxers adjunts als comentaris
group.statistics.title.asset.cancelled-subscriptions=Subscripcions a continguts cancel·lades
group.statistics.title.asset.comments=Comentaris dels continguts
group.statistics.title.asset.replies=Respostes a les publicacions dels fòrums
group.statistics.title.asset.subscriptions=Subscripcions a continguts
group.statistics.title.asset.votes=Vots en continguts
group.statistics.title.contribution=Contribució dels usuaris
group.statistics.title.participation=Participació dels usuaris
group.statistics.title.popularity=Popularitat dels continguts
group.statistics.title.user.achievements=Accions dels usuaris
group.statistics.title.user.activities=Activitats dels usuaris
group.statistics.title.user.attachments=Fitxers adjunts dels usuaris
group.statistics.title.user.blog-updates=Actualitzacions del blog dels usuaris
group.statistics.title.user.blogs=Entrades de blog dels usuaris
group.statistics.title.user.cancelled-subscriptions=Subscripcions dels usuaris cancel·lades
group.statistics.title.user.comments=Comentaris dels usuaris
group.statistics.title.user.message-posts=Publicacions dels usuaris en els fòrums
group.statistics.title.user.subscriptions=Subscripcions dels usuaris
group.statistics.title.user.votes=Vots dels usuaris
group.statistics.title.user.wiki-updates=Actualitzacions de la pàgina wiki dels usuaris
group.statistics.title.user.wikis=Pàgines wiki dels usuaris
groups=Grups
groups-and-roles=Grups i funcions
groups-dn=DN dels grups
guest=Visitant
guest-preferences=Preferències del visitant
guestbook=Llibre de visites
half-banner=Mig bàner
handbreath=Grapat
handling-of-form-data=Gestiona les dades del formulari
hangman=Penjat
hangman-word-list=Llista de paraules del penjat
happy-hour=Hora feliç
harmful-dangerous-acts=Accions perilloses o perjudicials
hateful-or-abusive-content=Contingut abusiu o que incita a l'odi
header=Capçalera
header-article=Article de la capçalera
header-background=Fons de la capçalera
header-border=Vora de la capçalera
header-text=Text de la capçalera
header-web-content=Contingut web de la capçalera
headers=Capçaleres
hectare=Hectàrea
height=Alçària
height-field-is-empty=L'altura del camp està buit.
height-maximized=Alçada maximitzada
height-normal=Alçada normal
help=Ajuda
helpful=Útil
hidden=Amagat
hidden-variables=Variables ocultes
hide=Amaga
hide-activities=Amaga les activitats
hide-all-messages-like-this=Amaga tots els missatges com aquest.
hide-assign-reviewers=Amaga l'opció d'assignar revisors
hide-category-controls=Amaga els controls de categoria
hide-customizable-sections=Amaga les seccions personalitzables
hide-from-navigation-menu=Amaga en el menú de navegació
hide-image=Amaga la imatge
hide-instances-that-have-already-ended=Amaga les instàncies que ja han finalitzat
hide-options=Amaga les opcions
hide-remote-export-options=Amaga les opcions d'exportació remota
hide-syntax-help=Amaga l'ajuda de sintaxi
hide-tasks-that-have-already-ended=Amaga les tasques que ja han finalitzat
hide-this-message=Amaga aquest missatge
hierarchy=Jerarquia
high=Alt
highest=El més alt
highest-activity-period=El període d'activitat més gran
highlighted=Destacat
hint-for-narrow-portlet=estret
hint-for-wide-portlet=ample
historical-charts=Gràfics històrics
history=Història
history-count=Mida de l'historial
history-count-help=Aquesta opció determina el nombre de contrasenyes anteriors que cal mantenir en l'historial.
history-enabled=L'historial està habilitat
history-enabled-help=Si aquesta opció està activada, el portal manté un historial de les contrasenyes prèvies dels usuaris i els avisa si intenten reutilitzar-ne una vella.
holiday=Festiu
home=Inici
home-address=Adreça particular
home-phone=Telèfon particular
home-url=l'URL de l'inici
home-url-help=Aquesta és la pàgina inicial del portal. Per exemple, si volguéssiu que la pàgina d'inici fos http://localhost:8080/web/guest/home, s'hauria de definir a /web/guest/home.
hook-plugin=Connector de tipus ganxo
hook-plugins=Connectors de tipus ganxo
horizontal=Horitzontal
horizontal-bar=Barra horitzontal
horizontal-separator=Separador horitzontal
host=Amfitrió
hot-deploy=Desplegament en calent
hour=Hora
hourly=Cada hora
hours=Hores
hours-of-operation=Hores de funcionament
hover-link=Enllaç amb el cursor
how-do-users-authenticate=Com s'autentiquen els usuaris?
html=HTML
html-attributes=Atributs HTML
html-format=Format HTML
html-mode=Mode HTML
html-title=Títol HTML
http-method=Mètode HTTP
http-request=Sol·licitud HTTP
http-request-help=Representa la sol·licitud actual i proporciona accès als paràmetres i camí, atributs, etc. de la URL.
http-status-code[404]=No s'ha trobat
http-status-code[500]=Error intern del servidor
hungarian=Hongarès
hyperlink=Enllaç
i-agree=Hi estic d'acord
i-disagree=No hi estic d'acord
icelandic=Islandès
icon=Icona
icon-view=Vista de les icones
icq=ICQ
id=Identificador
identification=Identificació
identity=Identitat
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Si no existeix cap ID d'usuari, utilitza el meu.
if-checked-this-page-cannot-be-modified=Si se selecciona aquesta opció, no es podrà modificar aquesta pàgina.
if-checked-this-page-wont-show-up-in-the-navigation-menu=Si se selecciona aquesta opció, no es mostrarà aquesta pàgina en el menú de navegació.
if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Si el tipus de descompte és Enviament gratuït, es descomptaran els costos d'enviament de la comanda. Per contra, si el tipus de descompte és Exempt d'impostos, el que es descomptaran seran les càrregues fiscals.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Si l'usuari és vàlid i existeix en el servidor LDAP, però no en el Liferay, es sincronitzarà aquest usuari des del LDAP fins al Liferay. A continuació, hi ha una associació dels atributs del Liferay i el parell de noms utilitzats per omplir els camps del Liferay.
if-you-are-not-x-logout-and-try-again=Si no sou {0}, desconnecteu-vos i intenteu-ho un altre cop.
iframe=iFrame
ignore=Ignora
ignore-all-updates=Ignora totes les actualitzacions
igoogle=iGoogle
ii=II
iii=III
image=Imatge
image-gallery=Galeria d'imatges
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Els noms de les imatges han d'acabar amb alguna de les extensions següents:
image-position-from-the-left=Posició de la imatge des de l'esquerra
image-position-from-the-top=Posició de la imatge des de d'alt
image-search-key=Clau de cerca d'imatges
image-uploader=Carregador d'imatges
images=Imatges
images-file=Fitxer d'imatges
images-per-page=Imatges per pàgina
images-with-tag-x=Imatges amb etiqueta {0}.
images-with-x-x=Imatges amb {0} {1}.
images-with-x-x-and-tag-x=Imatges amb {0} {1} i etiqueta {2}.
imap=IMAP
impersonate=Imita
impersonate-user=Imita l'usuari
import=Importa
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Importeu un fitxer LAR per tal de sobreescriure les dades seleccionades.
import-cas-users-from-ldap=Importa des del servidor LDAP
import-cas-users-from-ldap-help=Si aquesta opció està activada, aleshores els usuaris autenticats amb CAS que no existeixen al portal s'importaran des del servidor LDAP. El servidor LDAP ha d'estar activat.
import-data-strategy-copy-as-new-help=Totes les dades i el contingut del LAR importat seran creats com a noves entrades en el lloc web actual cada cop que el LAR s'importi.
import-data-strategy-mirror-help=Totes les dades i el contingut del LAR importat seran creats com a entrades noves la primera vegada, al mateix temps que es mantindrà una referència en el lloc web actual. Les importacions subseqüents d'aquest mateix lloc no crearan noves entrades, sinó que les actualitzaran.
import-data-strategy-mirror-with-overwriting-help=Mateix comportament que l'estratègia en 'mirall', però si es troba un document o una imatge amb el mateix nom, aquest o aquesta se sobreescriurà.
import-enabled=La importació està activada
import-enabled-user-password-autogenerated-help=Si seleccioneu aquesta opció, les contrasenyes que es creen automàticament s'utilitzaran per a usuaris importats. El fet d'exportar aquests usuaris portarà a què les contrasenyes originals es sobreescriguin en el LDAP.
import-export=Importa / Exporta
import-from-within-the-target-site-can-cause-conflicts=La importació des del lloc web de destí pot causar conflictes. Utilitzeu en el seu lloc el Tauler de control.
import-interval=Interval d'importació
import-on-startup-enabled=S'ha activat la importació a l'inici
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Importa només l'última versió i no tot l'historial.
import-open-sso-users-from-ldap=Importa des del servidor LDAP
import-open-sso-users-from-ldap-help=Si es marca aquesta opció, els usuaris autentificats des d'Open SSO i que no existeixen en el portal s'importaran des del servei LDAP. Per a això, cal que el LDAP estigui desactivat.
import-pages=Importa les pàgines
import-search-filter=Importa un filtre de cerca
import-settings=Importa els paràmetres
import-siteminder-users-from-ldap=Importa des de LDAP
import-siteminder-users-from-ldap-help=Si seleccioneu aquesta opció, els usuaris autenticats des del SiteMinder que no existeixen al portal s'importaran des del servei LDAP. Per a això, cal que el LDAP estigui desactivat.
import-user-preferences-help=Les preferències d'usuari només poden importar-se amb èxit quan coincideixen els UUID d'usuari.
import-wiki-images-help=Proporcioneu un fitxer ZIP amb les imatges que cal importar. Podeu comprimir directament la carpeta d'imatges de la MediaWiki (de vegades anomenada "penjada"). Si ho feu, es recomana eliminar els directoris anomenats "arxiu", "temp" i "miniatura" per reduir la mida del fitxer ZIP.
import-wiki-pages-help=Proporcioneu un fitxer XML exportat per MediaWiki a travès de la pàgina "Special:Export" (vegeu "Pàgines especials" en el menú d'eines).
import-wiki-strict-mode-help=Elimina de la pàgina importada totes les marques no reconegudes de MediaWiki.
import-wiki-users-help=Proporcioneu un fitxer CSV amb les adreces de correu dels usuaris per unificar-les amb les del portal. El fitxer tindrà dues columnes: el nom de l'usuari i l'adreça de correu. Podeu obtenir aquest fitxer utilitzant directament el SQL de la base de dades de MediaWiki.
important=S'està important
importing=S'està important
in-order-to-preview-your-changes,-the-web-content-will-be-saved-as-a-draft=Per tenir una vista prèvia dels canvis, el contingut de la web es guardarà com un esborrany. Esteu segur que voleu fer això?
in-progress=En curs
in-stock=Disponible
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=En cas que el client completi una comanda amb productes de diversos proveïdors: el client rebrà un correu electrònic de confirmació, cada proveïdor rebrà un altre correu de confirmació amb el subconjunt d'elements que li pertanyen i els administradors de les compres rebran còpies dels correus dels clients i dels proveïdors.
inactive=Inactiu
inactive-user=Usuari inactiu
inactive-users=Usuaris inactius
inactive-users-without-an-organization=Usuaris inactius sense organització
inband=Dins de la banda
inband-registration=Registre dins de la banda
inbox=Safata d'entrada
inch=Polzada
include=Inclou
include-all-children-pages=Inclou totes les subpàgines.
include-all-descendent-pages=Inclou totes les subpàgines.
include-artifact-in-repository=Inclou l'artefacte en el repositori
include-original-text=Inclou el text original
include-root-in-tree=Inclou l'arrel a l'arbre
include-tags-set-by-other-applications=Voleu incloure l'àrea d'etiquetes mitjançant altres aplicacions?
include-tags-set-by-other-applications-help=Algunes aplicacions com els Blogs o els Wikis comparteixen les etiquetes de les seves entrades dins la pàgina.L'editor de continguts les pot utilitzar per mostrar continguts amb les mateixes etiquetes.
include-tags-specified-in-the-url=Voleu incloure les etiquetes especificades en la URL?
included-layouts=Pàgines incloses
incoming=Entrada
incoming-imap-server=Servidor d'entrada IMAP
incoming-links=Enllaços d'entrada
incoming-pop-server=Servidor POP d'entrada
incoming-port=Port d'entrada
increment-version=Incrementa la versió
increment-version-on-save=Incrementa la versió en guardar
indefinite=Indefinit
indent=Sagna
index-type=Tipus d'índex
indexable=Indexable
indexable-keyword=Indexable - Paraula Clau
indexable-text=Indexable - Text
indexed=Indenxat
indexes=índexs
industry=Indústria
information-lifespan=Vida útil de la informació
information-value=Valor de la informació
infringes-my-rights=Infringeix els meus drets
inherit=Hereta
inherited=Heretat
inherited-roles=Rols heretats
initial-publication=Publicació inicial
initial-window-state=Estat inicial de la finestra
initiate-process=Inicia el procés
input-permissions-configure-help=Configura els permisos per a aquest recurs.
input-permissions-more-options-help=Mostra més opcions de permisos que es poden assignar a aquest element.
insert-custom-css-that-will-be-loaded-after-the-theme=Introduïu el codi CSS personalitzat que es carregarà després del tema.
inserted-in=Insertat en
inset=Efecte 3D de contingut enfonsat (inset)
install=Instal·la
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Instal·la i configura Maxmind GeoIP City o GeoLite City per activar aquest mòdul de portal.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Instal·la i configura el mòdul de portal IP Geocoder per activar aquest mòdul.
install-more=Instal·la més
install-more-applications=Instal·la més aplicacions
install-more-layout-templates=Instal·la més plantilles de format de pàgina
install-more-plugins=Instal·la més connectors
install-more-portlets=Instal·la més mòduls de portal
install-more-themes=Instal·la més temes
install-plugins=Instal·la els connectors
install-portlet=Instal·la el mòdul de portal
install-status=Estat de la instal·lació
installation-in-process=S'està processant la instal·lació
installed-version=Versió instal·lada
instance-id=ID de la instància
instances=Instàncies
instant-messenger=Missatgeria instantània
instant-messenger-ids=ID de la missatgeria instantània
instructions-for-the-user=Instruccions per a l'usuari
insurance=Assegurança
insurance-calculation=Càlcul d'assegurances
integer=Enter
interest-paid=Interessos pagats
interest-rate=Tipus d'interès
intermediate=Intermediari
internal-server-error=Error intern del servidor
interval=Intèrval
interview=Entrevista
intranet=Extranet
invite-by-email=Convida per correu electrònic
invite-friends=Convida els amics
invite-members=Convida els membres
invoice=Factura
invoke=Invoca
irc=IRC
is-not-ready={0} no està a punt.
is-temporarily-unavailable={0} no està disponible temporalment.
is-this-template-attached-to-a-structure=Aquesta plantilla està associada a una estructura?
isbn=ISBN
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-freeform-layouts=No és possible especificar la configuració de personalització per als dissenys de forma lliure.
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-pages-in-site-templates-or-page-templates=No es pot especificar la configuració de personalització per a pàgines definides en plantilles de lloc web o en plantilles de pàgina.
italian=Italià
italic=Cursiva
item=Article
item-description=Descripció de l'article
item-information=Informació de l'article
item-label=Etiqueta de l'article
item-name=Nom de l'article
item-total=Total d'articles
item-value=Valor de l'article
items=Articles
items-class=Classe d'elements
items-per-page=Articles per pàgina
iv=IV
jaas-is-not-configured-properly=JAAS no està configurat correctament.
jabber=Jabber
jar-file=Fitxer JAR
javascript=Javascript
javascript-example=Exemple JavaScript
jboss-prefix=Prefix JBoss
jdbc-default-jndi-name=Nom per defecte del JNDI de JDBC
jdbc-driver-class-name=Nom del tipus de controlador de JDBC
jdbc-password=Contrasenya de JDBC
jdbc-url=URL de JDBC
jdbc-user-name=Nom d'usuari de JDBC
jira-login=Connexió al JIRA
job-application=Sol·icitud de treball
job-class=Tipus de treball
job-title=Títol
join=Uneix-te
join-date=Data d'incorporació
join-organization=Uneix-te a l'organització
join-room=Uneix-me a l'espai
join-site=Uneix-me al lloc web
joined=Unit
journal-article-local-service=Servei local d'article de diari
journal-article-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar contingut web.
journal-article-service=Servei d'article de diari
journal-article-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar contingut web. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
journal-feed-target-layout-friendly-url-help=Introduïu l'URL amigable d'una pàgina a la qual el canal de continguts enviarà elements de canals de continguts no llistats, excloent el nom del servidor (per exemple, /web/host/name). aquest canal només enviarà pàgines dins del lloc web al qual pertany aquesta URL.
journal-feed-target-portlet-id-help=Opcionalment, perquè els articles que no apareixen a llista es mostrin, especifiqueu l'ID d'un mòdul de portal de visualització del contingut web en la pàgina de destinació. El mòdul de portal ha d'existir o no es visualitzarà el contingut.
journal-template-cacheable-help=Desmarca només a l'hora de desenvolupar plantilles que utilitzen controls de peticions, l'API de consulta del CMS o altres característiques dinàmiques.
jr=Jr.
junk-mail=Correu brossa
justify=Justifica
justify-center=Justifica al centre
justify-left=Justifica a l'esquerra
justify-right=Justifica a la dreta
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Mantingues els dos fitxers adjunts i canvia el nom del fitxer adjunt eliminat per:
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Mantingues les dues entrades i canvia el nom de l'entrada de la paperera per:
key=Clau
key-generator=Generador de claus
keys=Claus
keywords=Paraules clau
kill-session=Mata la sessió
kilogram=Quilogram
kilometer=Quilòmetre
korean=Coreà
label=Etiqueta
language=Llengua
language-and-time-zone=Llengua i zona horària
language-from=Del llenguatge
language-to=Al llenguatge
language-type=Tipus de llenguatge
languages=Llengües
large=Gran
large-image=Imatge gran
large-image-url=URL de la imatge gran
large-rectangle=Rectangle gran
larger=Més gran
laser=Làser
last=Últim
last-activity-date=Data de l'última activitat
last-changed-by=L'ultim canvi ha estat realitzat per
last-checked=Última comprovació
last-login=Última connexió:
last-message=Últim missatge
last-modified=Última modificació
last-name=Cognom
last-name-attribute=Atribut del cognom
last-name-required=El cognom és obligatori
last-post=Últim missatge
last-post-date=Data de l'últim missatge
last-publication-from-x=Última publicació desde {0}
last-request=Última sol·licitud
last-thread=Últim fil de discussió
last-trade=Última transacció
last-update-date=Data de l'última actualització
last-updated=Última actualització
last-updated-by-x=Última modificació feta per {0}
last-updated-x=Última modificació {0}
last-version=Última versió
last-vote-date=Data de l'última votació
last-week=La setmana passada
last-x-structures=Les últimes {0} estructures
last-x-templates=Les últimes {0} plantilles
last-x-web-content=Els últims {0} continguts web
latest-aproved-version=Última versió aprovada
latest-aproved-version-author=Autor de l'última versió aprovada
latest-version=Última versió
latin=Llatí
launch=Inicia
launch-editor=Inicia l'editor
layer-type=Tipus de capa
layout=Pàgina
layout-controls=Controls de disposició
layout-inherits-from-a-prototype-portlets-cannot-be-manipulated=La disposició hereda d'un prototip. Els mòduls de portal no es poden manipular.
layout-local-service=Servei local de disposició
layout-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, importar, exportar i actualitzar disposicions.
layout-service=Servei de disposició
layout-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, importar, exportar i actualitzar disposicions. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
layout-template=Plantilla de pàgina
layout-template-plugin=Connector de la plantilla de presentació
layout-template-plugins=Connectors de plantilles de presentació
layout-templates=Plantilles de presentació
layout.types.article=Contingut web
layout.types.control_panel=Tauler de control
layout.types.embedded=Incrustrat
layout.types.embedded.description=Mostra el contingut d'un altre lloc web.
layout.types.link_to_layout=Enllaça a una pàgina d'aquest lloc
layout.types.link_to_layout.description=Enllaç a una altra pàgina del lloc actual.
layout.types.panel=Tauler
layout.types.panel.description=Crea una pàgina amb les aplicacions i la navegació preestablertes.
layout.types.portlet=Disposició
layout.types.url=Enllaç a URL
layout.types.url.description=Enllaça a un altre lloc web.
layouts=Disposicions
ldap=LDAP
ldap-export-must-not-be-enabled-when-autogeneration-of-user-passwords-is-enabled-for-ldap-import=L'exportació de LDAP no ha d'estar activada quan també ho estigui la generació automàtica de contrasenyes d'usuaris per a l'importació de LDAP.
ldap-full-name-attribute-help=Només s'importa l'atribut de nom complet quan el nom o el cognom són buits.
ldap-server-id=ID del servidor LDAP
ldap-server-name=Nom
ldap-servers=Servidors de LDAP
leaderboard=Classificació
learn-more=Aprèn més
leave=Abandona
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Voleu desar una còpia del missatge reenviat?
leave-edit-preferences=Surt de les preferències d'edició
leave-organization=Abandona l'organització
leave-site=Abandona el lloc web
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Deixa-ho en blanc si el cupó no coincideix amb l'SKU.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Deixa-ho buit si el cupó no coincideix amb les categories principals d'algun element.
left=Esquerra
legal-id=ID legal
legal-name=Nom legal
legal-type=Tipus legal
legend=Llegenda
length=Longitud
less-options=Menys opcions
letter-spacing=Separació entre caràcters
level=Nivell
license=Llicència
license-key=Clau de llicència
licenses=Llicències
liferay=Liferay
liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=No s'ha pogut establir cap connexió amb el servidor LDAP. Comproveu la vostra configuració i verifiqueu que aquest servidor estigui funcionant.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=No s'ha pogut establir cap connexió amb el servidor OpenSSO. Comproveu la vostra configuració i verifiqueu que aquest servidor estigui funcionant.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=No s'ha pogut establir cap connexió amb els serveis d'OpenSSO. Comproveu que aquests serveis estiguin funcionant.
liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=S'ha establert amb èxit la connexió amb el servidor LDAP.
liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=S'ha establert amb èxit la connexió amb el servidor de OpenSSO.
liferay-is-being-installed=S'està instal·lant el Liferay. El procés pot trigar diversos minuts.
liferay-sync=Liferay Sync
liferay-taglib=Biblioteca d'etiquetes de Liferay
liferay-taglib-help=Proporciona accés a la biblioteca d'etiquetes JSP de la plantilla.
liferay-versions=Versions del Liferay
lifetime=Temps de vida
limit=Límit
limit-membership-to-members-of-the-parent-site=Limita l'afiliació als membres del lloc web superior
limit-organization=Limita l'organització
limit-scope=Limita l'àmbit
limits=Límits
line=Línia
line-height=Alçada de la línia
link=Enllaça
link-portlet-urls-to-page=Enllaça les URL del mòdul de portal amb la pàgina
link-to-layout=Enllaça-ho amb la pàgina
link-to-page=Enllaça-ho amb la pàgina
links=Enllaços
list=Llistes
list-all=Llista-ho tot
list-hierarchy=Llista la jerarquia
list-name=Nom del llistat:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Es va actualitzar per últim cop la llista de connectors {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Llista els usuaris que tenen permís per dur a terme l'acció
list-view=Visualització de la llista
lists=Llistes
live=Actual
live-session=Sessió activa
live-sessions=Sessions actuals
load-more-results=Carrega més resultats
loading=S'està carregant
loading-accounts=S'estan carregant els comptes...
loading-folders=S'estan carregant les carpetes...
loading-message=S'està carregant el missatge...
loading-messages=S'estan carregant els missatges...
loan-amount=Import del prèstec
local=Local
local-live=Entorn Live local
locale=Configuració local
locale-help=Representa el llenguatge i la localització usada per la sol·licitud actual.
localizable=Localitzable
localized=Localitzat
localized-language=Idiomes localitzats
location=Ubicació
location-profile=Perfil de la ubicació
locations=Ubicacions
lock=Bloqueja
lock-thread=Bloqueja el fil de la discussió
locked=Bloquejat
lockout=Bloqueig
lockout-duration=Durada del bloqueig
lockout-duration-help=Determina la quantitat de temps que el compte d'un usuari es bloquejarà.
lockout-enabled=Bloqueig activat
lockout-enabled-help=Si s'activa aquesta opció, qualsevol usuari pot intentar connectar-se diverses vegades abans que es bloquegi el seu compte.
log-levels=Nivells de registre
login=Connexió
login-through-facebook=Iniciar la sessió amb Facebook
login-url=URL de connexió
login-url-for-opensso-help=S'utilitza aquesta URL per especificar la pàgina d'entrada del servidor OpenSSO. Utilitzeu "goto=" com el paràmetre per indicar cap a on encaminar-se després d'iniciar la sessió.
logo=Logotip
logout-url=URL de desconnexió
logout-url-for-opensso-help=S'utilitza aquesta URL per especificar la pàgina de sortida del servidor OpenSSO. Utilitzeu "goto=" com el paràmetre per indicar cap a on encaminar-se després de tancar la sessió.
long-description=Descripció llarga
long-text=Text llarg
look-and-feel=Aspecte i comportament
lookup=Cerca
low=Baix
lower-case-letters=Lletres minúscules
lowest-activity-period=Període d'activitat més baix
lunch=Esmorzar
mac-addresses=Adreces MAC
mail=Correu
mail-display-settings=Configuració de la visualització del correu electrònic
mail-domain=Domini del correu
mail-host-names=Servidors de correu
mailing=Correu
mailing-list=Llista de correu
main-configuration=Configuració principal
main-fields=Camps principals
main-metadata-fields=Camps de les metadades principals
main-profile=Perfil principal
main-site-pages-variation-of-x=Variant principal de les pàgines del lloc web {0}
main-variation=Variant principal
maintenance-alert=Alerta de manteniment
make-x-my-start-page=Fes {0} la meva pàgina d'inici!
male=Home
male-voice=Veu d'home
manage=Administra
manage-actions=Administra les accions
manage-application-display-templates=Gestiona les plantilles de visualització d'aplicacions
manage-apps=Administra aplicacions
manage-children=Administra les subseccions
manage-classification-rules=Administra les regles de classificació
manage-data-definitions=Administra les definicions de les dades
manage-display-templates-for-x=Gestiona les plantilles de visualització per {0}
manage-entries=Administra les entrades
manage-list=Administra la llista
manage-memberships=Administra els membres del grups
manage-nodes=Administra els nodes
manage-page=Administra la pàgina
manage-page-variations=Administra les variants de pàgina
manage-pages=Administra les pàgines
manage-portlets=Administra els mòduls de portal
manage-private-pages-variations=Administra les variants de les pàgines privades
manage-public-pages-variations=Administra les variants de les pàgines públiques
manage-rule-priorities=Administra les prioritats de les regles
manage-settings=Administra la configuració
manage-site=Administra el lloc web
manage-site-content=Administra el contingut del lloc web
manage-site-memberships=Gestiona els membres del lloc
manage-site-pages=Administra les pàgines del lloc web
manage-site-pages-variations=Administra les variants de les pàgines del lloc web
manage-site-template=Administra les plantilles dels llocs web
manage-sitemap=Administra el Sitemap
manage-task=Administra les tasques
manage-teams=Administra els equips
manage-templates=Gestiona les plantilles
manage-wikis=Administra els wikis
manage-x=Administra {0}
manager=Administrador
manual=Manual
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Especifica manualment propietats addicionals de JavaMail per sobreescriure la configuració anterior.
maori=Maorí
map=Mapa
map-new-location=Ubicació nova del mapa
mapping=Mapatge
mappings-for-opensso-help=El mapatges obligatoris entre OpenSSO i Liferay són: el nom d'usuari, l'adreça de correu electrònic, el nom i el cognom.
maps-and-directions=Mapes i direccions
margin=Marge
margin-and-padding=Marge i separació
mark-as-a-question=Marca com a pregunta
mark-as-an-answer=Marca com a resposta
mark-as-read=Marca com a llegit
mark-as-ready-for-publication=Marca com a llest per publicar-se
mark-as-unread=Marca com no llegit
marked-as-removed=Marcat com a eliminat
marking-messages-as-read=S'estan marcant els missatges com a llegits...
marking-messages-as-unread=S'estan marcant els missatges com a no llegits...
mass=Massa
match-whole-words=Paraules completes
match-x-of-the-following-fields=Coincideix amb {0} dels camps següents:
max-attendees=Nombre màxim d'assistents
max-num-of-tags=Nombre màxim d'etiquetes
max-num-of-users=Nombre màxim d'usuaris
max-qty=Quantitat màxima
max-users=Nombre màxim d'usuaris
maximize=Maximitza
maximize-links=Maximitza els enllaços
maximized=Maximitzat
maximum=Màxim
maximum-activities-to-display=Nombre màxim d'activitats per visualitzar
maximum-age=Edat màxima
maximum-age-help=Determina el temps de validesa de la contrasenya abans que sigui necessari canviar-la.
maximum-bloggers-to-display=Nombre màxim de bloguers per visualitzar
maximum-entries-to-display=Nombre màxim d'entrades per visualitzar
maximum-failure=Nombre màxim d'errors
maximum-failure-help=Determina el nombre màxim de vegades que un usuari pot intentar iniciar sessió amb una contrasenya invàlida.
maximum-file-size=Mida màxima d'un fitxer
maximum-items-to-display=Nombre màxim d'elements per visualitzar
maximum-memory=Memòria màxima
maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=S'ha superat el nombre màxim d'intents permesos per superar el CAPTCHA.
maximum-number-of-related-queries=Nombre màxim de consultes relacionades
maximum-previewable-file-size=Mida màxima d'un fitxer de vista prèvia
maximum-previewable-file-size-help=Estableix la mida màxima admesa per a la vista prèvia i la generació de miniatures de fitxers. Un valor de -1 indica que tots els fitxers es processaran. Un valor de 0 indica que no es processarà cap fitxer. La mida màxima per defecte és de 100 megabytes.
maximum-thumbnail-height=Alçada màxima de la miniatura
maximum-thumbnail-width=Amplitud màxima de la miniatura
maybe=Potser
maybe-attending=Potser s'està atenent
me=Jo
media-files-must-be-one-of-the-following-formats=Els fitxers multimèdia han de ser d'algun dels formats següents:
medium=Mitja
medium-image=Imatge mitjana
medium-image-url=URL de la imatge mitjana
medium-rectangle=Rectangle mitjà
meeting=Reunió
members=Membres
members-to-invite=Membres a convidar
membership-options=Opcions d'afiliació
membership-request=Sol·licitud per ser membre
membership-requested=S'ha sol·licitat ser membre
membership-requests=Sol·licituds per ser membre
membership-type=Tipus de membre
membership-type-open-help=Els usuaris poden sol·licitar ser membres del grup. La petició s'acceptarà automàticament.
membership-type-private-help=Els usuaris no poden sol·licitar subscriure's. Només els administradors del lloc poden afegir membres nous.
membership-type-restricted-help=Els usuaris poden sol·licitar subscriure's; fet que els administradors del lloc web hauran d'aprovar.
memberships=Membres del grup
memory=Memòria
menu=Menú
merge=Fusiona
merge-data=fusiona les dades
merge-fail-count[page-template]=Propagació del comptador d'errors
merge-fail-count[site-template]=Propagació del comptador d'errors
merge-only-selected-tags=Fusiona només les etiquetes seleccionades
merge-pages=Fusiona pàgines
merge-redundant-roles=Fusiona les funcions redundants
merge-site-pages-variation=Fusiona la variació de pàgines del lloc web
merge-tags=Etiquetes fusionades
merge-with-parent-category=Fusiona amb la categoria principal
merge-with-parent-folder=Fusiona amb la carpeta principal
merge-x-public-pages=Fusiona {0} pàgines públiques
merged-from-x-x=(Fusionat des de {0}, {1})
message=Missatge
message-added-email=Notificació del missatge afegit
message-board-messages=Missatges del quadre de missatge
message-boards-home=Inici dels quadres de missatge
message-boards-message-anonymous-help=Si s'activa aquesta opció, es publicarà aquest missatge anònimament.
message-boards-message-question-help=Si s'activa aquesta opció, es podran marcar després les respostes subsegüents a aquest missatge com a respostes.
message-boards-message-subscribe-by-default-help=Subscriu els usuaris per defecte als fils en què participen.
message-boards-message-subscribe-me-help=Si s'activa aquesta opció, llavors estareu subscrits a aquest fil.
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode
message-boards.message-formats.html=HTML
message-format=Format del missatge
message-headers=Capçaleres del missatge
message-list=Llista de missatges
message-recipients-limit=Límit de destinataris
message-thread=Fil de missatges
message-updated-email=Correu electrònic del missatge actualitzat
messages=Missatges
messages-have-been-deleted=S'han esborrat els missatges.
messages-per-inbox-preview=Missatges per a la previsualització de la bústia d'entrada
messages-per-page=Missatges per pàgina
meta-description=Metaetiquetes de descripció
meta-keywords=Paraules clau
meta-robots=Etiquetes meta robots
meta-tags=Metaetiquetes
metadata-fields=Camps de metadades
metadata-set=Conjunt de metadades
metadata-sets=Conjunts de metadades
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=justificant de recepció
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=línia de comandes
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Comentari
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contacte
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Convencions
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=ID d'experiment
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Història
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Institució
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Nom anglès del model
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=ID del programa
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=ID del projecte
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realització
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Preferències
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Origen
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=ID de la taula
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=URL de la ubicació
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=URL de la llicència
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Tipus de treball
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=contribuent
metadata.DublinCore.COVERAGE=Mitjana
metadata.DublinCore.CREATED=Creat
metadata.DublinCore.CREATOR=Creador
metadata.DublinCore.DATE=Data
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Descripció
metadata.DublinCore.FORMAT=Format
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=identificador
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Idioma
metadata.DublinCore.MODIFIED=Modificat
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Editor
metadata.DublinCore.RELATION=Relació
metadata.DublinCore.RIGHTS=Drets
metadata.DublinCore.SOURCE=Origen
metadata.DublinCore.SUBJECT=Assumpte
metadata.DublinCore.TITLE=Títol
metadata.DublinCore.TYPE=Tipus
metadata.Geographic.ALTITUDE=altitud
metadata.Geographic.LATITUDE=Latitud
metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitud
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Disposició del contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Codificació del contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Llenguatge del contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Longitud del contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Ubicació del contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Compendis MD5 de contingut
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Tipus de contingut
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Última modificació
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Ubicació
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Nom de l'aplicació
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Versió de l'aplicació
metadata.MSOffice.AUTHOR=Autor
metadata.MSOffice.CATEGORY=Categoria
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=Nombre de caràcters
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=Nombre de caràcters amb espais
metadata.MSOffice.COMMENTS=Comentaris
metadata.MSOffice.COMPANY=Companyia
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Estat del contingut
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Data de creació
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Hora d'edició
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Paraules clau
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Últim autor
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Últim imprès
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=L'últim que s'ha desat
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=Nombre de línies
metadata.MSOffice.MANAGER=Administrador
metadata.MSOffice.NOTES=Nota
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=Nombre de pàgines
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=Nombre de paràgrafs
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Format de presentació
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Número de revisió
metadata.MSOffice.SECURITY=Seguretat
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=Nombre de diapositives
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Plantilla
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Temps total
metadata.MSOffice.VERSION=Versió
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=Nombre de paraules
metadata.Message.MESSAGE_BCC=Cco
metadata.Message.MESSAGE_CC=Cc
metadata.Message.MESSAGE_FROM=Des de
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Destinatari del missatge
metadata.Message.MESSAGE_TO=A
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits per mostra
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Marca de l'equip
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=model de l'equip
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=temps d'exposició
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=S'ha disparat el flash
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Distància focal
metadata.TIFF.F_NUMBER=Número focal
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=longitud de la imatge
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Amplitud de la imatge
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=Graus de la velocitat ISO
metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientació
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Data original
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Resolució horitzontal
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Unitat de resolució
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Resolució vertical
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Mostres per píxel
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software
metadata.TIKARAWMETADATA=S'han extret les metadades automàticament
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=protegit
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Clau de recurs
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MIME Type Magic
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=Arxiu MIME
metadata.XMPDM.ALBUM=Àlbum
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Nom de la cinta alternativa
metadata.XMPDM.ARTIST=Atista
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Tipus de canal d'àudio
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Compressor d'àudio
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Última modificació d'àudio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Freqüència de mostreig d'àudio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Tipus de mostra d'àudio
metadata.XMPDM.COMPOSER=Compositor
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright
metadata.XMPDM.DURATION=Durada
metadata.XMPDM.ENGINEER=Enginyer
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Velocitat de transmissió de les dades del fitxer (MB/seg)
metadata.XMPDM.GENRE=Gènere
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrument
metadata.XMPDM.KEY=Clau
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Comentaris
metadata.XMPDM.LOOP=Bucle
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Última modificació de metadades
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Nombre de batuts
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Desplegable
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Data de llançament
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=tipus d'escala
metadata.XMPDM.SCENE=Nom de l'escena
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Data de tret
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Edita la localització
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Nom curt
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Angles dels altaveus
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Mode d'ampliació de l'àudio
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Nom de l'etiqueta
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Compàs
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Número de la pista
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Mode de Vídeo Alpha
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=El Vídeo Alpha és transparent
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Espai de color del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Compressor de vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Ordre dels camps de vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Velocitat dels fotogrames del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Última modificació del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Relació d'aspecte dels píxels del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Profunditat de píxels del vídeo
meter=Metre
method=Mètode
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (fitxer .CSV)
middle-name=Segon nom
migrate-data-from-one-database-to-another=Migra les dades d'una base de dades a una altra.
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migra els documents d'un repositori a un altre.
mile=Milla
millimeter=Mil·límetre
min-qty=Quantitat mínima
mina=meva
mine=Mina
minesweeper=Buscamines
minimize=Minimitza
minimize-panels=Minimitza els taulers
minimized=Minimitzat
minimum=Mínim
minimum-age=Edat mínima
minimum-age-help=Determina el temps que l'usuari ha d'esperar abans de canviar la seva contrasenya una altra vegada.
minimum-alpha-numeric=Mínim alfanumèric
minimum-alpha-numeric-help=Determina el nombre mínim de caràcters alfanumèrics a la contrasenya de l'usuari.
minimum-length=Longitud mínima
minimum-length-help=Determina la longitud mínima de la contrasenya de l'usuari.
minimum-lower-case=Mínim de minúscules
minimum-lower-case-help=Determina el nombre mínim de minúscules en la contrasenya de l'usuari.
minimum-numbers=Mínim de nombres
minimum-numbers-help=Determina el nombre mínim de nombres a la contrasenya de l'usuari.
minimum-order=Comanda mínima
minimum-symbols=Mínim de símbols
minimum-symbols-help=Determina el nombre mínim de símbols a la contrasenya de l'usuari.
minimum-upper-case=Mínim de majúscules
minimum-upper-case-help=Determina el nombre mínim de majúscules en la contrasenya de l'usuari.
ministries=Ministeris
ministries-and-gifts=Ministeris i regals
minor-edit=Edició menor
minute=Minut
minutes=Minuts
mirror=Rèplica
mirror-with-overwriting=Mirall amb sobreescriptura
misc=Miscel·lània
miscellaneous=Miscel·lània
mm-dd-yyyy=(d-m-aaaa)
mobile-device-rules=Regles de dispositius mòbils
mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Les regles de dispositius mòbils seran heretades de {0}.
mobile-devices=Dispositius mòbils
mobile-phone=Telèfon mòbil
mobile-view=Vista mòbil
mode=mode
model=model
models=model
modifiable=modificables
modifiable-help=Els administradors de la pàgina que estan utilitzant aquesta plantilla de pàgina només podran fer canvis en les seccions marcades com a modificables.
modified=Modificat
modified-custom-range-example-range=p. ex. 28-7-2005
modified-date=Data de modificació
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modifica l'URL amigable de les pàgines per a permetre la propagació des de la plantilla de lloc.
module-id=ID del mòdul
monday-abbreviation=L
monitoring=Monitoratge
month=Mes
month-abbreviation=m
month-s=mes/mesos
monthly=Mensualment
monthly-payment=Pagament mensual
months=Mesos
more=Més
more-actions=Més accions
more-information-about-liferay-is-available-at=Hi ha més informació disponible sobre Liferay a {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Més opcions
more-rows-at-bottom=Més files a la part inferior.
more-x-results={0} resultats més
move=Mou
move-column=Mou la columna
move-files=Mou els fitxers
move-page=Mou la pàgina
move-selected-item-in-x-one-position-down=Mou l'objecte seleccionat en {0} una posició cap avall.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Mou l'objecte seleccionat en {0} una posició cap amunt.
move-selected-items-from-x-to-x=Mou els elements seleccionats de {0} a {1}.
move-thread=Mou el fil
move-to=Mou a
move-to-the-recycle-bin=Mou a la paperera de reciclatge
move-web-content=Moure el contingut web
move-x=Mou {0}
movie=Pel·lícula
mr=Sr.
mrs=Sra.
ms=Srta.
multi-selection-list=Llista de selecció múltiple
multi-valued-help=Permet que l'usuari pugui triar diverses categories d'aquest vocabulari per classificar un contingut.
multiple=Múltiples
multiple-documents=Diversos documents
multiple-file-uploading-is-not-available=No es poden penjar diversos fitxers.
multiple-images=Imatges múltiples
multiple-media=Diversos suports multimèdia
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Voleu que les quantitats del carretó siguin un múltiple de la quantitat mínima d'elements?
my-account=El meu compte
my-addresses=La meva adreça
my-blog=El meu blog
my-commits=Els meus enviaments
my-completed-tasks=Les meves tasques acabades
my-dashboard=El meu quadre de comandament
my-entries=Les meves entrades
my-friends=Els meus amics
my-home=El meu inici
my-meetups=Les meves cites
my-organizations=Les meves organitzacions
my-pending-tasks=Les meves tasques pendents
my-posts=Els meus missatges
my-products=Els meus productes
my-profile=El meu perfil
my-public-pages=Les meves pàgines públiques
my-site=El meu lloc
my-sites=Els meus llocs
my-subscriptions=Les meves subscripcions
my-tasks=Les meves tasques
my-wall-to-wall-with-x=El meu mur a mur amb {0}
my-workflows=Els meus cicles de treball
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) significa mòduls de portal estrets i (w) mòduls de portal amples
name=Nom
narrow=Estret
narrow-column=Columna estreta
navigation=Navegació
navigation-style=Estil de navegació
nested-children=Subpàgines imbricades
net-event=Esdeveniment de xarxa
netvibes=Netvibes
netvibes-widget-url=URL del giny de Netvibes
never=Mai
never-auto-expire=No caduca mai automàticament
never-expire=No caduca mai
never-review=No es revisa mai
new=Nou
new-action-for-x=Nova acció per {0}
new-application-display-template=Plantilla nova de visualització d'aplicacions
new-blog-entry=Entrada de blog nova
new-bookmark=Marcador nou
new-category=Categoria nova
new-child-site=Afegeix un lloc descendent
new-classification-rule-for-x=Nova regla de classificació per a {0}
new-custom-field=Un camp personalitzat nou
new-device-family=Nova família de dispositius
new-document=Document nou
new-document-type=Tipus de document nou
new-email-address=Adreça de correu electrònic nova
new-export-process=Nou procés d'exportació
new-feed=Canal de continguts nou
new-file-shortcut=Accés directe nou
new-folder=Una carpeta nova
new-framework-version=Nova versió de l'entorn de treball
new-friendly-url=URL amigable nova
new-gadget=Giny nou
new-game=Joc nou
new-id=ID nou
new-image=Imatge nova
new-import-process=Procés d'importació nou
new-item=Element nou
new-license=Llicència nova
new-list=Llista nova
new-list-item=Element nou de la llista
new-mail-notification=Notificació del correu electrònic nou
new-message=Missatge nou
new-name=Nom nou
new-organization=Organització nova
new-over-total=Nou/Total
new-page=Pàgina nova
new-page-name=Nom de la pàgina nova
new-page-template=Plantilla de pàgina nova
new-page-variation=Variant de pàgina nova
new-parent=Nivell superior nou
new-password=Contrasenya nova
new-password-policy=Política nova de contrasenyes
new-portal-instance=Instància nova de portal
new-product=Producte nou
new-publication-process=Procés de publicació nou
new-question=Pregunta nova
new-repository=Repositori nou
new-role=Funció nova
new-site=Lloc web nou
new-site-template=Plantilla nova de lloc web
new-structure=Estructura nova
new-team=Equip nou
new-template=Plantilla nova
new-template-for-structure-x=Plantilla nova per a l'estructura: {0}
new-title=Títol nou
new-user=Usuari nou
new-user-group=Grup nou d'usuaris
new-web-content=Contingut web nou
new-wiki-node=Node wiki nou
new-wiki-page=Pàgina wiki nova
new-window=Finestra nova
new-x=Nou {0}
new-x-for-list-x=Nou {0} per a la llista: {1}
newer=Més nou
newest=El més nou
news=Notícies
news-selections=Seleccions de notícies
next=Següent
next-change=Pròxim canvi
next-message=Missatge següent
next-month=Mes següent
next-page=Pàgina següent
next-thread=Fil de discussió següent
next-year=Any següent
nickname=Àlies
no=No
no-actions-are-configured-for-this-device-family=No s'ha configurat cap acció per a aquesta família de dispositius.
no-activities-were-found=No s'ha trobat cap activitat.
no-alfresco-content-was-found=No s'ha trobat cap contingut d'Alfresco.
no-assets-selected=No s'ha seleccionat cap contingut.
no-available-pages=No hi ha cap pàgina disponible.
no-available-sites=No hi ha cap lloc web disponible.
no-banner=Sense bàner
no-categories-found=No s'ha trobat cap categoria.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=No hi ha cap parella de ciutat i estat associada a aquest codi postal.
no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=No s'ha configurat camp regla de classificació per a aquesta família de dispositius.
no-comments-yet=Encara no hi ha cap comentari.
no-coupons-were-found=No s'ha trobat cap cupó.
no-custom-fields-are-defined-for-x=No s'ha definit cap camp personalitzat per a {0}.
no-data-migration-processes-are-available=No està disponible cap procés per a la migració de dades.
no-definitions-were-found=No s'ha trobat cap definició.
no-device-families-are-configured=No s'ha configurat cap família de dispositius.
no-device-rules-are-configured=No s'ha configurat cap regla de dispositiu.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap document que correspongui amb les paraules clau:
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap document que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-download=Cap descàrrega
no-due-date=No hi ha cap data de venciment
no-end-date=No hi ha cap data de finalització
no-entries-were-found=No s'ha trobat cap entrada.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap entrada que correspongui amb les paraules clau:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap entrada que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-export-processes-were-found=No s'ha trobat camp procés d'exportació.
no-feeds-were-found=No s'ha trobat cap canal de continguts.
no-field-selected=No hi ha cap camp seleccionat.
no-files-selected=No s'ha seleccionat cap fitxer.
no-groups-were-found=No s'ha trobat cap grup.
no-hook-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de tipus ganxo.
no-import-processes-were-found=No s'ha trobat cap procés d'importació.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=No s'ha trobat cap informació associada amb el símbol {0}.
no-instances-were-found=No s'ha trobat cap instància.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap element que corresponguin amb les paraules clau:
no-layout-template-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de plantilles de format.
no-list-items-were-found=No s'ha trobat cap element de la llista.
no-locations-were-found=No s'ha trobat cap ubicació.
no-mapping=No s'ha utilitzat cap mapatge
no-messages-found=No s'ha trobat cap missatge.
no-messages-selected=No s'ha seleccionat cap missatge.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap missatge que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-orders-were-found=No s'ha trobat cap comanda.
no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No s'ha trobat cap organització que pertanyi a aquest lloc web.
no-organizations-were-found=No s'ha trobat cap organització.
no-page-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla de pàgina.
no-pages-are-selected-for-export=No s'ha seleccionat cap pàgina per exportar.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap pàgina que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-password-policies-were-found=No s'ha trobat cap política de contrasenyes.
no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap propietat que correspongui amb les paraules clau.
no-portlet-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de mòdul de portal.
no-portlets-were-searched=No s'ha cercat cap mòdul de portal.
no-products-were-found=No s'ha trobat cap producte.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap producte que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-proposals-were-found=No s'ha trobat cap proposta.
no-publication-processes-were-found=No s'ha trobat cap procés de publicació.
no-reason-specified=No s'ha especificat cap raó
no-records-were-found=No s'ha trobat cap registre.
no-requests-were-found=No s'ha trobat cap petició.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap resultat que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-reviewers-were-found=No s'ha trobat cap revisor.
no-roles-were-found=No s'ha trobat cap funció.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=No hi ha cap lloc web amb l'ID del lloc {0} al servidor remot.
no-site-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla de lloc web.
no-sites-were-found=No s'ha trobat cap pàgina.
no-structures-were-found=No s'ha trobat cap estructura.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=No s'ha trobat cap estructura que correspongui amb l'ID:
no-such-user-redirect-url=No existeix la URL de redirecció d'usuari
no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap propietat del sistema que correspongui amb les paraules clau.
no-tags-found=No s'ha trobat cap etiqueta.
no-tags-were-found=No s'ha trobat cap etiqueta.
no-tasks-were-found=No s'ha trobat cap tasca.
no-teams-were-found=No s'ha trobat cap equip.
no-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=No s'ha trobat cap plantilla que es correspongui amb l'ID:
no-theme-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de tema.
no-title=Cap títol
no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No s'ha trobat cap grup d'usuaris membre del lloc web.
no-user-groups-were-found=No s'ha trobat cap grup d'usuaris.
no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=No s'ha trobat cap usuari que sigui membre directe d'aquest lloc web.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=No s'ha trobat cap usuari amb aquestes credencials de Facebook. Voleu importar aquest usuari?
no-users-were-found=No s'ha trobat cap usuari.
no-web-content-was-found=No s'ha trobat cap contingut web
no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap contingut web que correspongui amb les paraules clau: {0}.
no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=No s'ha trobat cap contingut web que correspongui amb els filtres especificats.
no-web-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector del web.
no-workflow=Cap cicle de treball
no-workflow-definitions-are-defined=No s'ha definit cap cicle de treball.
no-workflow-engine-is-deployed=No s'ha desplegat cap motor de cicle de treball.
no-x-records-were-found=No s'ha trobat cap registre {0}
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat al carrer, a la ciutat i a l'estat proporcionats.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat a la ciutat i a l'estat proporcionats.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat al carrer, a la ciutat i a l'estat proporcionats.
nobody=Ningú
node=Codi
node-id=ID del node
nodes=Codi
nodes-require-at-least-one-read-role=Els nodes requereixen com a mínim una funció de lectura.
nodes-require-at-least-one-write-role=Els nodes requereixen com a mínim una funció d'escriptura.
none=Cap
none-empty-site-pages-variation=Cap (Variant de pàgines del lloc buida)
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=No hi ha cap organització regular de l'usuari que tingui una ubicació associada vàlida.
normal=Nomal
normal-mode=Mode normal
norwegian=Norueg
not-approved=No s'ha aprovat
not-assigned=No s'ha assignat
not-attending=No hi assistiran
not-available=N/A
not-found=No s'ha trobat
not-indexable=No es pot indexar
not-installed=No està instal·lat
not-installed-or-older-version-installed=No està instal·lat o caducat
not-required=No és obligatori
not-resolved=No està resolt
not-reviewed=No s'ha revisat
not-searchable=No permet fer cerques
not-supported=No suportat
note=Nota
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Tingueu en compte que el fet de no seleccionar cap pàgina de l'arbre suposa la selecció implícita de totes les pàgines.
notes=Nota
notify=Notifica
notify-by=Noticat per
notify-new-users=Notifica als nous usuaris
now=Ara
ntlm=NTLM
ntlm-enabled=NTLM activat
num-of-categories=Nombre de categories
num-of-documents=Nombre de documents
num-of-downloads=Nombre de baixades
num-of-entries=Nombre d'entrades
num-of-entries-per-feed=Nombre d'entrades per canal
num-of-expanded-entries-per-feed=Nombre d'entrades ampliades pel canal de continguts
num-of-folders=Nombre de carpetes
num-of-hits=Nombre d'intents
num-of-images=Nombre d'imatges
num-of-items=Nombre d'elements
num-of-items-per-channel=Nombre d'elements per canal
num-of-pages=Nombre de pàgines
num-of-participants=Nombre de participants
num-of-posts=Nombre d'apunts
num-of-sub-folders=Nombre de subcarpetes
num-of-threads=Nombre de fils
num-of-topics=Nombre de temes
num-of-users=Nombre d'usuaris
num-of-views=Nombre de vistes
num-of-votes=Nombre de vots
num-of-web-content-instances=Nombre de instàncies de contingut web
num-of-x=# de {0}
number=Nombre
number-of-columns=Nombre de columnes
number-of-editorial-stages=Nombre de fases de redacció
number-of-items-to-display=Nombre d'elements per visualitzar
number-of-items-to-display-help=El màxim nombre d'elements a visualitzar si la paginació està desactivada, en qualsevol altre cas, nombre d'elements a visualitzar per pàgina.
number-of-minutes=Nombre de minuts
numbers=Nombres
numeric=Numèric
oauth-authentication-url=URL d'autenticació d'OAuth
oauth-token-url=URL del token OAuth
objects-to-export=Objectes per exportar
oem=OEM
of=de
of-every=de cada
of-many=de molts
of-the-following=de les següents
offering=Oferta
offerings=Ofertes
offline=Desconnectat
ok=D'acord
old-entries=Entrades antigues
old-group-name-is-a-required-system-group=El nom del grup anterior és un grup requerit pel sistema.
old-name=Nom anterior
old-role-name-is-a-required-system-role=El nom de la funció anterior és una funció requerida pel sistema.
older=Més antic
older-version-installed=Caducat
oldest=El més antic
on=En
on-date=Actiu
on-hold=En espera
one-column=Una columna
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Un dels vostres camps conté caràcters invàlids.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Un dels vostres camps de propietats conté caràcters invàlids.
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Almenys una de les organitzacions està associada amb usuaris desactivats.Voleu procedir amb l'eliminació de les organitzacions seleccionades i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats?
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Almenys una de les etiquetes conté caràcters invàlids.
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Un o més grups d'usuaris estan associats amb usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació del grup d'usuaris seleccionat i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats?
online=Connectat
online-friends-x=Amics connectats {0}
online-now=Connectat ara
only-administrators-can-use-this-portlet=Només els administradors poden utilitzar aquest mòdul de portal.
only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Permet que només es puguin eliminar els camps requerits en mode d'edició.
only-assign-permissions-to-me=Només assigna'm permisos a mi
only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=Només es suporta una regla amb la combinació {0}.
only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Només una variant de les pàgines del lloc pot ser la principal.
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Mostra només els resultats del contingut web llistat al mòdul de portal Visualització del contingut web.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Sols es mostren les plantilles associades a l'estructura {0}.
open=Obert
open-document=Obre el document
open-entry=Obre l'entrada
open-id=OpenID
open-in-ms-office=Obre amb MS Office
open-page-template=Obre la plantilla de la pàgina
open-pages=Obre les pàgines
open-private-pages=Obre les pàgines privades
open-public-pages=Obre les pàgines públiques
open-search=Open Search
open-site-template=Obre la plantilla del lloc web
open-sites=Llocs públics
open-source=Font pública
open-sso=Obre l'SSO
opens-new-window=(Obre una finestra nova)
opensocial-gadget=Giny d'OpenSocial
opensocial-gadget-url=URL del giny d'OpenSocial
operating-system-and-type=Sistema operatiu i tipus
optional=Opcional
options=Opcions
or=O
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=O aconseguiu el codi de Google directament i enganxeu-lo aquí.
order=Ordena
order-by=Ordena per
order-by-column=Ordena per columna
order-by-type=Ordena per tipus
order-date=Ordena per data
order-email=Correu electrònic de la comanda
ordered-list=Llista ordenada
ordering-and-grouping=Ordenació i agrupació
orders=Comandes
organization=Organització
organization-address=Adreça de l'organització
organization-administration=Administració de l'organització
organization-information=Informació de l'organització
organization-local-service=Servei local d'organització
organization-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar organitzacions.
organization-members=Membres de l'organització
organization-phones=Telèfons de l'organització
organization-profile=Perfil de l'organització
organization-role=Funció de l'organització
organization-roles=Funcions de l'organització
organization-service=Servei d'organització
organization-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar organitzacions. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
organization-site=Lloc d'organització
organization-sites=Llocs d'organització
organizations=Organitzacions
orientation=Orientació
original=Original
original-text-indicator=Indicador de text original
orphan-pages=Pàgines òrfenes
os=Sistema operatiu
os-help=El connector proveïdor de reconeixement de dispositius no està present. Instal·leu-ho per a poder obtenir la llista de sistemes operatius.
other=Altre
other-available-formats=Altres formats disponibles
other-devices=Altres dispositius
other-directory-server=Un altre servidor de directori
other-information=Una altra informació
other-languages=Altres idiomes
other-licenses=Altres llicències
other-members=Altres membres
other-reason=Una altra raó
other-settings=Altres configuracions
other-site=Un altre lloc
other-state=Un altre estat
out-of-stock=Ruptura d'estocs
outband=Sortida
outgoing=Sortint
outgoing-links=Enllaços de sortida
outgoing-port=Port de sortida
outgoing-smtp-server=Servidor SMTP de sortida
output=Sortida
outset=Efecte 3D de contingut sortint
outside-us=Fora dels EUA
overall-maximum-file-size=Mida màxima del fitxer
overline=Sobre la línia
override-default-template=Anul·la la plantilla per defecte
override-inherited-restrictions=Anul·la les restricciones heretades
override-tags-properties=Anul·la les propietats de les etiquetes
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Sobreescrigueu el fitxer adjunt existent amb el que s'ha suprimit.
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Sobreescrigueu l'entrada existent amb la de la paperera.
owner=Propietari
p-o-box=Apartat de correus
p_auth=p_auth
package=Paquet
packages=Paquets
padding=Marge intern (padding)
page=Pàgina
page-added-email=Correu electrònic de la pàgina afegit
page-customizations=Personalitzacions de la pàgina
page-display-order=Ordre de la visualització de la pàgina
page-history=Historial de la pàgina
page-icon=Icona de la pàgina
page-layout=Disposició de la pàgina
page-links=Enllaços de la pàgina
page-modifications=Modificacions de la pàgina
page-name=Nom de la pàgina
page-priority=Prioritat de la pàgina
page-settings=Paràmetres de la pàgina
page-template=Plantilla de la pàgina
page-templates=Plantilles de pàgina
page-updated-email=Correu electrònic de la pàgina actualitzat
page-url=URL de la pàgina
page-variation=Variant de la pàgina
page-variation-name=Nom de la variant de la pàgina
page-variation-was-added=S'ha afegit una variant de la pàgina.
page-variation-was-deleted=S'ha esborrat la variant de la pàgina.
page-variation-was-updated=S'ha actualitzat la variant de la pàgina.
page-variations=Variants de la pàgina
page-variations-for=Variants de la pàgina per:
page-variations-help=Les variants de pàgina us permetran treballar paral·lelament en diferents versions de la mateixa pàgina dins de les variacions de les pàgines. Quan publiqueu, la versió marcada com a llesta per ser publicada serà la que es publiqui.
page-versioning=Versionat de la pàgina
page-versioning-help=El versionat de pàgines us permetrà treballar paral·lelament en diferents variacions de les pàgines. També us permetrà mantenir un seguiment de l'historial de canvis d'aquestes pàgines.
page-x-has-not-been-published-to-live-yet=Encara no s'ha publicat la pàgina {0} al Live.
page-x-of-approximately-x-results=Pàgina {0} d'aproximadament {1} resultats.
page-x-was-last-published-from-x=La pàgina {0} va ser l'última publicada des de {1}.
page-x-was-last-published-to-live=La pàgina {0} ha estat l'última publicada al Live.
pager=Paginador
pages=Pàgines
pages-file=Arxiu de pàgines
pages-help=Representa la llista de pàgines que es mostraran en el mapa del lloc.
pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Les pàgines de tipus {0} no poden tenir pàgines secundàries.
pages-to-export=Pàgines a exportar
pages-to-publish=Pàgines a publicar
pages-variations-help=Les variacions de les pàgines del lloc web us permetran treballar paral·lelament en diferents versions de les pàgines del lloc web. Es compartirà el contingut entre totes les variacions de les pàgines. La publicació de qualsevol d’aquestes variacions es pot programar o fer manualment.
pages-with-tag-x=Pàgines amb l'etiqueta {0}.
pages-with-x-x=Pàgines amb {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Pàgines amb {0} {1} i l'etiqueta de {2}.
pagination-type=Tipus de paginació
paint=Pinta
paragraph=Paràgraf
parameters=Paràmetres
parent=Principal
parent-at-level=Del nivell superior
parent-category=Categoria del nivell superior
parent-category[message-board]=Categoria del nivell superior
parent-folder=Carpeta principal
parent-level=Nivell superior
parent-organization=Organització principal
parent-site=Lloc web principal
parent-sites=Llocs superiors
parent-x={0} principal
participation-lifespan=Durada de la participació
participation-score=Valoració de la participació
participation-value=Valor de la participació
party=Festa
pass=Pas
passage-comparison=Comparació de passatges
passage-lookup=Cerca de passatges
password=Contrasenya
password-changed-notification=Notificació de canvi de contrasenya
password-expiration=Caducitat de la contrasenya
password-history=Historial de les contrasenyes
password-policies=Polítiques de contrasenyes
password-policy=Política de contrasenyes
password-reminder=Recordatori de la contrasenya
password-reset-notification=Confirmació del restabliment de la contrasenya
password-reset-required=Canvi de contrasenya obligatori
password-sent-email=Correu d'enviament de la contrasenya
password-settings=Configuració de contrasenyes
password-syntax-checking=Verificació de la sintaxi de les contrasenyes
past=Passat
past-24-hours=Les últimes 24 hores
past-hour=l'última hora
past-month=El mes passat
past-week=La setmana passada
past-year=L'any passat
paste-in-widget-code=Enganxeu-ho en el codi del giny.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=Enganxeu el codi JavaScript que s'executarà a la part inferior de cada pàgina.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=Enganxeu el codi JavaScript que s'executarà a la part inferior de la pàgina.
path=Ruta
path-and-file-name=Ruta i nom del fitxer
pause=Pausa
payer-email-address=Adreça electrònica del pagador
payment-gross=Import brut
payment-settings=Paràmetres del pagament
paypal-email-address=Adreça de correu de PayPal
paypal-order=Comanda de PayPal
pending=Pendent
pending-approval=Pendent d'aprovació
pending-for-review=Pendent de revisar
pending-friend-requests=Sol·licitud(s) d'amistat pendent(s)
pending-requests=Peticions pendents
percentage=Percentatge
performance=Rendiment
permanent-link-to-this-item=Enllaç permanent a aquest objecte
permission-checker=Comprovador de permisos
permission-checker-help=Proporciona mètodes per a permetre la comprovació de permisos per al usuari actual.
permissions=Permisos
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permisos assignats a organitzacions, grups d'usuaris, funcions i llocs web
permissions-assigned-to-roles=Permisos assignats a les funcions
permissions-assigned-to-users=Permisos assignats als usuaris
person=Persona
personal=Persona
personal-address=Adreça personal
personal-fax=Fax personal
personal-phones=Telèfons personals
personal-site=Lloc personal
personal-site-template=Plantilla de lloc web personal
personal-site-template-help=Les plantilles del lloc web seleccionades s'utilitzaran per crear el lloc personal dels usuaris que pertanyen a aquest grup d'usuaris. Els canvis només afectaran els membres nous del grup.
phd=Doctorat
phone=Telèfon
phone-number=Número de telèfon
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Número de telèfon i Tipus són camps obligatoris. L'extensió ha de ser numèrica.
phone-numbers=Números de telèfon
phone-type=Tipus de telèfon
phones=Telèfons
physical-screen-size=Mida física de la pantalla
pick-date=Seleccioneu una data
pie=Diagrames de sectors
pieces=Peces
pim=Pim
pin-the-dockbar=Fixeu la barra d'administració
pingback=Pingback
place=Lloc
plain=Pla
play=Reproduir
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Reprodueix un so quan rebi un missatge nou en una finestra oculta.
playing=S'està reproduint
please-add-a-template-to-render-this-structure=Afegiu una plantilla per renderitzar aquesta estructura.
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Assigneu-vos la tasca per poder editar el contingut.
please-be-patient=Espereu. Aquest procés pot trigar alguns minuts.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Espereu mentre acaba aquest procés, el qual pot trigar alguns minuts.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Espereu mentre es puja el fitxer. Aquest procés pot trigar alguns minuts.
please-change-your-password=Canvieu la vostra contrasenya.
please-choose-a-reminder-query=Escolliu una pregunta com a recordatori.
please-choose-at-least-x-tags=Seleccioneu com a mínim {0} etiquetes.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Seleccioneu l'abast de les pàgines que es publicaran.
please-complete-all-fields=Completeu tots els camps.
please-complete-your-order={0}Completeu{1} la vostra comanda.
please-configure-a-valid-jira-database=Configureu una base de dades JIRA vàlida.
please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Configureu una llicència de Microsoft Translator vàlida.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Configureu aquest mòdul de portal i seleccioneu com a mínim un comptador d'activitats.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Configureu aquest mòdul de portal i seleccioneu com a mínim un criteri de classificació.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Configureu aquest mòdul de portal perquè sigui visible per a tots els usuaris.
please-configure-valid-default-languages=Configureu llengües per defecte que siguin vàlides.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Contacteu amb l'administrador perquè no teniu cap pàgina configurada.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Contacteu amb l'administrador perquè no teniu cap funció.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Contacteu amb l'administrador per assignar revisors.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Contacteu amb l'administrador per configurar una llicència de Google.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Contacteu amb l'administrador per configurar un servidor de correu electrònic vàlid.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Contacteu amb l'administrador per configurar una llicència d'Amazon.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Contacteu amb l'administrador per configurar aquest mòdul de portal. Si sou l'administrador, aneu a la pantalla de configuració per configurar-lo.
please-email-all-questions-to=Envieu totes les preguntes per correu electrònic a {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Assegureu-vos que l'administrador ha configurat la llicència de Google apropiada.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Introduïu una URL d'una pàgina de descàrrega o una URL de descàrrega directa.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Introduïu un valor amb una extensió vàlida ({0}).
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Introduïu un fitxer amb un nom vàlid.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Introduïu un fitxer amb una mida vàlida que no sigui més gran de {0}k.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Introduïu un tipus de fitxer vàlid.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Introduïu una URL amigable que comenci amb una barra inclinada.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Introduïu una URL amigable que no tingui conflictes amb la paraula clau {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Introduïu una URL amigable que no acabi amb una barra inclinada.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Introduïu una URL amigable que no contingui dues barres inclinades seguides.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Introduïu una URL amigable que tingui com a mínim dos caràcters.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Introduïu una URL amigable amb caràcters vàlids.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Introduïu una imatge petita amb una mida de fitxer vàlida no més gran de {0} k.
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Introduïu un ID de SMS que sigui una adreça electrònica vàlida.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Introduïu una data d'inici anterior a la data de finalització.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Introduïu una data d'inici anterior a la data de caducitat.
please-enter-a-subject=Introduïu un assumpte.
please-enter-a-title=Introduïu un títol.
please-enter-a-unique-code=Introduïu un codi únic.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Introduïu una URL de descàrrega directa única.
please-enter-a-unique-document-name=Introduïu un nom de document únic.
please-enter-a-unique-document-type-name=Introduïu un nom de tipus de document únic.
please-enter-a-unique-entry-name=Introduïu un nom d'entrada únic.
please-enter-a-unique-folder-name=Introduïu un nom de carpeta únic.
please-enter-a-unique-friendly-url=Introduïu una URL amigable única.
please-enter-a-unique-id=Introduïu un ID únic.
please-enter-a-unique-image-name=Introduïu un nom d'imatge únic.
please-enter-a-unique-ldap-server-name=Introduïu un nom de servidor LDAP únic.
please-enter-a-unique-name=Introduïu un nom únic.
please-enter-a-unique-node-name=Introduïu un nom de node únic.
please-enter-a-unique-project-code=Introduïu un codi de projecte únic.
please-enter-a-unique-repository-name=Introduïu un nom de repositori únic.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Introduïu una combinació única del ID del lloc i del d'artefactes.
please-enter-a-unique-virtual-host=Introduïu un amfitrió virtual únic.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Introduïu una data de finalització vàlida.
please-enter-a-valid-author=Introduïu un autor vàlid.
please-enter-a-valid-body=Introduïu un cos vàlid.
please-enter-a-valid-category=Introduïu una categoria vàlida.
please-enter-a-valid-category-name=Introduïu un nom de categoria vàlid.
please-enter-a-valid-cell-number=Introduïu un número de mòbil vàlid.
please-enter-a-valid-change-log=Introduïu un registre de canvis vàlid.
please-enter-a-valid-city=Introduïu una ciutat vàlida.
please-enter-a-valid-code=Introduïu un codi vàlid.
please-enter-a-valid-country=Introduïu un país vàlid.
please-enter-a-valid-coupon-code=Introduïu un codi de cupó vàlid.
please-enter-a-valid-create-date=Introduïu una data de creació vàlida.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Introduïu una data de caducitat de la targeta de crèdit vàlida.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Introduïu un número de targeta de crèdit vàlid.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Introduïu un tipus de targeta de crèdit vàlid.
please-enter-a-valid-date=Introduïu una data vàlida.
please-enter-a-valid-definition=Introduïu una definició vàlida.
please-enter-a-valid-description=Introduïu una descripció vàlida.
please-enter-a-valid-destination-address=Introduïu una adreça de destinació vàlida.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Introduïu una URL de descàrrega directa vàlida.
please-enter-a-valid-display-date=Introduïu una data de visualització vàlida.
please-enter-a-valid-due-date=Introduïu una data de venciment vàlida.
please-enter-a-valid-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida i seleccioneu un nom de la llista.
please-enter-a-valid-end-date=Introduïu una data de finalització vàlida.
please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Introduïu una data de finalització vàlida que ja hagi passat.
please-enter-a-valid-entry-url=Introduïu una URL d'entrada vàlida.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Introduïu una data de venciment estimada vàlida.
please-enter-a-valid-expiration-date=Introduïu una data de caducitat vàlida.
please-enter-a-valid-fax-number=Introduïu un número de fax vàlid.
please-enter-a-valid-file=Introduïu un fitxer vàlid.
please-enter-a-valid-firm-name=Introduïu un nom d'empresa vàlid.
please-enter-a-valid-firm-url=Introduïu una URL d'empresa vàlida.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Introduïu noms i cognoms vàlids.
please-enter-a-valid-first-name=Introduïu un nom vàlid.
please-enter-a-valid-folder=Introduïu una carpeta vàlida.
please-enter-a-valid-folder-name=Introduïu un nom de carpeta vàlid.
please-enter-a-valid-future-due-date=Introduïu un venciment futur vàlid.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Introduïu un nom d'amfitrió o una IP vàlids.
please-enter-a-valid-id=Introduïu un ID vàlid.
please-enter-a-valid-image-search-key=Introduïu una clau de cerca d'imatges vàlida.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=Introduïu un nom de servidor d'entrada vàlid.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=Introduïu un nom d'usuari d'entrada vàlid.
please-enter-a-valid-item-name=Introduïu un nom d'element vàlid.
please-enter-a-valid-item-sku=Introduïu un element SKU vàlid.
please-enter-a-valid-last-name=Introduïu un cognom vàlid.
please-enter-a-valid-ldap-search-filter=Introduïu un filtre de cerca LDAP vàlid.
please-enter-a-valid-ldap-server-name=Introduïu un nom de servidor LDAP vàlid.
please-enter-a-valid-list-name=Introduïu un nom de llista vàlid.
please-enter-a-valid-locale=Introduïu una configuració local vàlida.
please-enter-a-valid-login=Introduïu un nom de usuari vàlid.
please-enter-a-valid-mail-domain=Introduïu un domini de correu electrònic vàlid.
please-enter-a-valid-message=Introduïu un missatge vàlid.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Introduïu o bé un conjunt de metadades vàlid o bé un camp de metadades.
please-enter-a-valid-name=Introduïu un nom vàlid.
please-enter-a-valid-node-name=Introduïu un nom de node vàlid.
please-enter-a-valid-note=Introduïu una nota vàlida.
please-enter-a-valid-number=Introduïu un número vàlid.
please-enter-a-valid-organization=Introduïu una organització vàlida.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Introduïu una organització vàlida per a la ubicació seleccionada.
please-enter-a-valid-organization-name=Introduïu un nom d'organització vàlid.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic de sortida vàlida.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Introduïu un nom de servidor de sortida vàlid.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Introduïu un nom d'usuari de sortida vàlid.
please-enter-a-valid-page-priority=Introduïu una prioritat de pàgina vàlida.
please-enter-a-valid-page-title=Introduïu un títol per a la pàgina que sigui vàlid.
please-enter-a-valid-page-url=Introduïu una URL vàlida.
please-enter-a-valid-parent-organization=Introduïu una organització principal vàlida.
please-enter-a-valid-password=Introduïu una contrasenya vàlida.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Introduïu una ruta i un nom de fitxer vàlids.
please-enter-a-valid-phone=Introduïu un telèfon vàlid.
please-enter-a-valid-phone-number=Introduïu un número de telèfon vàlid.
please-enter-a-valid-portlet-id=Introduïu un ID de mòdul de portal vàlid.
please-enter-a-valid-postal-code=Introduïu un codi postal vàlid.
please-enter-a-valid-project-code=Introduïu un codi de projecte vàlid.
please-enter-a-valid-project-name=Introduïu un nom de projecte vàlid.
please-enter-a-valid-question=Introduïu una pregunta vàlida.
please-enter-a-valid-question-description=Introduïu una descripció de la pregunta vàlida.
please-enter-a-valid-repository-name=Introduïu un nom de repositori vàlid.
please-enter-a-valid-root-folder=Introduïu una carpeta arrel vàlida.
please-enter-a-valid-screen-name=Introduïu un nom d'usuari vàlid.
please-enter-a-valid-script=Introduïu un script vàlid.
please-enter-a-valid-script-template=Introduïu una plantilla script vàlida.
please-enter-a-valid-setup-name=Introduïu un nom per a la configuració que sigui vàlid.
please-enter-a-valid-short-description=Introduïu una descripció curta vàlida.
please-enter-a-valid-signature=Introduïu una signatura vàlida.
please-enter-a-valid-start-date=Introduïu una data d'inici vàlida.
please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Introduïu una data d'inici vàlida que sigui del passat.
please-enter-a-valid-starting-address=Introduïu una adreça d'inici vàlida.
please-enter-a-valid-state=Introduïu un estat vàlid.
please-enter-a-valid-street=Introduïu un carrer vàlid.
please-enter-a-valid-subject=Introduïu un assumpte vàlid.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Introduïu una URL amigable vàlida.
please-enter-a-valid-task-description=Introduïu una descripció per a la tasca que sigui vàlida.
please-enter-a-valid-task-name=Introduïu un nom per a la tasca que sigui vàlid.
please-enter-a-valid-title=Introduïu un títol vàlid.
please-enter-a-valid-topic-name=Introduïu un nom per al tema que sigui vàlid.
please-enter-a-valid-url=Introduïu una URL vàlida.
please-enter-a-valid-user-id=Introduïu un ID d'usuari vàlid.
please-enter-a-valid-value=Introduïu un valor vàlid.
please-enter-a-valid-verification-code=Introduïu un codi de verificació vàlid.
please-enter-a-valid-version-name=Introduïu un nom de versió vàlid.
please-enter-a-valid-virtual-host=Introduïu un servidor virtual vàlid.
please-enter-a-valid-web-id=Introduïu un ID de web vàlid.
please-enter-a-valid-xml-url=Introduïu una URL de XML vàlida.
please-enter-a-valid-xsd=Introduïu una definició d'esquema XML vàlida.
please-enter-a-valid-xsl-template=Introduïu una plantilla XSL vàlida.
please-enter-a-valid-xsl-url=Introduïu una URL XSL vàlida.
please-enter-a-valid-zip=Introduïu un codi postal vàlid.
please-enter-a-value=Introduïu un valor.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Introduïu un valor entre {0} i {1}.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Introduïu un valor entre {0} i {1} caràcters.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Introduïu un valor superior o igual a {0}.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Introduïu un valor menor o igual a {0}.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Introduïu una paraula de com a mínim 3 caràcters.
please-enter-an-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Introduïu almenys una categoria per a tots els vocabularis obligatoris.
please-enter-at-least-one-tag=Introduïu almenys una etiqueta.
please-enter-at-list-x-characters=Introduïu al menys {0} caràcters.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Introduïu tant el codi de validació com el missatge d'error.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Introduïu la informació JDBC per a la base de dades nova.
please-enter-no-more-than-x-characters=No introduïu més de {0} caràcters.
please-enter-only-alpha-characters=Introduïu només lletres.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Introduïu només caràcters alfanumèrics.
please-enter-only-digits=Introduïu només dígits.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Introduïu el nom sencer, tal com apareix a la targeta de crèdit.
please-enter-the-number-of-minutes=Introduïu el nombre de minuts.
please-enter-the-same-value-again=Introduïu el mateix valor de nou.
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Introduïu noms de camps de metadades únics (incloent-hi noms heretats del camp principal).
please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Introduïu noms de camps d'estructura únics (incloent-hi els noms heretats de l'estructura principal).
please-enter-valid-choices=Introduïu opcions vàlides.
please-enter-valid-comments=Introduïu comentaris vàlids.
please-enter-valid-content=Introduïu un contingut vàlid.
please-enter-valid-user-ranks=Introduïu rangs d'usuari vàlids.
please-enter-your-verification-code=Introduïu el vostre codi de verificació.
please-fill-out-all-required-fields=Ompliu tots els camps obligatoris.
please-fix-this-field=Solucioneu el problema amb aquest camp.
please-import-a-lar-file=Importeu un fitxer LAR.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Importeu un fitxer LAR per al mòdul de portal actual.
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Importeu un fitxer LAR del tipus correcte ({0} no es vàlid).
please-limit-your-message-to-500-characters=Limiteu el vostre missatge a 500 caràcters.
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom de Grup i Usuari amb un atribut LDAP.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom d'usuari, Adreça de correu electrònic, Nom, i Cognom amb un atribut OpenSSO.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom d'usuari, Contrasenya, Adreça de correu electrònic , Nom, i Cognom amb un atribut LDAP.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Premeu el botó desa per visualitzar els canvis.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Proporcioneu tots els fitxers obligatoris i assegureu-vos que els tipus de fitxers són vàlids.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Torneu a introduir la quantitat d'elements amb les següents SKU:
please-select-a-category=Seleccioneu una categoria.
please-select-a-country=Seleccioneu un país.
please-select-a-course=Seleccioneu un curs.
please-select-a-currency=Seleccioneu una moneda.
please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Seleccioneu un llenguatge per defecte entre els llenguatges disponibles al lloc ({0}).
please-select-a-distribution-scope=Seleccioneu un àmbit de distribució.
please-select-a-duration=Seleccioneu una durada.
please-select-a-lifetime=Seleccioneu un temps de vida.
please-select-a-list-entry-from-the-list-below=Seleccioneu una entrada de la llista de sota.
please-select-a-location=Seleccioneu una localització.
please-select-a-method-on-the-left=Seleccioneu un mètode dels de l'esquerra.
please-select-a-new-repository-hook=Seleccioneu un ganxo de repositori nou.
please-select-a-product=Seleccioneu un producte.
please-select-a-region=Seleccioneu una regió.
please-select-a-response=Seleccioneu una resposta.
please-select-a-rule-type=Seleccioneu un tipus de regla.
please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Seleccioneu un lloc al qual li assignareu una funció.
please-select-a-status=Seleccioneu un estat.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Seleccioneu una estructura per escollir una plantilla.
please-select-a-template=Seleccioneu una plantilla.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Seleccioneu una eina del menú de l'esquerra.
please-select-a-type=Seleccioneu un tipus.
please-select-a-valid-action-type=Seleccioneu un tipus d'acció vàlid.
please-select-a-valid-change-frequency=Seleccioneu una freqüència de canvi vàlida.
please-select-a-valid-feed-item-content=Seleccioneu un contingut vàlid dels canals.
please-select-a-valid-include-value=Seleccioneu un valor d'inclusió vàlid.
please-select-a-valid-type=Seleccioneu un tipus vàlid.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=Seleccioneu un contingut web de la llista següent.
please-select-all-options=Seleccioneu totes les opcions.
please-select-an-account=Seleccioneu un compte.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Seleccioneu una acció per gestionar les dades del formulari.
please-select-an-offering=Seleccioneu una oferta.
please-select-an-option=Seleccioneu una opció.
please-select-an-organization=Seleccioneu una organització.
please-select-an-organization-and-location=Seleccioneu una organització i una ubicació.
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Seleccioneu una organització a la qual voleu assignar una funció d'organització.
please-select-at-least-one-category-for-x=Seleccioneu almenys una categoria per a {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Seleccioneu almenys una versió de l'entorn de treball.
please-select-at-least-one-license=Seleccioneu almenys una llicència.
please-select-at-least-one-regular-organization=Seleccioneu almenys una organització regular.
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Seleccioneu almenys una organització regular i una ubicació.
please-select-at-least-one-site=Seleccioneu almenys un lloc.
please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Seleccioneu els llenguatges disponibles en el lloc entre els disponibles en el portal ({0}).
please-set-a-new-password=Introduïu una contrasenya nova.
please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Definiu l'amfitrió virtual abans de fer-ho amb el fitxer robots.txt.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Inicieu sessió o {0}creeu{1} un compte per continuar.
please-sign-in-to-access-this-application=Inicieu la sessió per accedir a aquesta aplicació.
please-sign-in-to-continue=Inicieu la sessió per continuar.
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Inicieu la sessió per marcar-ho com a inadequat.
please-sign-in-to-vote=Inicieu la sessió per votar.
please-specify-a-lar-file-to-import=Especifiqueu un fitxer LAR per importar.
please-specify-at-least-one-visible-node=Especifiqueu almenys un node visible.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Actualitzeu el navegador per utilitzar aquesta característica.
please-verify-your-repository-configuration-parameters=Verifiqueu els paràmetres de configuració del repositori.
plugin=Connector
plugin-does-not-have-a-valid-url=El connector no té una URL vàlida.
plugin-id=ID del connector
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=S'anularà l'implementació del complement adjunt. El procés que es durà a terme es completarà per separat.
plugin-name=Nom del connector
plugin-notifications-enabled=S'han activat les confirmacions de components adjunts
plugin-packages-with-updates-ignored=S'han ignorat els paquets de connectors amb actualitzacions
plugin-repositories=Repositoris de connectors
plugin-repository=Repositori de connectors
plugins=Connectors
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Els connectors es desplegaran en {0} si deixeu aquest camp en blanc.
pm=PM
polish=Polonès
polls-question=Enquestes
pool=Pila
pop=POP
pop-info=Informació POP
pop-up=Anunci emergent
port=Port
portal=Portal
portal-data=Dades del portal
portal-instance=Instància de portal
portal-instance-help=Objecte que representa la instància de portal actual.
portal-instance-id=Identificador de instància de portal
portal-instance-id-help=Identificador de la instància de portal actual.
portal-name=Nom del portal
portal-properties=Propietats del portal
portal-services=Serveis de portal
portal-url=URL del portal
portlet=Mòdul de portal
portlet-background=Fons del mòdul de portal
portlet-border=Vora del mòdul de portal
portlet-classes=Classes de mòduls de portal
portlet-configuration=Configuració del mòdul de portal
portlet-data=Dades del mòdul de portal
portlet-id=ID del mòdul de portal
portlet-mode=Mode del mòdul de portal
portlet-name=Nom del mòdul de portal
portlet-permissions=Permisos del mòdul de portal
portlet-plugin=Connector del mòdul de portal
portlet-plugins=Connectors dels mòduls de portal
portlet-preferences=Preferències del mòdul de portal
portlet-preferences-help=Representa les preferències de l'aplicació que s'utilitzarà per a mostrar contingut mitjançant aquesta plantilla.
portlet-preview=Previsualització del mòdul de portal
portlet-setup-show-borders-default=Mostra per defecte les vores del mòdul de portal
portlet-title=Títol del mòdul de portal
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=El mòdul de portal {0} no té cap indexador configurat.
portlets=Mòduls de portal
portrait=Retrat
portuguese=Portuguès
position=Posició
post=Apunt
post-as-anonymous=Publica l'apunt de manera anònima
post-date=Data de la publicació de l'apunt
post-new-message=Publica un missatge nou
post-new-thread=Publica un fil de discussió nou
post-reply=Respon el comentari
postal-code=Codi postal
posted-as-a-reply-to=com a resposta a {0}.
posted-by=Publicat per
posted-on-x=Publicat el dia {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Publicat el dia {0} en resposta a {1}.
posts=Apunts
potential-actions=Accions potencials
pound=Lliura
power-users=Usuaris avançats
powered-by=Desenvolupat per
precompile-jsps-for-faster-speed=Pre-compila els fitxers jsp per augmentar la velocitat.
predefined=Predefinit
predefined-value=Valor predefinit
preferences=Preferències
prefix=prefix
preparing-the-installation=S'està iniciant la instal·lació...
presence=Presència
presentation-settings=Configuració de la presentació
presets=Predefinicions
press-release=Premeu Allibera
preview=Previsualització
preview-may-not-be-accurate=La vista prèvia pot ser inexacta.
preview-of-x=Previsualització de {0}
preview-template=Previsualitza la plantilla
previews-and-thumbnails=Previsualitzacions i miniatures
previous=Anterior
previous-assignee-was-x=L'assignació anterior va ser {0}.
previous-change=Canvi anterior
previous-close=Tancament anterior
previous-message=Missatge anterior
previous-month=Mes anterior
previous-page=Pàgina anterior
previous-thread=Fil anterior
previous-year=Any passat
price=Preu
price-for-x-items-and-above=Preu per a {0} productes o més:
price-for-x-to-x-items=Preu per a {0} a {1} productes:
prices=Preus
primary=Primari
primary-address=Adreça principal
primary-contact=Contacte principal
primary-email=Correu electrònic principal
primitives=Primitius
principal=Principal
print=Imprimeix
print-x-x=Imprimeix {1}
priority=Prioritat
private=Privat
private-node=Node privat
private-nodes=Nodes privats
private-pages=Pàgines privades
private-pages-variation=Variació de les pàgines privades
private-pages-variations=Variacions de les pàgines privades
private-site-template=Plantilla de lloc web privat
private-virtual-host=Servidor virtual privat
proceed=Continua
processing-login=S'està autenticant l'usuari
producer=Productor
producer-id=ID del productor
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=El productor està desactivat perquè no té cap mòdul de portal publicat.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=El productor està deshabilitat perquè no té cap mòdul de portal publicat.
producer-name=Nom del productor
producer-name-already-exists=El nom del productor ja existeix.
producer-name-is-invalid=El nom del productor és invàlid.
producers=Productors
product=Producte
product-entry=Entrada del producte
product-version=Versió del producte
production=Producció
products=Productes
profile=Perfil
project=Projecte
project-information=Informació del projecte
project-must-be-associated-with-a-firm=El projecte ha d'estar associat a una empresa.
project-name=Nom del projecte
projects=Projectes
propagation-disabled-temporarily=Propagació inhabilitada temporalment
propagation-of-changes=Propagació de canvis
properties=Propietats
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Les propietats són una manera d'afegir informació més detallada a una categoria específica. Estan separades per parelles clau-valor que ens permeten associar informació detallada amb una categoria.
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Les propietats són una manera d'afegir informació més detallada a una etiqueta específica. Estan separades per parelles clau-valor que ens permeten associar informació detallada amb una etiqueta.
property=Propietat
property-name=Nom de la propietat
proposal=Proposta
proposal-description=Descripció de la proposta
proposals=Propostes
propose-publication=Proposa la publicació
props=Propietats
prorated=Prorratejat
protocol=Protocol
provisional-member=Membre Provisional
proxy-authentication=Autenticació del servidor intermediari
proxy-authentication-domain=Domini d'autenticació del servidor intermediari
proxy-authentication-host=Amfitrió d'autenticació del servidor intermediari
proxy-authentication-password=Contrasenya d'autenticació del servidor intermediari
proxy-authentication-username=Nom d'usuari d'autenticació del servidor intermediari
proxy-host=Amfitrió del servidor intermediari
proxy-port=Port del servidor intermediari
public=Públic
public-node=Node públic
public-nodes=Nodes públics
public-pages=Pàgines públiques
public-pages-variation=Variació de les pàgines públiques
public-pages-variations=Variacions de les pàgines públiques
public-render-parameters=Configuració de renderització pública
public-site-template=Plantilla de lloc web públic
public-virtual-host=Servidor virtual públic
publish=Publica
publish-date=Data de publicació
publish-in-google-buzz=Publica a Google Buzz
publish-portlets=Publica els mòduls de portal
publish-to-live=Publica a l'entorn Live
publish-to-live-now=Publica ara a l'entorn Live
publish-to-remote-live=Publica a l'entorn Live
publish-to-remote-live-now=Publica ara a l'entorn Live remot
publish-x-to-live=Publica {0} ara a l'entorn real.
publish-x-to-remote-live=Publica {0} a l'entorn real remot ara.
published=Publicat
published-date=Data de publicació
publisher=Editor
publishing=Publicació
purchase-order=Ordre de compra
px=px
quantity=Quantitat
query-indexing-enabled-help=Si aquesta opció està activa, les consultes que estan dins el llindar són indexades i suggerides als usuaris com a consultes relacionades o como part de suggeriments d'autocompletar.
query-indexing-threshold=Llindar d'indexació de consultes
query-indexing-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca està dins el llindar, la consulta es indexada i suggerida als usuaris cercant amb consultes similars.
query-logic=Lògica de consulta
query-string=Cadena de Consulta
query-string-help=Opcionalment pot utilitzar aquesta cadena de consulta quan cap altra existeixi. Es comportarà com els paràmetres per defecte de la pàgina.
query-suggestions-display-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca no està dins el llindar, "Consultes relacionades: ..." són mostrades, suggerint les consultes més rellevants per a les paraules claus usades.
query-suggestions-enabled-help=Si aquesta opció està activa, es mostraran les consultes relacionades quan el nombre de resultats de cerca no estigui dins el llindar.
question=Pregunta
questions=Preguntes
queued=Encuat
quick-add=Afegeix (ràpid)
quick-links=Enllaços ràpids
quick-reply=Resposta ràpida
quote=Cita
quote-without-title=Cita sense títol
radio=Ràdio
radio-buttons=Botons de ràdio
random-namespace=Espai de noms aleatori
random-namespace-help=El espai de noms aleatori que es pot usar, per exemple, quan s'estan creant identificadors HTML per a evitar conflictes amb els identificadors creats per altres plantilles o mòduls de portal.
range=Interval
rank=Rang
rank-by-contribution=Rang per contribució
rank-by-participation=Rang per participació
ranking=Classificació
ranking-is-based-on-x=La classificació es basa en {0}.
rankings=Classificacions
ranks=rangs
rate-this-as-bad=Valora negativament.
rate-this-as-good=Valora positivament.
rate-this-x-stars-out-of-x=Valora amb {0} estrelles sobre {1}.
ratings=Valoracions
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Les valoracions estan desactivades perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera.
read=Llegit
read-count=Visualitzacions
read-interval-minutes=Interval de lectura (en minuts)
read-more=Llegeix més
read-more-x-about-x=Llegeix més sobre {1}
read-roles=Funcions de lectura
read-value-from-parameter=Llegeix el valor del paràmetre
ready-for-publication=A punt per publicar
reason-for-the-report=Motiu de la notificació
reassign=Torna a assignar
reassign-to-system-role=Torna-ho a assignar a la funció del sistema
recalculate=Torna a calcular
recaptcha-help=Si es desactiva, s'utilitzarà el mecanisme CAPTCHA per defecte. reCAPTCHA usa un servidor extern que s'ha de configurar independentment, però que proporciona una alternativa audible que el fa accessible als usuaris amb discapacitat visual. Aneu a reCAPTCHA per a obtenir claus.
recaptcha-private-key=Clau privada de reCAPTCHA
recaptcha-public-key=Clau pública de reCAPTCHA
receive-x-announcements-via-email=Rep {0} anuncis per correu electrònic.
receive-x-announcements-via-sms=Rep {0} anuncis per SMS.
receive-x-announcements-via-website=Rep {0} anuncis per web.
receiver-email-address=Correu electrònic del destinatari
recent=Recent
recent-changes=Canvis recents
recent-entries=Entrades recents
recent-posts=Publicacions recents
recent-posts-rss=Entrades RSS recents
recipient=Destinatari
recipient-email-address=Correu electrònic del destinatari
recipients=Destinataris
recommended=Recomanat
recommended-licenses=Llicències recomanades
record-sets=Conjunts de registres
recur-every=Repeteix cada
recursable-permissions=Permisos heretats
recycle-bin=Paperera de reciclatge
redirect-url=URL redireccionada
redirect-url-on-success=Redirigeix la URL després de l'enviament del formulari
redirected-from-x=Redirigit des de {0}
redo=Refés
referenced-by-a-x-x=Referenciat per un {0}: {1}
referenced-by-x-elements=Referenciat per {0} elements
referenced-content=Contingut referenciat
references-only=Només referències
refresh=Actualitza
refresh-captcha=Refresca CAPTCHA
refresh-rate=Freqüència d'actualització
refreshing-account=S'està actualitzant el compte...
refreshing-folder=S'està actualitzant la carpeta...
refunded=Reembossat
regex=Expressió regular
region=Regió
register=Enregistrador
registration=Registre
registration-handle=Identificador del registre
registration-information=Informació de registre
registration-properties=Propietats del registre
registration-property-name-already-exists=El nom de la propietat de registre ja existeix.
registration-property-name-and-description-are-required=El nom de la propietat de registre i la descripció són obligatoris.
registration-required=Registre obligatori
registration-type=Tipus de registre
registration-validator-class=Classe validadora del registre
regular=Normal
regular-browsers=Navegadors habituals
regular-expression=Expressió regular
regular-expression-help=Determina el patró vàlid per a la contrasenya d'usuari. Per obtenir més informació llegiu sobre {0}Expressions regulars{1}.
regular-organization=Organització normal
regular-role=Funció normal
regular-roles=Funcions normals
reindex=Reindexa
reindex-all-search-indexes=Reindexa tots els índexs de cerca.
reindex-all-spell-check-indexes=Reindexa tots els índexs de verificació ortogràfica.
reject=Rebutja
rejected=Rebutjat
related-application-permissions=Permisos d'aplicacions relacionades
related-assets=Continguts relacionats
related-content=Contingut relacionat
related-queries=Consultes relacionades
relative-parent-up-by=està pujant la pàgina principal relativa
relative-to-context-path=Relacionat amb el camí del context
relative-with-breadcrumb=Relacionat amb el camí de navegació
release-date=Data de llançament
remember-me=Recorda'm
reminder=Recordatori
reminder-queries=Preguntes de recordatori
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=La pregunta de recordatori i la resposta no poden ser buides.
remote-host-ip=IP del servidor remot
remote-live=Entorn Live remot
remote-live-connection-settings=Configuració de connexió de l'entorn Live remot
remote-pages-set=Conjunt de pàgines remotes
remote-path-context=Context del camí remot
remote-port=Port remot
remote-portlet=Mòdul de portal remot
remote-portlet-name-already-exists=El nom del mòdul de portal remot ja existeix.
remote-publish-help=Per poder publicar els canvis en un Servidor remot/IP, s'ha d'afegir el servidor de publicació a la llista de servidors autoritzats. Per fer-ho, afegiu l'adreça IP del servidor de publicació a la propietat tunnel.servlet.hosts.allowed en el fitxer portal-ext.properties del servidor de destí. Només es necessita el Context del camí remot si s’utilitza en el servidor de destí un context d’una miniaplicació de servidor del mòdul de portal. L’accés a aquest context no ha d'estar bloquejat per cap servidor intermediari o tallafoc. A més, si el servidor de destí és un clúster, es recomana per seguretat establir el Servidor remot/IP a l’adreça equilibrada de càrrega del clúster per incrementar la disponibilitat del procés de publicació.
remote-site-id=ID del lloc remot
remove=Elimina
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Esborreu totes les entrades per desactivar el reenviament del correu.
remove-attachment=Esborra els fitxers adjunts
remove-files=Esborra els fitxers
remove-friend=Elimina l'amic
remove-membership=Elimina el grup de pertinença
remove-redirect=Elimina la redirecció
remove-screenshot=Esborra la captura de pantalla
remove-the-attachments-for-this-message=Esborra els fitxers adjunts d'aquest missatge.
remove-the-attachments-for-this-page=Esborra els fitxers adjunts d'aquesta pàgina.
remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Esborra els fitxers adjunts d'aquest node de wiki.
remove-the-last-form-field=Esborra l'últim camp del formulari.
remove-translation=Elimina la traducció
removed-attachments=Fitxers adjunts eliminats
removed-by=Eliminat per
removed-date=Data d'eliminació
removed-in=Eliminat en
rename=Canvia el nom
rename-group=Canvia el nom del grup
rename-role=Canvia el nom de la funció
render-request=Renderitzar la sol·licitud
render-request-help=Representa la sol·licitud actual realitzada pel mòdul de portal i proporciona accés als paràmetres i ruta de l'URL, els atributs, etc.
render-response=Renderitza la resposta
render-response-help=Representa el objecte de la resposta del mòdul de portal actual, que pot ser utilitzat per a modificar la resposta al usuari.
rendered-web-content=Contingut web refrescat
repeat=Repeteix
repeat-all-over=Repeteix contínuament
repeat-left-to-right=Repeteix d'esquerra a dreta
repeat-top-to-bottom=Repeteix de dalt a baix
repeatable=Repetible
replier=Respost per
reply=Respon
reply-all=Respon a tothom
reply-as=Respon com a...
reply-as-anonymous=Respon com a anònim
reply-comments=Respon als comentaris
reply-date=Data de la resposta
reply-membership-request-for-x=Respon a la petició del grup de pertinença per a {0}
reply-related-settings=Configuració de les respostes
reply-to=Respon a
reply-to-address=Adreça de resposta
reply-to-x=Respon a {0}
reply-with-quote=Respon amb una cita
replying-to=S'està responent a
report-inappropriate-content=Notifica el contingut inapropiat
reported-issues=Incidències notificades
repositories=Repositoris
repositories-require-at-least-one-read-role=Els repositoris requereixen almenys una funció de lectura.
repositories-require-at-least-one-write-role=Els repositoris requereixen almenys una funció d'escriptura.
repository=Repositori
repository-configuration=Configuració del repositori
repository-fields=Camps del repositori
repository-id=ID del repositori
repository-type=Tipus de repositori
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=No es pot interpretar la sol·licitud perquè no duu un intèrpret associat.
request-holiday=Sol·licita vacances
request-membership=Sol·liciteu un grup de pertinença
request-membership-for-x=Sol·liciteu un grup de pertinença per a {0}
request-pending=Sol·licitud pendent
request-social-networking-summary-add-friend={0} vol ser el teu amic.
request-social-networking-summary-join-organization={0} vol unirse a {1}.
request-timeout=Sol·licitud de temps mort
requests-pending=Sol·licituds pendents
require-captcha=Requereix CAPTCHA
require-strangers-to-verify-their-email-address=Voleu demanar als usuaris anònims que verifiquin la seva adreça de correu electrònica?
require-unlock=Desbloquejos obligatoris
require-unlock-help=Seleccioneu aquesta opció per tal que l'administrador hagi de desbloquejar manualment els comptes d'usuari.
required=Obligatori
required-roles=Funcions obligatòries
required-structures-could-not-be-deleted=Les estructures obligatories no es poden esborrar.
required-templates-could-not-be-deleted=Les plantilles obligatories no es poden esborrar.
requires-login=Requereix accedir al sistema
requires-shipping=Requereix un enviament
resend=Reenvia
resend-confirmation-email=Reenvia el correu de confirmació
resend-shipping-email=Reenvia el correu amb les dades de l'enviament
reserved-credentials=Credencials reservades
reserved-screen-names=Noms d'usuari reservats
reserved-users=Usuaris reservats
reset=Reinicialitza
reset-and-propagate=Reinicialitza i propaga
reset-changes=Reset Changes (Automatic Copy)
reset-failure-count=Restableix el recompte d'errors
reset-failure-count-help=Determina les vegades que es registraran els intents incorrectes de connexió per a un usuari.
reset-my-customizations=Restableix les meves personalitzacions
reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Restableix els fitxers de previsualització i de vistes en miniatura per al mòdul de portal de documents i multimèdia.
reset-ticket-max-age=Reinicialitza el temps màxim de validesa d'un tiquet
reset-ticket-max-age-help=Això determina el temps de validesa d'un enllaç per reinicialitzar una contrasenya.
reset-values=Reinicialitza els valors
resize-automatically=Ajusta la mida automàticament
resolution=Resolució
resolved=Resolt
resource=Recurs
resource-limits=Límits de recurs
resource-permissions=Permisos sobre recursos
resource-permissions-help=Aquests permisos defineixen quines accions es poden realitzar sobre els recursos visualitzats o gestionats per la aplicació. Un recurs és qualsevol objecte del portal amb el que es relaciona l'usuari, com un Usuari, una Organització, un Lloc, o inclús una entrada de Calendari o Bloc.
resource-set=Conjunt de recursos
resources=Recursos
response=Resposta
responses=Respostes
restart=Reinicia
restore=Restaura
restore-attachment=Restaura el fitxer adjunt
restore-the-original-content=Restaura el contingut original.
restore-version=Restaura la versió
restrict-to=Restringit a
restricted=Restringit
resubmit=Torna-ho a enviar
result=Resultat
results=Resultats
results-from-the-local-repository-search-in-x=Resultats del repositori local. Cerca a {0}.
results-of=Resultats {0} de {1}.
results-of-about=Resultats {0} d'uns {1}.
resume=Curriculum vitae
retail=Venda al detall
retail-price=Preu al detall
return-receipt=Justificant de recepció:
return-to-full-page=Torna a la pàgina principal
return-type=Tipus de retorn
reunion=Reunió
rev=Revisió
revert=Desfés
review=Revisa
review-content=Revisa el contingut
review-date=Data de la revisió
review-failed=La revisió ha fallat
review-pending=Revisió pendent
review-rejected=Revisió rebutjada
review-stage-x=Fase de la revisió {0}
reviewer=Revisor
reviewers=Revisors
revision=Revisió
revision-id=ID de la revisió
rich=Enriquit
rich-text-format=Format de text enriquit
ridge=Ridge
right=Dreta
robots=Robots
role=Funció
role-name=Nom de la funció
roles=Funcions
romanian=Romanès
root=Arrel
root-folder=Carpeta arrel
root-group=Lloc arrel
root-group-level=Nivell de la pàgina arrel
root-layout=Pàgina arrel
root-layout-level=Nivell de la pàgina arrel
root-theme=Tema arrel
rounded-edges=Vores arrodonides
rss=RSS
rss-feed-content-length=Longitud del contingut del canal RSS
rss-feed-name=Nom del canal de continguts RSS
rss-subscription=Subscripció RSS
rss-type-s=Tipus de RSS
rule-does-not-exist=La regla no existeix.
rule-priorities=Prioritats de regla
rules=Regles
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Executa el recol.lector de brossa per alliberar memòria.
russian=Rus
safe-search=Cerca segura
sale-items=Articles en venda
sales=Vendes
same-as-billing=Igual que la facturació
same-for-all=Igual per a tots
same-page=La mateixa pàgina
saturday-abbreviation=Ds
save=Desa
save-and-add-another=Desa i afegeix-ne un altre
save-and-approve=Desa i aprova
save-and-checkin=Desa i puja
save-and-continue=Desa i continua
save-and-edit-default-values=Desa i edita els valors per defecte
save-as-draft=Desa com a esborrany
save-draft=Desa l'esborrany
save-new-version=Desa la versió nova
save-settings=Desa la configuració
save-to-database=Desa-ho en una base de dades
save-to-file=Desa-ho en un fitxer
saving-account-settings=S'està desant la configuració del compte...
saving-draft=S'està desant l'esborrany...
schedule=Horari
schedule-event=Programeu un esdeveniment
schedule-publication-of-x-to-live=Programa la publicació de {0} a Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Programa la publicació de {0} a remot real.
schedule-publication-to-live=Programeu la publicació en l'entorn Live
schedule-publication-to-remote-live=Programeu la publicació en l'entorn Live remot
scheduled=Programat
scheduled-events=Esdeveniments programats
scheduler=Planificador
scope=Àmbit
scope-layout=Àmbit de la pàgina
scopes=Àmbits
score=Puntuació
scramble=Xifra
screen-name=Nom d'usuari
screen-name-attribute=Atribut del nom d'usuari
screen-names=Noms d'usuari
screen-resolution=Resolució de pantalla
screenshot=Captura de pantalla
screenshots=Captures de pantalla
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Les captures de pantalla han de contenir tant una miniatura com una imatge sencera vàlides.
script=Guió
script-file=Fitxer script
search=Cerca
search-all-organizations=Cerca organitzacions
search-all-users=Cerca tots els usuaris
search-applications-searches-as-you-type=Cerca aplicacions (cerca mentre escriu).
search-bookmarks=Cerca marcadors
search-by-id-or-url=Cerca per ID o URL
search-categories=Cerca categories
search-configuration=Configuració de cerca
search-configuration-help=Aquest camp s'utilitza per aplicar configuracions avançades de cerca en forma de cadena JSON.
search-coupons=Cerca cupons
search-custom-range-date-format=Introduïu una data en el següent format: YYYY-MM-DD
search-custom-range-invalid-date-range=Seleccioneu un interval de dates vàlid.
search-definitions=Cerca definicions
search-documents=Cerca documents
search-engine-optimization=Optimitzación dels paràmetres per als motors de recerca
search-entries=Cerca entrades
search-everywhere=Cerca completa
search-feeds=Cerca canals
search-file-entries=Cerca entrades de fitxer
search-folder=Cerca la carpeta
search-folders=Cerca carpetes
search-for-x=Cerca '{0}'
search-gadgets=Cerca ginys
search-images=Cerca imatges
search-in-the-current-folder=Cerca en la carpeta actual
search-in-x=Cerca en {0}
search-index=Índex de cerca
search-items=Cerca articles
search-locations=Cerca localitzacions
search-messages=Cerca missatges
search-nodes=Cerca nodes
search-operator=Cerca l'operador
search-orders=Cerca comandes
search-organizations=Cerca organitzacions
search-pages=Cerca pàgines
search-password-policies=Cerca polítiques de contrasenya
search-plugins=Cerca connectors
search-products=Cerca productes
search-properties=Cerca propietats
search-results=Cerca resultats
search-roles=Cerca funcions
search-sites=Cerca llocs web
search-structures=Cerca estructures
search-tag=Cerca l'etiqueta
search-templates=Cerca plantilles
search-this-category=Cerca aquesta categoria
search-this-folder=Cerca aquesta carpeta
search-threads=Cerca fils
search-took-x-seconds=La cerca ha durat {0} segons.
search-topics=Cerca temes
search-user-groups=Cerca grups d'usuaris
search-users=Cerca usuaris
search-users-and-organizations=Cerca usuaris i organitzacions
search-web-content=Cerca el contingut web
search-x=Cerca {0}
searchability=Es pot cercar
searchable=Permet fer cerques
searchable-keyword=Paraula clau mitjançant la qual es poden fer cerques
searchable-text=Text pel qual es poden fer cerques
searched=Cercat
searched-for-pages-similar-to=Cerca de pàgines semblants a
searched-for-x-everywhere=Resultat de la cerca per {0} a tot arreu.
searched-for-x-in-x=Cercat {0} en {1}
searched-the-portal-for=Cerca per
searched-the-web-for=Cerca de
searching,-please-wait=S'està cercant, espereu.
second=Segon
seconds=Segons
secret=Secret
secure-incoming-connection=Connexió segura d'entrada
secure-outgoing-connection=Connexió segura de sortida
security=Seguretat
see-all-scheduled-publishing-events=Veure tots els esdeveniments de publicació planificats
see-current-results=Visualitza els resultats actuals
see-full-image=Visualitza tota la imatge
see-large-photo=Visualitza tota la fotografia
see-thumbnail=Visualitza la miniatura
see-x-for-more-information=Visualitza {0} per a més informació.
select=Seleccioneu
select-a-page=Seleccioneu una pàgina
select-a-site=Seleccioneu un lloc
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Seleccioneu una estructura perquè filtri la llista de continguts web.
select-a-type=Seleccioneu un tipus
select-an-action-type=Seleccioneu un tipus d'acció
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleccioneu una llista existent o afegiu-ne una perquè es visualitzi en aquest mòdul de portal.
select-and-copy=Selecciona i copia
select-asset=Seleccioneu un contingut
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Seleccioneu almenys un lloc web per a cada acció amb àmbit Llocs web.
select-box=Seleccioneu una caixa
select-categories=Seleccioneu les categories
select-child-site=Seleccioneu una subpàgina web
select-content=Seleccioneu un contingut
select-date=Seleccioneu una data
select-device-family=Seleccioneu una família de dispositiu
select-document-type=Seleccioneu un tipus de document
select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Seleccioneu documents de l'esquerra per afegir-los a la biblioteca de documents.
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Seleccioneu un node públic o privat.
select-existing=Seleccioneu un contingut existent
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleccioneu un contingut web existent o afegiu-ne un perquè es visualitzi en aquest mòdul de portal.
select-file=Seleccioneu fitxer
select-files=Seleccioneu els fitxers
select-folder=Seleccioneu una carpeta
select-in-x=Seleccioneu en {0}
select-layout=Seleccioneu una pàgina
select-list=Seleccioneu una llista
select-media-type=Seleccioneu un tipus de suport multimèdia
select-metadata-set=Seleccioneu un conjunt de metadades
select-more-than-one=Seleccioneu més d'un
select-option=Seleccioneu una opció
select-pages=Pàgines seleccionades
select-parent-site=Seleccioneu el lloc web principal
select-portlet=Seleccioneu un mòdul de portal
select-question=Seleccioneu una pregunta
select-recipients=Seleccioneu els destinataris
select-site=Seleccioneu un lloc
select-tags=Seleccioneu unes etiquetes
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccioneu l'acció que aquesta funció pot realitzar en el mòdul de portal {0}.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccioneu l'acció que aquesta funció pot realitzar en el recurs {0}.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccioneu les accions que aquesta funció pot realitzar a cada recurs del mòdul de portal {0}.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Seleccioneu les aplicacions que estaran disponibles en el tauler.
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Seleccioneu les opcions de lliurament per a les alarmes i els avisos.
select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=Seleccioneu la plantilla de visualització usada per mostrar els registres de la llista.
select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=Seleccioneu la plantilla de detall usada per afegir registres a la llista.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar en cada recurs del mòdul de portal {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el mòdul de portal.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el mòdul de portal {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el recurs {0}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Seleccioneu els llocs web en què aquesta funció pot realitzar l'acció de {0} en el mòdul de portal {1}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Seleccioneu els llocs web en què aquesta funció pot realitzar l'acció de {0} en el recurs {1}.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Seleccioneu el tipus d'editor per manipular fitxers XML i XSL.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Seleccioneu-ho per copiar les pàgines d'aquesta plantilla del lloc web {0} com a pàgines privades d'aquest lloc.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Seleccioneu-ho per copiar les pàgines d'aquesta plantilla del lloc web {0} com a pàgines públiques d'aquest lloc.
select-user=Seleccioneu un usuari
select-users-to-associate-with-the-action-x=Seleccioneu els usuaris que s'han d'associar amb l'acció {0}.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Seleccioneu els usuaris que s'han d'associar amb les accions següents: {0}
select-version=Seleccioneu una versió
select-web-content=Seleccioneu el contingut web
select-x=Seleccioneu {0}
selected=Seleccionat
selected-contact=Contactes seleccionats
selected-item=Element seleccionat
selected-node=Node selecionat
selected-page=Pàgina selecionada
selected-pages=Pàgines seleccionades
selected-question=Pregunta seleccionada
selected-user=Usuari seleccionat
selected-web-content=Contingut web seleccionat
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Esteu seleccionant una estructura nova que canviarà els camps d'entrada i les plantilles disponibles. Voleu continuar?
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Esteu seleccionant una estructura nova que canviarà les plantilles disponibles i també el contingut disponible dels canals. Voleu continuar?
selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Si seleccioneu una plantilla nova s'esborrarà tot el contingut no desat. Voleu continuar?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Esteu seleccionant una plantilla que canviarà l'estructura, els camps d'entrada disponibles i les plantilles també disponibles. Voleu continuar?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Esteu seleccionant una plantilla que canviarà l'estructura, les plantilles disponibles i també el contingut disponible dels canals. Voleu continuar?
selection=Selecció
selection-break=Salt de selecció
selection-list=Llista de selecció
selection-method=Mètode de selecció
selection-of-decimal-values=Selecció de valors decimals
selection-of-integer-values=Selecció de valors enters
selection-of-text-values=Selecció de valors de text
send=Envia
send-approval-denied-email-to-users=Voleu enviar als usuaris un correu de denegació de l'aprovació?
send-approval-granted-email-to-users=Voleu enviar als usuaris un correu que concedeixi l'aprovació?
send-approval-requested-email-to-users=Voleu enviar per correu una notificació de petició d'aprovació als usuaris?
send-as-email=Envia-ho com a correu electrònic
send-back-for-review=Retorna per revisar-ho
send-confirmation-email=Envia correu de confirmació
send-email-notification-to-new-users=Envia una notificació de correu electrònic als usuaris nous?
send-invitations=Envia les invitacions
send-new-password=Envia la contrasenya nova
send-new-verification-code=Envia un codi de verificació nou
send-order-email=Envia un correu amb les dades de la comanda
send-order-email-to-users=Voleu enviar un correu amb les dades de la comanda als usuaris?
send-password-reset-link=Envia l'enllaç per reinicialitzar la contrasenya
send-shipping-email=Envia un correu amb les dades de l'enviament
send-shipping-email-to-users=Voleu enviar un correu amb les dades de l'enviament als usuaris?
send-sitemap-information-to-preview=Envia la informació del mapa del web a {0}previsualització{1}:
send-text-message=Envia un missatge de text
sender=Remitent
sending-message=S'està enviant el missatge...
sent=S'ha enviat
sent-mail=Correu enviat
seo=SEO
separator=Separador
server=Servidor
server-id=ID del servidor
server-name=Nom del servidor
server-port=Port del servidor
server-url=URL del servidor
servers=Servidors
service=Servei
service-account=Compte del servei
service-password=Contrasenya del servei
service-url=URL del servei
service-url-for-opensso-help=Es pot accedir al OpenSSO des d'aquesta URL per utilitzar els serveis web d'autenticació. Si esteu fent servir l'OpenSSO Express 8 o una versió posterior, es necessari que el servidor s'executi amb Java 6.
services=Serveis
session=Sessió
session-attributes=Atributs de la sessió
session-id=ID de la sessió
session-id-not-found=No s'ha trobat l'ID de la sessió.
set-as-default=Estableix per defecte
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Estableix-lo com a publicador de continguts per defecte per a aquesta pàgina
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=El publicador de continguts per defecte s'utilitzarà per mostrar continguts associats a aquesta pàgina.
set-background-image-properties=Definiu les propietats de la imatge de fons
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Indiqueu la quantitat i el tipus de descompte. Si la quantitat és 0,25 i el tipus és Percentatge, es descomptarà un 25% del preu de compra. Si el tipus és Real, es descomptaran 25 cèntims del preu de compra.
set-the-display-order-of-child-pages=Establiu l'ordre de visualització de les subpàgines.
set-the-display-order-of-news-feeds=Establiu l'ordre de visualització dels canals de notícies.
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Definiu els estils de presentació que s'utilitzaran per mostrar els blogs en una pàgina normal o en un canal RSS.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Establiu els valors següents per filtrar els correus electrònics associats amb una adreça de correu a una carpeta.
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Introduïu l'ID del Google Analytics que s'utilitzarà per a aquest conjunt de pàgines.
set-the-robots-txt-for-private-pages=Determineu el robots.txt per a les pàgines privades.
set-the-robots-txt-for-public-pages=Determineu el robots.txt per a les pàgines públiques.
set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Determineu l'script per {0} que s'utilitzarà per a aquest conjunt de pàgines. Introduïu el codi de l'script complet amb les seves etiquetes d'inici i final.
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Determineu la comunicació entre els mòduls de portal que utilitzen paràmetres públics compartits. Per a cadascun dels paràmetres públics d'aquest mòdul de portal, es pot ignorar els valors procedents d'altres mòduls o llegir el valor d'altres paràmetres. Llegir més.
set-x-as-your-preferred-language=Estableix {0} com al teu idioma preferit.
set-your-jira-login=Establiu les credencials JIRA.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Definiu les vostres credencials de {0} per fer un seguiment de l'activitat JIRA.
settings=Paràmetres
setup=Configura
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=S'han mapat diversos paràmetres compartits al mateix paràmetre.
severity-1=Gravetat 1
severity-2=Gravetat 2
severity-3=Gravetat 3
sex=Sexe
sexual-content=Contingut sexual
shard=Fragment
shard-name=Nom del fragment
share-this-application-on-any-website=Compartiu aquesta aplicació amb qualsevol web. Només heu de copiar i enganxar el codi següent a la vostra web.
share-this-application-with-friends=Compartiu aquesta aplicació amb els amics.
shared=S'ha compartit
shared-entries=Entrades compartides
shared-folders=Carpetes compartides
shared-parameter=Paràmetres compartits
shared-structures=Estructures compartides
shared-templates=Plantilles compartides
shared-web-content=Contingut web compartit
sharing=S'està compartint
shekel=Sicle
shipping=Envia
shipping-address=Adreça d'enviament
shipping-calculation=Càlcul de les despeses d'enviament
shipping-email=Correu amb les dades d'enviament
shopping=Compra
shopping-cart=Carretó de compra
shopping-cart-images=Imatges del carretó de compra
short-description=Descripció breu
short-name=Nom curt
short-text=Text breu
shortcut=Drecera
shortcut-to-x=Drecera a {0}
shortcuts=Dreceres
shorter=Més curt
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Voleu que es redirigeixin els usuaris al carretó de compra després d'afegir un article des de la pàgina de categories?
show=Mostra
show-a-different-month=Mostra un mes diferent.
show-a-different-year=Mostra un any diferent.
show-actions=Mostrar accions
show-activities=Mostra les activitats
show-add-content-button=Mostra el botó d'Afegeix contingut
show-add-content-button-help=Això permet als usuaris afegir continguts des de la vista.
show-all-categories=Mostra totes les categories
show-application-breadcrumb=Mostra la ruta de l'aplicació
show-asset-count=Mostra el recompte de continguts
show-asset-links=Mostra els enllaços del contingut
show-asset-title=Mostra el títol del contingut
show-assign-reviewers=Mostra els revisors assignats
show-availability-when-viewing-an-item=Voleu que es mostri la disponibilitat quan es visualitzi un element?
show-available-locales=Mostra les configuracions locals disponibles
show-borders=Mostra les vores
show-breadcrumbs=Mostra el sender
show-category-controls=Mostra els controls de categoria
show-columns=Mostra les columes
show-company-name=Mostra el nom de la companyia
show-context-link=Mostra l'enllaç al context original del contingut
show-current-application=Mostra l'aplicació actual
show-current-page=Mostra la pàgina actual
show-current-site=Mostra el lloc web actual
show-customizable-sections=Mostra les seccions personalitzables
show-edit-icon=Mostra la icona d'edició
show-feed-description=Mostra la descripció del canal
show-feed-image=Mostra la imatge del canal
show-feed-item-author=Mostra l'autor de l'element del canal
show-feed-published-date=Mostra la data de publicació del canal
show-feed-title=Mostra el títol del canal
show-folder-menu=Mostra el menú de carpetes
show-full-content=Mostra el contingut sencer
show-guest-site=Mostra la pàgina dels visitants
show-guestbook=Mostra el llibre de visites
show-header-text=Mostra el text de la capçalera
show-hidden-pages=Mostra les pàgines ocultes
show-image=Mostra la imatge
show-in-navigation=Mostra en la navegació
show-item-description-when-browsing-a-category=Voleu que es mostri la descripció d'un element quan explori una categoria?
show-item-prices-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin els preus dels elements quan s'explori una categoria?
show-item-properties-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin les propietats de l'element quan s'explori una categoria?
show-label=Mostra l'etiqueta
show-liferay-sync-tip=Mostra el suggermient de Liferay Sync
show-maps-and-directions=Mostra els mapes i les direccions
show-me-as-online=Mostra'm com a connectat.
show-media-type=Mostra el tipus de suport multimèdia
show-metadata=Mostra les metadades
show-metadata-descriptions=Mostra les descripcions de les metadades
show-navigation-links=Mostra els enllaços de navegació
show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Mostra només el contingut amb {0} com la seva pàgina de visualització.
show-options=Mostrar opcions
show-page=Mostra la pàgina
show-parent-sites=Mostra les pàgines del nivell superior
show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Show Parent Sites in the Breadcrumb (Automatic Copy)
show-portlet-borders=Mostra les vores del mòdul de portal
show-query-logic=Mostra els criteris de selecció
show-recent-posts-from-last=Mostra les publicacions recents des de l'última
show-remote-export-options=Exporta les opcions remotes
show-search=Mostra la cerca
show-shopping=Mostra la compra
show-site-name=Mostra el nom del lloc
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Voleu que es mostri la descripció de l'element especial quan s'explori una categoria?
show-special-items=Mostra els productes especials
show-special-items-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin els elements especials quan s'explori una categoria?
show-subfolders=Mostra les subcarpetes
show-syntax-help=Mostra l'ajuda de sintaxi
show-tags=Mostra les etiquetes
show-totals=Mostra els totals
show-unused-tags=Mostra les etiquetes no utilitzades
show-wiki-borders=Mostra les vores del wiki
showing-content-filtered-by-structure-x=S'està mostrant el contingut filtrat per l'estructura {0}
showing-content-filtered-by-template-x=S'està mostrant el contingut filtrat per la plantilla {0}
showing-x-result=S'està mostrant {0} resultat.
showing-x-results=S'estan mostrant els {0} resultats.
showing-x-x=S'estan mostrant {0} - {1}.
showing-x-x-of-x-results=S'estan mostrant {0} - {1} de {2} resultats.
shutdown=Atura
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Atura el servidor el nombre de minuts especificat. Premeu 0 per cancel·lar l'aturada.
siblings=Del mateix nivell
sic-code=Codi SIC
sign=Signa
sign-guestbook=Signeu el llibre de visites
sign-in=Accedeix
sign-in-disabled=Autenticació deshabilitada
sign-in-to-vote=Autentiqueu-vos per a votar.
sign-in-to-your-account=Entreu al vostre compte.
sign-in-with-a-regular-account=Autentiqueu-vos amb un compte.
sign-in-with-an-open-id-provider=Autentiqueu-vos amb OpenID.
sign-in-with-facebook=Entra amb Facebook
sign-out=Surt
signal=Senyal
signature=Signatura
similar-pages=Pàgines semblants
similar-phrase=Frase semblant
simple=Examples
site=Lloc web
site-administration=Administració del lloc
site-applications=Aplicacions del lloc
site-content=Contingut de lloc
site-enabled=lloc activat
site-for-user-group-x=Lloc del grup d'usuaris {0}
site-friendly-url=URL amigable del lloc
site-id=ID del lloc
site-id-help=L'identificador del lloc actual.
site-members=Membres del lloc
site-memberships=Membres del lloc
site-page=Pàgina del lloc web:
site-page-variation-was-added=S'ha afegit la variació de la pàgina del lloc.
site-page-variation-was-deleted=S'ha eliminat la variació de la pàgina del lloc.
site-page-variation-was-merged=S'ha combinat la variació de la pàgina de lloc.
site-page-variation-was-updated=S'ha actualitzat la variació de la pàgina del lloc.
site-pages=Pàgines del lloc
site-pages-settings=Configuració de les pàgines del lloc
site-pages-variation=Variacions de pàgines de lloc
site-pages-variations-x=Variacions de pàgines del lloc ({0})
site-permissions=permisos de lloc
site-role=Funció de lloc web
site-roles=Funcions del lloc web
site-roles-and-teams=Funcions i equips del lloc
site-settings=Configuració del lloc web
site-statistics=Estadístiques del lloc:
site-template=Plantilla del lloc web
site-template-allows-modifications=La plantilla del lloc permet modificacions
site-template-relationship=Relació de les plantilles del lloc
site-template-settings=Configuració de les plantilles del lloc
site-templates=Plantilles de lloc web
site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Les plantilles de lloc amb un adaptador d'aplicacions incompatibles estan desactivades.
site-url=URL del lloc
site-variations-for=Variants de lloc per a:
site-with-public-and-private-pages=Lloc amb pàgines públiques i privades
site-x-does-not-have-any-private-pages=El lloc {0} no té cap pàgina privada.
sitemap=Mapa del web
sitemap-protocol=Protocol del mapa del web
siteminder=SiteMinder
sites=Llocs web
sites-home=Llocs
sites-joined=Llocs web dels quals sóc membre
sites-open=Llocs oberts
sites-owned=Llocs web que gestiono
sites-that-i-administer=Els lloc que administro
size=Mida
skip-to-content=Salta al contigut
sku=referència
skus=Referències
skype=Skype
skyscraper=Skyscraper
slovak=Eslovac
small=Petit
small-image=Imatge petita
small-image-url=URL de la imatge petita
small-rectangle=Rectangle petit
small-square=Quadrat petit
smartphone=Smartphone
sms=SMS
sms-messenger-id=ID de SMS
social-activity-limit-type-times=vegades
social-activity-limit-type-times-a-day=vegades al dia
social-activity-limit-type-times-per-period=vegades en un període
social-activity-setting-container-label=Quan un usuari:
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=El valor de la contribució i de la popularitat està limitat a
social-activity-setting-first-text=L'usuari rep
social-activity-setting-fourth-text=El contingut obté {0} punt(s) de popularitat.
social-activity-setting-header-label=Accions possibles de l'usuari
social-activity-setting-limit-second-text=per actiu
social-activity-setting-participation-limit-first-text=El valor de la participació està limitat a
social-activity-setting-second-text=punt(s) de participació i
social-activity-setting-third-text=punt(s) de contribució.
social-bookmark-blinklist=BlinkList
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Digg
social-bookmark-furl=Complet
social-bookmark-newsvine=Newsvine
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
social-bookmarks=Marcadors socials
social-bookmarks-display=Visualització
social-bookmarks-position=Posició
social-network=Xarxa social
social-network-ids=Idenficadors de xarxes socials
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Afegeix un comentari
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Afegeix un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Vota en un blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un blog a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un blog de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Es subscriu a un bloc
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Actualitzacions d'un bloc
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Llegeix un blog
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un enllaç d'interès a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un enllaç d'interès de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un document a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un document de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Envia el contingut del lloc web a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura el contingut del lloc web de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Afegeix un comentari
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Vota en un missatge
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Envia un missatge a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Respon a un missatge
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un missatge de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Es subscriu a un fil
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un fil de discussió
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=Llegeix un missatge
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Afegeix un arxiu adjunt
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Afegeix un comentari
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Afegeix una pàgina
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Envia un fitxer adjunt a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Envia una pàgina a la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restaura un fitxer adjunt de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura una pàgina de la paperera
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Es subscriu a un Wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Actualitza una pàgina
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Llegeix una pàgina
software-catalog-images=Imatges del catàleg de Software
solid=Sòlid
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Algunes pàgines de la plantilla de lloc no es poden propagar perquè les seves URLs amigables tenen conflictes amb les següents pàgines.
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Ho sentim, no vàrem poder accedir al servidor. Comprovi la seva connexió a internet o intenteu-ho més tard.
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=No ha estat possible desar el fitxer de configuració en {0}. Per acabar la instal·lació, creeu un fitxer anomenat  portal-ext.properties a {0} amb el contingut següent i després  reinicieu el vostre servidor d'aplicacions.
sort-by=Ordenar per
sound-settings=Configuració del so
source=Origen
source-address=Adreça d'origen
source-input-enabled=Permet les dades d'origen
source-url=URL d'origen
sourceforge-login=Connexió al SourceForge
spacing=Espaiat
spam=Brossa
spanish=Castellà
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Especifiqueu una URL per a una plantilla de format, un mòdul de portal o un tema remots.
specify-an-optional-context-for-deployment=Especifiqueu un context alternatiu per al desplegament.
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Especifiqueu recordatoris personalitzats per als usuaris d'aquesta organització. Introduïu una pregunta per línia.
specify-the-file-to-import=Especifiqueu el fitxer per importar:
speed=Velocitat
spell=Lletreja
spell-check-settings=Configuració de la comprovació d'ortografia
split-thread=Divideix el fil de discussió
sports-event=Esdeveniment esportiu
spreadsheet-view=Visualització del full de càlcul
square=Quadrat
square-centimeter=Centímetre quadrat
square-foot=Peu quadrat
square-inch=Polzada quadrada
square-kilometer=Quilòmetre quadrat
square-meter=Metre quadrat
square-mile=Milla quadrada
square-millimeter=Milímetre quadrat
square-yard=Yarda quadrada
sr=Sr.
ssh=SSH
ssl-error=Error de SSL
stage=Fase
stage-1-role-help=Aquest és l'escenari implícit per al conjunt d'usuaris que tenen permisos de Gestió de pàgines. Qualsevol usuari amb aquests permisos pot enviarpropostes de canvi del contingut al cicle de treball.
stage-2-role-help=Aquesta fase lidera una tasca donada i porta el procés de revisió de la tasca. La funció a la Task Leader Stage (Fase de lideració de la tasca) pot assignar, almenys, permisos com Approve Proposal (Aprova propostes), Assign Reviewer (Assigna un revisor), i Manage Pages (Gestiona pàgines) als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual.
stage-last-role-help=La funció en la Fase d'aprovació pot assignar, al menys, els permisos com Aprova propostes, Gestiona pàgines, i Publica fases als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual.
stage-organization-permissions-reference-help=Els permisos esmentats a continuació es refereixen als dels recursos de la organització. Vegeu el Tauler de control » Funcions » Alguna funció de l'organització » Accions » Defineix permisos » Afegeix permisos » Administració de l'organització.
stage-review-role-help=La funció en una Fase de revisió podria assignar, almenys, els permisos Aprova proposta als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual.
stage-x-pending-review=La fase {0} està pendent de revisió
stage-x-review-approved=La revisió de la fase {0} està aprovada
stage-x-review-rejected=La revisió de la fase {0} ha estat rebutjada
stage-x-review-unassigned=La revisió de la fase {0} no està assignada
staged-content=Contingut en proves
staged-portlets=Mòduls de portal visibles
staged-portlets-alert=Quan s'activa un mòdul de portal, se'n copien les dades per a la versió de prova i és poc probable que es puguin editar directament. Quan se'n desactiva un, assegureu-vos que els canvis realitzats en l'escena de proves hagin estat publicats primer; contràriament, es podrien perdre.
staged-portlets-help=Els mòduls de portal que estan seleccionats seran Staged (visibles). Això vol dir que se'n publiquen les dades en publicar-se automàticament la pàgina que les conté. Els mòduls de portal que no estan habilitats però sí seleccionats s'exporten automàticament encara que no es trobin dins la pàgina. Els que no estan ni habilitats ni seleccionats no es publiquen mai automàticament. Els mòduls de portal de Collaboration (col·laboració), com Blogs (blogs), Message Boards (taulers de missatges) i Wiki (wiki) s'exclouen per defecte perquè ja són Staged (visibles) tal com les seves dades s'originen normalment a Live. Així, quan un mòdul de portal està en mode NOT Staged (NO visible), l'entorn Live només conté les dades importants. Quan s'activa el Local Live (Live local) en proves, es mostren les mateixes dades si es visualitza el mòdul de portal des de qualssevol dels entorns.
stages=Fases
staging=En prova
staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=No és pot activar l'escenari de prova per a aquest lloc web perquè està habilitada la propagació dels canvs des de la plantilla del lloc web.
staging-friendly-url=URL amigable de prova
staging-live-help-x=Aquesta és la versió activa de {0} i no podeu realitzar cap canvi. Introduïu els canvis a la versió de prova i publiqueu-los a Live.
staging-private-pages=Pàgines privades de prova
staging-public-pages=Pàgines públiques de prova
staging-staging-help-x=Aquest és el lloc de prova de {0}. Aquí es poden fer canvis per després publicar-los a Live.
staging-type=Tipus d'escenaris en prova
staging-type-local=S'ha creat una còpia del lloc web actual que conté un duplicat de totes les pàgines existents i de totes les dades dels mòduls de portal que estan configurats per ser visibles (veieu Staged Portlets més avall). Aquesta còpia es converteix en l'entorn de Staging mentre que el lloc web original es converteix en l'entorn Live.
staging-type-remote=S'estableix una connexió entre aquest lloc web i l'existent en un servidor remot. Aquest lloc web es converteix en l'entorn de Staging mentre que el lloc web remot es converteix en l'entorn Live.
staging-virtual-hosts=Amfitrions virtuals de prova
star=Estrella
star-off=Estrella desactivada
stars=Estrelles
start=Inici
start-a-new-workflow=Inicia un cicle de treball nou
start-date=Data d'inici
start-from=Inicia des de
start-time=Hora d'inici
started-by=Iniciat per
starting-address=Adreça d'inici
starting-the-installation=S'està iniciant la instal·lació...
state=Estat
state-province=Estat/província
statistics=Estadístiques
status=Estat
step-x-of-x=Pas {0} de {1}.
stock-quantity=Quantitat en estoc
stop-editing=Atura l'edició
storage-type=Tipus d'emmagatzematge
street=Carrer
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=El carrer 1 i la ciutat són camps obligatoris. Alguns països també poden demanar el codi postal.
street-address=Adreça
street1=Carrer 1
street2=Carrer 2
street3=Carrer 3
strict-mode=Mode estricte
strikethrough=Ratlla
structure=Estructura
structure-default-values=Valors per defecte de l'estructura
structure-field=Camp de l'estructura
structure-fields=Camps de l'estructura
structure-help=Seleccioneu una estructura per a crear una plantilla per a aquesta estructura o deixeu aquest camp buit per a crear una plantilla genèrica que pugui ser inclosa en altres plantilles.
structure-id=ID de l'estructura
structure-key=ID de l'estructura
structure-name=Nom de l'estructura
structure-type=Tipus d'estructura
structures=Estructures
structures-and-templates=Estructures i plantilles
student-capacity=Capacitat de l'estudiant
students=Estudiants
style=Estil
stylesheet=Full d'estil
subcategories=Subcategories
subcategories[message-board]=Subcategories
subfolder=Subcarpeta
subfolders=Subcarpetes
subject=Assumpte
subject-of-the-new-thread=Assumpte del nou fil de discussió
submissions=Sol.licituds
submit=Envia
submit-for-publication=Envia per publicar-ho
submit-to-reddit=Envia a Reddit
suborganizations=Suborganitzacions
suborganizations-of-x=Suborganitzacions de {0}
subscribe=Subscriviu-vos
subscribe-by-default=Subscriviu-me per defecte
subscribe-me=Subscriviu-me
subscribe-to-comments=Subscriviu-vos als comentaris
subscribe-to-recent-posts=Subscriviu-vos a les últimes entrades.
subscribe-to-these-activities=Subscriviu-vos a aquestes activitats.
subscribe-to-this-blog=Subscriviu-vos a aquest blog.
subscribe-to-x's-activities=Subscriviu-vos a les activitats de {0}.
subscribed-to-a-parent-folder=Subscrit a una carpeta principal
subscription=Subscripció
subscription-required=Subscripció obligatòria
subscriptions=Subscripcions
subtotal=Subtotal
subtype=Subtipus
successful=Éxit
successfully-saved=Guardat correctament.
such-as-x-or-x=Com per exemple {0} o {1}
suffix=Sufix
suggestions=Suggeriments
summary=Resum
sunday-abbreviation=Dg
supplier=Proveïdor
supplier-user-id=ID d'usuari del proveïdor
support=Suport
support-packages=Paquets de suport
support-tickets=Tiquet d'assistència
supported=Compatible
supported-clients=Clients compatibles
supported-framework-versions=Versions de la plataforma compatible
swedish=Suec
symbols=símbols
syntax-checking-enabled=Comprovació sintàctica habilitada
syntax-checking-enabled-help=Si habiliteu aquesta opció, les contrasenyes seran verificades per a evitar paraules corrents o massa curtes.
syntax-help=Ajuda sintàctica
system=Sistema
system-properties=Propietats del sistema
system-roles=Funcions del sistema
tab=Pestanya
tab-menu=Menú de pestanyes
table=Taula
tablet=Tauleta tàctil
tablets=Tauletes tàctils
tag=Etiqueta
tag-cloud-for-x=Núvol de paraules clau per a {0}
tag-details=Detalls de l'etiqueta
tag-name=Nom de l'etiqueta
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Els noms d'etiquetes no poden ser cadenes buides ni contenir caràcters com: {0}.
tag-services=Serveis d'etiquetes
tag-sets=Conjunt d'etiquetes
tag-value=Valor de l'etiqueta
tagalog=Bitàcora de les etiquetes
tags=Etiquetes
tags-help=Representa la llista d'etiquetes que es mostraran en la navegació per etiquetes.
tags-to-be-merged=Etiquetes per ser fusionades
talent=Talent
target=Destí
target-layout-friendly-url=URL amigable de la pàgina de destí
target-portlet-id=ID del mòdul de portal de destí
target-tag=etiqueta objectiu
task=Tasca
task-id=ID de la tasca
task-information=Informació de la tasca
task-initially-assigned-to-the-x-role=Tasca assignada inicialment a la funció {0}.
task-leader-stage=Fase inicial de la tasca
task-name=Nom de la tasca
tasks=Tasques
tax=Impost
tax-free=Lliure d'impostos
tax-rate=Taxa impositiva
tax-state=Impost estatal
taxable=Imposable
team=Equip
team-id=ID de l'equip
teams=Equips
technical-support=Suport tècnic
temperature=Temperatura
temperature-format=Format de la temperatura
template=Plantilla
template-id=ID de la plantilla
template-id-help=Representa l'identificador numèric de la plantilla actual.
template-key=Clau de la plantilla
template-key-help=La clau de la plantilla es pot utilitzar per a incloure aquesta plantilla en una altra de forma programàtica.
templates=Plantilles
templates-for-structure-x=Plantilles per a l'estructura: {0}
templates-path=Ruta de les plantilles
templates-path-help=Representa la ruta que pot ser utilitzada per a incloure altres plantilles.
temporary-storage-directory=Directori d'emmagatzematge temporal
termination-time=Hora d'acabament
terms-of-use=Condicions d'ús
terms-of-use-required=Condicions d'ús necessàries
test=Prova
test-cas-configuration=Comprova la configuració CAS
test-direct-download-url=Prova de l'URL per a la descàrrega directa
test-ldap-connection=Prova la connexió a LDAP
test-ldap-groups=Grups LDAP de prova
test-ldap-users=Usuaris LDAP de prova
test-opensso-configuration=Comprova la configuració del OpenSSO
text=Següent
text-and-image=Text i imatge
text-area=Àrea del text (HTML)
text-box=Quadre de text
text-box-indexed=Caixa de text - Indexada
text-decoration=Decoració del text
text-field=Camp de text
text-field-indexed=Camp de text - Indexat
text-field-secret=Camp de text - Secret
text-mode=Mode de text
text-styles=Estils del text
text-to-identify=Text per identificar
text-verification=Verificació del text
text-verification-failed=La verificació del text ha fallat.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Gràcies {0} per haver enviat una sol·licitud de treball a la nostra organització. S'enviarà la vostra petició al departament de recursos humans.
thank-you-for-creating-an-account=Gràcies per crear un compte.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Gràcies per crear un compte. S'ha enviat la contrasenya a {0}. Comproveu la vostra safata d'entrada i les carpetes de correu brossa.
thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Gràcies per crear un compte. S'enviarà un correu electrònic a {0} quan el vostre compte hagi estat aprovat.
thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Gràcies per crear un compte. La vostra contrasenya és {0}.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Gràcies per signar al llibre de visites.
thank-you-for-your-purchase=Gràcies per la vostra compra.
thank-you-for-your-report=Gràcies per la notificació.
thank-you-for-your-vote=Gràcies per haver votat.
that-category-already-exists=La categoria ja existeix.
that-parent-category-does-not-exist=La categoria original no existeix.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=El vocabulari original no existeix.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=Aquesta contrasenya ja ha estat utilitzada. Introduïu-ne una de nova.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=Aquesta contrasenya no és vàlida. Introduïu-ne una de diferent.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Aquesta contrasenya és massa curta (o massa llarga). Introduïu-ne una de {0} a 512 caràcters.
that-password-is-too-trivial=La contrasenya és massa trivial.
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Aquesta contrasenya usa paraules corrents. Introduïu-ne una de més difícil de conjecturar (p.e. amb números i lletres).
that-tag-already-exists=Aquesta etiqueta ja existeix.
that-vocabulary-already-exists=El vocabulari ja existeix.
that-vocabulary-does-not-exist=El vocabulari no existeix.
the=El
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Els resultats de dalt inclouen grups que no tenen els camps requerits (nom de grup i usuari). Aquests grups no seran importats fins que es completin aquests camps.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Els resultats de dalt inclouen usuaris que no tenen els camps requerits (nom d'usuari, contrasenya, adreça de correu electrònic, nom i cognom). Aquests usuaris no seran importats fins que es completin aquests camps.
the-address-of-the-email-recipient=L'adreça del destinatari del correu
the-address-of-the-email-sender=L'adreça del remitent del correu
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=Les aplicacions en la pàgina {0} seran reemplaçades per les existents a la pàgina que seleccioni a continuació.
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=La matriu de tots els valors del formulari indexats per nom
the-asset-could-not-be-found=No s'ha trobat el contingut.
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La vista prèvia del só no està llesta. Torneu-ho a provar més tard.
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=Els idiomes disponibles al fitxer LAR ({0}) no coincideixen amb els idiomes disponibles al lloc ({1}).
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=La classificació mitjana és de {0} estrelles de {1}.
the-blog-entry-url=La URL de l'entrada del blog
the-bookmark-entry-url=La URL de l'enllaç d'interès
the-browser's-remote-address=L'adreça remota del navegador
the-browser's-remote-host=L'amfitrió remot del navegador
the-browser's-user-agent=L'agent d'usuari del navegador
the-cas-login-url-is-invalid=La URL de connexió de CAS és invàlida.
the-cas-logout-url-is-invalid=La URL de desconnexió de CAS és invàlida.
the-cas-no-such-user-url-is-invalid=La URL d'usuari no-existent de CAS és invàlida.
the-cas-server-name-is-invalid=El nom del servidor CAS no és vàlid.
the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=La URL del servidor CAS i la del servei CAS no es poden establir alhora.
the-cas-server-url-is-invalid=La URL del servidor CAS no és vàlida.
the-cas-service-url-is-invalid=La URL del servei CAS no és vàlida.
the-category-could-not-be-found=No s'ha trobat la categoria.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=La categoria en la qual s'ha entrat el missatge
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=Els canvis en les vostres traduccions estaran disponibles un cop en publiqueu els continguts.
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=La combinació de nom, cognoms i adreça electrònica ja existeix.
the-comic-could-not-be-found=No s'ha trobat el còmic.
the-comments-could-not-be-found=No s'ha trobat cap comentari.
the-company-id-associated-with-the-assets=L'ID de la companyia associat al contingut
the-company-id-associated-with-the-blog=L'ID de la companyia associat al blog
the-company-id-associated-with-the-document=L'ID de la companyia associat al document
the-company-id-associated-with-the-message-board=L'ID de la companyia associat al tauler de missatges
the-company-id-associated-with-the-wiki=L'ID de la companyia associada al wiki
the-company-mx-associated-with-the-assets=La companyia MX associada al contingut
the-company-mx-associated-with-the-blog=La companyia MX associada al blog
the-company-mx-associated-with-the-document=La companyia MX associada al document
the-company-mx-associated-with-the-message-board=La companyia MX associada al tauler de missatges
the-company-mx-associated-with-the-wiki=La companyia MX associada al wiki
the-company-name-associated-with-the-assets=El nom de la companyia associada al contingut
the-company-name-associated-with-the-blog=El nom de la companyia associada al blog
the-company-name-associated-with-the-document=El nom de la companyia associada al document
the-company-name-associated-with-the-message-board=El nom de la companyia associada amb el tauler de missatges
the-company-name-associated-with-the-wiki=El nom de la companyia associada al wiki
the-configuration-was-saved-in=S'ha desat la configuració a {0}.
the-content-is-not-valid=El contingut no és vàlid.
the-coupon-could-not-be-found=No s'ha trobat el cupó.
the-custom-field-could-not-be-found=No s'ha trobat el camp personalitzat.
the-date-of-the-modifications=La data de modificacions
the-default-company-is-required=La companyia per defecte és obligatòria.
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=El llenguatge per defecte ({0}) no coincideix amb cap llenguatge disponible al portal ({1}).
the-default-preferences-are-invalid=Les preferències per defecte son invàlides.
the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=S'han actualitzat els valors per defecte per a la pàgina actual. Cliqueu aquí per veure'ls.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=El nom de definició es defineix en el fitxer de definició del cicle de treball.
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=L'estil de presentació '{0}' no es pot utilitzar en aquest context. Només pot utilitzar-se dins d'un mòdul de portal.
the-document-could-not-be-found=No s'ha trobat el document.
the-document-title=El títol del document
the-document-type=El tipus de document
the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=El tipus de document que heu seleccionat no és vàlid per a aquesta carpeta.
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=El borrador s'ha desat correctament i autòmatic a {0}.
the-draft-was-not-saved-successfully=El borrador no s'ha desat correctament.
the-draft-was-saved-successfully-at-x=El borrador s'ha desat correctament a {0}.
the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=L'adreça de correu associada al compte OpenID ja està essent utilitzada.
the-email-address-of-the-mailing-list=L'adreça de correu de la llista de correus
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit l'entrada del blog
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit el document
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit el missatge
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit la pàgina
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=L'adreça electrònica de l'usuari que ha actualitzat l'entrada del blog
the-email-address-you-requested-is-already-taken=L'adreça de correu que heu sol·licitat ja existeix.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'adreça de correu que heu sol·licitat no està enregistrada a la nostra base de dades.
the-email-address-you-requested-is-reserved=L'adreça de correu que heu sol·licitat està reservada.
the-email-could-not-be-sent=El correu no s'ha enviat.
the-email-verification-code=El codi de verificació del correu.
the-email-verification-url=La URL de verificació del correu.
the-email-was-sent-successfully=El correu s'ha enviat correctament.
the-entry-could-not-be-found=No s'ha trobat l'entrada.
the-event-location=L'ubicació de l'esdeveniment
the-event-start-date=La data d'inici de l'esdeveniment
the-event-title=El títol de l'esdeveniment
the-file-cannot-be-saved=El fitxer no es pot desar.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=El fitxer no té dades i no es pot pujar. Utilitzeu el mètode clàssic per pujar fitxers.
the-file-is-ready-to-be-imported=El fitxer està llest per a ser importat.
the-file-x-cannot-be-imported=El fitxer {0} no es pot importar.
the-file-x-cannot-be-saved=El fitxer {0} no es pot desar.
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=La companyia no es pot esborrar perquè té projectes associats.
the-firm-could-not-be-found=No s'ha trobat la companyia.
the-first-page-cannot-be-of-type-x=La primera pàgina no pot ser de tipus {0}.
the-folder-could-not-be-found=No s'ha trobat la carpeta.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=La carpeta on s'ha afegit el document
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=La carpeta que heu triat ja conté un element amb aquest nom. Seleccioneu una altra carpeta.
the-following-are-invalid-addresses=Les adreces següents són invàlides:
the-following-are-invalid-category-ids=Els IDs de categoria següents són invàlids:
the-following-are-invalid-characters=Els caràcters següents són invàlids:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Les ciutats o codis postals següents són invàlids:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=Els ISBN següents són invàlids:
the-following-are-invalid-item-skus=Els elements SKU següents són invàlids:
the-following-are-invalid-symbols=Els símbols següents són invàlids:
the-following-are-invalid-urls=Les URLs següents són invàlides:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Les pàgines següents són pàgines que s'han canviat recentment i que s'han trobat a
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=S'han trobat les següents parelles ciutat-codi postal associades al codi postal que heu proporcionat.
the-following-data-will-not-be-imported=Les següents dades no s'importaran:
the-following-is-an-invalid-address=L'adreça següent és invàlida:
the-following-items-could-not-be-deleted=El següents elements no es poden eliminar:
the-following-orphan-pages-are-found-in=Les següents són pàgines òrfenes que s'han trobat a
the-following-pages-are-found-in=Les pàgines següents es troben en
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Les pàgines següents tenen almenys un enllaç a
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=La següent entrada s'afegirà en lloc del missatge esborrat.
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=No es permet que els usuaris següents s'uneixin a {1}: {0}.
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=No es permet que els usuaris següents marxin de {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=No es poden assignar els usuaris següents a {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=No es poden deixar sense assignar els usuaris següents de {1}: {0}.
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=El codi postal següent s'ha trobat associat al carrer, a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Els codis postals següents s'han trobat associats a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Els codis postals següents s'han trobat associats al carrer, a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat.
the-form-information-was-sent-successfully=El formulari s'ha enviat correctament.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=El format d'aquest correu és incomplet i no es pot mostrar correctament.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=El format d'aquesta pàgina no és compatible. El contingut de la pàgina es mostrarà sense format.
the-framework-version-could-not-be-found=No s'ha trobat la versió del framework.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=És possible que la URL amigable generada a partir de la adreça de correu electrònic que heu sol·licitat entri en conflicte amb una URL amigable que ja existeixi.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=La URL amigable té massa barres.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=La URL amigable s'ha afegit a {0} per a les pàgines públiques i a {1} per a les pàgines privades.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=És possible que la URL amigable entri en conflicte amb una altra pàgina.
the-item-could-not-be-found=No s'ha trobat l'element.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=El SKU que heu sol·licitat ja està escollit.
the-item-was-restored=S'ha restaurat l'element.
the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=No s'ha pogut importar el fitxer LAR perquè requereix unes plantilles de la pàgina o del lloc web que no s'han trobat. Importeu manualment les plantilles següents:
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=El darrer node principal es obligatori i no es pot eliminar.
the-ldap-url-format-is=El format d'URL del proveïdor base de LDAP és ldap://host:port. El DN base especifica el context de cerca inicial per als usuaris i és opcional. Per exemple, utilitzeu ldap://localhost:389 i ou=Users,o=Example com a valors vostres.
the-license-could-not-be-found=No s'ha trobat la llicència.
the-link-could-not-be-found=No s'ha trobat l'enllaç.
the-list-could-not-be-found=No s'ha trobat la llista.
the-list-of-assets=La llista de continguts
the-message-board-is-empty=El tauler de missatges és buit.
the-message-body=El cos del missatge
the-message-could-not-be-found=No s'ha trobat el missatge.
the-message-id=L'ID del missatge
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=El missatge ha caducat i ja no està disponible. {0} la vostra composició.
the-message-subject=L'assumpte del missatge
the-message-url=La URL del missatge
the-name-of-the-email-recipient=El nom del destinatari del correu electrònic
the-name-of-the-email-sender=El nom del remitent del correu electrònic
the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=El nom d'aquest lloc no es pot editar perquè pertany a una organització.
the-new-thread-can-be-found-at-x=No s'ha trobat el fil de discussió nou a {0}.
the-node-could-not-be-found=No s'ha trobat el node.
the-node-in-which-the-page-was-added=El node en què s'ha afegit la pàgina
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=El node que heu seleccionat no té pàgines configurades.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=El nombre de claus generades ha superat el nombre de claus permeses.
the-order-billing-address=L'adreça de la facturació de la comanda
the-order-could-not-be-found=No s'ha trobat la comanda.
the-order-currency=La moneda de la comanda
the-order-id=L'ID de la comanda
the-order-shipping-address=La direcció de l'enviament de la comanda
the-order-total=El total de la comanda
the-organization-could-not-be-found=No s'ha trobat l'organització.
the-organization-does-not-have-any-addresses=L'organització no té cap adreça.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=L'organització no té cap adreça de correu.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=L'organització no té cap número de telèfon.
the-organization-does-not-have-any-services=L'organització no té cap servei.
the-organization-does-not-have-any-websites=L'organització no té cap web.
the-organization-name-is-already-taken=El nom de l'organització ja existeix.
the-original-x-does-not-exist-anymore=El {0} original ja no existeix. Seleccioneu un {0} diferent per restaurar {1}.
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=El {0} original no existeix en el el entorn actual.
the-page-content=El contingut de la pàgina
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=El contingut de la pàgina no es pot validar pel format que heu seleccionat.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=El contingut de la pàgina comparat amb la versió anterior del mateix
the-page-could-not-be-found=No s'ha trobat la pàgina.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=La pàgina no té un títol vàlid.
the-page-id=L'ID de la pàgina
the-page-template-could-not-be-found=No s'ha trobat la plantilla.
the-page-title=El títol de la pàgina
the-page-url=L'URL de la pàgina
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=La pàgina es refrescarà quan tanqueu aquest diàleg. Per evitar-ho, podeu ocultar aquest diàleg.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=La pàgina {0} no està activada a {1}, però sí que està disponible per a altres variacions de pàgines.
the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=No s'han pogut publicar les pàgines perquè no s'ha trobat algunes plantilles necessàries al sistema remot. Importeu manualment les plantilles següents:
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=La contrasenya no es pot reinicialitzar perquè no heu configurat una pregunta de seguretat. Contacteu amb l'administrador.
the-password-reset-url=La URL per reinicialitzar la contrasenya
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen. Torneu-ho a introduir la vostra contrasenya.
the-permission-was-deleted=El permís s'ha esborrat.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=El connector s'ha descarregat correctament i s'està instal·lant.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=El connector s'ha pujat correctament i s'està instal·lant.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=El portal té més funcions de les que podeu seleccionar. Només es marcaran per a permisos les primeres {0} que s'hagin creat.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=El portal realitza un seguiment de totes les sessions actives i registra informació útil com el nom remot i l'adreça IP de l'usuari, el tipus de navegador i de sistema operatiu, el nombre d'ocurrències i les URL amb marques horàries de les pàgines on s'ha accedit. Per visualitzar aquesta informació, premeu el botó View Live Sessions (Visualitzar les sessions actives)
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=El portal s'aturarà per manteniment en {0} minut(s). Es tancarà la sessió automàticament. Finalitzeu les tasques en curs. Un cop s'hagin completat les tasques de manteniment, podreu tornar a iniciar la sessió.
the-portlet-could-not-be-found=No s'ha trobat el mòdul de portal.
the-product-could-not-be-found=No s'ha trobat el producte.
the-product-version-could-not-be-found=No s'ha trobat la versió del producte.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=El projecte no es pot esborrar perquè té tasques associades.
the-project-could-not-be-found=No s'ha trobat el projecte.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=La propagació de canvis des de {1} s'ha inhabilitat temporalment desprès de {0} errors.
the-proposal-could-not-be-found=No s'ha trobat la proposta.
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=El procés de publicació no va començar degut a errors de validació.
the-question-could-not-be-found=No s'ha trobat la pregunta.
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=La clau privada de reCAPTCHA no és vàlida.
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=La clau pública de reCAPTCHA no és vàlida.
the-recycle-bin=la paperera
the-recycle-bin-is-empty=La paperera és buida.
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy)
the-remote-address-x-is-not-valid=L'adreça remota {0} no és vàlida.
the-remote-path-context-x-is-not-valid=El context de la ruta remot {0} no és vàlid.
the-remote-port-x-is-not-valid=El port remot {0} no és vàlid.
the-remote-site-id-x-is-not-valid=El {0} ID del lloc remot no és vàlid.
the-repository-could-not-be-found=No s'ha trobat el repositori.
the-request-could-not-be-found=No s'ha trobat la petició.
the-requested-resource-was-not-found=No s'ha trobat el recurs que heu sol·licitat.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La primera pàgina resultant ha de ser d'un dels tipus següents:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=La primera pàgina no pot ser oculta.
the-review-could-not-be-found=No s'ha trobat la revisió.
the-role-could-not-be-found=No s'ha trobat la funció.
the-role-permissions-were-updated=S'han actualitzat el permisos de la funció.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=El nom d'usuari que heu sol·licitat ja està en ús.
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=El nom d'usuari sol·licitat està associat a una URL amigable que ja existeix.
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=El nom d'usuari sol·licitat no està registrat en la nostra base de dades.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=El nom d'usuari que heu sol·licitat està reservat.
the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=S'ha eliminat el contingut seleccionat de la llista perquè no pertany a l'àmbit d'aquest mòdul de portal.
the-selected-entry-has-been-deleted=S'ha esborrat l'entrada que heu seleccionat.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=La llicència seleccionada és utilitzada per almenys un producte.
the-selected-list-no-longer-exists=La llista seleccionada ja no existeix.
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=L'organització que heu seleccionat està associada a usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació d'aquesta organització i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats?
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=No es pot eliminar la funció que heu seleccionat perquè és una funció obligatòria del sistema.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=No s'ha pogut esborar l'estructura que heu seleccionat perquè és una estructura requerida per una o més plantilles.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=El grup d'usuaris seleccionat està associat a usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació d'aquest grup i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats?
the-selected-web-content-no-longer-exists=Ja no existeix el contingut web seleccionat.
the-setup-could-not-be-found=No s'ha trobat la configuració.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=L'inici de sessió s'ha desactivat temporalment perquè el portal està experimentant una actualització rutinària de manteniment. L'inici de sessió es tornarà a habilitar un cop l'actualització s'hagi completat. Gràcies per la seva paciència.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=La signatura següent s'afegirà a cada missatge de sortida.
the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=El lloc no es pot eliminar perquè té tasques en procés.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=No es pot esborrar o desactivar el lloc web perquè és una pàgina del sistema necessària.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=No es pot esborrar o desactivar el lloc web perquè hi esteu accedint.
the-site-cannot-be-its-own-parent-site=Un lloc no pot ser el seu propi lloc superior.
the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=El lloc no pot tenir un lloc inferior com al seu lloc superior.
the-site-could-not-be-found=No s'ha trobat el lloc web.
the-site-name-associated-with-the-assets=El nom del lloc web associat als continguts
the-site-name-associated-with-the-blog=El nom del lloc web associat al blog
the-site-name-associated-with-the-document=El nom del lloc web associat al document
the-site-name-associated-with-the-message-board=El nom del lloc web associat al tauler de missatges
the-site-name-associated-with-the-wiki=El nom del lloc web associat al wiki
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=El protocol del lloc notifica l'estructura del web als motors de cerca.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=El fitxer font no té la mateixa extensió que l'arxiu original.
the-specified-coupon-is-no-longer-available=El cupó que heu especificat ja no està disponible.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=El cupó que heu especificat no està disponible encara.
the-specified-coupon-is-not-active=El cupó que heu especificat no està activat.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=L'entorn d'escenaris està activat. S'han de publicar els canvis perquè siguin disponibles per als usuaris finals.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=L'entorn d'escenaris està activat. Publica en remot realitza publicacions en l'entorn actiu.
the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=L'estat de la publicació es pot comprovar en la pantalla publicació.
the-structure-could-not-be-found=No s'ha trobat l'estructura.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=L'estructura amb el nom {0} coincideix amb l'ID:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=El resum de la pàgina o les modificacions
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=El sistema no pot enviar-vos una contrasenya nova perquè no heu proporcionat cap adreça de correu electrònic.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=El sistema està aturat. Torneu-ho a provar més tard.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=La política del sistema requereix que canvieu la vostra contrasenya en aquest moment.
the-task-could-not-be-found=No s'ha trobat la tasca.
the-template-could-not-be-found=No s'ha trobat la plantilla.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=La plantilla amb el nom {0} coincideix amb l'ID:
the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=El tema seleccionat per al lloc web no admet mostrar el títol.
the-topic-could-not-be-found=No s'ha trobat el tema.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=La pujada ha fallat. La mida total dels fitxers adjunts al missatge no pot ser més gran de {0}k.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=The tunneling servlet shared secret is not set. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-16,-32,-or-64-characters-long=The tunneling servlet shared secret must be 16, 32, or 64 characters long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=The tunneling servlet shared secrets do not match. (Automatic Copy)
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=La URL de la pàgina que compara aquest contingut de la pàgina amb la versió anterior.
the-user-could-not-be-found=No s'ha trobat l'usuari.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=L'usuari no té cap adreça de correu adicional.
the-user-does-not-have-any-addresses=L'usuari no té cap adreça.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=L'usuari no té cap funció d'organització assignada.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=L'usuari no té cap número de telèfon.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=L'usuari no té cap funció normal assignada.
the-user-does-not-have-any-site-roles=L'usuari no té cap funció del lloc web assignada.
the-user-does-not-have-any-websites=L'usuari no té cap web.
the-user-id=L'ID d'usuari
the-user-id-you-requested-is-already-taken=L'ID d'usuari que heu sol·licitat ja està en ús.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'ID d'usuari que heu sol·licitat no està registrat a la nostra base de dades.
the-user-id-you-requested-is-reserved=L'ID d'usuari que heu sol·licitat està reservat.
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=L'usuari ha de pertànyer almenys a una organització normal per poder seleccionar una localització associada.
the-user-password=La contrasenya d'usuari
the-user-screen-name=El nom d'usuari
the-user-who-added-the-blog-entry=L'usuari que ha afegit l'entrada del blog
the-user-who-added-the-bookmark-entry=L'usuari que ha afegit l'enllaç d'interès
the-user-who-added-the-document=L'usuari que ha afegit el document
the-user-who-added-the-message=L'usuari que ha afegit el missatge
the-user-who-added-the-page=L'usuari que ha afegit la pàgina
the-user-who-updated-the-blog-entry=L'usuari que ha actualitzat l'entrada del blog
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=L'usuari que ha actualitzat l'enllaç d'interès
the-user-who-updated-the-document=L'usuari que ha actualitzat el document
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Els usuaris que compleixen les funcions següents poden accedir a aquest mòdul de portal des del tauler de control:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Els usuaris que compleixen les funcions següents poden afegir aquest mòdul de portal a les pàgines que gestionen:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=El missatge de vacances notifica la vostra absència als altres.
the-value-being-validated=S'està validant el valor
the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=El valor d'aquesta propietat es llegeix d'un fitxer portal.properties o un dels seus fitxers d'extensió.
the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=El valor d'aquesta propietat es va sobreescriure des del tauler de control i està emmagatzemat en la base de dades.
the-verse-could-not-be-found=No s'ha trobat el versicle.
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La vista prèvia del vídeo no està llesta. Intenteu-ho de nou més tard.
the-web-content-could-not-be-found=No s'ha pogut trobar el contingut web.
the-web-content-id=L'ID del contingut web
the-web-content-title=El títol del contingut web
the-web-content-url=L'URL del contingut web
the-web-content-version=La versió del contingut web
the-wiki-could-not-be-found=No s'ha trobat el wiki.
the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=Es poden configurar els cicles de treball per als recursos següents des dels seus respectius mòduls de portal.
the-x-x-was-moved-to-x=El {0} {1} s'ha mogut a {2}.
the-x-x-was-removed=El {0} {1} s'ha eliminat.
the-x-x-was-restored-to-x=El {0} {1} s'ha restaurat a {2}.
theme=Tema
theme-display=Visualització de tema
theme-display-help=Proporciona accés a informació de context.
theme-plugin=connector de tema
theme-plugins=Connectors de tema
theme-settings=Paràmetres configurables del tema
themes=Temes
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Hi ha contingut que fa referència a aquesta estructura. Podríeu perdre dades si canvieu el nom a o elimineu un nom de camp.
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Actualment hi ha {0} usuaris en {1} sales.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site.-please-import-another-lar-file-containing-the-following-elements=Falten referències que no s'han trobat en el lloc actual. Importeu altre fitxer LAR que contengui els següents elements:
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment.-please-publish-again-to-live-ensuring-the-following-elements-are-published=Falten referències que no s'han trobat en l'entorn de producció. Publiqueu una altra vegada a producció confirmant que els següents elements són publicats:
there-are-no-actions=No hi ha accions
there-are-no-active-users-for-this-period=No hi ha usuaris actius per a aquest període.
there-are-no-addresses=No hi ha adreces.
there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=No hi ha aplicacions que suportin plantilles de visualització d'aplicació.
there-are-no-archived-setups=No hi ha configuracions desades.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=No hi ha versions arxivades d'aquest document.
there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=No hi ha cap configuració avançada disponible per a aquests pàgines.
there-are-no-available-nodes-for-selection=No hi ha cap node disponible per seleccionar.
there-are-no-available-questions-for-selection=No hi ha cap pregunta disponible per seleccionar.
there-are-no-banned-users=No hi ha usuaris exclosos.
there-are-no-blogs=No hi ha blogs.
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=No hi ha marcadors en aquesta carpeta.
there-are-no-categories=No hi ha categories.
there-are-no-completed-instances=No hi ha cap petició de publicació completada.
there-are-no-completed-instances-started-by-me=No hi ha cap petició de publicació completada que sigui meva.
there-are-no-completed-tasks=No hi ha cap tasca acabada.
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca acabada que segueixi els criteris de cerca especificats.
there-are-no-connected-producers=No hi ha cap fabricant connectat.
there-are-no-consumer-registrations=No hi ha cap registre del client.
there-are-no-consumers=No hi ha comandes.
there-are-no-coupons=No hi ha cupons.
there-are-no-differences-between-x-and-x=No hi ha cap diferència entre {0} i {1}.
there-are-no-documents=No hi ha documents.
there-are-no-documents-in-this-folder=No hi ha cap document en aquesta carpeta.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=No hi ha ni documents ni arxius multimèdia en aquesta carpeta.
there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=No hi ha ni documents ni arxius multimèdia del tipus {0}.
there-are-no-drafts=No hi ha esborranys.
there-are-no-entries=No hi ha entrades.
there-are-no-entries-for-this-category-on=No hi ha entrades per a aquesta categoria en {0}.
there-are-no-events=No hi ha esdeveniments.
there-are-no-events-on-this-day=No hi ha esdeveniments aquest dia.
there-are-no-firms=No hi ha companyies.
there-are-no-folders=No hi ha carpetes.
there-are-no-gadgets=No hi ha cap giny.
there-are-no-generated-roles-to-merge=No s'ha generat cap funció per combinar.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=No s'ha generat cap funció per reassignar.
there-are-no-images=No hi ha imatges.
there-are-no-images-in-this-folder=No hi ha cap imatge en aquesta carpeta.
there-are-no-installed-portlets=No hi ha cap mòdul de portal instal·lat.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=No hi ha cap presentació en les dades exportades.
there-are-no-links=No hi ha enllaços.
there-are-no-live-sessions=No hi ha sessions actives.
there-are-no-locations=No hi ha localitzacions.
there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=No hi ha cap més entrada de fitxers amb una configuració adicional.
there-are-no-media-files-in-this-folder=No hi ha cap imatge en aquesta carpeta.
there-are-no-more-events-today=Avui no hi ha més esdeveniments.
there-are-no-older-versions-of-this-page=No hi ha versions anteriors d'aquesta pàgina.
there-are-no-orders=No hi ha comandes.
there-are-no-organizations=No hi ha organitzacions.
there-are-no-orphan-pages=No hi ha pàgines òrfenes.
there-are-no-orphan-pages-in=No hi ha pàgines òrfenes en
there-are-no-pages=No hi ha cap pàgina.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=No hi ha cap pàgina configurada per ser la pàgina de visualització. Una pàgina ja existent es pot convertir en una pàgina de visualització afegint un Publicador de continguts i configurant-lo perquè sigui el Publicador de continguts per defecte de la pàgina.
there-are-no-pages-in=No hi ha pàgines en
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=No hi ha cap pàgina que hagueu enviat i que estigui pendent d'aprovació.
there-are-no-pages-that-link-to=No hi ha pàgines que enllacen amb
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=No hi ha pàgines que enllacen amb aquesta pàgina.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=No hi ha pàgines a mostrar per al nivell de pàgina actual.
there-are-no-pages-with-this-category=No hi ha cap pàgina amb aquesta categoria.
there-are-no-pages-with-this-tag=No hi ha pàgines amb aquesta etiqueta.
there-are-no-pending-instances=No hi ha cap petició de publicació pendent.
there-are-no-pending-instances-started-by-me=No tinc cap petició de publicació pendent sol·licitada per mi.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=No teniu cap tasca pendent assignada.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=No teniu cap tasca pendent assignada que segueixi els criteris de cerca especificats.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=No hi ha cap tasca pendent assignada a la teva funció.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca pendent a les teves funcions que segueixi els criteris de cerca especificats.
there-are-no-portlets=No hi ha comandes.
there-are-no-private-nodes=No hi ha nodes privats.
there-are-no-processes-in-progress-anymore=Ja no hi ha processos en progrés.
there-are-no-producers=No hi ha productors.
there-are-no-projects=No hi ha projectes.
there-are-no-public-nodes=No hi ha nodes públics.
there-are-no-questions=No hi ha preguntes.
there-are-no-questions-in-this-category=No hi ha cap pregunta en aquesta categoria.
there-are-no-recent-activities=No hi ha activitats recents.
there-are-no-recent-bloggers=No hi ha blogers recents.
there-are-no-recent-changes=No hi ha canvis recents.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=No hi ha canvis recents a les pàgines en
there-are-no-recent-downloads=No hi ha descàrregues recents.
there-are-no-recent-posts=No hi ha entrades recents.
there-are-no-registration-properties=No hi ha cap propietat del registre.
there-are-no-related-assets=No hi ha continguts relacionats disponibles. Aquesta aplicació mostrarà tots els continguts relacionats amb el contingut principal de la pàgina actual.
there-are-no-repositories=No hi ha cap repositori.
there-are-no-results=No hi ha cap resultat.
there-are-no-scheduled-publication-processes=No hi ha processos de publicació programats.
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=No hi ha cap pàgina seleccionada. Conseqüentment, s'exportaran totes les pàgines.
there-are-no-selected-tags=No hi ha cap etiqueta seleccionada.
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=No hi ha cap vocabulari o categoria seleccionats.
there-are-no-services-matching-that-phrase=No hi ha cap servei que coincideixi amb aquesta frase.
there-are-no-structures=No hi ha cap estructura.
there-are-no-tags=No hi ha cap etiqueta.
there-are-no-tasks=No hi ha cap tasca.
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca assignada a les meves funcions que segueixi els criteris de cerca especificats.
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca que segueixi els criteris de cerca especificats.
there-are-no-templates=No hi ha cap plantilla.
there-are-no-threads-in-this-category=No hi ha cap fil de discussió en aquesta categoria.
there-are-no-top-posters=No hi ha usuaris actius.
there-are-no-topics=No hi ha temes.
there-are-no-users-to-invite=No hi ha cap usuari per convidar.
there-are-no-videos-in-this-folder=No hi ha vídeos en aquesta carpeta.
there-are-no-vocabularies=No hi ha vocabularis.
there-are-no-workflow-definitions=No hi ha definicions de cicle de treball.
there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Hi ha plantilles que fan referència a aquesta estructura. Actualitzeu-les si elimineu o canvieu el nom a un camp.
there-are-x-membership-requests-pending=Hi ha {0} peticions pendents per ser membre.
there-is-a-publication-workflow-in-process=Hi ha un cicle de treball d'edició en procés. Algunes accions poden estar deshabilitades durant aquest procés depenent de l'estat i de la teva funció.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Hi ha almenys una pàgina amb el títol que heu especificat.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Existeix una altra categoria amb el mateix nom i al mateix nivell.
there-is-currently-1-process-in-progress=Actualment hi ha 1 procés en progrés.
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=Actualment hi ha 1 procés en marxa i {0} en estat pendent.
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Hi ha dades al formulari. Exporteu-lo i esborreu-lo abans de fer canvis als camps.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=No hi a un proveïdor de reconeixement de dispositius instal·lat. No es podrà determinar les característiques dels dispositius que accedeixin al portal. Contacteu amb l'administrador o instal·leu-ho des del mercat d'aplicacions de Liferay.
there-is-no-selected-page=No hi ha cap pàgina seleccionada.
there-is-no-web-content-with-structure-x=No existeix cap contingut web amb l'estructura {0}.
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=No existeix cap versió d'aquesta pàgina marcada com a Llest per ser publicat.
there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=No hi ha dades suficients per mostrar per aquest comptador.
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=S'ha produït un error inesperat. Refresqueu la pàgina actual.
there-were-no-recipient-addresses=No es va trobar cap adreça de destinatari.
thesaurus=Tesaurus
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Aquests arxius s'han pujat prèviament però no s'han desat. Guardeu o elimineu abans que s'eliminin.
these-pages-are-linked-to-site-template-x=Aquestes pàgines estan enllaçades a la plantilla de lloc {0}.
they-are-referenced-by-other-structures=Es fan referència a altres estructures.
they-are-referenced-by-templates=Estan referenciades per plantilles.
they-are-referenced-by-web-contents=Estan referenciades per continguts web.
third=Tercer
this-account-has-been-locked=S'ha bloquejat aquest compte. Contacteu amb l'administrador per desbloquejar-lo.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Aquesta aplicació s'exposarà al Facebook via un IFrame.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Aquesta aplicació s'exposarà al Facebook via FBML.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=Aquesta aplicació sols funcionarà quan la situeu en una pàgina web.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Aquesta aplicació només funcionarà quan la situeu en una pàgina d'usuari.
this-blog=Aquest blog
this-category=Aquesta categoria
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Aquest canvi només es mostrarà després de refrescar la pàgina actual.
this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=O bé aquest contingut ha caducat, o bé no teniu els permisos necessaris per accedir-hi.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Aquest cupó només s'aplica als elements que són d'un nivell inferior en aquesta llista de categories delimitada per una coma.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Aquest cupó només s'aplica als elements amb un SKU que correspon a algú d'aquesta llista d'elements SKU delimitats per comes.
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Aquesta base de dades és útil per fer demos i desenvolupament, però no se'n recomana l'ús en producció.
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Aquesta adreça de correu també servirà per accedir al portal.
this-event-does-not-repeat=Aquest esdeveniment no es repeteix.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Aquesta característica requereix d'Internet Explorer 5.5 o superior.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Aquest camp no té cap validació específica.
this-field-is-mandatory=Aquest camp és obligatori.
this-field-is-required=Aquest camp és obligatori.
this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=Aquest fitxer va ser carregat prèviament però no s'ha importat.
this-folder-is-empty=Aquesta carpeta és buida.
this-form-has-already-been-submitted=Ja s'ha estat enviat aquest formulari. Els enviaments s'activaran en {0} segons.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Aquesta característica sols funcionarà quan envieu un correu electrònic amb un format de text enriquit. Voleu activar aquest tipus de format?
this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=Aquesta icona es mostrarà al menú de navegació.
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Aquesta instància està inactiva. Contacteu amb l'administrador.
this-is-a-collection-of-fields=Això és una col·lecció de camps.
this-is-a-minor-edit=Aquesta és una edició menor.
this-is-a-repeatable-field=Això és un camp repetible. Itereu sobre els germans per a llegir cada valor introduït per l'autor del contingut.
this-is-a-required-user-group=Aquest és un grup d'usuaris obligatori.
this-is-some-sample-help=Aquest és un exemple d'ajuda.
this-is-the-default-page-without-your-customizations=Aquesta és la pàgina per defecte sense les teves personalitzacions.
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Aquesta és la variant de pàgina que està marcada com a llest per ser publicat.
this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt a la paperera de reciclatge.
this-organization=Aquesta organització
this-organization-does-not-have-any-private-pages=Aquesta organització no té cap pàgina privada.
this-organization-does-not-have-any-public-pages=Aquesta organització no té cap pàgina pública.
this-organization-does-not-have-any-users=L'organització no té cap usuari.
this-page-belongs-to-a-user-group=Aquesta pàgina pertany a un grup d'usuaris. Qualsevol modificació permesa només s'aplica al lloc personal d'un usuari.
this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=Aquesta pàgina no pot ser eliminada i no pot tenir pàgines inferiors perquè està associada a una plantilla de lloc.
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=No es pot editar aquesta pàgina perquè l'usuari {0} l'està modificant i encara no s'han publicat els resultats. L'últim canvi ha estat dut a terme {1}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=No es pot modificar aquesta pàgina perquè pertany al grup d'usuaris {0}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=Aquesta pàgina no pot ser modificada perquè està associada a una plantilla de lloc que no permet modificacions.
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Aquesta pàgina mostra els últims {0} continguts web, estructures i plantilles accedides.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Aquesta pàgina no existeix encara i el títol no és vàlid.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Aquesta pàgina no existeix encara. Utilitzeu el formulari següent per crear-la.
this-page-does-not-have-file-attachments=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt a la paperera.
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Aquesta pàgina ja ha estat començada per un altre autor.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Aquesta pàgina té un borrador associat que encara no s'ha publicat.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=S'ha canviat aquesta pàgina des de l'última actualització de la plantilla del lloc web. No s'aplicarà cap actualització més des de la plantilla del lloc web. Cliqueu a Reset per sobreescriure els canvis i per rebre les actualitzacions des de la plantilla de lloc web.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=This page has been changed since the last update from the site template. (Automatic Copy)
this-page-has-no-links=Aquesta pàgina no té cap enllaç.
this-page-is-currently-redirected-to-x=S'està redirigint la pàgina a {0}.
this-page-is-displayed-in-x=Aquesta pàgina es mostra en {0}.
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Aquesta pàgina és buida. Editeu-la per afegir-hi un text.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Aquesta pàgina és buida. Utilitzeu els botons de sota per crear-ne una o per cerca les paraules en el título.
this-page-is-linked-to-a-page-template=Aquesta pàgina està enllaçada a una plantilla de pàgina. Desactiveu la propagació automàtica dels canvis a aquesta pàgina per poder fer modificacions.
this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=Aquesta pàgina està enllaçada a una plantilla de lloc que no permet cap tipus de modificació.
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Aquesta pàgina no està habilitada per a aquesta variant de les pàgines del lloc, però sí que ho està per a d'altres.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Aquesta pàgina és part d'un mòdul de portal inactiu.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Aquest mòdul de portal ha estat desinstal·lat. Torneu-lo a instal·lar o esborreu-lo d'aquesta pàgina.
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Aquest mòdul de portal no ha estat afegit a la pàgina activa. Heu de publicar la pàgina abans.
this-portlet-is-inactive=Aquest mòdul de portal és inactiu. Contacteu amb l'administrador del portal per habilitar-ho.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=Encara no són visibles les dades d'aquest mòdul de portal. Qualssevol canvis de dades són disponibles per al lloc Local Live. Encara s'accepta el cicle de treball propi del mòdul de portal i el seu programa d'instal·lació continua en proves.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=Les dades d'aquest mòdul de portal no són visibles. Atès que s'utilitzen habitualment proves remotes, cal realitzar els canvis de dades des del lloc Remote Live; el cicle de treball del mòdul de portal només tindrà efecte des de Remote Live. S'ignorarà qualssevol canvis de dades en aquest mòdul de portal en proves. El programa d'instal·lació del mòdul de portal encara està en proves.
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Aquest mòdul de portal està situat en una pàgina que no existeix en el web actual. Primer, heu de publicar la pàgina.
this-preview-won't-include-the-theme-context=Aquesta vista prèvia no inclourà el context del tema.
this-product-does-not-have-any-released-versions=Aquest producte no té cap versió disponible.
this-role-does-not-have-any-permissions=Aquesta funció no té cap permís.
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Aquesta secció serà editable després de crear l'usuari.
this-site=Aquest lloc web
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Aquest lloc web pertany a {0}, que és una organització del tipus {1}.
this-site-does-not-have-any-private-pages=Aquest lloc no té cap pàgina privada.
this-site-does-not-have-any-public-pages=Aquest lloc no té cap pàgina pública.
this-site-has-no-members=Aquest lloc no té membres.
this-site-has-x-child-site=Aquest lloc té {0} lloc inferior.
this-site-has-x-child-sites=Aquest lloc té {0} llocs inferiors.
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Aquest lloc web és inactiu. Contacteu amb l'administrador.
this-site-is-not-related-to-a-site-template=Aquest lloc no està lligat a una plantilla de lloc web.
this-site-was-cloned-from-site-template-x=Aquest lloc web va ser clonat a partir de la plantilla de lloc {0}.
this-structure-has-not-been-saved=No s'ha desat aquesta estructura.
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Aquesta estructura ja està dintre de la ruta d'herència del nivell superior seleccionat. Seleccioneu-ne una estructura nova.
this-tag-is-not-used=No s'utilitza aquesta etiqueta.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Aquest tema no té cap esquema de color.
this-topic=Aquest tema
this-topic-is-empty=Aquest tema és buit.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Aquest compte d'usuari s'ha bloquejat perquè heu excedit el nombre d'intents de connexió.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Aquest usuari no pertany a un lloc web al qual se li pugui assignar una funció.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Aquest usuari no pertany a cap organització a la qual se li pugui assignar una funció.
this-user-does-not-have-any-private-pages=Aquest usuari no té cap pàgina privada.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Aquest usuari no té cap pàgina pública.
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Aquest grup d'usuaris no té cap pàgina privada.
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Aquest grup d'usuaris no té cap pàgina pública.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=Aquest usuari és un membre de {0} perquè pertany a {1}.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=Aquest usuari és un membre de {0} perquè pertany a {1} i a {2}.
this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=Aquesta versió es publicarà quan {0} es publiqui a Live.
this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquest node de wiki no té cap fitxer adjunt a la paperera de reciclatge.
this-x-does-not-contain-an-entry=Aquest {0} no conté cap entrada.
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=S'accepta aquest {0}. La publicació d'aquests canvis provocarà que s'elimini la publicació i que comenci un altre cop el procés d'aprovació.
thread=Fil de discussió
thread-as-question-by-default=Fil de discussió com a pregunta per defecte
thread-flags=Indicador de seguiment de fils de discussions
thread-is-locked=El fil de discussió està bloquejat
thread-locked=S'ha bloquejat el fil de discussió
thread-posts=Entrades del fil
thread-priorities=Prioritats del fil de discussió
thread-split=Divisió del fil de discussió
thread-views=Visualitzacions del fil de discussió
threaded-replies=Respostes enllaçades
threads=Fils de discussió
threads-with-tag-x=Fils de discussió amb l'etiqueta {0}.
three-columns=Tres columnes
threshold-for-displaying-did-you-mean=Llindar per a mostrar "Vareu voler dir: ..."
threshold-for-displaying-related-queries=Llindar per a mostrar "Consultes relacionades: ..."
thumbnail=Miniatura
thursday-abbreviation=Dj
ticker-symbol=Símbol del Ticker
tickets=Bitllets
tile=Mosaic
time=Hora
time-zone=Zona horaria
time-zone-range=Interval de la zona de temps
timestamp=Marca horària
tip=Consell
title=Títol
title-list=Lista de títols
title[person]=Títol
to=A
to-add,-click-members-on-the-left=Per afegir, premeu els membres de l'esquerra.
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Arrossegueu un mòdul de portal per posar-lo a la pàgina.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per permetre pingbacks, comproveu que estigui activat el permís de visualització de l'entrada per als usuaris anònims.
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per a permetre trackbacks, si us plau, comprovi que la entrada té habilitat el permís de VEURE per als usuaris anònims.
to-email-joebloggs=* Per enviar un correu a joan@{0}, heu d'introduir joan
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Per gestionar les prioritats, arrossegueu la regla a la posició desitjada.
to-tag-set=Per al conjunt d'etiquetes
to-this-location=Per a aquesta ubicació
to-vocabulary=Per al vocabulari
toad=Gripau
today=Avui
today-is=Avui és
toggle=Commuta
tokenized=Convertit en testimoni
toll-free=De franc
tomcat-conf-dir=Directori de configuració de Tomcat
tomcat-lib-dir=Directori de la biblioteca del Tomcat
tomorrow=Demà
ton=Tona
tools=Eines
top=Superior
top-level=Nivell superior
top-level-organizations=Organitzacions de nivell superior
top-posters=Usuaris més actius
top-users-out-of-x=Els usuaris més actius de {0}.
topic=Tema
topic-information=Informació del tema
topics=Temes
topics-require-at-least-one-read-role=El tema requereix almenys un rol de lectura.
topics-require-at-least-one-write-role=El tema requereix almenys un rol d'escriptura.
total=Total
total-memory=Memòria total
total-paid=Total pagat
total-size=Tamany total
total-votes=Vots totals
trackback-url=URL de seguiment
trackbacks-already-sent=Trackbacks enviats
trackbacks-to-send=Trackbacks a enviar
training=Entrenament
training-credits=Crèdits d'entrenament
trainings=Entrenaments
transaction-id=ID del TXN
translate=Tradueix
translating-web-content-to-x=S'està traduint el contingut web a {0}
trash=Paperera
trash-entries-max-age=Antiguitat màxima dels elements de la paperera
trash-entries-max-age-help=Nombre de dies que les entrades es guardaran a la paperera. Els elements que siguin a la paperera més temps que l'indicat s'eliminaran de forma automàtica.
travel=Viatge
tree-view=Vista en arbre
true=Veritat
trusted=Fiable
trusted-plugin-repositories=Repositoris de connectors fiables
tty=TTY
tuesday-abbreviation=Dm
tv-show=Programa de TV
tweet=Piulada
twitter=Twitter
two-columns=Dues columnes
type=Tipus
type-a-single-email-address=Introduïu una adreça de correu:
type-name=Introduïu un nom:
type-name-or-select-from-list=Escriviu un nom o seleccioneu-lo de la llista:
types=Tipus
ukrainian=Ucrainès
unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=No es possible activar l'usuari perquè excediria el nombre màxim d'usuaris permesos.
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=No es pot buidar la paperera completament. No té permisos per a eliminar un o més elements.
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No es pot crear un compte d'usuari nou perquè ja s'ha arribat al nombre màxim d'usuaris.
unable-to-decrypt-login=Unable to decrypt login. (Automatic Copy)
unable-to-execute-process-x=No s'ha pogut executar el procés ({0}).
unable-to-load-content=No es pot carregar el contingut.
unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No es pot iniciar la sessió perquè ja s'ha arribat al nombre màxim d'usuaris.
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=No es pot moure aquest element al destí seleccionat. Ja hi ha una entrada amb el mateix nom.
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=No es pot restablir el contador d'errors i propagar els canvis.
unassigned=No assignat
unassociate=Desassociar
unban-date=Data de la fi de l'exclusió
unban-this-user=Deixa d'excloure aquest usuari
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Si desseleccioneu aquest camp, esborrareu les dades localitzades per a les llengües que no es mostren en aquesta visualització. Voleu procedir?
undefined=Indefinit
undeployed=Aturat
underline=Subratllat
undo=desfer
undo-x=Desfer {0}
unhelpful=Sense utilitat
unignore=No ho ingoris
uninstall=Desinstal·la
unique=Únic
united-states-phone-format=Format de número de telèfon dels EEUU
unknown=Desconegut
unlimited=Sense límit
unlock=Desbloqueja
unlock-thread=Desbloqueja el fil
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Desbloqueja el fil per afegir una explicació.
unmark=Desmarca
unordered-list=Lista desordenada
unpack-war=Desempaqueta el WAR
unpublished=No publicat
unreachable=inaccessible
unread=No llegit
unread-messages=Missatges no llegits
unscramble=Desxifra
unsubscribe=Dóna'm de baixa
unsubscribe-from-comments=Dóna'm de baixa dels comentaris
until-unlocked-by-an-administrator=Fins que un administrador el desbloquegi
untrusted=No fiable
untrusted-plugin-repositories=Repositoris de connectors no fiables
up=Dalt
up-to-date=Actualitzat
upcoming=Proper
update=Actualitza
update-associations=Actualitza les associacions
update-attribute=Actualitza l'atribut
update-available=Actualització disponible
update-cart=Actualitza el carretó
update-categories=Actualitza les categories
update-category=Actualitza la categoria
update-comments=Actualitza els comentaris
update-consumer=Actualitza el consumidor
update-content=Actualitza el contingut
update-content-settings=Actualitza els paràmetres del contingut
update-data=Actualitza les dades
update-display-order=Actualitza l'ordre de visualització
update-due-date=Actualitza la data de venciment
update-entry=Actualitza l'entrada
update-event=Actualitza l'esdeveniment
update-feedback=Actualitza les opinions
update-field=Actualitza el camp
update-file-entry=Actualitza l'entrada del fitxer
update-file-shortcut=Actualitza la drecera del fitxer
update-folder=Actualitza la carpeta
update-from-chart=Actualitza des del gràfic
update-from-custom=Actualitza des de la configuració personalitzada
update-group=Actualitza el grup
update-image=Actualitza la imatge
update-message=Actualitza el missatge
update-my-styles-as-i-type=Actualitza els meus estils segons les modificacions establertes.
update-page=Actualitza la pàgina
update-page-settings=Actualitza la configuració de la pàgna
update-page-variation=Actualitza la variació de la pàgina
update-permissions=Actualitza els permisos
update-portlet=Actualitza el mòdul de portal
update-producer=Actualitza el productor
update-rankings=Actualitza la classificació
update-rankings-help=Es calculen les classificacions diàriament. Feu clic a Update Rankings (Actualitzar la classificació) per activar manualment l'actualització d'un càlcul.
update-search-index=Actualitza l'índex de cerca
update-service-description=Actualitza la descripció del servei
update-site-pages-variation=Actualitza la variació de les pàgines d'aquest lloc web
update-the-styles-on-this-page=Actualitza els estils d'aquesta pàgina
update-wiki=Actualitza el wiki
updated=Actualitzat
updates-are-available-for-liferay=Hi ha actualitzacions disponibles per a Liferay. Premeu aquí per a obrir el gestor d'actualitzacions i veure els detalls.
updates-available=Actualitzacions disponibles
upload-a-background-image=Penja una imatge de fons
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Pengeu un GIF o un JPEG de {0}x{1} pixels.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Pengeu un logo per a les pàgines de l'organització que s'utilitzarà en lloc del logo per defecte de l'empresa tant a les pàgines públiques com a les privades.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Pengeu un logotip per a les pàgines privades que s'utilitzarà en lloc del logotip per defecte de l'empresa.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Pengeu un logotip per a les pàgines públiques que s'utilitzarà en lloc del logotip per defecte de l'empresa.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Pengeu un fitxer WAR per instal·lar una plantilla de presentació, un mòdul de portal o un tema.
upload-completed=S'ha completat la penjada.
upload-definition=Penja la definició
upload-document=Penja el document
upload-documents-no-larger-than-x-k=No pengeu documents més grans de {0}k.
upload-file=Penja el fitxer
upload-files=Penja els fitxers
upload-image=Penja la imatge
upload-images-no-larger-than-x-k=No pengeu imatges més grans de {0}k.
upload-new-version=Penja una versió nova.
upload-resume=Puja el curriculum vitae
uploaded-by-x-x=Penjat per {1}, {2}
uploading=S'està penjant
uploading-file-x-of-x=S'està penjant el fitxer {0} de {1}.
uploads-are-in-progress-confirmation=Càrrega en curs. Si deixeu aquesta pàgina, la penjada d'alguns fitxers podria no terminar.
upper-case-letters=Lletres majúscules
uptime=Temps de funcionament
url=URL
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=La URL i el tipus són camps requerits. La URL ha de començar amb "http://" o "https://".
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=La URL no apunta cap a un productor vàlid de WSRP.
url-example=Exemple de URL
url-information=Informació de la URL
url-tracker=Seguiment de la URL
use-a-background-image=Utilitza una imatge de fons
use-a-secure-network-connection=Utilitza una connexió de xarxa segura
use-camel-case-syntax=Utilitza la sintaxi CamelCase
use-configured-database=Utilitzar la base de dades configurada
use-custom-outgoing-server=Utilitza el servidor de sortida personalitzat
use-custom-title=Utilitza un títol personalitzat
use-default=Utilitza el de per defecte
use-default-database=Utilitza la base de dades per defecte
use-default-template=Utilitza la plantilla per defecte
use-default-values=Utilitza els valors per defecte
use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Utilitza les restriccions del tipus de document i el cicle de treball de la carpeta principal.
use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Utilitza les restriccions del tipus de document de la carpeta principal.
use-existing-images=Utilitza les imatges exisitents
use-html-title=Usa el títol HTML
use-icon=Utilitza una icona
use-large-image=Utilitza la imatge gran
use-ldap-password-policy=Utilitza la política de contrasenyes de LDAP
use-logo=Utilitza el logotip
use-medium-image=Utilitza la imatge mitjana
use-portal-settings-currently-x=Utilitza la configuració del portal (Actualment: {0})
use-secure-incoming-connection=Utilitza la connexió d'entrada segura
use-secure-outgoing-connection=Utilitza la connexió de sortida segura
use-shipping-formula=Utilitza el sistema d'enviament
use-small-image=Utilitza les imatges petites
use-template-x=Utilitza la plantilla {0}
use-the-classic-uploader=Utilitza el mètode clàssic per a pujar fitxers
use-the-current-user-as-author=Utilitza el usuari actual com a autor.
use-the-current-user-as-author-help=Assigna el usuari actual com l'autor de tot el contingut importat.
use-the-default-language-options=Utilitza les opcions de llenguatge per defecte.
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Utilitzeu el formulari següent per moure una pàgina i per a què tot el seu historial passi a ser la subpàgina de la pàgina principal nova.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Utilitzeu el formulari següent per canviar el nom d'una pàgina, movent tot el seu historial al nom nou. El títol antic serà la pàgina de redirecció al títol nou. Els enllaços a la pàgina antiga no es canviaran.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Utilitza la URL del giny Netvibes per crear un giny Netvibes.
use-the-new-uploader=Utilitza el mètode nou per a pujar fitxers.
use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Utilitzeu la URL del giny OpenSocial per crear un giny OpenSocial.
use-the-original-author=Utilitza el autor original.
use-the-original-author-help=Manté l'autoria del contingut importat sempre que sigui possible. Utilitza l'usuari actual si no és possible trobar l'autor original.
use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Utilitza la mateixa aparença de les pàgines on s'utilitza aquesta plantilla.
use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Utilitza el mateix aspecte i comportament de {0}.
use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Utilitza les mateixes regles de dispositiu mòbil que {0}.
use-x's-preferred-language-(x)=Utilitza la llengua preferent de {0} ({1}).
use-your-preferred-language-(x)=Utilitzeu la vostra llengua preferent ({0}).
used-in-x-assets=Utilitzat en {0} continguts
used-memory=Memòria utilitzada
user=Usuari
user-added-email=S'ha afegit un correu d'usuari
user-bans=prohibicions per a l'usuari
user-comments=Comentaris de l'usuari
user-custom-attribute-names=Noms dels atributs personalitzats de l'usuari
user-default-object-classes=Entrades ObjectClass per defecte per als usuaris
user-group=Grup d'usuaris
user-group-site=Lloc de grup d'usuaris
user-group-site-help=Els usuaris finals no poden accedir directament al lloc d'un grup d'usuari. Es mostraran les pàgines d'un grup d'usuaris automàticament com a part de les pàgines públiques o privades del lloc personal de cada usuari que pertany al grup d'usuaris. Per permetre als usuaris fer canvis, habiliteu les opcions de personalització de cada pàgina.
user-groups=Grups d'usuaris
user-header=Capçalera d'usuari
user-id=ID d'usuari
user-id-strategy=Estratègia de l'ID d'usuari
user-images=Imatges de l'usuari
user-import-search-filter=Filtre de cerca per a la importació d'usuaris
user-information=Informació d'usuari
user-local-service=Servei local d'usuari
user-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, autenticar, eliminar i actualitzar usuaris.
user-mapping=Equivalència de camps d'usuari
user-name=Nom d'Usuari
user-name-and-image=Nom i fotografia de l'usuari
user-permissions=Permisos de l'usuari
user-personal-site=Web personal de l'usuari
user-portrait=Fotografia de l'usuari
user-preferences=Preferències de l'usuari
user-profile=Perfil de l'usuari
user-ranks=Classificacions de l'usuari
user-service=Servei d'usuaris
user-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, autenticar, eliminar i actualitzar usuaris. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
user.statistics.contribution=Contribució de l'usuari
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Subscripcions cancel·lades als actius de l'usuari
user.statistics.creator.comments=Comentaris sobre els actius de l'usuari
user.statistics.creator.subscriptions=Subscripcions als actius de l'usuari
user.statistics.participation=Participació de l'usuari
user.statistics.user.achievements=Èxits del usuari
user.statistics.user.activities=Activitats de l'usuari
user.statistics.user.attachments=Fitxers adjunts de l'usuari
user.statistics.user.blog-updates=Actualitzacions de l'entrada de bloc de l'usuari
user.statistics.user.blogs=Entrades de bloc de l'usuari
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Subscripcions cancel · lades de l'usuari
user.statistics.user.comments=Comentaris dels usuaris
user.statistics.user.message-posts=Missatges dels fòrums de l'usuari
user.statistics.user.subscriptions=Subscripcions de l'usuari
user.statistics.user.votes=Vots de l'usuari
user.statistics.user.wiki-updates=Actualitzacions de la pàgina wiki realitzades per l'usuari
user.statistics.user.wikis=Pàgines de la wiki de l'usuari
users=Usuaris
users-and-organizations=Usuaris i organitzacions
users-and-organizations-home=Inici de l'opció Usuaris i organitzacions
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Els usuaris no poden tenir assignats més d'un escenari.
users-dn=DN dels usuaris
users-file=Fitxer dels usuaris
users-of-x=Usuaris de {0}
users-that-belong-to-x-x=Usuaris que pertanyen a {0} ({1}).
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Als usuaris que pertanyen a aquest grup, se'ls copiaran aquestes pàgines a les seves pàgines d'usuari quan s'associïn per primer cop amb el grup.
users-without-an-organization=Usuaris sense una organització
util=Útil
uuid=UUID
vacation=Vacances
vacation-message=Missatge per al període de vacances
valid-days=Dies vàlids
valid-hours=Hores vàlides
valid-minutes=Minuts vàlids
validate-url=Valida la URL
validation=Validació
validation-error-message=Missatge d'error de validació
validation-script=Guió de validació
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=El validador esperava un tipus java.lang.String, però ha rebut un tipus {0}.
value=Valor
values=Valors
variable=Variable
variable-name=Nom de la variable
variation=Variació
verification-number=Número de verificació
verified-account-required=Cal verificar el compte
verify=Verifica
verify-database-tables-of-all-plugins=Verifica les taules de la base de dades de tots els connectors.
verify-email-address=Verifiqueu l'adreça de correu electrònic
verify-membership-policies=Verifica la política d'afiliació
version=Versió
version-history=Historial de la versió
version-name=Nom de la versió
version-x=Versió {0}
versions=Versions
vertical=Vertical
vertical-banner=Bàner vertical
vertical-bar=Barra vertical
video=Vídeo
video-properties=Propietats de vídeo
view=Visualitzar
view-album=Mostra l'àlbum
view-all=Mostra-ho tot
view-blog=Mostra el blog
view-blogs=Mostra els blogs
view-bookmarks=Mostra els marcadors
view-child-sites=Mostra els llocs inferiors
view-content-in-x=Visualitza el contingut a {0}.
view-count=Mostra el nombre de visualitzacions
view-count-details=Mostra els detalls del nombre de visualitzacions
view-data=Mostra les dades
view-default-page=Visualitza la pàgina per defecte
view-document=Visualitza el document
view-entries=Mostra les entrades
view-entry=Mostra l'entrada
view-event=Mostra l'esdeveniment
view-folder=Mostra la carpeta
view-gallery=Mostra la galeria
view-history=Mostra l'historial
view-in-a-specific-portlet=Mostra-ho en un mòdul de portal específic
view-in-context=Mostra en el context
view-instances=Mostra les instàncies
view-larger-map=Mostra el mapa gran
view-library=Mostra la biblioteca
view-live-page=Mostra la pàgina activa
view-live-sessions=Mostra les sessions actives
view-locations=Mostra les ubicacions
view-meetup=Visualitza la trobada
view-members=Veure membres
view-membership-requests=Mostra les peticions d'ingrès
view-memberships=Visualitza els membres del grup
view-message=Mostra el missatge
view-mode=Mode de visualització
view-mode-help=El mode de visualització desitjat per al contingut. El valor per a mode d'impressió serà "imprimir".
view-more=Mostra'n més
view-my-customized-page=Veure la meva pàgina personalitzada
view-offerings=Mostra les ofertes
view-orders=Mostra les comandes
view-organizations=Mostra les organitzacions
view-original-file=Mostra el fitxer original
view-page=Mostra la pàgina
view-pages=Mostra les pàgines
view-proposals=Mostra les propostes
view-questions=Mostra les preguntes
view-record=Visualitza el registre
view-removed-attachments=Mostra els fitxers adjunts que s'han eliminat
view-repositories=Mostra els repositoris
view-results=Mostra els resultats
view-slide-show=Mostra les diapositives
view-staged-page=Mostra la pàgina d'escenaris
view-suborganizations=Mostra les suborganitzacions
view-tasks=Mostra les tasques
view-teams=Mostra els equips
view-templates=Mostra les plantilles
view-thread=Mostra els fils
view-topics=Mostra els temes
view-type=Mostra el tipus
view-user-profile=Mostra el perfil de l'usuari
view-users=Mostra els usuaris
view-web-content=Mostra el contingut web
view-wiki=Mostra el wiki
view-x=Visualitza {0}
viewable-by=Visible per
views=Visualitzacions
violent-or-repulsive-content=Contingut violent o repulsiu
virtual-host=Amfitrió virtual
virtual-hosts=Amfitrions virtuals
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Els amfitrions virtuals han de tenir un nom de domini vàlid.
visibility=Visibilitat
visible=Visible
visible-wikis=Wikis visibles
visible-with-update-permission=Visible si s'actualitza
visit=Visites
visited-link=Enllaç visitat
visits=Visites
vm[stands-for]=Velocity
vnc=VNC
vocabularies=Diccionaris
vocabularies-help=Representa la llista de vocabularis que es mostraran en la navegació per categories.
volume=Volum
vote=Vot
vote-date=Data de la votació
vote-results=Resultats de la votació
vote[action]=Vot
votes=Vots
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Les votacions són deshabilitades perquè aquesta enquesta va finalitzar en {0}.
waiting-for-an-answer=S'està esperant una resposta
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=S'està esperant que es completin els testimonis del mateix nivell.
wall-to-wall=Paret a paret
wap-styling=Estils WAP
warning=Avís
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Avís! Degut a la falta d'activitat la vostra sessió ha caducat.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió caducarà en {0} minut(s) en {1} {2}. Voleu prolongar-la {3} minut(s) més?
warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Atenció! Les preferències dels mòduls de portal seleccionats es restabliran als valors per defecte i les preferències dels mòduls de portal que ja no existeixen s'eliminaran.
warning-time=Temps d'avís
warning-time-help=Determina quant temps abans que la contrasenya caduqui es notificarà d'aquesta situació a l'usuari.
warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Avís: es reemplaçarà {0} per Liferay Marketplace en versions futures de Liferay. Per a més informació, llegiu més sobre Liferay Marketplace.
warning-your-password-will-expire-soon=Avís! La vostra contrasenya d'inici de sessió caducarà aviat. Canvieu-la.
warning-your-session-has-expired=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió ha caducat. Deseu les dades que hagueu introduït abans d'actualitzar la pàgina.
warning-your-session-will-expire=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió caducarà en {0}. Si hi voleu romandre {1} minut(s) més, premeu el botó Prolongar.
watcher=Observador
web-content=Contingut web
web-content-added-email=Correu electrònic del contingut web afegit
web-content-approval-denied-email=Correu electrònic de denegació del contingut web
web-content-approval-granted-email=Correu electrònic d'acceptació del contingut web
web-content-approval-requested-email=Correu electròncic de petició del contingut web
web-content-contraints=Restriccions del contingut web
web-content-default-language=Idioma per defecte
web-content-description=Descripció del contingut web
web-content-id=ID del contingut web
web-content-image=Imatge del contingut web
web-content-images=Imatges del contingut web
web-content-review-email=Correu electrònic de revisió del contingut web
web-content-services=Serveis de contingut web
web-content-title=Títol del contingut web
web-content-translation=Traducció del contingut web
web-content-type=Tipus del contingut web
web-content-updated-email=Correu electrònic de contingut web actualitzat
web-id=ID del web
web-plugin=Connector web
web-plugins=Connectors web
webdav-help=Es poden gestionar els arxius i les carpetes des de l'explorador d'arxius del sistema operatiu del vostre ordinador. Read more. (Llegir més.)
webdav-url=URL del WebDAV
webdav-windows-help=Es poden gestionar els arxius i les carpetes directament des de l'explorador de fitxers del sistema operatiu del vostre ordinador. Abans d'accedir-hi des de Windows, assegureu-vos que heu instal·lat el patch (pedaç) des de Microsoft. Read more. (Llegir més.)
webservices=Serveis web
webservices-acl-service=Servei ACL de serveis web
webservices-discovery-service=Serveis de descobriment de serveis web
webservices-multifiling-service=Web Services Discovery Service
webservices-navigation-service=Servei de navegació de serveis web
webservices-object-service=Servei d'objecte de serveis web
webservices-policy-service=Servei de política de serveis web
webservices-relationship-service=Servei de relació de serveis web
webservices-repository-service=Servei de repositoris de serveis web
webservices-versioning-service=Servei de la versió de serveis web
website=Lloc web
websites=Llocs web
wedding=Casament
wednesday-abbreviation=Dc
week=Setmana
week-abbreviation=setmana
week-of-the-year=Setmana de l'any
weekday=Dia de la setmana
weekend-day=Dia del cap de setmana
weekly=Setmanalment
weeks=Setmanes
weeks-on=setmana/setmanes en:
welcome=Benvinguda
welcome-to-liferay=Benvingut, benvinguda a Liferay
welcome-x=Benvingut, benvinguda {0}!
what-he-can-do=El que pot fer
what-he-cant-do=El que no pot fer
what-is-your-father's-middle-name=Quin és el primer cognom del vostre pare?
what-is-your-library-card-number=Quin és el vostre número de carnet de la biblioteca?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Quin és el vostre número de vol més freqüent?
what-she-can-do=El que pot fer
what-she-cant-do=El que no pot fer
what-they-can-do=El que poden fer
what-they-cant-do=El que no poden fer
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Quin tipus de permisos voleu afegir?
what-was-your-first-phone-number=Quin va ser el vostre primer número de telèfon?
what-was-your-first-teacher's-name=Quin es deia el vostre primer professor?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Què voleu publicar a o copiar de real?
what-would-you-like-to-export=Què voleu exportar?
what-would-you-like-to-import=Què voleu importar?
when=Quan
where-are-the-x-members=On són els membres de {0}?
where-are-x's-friends=On són els amics de {0}?
where-is-x=On és {0}?
whois=Whois
wide=Ample
wide-column=Columna ampla
wide-skyscraper=Skyscraper ample
width=Amplada
width-field-is-empty=El camp amplària està buit.
wiki=Wiki
wiki-navigation=Navegació per la wiki
wiki-node=Node de la Wiki
wiki-node-local-service=Servei local de node de la wiki
wiki-node-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, importar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera i actualitzar el nodes de la wiki.
wiki-node-service=Servei de node de la wiki
wiki-node-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, importar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera i actualitzar el nodes de la wiki. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
wiki-page=Pàgina wiki
wiki-page-content=Contingut de la pàgina de la wiki
wiki-page-content-help=Representa el contingut HTML de la pàgina actual.
wiki-page-help=Representa la pàgina de la wiki que es mostrarà mitjançant aquesta plantilla.
wiki-page-local-service=Servei local de la pàgina de la wiki
wiki-page-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar i validar les pàgines de la wiki.
wiki-page-service=Servei de pàgina de la wiki
wiki-page-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar les pàgines de la wiki i els seus adjunts. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos.
wiki-pages=Pàgines wiki
wiki-services=Serveis de la wiki
wiki.formats.classic_wiki=Wiki clàssic
wiki.formats.creole=Crioll
wiki.formats.html=HTML
wiki.formats.mediawiki=MediaWiki
wiki.formats.plain_text=Text net
wikis=Wiki
will-you-attend=Hi assistireu?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger
with-scope=amb l'abast
withdraw-submission=Retira la sol·licitud
within=Dintre
within-x=Dins de {0}
word-search=Cerca per paraula
word-spacing=Espai entre paraules
wordpress=WordPress
work-phone=Telèfon de la feina
workflow=Cicle de treball
workflow-definition=Definició de cicle de treball
workflow-definitions=Definicions de cicle de treball
workflow-state=Estat del cicle de treball
workflow-task=Tasca del cicle de treball
worm=Cuc
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Voleu desar els canvis fets en aquesta llengua?
write-my-own-question=Escriu la meva pregunta
write-on-my-wall=Escriu al meu mur
write-on-x-wall=Escriu al mur de {0}
write-roles=Escriu funcions
written-by=Per
wsdl-url=URL del WSDL
x's-activities=Activitats de {0}
x's-commits=Acords de {0}
x's-commits-on-x=Acords de {0} amb {1}.
x-added-a-comment={0} ha afegit un comentari.
x-added-the-attachment-x={0} ha afegit el fitxer adjunt {1}.
x-added-the-page-x={0} ha afegit la pàgina {1}.
x-ago=fa {0}
x-ago-by-x=fa {0} per {1}
x-and-y={0} i {1}
x-assigned-the-task-to-herself={0} s'ha assignat la tasca a si mateixa.
x-assigned-the-task-to-himself={0} s'ha assignat la tasca a si mateix.
x-assigned-the-task-to-x={0} ha assignat la tasca a {1}
x-attachments-in-the-recycle-bin=Hi ha {0} fitxers adjunts a la paperera.
x-blog-entries={0} entrades del blog
x-cannot-be-assigned-to-x=No es pot assignar {0} a {1}.
x-cannot-be-unassigned-from-x=No es pot desassignar {0} des de {1}.
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization=No es pot dissoldre l'associació {0} des d'aquesta organització.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site=no es pot dissoldre l'associació {0} des d'aquest lloc web.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} ha canviat l'estat de {1} a {2}.
x-completed-the-task-x={0} ha completat la tasca {1}.
x-convert-x-to-x=Converteix {1} a {2}
x-days={0} dies
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} desactiva el requisit mínim de comanda.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} no ha pujat res al repositori SVN.
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=No s'han pogut importar {0} entrades de tipus {1} perquè l'original {2} no existeix al entorn actual.
x-files-cannot-be-moved=No es poden moure {0} fitxers.
x-files-ready-to-be-moved=Hi ha {0} fitxers preparats per moure.
x-files-ready-to-be-uploaded=Hi ha {0} fitxers preparats per penjar.
x-files-selected={0} fitxers seleccionats.
x-folders-cannot-be-moved=No es poden moure {0} carpetes.
x-folders-ready-to-be-moved=Hi ha {0} carpetes preparades per moure.
x-forum-posts={0} entrades al fòrum
x-has-invited-you-to-join-x={0} us ha convidat a unir-vos a {1}.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} no ha configurat la seva connexió amb el JIRA.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} no ha configurat la seva connexió amb el JIRA.
x-has-x-friends={0} té {1} amics.
x-history={0} historial
x-hours={0} hores
x-hours-ago=Fa {0} hores.
x-in-x={0} a {1}
x-inactive-user={0} usuari inactiu
x-inactive-users={0} usuaris inactius
x-is={0} està...
x-is-a-required-system-role={0} és una funció obligatòria del sistema.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} pot fer l'acció '{1}' en tots els elements de tipus {2} d'aquesta instància del portal. Utilitzeu l'eina d'administració de funcions si voleu canviar-ho.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} pot fer l'acció '{1}' en tots els elements de tipus {2} a {3}. Utilitzeu l'eina d'administració de funcions si voleu canviar-ho.
x-is-expired={0} ha caducat.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ha caducat, no està acceptat, no té cap contingut o ja no existeix.
x-is-not-a-content-display-page={0} no és una pàgina de visualització del contingut. Es pot convertir una pàgina existent en una pàgina de visualització afegint un editor de contingut i configurant-lo perquè sigui l'editor de contingut per defecte de la pàgina.
x-is-not-a-display-type={0} no és un tipus de visualització.
x-is-not-allowed-to-join-x=No es permet que {0} s'uneixi a {1}.
x-is-not-allowed-to-leave-x=No es permet que {0} sorti de {1}.
x-is-not-approved={0} no està aprovat.
x-is-staged={0} té staging.
x-item-is-ready-to-be-moved=Hi ha {0} element preparat per moure.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x=Hi ha {0} element preparat per moure a "{1}".
x-items-are-ready-to-be-moved=Hi ha {0} elements preparats per moure.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x=Hi ha {0} elements preparats per moure a "{1}".
x-items-were-moved-to-x=S'han mogut {0} elements a {1}.
x-items-were-removed=S'han eliminat {0} elements.
x-minutes-ago=Fa {0} minuts.
x-needs-to-approve-you-as-her-friend=Cal que {0} us accepti com a amic.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend=Cal que {0} us accepti com a amic.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded=S'han descarregat {0}% dels correus d'aquesta carpeta. Això pot trigar una estona a finalitzar.
x-of-x={0} de {1}
x-organization={0} organització
x-organizations={0} organitzacions
x-pages={0} pàgines
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} persones han respòs que assistiran a aquesta trobada.
x-personal-site=Lloc personal de {0}
x-recently-removed-attachment={0} fitxer adjunt eliminat recentment
x-recently-removed-attachments={0} fitxers adjunts eliminats recentment
x-removed-the-attachment-x={0} ha sumprimit el fitxer adjunt {1}.
x-request-pending={0} sol·licitud pendent
x-requests-pending={0} sol·licituds pendents
x-restored-the-attachment-x={0} ha restablit l'adjunt {1}.
x-role=Funció {0}
x-search={0} cerca
x-search-provider={0} proveïdor de cerca
x-shortcuts-cannot-be-moved={0} dreceres no es poden moure.
x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} dreceres preparades per moure.
x-suborganization={0} suborganització
x-suborganizations={0} suborganitzacions
x-subtype={0} Subtipus
x-updated-the-due-date={0} ha actualitzat la data de venciment.
x-updated-the-page-to-version-x={0} ha actualitzat la pàgina a la versió {1}.
x-user={0} usuari
x-user-group={0} grup d'usuaris
x-user-groups={0} grups d'usuaris
x-users={0} usuaris
x-users-were-successfully-notified={0} usuaris han estat notificats correctament.
x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} instàncies de contingut web estan preparades per a ser mogudes.
x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} instàncies de contingut no es poden moure.
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Només es mostrarà {0} un cop hàgiu actualitzat la pàgina actual.
xml=XML
xml-feeds=Canals XML
xml-request=Sol·licitud XML
xml-request-help=Proporciona una representació XML de la sol·licitud.
xml-url=URL de l'XML
xsd=Definició de l'esquema XML
xsl=Llenguatge de fulls d'estil extensible (XSL)
xsl-template=Plantilla XSL
xsl-url=URL de l'XSL
xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=S'ha instal·lat Xuggler. Per poder aplicar els canvis cal que reinicieu el servidor.
xuggler-help=Xuggler requereix la instal·lació de biblioteques natives que es distribueixen sota la llicència GPL. Si podeu trobar el vostre entorn especificat a sota, el servidor pot descarregar i instal·lar automàticament les biblioteques. Posteriorment, haureu de reiniciar el servidor. Si el seu entorn no apareix a la llista, necessitareu compilar i instal·lar les biblioteques manualment. Llegir més.
xuggler-installed=Xuggler s'ha instal·lat correctament. Habiliteu perquè es permeti la generació de la previsualització del vídeo i de l'àudio.
yahoo-csv-file=Yahoo! (fitxer .CSV)
yahoo-cvs=CSV de Yahoo!:
yard=Iarda
year=Any
year-abbreviation=a
year-s=any(s)
year-to-date=Any de la data
yearly=Anualment
years=Anys
yes=Sí
yesterday=Ahir
yesterday-at-x=Ahir a les {0}.
yim=YIM
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=Sou un membre de {0} perquè pertanyeu a {1}.
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=Sou un membre de {0} perquè pertanyeu a {1} i a {2}.
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Ara informarà d'una violació de Terms of Use (Condicions d'ús). Tots els informes són estrictament confidencials.
you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=Actualment esteu revisant aquesta pàgina. Podeu realitzar canvis i enviar-los al pas següent quan ho creieu convenient.
you-are-impersonating-the-guest-user=Esteu suplantant a un visitant.
you-are-impersonating-x=Esteu suplantant a {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-categories=No esteu subscrit a cap categoria.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=No esteu subcrit a cap fil.
you-are-not-subscribed-to-this-page=No esteu subscrit a aquesta pàgina.
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=No esteu subscrit a aquest wiki.
you-are-signed-in-as-x=Us heu validat com a {0}.
you-are-subscribed-to-this-page=Esteu subscrits a aquesta pàgina.
you-are-subscribed-to-this-wiki=Esteu subscrit a aquest wiki.
you-are-using-ldaps-password-policy=Esteu utilitzant la política de contrasenyes del LDAP. Canvieu-ne la configuració si voleu utilitzar una política de contrasenyes local.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Esteu veient una versió arxivada d'aquesta pàgina.
you-are-x=Sou {0}.
you-can-choose-more-than-one=Podeu escollir-ne més d'una.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=Podeu configurar les pàgines de primer nivell d'aquest lloc públic perquè es fusionin amb les pàgines de primer nivell del lloc públic {0}. Els usuaris podran navegar entre els dos llocs sense problemes.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Podeu crear una drecera a qualsevol document al qual tingueu accés de lectura. Els permisos definits a la drecera permeten l'accés d'altres usuaris al document original a través d'aquesta drecera.
you-can-customize-this-page=Podeu personalitzar aquesta pàgina.
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Podeu enviar un correu als usuaris que s'han afegit manualment a la base de dades. Aquests haurien de tenir {0} com a contrasenya. Se'ls assignarà una contrasenya aleatòria i sel's notificarà de l'estat del compte nou a través del portal.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Podeu obtenir una llicència directament de Google.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=Podeu administrar el lloc del que prové.
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Ara podeu comprovar els missatges nous a {0}.
you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=No podeu aplicar una plantilla de lloc perquè vareu modificar les preferències de visualització d'aquest lloc. Utilitzeu les opcions de llenguatge per defecte per a aplicar plantilles de lloc.
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=No podeu assignar grups o usuaris a aquesta funció.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Encara no podeu canviar la contrasenya. Espereu almenys {0} abans de tornar-la a canviar.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=No podeu desactivar o suprimir aquesta definició. Hi ha instàncies de processos que hi estan relacionades.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=No podeu eliminar un missatge que tingui més d'una resposta directa.
you-cannot-delete-a-system-role=No podeu suprimir una funció del sistema.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=No podeu suprimir ubicacions que tinguin usuaris.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=No podeu suprimir o desactivar un preu per defecte.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=No us podeu suprimir o desactivar a vosaltres mateixos.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=No podeu suprimir organitzacions que tinguin ubicacions o usuaris.
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=No podeu suprimir organitzacions que tinguin suborganitzacions o usuaris.
you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=No podeu suprimir plantilles que una pàgina estigui utilitzant.
you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=No podeu suprimir plantilles que un lloc estigui utilitzant.
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=No podeu suprimir un lloc que tingui llocs dintre seu.
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is not vieweable by unathenticated users and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is of type {0} and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=No podeu suprimir aquesta pàgina perquè hi esteu accedint.
you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=No podeu suprimir aquest lloc perquè hi esteu accedint.
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=No podeu suprimir grups d'usuaris que tinguin usuaris.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=No podeu editar una carpeta invàlida o inexistent.
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=No podeu editar els permisos d'aquesta funció.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=No podeu editar aquesta pàgina perquè ha estat blocada per {0} des de {1}.
you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=No podeu activar la propagació de canvis perquè heu modificat les opcions de visualització d'aquest lloc. Utilitzeu les opcions de llenguatge per defecte per a propagar canvis.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=No podeu modificar aquest document perquè ha estat baixat per {0} des de {1}.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=No podeu modificar aquest document perquè ha estat blocat per {0} des de {1}.
you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=No podeu modificar aquesta carpeta perquè ha estat blocada.
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=No podeu moure aquesta pàgina perquè l'ordre resultant col·locaria una pàgina de tipus {0} com la primera pàgina.
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=No podeu seleccionar més d'una categoria per a {0}.
you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=No podeu enviar els canvis perquè algú altre ja n'ha enviat per aprovar.
you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=No podeu enviar els canvis perquè l'últim enviament encara està pendent d'aprovació.
you-did-not-select-any-messages=No heu seleccionat cap missatge. Premeu la casella de selecció del costat dels missatges que voleu seleccionar.
you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=No pertanyeu a cap organització i no teniu permís per veure altres organitzacions.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=No teniu cap adreça de correu electrònic registrada amb aquesta companyia.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=No teniu adreces de correu electrónic addicionals.
you-do-not-have-any-addresses=No teniu cap adreça.
you-do-not-have-any-organization-roles=No teniu cap rol d'organització.
you-do-not-have-any-phone-numbers=No teniu cap número de telèfon.
you-do-not-have-any-posts=No teniu cap entrada.
you-do-not-have-any-regular-roles=No teniu cap rol normal.
you-do-not-have-any-site-roles=No teniu cap rol normal.
you-do-not-have-any-websites=No teniu cap lloc web.
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=No teniu permisos d'accés a cap aplicació del tauler de control. Contacteu amb l'administrador.
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=No teniu permís per accedir als recursos que heu sol·licitat.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=No teniu permís per crear un accés directe al document seleccionat.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=No teniu permís per eliminar aquest element.
you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=No té permís per gestionar els paràmetres relacionats amb staging.
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=No teniu permís per a moure aquest element al destí seleccionat.
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=No teniu permís per canviar el nom d'aquest element.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=No teniu permís per a reemplaçar l'element existent amb el seleccionat.
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=No teniu permís per restaurar aquest element.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=No teniu permís per veure aquesta pàgina.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=No teniu permís per editar el web amb identificador {0} al servidor remot.
you-do-not-have-the-required-permissions=No teniu els permisos necessaris.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquesta aplicació.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquest contingut.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=No teniu les funcions necessàries per accedir a aquest conjunt de registres de llista de dades dinàmiques.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquesta pàgina.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquest mòdul de portal.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=No teniu les funcions necessàries per accedir a aquesta entrada de contingut web.
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=Heu afegit dos o més categories per a un vocabulari d'una sola categoria.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Heu intentat accedir a aquesta secció del web que requereix autenticació.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Heu intentat desactivar un mòdul de portal que ha d'estar actiu.
you-have-been-banned-by-the-moderator=Heu estat exclòs pel moderador.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Heu estat desconnectats perquè heu accedit en aquest compte utilitzant una sessió diferent.
you-have-entered-invalid-data=Heu introduït dades invàlides. Intenteu-ho una altra vegada.
you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=Heu excedit la mida màxima permesa de contingut web.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=No us heu pogut connectar ni al servidor IMAP ni al SMTP.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=No us heu pogut connectar al servidor IMAP però sí al servidor SMTP.
you-have-invited-x-friend=Heu convidat {0} amic.
you-have-invited-x-friends=Heu convidat {0} amics.
you-have-no-comics-selected=No teniu cap còmic seleccionat.
you-have-not-configured-a-reminder-query=No heu configurat cap pregunta de seguretat. Contacteu amb l'administrador.
you-have-rated-this-as-bad=La vostra valoració ha estat negativa.
you-have-rated-this-as-good=La vostra valoració ha estat positiva.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=La vostra valoració ha estat de {0} estrelles de {1}.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Heu enviat un correu electrònic a {0} amb les dades de l'enviament de la comanda.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Heu enviat un correu a {0} sobre aquesta comanda.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Heu creat correctament un compte de correu nou. Estarà disponible per ser utilitzada en uns minuts.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Us heu autenticat correctament. Introduïu les dades següents per accedir al portal.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Us heu connectat correctament al servidor IMAP però no al servidor SMTP.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Heu modificat les vostres preferències.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Heu enviat un SMS correctament.
you-have-successfully-updated-the-setup=Heu actualitzat la configuració correctament.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Heu actualitzat les vostres preferències correctament.
you-have-the-following-tags-configured-x=Teniu les etiquetes següents configurades: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Heu de ser amic de {0} per poder accedir al seu mur.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Heu de ser amic de {0} per poder accedir al seu mur.
you-have-x-friends=Teniu {0} amics.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=Podeu perdre part del format quan intercanvieu {0} per {1}. Voleu continuar?
you-may-only-vote-once=Només podeu votar una vegada.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Podeu utilitzar els testimonis @email_address@, @screen_name@ i @user_id@ per al camp del nom d'usuari. Aquests es substituiran en el temps d'execució per la informació real de cada usuari.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Podeu utilitzar els testimonis @email_address@, @screen_name@ i @user_id@ per al camp del nom d'usuari i @password@ per al camp de la contrasenya. Aquests es substituiran en el temps d'execució per la informació real de cada usuari.
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Heu d'acceptar les condicions d'ús.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Heu d'acceptar les condicions d'ús per continuar.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Heu d'estar autenticats per poder utilitzar aquest mòdul de portal.
you-must-first-add-a-vocabulary=Primer heu d'afegir un vocabulari.
you-must-have-at-least-one-page=Heu de tenir com a mínim una pàgina.
you-must-specify-a-file-or-a-title=Heu d'especificar un fitxer o un títol.
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Heu d'especificar un ID de lloc i un ID d'artefacte per poder afegir una versió del producte.
you-need-to-approve-x-as-your-friend=Cal que accepteu {0} com a amic.
you-now-have-a-lock-on-this-document=Teniu bloquejat aquest document. Cap usuari podrà editar-lo fins que no el desbloquegeu. Aquest bloqueig caducarà automàticament en {0}.
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Teniu bloquejat aquest document indefinidament. Cap usuari podrà editar-lo fins que no el desbloquegeu. Aquest bloqueig no caduca.
you-save=Deseu
you-should-save-the-structure-first=És recomanable que guardeu l'estructura primer.
you-were-redirected-to-x=Fou redireccionat a {0}.
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Rebreu una notificació de correu electrònic cada cop que un dels destinataris llegeixi aquest missatge.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=Haureu de reiniciar cada node del clúster quan la instal·lació hagi finalitzat.
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=Haureu de reiniciar el servidor quan la instal·lació hagi finalitzat.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=En breu rebreu un correu electrònic amb el resum de la comanda i amb altres detalls.
your-account-is-not-active=El compte no està actiu. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, el vostre compte amb el nom d'usuari {1} s'ha esborrat. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, el compte amb el nom d'usuari {1} no està actiu. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació.
your-address-book-is-empty=La llibreta d'adreces està buida.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=La resposta no coincideix amb la registrada a les bases de dades.
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=El navegador no admet marcs en línia o està configurat actualment perquè no apareguin. El contingut es pot visualitzar a la pàgina original: {0}.
your-browser-does-not-support-this-portlet=El navegador no admet aquest mòdul de portal.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=El carretó conté productes fora d'estoc. Voleu continuar amb la comanda?
your-cart-is-empty=El carretó és buit.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=El comentari ja s'ha publicat. Voleu crear un compte amb la informació proporcionada?
your-configuration-was-saved-sucessfully=La configuració s'ha desat correctament.
your-current-portlet-information-is-as-follows=La informació actual del mòdul de portal és la següent:
your-email-accounts=Els vostres comptes de correu electrònic.
your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=El codi de verificació del vostre correu electrònic s'ha enviat i l'adreça nova s'aplicarà al vostre compte un cop s'hagi verificat.
your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=El codi de verificació del correu electrónic s'ha enviat a {0}.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La primera pàgina ha de tenir un dels tipus següents:
your-first-page-must-not-be-hidden=La primera pàgina no pot estar oculta.
your-invitations-have-been-sent=S'han enviat les invitacions.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=La carpeta del correu brossa ocupa molt d'espai. Voleu buidar-la ara?
your-membership-has-been-approved=La vostra sol·licitud d'ingrés ha estat acceptada.
your-message-was-discarded=El missatge s'ha descartat.
your-message-was-sent=El missatge s'ha enviat.
your-new-email-address-is-x=La vostra adreça de correu electrónic nova és {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=La contrasenya nova no pot ser igual que l'anterior. Introduïu-n'hi una de diferent.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=No es pot processar la comanda perquè no conté el mínim requerit de {0}.
your-order-number-is=El número de comanda és
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=La contrasenya només es pot enviar a una adreça de correu electrònic externa.
your-password-cannot-be-changed=No es pot canviar la contrasenya.
your-password-has-been-sent-to-x=La contrasenya s'ha enviat a {0}.
your-password-has-expired=La contrasenya ha caducat. Contacteu amb l'administrador perquè la restableixi.
your-password-is-expiring-soon=La contrasenya caducarà en breu. Canvieu-la.
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=La contrasenya és {0}. Se us demanarà que la canvieu la propera vegada que entreu al portal.
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=La contrasenya s'enviarà a la vostra direcció de correu electrònic externa.
your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=L'administrador ha inhabilitat l'opció de modificar els següents camps: {0}.
your-rating=La vostra classificació
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=La sol·licitud s'enviarà a l'usuari per correu electrònic.
your-request-completed-successfully=La sol·licitud s'ha completat correctament.
your-request-failed-to-complete=La sol·licitud no s'ha pogut completar.
your-request-processed-successfully=La sol·licitud s'ha processat correctament.
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=La sol·licitud s'ha enviat. Rebreu una resposta per correu electrònic.
your-selections=Les vostres seleccions
your-settings-could-not-be-saved=És possible que la configuració no s'hagi desat.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=La paperera ocupa molt d'espai. Voleu buidar-la ara?
your-type-must-allow-children-pages=El tipus ha de permetre subseccions.
zip=Codi postal
zip-postal=Codi postal

##
## Country
##

country.afghanistan=l'Afganistan
country.aland-islands=les Malvines
country.albania=Albània
country.algeria=Algèria
country.american-samoa=Samoa Nord-americana
country.andorra=Andorra
country.angola=Angola
country.anguilla=Anguilla
country.antarctica=l'Antàrtida
country.antigua-barbuda=Antigua-Barbuda
country.argentina=Argentina
country.armenia=Armènia
country.aruba=Aruba
country.australia=Austràlia
country.austria=Àustria
country.azerbaijan=l'Azerbaidjan
country.bahamas=les Bahames
country.bahrain=Bahrain
country.bangladesh=Bangla Desh
country.barbados=Barbados
country.belarus=Bielorússia
country.belgium=Bèlgica
country.belize=Belize
country.benin=el Benín
country.bermuda=les Bermudes
country.bhutan=Bhutan
country.bolivia=Bolívia
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba
country.bosnia-herzegovina=Bòsnia i Hercegovina
country.botswana=Botswana
country.bouvet-island=Illa Bouvet
country.brazil=el Brasil
country.british-indian-ocean-territory=Territori Britànic de l'Oceà Índic
country.british-virgin-islands=illes Verges britàniques
country.brunei=Brunei
country.bulgaria=Bulgària
country.burkina-faso=Burkina Faso
country.burma-myanmar=Birmània
country.burundi=Burundi
country.cambodia=Cambodja
country.cameroon=el Camerun
country.canada=el Canadà
country.cape-verde-island=Cap Verd
country.cayman-islands=les Caiman
country.central-african-republic=República Centreafricana
country.chad=el Txad
country.chile=Xile
country.china=la Xina
country.christmas-island=Christmas
country.cocos-islands=illes Cocos
country.colombia=Colòmbia
country.comoros=les Comores
country.cook-islands=illes Cook
country.costa-rica=Costa Rica
country.croatia=Croàcia
country.cuba=Cuba
country.curacao=Curaçao
country.cyprus=Xipre
country.czech-republic=República Txeca
country.democratic-republic-of-congo=República Democràtica del Congo
country.denmark=Dinamarca
country.djibouti=Djibouti
country.dominica=Dominica
country.dominican-republic=República Dominicana
country.ecuador=l'Equador
country.egypt=Egipte
country.el-salvador=el Salvador
country.equatorial-guinea=Guinea Equatorial
country.eritrea=Eritrea
country.estonia=Estònia
country.ethiopia=Etiòpia
country.faeroe-islands=illes Fèroe
country.falkland-islands=les Malvines
country.fiji-islands=illes Fiji
country.finland=Finlàndia
country.france=França
country.french-guiana=la Guaiana Francesa
country.french-polynesia=la Polinèsia Francesa
country.french-southern-territories=Territoris Australs Francesos
country.gabon=el Gabon
country.gambia=Gàmbia
country.georgia=Geòrgia
country.germany=Alemanya
country.ghana=Ghana
country.gibraltar=Gibraltar
country.greece=Grècia
country.greenland=Groenlàndia
country.grenada=Grenada
country.guadeloupe=Guadeloupe
country.guam=Guam
country.guatemala=Guatemala
country.guernsey=Guernsey
country.guinea=Guinea
country.guinea-bissau=Guinea Bissau
country.guyana=Guyana
country.haiti=Haití
country.heard-island-mcdonald-islands=Illes Heard Island-McDonald
country.honduras=Hondures
country.hong-kong=Hong Kong
country.hungary=Hongria
country.iceland=Islàndia
country.india=l'Índia
country.indonesia=Indonèsia
country.iran=l'Iran
country.iraq=l'Iraq
country.ireland=Irlanda
country.isle-of-man=Illa de Man
country.israel=Israel
country.italy=Itàlia
country.ivory-coast=la Costa d'Ivori
country.jamaica=Jamaica
country.japan=el Japó
country.jersey=Jersey
country.jordan=Jordània
country.kazakhstan=el Kazakhstan
country.kenya=Kènia
country.kiribati=Kiribati
country.kuwait=Kuwait
country.kyrgyzstan=el Kirguizistan
country.laos=Laos
country.latvia=Letònia
country.lebanon=el Líban
country.lesotho=Lesotho
country.liberia=Libèria
country.libya=Líbia
country.liechtenstein=Liechtenstein
country.lithuania=Lituània
country.luxembourg=Luxemburg
country.macau=Macau
country.macedonia=Macedònia
country.madagascar=Madagascar
country.malawi=Malawi
country.malaysia=Malàisia
country.maldives=les Maldives
country.mali=Mali
country.malta=Malta
country.marshall-islands=illes Marshall
country.martinique=Martinica
country.mauritania=Mauritània
country.mauritius=Maurici
country.mayotte-island=illa Mayotte
country.mexico=Mèxic
country.micronesia=Micronèsia
country.moldova=Moldàvia
country.monaco=Mònaco
country.mongolia=Mongòlia
country.montenegro=Montenegro
country.montserrat=illa de Montserrat
country.morocco=el Marroc
country.mozambique=Moçambic
country.namibia=Namíbia
country.nauru=Nauru
country.nepal=el Nepal
country.netherlands=els Països Baixos
country.netherlands-antilles=Antilles Holandeses
country.new-caledonia=Nova Caledònia
country.new-zealand=Nova Zelanda
country.nicaragua=Nicaragua
country.niger=el Níger
country.nigeria=Nigèria
country.niue=Niue
country.norfolk-island=illa Norfolk
country.north-korea=Corea del Nord
country.northern-mariana-islands=Illes Mariannes del Nord
country.norway=Noruega
country.oman=Oman
country.pakistan=el Pakistan
country.palau=illes Palau
country.palestine=Palestina
country.panama=Panamà
country.papua-new-guinea=Papua Nova Guinea
country.paraguay=el Paraguai
country.peru=el Perú
country.philippines=les Filipines
country.pitcairn=Pitcairn
country.poland=Polònia
country.portugal=Portugal
country.puerto-rico=Puerto Rico
country.qatar=Qatar
country.republic-of-congo=República del Congo
country.reunion-island=illa de la Reunió
country.romania=Romania
country.russia=Rússia
country.rwanda=Ruanda
country.san-marino=San Marino
country.sao-tome-principe=Sao Tomé i Príncipe
country.saudi-arabia=l'Aràbia Saudita
country.senegal=el Senegal
country.serbia=Sèrbia
country.seychelles=les Seychelles
country.sierra-leone=Sierra Leone
country.singapore=Singapur
country.sint-maarten=Sant Martí
country.slovakia=Eslovàquia
country.slovenia=Eslovènia
country.solomon-islands=illes Salomó
country.somalia=Somàlia
country.south-africa=República de Sud-àfrica
country.south-georgia-south-sandwich-islands=Illes Sandwich del Sud a Geòrgia del Sud
country.south-korea=Corea del Sud
country.south-sudan=Sudan del Sud
country.spain=Espanya
country.sri-lanka=Sri Lanka
country.st-barthelemy=Saint Barthelemy
country.st-helena=Saint Helena
country.st-kitts=Saint Christopher
country.st-lucia=Saint Lucia
country.st-martin=Saint Martin
country.st-pierre-miquelon=Saint-Pierre-et-Miquelon
country.st-vincent=Saint Vincent
country.sudan=el Sudan
country.suriname=Surinam
country.swaziland=Swazilàndia
country.sweden=Suècia
country.switzerland=Suïssa
country.syria=Síria
country.taiwan=Taiwan
country.tajikistan=el Tadjikistan
country.tanzania=Tanzània
country.thailand=Tailàndia
country.timor-leste=Timor Oriental
country.togo=el Togo
country.tokelau=Tokelau
country.tonga=Tonga
country.trinidad-tobago=Trinitat i Tobago
country.tunisia=Tunísia
country.turkey=Turquia
country.turkmenistan=el Turkmenistan
country.turks-caicos=illes Turks i Caicos
country.tuvalu=Tuvalu
country.uganda=Uganda
country.ukraine=Ucraïna
country.united-arab-emirates=la Unió dels Emirats Àrabs
country.united-kingdom=el Regne Unit
country.united-states=els Estats Units
country.united-states-minor-outlying-islands=Illes ultramarines dels Estats Units
country.united-states-virgin-islands=Illes Verges del Estats Units
country.uruguay=l'Uruguai
country.uzbekistan=Uzbekistan
country.vanuatu=Vanuatu
country.vatican-city=el Vaticà
country.venezuela=Veneçuela
country.vietnam=el Vietnam
country.wallis-futuna=Wallis i Futuna
country.western-sahara=Samoa Occidental
country.western-samoa=Samoa Occidental
country.yemen=el Iemen
country.zambia=Zàmbia
country.zimbabwe=Zimbàbue

##
## Currency
##

currency.AED=dírham de la UEA
currency.ALL=lek d'Albània
currency.ANG=florí de les Antilles Holandeses
currency.ARS=peso argentí
currency.AUD=dòlar d'Austràlia
currency.AWG=florí d'Aruba
currency.BBD=dòlar de Barbados
currency.BDT=taka de Bangla Desh
currency.BGN=lev de Bulgària
currency.BHD=dinar de Bahrain
currency.BIF=franc de Burundi
currency.BMD=dòlar de les Bermudes
currency.BND=dòlar de Brunei
currency.BOB=bolivià de Bolívia
currency.BRL=real del Brasil
currency.BSD=dòlar de les Bahamas
currency.BTN=ngultrum de Bhutan
currency.BYR=ruble de Bielorússia
currency.BZD=dòlar de Belize
currency.CAD=dòlar del Canadà
currency.CHF=franc de Suïssa
currency.CLP=peso xilè
currency.CNY=iuan xinès
currency.COP=peso colombià
currency.CRC=colón de Costa Rica
currency.CUP=Peso cubà
currency.CYP=lliura de Xipre
currency.CZK=corona txeca
currency.DJF=franc de Djibouti
currency.DKK=corona danesa
currency.DOP=peso dominicà
currency.DZD=dinar d'Algèria
currency.ECS=sucre de l'Equador
currency.EEK=corona d'Estònia
currency.EGP=lliura egípcia
currency.ERN=nakfa d'Eritrea
currency.ETB=birr d'Etiòpia
currency.EUR=euro
currency.FKP=lliura de les Malvines
currency.GBP=lliura britànica
currency.GHC=cedi de Ghana
currency.GIP=lliura de Gibraltar
currency.GMD=Dalasi de Gàmbia
currency.GNF=Franc de Guinea
currency.GTQ=Quetzal de Guatemala
currency.HKD=Dòlar de Hong Kong
currency.HNL=lempira d'Hondures
currency.HRK=kuna de Croàcia
currency.HTG=gourde d'Haití
currency.HUF=fòrint d'Hongria
currency.IDR=rupia d'Indonèsia
currency.ILS=xéquel d'Israel
currency.INR=rupia de l'Índia
currency.IRR=rial de l'Iran
currency.ISK=corona d'Islàndia
currency.JMD=dòlar de Jamaica
currency.JOD=dinar jordà
currency.JPY=ien japonès
currency.KES=xíling kenià
currency.KHR=riel de Cambodja
currency.KMF=franc de les Comores
currency.KRW=won de Corea
currency.KWD=dinar kuwaitià
currency.KYD=dòlar de les Caiman
currency.KZT=tenge de Kazakhstan
currency.LAK=kip de Laos
currency.LBP=lliura libanesa
currency.LKR=rupia de Sri Lanka
currency.LSL=loti de Lesotho
currency.LTL=litas lituà
currency.LVL=lats letó
currency.LYD=dinar libi
currency.MAD=dírham marroquí
currency.MDL=leu moldau
currency.MGF=franc malgaix
currency.MKD=dinar macedoni
currency.MNT=tögrög mongol
currency.MOP=pataca de Macau
currency.MRO=ouguiya de Mauritània
currency.MTL=lira maltesa
currency.MUR=rupia de Maurici
currency.MVR=rupia de les Maldives
currency.MWK=kwacha de Malawi
currency.MXN=peso mexicà
currency.MYR=ringgit de Malàisia
currency.MZM=metical de Moçambic
currency.NAD=dòlar de Namíbia
currency.NGN=Naira nigerià
currency.NIO=córdoba de Nicaragua
currency.NOK=corona noruega
currency.NPR=rupia nepalesa
currency.NZD=dòlar de Nova Zelanda
currency.OMR=rial d'Oman
currency.PAB=balboa de Panamà
currency.PEN=nou sol peruà
currency.PGK=Kina de Papua Nova Guinea
currency.PHP=peso filipí
currency.PKR=rupia pakistanesa
currency.PLN=zloty polonès
currency.PYG=guaraní paraguaià
currency.QAR=rial de Qatar
currency.ROL=leu romanès
currency.RON=nou leu romanès
currency.RUB=ruble rus
currency.RWF=franc de Ruanda
currency.SAR=rial saudita
currency.SCR=rupia de les Seychelles
currency.SDD=dinar sudanès
currency.SEK=corona sueca
currency.SGD=dòlar de Singapur
currency.SHP=lliura de Saint Helena
currency.SIT=tolar eslovè
currency.SKK=corona eslovaca
currency.SLL=leone de Sierra Leone
currency.SOS=xíling somali
currency.SRG=florí de Surinam
currency.STD=dobra de Sao Tomé
currency.SVC=colon d'El Salvador
currency.SYP=lliura siriana
currency.SZL=lilangeni de Swazilàndia
currency.THB=baht tailandès
currency.TND=dinar de Tunísia
currency.TOP=pa'anga de Tonga
currency.TRY=nova lira turca
currency.TTD=dòlar de Trinitat i Tobago
currency.TWD=dòlar de Taiwan
currency.TZS=xíling de Tanzania
currency.UAH=hrívnia d'Ucraïna
currency.UGX=xíling d'Uganda
currency.USD=dòlar dels Estats Units
currency.UYU=nou peso uruguaià
currency.VEB=bolívar veneçolà
currency.VND=dong vietnamita
currency.VUV=vatu de Vanuatu
currency.WST=tala de Samoa
currency.XAF=franc CFA
currency.XAG=unces de plata
currency.XAL=unces d'alumini
currency.XAU=unces d'or
currency.XCD=dòlar del Carib Oriental
currency.XCP=unces de coure
currency.XOF=franc CFA
currency.XPD=unces de pal·ladi
currency.XPF=franc del Pacífic
currency.XPT=unces de platí
currency.YER=rial iemenita
currency.ZAR=rand sud-africà
currency.ZMK=kwacha zambià
currency.ZWD=dòlar de Zimbàbue

##
## Language
##

language.ar=àrab
language.bg=búlgar
language.ca=català
language.cs=txec
language.da=danès
language.de=alemany
language.el=grec
language.en=anglès
language.es=espanyol
language.et=estonià
language.fi=finlandès
language.fr=francès
language.hi_IN=hindi
language.ht=crioll haitià
language.hu=hongarès
language.in=indonesi
language.it=italià
language.iw=hebreu
language.ja=japonès
language.ko=coreà
language.lt=lituà
language.lv=letó
language.mww=hmong daw
language.nb=noruec
language.nl=holandès
language.pl=polonès
language.pt_PT=portuguès
language.ro=romanès
language.ru=rus
language.sk=eslovac
language.sl=eslovè
language.sv=suec
language.th=thai
language.tr=turc
language.uk=ucraïnès
language.vi=vietnamita
language.zh_CN=xinès (Xina)
language.zh_TW=xinès (Taiwan)




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy