All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_sl.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.0.0-nightly
Show newest version
##
## Language settings
##

lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right

##
## Portlet descriptions and titles
##

javax.portlet.description.2=Account Settings provides access to your personal settings in one, easy to use location. Users can edit their profile and view site memberships and the organizations and user groups to which they belong. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.15=Web Content can be any content you would like to add to a site, such as articles, a FAQ, or a news item. Administrators can manage content, as well as assign user roles and permissions. Users may add, edit, approve, or view content depending on their role. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.20=Documents and Media Library is a full featured virtual shared drive, with file attributes and metadata, versioning, and customizable folders. Administrators can manage folders and documents, change permissions and browse the document library.
javax.portlet.description.25=Polls are a fun and easy way to create multiple choice questionnaires for users to participate in. Users can add, edit, and view the results of their polls. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.28=Bookmarks are shortcuts to websites that you like, use often, or want to share with other users. Users can add, delete and share bookmarks. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.31=Media Gallery provides a central repository for images, videos and audio that can be accessed from anywhere, anytime. Administrators can add folders, images, videos, audio, set permissions and manage advanced settings. Users can manage their folders, images, videos and audio, depending on their role.
javax.portlet.description.62=This application is no longer available. Please use the Asset Publisher instead. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.98=Software Catalog allows you to define a set of software items to display to visitors. Administrators may manage catalog items, and set permissions. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.99=Tags enable categorization of content through flexible groups of terms and preset vocabularies. Administrators may manage all tags, assign permissions and set advanced options. Users can manage their tags, and define tag sets and categories to use when categorizing content. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.125=Users are individuals who perform tasks using the portal. Administrators can create new users or deactivate existing users. Users can join sites, be placed into organization hierarchies, be delegated permissions in roles, or be collected into user groups. User groups can cross organizational boundaries, and can be used to assign all members to other collections, such as sites or roles. User groups may also be used to customize personal site templates for members.
javax.portlet.description.127=User groups provide a way to group users independently of the organizations to which they belong. Administrators can define a user group and assign the user group as a member of a site to make all of its users members automatically. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.128=Roles are groupings of users that share a particular function within the portal, according to a particular scope. Administrators can add roles which can be granted permissions to various functions within portlet applications. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.129=Password policies define enterprise level security measures which include user lockout and password expiration. Administrators can define policies or delegate to an LDAP server. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.130=Settings is where most of the global portal settings are including names, authentication, default user associations, and mail host names. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.131=Monitoring allows you to see all of the live sessions in the portal. For performance reasons, this setting is generally turned off in production. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.132=Plugins Configuration allows administrators to configure which portal roles have access to certain plugins. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.134=Sites are a set of pages that display content and provide access to specific applications. Sites can have members, which are given exclusive access to specific pages or content. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.135=Portal Instances allow administrators to run more than one portal instance on a single server. Data for each portal instance are kept separate from every other portal instance. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.136=Plugins Installation allows users to install additional plugins from the Liferay repository or install custom plugins. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.137=Server Administration settings control logs, caching, search indexing, and other advanced features. Advanced administrators can monitor system performance, alter detailed server settings, reindex searches and modify caching. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.140=My Pages are custom web pages that you create or that are assigned to you. Depending on your role, you may edit your pages, add pages, or change the look and feel of a page. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.146=Page Templates allow you to select a page to use and portlets to be included when creating a page. Administrators may define and edit page templates as well as their permissions. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.147=Categories describe a set of vocabulary terms to tag content items. Administrators can create vocabularies and populate them with categories that users can choose from when authoring content. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.149=Site Templates allow you to define pages and web content to include when creating sites. Administrators may define and edit site templates as well as their permissions. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.154=Wiki is a social collaborative encyclopedia that allows users to come together and share knowledge in an area. Administrators can add and edit wiki pages, change permissions and set advanced options. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.156=Pages are custom web pages that have been created in the portal. Depending on your role, you may edit these pages, add pages, or change the look and feel of a page. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.161=Blogs are short journals, articles, or diary entries that provide a standard blog experience. Administrators can add, view, update and delete blog entries. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.162=Message Boards offer a conversation forum for users with multiple levels of depth and hierarchy. Administrators can manage message boards, assign user roles and permissions, and ban users. Users can manage their subscriptions to message board posts and categories, and view statistics. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.178=Mobile Device Families let you configure portal behavior specific to the device accessing it. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.179=Social Activity allows you to tweak the measurements used for calculating user involvement within a site. Contribution and participation values determine the reward value of an action. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.182=The Recycle Bin shows all assets removed by users. Assets can be restored or permanently deleted. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.191=Teams are collections of site members. Site administrators can give specific permissions to teams using the same procedure as with roles. (Automatic Copy)
javax.portlet.long-title.99=Ključne besede
javax.portlet.long-title.147=Kategorije
javax.portlet.long-title.154=Wikiji
javax.portlet.long-title.161=Blogi
javax.portlet.long-title.162=Table s sporočili
javax.portlet.long-title.178=Mobile Device Rules
javax.portlet.title.2=Moj račun
javax.portlet.title.3=Iskanje
javax.portlet.title.9=Admin (Automatic Copy)
javax.portlet.title.10=Osebni imenik
javax.portlet.title.11=Seznam
javax.portlet.title.15=Spletna vsebina
javax.portlet.title.16=Pretvornik valut
javax.portlet.title.19=Table s sporočili
javax.portlet.title.20=Documents and Media
javax.portlet.title.23=Slovar
javax.portlet.title.25=Ankete
javax.portlet.title.26=Prevajalnik
javax.portlet.title.27=Pretvornik enot
javax.portlet.title.28=Zaznamki
javax.portlet.title.29=Moje skupnosti
javax.portlet.title.30=Omrežna orodja
javax.portlet.title.31=Media Gallery
javax.portlet.title.33=Blogi
javax.portlet.title.34=Nakupovanje
javax.portlet.title.36=Wikiji
javax.portlet.title.39=RSS (Automatic Copy)
javax.portlet.title.48=IFrame (Automatic Copy)
javax.portlet.title.49=Site Redirector
javax.portlet.title.54=Wiki prikaz
javax.portlet.title.56=Prikaz spletne vsebine
javax.portlet.title.58=Registracija
javax.portlet.title.59=Prikaz anket
javax.portlet.title.61=Izračun posojil
javax.portlet.title.62=Seznam spletnih vsebin
javax.portlet.title.64=Recent Downloads
javax.portlet.title.66=Web Proxy (Automatic Copy)
javax.portlet.title.67=Amazon Rankings (Automatic Copy)
javax.portlet.title.70=Generator gesel
javax.portlet.title.71=Navigacija
javax.portlet.title.73=Pot
javax.portlet.title.77=Iskanje po spletnih vsebinah
javax.portlet.title.82=Jezik
javax.portlet.title.83=Opozorila
javax.portlet.title.84=Sporočila
javax.portlet.title.85=Zemljevid spletnega mesta
javax.portlet.title.86=Konfiguracija portletov
javax.portlet.title.88=Upravljanje s stranmi
javax.portlet.title.90=Portal (Automatic Copy)
javax.portlet.title.97=Hitra sporočila
javax.portlet.title.98=Seznam programske opreme
javax.portlet.title.99=Ključne besede
javax.portlet.title.100=Vabilo
javax.portlet.title.101=Objavi pripomočke
javax.portlet.title.102=XSL Vsebine
javax.portlet.title.107=Komentarji
javax.portlet.title.108=Ocene strani
javax.portlet.title.110=Documents and Media Display
javax.portlet.title.113=Portlet CSS (Automatic Copy)
javax.portlet.title.114=Zadnji bloggerji
javax.portlet.title.115=Združevalec blogov
javax.portlet.title.116=Aktivnosti
javax.portlet.title.118=Odvisni portleti
javax.portlet.title.121=Zahtevki
javax.portlet.title.122=Navigacija po kategorijah
javax.portlet.title.124=Družabno
javax.portlet.title.125=Users and Organizations (Automatic Copy)
javax.portlet.title.127=Skupine uporabnikov.
javax.portlet.title.128=Vloge
javax.portlet.title.129=Pravila za gesla
javax.portlet.title.130=Nastavitve
javax.portlet.title.131=Nadzor
javax.portlet.title.132=Nastavitve vtičnikov
javax.portlet.title.133=Skupna raba portletov
javax.portlet.title.134=Skupnosti
javax.portlet.title.135=Instance portala
javax.portlet.title.136=Namestitev vtičnikov
javax.portlet.title.137=Upravljanje strežnika
javax.portlet.title.139=Prilagojene nastavitve
javax.portlet.title.140=Moje strani
javax.portlet.title.141=Navigacija po ključnih besedah
javax.portlet.title.142=Oznake
javax.portlet.title.143=Oznake strani
javax.portlet.title.144=Ocene
javax.portlet.title.145=Kategorije
javax.portlet.title.146=Uredi predloge
javax.portlet.title.147=Kategorije
javax.portlet.title.148=Tag Cloud (Automatic Copy)
javax.portlet.title.149=Poglej predloge.
javax.portlet.title.150=Opravilo v poteku dela
javax.portlet.title.151=Potek dela
javax.portlet.title.152=Konfiguracija portletov
javax.portlet.title.153=Opravilo v poteku dela
javax.portlet.title.154=Wikiji
javax.portlet.title.156=Site Pages
javax.portlet.title.157=Submissions (Automatic Copy)
javax.portlet.title.158=My Submissions (Automatic Copy)
javax.portlet.title.161=Blogi
javax.portlet.title.162=Table s sporočili
javax.portlet.title.164=Fast Sign In (Automatic Copy)
javax.portlet.title.165=Shrani nastavitve
javax.portlet.title.166=Dynamic Data Mapping (Automatic Copy)
javax.portlet.title.167=Dynamic Data Lists (Automatic Copy)
javax.portlet.title.169=Dynamic Data List Display (Automatic Copy)
javax.portlet.title.173=Izberi vsebino
javax.portlet.title.174=Site Memberships
javax.portlet.title.175=Related Assets (Automatic Copy)
javax.portlet.title.176=License Manager (Automatic Copy)
javax.portlet.title.178=Mobile Device Rules
javax.portlet.title.179=Social Activity (Automatic Copy)
javax.portlet.title.180=User Statistics (Automatic Copy)
javax.portlet.title.181=Group Statistics (Automatic Copy)
javax.portlet.title.182=Recycle Bin (Automatic Copy)
javax.portlet.title.183=Application Display Templates (Automatic Copy)
javax.portlet.title.184=Sites Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.186=Friends Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.187=Site Members Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.188=My Sites Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.190=Control Panel Home (Automatic Copy)
javax.portlet.title.191=Site Teams (Automatic Copy)
javax.portlet.title.192=Site Template Settings (Automatic Copy)
javax.portlet.title.193=Most Viewed Assets (Automatic Copy)
javax.portlet.title.194=Highest Rated Assets (Automatic Copy)

##
## Category titles
##

category.admin=Admin (Automatic Copy)
category.alfresco=Alfresco (Automatic Copy)
category.apps=Apps (Automatic Copy)
category.christianity=Christianity (Automatic Copy)
category.cms=Upravljanje z vsebinami
category.collaboration=Sodelovanje
category.community=Skupnost
category.configuration=Nastavitve
category.content=Vsebina
category.development=Razvoj
category.entertainment=Zabava
category.finance=Finance (Automatic Copy)
category.gadgets=Gadgets (Automatic Copy)
category.google=Google (Automatic Copy)
category.journal=Upravljanje s spletnimi vsebinami
category.kb=Baza znanja
category.library=Knjižnica
category.marketplace=Marketplace (Automatic Copy)
category.my=Moj
category.news=Novice
category.opensocial=OpenSocial (Automatic Copy)
category.portal=Portal (Automatic Copy)
category.religion=Verstvo
category.sample=Primer
category.sandbox=Sandbox (Automatic Copy)
category.science=Znanost
category.shopping=Nakupovanje
category.site_administration.configuration=Nastavitve
category.site_administration.content=Vsebina
category.site_administration.pages=Strani
category.site_administration.users=Uporabniki.
category.sites=Skupnosti
category.social=Družabno
category.spring=Spring (Automatic Copy)
category.sun=Sun (Automatic Copy)
category.test=Preveri
category.tools=Orodja
category.undefined=Nedoločeno
category.users=Uporabniki.
category.wiki=Wikiji
category.wol=World of Liferay (Automatic Copy)
category.workflow=Potek dela
category.wsrp=WSRP (Automatic Copy)

##
## Model resources
##

model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Documents and Media Document
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Mapa
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Skupnost
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Stran
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=Add Page Variation
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=Nov prijazen spletni naslov
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Uredi predloge
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=Page Revision (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=Site Pages Variation
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=Uredi predlogo
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Lokacija
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organizacija
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Pravila za gesla
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Portleti
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Vloga
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Team (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portal.model.User=Uporabnik
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Skupina uporabnikov
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=CMIS Repository (AtomPub) (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=CMIS Repository (Web Services) (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Liferay Repository (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Sporočila
model.resource.com.liferay.portlet.asset=Pripomočki
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Kategorija
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Pripomočki
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Oznaka
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=Category Vocabulary (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Navigacija po kategorijah
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Categories Navigation Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Objavi pripomočke
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Asset Publisher Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Navigacija po ključnih besedah
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Tags Navigation Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Blogi
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Vnosi v bloge
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=Uredi XSL predlogo
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Zaznamki
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Vnosi v zaznamke
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Mapa z zaznamki
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Knjižnica dokumentov
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Documents and Media Document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=Document Metadata Set (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=Ima dokumenta
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Bližnjica do dokumenta
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Mapa v knjižnici dokumentov
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Documents and Media Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=Seznami
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=Dynamic Data Lists Record (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=Dynamic Data Lists Record Set (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=Dynamic Data Mapping (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=Dynamic Data Mapping Structure (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=Dynamic Data Mapping Template (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Dodatna lastnost
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Galerija
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Mapa v galeriji
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Slika v galeriji
model.resource.com.liferay.portlet.journal=Upravljanje z vsebinami
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Spletna vsebina
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Bralec virov vsebin
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=Bralec virov vsebin
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Struktura vsebin
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Predloga za vsebine
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Table sporočil
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Kategorija table s sporočili
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Komentarji
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Sporočilo na tabli sporočil
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=Naslov na tabli sporočil
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Naslov na tabli sporočil
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=Mobile Device Rules
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=Mobile Device Rules
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=Mobile Device Classification Rule (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=Mobile Device Rules
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=Mobile Device Rules
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Theme (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.polls=Ankete
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Anketno vprašanje
model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=Ocene
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Nakupovanje
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Kategorija nakupov
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Izdelek
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Naročilo
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Zemljevid spletnega mesta
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Site Map Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Seznam programske opreme
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Software Catalog Framework Version (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Software Catalog Product License (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Software Catalog Product Entry (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Software Catalog Product Version (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wikiji
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Wiki kolence
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Wiki stran
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=Uredi XSL predlogo
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Definicija poteka dela
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Instanca poteka dela
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Opravilo v poteku dela

##
## Action names
##

action.ACCESS=Access (Automatic Copy)
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Access in Control Panel (Automatic Copy)
action.ADD_ARTICLE=Dodaj vsebino
action.ADD_ATTACHMENT=Dodaj priponko
action.ADD_CATEGORY=Dodaj kategorijo
action.ADD_COMMUNITY=Dodaj skupnost
action.ADD_COUPON=Dodaj kupon
action.ADD_DEFINITION=Dodaj definicijo
action.ADD_DISCUSSION=Dodaj debato
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Prikaži stil
action.ADD_DOCUMENT=Dodaj dokument
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Ima dokumenta
action.ADD_ENTRY=Dodaj vnos
action.ADD_EVENT=Dodaj dogodek
action.ADD_EXPANDO=Dodaj lastnost
action.ADD_FEED=Dodaj vir vsebin
action.ADD_FILE=Dodaj datoteko
action.ADD_FOLDER=Dodaj mapo
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Dodaj različico frameworka
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Add General Announcements (Automatic Copy)
action.ADD_GROUP=Dodaj skupino
action.ADD_IMAGE=Dodaj sliko
action.ADD_INSTANCE=Dodaj instanco
action.ADD_ITEM=Dodaj
action.ADD_LAYOUT=Add Page
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Add Page Variation
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Uredi predloge
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Add Page Variation
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Uredi XSL predlogo
action.ADD_LICENSE=Dodaj licenco
action.ADD_MESSAGE=Dodaj sporočilo
action.ADD_NODE=Dodaj kolence
action.ADD_ORGANIZATION=Dodaj organizacijo
action.ADD_PAGE=Dodaj stran
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Dodaj pravila za gesla
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Add Application Display Template
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Dodaj izdelek
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Dodaj različico izdelka
action.ADD_QUESTION=Dodaj vprašanje
action.ADD_RECORD=Add Record (Automatic Copy)
action.ADD_RECORD_SET=Add Record Set (Automatic Copy)
action.ADD_REPOSITORY=Dodaj skladišče
action.ADD_ROLE=Dodaj vlogo
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Add Page Variation
action.ADD_RULE_GROUP=Add Device Family (Automatic Copy)
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Add Device Family (Automatic Copy)
action.ADD_SHORTCUT=Dodaj bližnjico
action.ADD_STRUCTURE=Dodaj strukturo
action.ADD_SUBCATEGORY=Dodaj podkategorijo
action.ADD_SUBFOLDER=Dodaj podmapo
action.ADD_TAG=Dodaj ključno besedo
action.ADD_TEMPLATE=Dodaj predlogo
action.ADD_TOPIC=Dodaj debato
action.ADD_TO_PAGE=Dodaj novo stran
action.ADD_USER=Dodaj uporabnika
action.ADD_USER_GROUP=Dodaj skupino uporabnikov
action.ADD_VOCABULARY=Dodaj slovar
action.ADD_VOTE=Dodaj glas
action.ADMINISTRATE=Upravljaj
action.APPROVE_ARTICLE=Potrdi komentar
action.APPROVE_PROPOSAL=Potrdi predlog
action.ASSIGN_MEMBERS=Določi uporabnike
action.ASSIGN_REVIEWER=Določi nadzornika
action.ASSIGN_USER_ROLES=Določi vloge
action.BAN_USER=Onemogoči uporabnika
action.CONFIGURATION=Nastavitve
action.CONFIGURE_PORTLETS=Configure Applications (Automatic Copy)
action.CUSTOMIZE=Customize (Automatic Copy)
action.DEFINE_PERMISSIONS=Določi pravice
action.DELETE=Briši
action.DELETE_DISCUSSION=Briši debato
action.DELETE_USER=Briši uporabnika
action.EDIT=Popravi
action.EXPIRE=Preteklo
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Izvozi vse dogodke
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Export/Import Pages (Automatic Copy)
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Export/Import Application Info (Automatic Copy)
action.EXPORT_USER=Izvozi vse dogodke
action.GUEST_PREFERENCES=Nastavitve za gosta
action.HELP=Pomoč
action.IMPERSONATE=Oponašaj
action.IMPORT=Uvoz
action.LOCK_THREAD=Lock Thread (Automatic Copy)
action.MANAGE=Upravljanje
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Uredi obvestila
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Uredi arhivske namestitve
action.MANAGE_COUPONS=Uredi kupone
action.MANAGE_LAYOUTS=Uredi izglede
action.MANAGE_ORDERS=Uredi naročila
action.MANAGE_STAGING=Uredi staging
action.MANAGE_SUBGROUPS=Manage Subsites (Automatic Copy)
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Uredi podorganizacije
action.MANAGE_TEAMS=Uredi nalogo
action.MANAGE_TEMPLATES=Uredi predloge
action.MANAGE_USERS=Uredi uporabnike
action.MERGE=Merge (Automatic Copy)
action.MOVE_THREAD=Prestavi debato
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Override Checkout (Automatic Copy)
action.PERMISSIONS=Pravice
action.PERMISSIONS_USER=Pravice uporabnika
action.PREFERENCES=Nastavitve
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Preview in Device (Automatic Copy)
action.PRINT=Natisni
action.PUBLISH_STAGING=Objavi staging
action.PUBLISH_TO_REMOTE=Publish to Remote (Automatic Copy)
action.REPLY_TO_MESSAGE=Odgovori na sporočilo
action.SIGNAL=Znak
action.SUBSCRIBE=Naroči se
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Unlink Site Template (Automatic Copy)
action.UPDATE=Spremeni
action.UPDATE_DISCUSSION=Popravi debato
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Spremeni prioriteto debate
action.UPDATE_USER=Popravi uporabnika
action.VIEW=Prikaz
action.VIEW_ALL_TASKS=View All Tasks (Automatic Copy)
action.VIEW_CONTROL_PANEL=Go to Control Panel (Automatic Copy)
action.VIEW_MEMBERS=Poišči člane
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Upravljanje strežnika
action.VIEW_STAGING=View Staging (Automatic Copy)
action.VIEW_USER=Prikaži uporabnika

##
## Messages
##

1-day=1 dan
1-minute=1 minuta
1-month=1 mesec
1-page=1 Page (Automatic Copy)
1-week=1 teden
1-year=1 leto
2-months=2 meseca
2-weeks=2 tedna
2-years=2 leti
3-days=3 dnevi
3-months=3 meseci
3-years=3 leta
5-years=5 let
6-months=6 mesecev
30-days=30 dni
60-days=60 dni
90-days=90 dni
150-days=30 dni
800-by-600-pixels=800 x 600 pixlov
1024-by-768-pixels=1024 x 768 pixlov
INBOX=Prejeto
a-few-seconds-ago=A few seconds ago. (Automatic Copy)
a-file-with-that-name-already-exists=A file with that name already exists. (Automatic Copy)
a-map-could-not-be-found-for-the-address=Mape ni bilo možno najti za naslov:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=Novo geslo bo poslano na {0} če boste pravilno odgovorili na naslednje vprašanje.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=A new version will be created automatically if this content is modified. (Automatic Copy)
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=A new version will be created automatically if this page is modified. (Automatic Copy)
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Strani se ne da pripeti pod stran, ki tega ne omogoča.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Strani se ne da pripeti pod samo sebe.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Stran ne more vsebovati več kot {0} portletov.
a-page-variation-with-that-name-already-exists=A page variation with that name already exists. (Automatic Copy)
a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=A portlet is placed in this page of scope that does not exist in the live site. Publish the page first. (Automatic Copy)
a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=A Site Pages Variation with that name already exists. (Automatic Copy)
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Prikazan je nabor skupin za vaš pregled.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Prikazan je nabor uporabnikov za vaš pregled.
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=A thread cannot be split at its root message. (Automatic Copy)
a-user-with-that-open-id-already-exists=A user with that OpenID already exists. (Automatic Copy)
about=O
about-a-minute-ago=About a minute ago. (Automatic Copy)
about-an-hour-ago=About an hour ago. (Automatic Copy)
about-me=O meni
about-x-ago=About {0} day(s) ago. (Automatic Copy)
about-x-hours-ago=About {0} hour(s) ago. (Automatic Copy)
about-x-minutes-ago=About {0} minute(s) ago. (Automatic Copy)
abstract=Povzetek
abstract-and-image=Povzetek in slika
abstract-length=Dolžina povzetka
abstract-length-key-help=Določite število znakov za prikaz povzetka.
abstract-without-title=Povzetek brez naslova
abstracts=Povzetki
access-denied=Dostop onemogočen
access-from-desktop=Access from Desktop (Automatic Copy)
access-in-my-account=Access in My Account (Automatic Copy)
access-in-site-administration=Access in Site Administration (Automatic Copy)
access-these-files-offline-using-liferay-sync=Access these files offline using Liferay Sync. (Automatic Copy)
accessed-urls=Dostopani spletni naslovi
account=Račun
account-created-notification=Obvestilo o novem računu
account-created-notification-body-with-password-help=Enter the body of the email sent to users upon registration. This should contain the user's automatically generated password. (Automatic Copy)
account-created-notification-body-without-password-help=Enter the body of the email sent to users upon registration. This will not contain the user's password. (Automatic Copy)
account-name=Ime računa
account-password=Geslo za račun
accounts=Računi
acre=Ar
action=Akcija
action-does-not-exist=Action does not exist. (Automatic Copy)
action-help=An action applies to a device family, defining what happens when an device within that family is detected. (Automatic Copy)
actions=Akcije
actions-for-x=Actions for {0} (Automatic Copy)
activate=Aktiviraj
activate-account=Activate Account (Automatic Copy)
activate-mailing-list=Aktiviraj e-poštni seznam
activate-managed-staging=Aktiviraj nadzorovani staging
activate-staging=Aktiviraj staging
activate-workflow=Aktiviraj potek dela
active=Aktivno
activities=Aktivnosti
activities-by-area=Activities by Area (Automatic Copy)
activity=AKtivnost
activity-blogs-entry-add-comment=Oseba {1} je oddala komentar na blog osebe {2}, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in=Oseba {1} je oddala komentar na blog osebe {2}, {3}, v {0}.
activity-blogs-entry-add-entry=Oseba {1} je vnesla nov zapis v blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in=Oseba {1} je vnesla nov zapis v blog, {3}, v {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} wrote a new blog entry, {3}, for publishing on {4}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} wrote a new blog entry, {3}, in {0} for publishing on {4}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-update-entry=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-blogs-entry-update-entry-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-update-entry=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-details=Aktivnosti podrobno
activity-document-library-file-add-file=Oseba {1} je dodala nov dokument, {2}.
activity-document-library-file-add-file-in=Oseba {1} je dodala nov dokument, {2}, v {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-update-file=Oseba {1} je popravila dokument, {2}.
activity-document-library-file-update-file-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-add-web-content=Oseba {1} je popravila dokument, {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-update-web-content=Oseba {1} je popravila dokument, {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in=Oseba {1} je popravila dokument, {2}, v {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-add-message=Oseba {1} je napisala novo sporočilo na tablo, {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in=Oseba {1} je napisala novo sporočilo na tablo, {3}, v {0}.
activity-message-boards-message-reply-message=Oseba {1} je odgovorila na sporočilo osebe {2}, {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in=Oseba {1} je odgovorila na sporočilo osebe {2}, {3}, v {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-comment=Oseba {1} je popravila wiki stran, {2}, v {0}.
activity-wiki-page-add-comment-in=Oseba {1} je popravila wiki stran, {2}, v {0}.
activity-wiki-page-add-page=Oseba {1} je spisala novo wiki stran, {2}.
activity-wiki-page-add-page-in=Oseba {1} je spisala novo wiki stran, {2}, v {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-update-page=Oseba {1} je popravila wiki stran, {2}.
activity-wiki-page-update-page-in=Oseba {1} je popravila wiki stran, {2}, v {0}.
actual=Trenutno
actual-duration=Trenutno trajanje
actual-end-date=Trenutni datum zaključka
actual-price=Trenutna cena
actual-start-date=Actual Start Date (Automatic Copy)
actual-value=Trenutna vrednost
actual-votes=Trenutno število glasov
ad-channel=Dodaj kanal
ad-client=Dodaj klienta
ad-format=Dodaj format
ad-type=Dodaj tip
add=Dodaj
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Dodaj CSS pravilo za vse portlete, ki so kot ta.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=Dodaj CSS pravilo samo za ta portlet.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Dodaj Google gadget (določite URL ali pa izberite gadget iz spodnjega seznama).
add-a-new-email-account=Dodaj nov e-poštni račun.
add-account=Dodaj račun
add-action=Dodaj lokacijo
add-address=Dodaj naslov
add-alert=Dodaj opozorilo
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Dodaj vsa ISBN števila ločena s presledkom.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Dodaj vse ticker simbole ločene s presledkom.
add-another-form-field=Dodaj novo polje.
add-application=Dodaj aplikacijo
add-application-display-template=Add Application Display Template (Automatic Copy)
add-as-friend=Dodaj kot prijatelja
add-asset=Dodaj pripomoček
add-attachment=Dodaj priponko
add-attachments=Dodaj priponke
add-attribute=Add Attribute (Automatic Copy)
add-blog=Dodaj blog
add-blog-entry=Dodaj zapis v blog
add-bookmark=Dodaj zaznamek
add-books=Dodaj knjige
add-category=Dodaj kategorijo
add-category[message-board]=Dodaj kategorijo
add-child-category=Dodaj podkategorijo
add-child-category[message-board]=Dodaj podkategorijo
add-child-folder=Dodaj podmapo
add-child-page=Dodaj podstran
add-child-pages=Dodaj podstrani.
add-child-site=Dodaj podstran
add-choice=Dodaj izbiro
add-classification-rule=Add Classification Rule (Automatic Copy)
add-comment=Dodaj komentar
add-comments=Dodaj komentarje
add-consumer=Add Consumer (Automatic Copy)
add-consumer-registration=Dodaj registracijo za kupca
add-contact=Dodaj kontakt
add-content=Dodaj vsebino
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Dodaj vsebino in popravi, kje je prikazana na strani.
add-coupon=Dodaj kupon
add-course=Dodaj smer
add-credit=Dodaj kredit
add-custom-field=Dodaj lastnost
add-data-definition=Add Data Definition (Automatic Copy)
add-device-family=Add Device Family (Automatic Copy)
add-display-template=Uredi XSL predlogo
add-document=Dodaj dokument
add-document-type=Ima dokumenta
add-email-address=Dodaj e-poštni naslov
add-entry=Nov vnos
add-event=Dodaj dogodek
add-explanation-post=Dodaj sporočilo z obrazložitvijo.
add-explanation-post-to-the-source-thread=Dodaj sporočilo z obrazložitvijo k izvornemu sporočilu.
add-feed=Dodaj vir vsebin
add-field=Dodaj polje
add-file-entry=Dodaj polje za vnos datotek
add-file-shortcut=Dodaj bližnjico na datoteko
add-firm=Dodaj podjetje
add-folder=Dodaj mapo
add-form=Dodaj podjetje
add-form-template=Uredi predloge
add-framework-version=Dodaj različico frameworka
add-gadget=Add Gadget (Automatic Copy)
add-gadget-by-url=Dodaj gadget (URL)
add-hangman-words-separated-by-commas=Dodaj besede za vislice ločene z vejicami.
add-image=Dodaj sliko
add-instance=Dodaj instanco
add-item=Dodaj zadevo
add-ldap-server=Add LDAP Server (Automatic Copy)
add-license=Dodaj licenco
add-liferay-as-a-search-provider=Dodaj Liferay kot ponudnika iskanja
add-link=Dodaj povezavo
add-list=Dodaj seznam
add-list-item=Add List Item (Automatic Copy)
add-location=Dodaj lokacijo
add-locations=Dodaj lokacije
add-media=Add Media (Automatic Copy)
add-meetup=Dodaj srečanje
add-members=Poišči člane
add-message=Dodaj sporočilo
add-more-files=Add more files. (Automatic Copy)
add-multiple-documents=Add Multiple Documents (Automatic Copy)
add-multiple-file-entries=Add Multiple File Entries (Automatic Copy)
add-multiple-media=Add Multiple Media (Automatic Copy)
add-new=Dodaj novo
add-new-group=Dodaj novo skupino
add-new-in-x=Add New in {0} (Automatic Copy)
add-new-page=Dodaj novo stran
add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Add New Related Queries Based on Successful Queries (Automatic Copy)
add-new-role=Dodaj novo vlogo
add-new-user=Dodaj novega uporabnika
add-new-web-content=Add new web content. (Automatic Copy)
add-new-x=Add New {0} (Automatic Copy)
add-node=Dodaj kolence
add-note=Dodaj opombo
add-offering=Add Offering (Automatic Copy)
add-options-separated-by-commas=Dodaj možnosti ločene z vejico.
add-order=Add Order (Automatic Copy)
add-organization=Dodaj organizacijo
add-organizations=Dodaj organizacije
add-package=Dodaj paket
add-page=Dodaj stran
add-page-variation=Add Page Variation
add-password-policy=Dodaj pravilo za gesla
add-permissions=Dodaj pravice
add-phone-number=Dodaj telefonsko številko
add-portal-permission=Dodaj pravice za portlet
add-portlet=Add Portlet (Automatic Copy)
add-portlet-permissions=Dodaj pravice za portlet
add-portlet-to-column=Dodaj portlet v stolpec
add-portlet-to-narrow-column=Dodaj portlet v ozki stolpec
add-portlet-to-wide-column=Dodaj portlet v široki stolpec
add-price=Dodaj ceno
add-producer=Dodaj izdelovalca
add-product=Dodaj izdelek
add-product-version=Dodaj različico izdelka
add-project=Dodaj projekt
add-property=Dodaj lastnost
add-props=Dodaj rekvizite
add-question=Dodaj vprašanje
add-registration-property=Dodaj lastnost za registracijo
add-repository=Dodaj skladišče
add-response=Dodaj odgovor
add-role=Dodaj vlogo
add-row=Dodaj vrstico
add-screenshot=Dodaj posnetek zaslona
add-service=Dodaj servis
add-shortcut=Dodaj bližnjico
add-site=Dodaj (spletno) mesto
add-site-pages-variation=Site Pages Variation
add-site-roles-to=Add Site Roles to (Automatic Copy)
add-structure=Dodaj strukturo
add-subcategory=Dodaj podkategorijo
add-subfolder=Dodaj podmapo
add-suborganization=Dodaj podorganizacijo
add-support=Add Support (Automatic Copy)
add-tag=Dodaj ključno besedo
add-tag-set=Dodaj seznam ključnih besed
add-tags=Dodaj ključne besede
add-task=Dodaj nalogo
add-team=Dodaj ključno besedo
add-template=Dodaj predlogo
add-this-application-to-netvibes=Dodaj to aplikacijo na Netvibes. Pojdite na http://eco.netvibes.com in oddajte widget z naslednjim naslovom.
add-to-any-website=Dodaj na katero koli stran
add-to-facebook=Dodaj na Facebook
add-to-igoogle=Dodaj na iGoogle
add-to-list=Add to List (Automatic Copy)
add-to-netvibes=Dodaj na Netvibes
add-to-shopping-cart=Dodaj v voziček
add-topic=Dodaj debato
add-translation=Dodaj organizacijo
add-url=Dodaj naslov strani
add-user=Dodaj uporabnika
add-user-group=Dodaj skupino uporabnikov
add-vocabulary=Dodaj slovar
add-web-content=Dodaj spletno vsebino
add-website=Dodaj spletno mesto
add-wiki=Dodaj Wiki
add-x=Dodaj {0}
add-x-as-a-search-provider=Dodaj Liferay kot ponudnika iskanja
additional-email-addresses=Dodatni e-poštni naslovi
additional-information=Dodatne informacije
additional-metadata-fields=Additional Metadata Fields (Automatic Copy)
additional-notes=Dodatne opombe
address=Naslov
address-book=Imenik
address-type=Tip naslova
address1=Naslov 1
address2=Naslov 2
address3=Naslov 3
addresses=Naslovi
addresses-and-phone-numbers=Naslovi in telefonske številke
admin=Admin (Automatic Copy)
administer-nodes=Uredi kolence
administration=Upravljaj
administrative=Upravljaj
administrator=Upravljaj
administrator-user=Administrator User (Automatic Copy)
advanced=Napredno
advanced-actions=Napredne akcije
advanced-css-styling=Napredno oblikovanje CSS
advanced-properties=Napredne lastnosti
advanced-search-everywhere=Advanced search everywhere. (Automatic Copy)
advanced-search-in-x=Advanced search in {0}. (Automatic Copy)
advanced-selection=Advanced Selection (Automatic Copy)
advanced-styling=Napredno oblikovanje
age=Starost
aim=AIM (Automatic Copy)
albanian=Albansko
alerts=Opozorila
alerts-and-announcements=Opozorila in sporočila
alfresco-web-client-url=Alfresco Web Client URL (Automatic Copy)
alignment=Poravnava
all=Vse
all-applications=Dodaj aplikacijo
all-applications-export-help=The configuration of all applications will be exported. The export of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-import-help=The configuration of all applications will be imported. The import of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-publish-help=The configuration of all applications will be published to live. The publication of user preferences to live can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-asset-types=All Asset Types (Automatic Copy)
all-available=Vse na voljo
all-blogs=Vsi blogi
all-categories=Vse kategorije
all-commits=Vse oddano
all-commits-on-x=Vse oddano na {0}.
all-content=Celotna vsebina
all-content-export-help=The content and metadata of all applications will be exported. (Automatic Copy)
all-content-import-help=The content and metadata of all applications will be imported. The import settings can be configured through Change option. (Automatic Copy)
all-content-publish-help=The content and metadata of all applications will be published. The publication settings can be configured through the Change option. (Automatic Copy)
all-data=Vsi podatki
all-day=Cel dan
all-discount-types=Vsi tip popustov
all-documents=Vsi dokumenti
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=E-pošta osebe {0} je posredovana osebi {1}.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Vse e-pošte bodo posredovane na spodnji naslov.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Vse e-pošte bodo posredovane na spodnje naslove.
all-files-ready-to-be-saved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
all-files-selected=Izbran ni bil noben pripomoček.
all-folders=Vse mape
all-meetups=Vsa srečanja
all-metadata=All Metadata (Automatic Copy)
all-orders=Vsa naročila
all-organizations=Dodaj organizacije
all-page-variations=Add Page Variation
all-pages=Vse strani
all-pages-will-use-the-exported-theme=Izvožene teme bodo uporabljene na vseh straneh.
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Vse količine morajo biti večkratnik najmanjše možne količine.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Vse količine morajo biti večje od najmanjše možne količine.
all-site-owners=Vsi lastniki strani
all-site-pages-variations=Site Pages Variation
all-sites=All Sites (Automatic Copy)
all-tasks=All Tasks (Automatic Copy)
all-topics=Vse debate
all-uploads-complete=Vsi prenosi končani
all-users=All Users (Automatic Copy)
all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=All users of {0} are automatically members of the site. Admnistrators and Organization Owners of {0} are automatically assigned the roles Site Administrator and Site Owner respectively. (Automatic Copy)
all-words=Vse besede
allow-adding-pages=Allow Adding Pages (Automatic Copy)
allow-anonymous-emails=Allow Anonymous Emails (Automatic Copy)
allow-anonymous-posting=Dovoli anonimno pisanje
allow-dictionary-words=Dovoli besede iz slovarja
allow-dictionary-words-help=Če je tole obkljukano, potem so besede iz slovarja dovoljene pri vnosu gesel.
allow-manual-membership-management=Allow Manual Membership Management (Automatic Copy)
allow-modifications=Allow Modifications (Automatic Copy)
allow-multiple-categories=Allow Multiple Categories (Automatic Copy)
allow-pingbacks=Allow Pingbacks (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Allow site administrators to display content from other sites they administer. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Allow Site Administrators to Modify the Pages Associated with This Site Template
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Set this to allow site administrators to add, remove, or configure applications and change page properties. If site administrators modify a page, changes to the original site template page are no longer propagated. If this option is set, it is possible to disallow modifications from specific pages through the page management tool. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Allow Site Administrators to Modify This Page for Their Site (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Set this to allow site administrators to add, remove, or configure applications and change the properties of this page. If site administrators modify the page, changes to the original site template page are no longer propagated. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Allow site administrators to use their own logo? (Automatic Copy)
allow-strangers-to-create-accounts=Dovolim neznancem, da ustvarijo račun?
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Dovolim neznancem, da ustvarijo račun z e-poštnim naslovom podjetja?
allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Allow subsites to display content from parent sites. (Automatic Copy)
allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Allow subsites to display content from this site. (Automatic Copy)
allow-trackbacks=Allow Trackbacks (Automatic Copy)
allow-users-to-add-x-to-any-website=Dovoli uporabnikom, da dodajo {0} na katero koli spletno stran.
allow-users-to-add-x-to-facebook=Dovoli uporabnikom, da dodajo {0} na Facebook.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=Dovoli uporabnikom, da dodajo {0} na iGoogle.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Dovoli uporabnikom, da dodajo {0} na Netvibes.
allow-users-to-automatically-login=Dovolim samodejno prijavo za uporabnike?
allow-users-to-request-forgotten-passwords=Dovolim zahtevke za pošiljanje pozabljenih gesel?
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=If this is checked, then users can request to have a new password sent to to their email address. (Automatic Copy)
allow-users-to-request-password-reset-links=Allow users to request password reset links? (Automatic Copy)
allow-users-to-request-password-reset-links-help=If this is checked, then users can request to have a password reset link sent to their email address. (Automatic Copy)
allow-users-to-share-x-with-friends=Dovoli uporabnikom, da delijo {0} s prijatelji.
allowed-file-extensions=Dovoljene končnice datotek
alpha=Alfa
already-registered=Že registrirano
alternate-links=Alternate Links (Automatic Copy)
alternative-shipping=Alternativno pošiljanje
alternative-shipping-calculation=Alternativni izračun pošiljanja
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Čeprav ne moremo sporočiti naše končne odločitve, sporočamo, da pregledamo vsako poročilo in da cenimo vaš trud, da {0} postane varno okolje za vsakogar.
always=Vedno
always-use-my-user-id=Vedno uporabi moj ID (uporabnika).
am=AM (Automatic Copy)
am-pm=AM/PM (Automatic Copy)
americas=Ameriki
amount=Količina
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=An account with {0} as the email address already exists in the portal. Do you want to associate this activity with that account? (Automatic Copy)
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Applet različica urejevalnika je ravno tako na voljo. Je bolj obsežna, a tudi bolj prijazna do uporabnika saj ima obarvana besedila, iskanje in zamenjavo, ter še mnogo drugih uporabnih funkcij. Ta urejevalnik lahko izberete tako, da popravite nastavitve portleta.
an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Prišlo je do napake pri povezovanju na skladišče.
an-entry-with-name-x-already-exists=An entry with name {0} already exists. (Automatic Copy)
an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=An error occurred because the live group does not have the current page. (Automatic Copy)
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=An error occurred in the workflow engine. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Prišlo je do napake pri dostopu do zahtevanega vira.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Prišlo je do napake pri komunikaciji s ponudnikom OpenID storitev.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Prišlo je do napake pri odkrivanju ponudnika OpenID storitev.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=Prišlo je do napake pri vzpostavitvi povezave s ponudnikom OpenID storitev.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=An error occurred while executing the validation. please contact an administrator.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Prišlo je do napake pri preverjanju. Prosimo, preglejte naslednje napake.
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=Prišlo je do napake pri formatiranju wiki strani.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=Prišloje do napake pri inicializaciji Open ID kupca.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Prišlo je do napake pri preverjanju vašega XMLja. Prosimo, preverite če je s sintakso vse v redu.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Prišlo je do napake pri procesiranju zahtevanega vira.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Prišlo je do napake pri odpiranju teme.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Prišlo je do napake pri procesiranju vašega XMLja (in/ali XSL).
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Prišlo je do napake pri resetiranju vaših nastavitev.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Prišlo je do napake pri vaših vtičnikih.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=An error occurred while retrieving the list of publication requests. Please contact an administrator. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=An error occurred while retrieving the list of tasks. Please contact an administrator. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Prišlo je do napake pri pošiljanju obrazca.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Prišlo je do napake pri pošiljanju poročila. Prosimo, poskusite ponovno čez nekaj minut.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Prišlo je do napake pri posodobitvi vaših nastavitev.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=An initial staging publication is in progress. (Automatic Copy)
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Prišlo je do napake v bazi pri poizvedovanju o mestu in državi.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Prišlo je do napake v bazi pri poizvedovanju o naslovu, mestu in državi.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Prišlo je do napake v bazi pri poizvedovanju o poštni številki.
an-unexpected-error-occurred=Prišlo je do nepričakovane napake.
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=An unexpected error occurred in the remote server at {0}: (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Prišlo je do napake pri povezovanju na Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=Prišlo je do napake pri povezovanju do proizvajalca.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Prišlo je do napake pri povezovanju do proizvajalca.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Prišlo je do napake pri povezovanju na skladišče.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Prišlo je do napake pri povezovanju na ta naslov.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=Prišlo je do napake pri uvozu vaše datoteke.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Prišlo je do napake med iskanjem smeri med naslednjima naslovoma:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Prišlo je do napake med iskanjem naslova:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Prišlo je do napake pri uvozu vaše datoteke.
an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=Prišlo je do napake pri uvozu vaše datoteke.
an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=Prišlo je do napake pri pošiljanju vašega sporočila.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Prišlo je do napake pri pošiljanju vašega sporočila.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Prišlo je do napake pri prenosu vaše datoteke.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=An unexpected error occurred with the publication process. Please check your portal and publising configuration. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Prišlo je do napake pri poskusu povezave na e-poštni strežnik.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Prišlo je do nepričakovanega znaka v napaki.
an-unexpected-system-error-occurred=Prišlo je do nepričavone sistemske napake.
analytics=Analytics (Automatic Copy)
and=In
and-then-by=And Then By (Automatic Copy)
and-x-more=and {0} more. (Automatic Copy)
anniversary=Obletnica
announcements=Najave
anonymous=Neznanec
anonymous-account=Anonymous Account (Automatic Copy)
anonymous-posting=Anonimne objave
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Another publishing process is in progress, please try again later. (Automatic Copy)
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Med vašim popravljanjem je prišlo do sprememb s strani drugega uporabnika. Prosimo, prekopirajte vaše spremembe in začnite še enkrat.
answer=Odgovor
answers=Odgovor
any=Kateri koli
any-day=Kateri koli dan
any-os=Any OS
any-priority=Katera koli prioriteta
any-range=Any Range (Automatic Copy)
any-relationship=Katera koli zveza
any-status=Kateri koli status
any-tag=Any Tag (Automatic Copy)
any-term=Any Term (Automatic Copy)
any-time=Kadar koli
any-website=Katera koli spletna stran
any-words=Katera koli beseda
anyone=Anyone (Automatic Copy)
anytime=Kadar koli
api-key=Ključ API
applet=Applet (Automatic Copy)
application=Aplikacija
application-adapter=Application Adapter (Automatic Copy)
application-adapter-help=Application Adapters are sets of modifications in the appearance and behavior of the applications for a specific site. Read more. (Automatic Copy)
application-configuration=Application Configuration (Automatic Copy)
application-display-template=Application Display Template (Automatic Copy)
application-display-templates=Application Display Templates (Automatic Copy)
application-fields=Application Fields (Automatic Copy)
application-id=Aplikacija
application-name=Ime aplikacije
application-permissions=Application Permissions (Automatic Copy)
application-permissions-help=These permissions define what actions can be perfomed on this application. These include actions that every application has, such as Add to Page and View, as well as application-specific actions. (Automatic Copy)
application-secret=Application Secret (Automatic Copy)
applications=Aplikacija
apply=Uporabi
apply-add-on=Apply Add-on (Automatic Copy)
apply-to-existing-users=Apply to Existing Users (Automatic Copy)
appointment=Zmenek
approval-denied-email=Odobritev zavrnjena e-pošta
approval-granted-email=Odobritev dovoljena e-pošta
approval-requested-email=Odobritev zahtevana e-pošta
approval-stage=Approval Stage (Automatic Copy)
approve=Odobri
approve-content=Potrdi komentar
approved=Odobren
arabic=Arabsko
archive-name-for-current-setup=Arhiviraj ime za trenutno namestitev
archive-restore-setup=Archive/Restore Setup (Automatic Copy)
archived=Arhiviran
archived-setups=Arhivirane namestitve
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Ste prepričani, da želite to deaktivirati?
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Ste prepričani, da želite to deaktivirati?
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Ste prepričani, da želite to deaktivirati?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Ste prepričani, da želite odobriti ta predlog?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Ste prepričani, da želite blokirati izbrane pošiljatelje? Če pošiljatelja blokirate, ne boste od njega dobili nobenega sporočila več.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Ste prepričani, da želite prekopirati obstoječe nastavitve staginga?
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Ste prepričani, da želite prekopirati in spremeniti obstoječe nastavitve staging portleta?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Ste prepričani, da želite prekopirati te strani?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Ste prepričani, da želite to deaktivirati?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Ste prepričani, da želite deaktivirati izbrane uporabnike?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Ste prepričani, da želite to deaktivirati?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Ste prepričani, da želite deaktivirati ta jezik?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Ste prepričani, da želite deaktivirati potek dela?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Ste prepričani, da želite izbrisati dogodek?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano stran?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Ste prepričani, da želite izbrisati to kategorije in vse pripadajoče elemente?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane kupone?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani dokument in tudi vse starejše različice?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano različico dokumenta
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vire vsebin?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano mapo?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano mapo in vse vsebine v njej?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano skupino?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano lokacijo?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrana naročila?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane organizacije?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano stran?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano vlogo?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane strukture?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano stran?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane predloge?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Ste prepričani, da želite izbrisati izbranega uporabnika?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane skupine uporabnikov?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano lokacijo?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano lokacijo?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano spletno vsebino?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Ste prepričani, da želite izbrisati javne in skrite strani na stagingu?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Ste prepričani, da želite to izbrisati?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Ste prepričani, da želite izbrisati to kategorijo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Ste prepričani, da želite izbrisati ta kontakt?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Ste prepričani, da želite izbrisati ta vnos?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Ste prepričani, da želite izbrisati to polje in vsa njemu podrejena polja?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Ste prepričani, da želite izbrisati to podjetje?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Ste prepričani, da želite izbrisati to mapo in vse vnose v njej?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Ste prepričani, da želite izbrisati ta izgled in vse njemu podrejene vnose?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Ste prepričani, da želite izbrisati to povezavo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Ste prepričani, da želite izbrisati to sporočilo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Ste prepričani, da želite izbrisati to kolence in njemu podrejene strani?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Ste prepričani, da želite izbrisati to naročilo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Ste prepričani, da želite izbrisati to stran?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Ste prepričani, da želite izbrisati ta projekt?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Ste prepričani, da želite izbrisati to skladišče in vse vsebine v njem?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Ste prepričani, da želite izbrisati to strukturo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Ste prepričani, da želite izbrisati to ključno besedo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Ste prepričani, da želite izbrisati to opravilo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Ste prepričani, da želite izbrisati to predlogo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Ste prepričani, da želite izbrisati to debato in vsa sporočila v njej?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Ste prepričani, da želite izbrisati to kategorijo?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Ste prepričani, da želite izbrisati to spletno vsebino?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=Ste prepričani, da želite izbrisati to spletno vsebino?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Ste prepričani, da želite izbrisati to ključno besedo?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Ste prepričani, da želite izprazniti vsebino izbrane mape?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Ste prepričani, da želite izprazniti smeti?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Ste prepričani, da želite izprazniti smeti?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Ste prepričani, da želite, da izbrani spletni vsebini poteče rok trajanja?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Ste prepričani, da želite, da izbrani spletni vsebini poteče rok trajanja?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Ste prepričani, da želite zapustiti to organizacijo?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Ste prepričani, da želite izbrisati to podjetje?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Are you sure you want to merge changes from {0}? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Are your sure you want to merge the chosen tags into "{0}"? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Ste prepričani, da želite združiti "{0}" in "{1}"? To bo vsem vnosom spremenilo oznako iz "{0}" v "{1}".
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Ste prepričani, da želite prestaviti označena sporočila v
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Ste prepričani, da želite izprazniti smeti?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Ste prepričani, da želite izprazniti smeti?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Ste prepričani, da želite izprazniti smeti?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Ste prepričani, da želite obvestiti nove uporabnike?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Ste prepričani, da želite dokončno izbrisati izbrane uporabnike?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Ste prepričani, da želite predlagati izbrano stran za objavo?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Ste prepričani, da želite objaviti te strani?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Ste prepričani, da želite objaviti ta portlet?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Ste prepričani, da želite objaviti ta predlog?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Ste prepričani, da želite objaviti na trenutno različico in s tem spremeniti trenutno konfiguracijo?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Ste prepričani, da želite objaviti na trenutno različico in s spremeniti obstoječe podatke portleta?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Are you sure you want to redo your last changes? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Ste prepričani, da želite zavrniti ta predlog?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Are you sure you want to remove the attachments for this message? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Are you sure you want to remove the attachments for this page? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Are you sure you want to remove the attachments for this wiki node? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Ste prepričani, da želite odstraniti to komponento?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Ste prepričani, da želite osebo {0} odstraniti s seznama prijateljev? Oseba {0} ne bo obveščena.
are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Are you sure you want to reset your customizations to default? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Are you sure you want to save your changes? All the undo steps will be lost. (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Ste prepričani, da želite spremeniti pogled tega jezika? Trenutne spremembe ne bodo shranjene.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Are you sure you want to undo your last changes? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Ste prepričani, da želite spremeniti to naročilo?
are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=Ste prepričani, da želite odstraniti to komponento?
area=Območje
array=Array (Automatic Copy)
arrows=Arrows (Automatic Copy)
article=Članek
articles=Članek
artifact-id=Artefakt ID
as-keyword=As Keyword (Automatic Copy)
as-text=As Text (Automatic Copy)
ascending=Naraščajoče
asia=Azija
ask-x-to-be-your-friend=Vprašaj osebo {0} če želi biti prijatelj z vami.
asset-browser=Asset Browser (Automatic Copy)
asset-category-local-service=Asset Category Local Service (Automatic Copy)
asset-category-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-category-service=Asset Category Service (Automatic Copy)
asset-category-service-help=(Automatic Copy)
asset-entries=Pripomočki
asset-entries-help=Represents the list of assets that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
asset-entry=Pripomočki
asset-entry-help=Represents the asset that will be displayed through this template or the first in the list if there is more than one. (Automatic Copy)
asset-entry-local-service=Asset Entry Local Service (Automatic Copy)
asset-entry-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-service=Asset Entry Service (Automatic Copy)
asset-entry-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-type=Tip pripomočka
asset-link-behavior=Asset Link Behavior (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts=Asset Publisher Custom Abstracts (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts-description=This is a custom template that renders the abstract view of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list=Asset Publisher Custom Title List (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list-description=This is a custom template that renders the title of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-helper=Asset Publisher Helper (Automatic Copy)
asset-publisher-helper-help=Provides helper methods to replicate the default Asset Publisher user interface. (Automatic Copy)
asset-publisher-util=Objavi pripomočke
asset-selection=Izbira pripomočka
asset-services=Asset Services (Automatic Copy)
asset-tag-local-service=Asset Tag Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-service=Asset Tag Service (Automatic Copy)
asset-tag-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service=Asset Tag Stats Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating asset tag statistics. (Automatic Copy)
asset-title=Asset Title (Automatic Copy)
asset-type=Tip pripomočka
asset-type-asset-count-help=The asset count with this tag will only consider assets of the selected type. (Automatic Copy)
asset-types=Tip pripomočka
asset-vocabulary-local-service=Asset Vocabulary Local Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-vocabulary-service=Asset Vocabulary Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-service-help=(Automatic Copy)
assign=Dodeli
assign-customers=Dodeli kupce
assign-default-permissions-to-guest=Dodeli gostu privzete pravice
assign-default-permissions-to-site=Dodeli gostu privzete pravice
assign-members=Dodeli člane
assign-organization-roles=Dodeli organizacijam
assign-organizations=Dodeli organizacijam
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Assign permissions only to users that are also members of the current site? (Automatic Copy)
assign-regular-roles=Dodeli redne vloge
assign-reviewers=Dodeli pregledovalce
assign-site-roles=Določi vloge
assign-students=Dodeli študente
assign-teachers=Dodeli učitelje
assign-to=Dodeljeno
assign-to-...=Dodeljeno
assign-to-me=Dodeljeno
assign-to-organizations=Dodeli organizacijam
assign-to-sites=Assign to Sites (Automatic Copy)
assign-to-users=Dodeli uporabnikom
assign-user-group-roles=Določi vloge
assign-user-groups=Določi vloge
assign-user-permissions=Dodeli uporabniške pravice
assign-user-roles=Dodeli uporabniške vloge
assign-users=Dodeli uporabnike
assign-workers=Dodeli delavce
assigned=Dodeljeno
assigned-issues=Dodeli zadeve
assigned-to=Dodeljeno
assigned-to-me=Dodeljeno
assigned-to-my-roles=Assigned to My Roles (Automatic Copy)
assigned-to-x=Dodeljeno
assignee=Dodeljeno
associate=Poveži
associate-account=Associate Account (Automatic Copy)
associated=Povezano
associated-asset-types=Associated Asset Types (Automatic Copy)
atom=Atom (Automatic Copy)
atompub=AtomPub (Automatic Copy)
atompub-url=AtomPub URL (Automatic Copy)
attach-files=Pripni datoteke
attach-to-message=Pripni v sporočilo
attachment=Priponka
attachment-added-by-x=Attachment added by {0}. (Automatic Copy)
attachment-found-in-message-x=Attachment Found in Message {0} (Automatic Copy)
attachment-found-in-wiki-page-x=Attachment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
attachments=Priponke
attachments-recycle-bin=Attachments Recycle Bin (Automatic Copy)
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Attachments that have been removed for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
attending=Prisostvuje
audio=Audio (Automatic Copy)
audio-properties=Audio Properties (Automatic Copy)
authenticate=Preveri identiteto
authentication=Preverjanje identitete
authentication-failed=Prišlo je do napake pri preverjanju vaše identitete. Prosimo, poskusite ponovno.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=Prišlo je do napake pri preverjanju vaše identitete. Prosimo, omogočite piškotke (cookies) v vašem brskalniku in poskusite ponovno.
authentication-search-filter=Filter pri iskanju preverjanja
authentication-type=Tip preverjanja identitete
author=Avtor
authorship-of-the-content=Authorship of the Content (Automatic Copy)
auto=Samodejno
auto-deploy=Samodejno objavljanje
auto-deploy-is-not-enabled=Samodejno objavljanje ni omogočeno.
autogenerate-code=Samodejno generiraj kodo
autogenerate-id=Samodejno generiraj ID
autogenerate-password=Samodejno generiraj geslo
autogenerate-user-id=Samodejno generiraj ID za uporabnika
autogenerate-user-screen-names=Autogenerate User Screen Names (Automatic Copy)
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Automatically apply changes done to the page template. (Automatic Copy)
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=Automatically apply changes done to the page template {0}. (Automatic Copy)
autosize=AutoSize (Automatic Copy)
availability=Razpoložljivost
available=Na voljo
available-categories=Razpoložljive kategorije
available-languages=Available Languages (Automatic Copy)
available-portlets=Razpoložljivi portleti
available-sites=Available Sites (Automatic Copy)
available-themes-x=Razpoložljive teme ({0})
available-translations=Available Translations: (Automatic Copy)
available-version=Razpoložljiva različica
avatar=Avatar (Automatic Copy)
average=Povprečno
average-activities-per-day=Average Activities per Day (Automatic Copy)
average-ratings=Povprečna ocena
awaiting-approval=Čakajoč odobritev
back=Nazaj
back-to-search=Back to Search (Automatic Copy)
back-to-top=Nazaj na vrh
back-to-vote=Nazaj na glasovanje
back-to-x=Nzaj na {0}
background-color=Barva ozadja
background-repeating=Ponavljajoče ozadje
background-styles=Stili ozadja
bad-request=Napačen zahtevek
ban-date=Datum onemogočenja dostopa
ban-this-user=Ban This User
banned-by=Dostop onemogočila oseba
banned-user=Uporabnik z onemogočenim dostopom
banned-users=Uporabniki z onemogočenim dostopom
banner=Banner (Automatic Copy)
base-dn=Base DN (Automatic Copy)
base-provider-url=Base Provider URL (Automatic Copy)
basic=Osnovno
basic-configuration=Glavne nastavitve
basic-document=Basic Document (Automatic Copy)
basic-information=Osnovne informacije
basic-preview=Basic Preview (Automatic Copy)
basic-web-content=Uredi spletno vsebino
bcc=BCC (Automatic Copy)
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries={0}Prebrskajte{1} našo knjigo vtisov!
be-the-first=Be the first. (Automatic Copy)
be-yourself-again=.
before-the-event-by=pred dogodkom:
begin-date=Datum začetka
begin-each-line-with=Začni vsako vrstico z
beginner=Začetnik
beka=Beka (Automatic Copy)
belongs-to-an-organization-of-type-x=Belongs to an organization of type {0}. (Automatic Copy)
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Spodaj je XML predstavitev privzetih nastavitev za ta portlet.
beta=Beta (Automatic Copy)
bill-payment=Plačilo računa
billing=Plačilo
billing-address=Naslov za izdajo računa
birthday=Rojstni dan
blacklist-threshold=Meja črnega seznama
blank=Blank (Automatic Copy)
blank-site=Blank Site (Automatic Copy)
block=Blokiraj
block-sender-list=Blokiraj seznam pošiljateljev:
blog=Blogi
blog-entries=Stari vnosi
blog-entries-help=Represents the list of blog entries that will be displayed. (Automatic Copy)
blog-services=Blog Services (Automatic Copy)
blogs=Blogi
blogs-entry-local-service=Blogs Entry Local Service (Automatic Copy)
blogs-entry-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, checking, deleting, subscription handling of, trash handling of, and updating blog entries. (Automatic Copy)
blogs-entry-service=Blogs Entry Service (Automatic Copy)
blogs-entry-service-help=(Automatic Copy)
body=Vsebina
body-and-image=Vsebina in slika
body-with-password=Body with Password (Automatic Copy)
body-without-password=Body without Password (Automatic Copy)
bold=Krepko
book=Knjiga
book-and-chapter=Knjiga in poglavje
bookmark=Zaznamki
bookmarks=Zaznamki
bookmarks-home=Mapa z zaznamki
bookmarks-listing=Bookmarks Listing (Automatic Copy)
bookmarks-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
bookmarks-with-x-x=Strani z oznako {0}.
bookmarks-with-x-x-and-tag-x=Bookmarks with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
boolean=Boolean (Automatic Copy)
boolean-flag=Boolean Flag (Automatic Copy)
boost=Boost (Automatic Copy)
border=Rob
border-color=Barva roba
border-style=Stil roba
border-styles=Stili roba
border-styling=Oblikovanje roba
border-width=Debelina roba
bottom=Spodaj
branch=Branch (Automatic Copy)
branches=Branches (Automatic Copy)
breadcrumb=Pot
breadcrumbs=Pot
breakfast=Zajtrk
browse=Prebrskaj
browse-blogs=Prebrskaj bloge
browse-by-structure=Browse by Structure (Automatic Copy)
browse-by-type=Browse by Type (Automatic Copy)
browse-categories=Prebrskaj kategorije
browse-repository=Prebrskaj skladišče
browse-you-can-select-multiple-files=Prebrskaj (označite lahko več datotek).
browser-os-type=Brskalnik/Operacijski sistem
bulgarian=Bolgarsko
bullet-style=Stil pike
business=Služba
business-address=Službeni naslov
business-fax=Business Fax (Automatic Copy)
business-hours=Obratovalni čas
button=Gumb
button-type=Button Type (Automatic Copy)
by=Po
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=By choosing to reassign the resource, all actions will be removed from the role and the default actions will be enabled for the system role: {0}. (Automatic Copy)
by-date-range=Po datumu:
by-email-address=Po e-pošti
by-screen-name=Po vzdevku
by-time-frame=Po časovnem intervalu:
by-user-id=Po uporabnikovem IDju
by-x-x=By {1}, {2} (Automatic Copy)
bytes=Bajtov
cacheable=Cacheable (Automatic Copy)
cached=Cached (Automatic Copy)
calculate=Izračunaj
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Izračunajte pavšalni znesek zavarovanja, ki temelji na skupnem znesku nakupa.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Izračunajte pavšalni znesek pošiljanja, ki temelji na skupnem znesku nakupa.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Izračunajte znesek zavarovanja, ki temelji na odstotku od skupnega zneska nakupa.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Izračunajte znesek pošiljanja, ki temelji na odstotku od skupnega zneska nakupa.
call=Kliči
call-this-user=Call This User
callback-url=Povratni URL
can-be-added-once=Can Be Added Once (Automatic Copy)
can-be-added-several-times=Can Be Added Several Times (Automatic Copy)
cancel=Prekliči
cancel-all-uploads=Prekliči vse prenose
cancel-checkout[document]=Cancel Checkout (Automatic Copy)
cancel-edit=Prekliči urejanje
cancel-shutdown=Prekliči ugašanje
cancel-upload=Prekliči prenos
cannot-be-found=Ne morem najti {0}.
cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=Cannot delete a document type that is presently being used by one or more documents. (Automatic Copy)
cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=Cannot open the requested document due to the following reason: {0} (Automatic Copy)
canvas-page-url=Canvas Page URL (Automatic Copy)
caps-lock-is-on=Caps Lock je vklopljen.
captcha=CAPTCHA (Automatic Copy)
cart=Voziček
cartoon=Risanka
cas=CAS (Automatic Copy)
cas-login-url-help=Set the CAS server login URL. Users will be redirected to the CAS login page when authenticating into the portal. (Automatic Copy)
cas-logout-url-help=Set the CAS server logout URL. Set this if you want the portal's logout function to trigger a CAS logout. (Automatic Copy)
cas-no-such-user-redirect-url-help=Set the URL to redirect a user to, if the user can authenticate with CAS but cannot be found in the portal. If import from LDAP is enabled, then the user will be redirected if he cannot be found or could not be imported from LDAP. (Automatic Copy)
cas-server-name-help=Set this to enable deep linking into the portal (e.g. http://localhost:8080). Do not set this if the CAS service URL is set. (Automatic Copy)
cas-server-url-help=Set the CAS server domain URL. (Automatic Copy)
cas-service-url-help=Set this to disable deep linking into the portal (e.g. http://localhost:8080/c/portal/login). Do not set this if the CAS server name is set. (Automatic Copy)
categories=Kategorije
categories-and-messages=Kategorije in sporočila
categories[message-board]=Kategorije
categorization=Kategorizacija
category=Kategorija
category-details=Nizi kategorije
category-id=ID kategorije
category-name=Ime kategorije
category-services=Category Services (Automatic Copy)
category-sets=Nizi kategorije
category[message-board]=Kategorija
cc=CC (Automatic Copy)
cc_amex=American Express (Automatic Copy)
cc_discover=Discover (Automatic Copy)
cc_mastercard=MasterCard (Automatic Copy)
cc_visa=Visa (Automatic Copy)
cdn-dynamic-resources-enabled=CDN Dynamic Resources Enabled (Automatic Copy)
cdn-host-http=CDN Host HTTP (Automatic Copy)
cdn-host-https=CDN Host HTTPS (Automatic Copy)
cell=Celica
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Mobilni telefoni z možnostjo pošiljanja SMS sporočil lahko pri določenih operaterjih povežejo telefonske številke z e-poštnimi naslovi.
celsius=Celzija
center=Center (Automatic Copy)
centimeter=Centimeter (Automatic Copy)
change=Spremeni
change-colors=Zamenjaj barve
change-document-types-and-workflow-message=You are making changes to the document types. If a document in this folder or its subfolders is currently in draft or pending workflow states, you may lose some or all of its metadata. A new version will be created for all other documents. Are you sure you wish to continue? (Automatic Copy)
change-document-types-message=You are making changes to the document types. If a document in this folder or its subfolders is currently in draft state, you may lose some or all of its metadata. A new version will be created for all other documents. Are you sure you wish to continue? (Automatic Copy)
change-due-date=Change Due Date (Automatic Copy)
change-email-address=Plačnikova e-pošta
change-frequency=Zamenjaj frekvenco
change-layout=Zamenjaj razporeditev
change-log=Spremeni log
change-logo=Spremeni log
change-parent=Zamenjaj parenta
change-password=Spremeni geslo
change-picture=Change Picture (Automatic Copy)
change-required=Sprememba zahtevana
change-required-help=Če je tole obkljukano, potem mora uporabnik spremeniti geslo, ko se prvič poskuša prijaviti.
change-selection=Spremeni označeno
change-settings=Spremeni nastavitve
change-structure-id=Change Structure ID (Automatic Copy)
change-the-configuration-in-the-details-section=Change the configuration in the details section. (Automatic Copy)
changeable=Možno spremeniti
changeable-help=Če je tole obkljukano, potem uporabnik lahko sprmeeni svoje geslo.
changed-lines=Spremenjene vrstice
changed-parent-from-x=Zamenjan parent z "{0}."
changes-are-immediately-available-to-end-users=Any changes are immediately available to end users. (Automatic Copy)
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Če želite zamenjati obogateni tekstovni format (RTF) v enostaven tekst (plain text), morate odstraniti oblikovanje. Ste prepričani, da želite to storiti?
changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=Changing the default language will delete all unsaved content. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=Changing the language will not automatically translate the existing template script. To use the palette after changing the language, save first. (Automatic Copy)
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Changing the order of the categories is not supported. (Automatic Copy)
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Changing the value of this field will reload the page. (Automatic Copy)
chapter=Poglavje
chapters=Poglavja
characters-maximum=Največ znakov
chart=Graf
chart-width=Chart Width (Automatic Copy)
charts=Grafov
chat=Graf
check-all=Preveri vse
check-all-categories=Prikaži vse kategorije
check-all-tags=Check All Tags (Automatic Copy)
check-all-vocabularies=Check All Vocabularies (Automatic Copy)
check-box=Check Box (Automatic Copy)
check-every=Preveri vsak
check-mail=Preveri e-pošto
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=Check to allow users to add records to the list. (Automatic Copy)
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list-once-this-application-is-published-to-live=Check to allow users to add records to the list once this application is published to Live. (Automatic Copy)
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Check to apply the changes to existing users. Changes take effect the next time a user signs in. (Automatic Copy)
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Check to view the list records in a spreadsheet. (Automatic Copy)
check-your-email-or-configure-email-accounts=Preverite vašo e-pošto ali pa uredite nastavite za vaše e-poštne račune.
checkbox=Checkbox (Automatic Copy)
checkin=Checkin (Automatic Copy)
checkout=Checkout (Automatic Copy)
checkout-latest=Zadnji checkout
checkout[document]=Checkout (Automatic Copy)
child-site=Child Site (Automatic Copy)
child-sites=Child Sites (Automatic Copy)
children=Otroci
children-pages=Strani za otroke
chinese=Kitajsko
choice=Izbira
choices=Izbire
choose=Izberi
choose-a-color-for-each-layer-type=Izberi barvo za vsak tip plasti. Na koncu obvezno kliknite {0}.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Izberite barvo ali pa naredite svojo {0}prilagojeno temo{1}.
choose-a-display-page=Choose a Display Page (Automatic Copy)
choose-a-language=Choose a Language (Automatic Copy)
choose-a-portlet=Izberite portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Izberite program, iz katerega želite uvoziti kontakte:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Izberite vir ali pa nadaljujte.
choose-a-role=Izberite vlogo.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Izberite uporabniško ime za vašo službeno e-pošto.
choose-applications=Prošnja za delo
choose-applications-export-help=Only the configuration of the selected applications will be exported. (Automatic Copy)
choose-applications-publish-help=Only the configuration of the selected applications will be published. (Automatic Copy)
choose-asset-type=Choose Asset Type (Automatic Copy)
choose-content=Choose Content (Automatic Copy)
choose-content-export-help=Only the content and metadata of the selected applications will be exported. Use the Change option to disable the export of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-content-publish-help=Only the content and metadata of the selected applications will be published. Use the Change option to disable the publication of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Izberite iz seznama Google gadgetov.
choose-list=Izberite seznam:
choose-metadata=Choose Metadata (Automatic Copy)
choose-portlets=Izberite portlete
choose-structure=Izberite strukturo
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Izberite program, ki ga želite izvoziti, in kliknite ustrezen na gumb:
choose-this-category=Choose This Category
choose-this-folder=Choose This Folder
choose-this-x=Choose This {0} (Automatic Copy)
church=Cerkev
church-password=Cerkveno geslo
city=Mesto
city-or-zip-code=Mesto ali poštna številka
city-state=Mesto, država
city-state-or-zip=Mesto, država ali poštna številka
class=Razred
classic=Klasično
classification-rule-help=A classification rule specifies the characteristics of the devices that belong to a device family. Each family can have several classification rules. (Automatic Copy)
classification-rules-for-x=Classification Rules for {0} (Automatic Copy)
clean-up-permissions=Clean Up Permissions (Automatic Copy)
clean-up-permissions-help=This process removes the assignment of some permissions on the Guest, User and Power User roles in order to simplify the management of "User Customizable Pages". Notably, "Add To Page" permissions is removed from the Guest, and User role for all portlets. Likewise the same permission is reduced in scope for Power Users from portal wide to scoped to "User Personal Site". (Automatic Copy)
clear=Clear (Automatic Copy)
clear-all=Počisti vse
clear-cache=Počisti cache
clear-content-cached-across-the-cluster=Počisti vsebine, ki so cachirane v clusterju.
clear-content-cached-by-this-vm=Počisti vsebine, ki jih je cachiral ta VM.
clear-documents-already-saved=Clear documents already saved. (Automatic Copy)
clear-history=Počisti zgodovino
clear-recent-uploads=Počisti zadnje prenose
clear-search=Clear Search (Automatic Copy)
clear-the-database-cache=Počisti cache baze podatkov.
clear-the-direct-servlet-cache=Clear the direct servlet cache. (Automatic Copy)
click-here-to-save-it-now=Click here to save it now. (Automatic Copy)
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Kliknite OK, če želite odpreti novo debato z naslednjimi sporočili.
click-on-any-tag-to-edit-it=Kliknite na ključno besedo, ki jo želite urediti.
click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Click Reset and Propagate to reset the failure count and propagate changes from the {0}. (Automatic Copy)
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Click Reset to reset the failure count and reenable propagation. (Automatic Copy)
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Click the following link if you want to dismiss this redirect and access the original URL: {0}. (Automatic Copy)
click-to-edit-me=Klikni, če me želiš urediti...
click-to-remove-filter=Kliknite, če želite odstraniti filter.
clickable-emoticons=Smeškoti, na katere je moč klikniti
cloned=Zaprto
close=Zapri
closed=Zaprto
cloud=Cloud (Automatic Copy)
club-event=Klubski dogodek
cluster=Cluster (Automatic Copy)
code=Koda
collapse=Collapse (Automatic Copy)
collapse-all=Skrči vse
collated-spell-check-result-display-threshold-help=If the number of search results does not meet this threshold, "Did you mean: ..." is displayed to suggest a query with spell checked keywords. (Automatic Copy)
collated-spell-check-result-enabled-help=If this is checked and the number of search results does not meet the threshold, "Did you mean: ..." is displayed to suggest a query with spell checked keywords. (Automatic Copy)
color=Barva
color-background=Barvno ozadje
color-border=Barvni rob
color-link=Barvna povezava
color-picker=Izbira barve
color-scheme=Sheme barv
color-schemes=Sheme barv
color-schemes-x=Sheme barv ({0})
color-settings=Nastavitve barv
color-text=Barvno besedilo
color-url=Barvni spletni naslov
colors=Barve
column=Stolpec 1
column_1=Stolpec 1
column_2=Stolpec 2
column_3=Stolpec 3
column_4=Stolpec 4
column_5=Stolpec 5
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=Layout Template Modification (Automatic Copy)
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=Theme Modification (Automatic Copy)
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=Simple Rule (Automatic Copy)
combination-view=Pogled na kombinacije
comma-delimited-list=Seznam, ločen z vejico
comment=Komentarji
comment-by-x=Comment by {0}. (Automatic Copy)
comment-found-in-blog-entry-x=Comment Found in Blog Entry {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-document-x=Comment Found in Document {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-wiki-page-x=Comment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
comment-only=Samo komentiranje
commentable=Možno komentirati
commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Commenting is disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
comments=Komentarji
comments,-ratings-and-deletions=Comments, Ratings and Deletions (Automatic Copy)
comments-subscribe-me-help=If this is checked, then you will be subscribed to the following comments. (Automatic Copy)
common-items=Common Items (Automatic Copy)
communicate=Komuniciraj
communication=Komuniciraj
community=Skupnost
company=Podjetje
company-profile=Profil podjetja
compare=Primerjaj
compare-to=Compare to... (Automatic Copy)
compare-versions=Primerjaj različice
comparing-versions-x-and-x=Comparing Versions {0} and {1} (Automatic Copy)
completed=Končano
completed-in-x-seconds=Completed in {0} seconds. (Automatic Copy)
completion-date=Completion Date (Automatic Copy)
components=Components (Automatic Copy)
compose=Sestavi
compose-email=Sestavi e-pošto
concert=Koncert
configuration=Nastavitve
configure=Nastavi
configure-email-accounts=Nastavi e-poštne račune.
configure-pages=Nastavi strani
configure-the-file-upload-settings=Uredi nastavitve za prenos datotek.
configure-the-mail-server-settings=Uredi nastavitve za e-poštni strežnik.
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Configure this application and place it where desired on the page. (Automatic Copy)
configured-database=Configured Database (Automatic Copy)
confirm=Potrdi
confirm-password=Potrdi geslo
confirmation-email=Potrditvena e-pošta
connect-to-producer=Poveži s proizvajalcem
connection=Povezava
connection-settings=Nastavitve povezave
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Consider that the following data would not have been imported either: (Automatic Copy)
console=Console (Automatic Copy)
consumer=Consumer (Automatic Copy)
consumer-agent=Agent kupca
consumer-name-already-exists=Ime kupca že obstaja.
consumer-registration=Registracija kupca
consumer-registrations=Registracije kupca
consumers=Consumers (Automatic Copy)
contact=Contact (Automatic Copy)
contact-information=Kontaktne informacije
contact-your-administrator-to-change-the-configuration=Contact your administrator to change the configuration. (Automatic Copy)
contacts=Contacts (Automatic Copy)
contains=Contains (Automatic Copy)
content=Vsebina
content-and-applications=Content and Applications (Automatic Copy)
content-background=Ozadje vsebine
content-border=Rob vsebine
content-creators=Avtorji vsebine
content-field=Polje vsebine
content-for=Vsebina za
content-metadata=Content Metadata (Automatic Copy)
content-metadata-help=Includes metadata like tags and categories as well as information related to the content, such as comments or ratings. (Automatic Copy)
content-permissions=Pravice za vsebino
content-related-to-x=Content Related to {0} (Automatic Copy)
content-settings=Nastavitve za vsebino
content-sharing=Nastavitve za vsebino
content-text=Besedilo vsebine
content-to-export=Content to Export (Automatic Copy)
content-to-import=Content to Import (Automatic Copy)
content-to-publish=Content to Publish (Automatic Copy)
content-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
content-with-x-x=Strani z oznako {0}.
content-with-x-x-and-tag-x=Content with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
context-path=Context Path (Automatic Copy)
continue=Nadaljuj
contracts=Contracts (Automatic Copy)
contribution-score=Območje distribucije
control-panel=Nadzorna plošča
control-panel-apps=Control Panel: Apps (Automatic Copy)
control-panel-configuration=Control Panel: Configuration (Automatic Copy)
control-panel-my=Moj račun
control-panel-site=Control Panel: Site (Automatic Copy)
control-panel-sites=Control Panel: Sites (Automatic Copy)
control-panel-users=Control Panel: Users (Automatic Copy)
convert=Pretvori
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Convert "extra settings" from Documents and Media files. (Automatic Copy)
convert-extra-settings-key-from-x-to=Convert extra settings key from "{0}" to: (Automatic Copy)
convert-legacy-permission-algorithm=Spremeni algoritem za pravice.
convert-to=Pretvori v
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Pretvori wiki strani iz klasičnega v "Creole" format.
copy=Kopiraj
copy-applications=Prošnja za delo
copy-as=Copy As (Automatic Copy)
copy-as-new=Kopiraj kot novo
copy-data-definition=Copy Data Definition (Automatic Copy)
copy-display-templates=Uredi XSL predlogo
copy-form-templates=Uredi XSL predlogo
copy-from-live=Kopiraj iz objavljenega
copy-from-page=Kopiraj iz objavljenega
copy-list-templates=Uredi XSL predlogo
copy-of-a-page=Povezava na stran
copy-of-a-page-description=Copy an existing page from this site. (Automatic Copy)
copy-page=Kopiraj stran
copy-page-attachments=Copy Page Attachments (Automatic Copy)
copy-pages-from-site-pages-variation=Copy Pages from Site Pages Variation (Automatic Copy)
copy-pages-from-site-pages-variation-help=Only the latest version marked as ready for publication will be copied. (Automatic Copy)
copy-parent=Kopiraj parenta
copy-template=Oblikuj predlogo
copy-templates=Oblikuj predlogo
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Kopiraj povratni URL in opiši na Facebooku.
copy-x=Copy {0} (Automatic Copy)
copying-xuggler=Copying Xuggler... (Automatic Copy)
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Ne morem se povezati na naslov {0}. Prosim, preverite če ste pravilno vnesli nastavitve za vrata (port) in da je oddaljeni strežnik nastavljen za sprejemanje zahtevkov s tega strežnika.
could-not-save-draft-to-the-server=Ne morem shraniti osnutka na strežnik.
count=Count (Automatic Copy)
counters=Država
country=Država
coupon=Kupon
coupon-code=Koda kupona
coupon-discount=Popust s kuponom
coupon-id=ID kupona
coupon-information=Informacije o kuponu
coupons=Kuponi
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Nastavite lahko, da kupon velja le za naročila nad določeno vrednostjo. Nastavite najnižje naročilo {0} in dodajte kupon, ki velja za kateri koli znesek nakupa.
course=Tečaj
courses=Tečaji
cow=Krava
create=Create (Automatic Copy)
create-a-new-page-on-this-topic=Naredi novo stran v tej debati.
create-account=Naredi račun
create-date=Naredi datum
create-new=Create New (Automatic Copy)
create-new-account=Naredi račun
create-page-x=Naredi stran '{0}'
create-room=Naredi sobo
create-site=Naredi datum
create-time=Naredi čas
created=Created (Automatic Copy)
created-by=Naredil/a
created-by-x=Created by {0} (Automatic Copy)
creation-stage=Naredi datum
credentials=Poverilnica
credit=Kredit
credit-card=Kreditna kartica
credit-cards=Kreditne kartice
credits=Krediti
critical=Kritično
cross-references=Navzkrižne reference
css=CSS (Automatic Copy)
cubit=Cubit (Automatic Copy)
curl-example=curl Example (Automatic Copy)
currency=Valuta
currency-symbols=Simbol za valuto
current=Trenutno
current-and-previous=Current and Previous (Automatic Copy)
current-folder=Nadrejena mapa
current-organization=Trenutna organizacija
current-page=Trenutna stran
current-page-variation-x=Current Page Variation ({0}) (Automatic Copy)
current-parent=Trenutni parent
current-password=Current Password (Automatic Copy)
current-portal-instance=Trenutna instanca portala
current-results=Trenutni rezultati
current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Current signifies current user groups associated with the {0} role. Available signifies all user groups associated with the {1} {2}. (Automatic Copy)
current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Current signifies current users associated with the {0} role. Available signifies all users associated with the {1} {2}. (Automatic Copy)
current-site=Trenutni naslov
current-theme=Trenutna tema
current-title=Trenutni naslov
current-url=Trenutni uporabnik
current-url-help=Represents the URL that was used to make the current request to the portal. (Automatic Copy)
current-user=Trenutni uporabnik
current-value=Trenutna stran
current-version=Current Version (Automatic Copy)
custom=Prilagojeno
custom-attributes=Prilagojene lastnosti
custom-color=Prilagojena barva
custom-field=Dodatna lastnost
custom-field-display-type-help=Specify what type of control is used to set this field. (Automatic Copy)
custom-field-height-help=This will set the height of the input field in pixels. (Automatic Copy)
custom-field-hidden-help=Setting a custom field to hidden means that the field's value is never shown in any user interface besides this one. This allows the field to be used for some more obscure and advanced purposes such as acting as a placeholder for custom permissions. (Automatic Copy)
custom-field-index-type-help=Setting a custom field to searchable means that the value of the field will be indexed when the entity (such as User) is modified. Only java.lang.String fields can be made searchable. Note that when an field is newly made searchable, the indexes must be updated before the data is available to search. (Automatic Copy)
custom-field-key-help=The custom field key is used to access the field programatically through the <liferay-ui:custom-attribute /> tag. (Automatic Copy)
custom-field-secret-help=Setting a custom field to secret means that typing will be hidden on the screen. Use this for passwords. (Automatic Copy)
custom-field-type-help=Choose the field type carefully as once it is defined it cannot be changed. (Automatic Copy)
custom-field-visible-with-update-permission-help=Settings a custom field to visible with update permission means that a user with update permission can view this field. This setting overrides the value of hidden in this case. (Automatic Copy)
custom-field-width-help=This will set the width of the input field in pixels. (Automatic Copy)
custom-fields=Prilagojene nastavitve
custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Custom fields already exists for these extra settings: {0}. Please manually remove the custom fields before attempting to migrate the extra settings. (Automatic Copy)
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Custom fields are not enabled for any resource. (Automatic Copy)
custom-message=Prilagojeno sporočilo
custom-portlet-xml=Prilagojen portlet.xml
custom-question=Custom Question (Automatic Copy)
custom-range=Custom Range (Automatic Copy)
custom-user-attributes=Prilagojene lastnosti
custom-user-attributes-help=Specifying the custom user attributes will retrieve assets that have matching categorization. Categories must be from the global context. (Automatic Copy)
custom.field.boolean=True/False (Automatic Copy)
custom.field.boolean.array=Group of True/False Values (Automatic Copy)
custom.field.double=Decimal Number (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.double.array=Group of Decimal Numbers (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.float=Decimal Number (32-bit) (Automatic Copy)
custom.field.float.array=Group of Decimal Numbers (32-bit) (Automatic Copy)
custom.field.int=Integer (32-bit) (Automatic Copy)
custom.field.int.array=Group of Integers (32-bit) (Automatic Copy)
custom.field.java.lang.String=Besedilo
custom.field.java.lang.String.array=Group of Text Values (Automatic Copy)
custom.field.java.lang.String.array.localized=Group of Localized Text Values (Automatic Copy)
custom.field.java.lang.String.localized=Localized Text (Automatic Copy)
custom.field.java.util.Date=Datum
custom.field.java.util.Date.array=Group of Dates (Automatic Copy)
custom.field.long=Integer (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.long.array=Group of Integers (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.number=Decimal Number or Integer (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.number.array=Group of Decimal Numbers or Integers (64-bit) (Automatic Copy)
custom.field.short=Integer (16-bit) (Automatic Copy)
custom.field.short.array=Group of Integers (16-bit) (Automatic Copy)
customer=Kupec
customer-service=Podpora kupcem
customizable=Customizable (Automatic Copy)
customizable-admin-help=Any change you make in this page will affect all the users. (Automatic Copy)
customizable-help=Users with permission to customize this page will be able to customize those sections marked as customizable.
customizable-user-help=You will be able to add and configure applications in the marked areas below that only you will see. (Automatic Copy)
customization-settings=Customization Settings (Automatic Copy)
customize-colors=Prilagoditev barv
customize-colors-preview=Prilagoditev barv: predogled
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Izreži in prilepi celoten URL, ki ga želite uporabiti kot hiperpovezavo:
czech=Češko
daily=Dnevno
daily-limit=Daily Limit (Automatic Copy)
danish=Dansko
dashed=Dashed (Automatic Copy)
data=Podatki
data-definition=Data Definition (Automatic Copy)
data-definition-id=Data Definition ID (Automatic Copy)
data-definition-id-help=Represents the numeric identifier of the data definition. (Automatic Copy)
data-definitions=Data Definitions (Automatic Copy)
data-list-description=Data List Description (Automatic Copy)
data-list-description-help=Represents the description of the data list. (Automatic Copy)
data-list-id=Data List ID (Automatic Copy)
data-list-id-help=Represents the numeric identifier of the data list. (Automatic Copy)
data-list-name=Data List Name (Automatic Copy)
data-list-name-help=Represents the name of the data list. (Automatic Copy)
data-list-record-fields=Data List Record Fields (Automatic Copy)
data-list-records=Data List Records (Automatic Copy)
data-list-records-help=Represents a helper for the list of data list records that will be displayed. Please fetch the records you wish to display from the DDL Record Local Service first. (Automatic Copy)
data-list-services=Data List Services (Automatic Copy)
data-list-variables=Data List Variables (Automatic Copy)
data-migration=Selitev podatkov
data-strategy=Podatkovna strategija
database=Baza podatkov
database-connection-could-not-be-established=Database connection could not be established. Please check your connection settings. (Automatic Copy)
database-connection-was-established-sucessfully=Database connection was established sucessfully. (Automatic Copy)
database-driver-x-is-not-present=Database driver ({0}) is not present. Please install it on your application server. (Automatic Copy)
database-name=Database Name (Automatic Copy)
database-type=Database Type (Automatic Copy)
database.db2=DB2 (Automatic Copy)
database.derby=Derby (Automatic Copy)
database.hypersonic=Hypersonic (Automatic Copy)
database.ingres=Ingres (Automatic Copy)
database.mysql=MySQL (Automatic Copy)
database.oracle=Oracle (Automatic Copy)
database.postgresql=PostgreSQL (Automatic Copy)
database.sqlserver=SQLServer (Automatic Copy)
database.sybase=Sybase (Automatic Copy)
date=Datum
date-and-time=Datum in čas
date-format=Format datuma
date-range=Interval datuma
date-selection=Uporabite xab in xbb za izbiro letnice. Uporabite {0} in {1} za ibiro meseca. Če želite hitreje izbirati možnosti, se z miško premaknite na katerega koli od gumbov in nato držite gumb (na miški) ter premikajte miško.
dates-must-not-be-in-the-future=Dates must not be in the future. (Automatic Copy)
day=Dan
day-high=Zgornja meja dneva
day-low=Spodnja meja dneva
day-s=dan/dni
days=Dni
ddl-record-local-service=DDL Record Local Service (Automatic Copy)
ddl-record-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-service=DDL Record Service (Automatic Copy)
ddl-record-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-local-service=DDL Record Set Local Service (Automatic Copy)
ddl-record-set-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-service=DDL Record Set Service (Automatic Copy)
ddl-record-set-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-local-service=DDM Structure Local Service (Automatic Copy)
ddm-structure-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-service=DDM Structure Service (Automatic Copy)
ddm-structure-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-local-service=DDM Template Local Service (Automatic Copy)
ddm-template-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-service=DDM Template Service (Automatic Copy)
ddm-template-service-help=(Automatic Copy)
deactivate=Izklopi
decade=Desetletje
decades=Desetletij
decimal=Decimal (Automatic Copy)
decorated=Okrašen
decoration=Okrasitev
default=Privzeto
default-associations=Privzete povezave
default-colors=Privzete barve
default-configuration=Konfiguracija izgleda
default-control-panel-theme=Default Control Panel Theme (Automatic Copy)
default-database=Default Database (Automatic Copy)
default-display-page=Default Display Page (Automatic Copy)
default-display-page-help=The display page will be used to display the full view of the content. The site administrator will be able to determine where in the page a content is displayed by adding an Asset Publisher and configuring it as the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
default-document-type=Ima dokumenta
default-document-type-help=Any document moved to the folder or added via WebDAV will automatically be assigned to the specified document type. (Automatic Copy)
default-email-notification=Privzeto obvestilo o e-pošti
default-landing-page=Privzeti jezik
default-landing-page-help=This is the page that users are automatically redirected to after logging in. For example, if you want the default landing page to be http://localhost:8080/web/guest/login, then set this to /web/guest/login. (Automatic Copy)
default-language=Privzeti jezik
default-language-help=The default language is the language that will appear when there are no translations available in the user's language. (Automatic Copy)
default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=Default LDAP server settings are in use. Please add an LDAP server to override the default settings. (Automatic Copy)
default-logout-page=Default Logout Page (Automatic Copy)
default-logout-page-help=This is the page that users are automatically redirected to after logging out. For example, if you want the default logout page to be http://localhost:8080/web/guest/logout, then set this to /web/guest/logout. (Automatic Copy)
default-mobile-theme=Default Mobile Theme (Automatic Copy)
default-mobile-theme-help=Mobile themes only apply to WAP devices. (Automatic Copy)
default-preferences=Privzete nastavitve
default-regular-theme=Default Regular Theme (Automatic Copy)
default-resolution=Privzeta resolucija
default-site-roles-assignment-help=Select the roles that the newly assigned site members will have. (Automatic Copy)
default-tab=Privzeti zavihek
default-teams-assignment-help=Select the teams that the newly assigned site members will be a member of. (Automatic Copy)
default-theme=Default Theme (Automatic Copy)
default-user-associations=Privzete povezave uporabnikov
default-value=Privzeta vrednost
default-value-disabled=Default Value (Disabled) (Automatic Copy)
default-value-enabled=Default Value (Enabled) (Automatic Copy)
default-values=Privzete vrednosti
default-workflow-for-all-document-types=Default Workflow for all Document Types (Automatic Copy)
define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Define a custom default language and additional available languages for this site. (Automatic Copy)
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Define a specific look and feel for this page. (Automatic Copy)
define-permissions=Določite pravice
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Določite pravice na viru, ki pripada portletu {0}.
define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=Define specific document type restrictions and workflow for this folder. (Automatic Copy)
define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=Define specific document type restrictions for this folder. (Automatic Copy)
define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Define specific mobile device rules for this page. (Automatic Copy)
define-the-behavior-of-this-search=Določite obnašanje tega iskanja.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Določitev pravic za ta vir ni na voljo za ta tip vloge.
definition=Definicija
definition-id=ID definicije
definition-name=Naziv definicije
definition-of-terms=Definicija izrazov
definition-version=Verzija definicije
definitions=Definicije
delete=Briši
delete-attachment=Delete Attachment (Automatic Copy)
delete-category=Izbriši kategorijo
delete-content=Povezane vsebine
delete-content-before-importing-suggestion=This process can not be undone. If you are unsure, please do an export first. (Automatic Copy)
delete-content-before-importing-warning=If this option is chosen, all data created by the application will be deleted just before the import process. Be careful, some applications in other pages may be referencing this data. (Automatic Copy)
delete-data=Izbriši podatke
delete-document=Izbriši dokument
delete-entry=Izbriši vnos
delete-file=Izbriši mapo
delete-folder=Izbriši mapo
delete-image=Izbriši sliko
delete-in-all-pages-variations=Delete in All Pages Variations (Automatic Copy)
delete-live-page=Delete live page. (Automatic Copy)
delete-missing-layouts=Izbriši manjkajoče strani
delete-missing-layouts-help=Če izberete to možnost, potem bodo izbrisane vse strani v tej skupnosti, ki niso vključene v uvoženi LAR datoteki.
delete-missing-layouts-staging-help=If this option is chosen, all the pages in the live environment that are not present in the staging environment will be deleted. (Automatic Copy)
delete-page=Izbriši stran
delete-portlet-data=Delete Portlet Data (Automatic Copy)
delete-portlet-data-before-importing=Pred uvozom izbriši podatke iz portleta.
delete-portlet-data-help=Če izberete to možnost, potem bodo vsi podatki iz portleta izbrisani tik pred uvozom. Bodite previdni, ker se lahko nekateri portleti na drugih straneh navezujejo na te podatke.
delete-portlet-data-warning=Since all of the data in Live will be deleted, make sure the options below contain the data you wish to publish. (Automatic Copy)
delete-row=Izbriši vrstico
delete-selected-value=Delete Selected Value (Automatic Copy)
delete-tag-set=Izbriši nabor ključni besed
delete-this-version=Delete This Version
delete-version=Delete Version (Automatic Copy)
delete-vocabulary=Izbriši slovar
deleted-in-x=Deleted in {0} (Automatic Copy)
deleted-user=Izbrisani uporabnik
deleted-x=Deleted on {0} (Automatic Copy)
deleting-messages=Brišem sporočila...
deletions=Deletions (Automatic Copy)
deletions-help=If this option is chosen, the delete operations performed for these content types will be replicated in the target site. (Automatic Copy)
denied=Zavrnjeno
denotes-a-system-group=Ne dovoli sistemske skupine
denotes-a-system-role=Ne dovoli sistemske vloge
deny=Zavrni
deploy=Prenesi
deploy-directory=Prenesi imenik
descending=Padajoče
describe-proposal=Opiši predlog
description=Opis
description-of-the-changes=Description of the Changes (Automatic Copy)
descriptive=Opis
descriptive-view=Descriptive View (Automatic Copy)
design=Dizajn
desktop=Namizje
desktop-view=Desktop View (Automatic Copy)
dest-directory=Ciljni imenik
destination-address=Ciljni naslov
destination-input-enabled=Vnos cilja omogočen
detail=Podrobnosti
details=Podrobnosti
developer=Razvijalec
device=Device (Automatic Copy)
device-families=Device Families (Automatic Copy)
device-family=Device Family (Automatic Copy)
device-family-does-not-exist=Device family does not exist. (Automatic Copy)
device-family-help=A device family represents a collection of devices, such as "All Tablets" or "Android Phones". (Automatic Copy)
device-help=Object that represents the device currently used to access the site. (Automatic Copy)
device-rule-does-not-exist=Device rule does not exist. (Automatic Copy)
device-type=Device Type (Automatic Copy)
dictionary=Slovar
did-you-mean=Did you mean (Automatic Copy)
diff=Diff (Automatic Copy)
diffs=Diffs (Automatic Copy)
dinner=Večerja
direct-download=Neposreden download
direct-download-url=URL za neposreden download
direct-install=Neposredna namestitev
directory=Imenik
directory-indexing-enabled=Directory Indexing Enabled (Automatic Copy)
directory-indexing-help=If this is checked, then the site administrator can browse the site's document library files and folders. For example, the site administrator for {0} can browse documents at {1}. (Automatic Copy)
disable=Onemogoči
disable-caching=Onemogoči caching
disable-forwarding=Onemogoči posredovanje
disable-this-note-for-all-portlets=Disable this note for all portlets. (Automatic Copy)
disabled=Onemogočeno
disabled-by-default=Disabled by Default (Automatic Copy)
disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Disabling the Recycle Bin will prevent the restoring of content that has been moved to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
discard=Odstrani
discard-draft=Discard Draft (Automatic Copy)
disclaimer=Pravno obvestilo
discount=Popust
discount-type=Tip popusta
disk=Disk (Automatic Copy)
dismiss=Dismiss (Automatic Copy)
display=Prikaži
display-a-datepicker=Display a Datepicker (Automatic Copy)
display-additional-activity-counters=Display Additional Activity Counters (Automatic Copy)
display-as-tooltip=Display as Tooltip (Automatic Copy)
display-asset-categories-facet=Display Asset Categories Facet (Automatic Copy)
display-asset-tags-facet=Display Asset Tags Facet (Automatic Copy)
display-asset-type-facet=Display Asset Type Facet (Automatic Copy)
display-current-locale=Display Current Locale (Automatic Copy)
display-date=Prikaži datum
display-depth=Prikaži globino
display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Display "Did you mean: ..." if the number of search results does not meet the threshold. (Automatic Copy)
display-folder-facet=Display Folder Facet (Automatic Copy)
display-immediately=Display Immediately (Automatic Copy)
display-main-query=Display Main Query (Automatic Copy)
display-main-query-help=This is for use in testing search behavior. (Automatic Copy)
display-modified-range-facet=Display Modified Range Facet (Automatic Copy)
display-of-live-session-data-is-disabled=Prikaz objavljenih podatkov je onemogočen. Če želit eomogočiti prikaz, nastavite lastnost {0} na "true".
display-open-search-results=Display Open Search Results (Automatic Copy)
display-open-search-results-help=This will show results from third party Open Search plugins. (Automatic Copy)
display-order=Vrstni red prikaza
display-page=Prikaži datum
display-per-page=Prikaži na stran
display-position=Display Position (Automatic Copy)
display-related-queries=Display Related Queries (Automatic Copy)
display-results-in-document-form=Display Results in Document Form (Automatic Copy)
display-results-in-document-form-help=This is for use in testing search behavior. (Automatic Copy)
display-scope-facet=Display Site Facet (Automatic Copy)
display-settings=Prikaži nastavitve
display-style=Prikaži stil
display-style-desktop=Desktops-cannot-be-empty=Display style views cannot be empty. (Automatic Copy)
display-style-views=Display Style Views (Automatic Copy)
display-style-views-cannot-be-empty=Display style views cannot be empty. (Automatic Copy)
display-template=Uredi XSL predlogo
display-the-page-in-x=Display the page in {0}. (Automatic Copy)
display-time=Prikaži čas
display-type=Prikaži čas
display-url=Prikaži URL
display-user-facet=Display User Facet (Automatic Copy)
displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=Displayed assets must match these custom user profile attributes (Automatic Copy)
displayed-assets-must-match-these-rules=Displayed assets must match these rules. (Automatic Copy)
displaying-content=Prikazujem vsebino
displaying-list=Displaying List (Automatic Copy)
distribution-scope=Območje distribucije
dl-app-local-service=DL App Local Service (Automatic Copy)
dl-app-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-app-service=DL App Service (Automatic Copy)
dl-app-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service=DL File Entry Type Local Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service=DL File Entry Type Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service-help=(Automatic Copy)
dns-lookup=Iskanje DNS zapisov
do-not-repeat=Ne ponavljaj
do-not-repeat-this-event=Ne ponavljaj tega dogodka.
do-not-warn=Do Not Warn (Automatic Copy)
do-you-want-to-create-a-user=Do you want to create a user? (Automatic Copy)
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Do you want to manage the installed apps? (Automatic Copy)
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Do you want to modify any settings of your portal? (Automatic Copy)
document=Dokument
document-added-email=Document Added Email (Automatic Copy)
document-conversion=Pretvorba dokumenta
document-extensions-does-not-match=Končnice dokumentov se ne ujemajo.
document-metadata-set=Document Metadata Set (Automatic Copy)
document-name=Ima dokumenta
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Dokument se mora končati z eno izmed naslednjih končnic:
document-path=Pot dokumenta
document-profile=Profil dokumenta
document-properties=Lastnosti dokumenta
document-services=Document Services (Automatic Copy)
document-type=Ima dokumenta
document-type-restrictions=Document Type Restrictions (Automatic Copy)
document-type-restrictions-and-workflow=Document Type Restrictions and Workflow (Automatic Copy)
document-type-restrictions-help=Folders can be restricted to allow only certain document types. Restrictions can be inherited from a parent folder or another ancestor. Alternatively, they can be overridden in the current folder.
document-types=Ima dokumenta
document-updated-email=Document Updated Email (Automatic Copy)
documents=Dokumenti
documents-and-media=Documents and Media
documents-help=Represents the list of documents that will be displayed through the application. (Automatic Copy)
documents-listing=Seznam dokumentov
documents-per-page=Dokumentov na stran
documents-require-at-least-one-read-role=Za dokumente je potrebno nastaviti vsaj eno vlogo z bralno (read) pravico.
documents-require-at-least-one-write-role=Za dokumente je potrebno nastaviti vsaj eno vlogo s pisalno (write) pravico.
documents-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
documents-with-x-x=Strani z oznako {0}.
documents-with-x-x-and-tag-x=Documents with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
does-not-contain=Does not Contain (Automatic Copy)
domain=Domena
domain-controller=Domenski kontroler
domain-controller-name=Domenski kontroler
domain-controller-name-help=Specify the domain controller NetBIOS name. (Automatic Copy)
donation=Lokacija
done=Končano
dots=Dots (Automatic Copy)
dotted=Dotted (Automatic Copy)
double=Double (Automatic Copy)
down=Dol
download=Snemi
download-content=Snemi vsebino
download-file=Snemi datoteko
download-link=Snemi povezavo
download-links=Snemi povezave
download-more=Snemi več
download-page=Snemi stran
download-page-url=Snemi povezavo na stran
download-script=Snemi skript
download-template=Snemi predlogo
download-x=Download {0} (Automatic Copy)
download-xsd=Snemi definicijo XML Sheme
download-xsl-template=Snemi XSL predlogo
downloading=Snemam
downloading-xuggler=Downloading Xuggler... (Automatic Copy)
downloads=Snemanje
dr=Dr. (Automatic Copy)
draft=Osnutek
draft-pages=Draft Pages (Automatic Copy)
draft-saved-at-x=Osnutek shranjen pri {0}.
drafts=Osnutki
drag-portlets-below-to-nest-them=Če želite portlete ugnezditi, jih zvlecite spodaj.
drive-error=Drive error (Automatic Copy)
driving-directions=Usmerjanje vožnje
drop-a-lar-file-here-to-import=Drop a LAR File to Import (Automatic Copy)
drop-fields-here=Drop fields here. (Automatic Copy)
drop-file-here-to-upload=Drop File Here to Upload (Automatic Copy)
drop-files-here-to-upload=Drop Files Here to Upload (Automatic Copy)
due-date=Datum do
duplicate=Duplicate (Automatic Copy)
duplicated-variable-name=Duplicated Variable Name (Automatic Copy)
duration=Trajanje
dutch=Nizozemsko
dynamic=Dinamično
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Dynamic data list record set with record set key {0} already exists. (Automatic Copy)
dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Dynamic data mapping structure with structure key {0} already exists. (Automatic Copy)
edit=Uredi
edit-action=Uredi lokacijo
edit-audio=Edit Audio (Automatic Copy)
edit-blog=Uredi blog
edit-blog-entry=Uredi vnos v blog
edit-bookmark=Uredi zaznamek
edit-category=Uredi kategorijo
edit-category-permissions=Uredi pravice za kategorijo
edit-content=Uredi vsebino
edit-controls=Edit Controls (Automatic Copy)
edit-coupon=Uredi kupon
edit-default-values=Uporabi prednastavljene vrednosti.
edit-display-template=Uredi XSL predlogo
edit-document=Uredi dokument
edit-document-type=Ima dokumenta
edit-draft=Edit Draft (Automatic Copy)
edit-entry=Uredi vnos
edit-entry-permissions=Uredi pravice za vnos
edit-event=Uredi dogodek
edit-firm=Uredi podjetje
edit-folder=Uredi mapo
edit-form=Uredi podjetje
edit-form-template=Uredi XSL predlogo
edit-group=Uredi skupino
edit-groups=Uredi skupine
edit-groups-for-role=Uredi skupine za vlogo:
edit-groups-for-user=Uredi skupine za uporabnika:
edit-image=Uredi sliko
edit-link=Uredi povezavo
edit-list=Uredi seznam
edit-list-item=Edit List Item (Automatic Copy)
edit-location=Uredi lokacijo
edit-message=Uredi sporočilo
edit-node=Uredi kolence
edit-options=Uredi lokacijo
edit-organization=Uredi organizacijo
edit-page=Uredi stran
edit-pages=Uredi strani
edit-pages-priority=Uredi prioriteto strani
edit-permissions=Uredi pravice
edit-plugin-permissions-help=You can assign or remove permissions to a role from the roles administration using the action "Define Permissions" for the role of choice. (Automatic Copy)
edit-portal-settings=Nastavitve
edit-preferences=Uredi nastavitve
edit-private-page=Uredi zasebne strani
edit-product=Uredi izdelek
edit-product-entry=Uredi vnos za izdelek
edit-profile=Uredi profil
edit-project=Uredi projekt
edit-projects=Uredi projekte
edit-public-page=Uredi javno stran
edit-question=Uredi vprašanje
edit-registration=Edit Registration (Automatic Copy)
edit-repository=Uredi skladišče
edit-role=Uredi vlogp
edit-roles=Uredi vloge
edit-roles-for-group=Uredi vloge za skupino:
edit-roles-for-user=Uredi vloge za uporabnika:
edit-rule=Uredi vlogp
edit-rule-group=Edit Rule Group (Automatic Copy)
edit-rule-group-instance=Edit Rule Group Instance (Automatic Copy)
edit-script=Popravi skript
edit-settings=Shrani nastavitve
edit-settings-for-x-in-group=Uredi nastavitve za {0} v skupini:
edit-site-roles-for-user=Uredi vloge za uporabnika:
edit-site-roles-for-user-group=Uredi vloge za uporabnika:
edit-site-settings=Nastavitve
edit-stock-quantity=Uredi količino na zalogi
edit-structure=Uredi strukturo
edit-tag=Uredi ključno besedo
edit-tag-permissions=Uredi pravice za ključno besedo
edit-tag-set-permissions=Uredi pravice za nastavitve ključne besede
edit-task=Uredi nalogo
edit-template=Uredi predlogo
edit-topic=Uredi debato
edit-user=Uredi uporabnika
edit-user-x=Edit User {0} (Automatic Copy)
edit-users=Uredi uporabnike
edit-users-for-group=Uredi uporabnike v skupini:
edit-users-for-project=Uredi uporabnike v projektu:
edit-users-for-role=Uredi uporabnike za vlogo:
edit-users-for-task=Uredi uporabnike za nalogo:
edit-video=Edit Video (Automatic Copy)
edit-vocabulary=Dodaj slovar
edit-vocabulary-permissions=Uredi pravice za slovar
edit-web-content=Uredi spletno vsebino
edit-wikis=Uredi wikije
edit-wikis-for-group=Uredi wikije za skupino:
edit-x=Edit {0} (Automatic Copy)
edit-x-site-template=Edit '{0}' Site Template (Automatic Copy)
edit-x-x=Edit {1} (Automatic Copy)
edit-xsd=Uredi definicijo XML sheme
edit-xsl-template=Uredi XSL predlogo
edit_guest=Uredi gosta
editable=Editable (Automatic Copy)
editing-structure-details=Editing Structure Details (Automatic Copy)
editor=Editor (Automatic Copy)
educational=Izobraževalno
either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=Either the CAS server URL or the CAS service URL must be set. (Automatic Copy)
em=em (Automatic Copy)
email=E-pošta
email-address=Naslov e-pošte
email-address-2=Naslov e-pošte
email-address-3=Naslov e-pošte
email-address-and-type-are-required-fields=Email address and type are required fields. (Automatic Copy)
email-address-attribute=Lastnost e-poštnega naslova
email-addresses=Naslovi e-pošte
email-body=Vsebina e-pošte
email-entry=Vnos e-pošte
email-from=E-pošta od
email-notifications=Obvestila o e-pošti
email-subject=Zadeva e-pošte
email-subscription=Naročilo na e-pošto
email-to=E-pošta za
email-verification-code=Email Verification Code (Automatic Copy)
email-verification-notification=Email Verification Notification (Automatic Copy)
emails=E-pošte
embedded=Vloženo
embedded-assets=Vloženi pripomočki
embedded-portlets=Embedded Portlets (Automatic Copy)
emoticons=Smeškoti
employee-id=ID zaposlenega
empty-cart=Izprazni voziček
empty-folder=Izprazni mapo
empty-page=Empty Page (Automatic Copy)
empty-page-description=Create an empty page you will lay out manually. (Automatic Copy)
empty-the-recycle-bin=Empty the Recycle Bin (Automatic Copy)
empty-trash=Izprazni smeti
enable-birthday=Enable Birthday (Automatic Copy)
enable-comment-ratings=Omogoči ocenjevanje komentarjev
enable-comments=Omogoči komentarje
enable-conversion-to=Enable Conversion To (Automatic Copy)
enable-email-subscription=Omogoči naročanje na RSS vire
enable-flags=Omogoči oznake
enable-for-x=Enable for {0} (Automatic Copy)
enable-gender=Enable Gender (Automatic Copy)
enable-in-x=Enable in {0} (Automatic Copy)
enable-message-ratings=Omogoči ocenjevanje sporočil
enable-page-ratings=Omogoči ocenjevanje strani
enable-permissions=Enable Permissions (Automatic Copy)
enable-print=Omogoči tiskanje
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Enable propagation of changes from the site template. (Automatic Copy)
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=If propagation is enabled, new pages added to the site template will also be added to this site. Modifications to the applications and properties of existing pages will also be propagated if no changes have been made to them in this site. Enabling this option after the site has been created will copy back the pages from the site template, overwriting any changes made. (Automatic Copy)
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Enable propagation of changes from the site template {0}. (Automatic Copy)
enable-ratings=Omogoči ocenjevanje
enable-recaptcha=Enable reCAPTCHA (Automatic Copy)
enable-recycle-bin=Enable Recycle Bin (Automatic Copy)
enable-recycle-bin-default=If this is checked, the Recycle Bin will be enabled by default while still allowing site administrators to disable it per site. (Automatic Copy)
enable-related-assets=Enable Related Assets (Automatic Copy)
enable-rss-subscription=Omogoči naročanje na RSS vire
enable-social-activity-for=Enable Social Activity for (Automatic Copy)
enable-social-bookmarks=Enable Social Bookmarks (Automatic Copy)
enable-tag-based-navigation=Omogoči navigacijo s ključnimi besedami
enable-tag-based-navigation-help=Če je tole obkljukano in če je ključna beseda označena pri prikazu strani, potem bodo namesto ročno izbranih pripomočkov prikazani pripomočki za to ključno besedo.
enable-view-count-increment=Enable View Count Increment (Automatic Copy)
enabled=Omogočeno
enabled-by-default=Enabled by Default (Automatic Copy)
enabled-on-private-pages=Enabled On Private Pages (Automatic Copy)
enabled-on-public-pages=Enabled On Public Pages (Automatic Copy)
enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=Enabling ImageMagick and GhostScript provides document preview functionality. (Automatic Copy)
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Če omogočite integracijo OpenOffice programov, je podprta pretvorba dokumentov v te formate.
enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=Enabling Xuggler provides video conversion functionality. (Automatic Copy)
encryption-type=Tip enkripcije
end=Konec
end-after=End After (Automatic Copy)
end-at=Konec pri
end-by=Konec do
end-date=Datum zaključka
end-date-must-be-greater-than-start-date=End date must be greater than start date. (Automatic Copy)
english=Angleško
enrollment-url=URL za vpis
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Pustite prazno če želite onemogočiti posredovanje e-pošte.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Pustite prazen PayPal e-poštni naslov, če želite onemogočiti PayPal. Izberite kreditne kartice, za katera sprejemete plačila. Plačila ne bodo obvezna, če je PayPal onemogočen in če kreditne kartice niso izbrane.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Nov vnos v seznam. Kliknite Prekliči ali pa pustite prazno, če želite zaključiti seznam
enter-a-name-for-the-email-address=Vnesite ime za e-pošto.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Vnesite PayPal e-poštni naslov, če želite preusmeriti vsa plačila na PayPal.
enter-a-title-for-the-address=Vnesite naziv za naslov.
enter-again=Ponoven vnos
enter-an-address=Vnesite naslov.
enter-an-address-for-the-image=Vnesite naslov za sliko.
enter-an-email-address=Vnesite e-poštni naslov.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Vnesite prilagojene vrednosti. Če pustite prazno, bodo uporabljene privzete nastavitve.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Za preverjanje polja vnesite Javascript kodo, ki vrača "true" ali "false". Na voljo so naslednje spremenljivke.
enter-one-analytics-system-name-per-line=Enter one analytics system name per line. (Automatic Copy)
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Vnesite eno mesto ali poštno številko na vrstico.
enter-one-email-address-per-line=Vnesite en e-poštni naslov na vrstico.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Vnesite eno ISBN številko na vrstico, če želite dodati knjige. Dodate jih lahko največ {0} naenkrat.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Vnesite eno ime e-poštnega gostitelja na vrstico za vsa dodatna imena e-poštnih gostiteljev razen {0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Vnesite en ID paketa vtičnikov na vrstico.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Vnesite eno ime vloge na vrstico. Uporabnik mora pripadati eni od teh vlog, če želite dodati ta vtičnik na stran.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Vnesite eno ime vloge na vrstico. Uporabnik mora pripadati eni od teh vlog, če želite dodati ta portlet na stran.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Vnesite en vzdevek na vrstico, če želite rezervirati ta vzdevek.
enter-one-url-per-line=Vnesite en spletni naslov na vrstico.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Vnesite en e-poštni naslov na vrstico, če želite rezervirati uporabnikov e-poštni naslov.
enter-one-value-per-line=Enter one value per line. (Automatic Copy)
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Vnesite nivo in minimalno število sporočil uporabnika na vrstico. Uporabniki bodo prikazani z nivojem glede na njihovo število sporočil.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Vnesite besedilo, če želite spremeniti seznam ključnih besed.
enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Enter the default organization site names per line that are associated with newly created users. (Automatic Copy)
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Vnesite po eno ime vloge na vrstico (ki je povezana z na novo ustvarjenimi uporabniki).
enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Enter the default site names per line that are associated with newly created users. (Automatic Copy)
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Vnesite po eno porivzeto ime skupine uporabnikov na vrstico (ki je povezana z na novo ustvarjenimi uporabniki).
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Vnesite kriptirni algoritem, ki je uporabljen za kriptiranje gesel, ki so shranjena v LDAP strežniku.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Enter the friendly URL that will be used by both public and private pages.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Vnesite naziv, sliko in nivo prioritete v padajočem vrstnem redu. Debate z višjo prioriteto bodo prikazane najprej. Naziv je naziv prioritete. Slika je prikazana slika prioritete (vnesete lahko popoln URL ali pa relativno pot).
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Vnesite naslov javnega in zasebnega navideznega gostitelja, ki se bo navezal z javnim in privatnim prijaznim naslovom.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Vnesite iskalni filter, ki se bo uporabil za preverjanje istovetnosti uporabnikov. Polja @company_id@, @email_address@, @screen_name@, in @user_id@ se bodo kasneje samodejno zamenjala s pravimi vrednostmi.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Vnesite potek dela v XML formatu.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Vnesite največ {0} e-poštnih naslovov prijateljev, ki jih želite povabiti. Vnašajte po en naslov na vrstico.
enter-your-custom-css=Vnesite vaš prilagojen CSS.
enter-your-custom-css-class-names=Enter your custom CSS class names. (Automatic Copy)
enterprise=Enterprise (Automatic Copy)
enterprise-logo=Enterprise Logo (Automatic Copy)
entire-message=Celotno sporočilo
entries=Vnosi
entries-help=Represents the list of items that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
entries-listing-for-list-display-style=Entries Listing for List Display Style (Automatic Copy)
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Entries that have been in the Recycle Bin for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
entries-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
entries-with-x-x=Strani z oznako {0}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Entries with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
entry=Vnos
entry-added-email=E-pošta, ki jo je dodal uporabnik
entry-help=Represents the item that will be displayed through this template or the first in the list if there is more than one. (Automatic Copy)
entry-information=Informacija o vnosu
entry-saved-at-x=Entry saved at {0}. (Automatic Copy)
entry-updated-email=E-pošta, ki jo je dodal uporabnik
erase-the-current-date=Izbriši trenuten datum.
error=Napaka
error-initializing-import-controls=Error initializing import controls. (Automatic Copy)
estimated-duration=Predvideno trajanje
estimated-end-date=Predviden konec
eternal=Eternal (Automatic Copy)
europe=Evropa
evaluate-holiday-request=Oceni zahtevek za dopust
event=Dogodek
event-information=Informacije o dogodku
event-location=Lokacija dogodka
events=Dogodki
every=Vsak
every-weekday=Vsak delovni dan
everyone=Vsak
everything=Vsak
exact-phrase=Točen izraz
exception=Exception (Automatic Copy)
exclude-assets-with-0-views=Izključi pripomočke z 0 ogledi
exclusive=Ekskluzivno
execute=Izvedi
expand=Expand (Automatic Copy)
expand-all=Raztegni vse
expando=Expando (Automatic Copy)
expert=Izvedenec
expiration=Potek
expiration-date=Datum poteka
expiration-enabled=Potek omogočen
expiration-enabled-help=Če je tole obkljukano, potem mora uporabnik zamenjati geslo do poteka določenega časa.
expire=Poteči
expire-this-version=Expire This Version
expire-version=Expire Version (Automatic Copy)
expired=Poteklo
export=Izvoz
export-data=Izvozi podatke
export-date-range-help=Vklopi datumsko območje za določitev obsega podatkov za izvoz. Vsi podatki bodo izvoženi, če so bili vnešeni ali popravljeni med začetkom in koncem izbranega datumskega območja.
export-enabled=Izvoz omogočen
export-import=Izvoz / uvoz
export-import-categories-help=Če je označeno, potem bodo vse kategorije uvožene oziroma izvožene upoštevajoč njihovo strukturo. Med uvozom podvojene kategorije ne bodo narejene, če kategorija z enakim imenom že obstaja.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Zaradi razdrobljenosti sistema pravic lahko izvoz ali uvoz uporabniških pravic traja dlje časa. Ne izvažajte jih, če to ni absolutno nujno.
export-import-permissions-help=Pravi, nastavljene za izvožene strani in posamezne portlete bodo vključene, če je to obkljukano.
export-import-portlet-permissions-help=The permissions assigned for the exported portlet window will be included if this option is checked. (Automatic Copy)
export-import-publish-system-roles-help=The standard system roles are: Administrator, Guest, Power User, and User. Additional system roles can be defined through the property system.roles in the portal-ext.properties file. (Automatic Copy)
export-import-referenced-categories-help=When selected, all categories referenced by portlet data will be exported or imported, keeping their hierarchy. During import, duplicate categories will not be created if a category with same name already exists. (Automatic Copy)
export-import-theme-help=Če ste izbrali izvoz, bo najvišja tema (in vse njej pripadojoče datoteke) v LAR datotekah. Če ste izbrali uvoz, bo tema nameščena in vse strani bodo nastavljene, da jo uporabljajo.
export-import-theme-settings-help=When selected on export, the theme and color scheme chosen for the site will be included in the resulting LAR files. When selected on import, the theme and color scheme settings will be imported and all the pages will be configured to use them. (Automatic Copy)
export-organization-users=Export Organization Users (Automatic Copy)
export-settings=Nastavitve izvoza
export-structures-help=When selected, all the structures and the templates referred by them will be exported. (Automatic Copy)
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Izvozi izbrane podatke v izbrano LAR datoteko.
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Export the selected data to the site of a remote portal or to another site in the same portal. (Automatic Copy)
export-users=Izvozi vse dogodke
exported=Izvoz
exporting=Izvažanje
extend=Raztegni
extension=Končnica
external-services=External Services (Automatic Copy)
extranet=Extranet (Automatic Copy)
facebook=Facebook (Automatic Copy)
facebook-connect=Facebook Connect (Automatic Copy)
fahrenheit=Fahrenheit (Automatic Copy)
fail=Pošta
failed=Failed (Automatic Copy)
failed-login-attempts=Napačni poskusi prijave:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=Napaka pri poskusu povezave na LDAP strežnik z danimi vrednostmi.
failed-to-create-consumer=Novega kupca ni bilo možno narediti.
failed-to-get-registration-properties=Podatkov o registraciji ni bilo možno pridobiti.
failed-to-install-remote-portlet=Oddaljenega portleta ni bilo možno namestiti.
failed-to-register-consumer=Kupca ni bilo možno registrirati.
false=Napačno
faq=FAQ (Automatic Copy)
favorite-activity=Najljubša aktivnost
favorite-bible-verse=Najljubši verz iz biblije
favorite-food=Najljubša hrana
favorite-movie=Najljubši film
favorite-music=Najljubša glasba
favorite-quote=Najljubša misel
favorites=Priljubljene
fax=Fax (Automatic Copy)
fax-number=Fax številka
fbml=FBML (Automatic Copy)
featured=Pojavljajoč
featured-items=Pojavljajoči vnosi
feed=Vir
feed-image-alignment=Poravna slike vira
feed-item-content=Vsebina vira
feed-type=Tip vira
feedback=Odziv
feedbacks=Odzivi
feeds=Viri
feet=Čevljev
female=Ženska
female-voice=Ženski glas
field=Polje
field-label=Field Label (Automatic Copy)
field-name=Ime polja
field-settings=Field Settings (Automatic Copy)
field-type=Tip vira
fields=Polja
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Dodajte polja, če želite razvrstiti izdelke glede na uporabniške kriterije. Na primer, če prodajate majice, boste verjetno dodali polje Velikost z vrednostmi S, M, L, XL. Vrednosti vnesite kot seznam, ločen z vejico.
fieldset=Polja
file=Datoteka
file-extension=File Extension (Automatic Copy)
file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=File is too large for preview or thumbnail generation. (Automatic Copy)
file-list=Seznam datotek
file-location=Lokacija datoteke
file-name=Ime datoteke
file-size-is-larger-than-x-megabytes=Datoteka je večja od {0} megabajtov.
file-size-was-not-specified-in-the-request=Pri zahtevku velikost datoteke ni bila določena.
file-type-is-invalid=Tip datoteke ni pravilen.
file-upload=Prenos datoteke
file-uploads=Prenosi datotek
file-version-is-invalid=File version is invalid. (Automatic Copy)
files=Datoteka
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Izpolnite tale obrazec, če potrebujete usmerjanje vožnje
filter=Filtri
filter-by-account=Filtriraj po računu
filter-by-field=Filter by Field (Automatic Copy)
filter-by-field-x=Filter by Field {0}. (Automatic Copy)
filter-by-organization=Filtriraj po organizaciji
filter-by-structure=Filtriraj po strukturi
filter-by-template=Filtriraj po predlogi
filter-by-user=Filter by User (Automatic Copy)
filter-by-user-group=Filtriraj po skupini uporabnikov
filter-settings=Filtriraj nastavitve
filter-web-content-list-by-structure-x=Filtriraj spletno vsebino po strukturi {0}.
filters=Filtri
find=Išči
find-members=Poišči člane
find-potential-recipients-from-the-following=Poišči mogoče prejemnike naslednjega:
fine-tune-generated-roles=Fine tune generated roles. (Automatic Copy)
finish-configuration=Glavne nastavitve
finished=Končano
firm-name=Ime podjatja
firms=Podjetja
first=Prvi
first-message=Prvo sporočilo
first-name=Ime
first-name-attribute=Lastnost imena
first-thread=Prva debata
first-version=Zadnja različica
flag=Oznaka
flag-this-page=Flag This Page
flag[action]=Oznaka
flags=Oznake
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Flags are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
flash-attributes=Lastnosti flasha
flash-variables=Spremenljivke v flashu
flat-amount=Pavšalni znesek
flat-view=Flat View (Automatic Copy)
folder=Mapa
folder-display-settings=Nastavitve prikaza mape
folder-name=Ime mape
folder-path=Pot do mape
folders=Mape
folders-and-documents=Mape in dokumenti
folders-and-entries=Mape in vnosi
folders-and-images=Mape in slike
folders-listing=Seznam map
folders-per-page=Map na stran
font=Čevelj
font-color=Barva pisave
font-style=Stil pisave
foot=Čevelj
footer-web-content=Spletna vsebina na dnu
footnotes=Opombe na dnu
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=For each of the selected content types, export their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=For each of the selected content types, import their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=For each of the selected content types, publish their: (Automatic Copy)
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Na primer, če je javni gostitelj www.helloworld.com in je prijazni naslov /helloworld, potem je {0}://www.helloworld.com prevezan na {1}/helloworld.
for-example-x=Na primer, {0}.
forbidden=Prepovedano
forgot-password=Pozabljeno geslo
form=Obrazec za vnos
form-and-presentation=Oblika in prezentacija
form-controls=Form Controls (Automatic Copy)
form-fields=VNosna polja
form-information=Informacije o vnosu
form-method=Form Method (Automatic Copy)
form-template=Oblikuj predlogo
format=Oblikuj
format-script=Oblikuj skript
format-template=Oblikuj predlogo
format-xsl=Oblikuj XSL
formula=Formula (Automatic Copy)
forums=Forumi
forward=Posreduj
forward-address=Naslov za posredovanje
found-in-deleted-category-x=Found in deleted category {0}. (Automatic Copy)
found-in-deleted-folder-x=Found in deleted folder {0}. (Automatic Copy)
found-in-x-x=Found in {0} {1}. (Automatic Copy)
fourth=Četrti
framework-version=Verzija frameworka
framework-versions=Verzije frameworka
free-memory=Prost spomin
free-shipping=Brezplačno pošiljanje
french=Francosko
friday-abbreviation=P
friend-requested=Zahtevek za prijateljstvo
friendly-url=Prijazen naslov
friends=Prijatelji
from=Od
from-last-publish-date=From Last Publish Date (Automatic Copy)
from-level-0=From Level 0 (Automatic Copy)
from-level-1=From Level 1 (Automatic Copy)
from-level-1-to-all-sublevels=From Level 1 to All Sublevels (Automatic Copy)
from-level-1-with-title=From Level 1 with Title (Automatic Copy)
from-level-2-with-title=From Level 2 with Title (Automatic Copy)
from-this-location=From This location
from-x-to-x=From {0} to {1} (Automatic Copy)
ftl[stands-for]=FreeMarker (Automatic Copy)
ftp=FTP (Automatic Copy)
full=Polno
full-content=Celotna vsebina
full-image=Cela slika
full-member=Full Member (Automatic Copy)
full-name=Polno ime
full-screen=Celoten zaslon
future=Prihodnje
gadget=Gadget (Automatic Copy)
gender=Spol
general=Splošno
general-permissions=General Permissions (Automatic Copy)
general-permissions-help=These permissions define what actions can be performed for all applications in this section, such as their configurations, whether they can be viewed, accessed in the Control Panel and Site Administration, and more. (Automatic Copy)
general-variables=General Variables (Automatic Copy)
generate=Naredi
generate-custom-roles=Generate Custom Roles (Automatic Copy)
generate-thread-dump=Naredi dump debate.
generating-preview-will-take-a-few-minutes=Generating preview will take a few minutes. (Automatic Copy)
generic-portrait=Generic Portrait (Automatic Copy)
gerah=Gerah (Automatic Copy)
german=Nemško
get=Dobi
get-map=Dobi zemljevid
get-or-post=Get ali Post
get-password=Dobi geslo
get-quote=Dobi misel
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Pridobi API ključ in naslov okvirja strani s Facebooka.
get-url=Get URL. (Automatic Copy)
get-url-or-webdav-url=Get URL or WebDAV URL. (Automatic Copy)
gifts=Darila
give-x-permission-to-users-with-role-x=Give {0} permission to users with role {1}. (Automatic Copy)
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Give {0} permission to users with the {1} role. (Automatic Copy)
global=Globalno
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Globalne ključne besede so vrinjene v vse strani, ki ste jih obiskali. Uporabljajo se za personalizacijo vsebin, tako da se lahko označene vsebine samodejno prenesejo k vam.
go=Pojdi
go-to-category=Pojdi na kategorijo
go-to-folder=Pojdi v mapo
go-to-my-portal=Go to My Portal (Automatic Copy)
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Pojdi na PayPal in nastavi IPN za pošiljanje na {0}.
go-to-private-pages=Go to Private Pages (Automatic Copy)
go-to-public-pages=Go to Public Pages (Automatic Copy)
go-to-remote-live=Go to Remote Live (Automatic Copy)
go-to-the-latest-version=Pojdi na zadnjo različico.
go-to-the-site's-private-pages=Go to the Site's Private Pages (Automatic Copy)
go-to-the-site's-public-pages=Go to the Site's Public Pages (Automatic Copy)
go-to-this-version=Go to This Version (Automatic Copy)
google-analytics-id=Google Analytics ID (Automatic Copy)
google-apps=Google Apps (Automatic Copy)
google-license=Google licenca
googles-spelling-suggestion-for=Google's spelling suggestion for {0} is {1}.
government=Vlada
grace-limit=Število prijav
grace-limit-help=To določa število prijav za uporabnika (po tem ko mu poteče geslo) preden se od njih zahteva novo geslo.
graduation=Diploma
graph-url=Graph URL (Automatic Copy)
greeting=Pozdrav
groove=Groove (Automatic Copy)
group=Skupina
group-by=Group by (Automatic Copy)
group-default-object-classes=Privzeti razredi objektov uporabnika
group-import-search-filter=Filter za iskanje po uvozu skupin
group-local-service=Group Local Service (Automatic Copy)
group-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating groups. Groups are mostly used in Liferay as a resource container for permissioning and content scoping purposes. (Automatic Copy)
group-mapping=Navezava skupine
group-name=Ime skupine
group-service=Group Service (Automatic Copy)
group-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating groups. Its methods include permission checks. Groups are mostly used in Liferay as a resource container for permissioning and content scoping purposes. (Automatic Copy)
group-statistics-add-counter-first-text=Prikaži
group-statistics-add-counter-second-text=as a(n) (Automatic Copy)
group-statistics-add-counter-third-text=in (Automatic Copy)
group-statistics-chart-type-activity-distribution=activity distribution (Automatic Copy)
group-statistics-chart-type-area-diagram=area diagram (Automatic Copy)
group-statistics-chart-type-column-diagram=column diagram (Automatic Copy)
group-statistics-chart-type-tag-cloud=tag cloud (Automatic Copy)
group-statistics-data-range-last-12-months=last 12 months (Automatic Copy)
group-statistics-data-range-this-year=this year (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.activities=activities on This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.attachments=attachments added to This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.cancelled-subscriptions=cancelled subscriptions to This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.comments=comments on This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.replies=replies to This site's message board posts (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.subscriptions=subscriptions to This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.votes=votes on This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.contribution=contribution This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.participation=participation of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.popularity=popularity of This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.achievements=achievements of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.activities=activities of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.attachments=attachments of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.blog-updates=blog entry updates by This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.blogs=blog entries of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.cancelled-subscriptions=cancelled subscriptions of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.comments=comments of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.message-posts=message board posts of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.subscriptions=subscriptions of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.votes=votes by This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.wiki-updates=wiki page updates by This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.wikis=wiki pages of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.activities=Activities on Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.attachments=Attachments Added to Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.cancelled-subscriptions=Cancelled Subscriptions to Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.comments=Comments on Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.replies=Replies to Message Board Posts (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.subscriptions=Subscriptions to Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.votes=Votes on Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.contribution=Contribution of Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.participation=Users' Participation (Automatic Copy)
group.statistics.title.popularity=Popularity of Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.achievements=Users' Achievements (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.activities=Users' Activities (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.attachments=Users' Attachments (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.blog-updates=Users' Blog Entry Updates (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.blogs=Users' Blog Entries (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.cancelled-subscriptions=Users' Cancelled Subscriptions (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.comments=Komentarji uporabnika.
group.statistics.title.user.message-posts=Users' Message Board Posts (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.subscriptions=Users' Subscriptions (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.votes=Votes by Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.wiki-updates=Wiki Page Updates by Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.wikis=Users' Wiki Pages (Automatic Copy)
groups=Skupine
groups-and-roles=Skupine in vloge
groups-dn=DN skupin
guest=Gost
guest-preferences=Nastavitve za gosta
guestbook=Knjiga obiskovalcev
half-banner=Polbanner
handbreath=Roka
handling-of-form-data=Urejanje podatkov iz obrazca
hangman=Vislice
hangman-word-list=Sezna besed za vislice
happy-hour=Happy Hour (Automatic Copy)
harmful-dangerous-acts=Škodljiva nevarna dejanja
hateful-or-abusive-content=Sovražna ali žaljiva vsebina
header=Vrh strani
header-article=Header Article (Automatic Copy)
header-background=Ozadje vrha strani
header-border=Rob vrha strani
header-text=Besedilo vrha strani
header-web-content=Spletna vsebina vrha strani
headers=Vrh strani
hectare=Hektar
height=Višina
height-field-is-empty=Height field is empty. (Automatic Copy)
height-maximized=Height Maximized (Automatic Copy)
height-normal=Height Normal (Automatic Copy)
help=Pomoč
helpful=Pripravljen pomagati
hidden=Skrito
hidden-variables=Skrite spremenljivke
hide=Skrij
hide-activities=Skrij aktivnosti
hide-all-messages-like-this=Hide all messages like this. (Automatic Copy)
hide-assign-reviewers=Skrij pregledovalce
hide-category-controls=Hide Category Controls (Automatic Copy)
hide-customizable-sections=Hide Customizable Sections (Automatic Copy)
hide-from-navigation-menu=Hide from Navigation Menu (Automatic Copy)
hide-image=Skrij sliko
hide-instances-that-have-already-ended=Skrij instance, ki so se že končale
hide-options=Več možnosti
hide-remote-export-options=Skrij možnosti oddaljenega izvoza
hide-syntax-help=Skrij pomoč pri sintaksi
hide-tasks-that-have-already-ended=SKrij opravila, ki so že končana
hide-this-message=Hide This Message (Automatic Copy)
hierarchy=Hierarchy (Automatic Copy)
high=Visoko
highest=Najvišje
highest-activity-period=Highest Activity Period (Automatic Copy)
highlighted=Highlighted (Automatic Copy)
hint-for-narrow-portlet=n (Automatic Copy)
hint-for-wide-portlet=w (Automatic Copy)
historical-charts=Stari grafi
history=Zgodovina
history-count=Štetje starih
history-count-help=To določa število starih gesel, ki se obdržijo v arhivu.
history-enabled=Zgodovina omogočena
history-enabled-help=Če je to obkljukano, potem portal obdrži stara gesla in uporabniku ne dovoli njih uporabe za novo geslo.
holiday=Praznik
home=Domov
home-address=Domači naslov
home-phone=Domači telefon
home-url=Domači spletni naslov
home-url-help=This is the home page of the portal. For example, if you want the home page to be http://localhost:8080/web/guest/home, then set this to /web/guest/home. (Automatic Copy)
hook-plugin=Hook plugin
hook-plugins=Hook Plugini
horizontal=Vodoravno
horizontal-bar=Vodoravni pas
horizontal-separator=Vodoravni ločevalec
host=Gostitelj
hot-deploy=Hot Deploy (Automatic Copy)
hour=Ur
hourly=Vsako uro
hours=Ur
hours-of-operation=Ur operacije
hover-link=Hover povezava
how-do-users-authenticate=Kako se uporabniki preverjajo?
html=HTML (Automatic Copy)
html-attributes=HTML lastnosti
html-format=HTML format
html-mode=HTML Mode (Automatic Copy)
html-title=HTML naslov
http-method=HTTP metoda
http-request=HTTP Request (Automatic Copy)
http-request-help=Represents the current request and provides access to its URL parameters and path, attributes, etc. (Automatic Copy)
http-status-code[404]=Ni najdeno
http-status-code[500]=Notranja napaka na strežniku
hungarian=Madžarsko
hyperlink=Hiperpovezava
i-agree=Se strinjam
i-disagree=Se ne strinjam
icelandic=Islandsko
icon=Ikona
icon-view=Icon View (Automatic Copy)
icq=ICQ (Automatic Copy)
id=ID (Automatic Copy)
identification=Identifikacija
identity=Identiteta
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Če ID uporabnika ne obstaja, uporabi moj ID.
if-checked-this-page-cannot-be-modified=If checked, this page cannot be modified. (Automatic Copy)
if-checked-this-page-wont-show-up-in-the-navigation-menu=If checked, this page will not show up in the navigation menu. (Automatic Copy)
if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Če je tip popusta brezplačno pošiljanje, potem se stroški pošiljanja odštejejo od naročila. Če je tip popusta Tax Free, potem se stroški davka odštejejo od naročila.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Če so podatki uporabnika pravilni in uporabnik obstaja v LDAP strežniku, ne pa v Liferayu, bodo podatki za uporabnika sinhronizirani iz LDAP strežnika v Liferay. Spodaj so navezave Liferay lastnosti in ustreznih parov na LDAP strežniku.
if-you-are-not-x-logout-and-try-again=Če niste {0}, se odjavite in nato ponovno prijavite.
iframe=IFrame (Automatic Copy)
ignore=Ignoriraj
ignore-all-updates=Ignoriraj vse posodobitve
igoogle=iGoogle (Automatic Copy)
ii=II (Automatic Copy)
iii=III (Automatic Copy)
image=Slika
image-gallery=Galerija
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Imena slik se morajo končati z eno izmed naštetih končnic:
image-position-from-the-left=Pozicija slike z leve
image-position-from-the-top=Pozicija slike z vrha
image-search-key=Ključ za iskanje slik
image-uploader=Image Uploader (Automatic Copy)
images=Slike
images-file=Datoteka
images-per-page=Images per Page (Automatic Copy)
images-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
images-with-x-x=Strani z oznako {0}.
images-with-x-x-and-tag-x=Images with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
imap=IMAP (Automatic Copy)
impersonate=Oponašaj
impersonate-user=Oponašaj uporabnika
import=Uvoz
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Uvozite LAR datoteko, če želite povoziti izbrane podatke
import-cas-users-from-ldap=Uvozi iz LDAP
import-cas-users-from-ldap-help=Če je tole obkljukano, potem bodo uporabniki, ki so bili avtenticirani preko CAS in niso v portalu, uvoženi iz LDAP. LDAP mora biti omogočen.
import-data-strategy-copy-as-new-help=Vsi podatki in vsebine iz uvoženega LAR bodo narejeni kot novi vnosi znotraj trenutno izbrane skupnosti ob vsakem uvozu LAR.
import-data-strategy-mirror-help=Vsi podatki in vsebine iz uvoženega LAR bodo narejeni (kot novi vnosi!) prvič, ko boste popravljali vire. Nadaljni uvozi istega vira bodo obstoječe podatke le popravili namesto da bi jih še enkrat uvozili kot nove.
import-data-strategy-mirror-with-overwriting-help=Same behavior as the mirror strategy, but if a document or an image with the same name is found, it is overwritten. (Automatic Copy)
import-enabled=Uvoz omogočen
import-enabled-user-password-autogenerated-help=If this is selected, then autogenerated passwords will be used for imported users. Exporting these users would lead to their original passwords being overwritten in LDAP. (Automatic Copy)
import-export=Uvoz / izvoz
import-from-within-the-target-site-can-cause-conflicts=Import from within the target site can cause conflicts. Please use the Control Panel instead. (Automatic Copy)
import-interval=Interval uvoza
import-on-startup-enabled=Uvoz ob zagonu omogočen
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Uvozi le zadnje različice in ne cele zgodovine.
import-open-sso-users-from-ldap=Uvozi iz LDAP
import-open-sso-users-from-ldap-help=If this is checked, then users authenticated from Open SSO that do not exist in the portal will be imported from LDAP. LDAP must be enabled. (Automatic Copy)
import-pages=Uvozi strani
import-search-filter=Uvozi iskalne filtre
import-settings=Uvozi nastavitve
import-siteminder-users-from-ldap=Uvozi iz LDAP
import-siteminder-users-from-ldap-help=Če je tole obkljukano, potem bodo uporabniki iz SiteMinderja, ki niso v portalu, uvoženi iz LDAP. LDAP mora biti omogočen.
import-user-preferences-help=User preferences can only be successfully imported when the user UUIDs match. (Automatic Copy)
import-wiki-images-help=Pošljite ZIP datoteko s slikami za uvoz. Slike lahko skrčite (zip) neposredno iz mape s slikami v MediaWiki. Če to nameravate storiti, vam priporočamo, da odstranite mape "archive", "temp" in "thumbs", ker boste s tem zmanjšali velikost ZIP datoteke.
import-wiki-pages-help=Pošljite XML datoteko izvoženo iz MediaWiki preko strani "Special:Export" (poiščite "Special pages" v meniju z orodji).
import-wiki-strict-mode-help=Remove every unrecognizable MediaWiki markup from the imported page. (Automatic Copy)
import-wiki-users-help=Pošljite CSV datoteko z e-poštnimi naslovi uporabnikov, ki ustrezajo tistim s portala. V datoteki naj bosta dva stolpca: uporabniško ime in e-poštni naslov. To datoteko lahko pridobite neposredno s pomočjo SQL iz MediaWiki baze.
important=Pomembno
importing=Uvažam
in-order-to-preview-your-changes,-the-web-content-will-be-saved-as-a-draft=In order to preview your changes, the web content will be saved as a draft. Are you sure you want to do this? (Automatic Copy)
in-progress=Poteka
in-stock=Na zalogi
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=V primeru da kupec sestavi naročilo z izdelki večih dobaviteljev: kupec bo prejel normalen potrditveno e-pošto, vsak dobavitelj bo dobil e-pošto s spiskom "svojih" izdelkov in vsi administratorji trgovine bodo dobili kopije vseh e-pošt, ki so bile poslane tako kupcu kot tudi dobaviteljem.
inactive=Neaktivno
inactive-user=Neaktiven uporabnik
inactive-users=Neaktiven uporabnik
inactive-users-without-an-organization=Inactive Users Without an Organization (Automatic Copy)
inband=Inband (Automatic Copy)
inband-registration=Inband registracija
inbox=Prejeto
inch=Inč
include=Vključi
include-all-children-pages=Vključi neposredno podrejene strani.
include-all-descendent-pages=Vključi čisto vse podrejene strani.
include-artifact-in-repository=Vključi artefakt v skladišču
include-original-text=Vključi originalno besedilo
include-root-in-tree=Vključi osnovni nivo v drevesni strukturi
include-tags-set-by-other-applications=Include tags set by other applications? (Automatic Copy)
include-tags-set-by-other-applications-help=Some applications such as Blogs or Wiki share the tags of their entries within the page. Asset Publisher can use them to show other assets with the same tags. (Automatic Copy)
include-tags-specified-in-the-url=Vključim ključne besede, ki so določene v spletnem naslovu?
included-layouts=Included Pages (Automatic Copy)
incoming=Dohodni
incoming-imap-server=Dohodni IMAP strežnik
incoming-links=Dohodne povezave
incoming-pop-server=Dohodni POP strežnik
incoming-port=Dohodna vrata
increment-version=Povišaj številko različice
increment-version-on-save=Povišaj številko različice, ko shranim
indefinite=Nedoločno
indent=Zamik
index-type=Index type (Automatic Copy)
indexable=Indexable (Automatic Copy)
indexable-keyword=Indexable - Keyword (Automatic Copy)
indexable-text=Indexable - Text (Automatic Copy)
indexed=Številčeno
indexes=Števci
industry=Industrija
information-lifespan=Information Lifespan (Automatic Copy)
information-value=Information Value (Automatic Copy)
infringes-my-rights=Krši moje pravice
inherit=Podeduj
inherited=Podeduj
inherited-roles=Inherited Roles (Automatic Copy)
initial-publication=Initial Publication (Automatic Copy)
initial-window-state=Osnovno stanje okna
initiate-process=Začni proces
input-permissions-configure-help=Configure the permissions for this resource. (Automatic Copy)
input-permissions-more-options-help=Show more permissions that can be assigned for this item. (Automatic Copy)
insert-custom-css-that-will-be-loaded-after-the-theme=Insert custom CSS that will be loaded after the theme. (Automatic Copy)
inserted-in=Vrinjeno v
inset=Inset (Automatic Copy)
install=Namesti
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Namestite in nastavite Maxmind GeoIP City ali GeoLite City, če želite omogočiti ta portlet.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Namestite in nastavite IP Geocoder portlet, če želite omogočite ta portlet.
install-more=Namesti več
install-more-applications=Namesti več aplikacij
install-more-layout-templates=Namesti več tem za izgled
install-more-plugins=Namesti več vtičnikov
install-more-portlets=Namesti več portletov
install-more-themes=Namesti več tem
install-plugins=Namesti vtičnike
install-portlet=Namesti portlete
install-status=Status namestitve
installation-in-process=Namestite poteka
installed-version=Nameščena različica
instance-id=ID instance
instances=Instance
instant-messenger=Instant Messenger ID
instant-messenger-ids=Instant Messenger ID
instructions-for-the-user=Instructions for the User (Automatic Copy)
insurance=Zavarovanje
insurance-calculation=Izračun zavarovanja
integer=Integer (Automatic Copy)
interest-paid=Plačane obresti
interest-rate=Znesek obresti
intermediate=Vmesno
internal-server-error=Notranja napaka na strežniku
interval=Interval (Automatic Copy)
interview=Intervju
intranet=Intranet (Automatic Copy)
invite-by-email=Povabilo preko e-pošte
invite-friends=Povabi prijatelje
invite-members=Povabi člane
invoice=Račun
invoke=Invoke (Automatic Copy)
irc=IRC (Automatic Copy)
is-not-ready={0} is not ready. (Automatic Copy)
is-temporarily-unavailable={0} trenutno ni dostopen
is-this-template-attached-to-a-structure=Je ta predloga pripeta k strukturi?
isbn=ISBN (Automatic Copy)
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-freeform-layouts=It is not possible to specify customization settings for freeform layouts. (Automatic Copy)
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-pages-in-site-templates-or-page-templates=It is not possible to specify customization settings for pages in site templates or page templates. (Automatic Copy)
italian=Italijanščina
italic=Nagnjeno
item=Izdelel
item-description=Opis izdelka
item-information=Informacije o izdelku
item-label=Item Label (Automatic Copy)
item-name=Naziv izdelka
item-total=Skupaj izdelkov
item-value=Item Value (Automatic Copy)
items=Izdelki
items-class=Items Class (Automatic Copy)
items-per-page=Izdelkov na stran
iv=IV (Automatic Copy)
jaas-is-not-configured-properly=JAAS ni pravilno nastavljen.
jabber=Jabber (Automatic Copy)
jar-file=JAR File (Automatic Copy)
javascript=JavaScript (Automatic Copy)
javascript-example=JavaScript Example (Automatic Copy)
jboss-prefix=JBoss predpona
jdbc-default-jndi-name=JDBC Default JNDI Name (Automatic Copy)
jdbc-driver-class-name=JDBC Driver Class Name (Automatic Copy)
jdbc-password=JDBC Password (Automatic Copy)
jdbc-url=JDBC URL (Automatic Copy)
jdbc-user-name=JDBC User Name (Automatic Copy)
jira-login=JIRA Login (Automatic Copy)
job-application=Prošnja za delo
job-class=Razred dela
job-title=Naziv dela
join=Pridruži se
join-date=Datum pridružitve
join-organization=Pridruži se organizaciji
join-room=Pridruži se v sobo
join-site=Datum pridružitve
joined=Pridružen
journal-article-local-service=Journal Article Local Service (Automatic Copy)
journal-article-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating web content. (Automatic Copy)
journal-article-service=Journal Article Service (Automatic Copy)
journal-article-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating web content. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
journal-feed-target-layout-friendly-url-help=Vnesite prijazen naslov strani kamor bo vir usmerjal trenutno nevnešene zapise. Vir bo upošteval le strani znotraj skupnosti, kateri ta naslov pripada.
journal-feed-target-portlet-id-help=Če želite, lahko določite ID portleta s portleta za prikaz spletnih vsebin na ciljni strani, kjer bodo prikazane le nezlistane strani. Portlet mora obstajati sicer se vsebina ne bo prikazala.
journal-template-cacheable-help=Odkljukajte le, kadar razvijate predloge, ki uporabljajo obravnavo zahtevkov, CMS query API, ali kakšne druge dinamične značilnosti.
jr=Jr. (Automatic Copy)
junk-mail=Junk e-pošta
justify=Justify (Automatic Copy)
justify-center=Sredinska poravnava
justify-left=Leva poravnava
justify-right=Desna poravnava
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Keep both attachments and rename the removed attachment as: (Automatic Copy)
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Keep both entries and rename the entry from the Recycle Bin as: (Automatic Copy)
key=Ključ
key-generator=Generator ključev
keys=Ključ
keywords=Ključne besede
kill-session=Ubij sejo
kilogram=Kilogram (Automatic Copy)
kilometer=Kilometer (Automatic Copy)
korean=Korejščina
label=Label (Automatic Copy)
language=Jezik
language-and-time-zone=Language and Time Zone (Automatic Copy)
language-from=Language from (Automatic Copy)
language-to=Language to (Automatic Copy)
language-type=Tip jezika
languages=Jeziki
large=Večji
large-image=Velika slika
large-image-url=URL velike slike
large-rectangle=Velik pravokotnik
larger=Večji
laser=Laser (Automatic Copy)
last=Zadnji
last-activity-date=Last Activity Date (Automatic Copy)
last-changed-by=Zadnjič spremenil/a
last-checked=Zadnji preveril/a
last-login=Zadnja prijava:
last-message=Zadnje sporočilo
last-modified=Zadnja sprememba
last-name=Priimek
last-name-attribute=Lastnost priimka
last-name-required=Last Name Required (Automatic Copy)
last-post=Zadnje sporočilo
last-post-date=Datum zadnjega sporočila
last-publication-from-x=Last Publication from {0} (Automatic Copy)
last-request=Zadnji zahtevek
last-thread=Zadnja debata
last-trade=Zadnji posel
last-update-date=Datum zadnje spremembe
last-updated=Last updated (Automatic Copy)
last-updated-by-x=Last Updated by {0} (Automatic Copy)
last-updated-x=Last Updated {0} (Automatic Copy)
last-version=Zadnja različica
last-vote-date=Datum zadnjega glasovanja
last-week=Pretekli teden
last-x-structures=Zadnjih {0} struktur
last-x-templates=Zadnjih {0} predlog
last-x-web-content=Zadnjih {0} spletnih vsebin
latest-aproved-version=Latest Approved Version (Automatic Copy)
latest-aproved-version-author=Latest Approved Version Author (Automatic Copy)
latest-version=Zadnja različica
latin=Latinsko
launch=Poženi
launch-editor=Poženi urednika
layer-type=Tip sloja
layout=Izgled
layout-controls=Layout Controls (Automatic Copy)
layout-inherits-from-a-prototype-portlets-cannot-be-manipulated=Layout inherits from a prototype. Portlets cannot be manipulated. (Automatic Copy)
layout-local-service=Layout Local Service (Automatic Copy)
layout-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, and updating layouts. (Automatic Copy)
layout-service=Layout Service (Automatic Copy)
layout-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, scheduling publishing of, and updating layouts. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
layout-template=Predloga izgleda
layout-template-plugin=Vtičnik predlog izgleda
layout-template-plugins=Vtičniki predlog izgleda
layout-templates=Predloge izgleda
layout.types.article=Spletna vsebina
layout.types.control_panel=Nadzorna plošča
layout.types.embedded=Vloženo
layout.types.embedded.description=Show content from another website. (Automatic Copy)
layout.types.link_to_layout=Povezava na stran
layout.types.link_to_layout.description=Link to another page in the current site. (Automatic Copy)
layout.types.panel=Plošča
layout.types.panel.description=Create a page with predefined applications and navigation. (Automatic Copy)
layout.types.portlet=Portleti
layout.types.url=Link to URL (Automatic Copy)
layout.types.url.description=Link to another website. (Automatic Copy)
layouts=Izgledi
ldap=LDAP (Automatic Copy)
ldap-export-must-not-be-enabled-when-autogeneration-of-user-passwords-is-enabled-for-ldap-import=LDAP export must not be enabled when autogeneration of user passwords is enabled for LDAP import. (Automatic Copy)
ldap-full-name-attribute-help=The full name attribute is only imported when either the first name or last name is blank. (Automatic Copy)
ldap-server-id=LDAP Server ID (Automatic Copy)
ldap-server-name=Ime
ldap-servers=LDAP Servers (Automatic Copy)
leaderboard=Leaderboard (Automatic Copy)
learn-more=Več o tem
leave=Zapusti
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Pustim kopijo posredovanega sporočila?
leave-edit-preferences=Zapusti nastavitve za urejanje
leave-organization=Zapusti organizacijo
leave-site=Leave Site (Automatic Copy)
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Pustite to prazno, če kupon ne velja za enoto skladiščenja.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Pustite to prazno, če kupon ne velja za nadrejene kategorije.
left=Levo
legal-id=Uraden ID
legal-name=Uraden naziv
legal-type=Uraden tip
legend=Legenda
length=Dolžina
less-options=Manj možnosti
letter-spacing=Razmik med črkami
level=Nivo
license=Licenca
license-key=Ključ za licenco
licenses=Licence
liferay=Liferay (Automatic Copy)
liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=Liferay se ni uspel povezati z LDAP strežnikom. Prosimo, preverite nastavitve in preverite, če je LDAP strežnik sploh zagnan.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=Liferay has failed to connect to the OpenSSO server. Please check your configuration and verify that the OpenSSO server is running. (Automatic Copy)
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=Liferay has failed to connect to the OpenSSO services. Please verify that the OpenSSO services are running. (Automatic Copy)
liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=Liferay se je uspešno povezal z LDAP strežnikom.
liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=Liferay se je uspešno povezal z LDAP strežnikom.
liferay-is-being-installed=Liferay is being installed. This may take a few minutes. (Automatic Copy)
liferay-sync=Liferay Sync (Automatic Copy)
liferay-taglib=Liferay Taglib (Automatic Copy)
liferay-taglib-help=Provides access to the JSP tag library from the template. (Automatic Copy)
liferay-versions=Liferay različice
lifetime=Dosmrtno
limit=Meje
limit-membership-to-members-of-the-parent-site=Limit membership to members of the parent site (Automatic Copy)
limit-organization=Uredi organizacijo
limit-scope=Limit Scope (Automatic Copy)
limits=Meje
line=Vrstica
line-height=Višina vrstice
link=Poveži
link-portlet-urls-to-page=Poveži URL portleta s stranjo
link-to-layout=Poveži s stranjo
link-to-page=Povezava na stran
links=Povezave
list=Seznami
list-all=Izpiši vse
list-hierarchy=List Hierarchy (Automatic Copy)
list-name=Ime seznama:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Seznam vtičnikov je bil zadnjič osvežen {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Prikaži uporabnike, ki imajo pravico za izvedbo te funkcije
list-view=List View (Automatic Copy)
lists=Seznami
live=Trenutno
live-session=Trenutna seja
live-sessions=Trenutne seje
load-more-results=Load More Results (Automatic Copy)
loading=Loading (Automatic Copy)
loading-accounts=Nalagam račune...
loading-folders=Nalagam mape...
loading-message=Nalagam sporočilo...
loading-messages=Nalagam sporočila...
loan-amount=Znesek posojila
local=Lokalno
local-live=Local Live (Automatic Copy)
locale=Lokalno
locale-help=Represents the language and localization being used for the current request. (Automatic Copy)
localizable=Localizable (Automatic Copy)
localized=Lokalizirano
localized-language=Lokaliziran jezik
location=Lokacija
location-profile=Profil lokacije
locations=Lokacije
lock=Zakleni
lock-thread=Lock Thread (Automatic Copy)
locked=Zaklenjeno
lockout=Zaklep
lockout-duration=Trajanje zaklepa
lockout-duration-help=To določa, koliko časa je uporabnikov račun zaklenjen.
lockout-enabled=Zaklep omogočen
lockout-enabled-help=Če je to obkljukano, potem ima uporabnik na voljo le določeno število poskusov prijave, preden se mu račun zaklene.
log-levels=Nivoji dnevnikov
login=Prijava
login-through-facebook=Login through Facebook (Automatic Copy)
login-url=URL za prijavo
login-url-for-opensso-help=This URL is used to specify the login page of the OpenSSO server. Use "goto=" as the parameter to specify where to redirect after logging in.
logo=Logo
logout-url=URL za odjavo
logout-url-for-opensso-help=This URL is used to specify the logout page of the OpenSSO server. Use "goto=" as the parameter to specify where to redirect after logging out.
long-description=Dolg opis
long-text=Dolgo besedilo
look-and-feel=Izgled
lookup=Iskanje
low=Nizko
lower-case-letters=Male črke
lowest-activity-period=Lowest Activity Period (Automatic Copy)
lunch=Kosilo
mac-addresses=MAC Naslovi
mail=Pošta
mail-display-settings=Nastavitve prikaza e-pošte
mail-domain=E-poštna domena
mail-host-names=Imena e-poštnih gostiteljev
mailing=Pošiljanje e-pošte
mailing-list=E-poštni seznam
main-configuration=Glavne nastavitve
main-fields=Glavna polja
main-metadata-fields=Main Metadata Fields (Automatic Copy)
main-profile=Glavni profil
main-site-pages-variation-of-x=Main Site Pages Variation of {0} (Automatic Copy)
main-variation=Add Page Variation
maintenance-alert=Alarm za vzdrževanje
make-x-my-start-page=Določi {0} za mojo začetno stran!
male=Moški
male-voice=Moški glas
manage=Uredi
manage-actions=Manage Actions (Automatic Copy)
manage-application-display-templates=Manage Application Display Templates (Automatic Copy)
manage-apps=Manage Apps (Automatic Copy)
manage-children=Uredi podrejene
manage-classification-rules=Manage Classification Rules (Automatic Copy)
manage-data-definitions=Manage Data Definitions (Automatic Copy)
manage-display-templates-for-x=Manage Display Templates for {0} (Automatic Copy)
manage-entries=Uredi zapise
manage-list=Sredi seznam
manage-memberships=Manage Memberships (Automatic Copy)
manage-nodes=Uredi kolenca
manage-page=Upravljanje s stranmi
manage-page-variations=Add Page Variation
manage-pages=Uredi strani
manage-portlets=Manage Portlets (Automatic Copy)
manage-private-pages-variations=Site Pages Variation
manage-public-pages-variations=Site Pages Variation
manage-rule-priorities=Manage Rule Priorities (Automatic Copy)
manage-settings=Nastavitve strani
manage-site=Manage Site (Automatic Copy)
manage-site-content=Manage Site Content (Automatic Copy)
manage-site-memberships=Manage Site Memberships (Automatic Copy)
manage-site-pages=Manage Site Pages (Automatic Copy)
manage-site-pages-variations=Site Pages Variation
manage-site-template=Manage Sites Templates (Automatic Copy)
manage-sitemap=Manage Sitemap (Automatic Copy)
manage-task=Uredi nalogo
manage-teams=Uredi nalogo
manage-templates=Uredi predloge
manage-wikis=Uredi wiki
manage-x=Manage {0} (Automatic Copy)
manager=Upravljanje
manual=Navodila
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Ročno določite dodatne JavaMail lastnosti, če želite povoziti zgornje nastavitve.
maori=Maori (Automatic Copy)
map=Zemljevidi
map-new-location=Nova lokacija na zemljevidu
mapping=Mapping (Automatic Copy)
mappings-for-opensso-help=The mandatory mappings between OpenSSO and Liferay are: Screen Name, Email Address, First Name, and Last Name. (Automatic Copy)
maps-and-directions=Zemljevidi in smeri
margin=Margin (Automatic Copy)
margin-and-padding=Zunanji in notranji odmik
mark-as-a-question=Označi kot vprašanje
mark-as-an-answer=Označi kot odgovor
mark-as-read=Označi kot prebrano
mark-as-ready-for-publication=Mark as Ready for Publication (Automatic Copy)
mark-as-unread=Označi kot neprebrano
marked-as-removed=Marked as Removed (Automatic Copy)
marking-messages-as-read=Označujem sporočila kot prebrana...
marking-messages-as-unread=Označujem sporočila kot neprebrana...
mass=Masa
match-whole-words=Ujema se cela beseda
match-x-of-the-following-fields=Ujema naj se {0} naslednjih polj:
max-attendees=Največ udeležencev
max-num-of-tags=Max # of Tags (Automatic Copy)
max-num-of-users=Max # of Users (Automatic Copy)
max-qty=Največja količina
max-users=Max Users (Automatic Copy)
maximize=Povečaj
maximize-links=Povečaj povezave
maximized=Povečano
maximum=Največ
maximum-activities-to-display=Največje število izdelkov za prikaz
maximum-age=Veljavnost
maximum-age-help=Določi, koliko časa je geslo veljavno, preden ga je potrebno spremeniti.
maximum-bloggers-to-display=Največje število blogerjev za prikaz
maximum-entries-to-display=Največje število izdelkov za prikaz
maximum-failure=Največje število napačnih prijav
maximum-failure-help=To določi največje število napačnih poskusov pri prijavi uporabnika z napačnim geslom.
maximum-file-size=Največja velikost datoteke
maximum-items-to-display=Največje število izdelkov za prikaz
maximum-memory=Največ spomina
maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=Maximum number of CAPTCHA attempts exceeded. (Automatic Copy)
maximum-number-of-related-queries=Maximum Number of Related Queries (Automatic Copy)
maximum-previewable-file-size=Maximum Previewable File Size (Automatic Copy)
maximum-previewable-file-size-help=Set the maximum file size for preview and thumbnail generation. A value of -1 indicates that all files will be processed. A value of 0 indicates that no files will be processed. The default maximum size is 100 megabytes. (Automatic Copy)
maximum-thumbnail-height=Največja višina thumbnaila
maximum-thumbnail-width=Največja širina thumbnaila
maybe=Možno
maybe-attending=Možna udeležba
me=Mene
media-files-must-be-one-of-the-following-formats=Media files must be one of the following formats: (Automatic Copy)
medium=Srednje
medium-image=SLika srednje velikosti
medium-image-url=URL srednje slike
medium-rectangle=Pravokotnik srednje velikosti
meeting=Sestanek
members=Člani
members-to-invite=Člani za povabilo
membership-options=Membership Options (Automatic Copy)
membership-request=Članstvo je obvezno
membership-requested=Članstvo je obvezno
membership-requests=Članstvo je obvezno
membership-type=Membership Type (Automatic Copy)
membership-type-open-help=Users are allowed to request membership. The request will be accepted automatically. (Automatic Copy)
membership-type-private-help=Users are not allowed to request membership. Only site administrators can add new members. (Automatic Copy)
membership-type-restricted-help=Users are allowed to request membership. The request will need to be approved by the site administrators. (Automatic Copy)
memberships=Memberships (Automatic Copy)
memory=Spomin
menu=Menu (Automatic Copy)
merge=Merge (Automatic Copy)
merge-data=Združi podatke
merge-fail-count[page-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-fail-count[site-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-only-selected-tags=Merge Only Selected Tags (Automatic Copy)
merge-pages=Združi strani
merge-redundant-roles=Merge Redundant Roles (Automatic Copy)
merge-site-pages-variation=Site Pages Variation
merge-tags=Združi strani
merge-with-parent-category=Združi z nadrejeno kategorijo
merge-with-parent-folder=Združi z nadrejeno mapo
merge-x-public-pages=Merge {0} public pages (Automatic Copy)
merged-from-x-x=(Merged from {0}, {1}) (Automatic Copy)
message=Sporočilo
message-added-email=Sporočilo z dodano e-pošto
message-board-messages=Sporočilo na tabli sporočil
message-boards-home=Naslov na tabli sporočil
message-boards-message-anonymous-help=Če je to obkljukano, potem bo sporočilo oddano anonimno.
message-boards-message-question-help=Če je to obkljukano, potem bodo vsi nadaljni odgovori na to sporočilo označeni kot "odgovor".
message-boards-message-subscribe-by-default-help=Subscribe users by default to threads they participate in. (Automatic Copy)
message-boards-message-subscribe-me-help=If this is checked, then you will be subscribed to this thread. (Automatic Copy)
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode (Automatic Copy)
message-boards.message-formats.html=HTML (Automatic Copy)
message-format=Message Format (Automatic Copy)
message-headers=Glava sporočila
message-list=Seznam sporočil
message-recipients-limit=Meja števila prejmnikov sporočila
message-thread=Debata
message-updated-email=Sporočilo s popravljeno e-pošto
messages=Sporočila
messages-have-been-deleted=Sporočila so bila izbrisana.
messages-per-inbox-preview=Število predogledanih sporočil na "prejeto"
messages-per-page=Število sporočil na stran
meta-description=Meta opis
meta-keywords=Meta ključne besede
meta-robots=Meta roboti
meta-tags=Meta oznake
metadata-fields=Metadata Fields (Automatic Copy)
metadata-set=Metadata Set (Automatic Copy)
metadata-sets=Metadata Sets (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Acknowledgement (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Command Line (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Komentarji
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contact (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Conventions (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=Experiment ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Zgodovina
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Institution (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=English Model Name (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=Program ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=Project ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realization (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Nastavitve
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Vir
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=Table ID (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=Location URL (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=License URL (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Work Type (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Contributor (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.COVERAGE=Povprečno
metadata.DublinCore.CREATED=Created (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.CREATOR=Creator (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.DATE=Datum
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Opis
metadata.DublinCore.FORMAT=Oblikuj
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Identifier (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Jezik
metadata.DublinCore.MODIFIED=Spremenjeno
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Objavil(a)
metadata.DublinCore.RELATION=Verstvo
metadata.DublinCore.RIGHTS=Desno
metadata.DublinCore.SOURCE=Vir
metadata.DublinCore.SUBJECT=Zadeva
metadata.DublinCore.TITLE=Naziv.
metadata.DublinCore.TYPE=Tip
metadata.Geographic.ALTITUDE=Altitude (Automatic Copy)
metadata.Geographic.LATITUDE=Latitude (Automatic Copy)
metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitude (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Content Disposition (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Content Encoding (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Content Language (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Content Length (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Lokacija dogodka
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Content MD5 Digest (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Besedilo vsebine
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Last Modification (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Lokacija
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Ime aplikacije
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Application Version (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.AUTHOR=Avtor
metadata.MSOffice.CATEGORY=Kategorija
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=# of Characters (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=# of Characters With Space (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.COMMENTS=Komentarji
metadata.MSOffice.COMPANY=Podjetje
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Content Status (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Naredi datum
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Edit Time (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Ključne besede
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Last Author (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Last Printed (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Last Saved (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=# of Lines (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.MANAGER=Upravljanje
metadata.MSOffice.NOTES=Zapisi
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=Število strani
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=# of Paragraphs (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Presentation Format (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Revision Number (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.SECURITY=Varnost
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=# of Slides (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Predloga
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Skupna velikost.
metadata.MSOffice.VERSION=Različica.
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=# of Words (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_BCC=BCC (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_CC=CC (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_FROM=Od
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Message Recipient (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_TO=Na
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits Per Sample (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Equipment Make (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Equipment Model (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Exposure Time (Automatic Copy)
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Flash Fired (Automatic Copy)
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Focal Length (Automatic Copy)
metadata.TIFF.F_NUMBER=Fax številka
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Image Length (Automatic Copy)
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Image Width (Automatic Copy)
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=ISO Speed Ratings (Automatic Copy)
metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientacija
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Original Date (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Resolution Horizontal (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Resolution Unit (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Resolution Vertical (Automatic Copy)
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Samples Per Pixel (Automatic Copy)
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software (Automatic Copy)
metadata.TIKARAWMETADATA=Automatically Extracted Metadata (Automatic Copy)
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Protected (Automatic Copy)
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Resource Name Key (Automatic Copy)
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MIME Type Magic (Automatic Copy)
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=MIME File (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ALBUM=Album (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Alternative Tape Name (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ARTIST=Artist (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Audio Channel Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Audio Compressor (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Audio Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Audio Sample Rate (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Audio Sample Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.COMPOSER=Sestavi
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.DURATION=Trajanje
metadata.XMPDM.ENGINEER=Engineer (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=File Data Rate (MB/sec) (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.GENRE=Genre (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrument (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.KEY=Ključ
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Komentarji
metadata.XMPDM.LOOP=Loop (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Metadata Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Number of Beats (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Pull-down (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Datum objave
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Scale Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.SCENE=Name of Scene (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Kratko ime
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Uredi lokacijo
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Kratko ime
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Speaker Angles (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Audio Stretch Mode (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Ime oznake
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Time Signature (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Track Number (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Video Alpha Mode (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Video Alpha is Transparent (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Video Color Space (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Video Compressor (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Video Field Order (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Video Frame Rate (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Video Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Video Pixel Aspect Ratio (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Video Pixel Depth (Automatic Copy)
meter=Meter (Automatic Copy)
method=Metoda
microsoft-outlook=Microsoft Outlook: (Automatic Copy)
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV datoteka)
middle-name=Srednje ime
migrate-data-from-one-database-to-another=Migrate data from one database to another. (Automatic Copy)
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migrate documents from one repository to another. (Automatic Copy)
mile=Milja
millimeter=Milimeter
min-qty=Najmanjša količina
mina=Vrstica
mine=Vrstica
minesweeper=Minolovec
minimize=Pomanjšaj
minimize-panels=Minimize Panels (Automatic Copy)
minimized=Pomanjšano
minimum=Minimum (Automatic Copy)
minimum-age=Najmanjša starost
minimum-age-help=To določa, koliko časa mora preteči, preden lahko uporabnik zopet spremeni svoje geslo.
minimum-alpha-numeric=Minimum Alpha Numeric (Automatic Copy)
minimum-alpha-numeric-help=This determines the minimum number of alpha numeric letters in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-length=Najmanjša dolžina
minimum-length-help=To določa najmanjšo možno dolžino gesla.
minimum-lower-case=Minimum Lower Case (Automatic Copy)
minimum-lower-case-help=This determines the minimum number of lower case letters in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-numbers=Minimum Numbers (Automatic Copy)
minimum-numbers-help=To določa najmanjšo možno dolžino gesla.
minimum-order=Najmanjše naročilo
minimum-symbols=Minimum Symbols (Automatic Copy)
minimum-symbols-help=To določa najmanjšo možno dolžino gesla.
minimum-upper-case=Minimum Upper Case (Automatic Copy)
minimum-upper-case-help=This determines the minimum number of upper case letters in the user's password. (Automatic Copy)
ministries=Ministries (Automatic Copy)
ministries-and-gifts=Ministries and Gifts (Automatic Copy)
minor-edit=Minor Edit (Automatic Copy)
minute=Minuta
minutes=Minut
mirror=Zrcalo
mirror-with-overwriting=Mirror with overwriting (Automatic Copy)
misc=Razno
miscellaneous=Razno
mm-dd-yyyy=(mm/dd/yyyy) (Automatic Copy)
mobile-device-rules=Mobile Device Rules
mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Mobile device rules will be inherited from {0}. (Automatic Copy)
mobile-devices=Mobilne naprave
mobile-phone=Mobilni telefon
mobile-view=Mobile View (Automatic Copy)
mode=Koda
model=Modeli
models=Modeli
modifiable=Modifiable (Automatic Copy)
modifiable-help=Page administrators using this page template will only be able to make changes in those sections marked as modifiable. (Automatic Copy)
modified=Spremenjeno
modified-custom-range-example-range=e.g. 2005-7-28 (Automatic Copy)
modified-date=Datum spremembe
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modify the friendly URL of the pages to allow their propagation from the site template. (Automatic Copy)
module-id=ID modula
monday-abbreviation=P
monitoring=Nadzor
month=Mesec
month-abbreviation=m (Automatic Copy)
month-s=mesec(ev)
monthly=Monthly (Automatic Copy)
monthly-payment=Mesečno plačilo
months=Mesec
more=Več
more-actions=Več akcij
more-information-about-liferay-is-available-at=Več informacij o Liferay portalu je na voljo na {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Več možnosti
more-rows-at-bottom=More rows at bottom. (Automatic Copy)
more-x-results=More {0} Results (Automatic Copy)
move=Premakni
move-column=Premakni stolpec
move-files=Odstrani datoteke
move-page=Premakni stran
move-selected-item-in-x-one-position-down=Move selected item in {0} one position down. (Automatic Copy)
move-selected-item-in-x-one-position-up=Move selected item in {0} one position up. (Automatic Copy)
move-selected-items-from-x-to-x=Move selected items from {0} to {1}. (Automatic Copy)
move-thread=Premakni debato
move-to=Premakni na
move-to-the-recycle-bin=Move to the Recycle Bin (Automatic Copy)
move-web-content=Spletna vsebina na dnu
move-x=Move {0} (Automatic Copy)
movie=Film
mr=Mr. (Automatic Copy)
mrs=Mrs. (Automatic Copy)
ms=Ms. (Automatic Copy)
multi-selection-list=Seznam z večkratnim označevanjem
multi-valued-help=Allow the user to choose several categories from this vocabulary to categorize an asset. (Automatic Copy)
multiple=Multiple (Automatic Copy)
multiple-documents=Multiple Documents (Automatic Copy)
multiple-file-uploading-is-not-available=Multiple file uploading is not available. (Automatic Copy)
multiple-images=Multiple Images (Automatic Copy)
multiple-media=Multiple Media (Automatic Copy)
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Ali morajo biti količine v vozičku večkratnik najmanjše količine izdelka?
my-account=Moj račun
my-addresses=Moji naslovi
my-blog=Moj blog
my-commits=Moje oddaje
my-completed-tasks=My Completed Tasks (Automatic Copy)
my-dashboard=My Dashboard (Automatic Copy)
my-entries=Moji vnosi
my-friends=Moji prijatelji
my-home=Moja domača stran
my-meetups=Moji sestanki
my-organizations=Dodaj organizacije
my-pending-tasks=My Pending Tasks (Automatic Copy)
my-posts=Moja sporočila
my-products=Moji izdelki
my-profile=Moj profil
my-public-pages=Javne strani
my-site=Moje skupnosti
my-sites=Moja spletna mesta
my-subscriptions=Moje naročnine
my-tasks=Moja opravila
my-wall-to-wall-with-x=Moji napisi "z zida na zid" s/z {0}
my-workflows=Moji poteki dela
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) pomeni ozke portlete in (w) pomeni široke portlete
name=Ime
narrow=Ozko
narrow-column=Ozek stolpec
navigation=Navigacija
navigation-style=Stil navigacije
nested-children=Vgnezdeni podrejeni
net-event=Mrežni dogodek
netvibes=Netvibes (Automatic Copy)
netvibes-widget-url=Netvibes Widget URL (Automatic Copy)
never=Nikoli
never-auto-expire=Nikoli samodejno ne poteče
never-expire=Nikoli ne poteče
never-review=Nikoli pregledano
new=Novo
new-action-for-x=New Action for {0} (Automatic Copy)
new-application-display-template=New Application Display Template (Automatic Copy)
new-blog-entry=Dodaj zapis v blog
new-bookmark=Poglej zaznamke.
new-category=Dodaj kategorijo
new-child-site=Dodaj podstran
new-classification-rule-for-x=New Classification Rule for {0} (Automatic Copy)
new-custom-field=Dodaj lastnost
new-device-family=New Device Family (Automatic Copy)
new-document=Poglej dokument.
new-document-type=Ima dokumenta
new-email-address=Nova e-pošta
new-export-process=New Export Process (Automatic Copy)
new-feed=New Feed (Automatic Copy)
new-file-shortcut=Dodaj bližnjico na datoteko
new-folder=Poglej mapo.
new-framework-version=Dodaj različico frameworka
new-friendly-url=Nov prijazen spletni naslov
new-gadget=New Gadget (Automatic Copy)
new-game=Nova igra
new-id=Nov ID
new-image=Nova stran
new-import-process=New Import Process (Automatic Copy)
new-item=New Item (Automatic Copy)
new-license=New License (Automatic Copy)
new-list=New List (Automatic Copy)
new-list-item=New List Item (Automatic Copy)
new-mail-notification=Novo opozorilo o pošti
new-message=Naslednje sporočilo
new-name=Novo ime
new-organization=Poglej organizacije.
new-over-total=Novo/Skupaj
new-page=Nova stran
new-page-name=Novo ime strani
new-page-template=Uredi predloge
new-page-variation=Add Page Variation
new-parent=Nov nadrejeni
new-password=Novo geslo
new-password-policy=Dodaj pravila za gesla
new-portal-instance=Instance portala
new-product=New Product (Automatic Copy)
new-publication-process=New Publication Process (Automatic Copy)
new-question=Poglej vprašanja.
new-repository=Dodaj skladišče
new-role=New Role (Automatic Copy)
new-site=Nov naslov
new-site-template=Uredi predlogo
new-structure=Dodaj strukturo
new-team=New Team (Automatic Copy)
new-template=Poglej predloge.
new-template-for-structure-x=New Template for Structure: {0} (Automatic Copy)
new-title=Nov naslov
new-user=Prikaži uporabnika
new-user-group=Dodaj skupino uporabnikov
new-web-content=Poglej spletno vsebino,
new-wiki-node=New Wiki Node (Automatic Copy)
new-wiki-page=New Wiki Page (Automatic Copy)
new-window=New Window (Automatic Copy)
new-x=New {0} (Automatic Copy)
new-x-for-list-x=New {0} for List: {1} (Automatic Copy)
newer=Novejše
newest=Najnovejše
news=Novice
news-selections=Izbrane novice
next=Naslednji
next-change=Next Change (Automatic Copy)
next-message=Naslednje sporočilo
next-month=Naslednji mesec
next-page=Naslednja stran
next-thread=Naslednja debata
next-year=Naslednje leto
nickname=Vzdevek
no=Ne
no-actions-are-configured-for-this-device-family=No actions are configured for this device family. (Automatic Copy)
no-activities-were-found=Trenutno ni nobene aktivnosti.
no-alfresco-content-was-found=Trenutno ni nobenih Affresco vsebin.
no-assets-selected=Izbran ni bil noben pripomoček.
no-available-pages=No available pages. (Automatic Copy)
no-available-sites=No available sites. (Automatic Copy)
no-banner=Brez bannerja
no-categories-found=Ni kategorij.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Ni kombinacije države in mesta, ki bi ustrezala dani poštni številki.
no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=No classification rules are configured for this device family. (Automatic Copy)
no-comments-yet=No comments yet. (Automatic Copy)
no-coupons-were-found=Ni kuponov.
no-custom-fields-are-defined-for-x=No custom fields are defined for {0}. (Automatic Copy)
no-data-migration-processes-are-available=Trenutno ni na voljo nobenih procesov za migracijo podatkov.
no-definitions-were-found=Ni definicij.
no-device-families-are-configured=No device families are configured. (Automatic Copy)
no-device-rules-are-configured=No device rules are configured. (Automatic Copy)
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Ni dokumentov, ki bi ustrezali ključnim besedam:
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni dokumentov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-download=Brez prenosa
no-due-date=Brez datuma zaključka
no-end-date=Brez končnega datuma
no-entries-were-found=Ni zapisov.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Ni zapisov, ki bi ustrezali ključnim besedam:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni zapisov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-export-processes-were-found=No export processes were found. (Automatic Copy)
no-feeds-were-found=Ni virov vsebin.
no-field-selected=Izbran ni bil noben pripomoček.
no-files-selected=Izbran ni bil noben pripomoček.
no-groups-were-found=Ni skupin.
no-hook-plugins-were-found=Ni "hook" vtičnikov.
no-import-processes-were-found=No import processes were found. (Automatic Copy)
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Ni informacij, ki bi bile povezane s simbolom {0}.
no-instances-were-found=Ni instanc.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Ni zapisov, ki bi ustrezali ključnim besedam:
no-layout-template-plugins-were-found=Ni vtičnikov za teme izgledov.
no-list-items-were-found=Ni zapisov.
no-locations-were-found=Ni lokacij.
no-mapping=No Mapping (Automatic Copy)
no-messages-found=Ni sporočil
no-messages-selected=Nobene sporočilo ni izbrano.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni sporočil, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-orders-were-found=Ni naročil.
no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No organization was found that is a member of this site. (Automatic Copy)
no-organizations-were-found=Ni organizacij.
no-page-templates-were-found=Ni tem.
no-pages-are-selected-for-export=Nobena stran ni označena za izvoz.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni strani, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-password-policies-were-found=Ni pravil za gesla.
no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Ni zapisov, ki bi ustrezali ključnim besedam:
no-portlet-plugins-were-found=Ni portlet vtičnikov.
no-portlets-were-searched=No portlets were searched. (Automatic Copy)
no-products-were-found=Ni izdelkov.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni izdelkov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-proposals-were-found=Ni predlogov.
no-publication-processes-were-found=No publication processes were found. (Automatic Copy)
no-reason-specified=Razlog ni podan
no-records-were-found=Ni virov vsebin.
no-requests-were-found=Ni zahtevkov.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ni rezultatov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-reviewers-were-found=Ni pregledovalcev.
no-roles-were-found=Ni vlog.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=No site exists on the remote server with site ID {0}. (Automatic Copy)
no-site-templates-were-found=Ni tem.
no-sites-were-found=Ni vlog.
no-structures-were-found=Ni struktur.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=Ni struktur, katerih ID bi ustrezal:
no-such-user-redirect-url=No Such User Redirect URL (Automatic Copy)
no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Ni zapisov, ki bi ustrezali ključnim besedam:
no-tags-found=Ni oznak.
no-tags-were-found=Ni opravil.
no-tasks-were-found=Ni opravil.
no-teams-were-found=Ni virov vsebin.
no-templates-were-found=Ni tem.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=Ni tem, katerih ID bi ustrezal:
no-theme-plugins-were-found=Ni vtičnikov za teme.
no-title=Naziv dela
no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No user group was found that is a member of this site. (Automatic Copy)
no-user-groups-were-found=Ni uporabniških skupin.
no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=No user was found that is a direct member of this site. (Automatic Copy)
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=No user was found with your Facebook credentials. Would you like to import this user? (Automatic Copy)
no-users-were-found=Ni uporabnikov.
no-web-content-was-found=Ni spletne vsebine.
no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=Ni dokumentov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=Ni dokumentov, ki bi ustrezali ključnim besedam: {0}.
no-web-plugins-were-found=Ni spletnih vtičnikov.
no-workflow=Moji poteki dela
no-workflow-definitions-are-defined=No workflow definitions are defined. (Automatic Copy)
no-workflow-engine-is-deployed=No workflow engine is deployed. (Automatic Copy)
no-x-records-were-found=Ni virov vsebin.
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Poštne številke, ki bi ustrezala podani ulici, mestu in državi ni možno najti.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Poštnih številk, ki bi ustrezale podanemu mestu in državi ni možno najti.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Poštnih številk, ki bi ustrezale podani ulici, mestu in državi ni možno najti.
nobody=Nobody (Automatic Copy)
node=Kolence
node-id=ID kolenca
nodes=Kolenca
nodes-require-at-least-one-read-role=Za kolenca morate imeti vsaj eno vlogo s pravico branja.
nodes-require-at-least-one-write-role=Za kolenca morate imeti vsaj eno vlogo s pravico pisanja.
none=Noben
none-empty-site-pages-variation=None (Empty Site Pages Variation) (Automatic Copy)
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Nobena od pravih organizacij uporabnika nima pridružene lokacije.
normal=Normalno
normal-mode=Normal Mode (Automatic Copy)
norwegian=Norveško
not-approved=Ni potrjeno
not-assigned=Not Assigned (Automatic Copy)
not-attending=Neudeležen
not-available=N/A (Automatic Copy)
not-found=Ni najdeno
not-indexable=Not Indexable (Automatic Copy)
not-installed=Ni nameščeno
not-installed-or-older-version-installed=Ni nameščeno ali pa zastarelo
not-required=Ni zahtevano
not-resolved=Ni razrešeno
not-reviewed=Ni pregledano
not-searchable=Not Searchable (Automatic Copy)
not-supported=Ni podprto
note=Zapis
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Note that selecting no pages from the tree reverts to implicit selection of all pages. (Automatic Copy)
notes=Zapisi
notify=Obvesti
notify-by=Obvesti z
notify-new-users=Obvesti nove uporabnike
now=Now (Automatic Copy)
ntlm=NTLM (Automatic Copy)
ntlm-enabled=NTLM Omogočen
num-of-categories=Število kategorij
num-of-documents=Število dokumentov
num-of-downloads=Število. prenosov
num-of-entries=Število vnosov
num-of-entries-per-feed=Število vnosov na vir
num-of-expanded-entries-per-feed=Število razširjenih vnosov na vir
num-of-folders=Število map
num-of-hits=Število zadetkov
num-of-images=Število slik
num-of-items=Število zapisov
num-of-items-per-channel=Število zapisov na kanal
num-of-pages=Število strani
num-of-participants=Število udeležencev
num-of-posts=Število zapisov
num-of-sub-folders=Število podmap
num-of-threads=Število debat
num-of-topics=Število debat
num-of-users=Število uporabnikov
num-of-views=Število ogledov
num-of-votes=Število glasov
num-of-web-content-instances=# of Web Content instances (Automatic Copy)
num-of-x=# of {0} (Automatic Copy)
number=Število
number-of-columns=Število stolpcev
number-of-editorial-stages=Number of Editorial Stages (Automatic Copy)
number-of-items-to-display=Number of Items to Display (Automatic Copy)
number-of-items-to-display-help=Maximum number of items to display if pagination is disabled, otherwise number of items to display per page. (Automatic Copy)
number-of-minutes=Koliko minut
numbers=Števila
numeric=Numeric (Automatic Copy)
oauth-authentication-url=OAuth Authentication URL (Automatic Copy)
oauth-token-url=OAuth Token URL (Automatic Copy)
objects-to-export=Objekti za izvoz
oem=OEM (Automatic Copy)
of=od
of-every=od vsake(ga)
of-many=of many (Automatic Copy)
of-the-following=of the following (Automatic Copy)
offering=Ponudba
offerings=Ponudbe
offline=Offline (Automatic Copy)
ok=OK (Automatic Copy)
old-entries=Stari vnosi
old-group-name-is-a-required-system-group=Staro ime skupine je obvezna sistemska skupina.
old-name=Staro ime
old-role-name-is-a-required-system-role=Staro ime vloge je obvezna sistemska vloga.
older=Starejši
older-version-installed=Zastarelo
oldest=Najstarješi
on=Na
on-date=Na
on-hold=Na čakanju
one-column=En stolpec
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=V enem izmed polj so neveljavni znaki.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=V enem izmed polj so neveljavni znaki.
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Ena ali več organizacij je povezana z deaktiviranimi uporabniki. Želite nadaljevati z brisanjem? Povezave z deaktiviranimi uporabniki se bodo samodejno odstranile.
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=V eni ali več ključnih besed so nedovoljeni znaki.
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Ena ali več skupin uporabnikov je povezana z deaktiviranimi uporabniki. Želite nadaljevati z brisanjem? Povezave z deaktiviranimi uporabniki se bodo samodejno odstranile.
online=Online (Automatic Copy)
online-friends-x=Online prijatelji {0}
online-now=Online sedaj
only-administrators-can-use-this-portlet=Only administrators can use this portlet. (Automatic Copy)
only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Only allow deleting required fields in edit mode. (Automatic Copy)
only-assign-permissions-to-me=Pravi dodeli samo meni
only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=Only one rule with the combination {0} is supported. (Automatic Copy)
only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Only one Site Pages Variation can be the main one. (Automatic Copy)
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Prikaži rezultate samo za spletne vsebine v portletu za prikaz spletnih vsebin.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Prikazane so samo teme, ki so povezane s strukturo {0}.
open=Odpri
open-document=Odpri dokument
open-entry=Odpri vnos
open-id=OpenID (Automatic Copy)
open-in-ms-office=Open in MS Office (Automatic Copy)
open-page-template=Uredi predloge
open-pages=Strani brez nadrejenih
open-private-pages=Open private pages (Automatic Copy)
open-public-pages=Open public pages (Automatic Copy)
open-search=Open Search (Automatic Copy)
open-site-template=Uredi predloge
open-sites=Odpri mesta
open-source=Odpri vir
open-sso=Odpri SSO
opens-new-window=(Opens New Window) (Automatic Copy)
opensocial-gadget=OpenSocial Gadget (Automatic Copy)
opensocial-gadget-url=OpenSocial Gadget URL (Automatic Copy)
operating-system-and-type=Operating System and Type (Automatic Copy)
optional=Opcijsko
options=Možnosti
or=Ali
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Ali pa pridobi kodo za Google gadget neposredno in jo prilepi.
order=Naročilo
order-by=Order by (Automatic Copy)
order-by-column=Sortiraj po stolpcu
order-by-type=Sortiraj po tipu
order-date=Datum naročila
order-email=E-pošta naročila
ordered-list=Sortiran seznam
ordering-and-grouping=Ordering and Grouping (Automatic Copy)
orders=Naročila
organization=Organizacija
organization-address=Naslov organizacije
organization-administration=Organization Administration (Automatic Copy)
organization-information=Informaicje o organizaciji
organization-local-service=Vloge organizacije
organization-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. (Automatic Copy)
organization-members=Vloge organizacije
organization-phones=Telefoni organizacije
organization-profile=Profil organizacije
organization-role=Vloge organizacije
organization-roles=Vloge organizacije
organization-service=Vloge organizacije
organization-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
organization-site=Vloge organizacije
organization-sites=Vloge organizacije
organizations=Organizacije
orientation=Orientacija
original=Izvirno
original-text-indicator=Prikazovalec izvirnega besedila
orphan-pages=Strani brez nadrejenih
os=OS
os-help=The Device Recognition Provider plugin is not present. Please install it to populate the operating system list. (Automatic Copy)
other=Drugo
other-available-formats=Other Available Formats (Automatic Copy)
other-devices=Other Devices (Automatic Copy)
other-directory-server=Drug imenični strežnik
other-information=Druge informacije
other-languages=Drugi jeziki
other-licenses=Druge licence
other-members=Drugi člani
other-reason=Drug razlog
other-settings=Other Settings (Automatic Copy)
other-site=Drugo stanje
other-state=Drugo stanje
out-of-stock=Ni na zalogi
outband=Odhodni
outgoing=Odhodni
outgoing-links=Odhodne povezave
outgoing-port=Odhodna vrata
outgoing-smtp-server=Odhodni SMTP strežnik
output=Output (Automatic Copy)
outset=Outset (Automatic Copy)
outside-us=Izven ZDA
overall-maximum-file-size=Skupna največja velikost datotek
overline=Overline (Automatic Copy)
override-default-template=Povozi privzeto predlogo
override-inherited-restrictions=Override Inherited Restrictions (Automatic Copy)
override-tags-properties=Override Tags Properties (Automatic Copy)
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Overwrite the existing attachment with the removed one. (Automatic Copy)
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Overwrite the existing entry with the one from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
owner=Lastnik
p-o-box=P.O. Box (Automatic Copy)
p_auth=p_auth (Automatic Copy)
package=Paket
packages=Paketi
padding=Padding (Automatic Copy)
page=Stran
page-added-email=E-pošta o dodani strani
page-customizations=Page Customizations (Automatic Copy)
page-display-order=Vrstni red prikaza strani
page-history=Zgodovina strani
page-icon=Ikona strani
page-layout=Zamenjaj razporeditev
page-links=Povezave strani
page-modifications=Page Modifications (Automatic Copy)
page-name=naziv strani
page-priority=Prioriteta strani
page-settings=Nastavitve strani
page-template=Uredi predloge
page-templates=Uredi predloge
page-updated-email=E-pošta o spremenjeni strani
page-url=SPletni naslov strani
page-variation=Add Page Variation
page-variation-name=Add Page Variation
page-variation-was-added=Page variation was added. (Automatic Copy)
page-variation-was-deleted=Page variation was deleted. (Automatic Copy)
page-variation-was-updated=Page variation was updated. (Automatic Copy)
page-variations=Add Page Variation
page-variations-for=Add Page Variation
page-variations-help=Page variations will allow you to work in parallel in different versions of the same page inside this pages variation. When publishing to live, the version marked as ready for publication will be the one that is published. (Automatic Copy)
page-versioning=Page Versioning (Automatic Copy)
page-versioning-help=Page versioning will allow you to work in parallel in different variations of the pages. It will also allow you to keep track of the history of changes in those pages. (Automatic Copy)
page-x-has-not-been-published-to-live-yet=Page {0} has not been published to Live yet. (Automatic Copy)
page-x-of-approximately-x-results=Page {0} of approximately {1} results. (Automatic Copy)
page-x-was-last-published-from-x=Page {0} was last published from {1}. (Automatic Copy)
page-x-was-last-published-to-live=Page {0} was last published to Live. (Automatic Copy)
pager=Opomnik
pages=Strani
pages-file=Datoteka strani
pages-help=Represents the list of pages that will be displayed in the Site Map. (Automatic Copy)
pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Pages of type {0} cannot have child pages. (Automatic Copy)
pages-to-export=Pages to Export (Automatic Copy)
pages-to-publish=Pages to Publish (Automatic Copy)
pages-variations-help=Site Pages Variations will allow you to work in parallel in different versions of the pages of the site. Content will be shared by all your Site Pages Variations. Publication to live of any Site Pages Variation can be scheduled or done manually.
pages-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
pages-with-x-x=Strani z oznako {0}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Pages with {0} {1} and tag {2}. (Automatic Copy)
pagination-type=Tip številčenja
paint=Pobarvaj
paragraph=Paragraf
parameters=Parameters (Automatic Copy)
parent=Nadrejeni
parent-at-level=Nadrejeni na nivoju
parent-category=Nadrejena kategorija
parent-category[message-board]=Nadrejena kategorija
parent-folder=Nadrejena mapa
parent-level=Nadrejeni na nivoju
parent-organization=Nadrejena organizacija
parent-site=Trenutni naslov
parent-sites=Trenutni naslov
parent-x=Parent {0} (Automatic Copy)
participation-lifespan=Participation Lifespan (Automatic Copy)
participation-score=Participation Score (Automatic Copy)
participation-value=Participation Value (Automatic Copy)
party=Zabava
pass=Masa
passage-comparison=Primerjava prehodov
passage-lookup=Iskanje prehodov
password=Geslo
password-changed-notification=Sporočilo o spremembi gesla
password-expiration=Pretečeno geslo
password-history=Zgodovina gesel
password-policies=Pravila za gesla
password-policy=Pravilo za gesla
password-reminder=Opomnik za geslo
password-reset-notification=Sporočilo o spremembi gesla
password-reset-required=Zamenjati morate geslo
password-sent-email=E-pošta o poslanem geslu
password-settings=Nastavitve gesel
password-syntax-checking=Preverjanje sintakse gesel
past=Preteklo
past-24-hours=Past 24 Hours (Automatic Copy)
past-hour=Past Hour (Automatic Copy)
past-month=Past Month (Automatic Copy)
past-week=Pretekli teden
past-year=Past Year (Automatic Copy)
paste-in-widget-code=Prilepi v kodo widgeta.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=Paste JavaScript code that will be executed at the bottom of every page. (Automatic Copy)
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=Paste JavaScript code that will be executed at the bottom of the page. (Automatic Copy)
path=Path (Automatic Copy)
path-and-file-name=Pot in ime datoteke
pause=Začasno prekini
payer-email-address=Plačnikova e-pošta
payment-gross=Plačilo bruto
payment-settings=Nastavitve plačil
paypal-email-address=PayPal e-pošta
paypal-order=PayPal naročilo
pending=Čakajoč
pending-approval=Pending Approval (Automatic Copy)
pending-for-review=Čakajoč na pregled
pending-friend-requests=Pending Friend Request(s) (Automatic Copy)
pending-requests=Čakajoči zahtevki
percentage=Odstotek
performance=Zmogljivost
permanent-link-to-this-item=Permanent Link to This Item
permission-checker=Permission Checker (Automatic Copy)
permission-checker-help=Provides method to allow checking permissions for the current user. (Automatic Copy)
permissions=Pravice
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permissions Assigned to Organizations, User Groups, Roles, and Sites (Automatic Copy)
permissions-assigned-to-roles=Pravice dodeljene vlogam
permissions-assigned-to-users=Pravice dodeljene uporabnikom
person=Oseba
personal=Osebno
personal-address=Osebni naslov
personal-fax=Personal Fax (Automatic Copy)
personal-phones=Osebni telefoni
personal-site=Personal site (Automatic Copy)
personal-site-template=Personal Site Template (Automatic Copy)
personal-site-template-help=The selected site templates will be used to create the personal site of users that belong to this user group. Changes will only have an effect on new members of the user group. (Automatic Copy)
phd=Phd. (Automatic Copy)
phone=Telefon
phone-number=Telefonska številka
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Phone number and type are required fields. Extension must be numeric. (Automatic Copy)
phone-numbers=Telefonske številke
phone-type=Tip telefona
phones=Telefoni
physical-screen-size=Physical Screen Size (Automatic Copy)
pick-date=Izberite datum
pie=Pita
pieces=Koščki
pim=Pim (Automatic Copy)
pin-the-dockbar=Pin the Dockbar (Automatic Copy)
pingback=Pingback (Automatic Copy)
place=Mesto
plain=Navadno
play=Predvajaj
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Predvajaj zvočni signal ko prejeme novo sporočilo v skritem oknu.
playing=Playing (Automatic Copy)
please-add-a-template-to-render-this-structure=Please add a template to render this structure. (Automatic Copy)
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Please assign the task to yourself to be able to edit the content. (Automatic Copy)
please-be-patient=Prosimo, bodite potrpežljivi, ker to lahko traja tudi več minut.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Prosimo, bodite potrpežljivi, ker ta proces lahko traja tudi več minut.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Prosimo, bodite potrpežljivi, ker prenos datoteke lahko traja tudi več minut.
please-change-your-password=Spremenite svoje geslo.
please-choose-a-reminder-query=Izberite vprašanje za opomnik.
please-choose-at-least-x-tags=Please choose at least {0} tags. (Automatic Copy)
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Izberite obseg strani za objavo.
please-complete-all-fields=Izpolnite vsa polja.
please-complete-your-order=Prosimo {0}izpolnite{1} vaše naročilo.
please-configure-a-valid-jira-database=Nastavite pravilno JIRA bazo podatkov.
please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Please configure a valid Microsoft Translator license. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Please configure this portlet and select at least one activity counter. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Please configure this portlet and select at least one ranking criteria. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Nastavite portlet da bo viden vsem uporabnikom.
please-configure-valid-default-languages=Please configure valid default languages. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Obrnite se na administratorja - nastavljene nimate nobene strani.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Obrnite se na administratorja, ker nimate nobenih vlog.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Obrnite se na administratorja za določitev pregledovalcev.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Obrnite se na administratorja da nastavi Google licenco.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Obrnite se na administratorja za nastavitev pravilne e-pošte.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Obrnite se na administratorja za nastavitev Amazon licence.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Obrnite se na administratorja za konfiguracijo tega portleta. Če ste administrator, potem odprite strani na nastavitve in namestite ta protlet.
please-email-all-questions-to=Prosimo, pošljite vsa vprašanja po e-pošti na {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Preverite, če ima administrator pravo Google licenco.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Vnesite naslov strani za prenos ali pa točen naslov za prenos.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Please enter a value with a valid extension ({0}). (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Please enter a file with a valid file name. (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a file with a valid file size no larger than {0}k. (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Please enter a file with a valid file type. (Automatic Copy)
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Please enter a friendly URL that begins with a slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Please enter a friendly URL that does not conflict with the keyword {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Please enter a friendly URL that does not end with a slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Please enter a friendly URL that does not have adjacent slashes.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Please enter a friendly URL that is at least two characters long.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Please enter a friendly URL with valid characters.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a small image with a valid file size no larger than {0}k. (Automatic Copy)
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Vnesite ID SMSa, ki je pravilen e-poštni naslov.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Vnesite začetni datum, ki nastopi pred končnim datumom.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Vnesite začetni datum, ki nastopi pred datumom poteka.
please-enter-a-subject=Vnesite zadevo.
please-enter-a-title=Vnesite naslov.
please-enter-a-unique-code=Vnesite edinstveno kodo.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Vnesite edinstveni spletni naslov za direkten prenos.
please-enter-a-unique-document-name=Vnesite edinstveno ime dokumenta.
please-enter-a-unique-document-type-name=Vnesite edinstveno ime dokumenta.
please-enter-a-unique-entry-name=Vnesite edinstveno ime vnosa.
please-enter-a-unique-folder-name=Vnesite edinstveno ime mape.
please-enter-a-unique-friendly-url=Please enter a unique friendly URL.
please-enter-a-unique-id=Vnesite edinstven ID.
please-enter-a-unique-image-name=Vnesite edinstveno ime slike.
please-enter-a-unique-ldap-server-name=Vnesite edinstveno ime mape.
please-enter-a-unique-name=Vnesite edinstveno kodo.
please-enter-a-unique-node-name=Vnesite edinstveno ime kolenca.
please-enter-a-unique-project-code=Vnesite edinstveno ime kode.
please-enter-a-unique-repository-name=Vnesite edinstveno ime vnosa.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Please enter a unique site ID and artifact ID combination. (Automatic Copy)
please-enter-a-unique-virtual-host=Vnesite edistvenega navideznega gostitelja.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Vnesite veljaven datum zaključka.
please-enter-a-valid-author=Vnesite pravilnega avtorja.
please-enter-a-valid-body=Vnesite pravilno vsebino.
please-enter-a-valid-category=Vnesite pravilno ime kategorije.
please-enter-a-valid-category-name=Vnesite pravilno ime kategorije.
please-enter-a-valid-cell-number=Vnesite veljavno številko celice.
please-enter-a-valid-change-log=Vnesite veljavni dnevnik sprememb.
please-enter-a-valid-city=Vnesite pravilno mesto.
please-enter-a-valid-code=Vnesite pravilno kodo.
please-enter-a-valid-country=Vnesite pravilno državo.
please-enter-a-valid-coupon-code=Vnesite veljavno kodo kupona.
please-enter-a-valid-create-date=Vnesite veljaven datum.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Vnesite veljaven datum poteka kreditne kartice.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Vnesite pravilno številko kreditne kartice.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Vnesite pravilen tip kreditne kartice.
please-enter-a-valid-date=Vnesite veljaven datum.
please-enter-a-valid-definition=Vnesite pravilen opis.
please-enter-a-valid-description=Vnesite pravilen opis.
please-enter-a-valid-destination-address=Vnesite pravilen naslov destinacije.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Vnesite pravilen spletni naslov za neposreden prenos.
please-enter-a-valid-display-date=Vnesite veljaven datum prikaza.
please-enter-a-valid-due-date=Vnesite pravilen zaključni datum.
please-enter-a-valid-email-address=Vnesite pravilen e-poštni naslov.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Vnesite pravilen e-poštni naslov ali pa izberite ime iz seznama.
please-enter-a-valid-end-date=Vnesite pravilen zaključni datum.
please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Please enter a valid end date that is in the past. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-entry-url=Vnesite pravilen URL vnosa.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Vnesite veljaven datum ocenjenega zaključka.
please-enter-a-valid-expiration-date=Vnesite veljaven datum poteka.
please-enter-a-valid-fax-number=Vnesite veljavno številko faxa.
please-enter-a-valid-file=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-firm-name=Vnesite pravilno ime podjetja.
please-enter-a-valid-firm-url=Vnesite pravilen spletni naslov podjetja.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Please enter a valid first, middle, and last name. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-first-name=Vnesite pravilno ime.
please-enter-a-valid-folder=Vnesite veljavno mapo.
please-enter-a-valid-folder-name=Vnesite veljavno ime mape.
please-enter-a-valid-future-due-date=Vnesite veljaven datum za rok dokončanja.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Vnesite pravilno ime gostitelja ali IP naslov.
please-enter-a-valid-id=Vnesite pravilen ID.
please-enter-a-valid-image-search-key=Vnesite veljaven ključ za iskanje slik.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=Vnesite veljavno ime e-poštnega prihajajočega strežnika.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=Vnesite pravilno uporabniško ime.
please-enter-a-valid-item-name=Vnesite pravilno ime izdelka.
please-enter-a-valid-item-sku=Vnesite pravilno enoto skladiščenja.
please-enter-a-valid-last-name=Vnesite pravilen priimek.
please-enter-a-valid-ldap-search-filter=Vnesite veljavno ime e-poštnega prihajajočega strežnika.
please-enter-a-valid-ldap-server-name=Vnesite veljavno ime e-poštnega prihajajočega strežnika.
please-enter-a-valid-list-name=Vnesite veljavno ime seznama.
please-enter-a-valid-locale=Vnesite pravilno kodo.
please-enter-a-valid-login=Vnesite veljavne prijavne podatke.
please-enter-a-valid-mail-domain=Vnesite veljavno e-poštno domeno.
please-enter-a-valid-message=Vnesite pravilno sporočilo.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Please enter a valid metadata set or enter a metadata field. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-name=Vnesite veljavno ime.
please-enter-a-valid-node-name=Vnesite veljavno ime kolenca.
please-enter-a-valid-note=Vnesite pravilno opombo.
please-enter-a-valid-number=Vnesite veljavno številko.
please-enter-a-valid-organization=Vnesite veljavno organizacijo.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Vnesite veljavno organizacijo za izbrano lokacijo.
please-enter-a-valid-organization-name=Vnesite veljavno ime organizacije.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Vnesite pravilen odhajajoči e-poštni naslov.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Vnesite pravilno ime odhajajočega e-poštnega strežnika.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Vnesite pravilno uporabniško ime za odhajajočo e-pošto.
please-enter-a-valid-page-priority=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-page-title=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-page-url=Vnesite pravilen spletni naslov strani.
please-enter-a-valid-parent-organization=Vnesite pravilno nadrejeno organizacijo.
please-enter-a-valid-password=Vnesite veljavno geslo.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Vnesite pravilno pot in ime datoteke.
please-enter-a-valid-phone=Vnesite pravilen telefon.
please-enter-a-valid-phone-number=Vnesite veljavno telefonsko številko.
please-enter-a-valid-portlet-id=Vnesite pravilen ID portleta.
please-enter-a-valid-postal-code=Vnesite veljavno kodo projekta.
please-enter-a-valid-project-code=Vnesite veljavno kodo projekta.
please-enter-a-valid-project-name=Vnesite veljavno ime projekta.
please-enter-a-valid-question=Vnesite pravilno vprašanje.
please-enter-a-valid-question-description=Vnesite pravilen opis vprašanja.
please-enter-a-valid-repository-name=Vnesite pravilno ime skladišča.
please-enter-a-valid-root-folder=Vnesite veljavno mapo.
please-enter-a-valid-screen-name=Vnesite pravilno zaslonsko ime.
please-enter-a-valid-script=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-script-template=Vnesite pravilno ime predloge skripta.
please-enter-a-valid-setup-name=Vnesite pravilno ime namestitve.
please-enter-a-valid-short-description=Vnesite pravilen kratki opis.
please-enter-a-valid-signature=Vnesite pravilen podpis.
please-enter-a-valid-start-date=Vnesite veljaven datum začetka.
please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Please enter a valid start date that is in the past. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-starting-address=Vnesite pravilen začetni naslov.
please-enter-a-valid-state=Vnesite pravo državo.
please-enter-a-valid-street=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-subject=Vnesite pravilno zadevo.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Vnesite veljaven spletni naslov ciljne strani.
please-enter-a-valid-task-description=Vnesite pravilen opis naloge.
please-enter-a-valid-task-name=Vnesite pravilno ime naloge.
please-enter-a-valid-title=Vnesite pravilen naslov.
please-enter-a-valid-topic-name=Vnesite pravilno ime debate.
please-enter-a-valid-url=Vnesite veljave spletni naslov.
please-enter-a-valid-user-id=Vnesite vlejave ID uporabnika.
please-enter-a-valid-value=Vnesite veljavno vrednost.
please-enter-a-valid-verification-code=Vnesite veljaven datum poteka.
please-enter-a-valid-version-name=Vnesite pravilno ime različice.
please-enter-a-valid-virtual-host=Vnesite veljavnega navideznega gostitelja.
please-enter-a-valid-web-id=Vnesite veljaven spletni ID.
please-enter-a-valid-xml-url=Please enter a valid XML URL.
please-enter-a-valid-xsd=Vnesite veljavno definicijo XML sheme.
please-enter-a-valid-xsl-template=Vnesite veljavno XSL predlogo.
please-enter-a-valid-xsl-url=Please enter a valid XSL URL.
please-enter-a-valid-zip=Vnesite veljavno poštno številko.
please-enter-a-value=Vnesite vrednost.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Please enter a value between {0} and {1}. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Please enter a value between {0} and {1} characters long. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Please enter a value greater than or equal to {0}. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Please enter a value less than or equal to {0}. (Automatic Copy)
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Vnesite besedo z najmanj tremi znaki.
please-enter-an-email-address=Vnesite e-poštni naslov.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Please enter at least one category for all mandatory vocabularies. (Automatic Copy)
please-enter-at-least-one-tag=Vnesite vsaj eno oznako.
please-enter-at-list-x-characters=Please enter at least {0} characters. (Automatic Copy)
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Vnesite kodo za preverjanje in sporočilo o napaki.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Please enter JDBC information for new database. (Automatic Copy)
please-enter-no-more-than-x-characters=Please enter no more than {0} characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-alpha-characters=Please enter only alpha characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-alphanumeric-characters=Please enter only alphanumeric characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-digits=Please enter only digits. (Automatic Copy)
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Vnesite celotno ime tako kot je zapisano na kreditni kartici.
please-enter-the-number-of-minutes=Please enter the number of minutes. (Automatic Copy)
please-enter-the-same-value-again=Please enter the same value again. (Automatic Copy)
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Please enter unique metadata field names (including field names inherited from the parent). (Automatic Copy)
please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Please enter unique structure field names (including field names inherited from the parent structure). (Automatic Copy)
please-enter-valid-choices=Vnesite pravilne izbire.
please-enter-valid-comments=Vnesite pravilne komentarje.
please-enter-valid-content=Vnesite veljavno vsebino.
please-enter-valid-user-ranks=Vnesite vlejave ID uporabnika.
please-enter-your-verification-code=Vnesite veljaven datum poteka.
please-fill-out-all-required-fields=Please fill out all required fields. (Automatic Copy)
please-fix-this-field=Please fix this field. (Automatic Copy)
please-import-a-lar-file=Uvozite LAR datoteko.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Uvozite LAR datoteko za ibrani portlet.
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Please import a LAR file of the correct type ({0} is not valid). (Automatic Copy)
please-limit-your-message-to-500-characters=Omejite svoje sporočilo na 500 znakov.
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Povežite lastnosti skupine ime skupine in uporabnik z LDAP lastnostjo.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Please map each of the user properties Screen Name, Email Address, First Name, and Last Name to an OpenSSO attribute. (Automatic Copy)
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Povežite lastnosti uporabnika prikazno ime, geslo, e-pošta, ime in priimek z LDAP lastnostjo.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Kliknite na gumb "shrani", če želite videti spremembe.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Priskrbite vse zahtevane datoteke. Prepričajte se, da so vsi tipi datotek veljavni.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Še enkrat vnesite količino za izdelke z naslednjimi enotami skladiščenja:
please-select-a-category=Izberite kategorijo.
please-select-a-country=Izberite državo.
please-select-a-course=Izberite smer.
please-select-a-currency=Izberite valuto.
please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Please select a default language among the available languages of the site ({0}). (Automatic Copy)
please-select-a-distribution-scope=Please select a distribution scope. (Automatic Copy)
please-select-a-duration=Izberite trajanje.
please-select-a-lifetime=Izberite dobo trajanja.
please-select-a-list-entry-from-the-list-below=Please select a list entry from the list below. (Automatic Copy)
please-select-a-location=Izberite lokacijo.
please-select-a-method-on-the-left=Please select a method on the left. (Automatic Copy)
please-select-a-new-repository-hook=Please select a new repository hook. (Automatic Copy)
please-select-a-product=Izberite izdelek.
please-select-a-region=Izberite področje.
please-select-a-response=Izberite odgovor.
please-select-a-rule-type=Izberite pravilen tip.
please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Please select a site to which you will assign a site role. (Automatic Copy)
please-select-a-status=Izberite status.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Izberite strukturo, če želite izbrati predlogo.
please-select-a-template=Izberite predlogo.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Izberite orodje iz levega menija.
please-select-a-type=Izberite tip.
please-select-a-valid-action-type=Izberite pravilen tip.
please-select-a-valid-change-frequency=Please select a valid change frequency. (Automatic Copy)
please-select-a-valid-feed-item-content=Izberite pravilno vsebino vira.
please-select-a-valid-include-value=Izberite pravilen tip.
please-select-a-valid-type=Izberite pravilen tip.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=Please select web content from the list below. (Automatic Copy)
please-select-all-options=Izberite vse možnosti.
please-select-an-account=Izberite račun.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Izberite akcijo za obdelavo podatkov iz obrazca.
please-select-an-offering=Izberite ponudbo.
please-select-an-option=Izberite možnost.
please-select-an-organization=Izberite organizacijo.
please-select-an-organization-and-location=Izberite organizacijo in lokacijo.
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Izberite organizacijo kateri boste dodelili vlogo.
please-select-at-least-one-category-for-x=Please select at least one category for {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Izberite vsaj eno različico frameworka.
please-select-at-least-one-license=Izberite vsaj eno licenco.
please-select-at-least-one-regular-organization=Izberite vsaj eno redno organizacijo.
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Izberite vsaj eno redno organizacijo in eno lokacijo.
please-select-at-least-one-site=Izberite vsaj eno licenco.
please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Please select the available languages of the site among the available languages of the portal ({0}). (Automatic Copy)
please-set-a-new-password=Nastavite novo geslo.
please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Please set the virtual host before you set the robots.txt. (Automatic Copy)
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Za nadaljevanje se morate prijaviti ali pa {0}ustvarite{1} nov račun.
please-sign-in-to-access-this-application=Za dostop do te aplikacije se morate najprej prijaviti.
please-sign-in-to-continue=Za nadaljevanje se morate prijaviti.
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Če želite to označiti kot neprimerno, se morate najprej prijaviti.
please-sign-in-to-vote=Za nadaljevanje se morate prijaviti.
please-specify-a-lar-file-to-import=Izberite LAR datoteko za uvoz.
please-specify-at-least-one-visible-node=Izberite vsaj eno vidno kolence.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Za uporabo teh storitev morate nadgraditi svoj brskalnik.
please-verify-your-repository-configuration-parameters=Please verify your repository configuration parameters. (Automatic Copy)
plugin=Vtičnik
plugin-does-not-have-a-valid-url=Plugin does not have a valid URL.
plugin-id=ID vtičnika
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=Plugin is undeploying. The undeploy process will complete in a separate process. (Automatic Copy)
plugin-name=Ime vtičnika
plugin-notifications-enabled=Opozorila za vtičnike omogočena
plugin-packages-with-updates-ignored=Paketi vtičnikov s posodobitvami so ignorirani
plugin-repositories=Skladišča vtičnikov
plugin-repository=Skladišče vtičnikov
plugins=Vtičniki
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Vtičniki bodo dostavljeni na {0} če to polje ni izpolnjeno.
pm=PM (Automatic Copy)
polish=Poljsko
polls-question=Anketno vprašanje
pool=Anketa
pop=POP (Automatic Copy)
pop-info=POP informacije
pop-up=Pop Up (Automatic Copy)
port=Vrata
portal=Portal (Automatic Copy)
portal-data=Podatki o portalu
portal-instance=Instance portala
portal-instance-help=Object that represents the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-instance-id=Portal Instance Identifier (Automatic Copy)
portal-instance-id-help=Identifier of the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-name=Ime portleta
portal-properties=Lastnosti portala
portal-services=Portal Services (Automatic Copy)
portal-url=Spletni naslov portala
portlet=Portleti
portlet-background=Ozadje portleta
portlet-border=Rob portleta
portlet-classes=Razredi portleta
portlet-configuration=Konfiguracija portleta
portlet-data=Podatki portleta
portlet-id=ID portleta
portlet-mode=Način delovanja portleta
portlet-name=Ime portleta
portlet-permissions=Pravice za portlet
portlet-plugin=Portlet vtičnik
portlet-plugins=Portlet vtičniki
portlet-preferences=Nastavitve portleta
portlet-preferences-help=Represents the preferences of the application that will be used to display content through this template. (Automatic Copy)
portlet-preview=Predogled portleta
portlet-setup-show-borders-default=Show Portlet Borders by Default (Automatic Copy)
portlet-title=Naslov portleta
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Portlet {0} nima nastavljenega razreda za indeksiranje.
portlets=Portleti
portrait=Portret
portuguese=Portugalsko
position=Pozicija
post=Objavi
post-as-anonymous=Objavi kot Neznanec
post-date=Datum objave
post-new-message=Objavi novo sporočilo
post-new-thread=Objavi novo debato
post-reply=Objavi odgovor
postal-code=Postal Code (Automatic Copy)
posted-as-a-reply-to=kot odgovor na {0}.
posted-by=Objavil(a)
posted-on-x=Objavljeno {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Objavljeno {0} kot odgovor na {1}.
posts=Objave
potential-actions=Potential Actions (Automatic Copy)
pound=Funt
power-users=Power Users (Automatic Copy)
powered-by=Powered By (Automatic Copy)
precompile-jsps-for-faster-speed=Precompile jsps for faster speed. (Automatic Copy)
predefined=Predefined (Automatic Copy)
predefined-value=Predefined Value (Automatic Copy)
preferences=Nastavitve
prefix=Predpona
preparing-the-installation=Preparing the installation... (Automatic Copy)
presence=Prisotnost
presentation-settings=Nastavitve predstavitve
presets=Prednastavitve
press-release=Medijska objava
preview=Predogled
preview-may-not-be-accurate=Preview may not be accurate. (Automatic Copy)
preview-of-x=Preview of {0} (Automatic Copy)
preview-template=Predogled predloge
previews-and-thumbnails=Previews and Thumbnails (Automatic Copy)
previous=Prejšnji
previous-assignee-was-x=Previous assignee was {0}. (Automatic Copy)
previous-change=Prejšnja stran
previous-close=Zapri prejšnjega
previous-message=Prejšnje sporočilo
previous-month=Prejšnji mesec
previous-page=Prejšnja stran
previous-thread=Prejšnja debata
previous-year=Prejšnje leto
price=Cena
price-for-x-items-and-above=Cena za {0} in več izdelkov:
price-for-x-to-x-items=Cena za od {0} do {1} izdelkov:
prices=Cene
primary=Glavni
primary-address=Glavni naslov
primary-contact=Glavni kontakt
primary-email=Glavna e-pošta
primitives=Primitives (Automatic Copy)
principal=Glavni
print=Natisni
print-x-x=Print {1} (Automatic Copy)
priority=Prioriteta
private=Zasebno
private-node=Zasebno kolence
private-nodes=Zasebna kolenca
private-pages=Zasebne strani
private-pages-variation=Site Pages Variation
private-pages-variations=Site Pages Variation
private-site-template=Private Site Template (Automatic Copy)
private-virtual-host=Zasebni navidezni gostitelj
proceed=Nadaljuj
processing-login=Obdelujem prijavo
producer=Proizvajalec
producer-id=ID proizvajalca
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Proizvajalec je onemogočen ker nima objavljenega portleta.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Proizvajalec je onemogočen ker nima objavljenegih portletov.
producer-name=Ime proizvajalca
producer-name-already-exists=Ime proizvajalca že obstaja.
producer-name-is-invalid=Ime proizvajalca ni pravilno.
producers=Proizvajalci
product=Izdelek
product-entry=Vnos za izdelek
product-version=Verzija izdelka
production=Poizvodnja
products=Izdelki
profile=Profil
project=Projejkt
project-information=Informacije o projektu
project-must-be-associated-with-a-firm=Projekt mora biti povezan s podjetjem.
project-name=Ime projekta
projects=Projekti
propagation-disabled-temporarily=Propagation Disabled Temporarily (Automatic Copy)
propagation-of-changes=Propagation of Changes (Automatic Copy)
properties=Lastnosti
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Properties are a way to add more detailed information to a specific category. They are separated into key value pairs that allow you to associate detailed information with a category. (Automatic Copy)
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Properties are a way to add more detailed information to a specific tag. They are separated into key value pairs that allow you to associate detailed information with a tag. (Automatic Copy)
property=Lastnost
property-name=Ime lastnosti
proposal=Predlog
proposal-description=Opis predloga
proposals=Predlogi
propose-publication=Predlagaj objavo
props=Pripomočki
prorated=Prorated (Automatic Copy)
protocol=Protokol
provisional-member=Provisional Member (Automatic Copy)
proxy-authentication=Proxy - preverjanje istovetnosti
proxy-authentication-domain=Proxy - preverjanje istovetnosti
proxy-authentication-host=Proxy - preverjanje istovetnosti
proxy-authentication-password=Proxy - preverjanje istovetnosti
proxy-authentication-username=Proxy - preverjanje istovetnosti
proxy-host=Proxy - gostitelj
proxy-port=Proxy - vrata
public=Javno
public-node=Javno kolence
public-nodes=Javna kolenca
public-pages=Javne strani
public-pages-variation=Site Pages Variation
public-pages-variations=Site Pages Variation
public-render-parameters=Public Render Parameters (Automatic Copy)
public-site-template=Public Site Template (Automatic Copy)
public-virtual-host=Javni navidezni gostitelj
publish=Objavi
publish-date=Objavi datum
publish-in-google-buzz=Publish in Google Buzz (Automatic Copy)
publish-portlets=Objavi portlete
publish-to-live=Objavi v "živo"
publish-to-live-now=Objavi v "živo"
publish-to-remote-live=Publish to Remote Live (Automatic Copy)
publish-to-remote-live-now=Publish to Remote Live Now (Automatic Copy)
publish-x-to-live=Publish {0} to Remote Live now.
publish-x-to-remote-live=Publish {0} to Remote Live now.
published=Objavljeno
published-date=Datum objave
publisher=Objavil(a)
publishing=Publishing (Automatic Copy)
purchase-order=Purchase Order (Automatic Copy)
px=px (Automatic Copy)
quantity=Količina
query-indexing-enabled-help=If this is checked, queries that meet the threshold are indexed and suggested to users as related queries or as part of autocomplete suggestions. (Automatic Copy)
query-indexing-threshold=Query Indexing Threshold (Automatic Copy)
query-indexing-threshold-help=If the number of search results meets this threshold, the query is indexed and suggested to users searching with similar queries. (Automatic Copy)
query-logic=Logika poizvedbe
query-string=Poizvedba
query-string-help=Kot dodatno možnost lahko uporabite to poizvedbo, če ni nobene druge. Rezultati so istovetni privzetim nastavitvam za stran.
query-suggestions-display-threshold-help=If the number of search results does not meet this threshold, "Related queries: ..." are displayed, suggesting the most relevant queries for given keywords. (Automatic Copy)
query-suggestions-enabled-help=If this is checked, related queries are displayed when the number of search results does not meet the threshold. (Automatic Copy)
question=Vprašanje
questions=Vprašanja
queued=Queued (Automatic Copy)
quick-add=Dodaj hitro
quick-links=Hitre povezave
quick-reply=Quick Reply (Automatic Copy)
quote=Citat
quote-without-title=Citat brez naslova
radio=Radio (Automatic Copy)
radio-buttons=Radio gumbi
random-namespace=Random Namespace (Automatic Copy)
random-namespace-help=Random Namespace that can be used, for example, when creating HTML identifiers to avoid conflicts with identifiers created by other templates or portlets. (Automatic Copy)
range=Doseg
rank=Položaj
rank-by-contribution=Rank by Contribution (Automatic Copy)
rank-by-participation=Rank by Participation (Automatic Copy)
ranking=Ocene
ranking-is-based-on-x=Ranking is based on {0}. (Automatic Copy)
rankings=Ocene
ranks=Položaji
rate-this-as-bad=Rate this as bad. (Automatic Copy)
rate-this-as-good=Rate this as good. (Automatic Copy)
rate-this-x-stars-out-of-x=Rate this {0} stars out of {1}. (Automatic Copy)
ratings=Ocene
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Ratings are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
read=Preberi
read-count=Read Count (Automatic Copy)
read-interval-minutes=Interval branja (v minutah)
read-more=Preveri več
read-more-x-about-x=Read More About {1} (Automatic Copy)
read-roles=Vloge za branje
read-value-from-parameter=Read Value from Parameter (Automatic Copy)
ready-for-publication=Ready for Publication (Automatic Copy)
reason-for-the-report=Razlog za poročilo
reassign=Reassign (Automatic Copy)
reassign-to-system-role=Reassign to System Role (Automatic Copy)
recalculate=Recalculate (Automatic Copy)
recaptcha-help=If disabled, the default CAPTCHA mechanism will be used. reCAPTCHA uses an external service that must be configured independently but provides an audible alternative which makes the CAPTCHA accessible to the visually impaired. Go to reCAPTCHA to obtain keys. (Automatic Copy)
recaptcha-private-key=reCAPTCHA Private Key (Automatic Copy)
recaptcha-public-key=reCAPTCHA Public Key (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-email=Receive {0} announcements via email. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-sms=Receive {0} announcements via SMS. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-website=Receive {0} announcements via website. (Automatic Copy)
receiver-email-address=E-poštni naslov sprejemnika
recent=Zadnje
recent-changes=Zadnje spremembe
recent-entries=Zadnji vnosi
recent-posts=Zadnji vnosi
recent-posts-rss=Zadnji RSS vnosi
recipient=Prejemnik
recipient-email-address=E-poštni naslov prejemnika
recipients=Prejemniki
recommended=Priporočeno
recommended-licenses=Priporočene licence
record-sets=Record Sets (Automatic Copy)
recur-every=Ponovno vsakih
recursable-permissions=Ponavljajoče pravice
recycle-bin=Recycle Bin (Automatic Copy)
redirect-url=Site Redirector
redirect-url-on-success=Preusmeri ob uspehu
redirected-from-x=Preusmerjeno z {0}
redo=Redo (Automatic Copy)
referenced-by-a-x-x=Referenced by a {0}: {1} (Automatic Copy)
referenced-by-x-elements=Referenced by {0} Elements (Automatic Copy)
referenced-content=Referenced Content (Automatic Copy)
references-only=Le reference
refresh=Osveži
refresh-captcha=Refresh CAPTCHA (Automatic Copy)
refresh-rate=Mera osveževanja
refreshing-account=Osvežujem račun...
refreshing-folder=Osvežujem mapo...
refunded=Povrnjeno
regex=Regex (Automatic Copy)
region=Regija
register=Registriraj
registration=Registracija
registration-handle=Obdelava registracije
registration-information=Informacije o registraciji
registration-properties=Lastnosti registracije
registration-property-name-already-exists=Ime lastnosti registracije že obstaja
registration-property-name-and-description-are-required=Ime lastnosti registracije in opis sta obvezni polji.
registration-required=Registracija je obvezna
registration-type=Tip registracije
registration-validator-class=Razred preverjanja registracije
regular=Pravo
regular-browsers=Pravi brskalniki
regular-expression=Regular Expression (Automatic Copy)
regular-expression-help=This determines the valid pattern for the user's password. Read more about {0}Regular Expressions{1} for additional details. (Automatic Copy)
regular-organization=Prava organizacija
regular-role=Prave vloge
regular-roles=Prave vloge
reindex=Ponovno indeksiraj
reindex-all-search-indexes=Ponovno indeksiraj vse iskalne indekse.
reindex-all-spell-check-indexes=Ponovno indeksiraj vse iskalne indekse.
reject=Zavrni
rejected=Zavrnjeno
related-application-permissions=Related Application Permissions (Automatic Copy)
related-assets=Related Assets (Automatic Copy)
related-content=Povezane vsebine
related-queries=Related queries (Automatic Copy)
relative-parent-up-by=Relative Parent Up By (Automatic Copy)
relative-to-context-path=Relative to Context Path (Automatic Copy)
relative-with-breadcrumb=Relative with Breadcrumb (Automatic Copy)
release-date=Datum objave
remember-me=Zapomni si me
reminder=Opomnik
reminder-queries=Poizvedbe za opomnike
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=Poizvedba in odgovor za opomnike ne moreta biti prazna.
remote-host-ip=Oddaljeni gostitelj/IP
remote-live=Remote Live (Automatic Copy)
remote-live-connection-settings=Remote Live Connection Settings (Automatic Copy)
remote-pages-set=Niz oddaljenih strani
remote-path-context=Remote Path Context (Automatic Copy)
remote-port=Oddaljena vrata
remote-portlet=Oddaljena vrata
remote-portlet-name-already-exists=Ime oddaljenega portleta že obstaja.
remote-publish-help=In order to be able to publish changes to a Remote Host/IP, the publishing server must be added to the list of allowed servers. This is done by adding the IP of the publishing server to the property tunnel.servlet.hosts.allowed in the portal-ext.properties file of the target server. Remote Path Context is only required if a non-root portal servlet context path is used on the target server. Access to this context must not be blocked by either proxies or firewalls. Also note that if the target server is a cluster, it is safe to set the Remote Host/IP to the load balanced address of the cluster in order to increase the high availability of the publishing process. (Automatic Copy)
remote-site-id=Remote Site ID (Automatic Copy)
remove=Odstrani
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Odstranite vse vnose, če želite onemogočiti posredovanje e-pošte.
remove-attachment=Remove Attachment (Automatic Copy)
remove-files=Odstrani datoteke
remove-friend=Odstrani prijatelja
remove-membership=Remove Membership (Automatic Copy)
remove-redirect=Odstrani preusmeritev
remove-screenshot=Odstrani posnetek zaslona
remove-the-attachments-for-this-message=Remove the attachments for this message. (Automatic Copy)
remove-the-attachments-for-this-page=Remove the attachments for this page. (Automatic Copy)
remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Remove the attachments for this wiki node. (Automatic Copy)
remove-the-last-form-field=Odstrani zadnjo polje v obrazcu
remove-translation=Remove Translation (Automatic Copy)
removed-attachments=Removed Attachments (Automatic Copy)
removed-by=Odstranjeno v/na
removed-date=Removed Date (Automatic Copy)
removed-in=Odstranjeno v/na
rename=Preimenuj
rename-group=Preimenuj skupino
rename-role=Preimenuj vlogo
render-request=Render Request (Automatic Copy)
render-request-help=Represents the current portlet request and provides access to its URL parameters and path, attributes, etc. (Automatic Copy)
render-response=Render Response (Automatic Copy)
render-response-help=Represents the current portlet response object, which can be used to alter the response to the user. (Automatic Copy)
rendered-web-content=Obdelana spletna vsebina
repeat=Ponovi
repeat-all-over=Ponavljaj vse čez
repeat-left-to-right=Ponavljaj z leve proti desni
repeat-top-to-bottom=Ponavljaj z vrha proti dnu
repeatable=Ponavljajoče
replier=Odgovoril(a)
reply=Odgovori
reply-all=Odgovori vsem
reply-as=Reply as... (Automatic Copy)
reply-as-anonymous=Odgovori kot Neznanec
reply-comments=Odgovori s komentarjem
reply-date=Datum odgovora
reply-membership-request-for-x=Reply Membership Request for {0} (Automatic Copy)
reply-related-settings=Nastavitve povezane z odgovori
reply-to=Odgovori osebi
reply-to-address=Naslov za odgovor
reply-to-x=Reply to {0} (Automatic Copy)
reply-with-quote=Odgovori in citiraj
replying-to=Odgovarjam osebi
report-inappropriate-content=Prijavi neprimerno vsebino
reported-issues=Prijavi težave
repositories=Skladišča
repositories-require-at-least-one-read-role=Skladišča morajo imeti vsaj eno glavno vlogo.
repositories-require-at-least-one-write-role=Skladišča morajo imeti vsaj eno vlogo s pravico pisanja.
repository=Skladišče
repository-configuration=Repository Configuration (Automatic Copy)
repository-fields=Polja skladišča
repository-id=Skladišče
repository-type=Repository Type (Automatic Copy)
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=Zahtevka se ne da obdelati, ker z njim ni povezan noben interpreter.
request-holiday=Zahtevaj praznik
request-membership=Zahtevaj članstvo
request-membership-for-x=Request Membership for {0} (Automatic Copy)
request-pending=Request Pending (Automatic Copy)
request-social-networking-summary-add-friend={0} wants to be your friend. (Automatic Copy)
request-social-networking-summary-join-organization={0} wants to join {1}. (Automatic Copy)
request-timeout=Zahtevaj premor
requests-pending=Requests Pending (Automatic Copy)
require-captcha=Obvezno uporabi CAPTCHA
require-strangers-to-verify-their-email-address=Zahtevam, da se neznance preverja preko njihove e-pošte?
require-unlock=Obvezno uporabi zaklep
require-unlock-help=Obkljukaj, če lahko le administrator odklene zaklenjen uporabniški račun.
required=Obvezno
required-roles=Obvezne vloge
required-structures-could-not-be-deleted=Obveznih struktur se ne da izbrisati.
required-templates-could-not-be-deleted=Obveznih predlog se ne da izbrisati.
requires-login=Prijava obvezna
requires-shipping=Pošiljanje obvezno
resend=Ponovno pošlji
resend-confirmation-email=Ponovno pošlji potrditveno e-pošto
resend-shipping-email=Ponovno pošlji e-pošto o pošiljki
reserved-credentials=Rezervirane poverilnice
reserved-screen-names=Rezervirana prikazna imena
reserved-users=Rezervirani uporabniki
reset=ponastavi
reset-and-propagate=Reset and Propagate (Automatic Copy)
reset-changes=Reset Changes (Automatic Copy)
reset-failure-count=Ponastavi število neuspelih prijav
reset-failure-count-help=Tu določite koliko časa ostaneje zapisi o neuspelih poskusih prijave za uporabnika.
reset-my-customizations=Reset My Customizations (Automatic Copy)
reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Reset preview and thumbnail files for Documents and Media portlet. (Automatic Copy)
reset-ticket-max-age=Reset Ticket Max Age (Automatic Copy)
reset-ticket-max-age-help=This determines how long a password reset link is valid. (Automatic Copy)
reset-values=Ponastavi vrednosti
resize-automatically=Resize Automatically (Automatic Copy)
resolution=Ločljivost
resolved=Rešeno
resource=Vir
resource-limits=Resource Limits (Automatic Copy)
resource-permissions=Resource Permissions (Automatic Copy)
resource-permissions-help=These permissions define what actions can be performed on resources displayed or managed from the application above. Resources are any user-facing object in the portal, such as a User, an Organization, a Site, or even a Calendar or Blog entry. (Automatic Copy)
resource-set=Resource Set (Automatic Copy)
resources=Viri
response=Odziv
responses=Odzivi
restart=Ponovno zaženi
restore=Obnovi
restore-attachment=Restore Attachment (Automatic Copy)
restore-the-original-content=Restore the original content. (Automatic Copy)
restore-version=Restore Version (Automatic Copy)
restrict-to=Omeji na
restricted=omejeno
resubmit=Resubmit (Automatic Copy)
result=Result (Automatic Copy)
results=Results (Automatic Copy)
results-from-the-local-repository-search-in-x=Results from the local repository. Search in {0}. (Automatic Copy)
results-of=Rezultatov {0} od {1}.
results-of-about=Rezultatov {0} od približno {1}.
resume=Nadaljuj
retail=Podrobnosti
retail-price=Prodajna cena
return-receipt=Potrdilo o prejemu:
return-to-full-page=Vrni se na celo stran
return-type=Return Type (Automatic Copy)
reunion=Ponovna združitev
rev=Rev (Automatic Copy)
revert=Vrni na izhodišče
review=Pregled
review-content=Review Content (Automatic Copy)
review-date=Datum pregleda
review-failed=Review Failed (Automatic Copy)
review-pending=Preglej podležne
review-rejected=Pregled zavrnjen
review-stage-x=Review Stage {0} (Automatic Copy)
reviewer=Pregledovalec
reviewers=Pregledovalci
revision=Revizija
revision-id=Revision ID (Automatic Copy)
rich=Bogato
rich-text-format=Rich Text Format (Automatic Copy)
ridge=Ridge (Automatic Copy)
right=Desno
robots=Roboti
role=Vloga
role-name=Ime vloge
roles=Vloge
romanian=Romunsko
root=Koren
root-folder=Korenska mapa
root-group=Root Site (Automatic Copy)
root-group-level=Root Site Level (Automatic Copy)
root-layout=Korenski izgled
root-layout-level=Root Page Level (Automatic Copy)
root-theme=Korenska tema
rounded-edges=Zaobljeni robovi
rss=RSS (Automatic Copy)
rss-feed-content-length=Dolžina RSS vira
rss-feed-name=RSS Feed Name (Automatic Copy)
rss-subscription=RSS naročilo
rss-type-s=RSS tip(i)
rule-does-not-exist=Rule does not exist. (Automatic Copy)
rule-priorities=Rule Priorities (Automatic Copy)
rules=Vloge
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Poženite smetarja, če želite pridobiti več spomina.
russian=Ruščina
safe-search=Varno iskanje
sale-items=Izdelki na razprodaji
sales=Razprodaja
same-as-billing=Isto kot pri obračunu
same-for-all=Isto za vse
same-page=Ista stran
saturday-abbreviation=S (Automatic Copy)
save=Shrani
save-and-add-another=Shrani in dodaj novega
save-and-approve=Shrani in potrdi
save-and-checkin=Save and Checkin (Automatic Copy)
save-and-continue=Shrani in nadaljuj
save-and-edit-default-values=Save and Edit Default Values (Automatic Copy)
save-as-draft=Shrani osnutek
save-draft=Shrani osnutek
save-new-version=Shrani novo različico
save-settings=Shrani nastavitve
save-to-database=Shrani v bazo podatkov
save-to-file=Shrani v datoteko
saving-account-settings=Shranjujem nastavitve računa...
saving-draft=Shrnajujem osnutek...
schedule=Dodaj v urnik
schedule-event=Dodaj dogodek v urnik
schedule-publication-of-x-to-live=Schedule publication of {0} to Remote Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Schedule publication of {0} to Remote Live.
schedule-publication-to-live=Schedule Publication to Live (Automatic Copy)
schedule-publication-to-remote-live=Schedule Publication to Remote Live (Automatic Copy)
scheduled=Dodaj v urnik
scheduled-events=Dogodki v urniku
scheduler=Urnik
scope=Obseg
scope-layout=Scope Page (Automatic Copy)
scopes=Obseg
score=Rezultat
scramble=Razprši
screen-name=Zaslonsko ime
screen-name-attribute=Lastnost zaslonskega imena
screen-names=Zaslonska imena
screen-resolution=Screen Resolution (Automatic Copy)
screenshot=Posnetek zaslona
screenshots=Posnetki zaslona
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Posnetki zaslona morajo imeti pravilen thumbnail in pravilno celo sliko.
script=Skript
script-file=Script File (Automatic Copy)
search=Iskanje
search-all-organizations=Išči organizacije
search-all-users=Išči uporabnike
search-applications-searches-as-you-type=Poišči aplikacijo (išče samodejno med vašim tipkanjem).
search-bookmarks=Search Bookmarks (Automatic Copy)
search-by-id-or-url=Iskanje po ID ali URL
search-categories=Išči kategorije
search-configuration=Glavne nastavitve
search-configuration-help=This field is used to apply advanced search configuration settings in the form of a JSON string. (Automatic Copy)
search-coupons=Išči kupone
search-custom-range-date-format=Please enter a date in the following format: YYYY-MM-DD (Automatic Copy)
search-custom-range-invalid-date-range=Izberite pravilen tip.
search-definitions=Išči definicije
search-documents=Išči dokumente
search-engine-optimization=Search Engine Optimization (Automatic Copy)
search-entries=Išči vnose
search-everywhere=Search Everywhere (Automatic Copy)
search-feeds=Išči vire
search-file-entries=Išči vnose v datoteke
search-folder=Išči mapo
search-folders=Išči mape
search-for-x=Iskanje po '{0}'
search-gadgets=Išči gadgete
search-images=Išči slike
search-in-the-current-folder=Search in the Current Folder (Automatic Copy)
search-in-x=Išči po {0}
search-index=Iskalni indeks
search-items=Išči zapise
search-locations=Išči lokacije
search-messages=Išči sporočila
search-nodes=Išči kolenca
search-operator=Iskalni operator
search-orders=Vrstni red iskanja
search-organizations=Išči organizacije
search-pages=Išči strani
search-password-policies=Išči pravila za gesla
search-plugins=Išči vtičnike
search-products=Išči izdelke
search-properties=Search Properties (Automatic Copy)
search-results=Rezultati iskanja
search-roles=Išči vloge
search-sites=Išči zapise
search-structures=Išči strukture
search-tag=Išči oznake
search-templates=Išči predloge
search-this-category=Search This Category
search-this-folder=Search This Folder
search-threads=Išči debate
search-took-x-seconds=Iskanje je trajalo {0} sekund.
search-topics=Išči debate
search-user-groups=Išči uporabniške skupine
search-users=Išči uporabnike
search-users-and-organizations=Search Users and Organizations (Automatic Copy)
search-web-content=Išči spletne vsebine
search-x=Išči {0}
searchability=Searchability (Automatic Copy)
searchable=Iskalno
searchable-keyword=Searchable - Keyword (Automatic Copy)
searchable-text=Searchable - Text (Automatic Copy)
searched=Iskanje
searched-for-pages-similar-to=Iskanje po straneh sorodnih z
searched-for-x-everywhere=Searched for {0} everywhere. (Automatic Copy)
searched-for-x-in-x=Searched for {0} in {1} (Automatic Copy)
searched-the-portal-for=Iskanje po portalu za
searched-the-web-for=Iskanje po spletu za
searching,-please-wait=Searching, please wait. (Automatic Copy)
second=Sekunda
seconds=Sekund
secret=Tajno
secure-incoming-connection=Varna prihodna povezava
secure-outgoing-connection=Varna odhodna povezava
security=Varnost
see-all-scheduled-publishing-events=See All Scheduled Publishing Events (Automatic Copy)
see-current-results=Poglej trenutne rezultate
see-full-image=Poglej celo sliko
see-large-photo=Poglej večjo sliko
see-thumbnail=Poglej thumbnail
see-x-for-more-information=Poglej {0} za več informacij.
select=Izberite
select-a-page=Izbrana stran
select-a-site=Izbrana stran
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Izberite strukturo, če želite filtrirati spletne vsebine po strukturi.
select-a-type=Izbrana stran
select-an-action-type=Select an Action Type (Automatic Copy)
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Select an existing list or add a list to be displayed in this portlet. (Automatic Copy)
select-and-copy=Izberi in kopiraj
select-asset=Izberi pripomoček
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Select at least one site for each action with scope set to Sites. (Automatic Copy)
select-box=Izberi okvir
select-categories=Izberi kategorije
select-child-site=Select Child Site (Automatic Copy)
select-content=Izberi vsebino
select-date=Izberi datum
select-device-family=Select Device Family (Automatic Copy)
select-document-type=Ima dokumenta
select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Select documents from the left to add them to the Documents and Media. (Automatic Copy)
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Izberite javno ali zasebno kolence.
select-existing=Izberi obstoječe
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Izberite že obstoječo spletno vsebino ali pa dodajte vsebino, ki bo prikazana v temu portletu.
select-file=Izberi mapo
select-files=Izberi mapo
select-folder=Izberi mapo
select-in-x=Išči po {0}
select-layout=Izbrane strani
select-list=Seznam za izbiro
select-media-type=Izbrana stran
select-metadata-set=Select Metadata Set (Automatic Copy)
select-more-than-one=Select More Than One (Automatic Copy)
select-option=Izberi možnost
select-pages=Izbrane strani
select-parent-site=Select Parent Site (Automatic Copy)
select-portlet=Izberi portlet
select-question=Select Question (Automatic Copy)
select-recipients=Izberi prejemnike
select-site=Izbrana stran
select-tags=Izberi oznake
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Izberite akcijo, ki jo lahko ta vloga izveda na portletu {0}.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Izberite akcijo, ki jo ta vloga lahko izvede na viru {0}.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Izberite akcije, ki jih lahko ta vloga izvede na vsakem viru portleta {0}.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Izberite aplikacije, ki naj bodo na voljo na plošči.
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Izberite možnosti dostave za opomnike in najave.
select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=Select the display template used to diplay the list records. (Automatic Copy)
select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=Select the form template used to add records to the list. (Automatic Copy)
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Izberite območje akcije, ki jo lahko ta vloga izvede na vsakem viru portleta {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Izberite območje akcije, ki jo lahko ta vloga izvede na portalu.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Izberite območje akcije, ki jo lahko ta vloga izvede na {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Select the scope of the action that this role can perform on the {0} portlet. (Automatic Copy)
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Izberite območje akcije, ki jo lahko ta vloga izvede na viru {0}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Select the sites where this role can perform the {0} action on the {1} portlet. (Automatic Copy)
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Select the sites where this role can perform the {0} action on the {1} resource. (Automatic Copy)
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Izberite tip urejevalnika, ki ga želite uporabiti za urejanje XML in XSL.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Select this to copy the pages of the site template {0} as private pages for this site.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Select this to copy the pages of the site template {0} as public pages for this site.
select-user=Izberi uporabnika
select-users-to-associate-with-the-action-x=Izberite uporabnike, ki jih želite povezati z akcijo {0}.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Izberite uporabnike, ki jih želite povezati z naslednjimi akcijami: {0}
select-version=Select Version (Automatic Copy)
select-web-content=Izberite spletno vsebino
select-x=Išči po {0}
selected=Izbrano
selected-contact=Izbrani kontakt
selected-item=Izbrani uporabnik
selected-node=Izbrana stran
selected-page=Izbrana stran
selected-pages=Izbrane strani
selected-question=Selected Question (Automatic Copy)
selected-user=Izbrani uporabnik
selected-web-content=Izbrana spletna vsebina
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Če izberete novo strukturo, se bodo spremenila vnosna polja in predloge, ki so na voljo. Želite vseeno nadaljevati?
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Če izberete novo strukturo, se bodo spremenili viri vsebine in predloge, ki so na voljo. Želite vseeno nadaljevati?
selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Selecting a new template will delete all unsaved content. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Če izberete drugo predlogo, se bo spremenila struktura, vnosna polja in predloge, ki so na voljo. Želite vseeno nadaljevati?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Če izberete drugo predlogo, se bo spremenila struktura, viri vsebin in predloge, ki so na voljo. Želite vseeno nadaljevati?
selection=Izbor
selection-break=Selection Break (Automatic Copy)
selection-list=Seznam za izbiro
selection-method=Način izbora
selection-of-decimal-values=Izbor decimalnih vrednosti
selection-of-integer-values=Izbor celoštevilčnih vrednosti
selection-of-text-values=Izbor tekstovnih vrednosti
send=Pošlji
send-approval-denied-email-to-users=Pošljem uporabnikom e-pošto z zavrnitvijo odobritve?
send-approval-granted-email-to-users=Pošljem uporabnikom e-pošto s potrdilom odobritve?
send-approval-requested-email-to-users=Pošljem uporabnikom e-pošto, da je bila zahtevana odobritev?
send-as-email=Pošlji kot e-pošto
send-back-for-review=Pošlji nazaj za pregled
send-confirmation-email=Pošlji potrditveno e-pošto
send-email-notification-to-new-users=Pošljem novim uporabnikom obvestilo po e-pošti?
send-invitations=Pošlji povabila
send-new-password=Pošlji novo geslo
send-new-verification-code=Send New Verification Code (Automatic Copy)
send-order-email=Pošlji e-pošto z naročilom
send-order-email-to-users=Pošljem uporabnikom e-pošto z naročilom?
send-password-reset-link=Send Password Reset Link (Automatic Copy)
send-shipping-email=Pošlji e-pošto o dostavi
send-shipping-email-to-users=Pošljem uporabnikom e-pošto o dostavi?
send-sitemap-information-to-preview=Pošlji informacijo o zemljevidu spletnega mesta v {0}predogled{1}:
send-text-message=Pošlji tekstovno sporočilo
sender=Pošiljatelj
sending-message=Pošiljam sporočilo...
sent=Pošlji
sent-mail=Poslano
seo=SEO (Automatic Copy)
separator=Separator (Automatic Copy)
server=Strežnik
server-id=ID strežnika
server-name=Ime strežnika
server-port=Vrata strežnika
server-url=Server URL (Automatic Copy)
servers=Strežnik
service=Storitev
service-account=Service Account (Automatic Copy)
service-password=Service Password (Automatic Copy)
service-url=URL storitve
service-url-for-opensso-help=This URL is where OpenSSO can be accessed to use the authentication web services. If you are using OpenSSO Express 8 or higher, you need to have the server running Java 6.
services=Storitve
session=Seja
session-attributes=Lastnosti seje
session-id=ID seje
session-id-not-found=ID seje ne obstaja.
set-as-default=Nastavi kot privzeto
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Set as the Default Asset Publisher for This Page
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=The default asset publisher will be used to display web content associated to this page. (Automatic Copy)
set-background-image-properties=Nastavi lastnosti slike za ozadje
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Nastavite tip in količino popusta. Če je količina popusta 0.25 in če je tip popusta procentualno, potem se skupni znesek zmanjša za 25%. Če je tip popusta dejansko, potem se od skupnega zneska odšteje 25 centov.
set-the-display-order-of-child-pages=Nastavi vrstni red prikaza podrejenih strani.
set-the-display-order-of-news-feeds=Nastavi vrstni red prikaza za vir novic.
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Nastavi stile prikaza za prikaz blogov na redni strani ali kot RSS vir.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Nastavi naslednje vrednosti za filtriranje e-pošte, ki je povezana z e-poštnim naslovom in mapo.
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Nastavi Google Analytics ID, ki se bo uporabljal za ta nabor strani.
set-the-robots-txt-for-private-pages=Set the robots.txt for private pages. (Automatic Copy)
set-the-robots-txt-for-public-pages=Set the robots.txt for public pages. (Automatic Copy)
set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Set the script for {0} that will be used for this set of pages. Enter the full script code including the script start and end tags. (Automatic Copy)
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Set up the communication among the portlets that use public render parameters. For each of the public parameters in this portlet, it is possible to ignore the values coming from other portlets or to read the value from another parameter. Read more. (Automatic Copy)
set-x-as-your-preferred-language=Set {0} as your preferred language. (Automatic Copy)
set-your-jira-login=Set your JIRA login. (Automatic Copy)
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Set your login for {0} to track your JIRA activity. (Automatic Copy)
settings=Nastavitve
setup=Namestitev
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Several shared parameters are mapped to the same parameter. (Automatic Copy)
severity-1=Stopnja resnosti 1
severity-2=Stopnja resnosti 2
severity-3=Stopnja resnosti 3
sex=Spol
sexual-content=Erotične vsebine
shard=Črepinja
shard-name=Kratko ime
share-this-application-on-any-website=Deli to aplikacijo na katerem koli spletnem mestu. Prekopirajte spodnjo kodo ter jo prilepite na vašo spletno stran in vaša aplikacija se bo prikazala na spletni strani.
share-this-application-with-friends=Deli to aplikacijo s prijatelji.
shared=Črepinja
shared-entries=Išči vnose
shared-folders=Išči mape
shared-parameter=Shared Parameter (Automatic Copy)
shared-structures=Išči strukture
shared-templates=Išči predloge
shared-web-content=Išči spletne vsebine
sharing=Deljenje
shekel=Shekel (Automatic Copy)
shipping=Pošiljanje
shipping-address=Naslov za pošiljanje
shipping-calculation=Izračun stroškov pošiljanja
shipping-email=E-pošta za pošiljanje
shopping=Nakup
shopping-cart=Voziček
shopping-cart-images=Slike vozička
short-description=Kratek opis
short-name=Kratko ime
short-text=Kratko besedilo
shortcut=Bližnjica
shortcut-to-x=Shortcut to {0} (Automatic Copy)
shortcuts=Bližnjice
shorter=Krajše
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Ali naj uporabnike preusmerim na voziček, potem ko dodajo izdelek?
show=Prikaži
show-a-different-month=Prikaži drug mesec.
show-a-different-year=Prikaži drugo leto.
show-actions=Show Actions (Automatic Copy)
show-activities=Prikaži aktivnosti
show-add-content-button=Show Add Content Button (Automatic Copy)
show-add-content-button-help=This allows users to add assets from the view. (Automatic Copy)
show-all-categories=Prikaži vse kategorije
show-application-breadcrumb=Show Application Breadcrumb (Automatic Copy)
show-asset-count=Show Asset Count (Automatic Copy)
show-asset-links=Prikaži naziv pripomočka
show-asset-title=Prikaži naziv pripomočka
show-assign-reviewers=Prikaži stran za dodajanje pregledovalcev
show-availability-when-viewing-an-item=Prikažem, ali je izdelek na voljo?
show-available-locales=Prikaži lokalizacije, ki so na voljo
show-borders=Prikaži robove
show-breadcrumbs=Prikaži celotno pot navigacije
show-category-controls=Show Category Controls (Automatic Copy)
show-columns=Prikaži stolpce
show-company-name=Prikaži ime podjetja
show-context-link=Prikaži povezavo
show-current-application=Show Current Application (Automatic Copy)
show-current-page=Prikaži trenutno stran
show-current-site=Prikaži trenutno stran
show-customizable-sections=Show Customizable Sections (Automatic Copy)
show-edit-icon=Prikažico ikono za urejanje
show-feed-description=Prikaži opis vira
show-feed-image=Prikaži sliko za vir
show-feed-item-author=Prikaži avtorja vira
show-feed-published-date=Prikaži datum objave vira
show-feed-title=Prikaži naslov vira
show-folder-menu=Show Folder Menu (Automatic Copy)
show-full-content=Prikaži celotno vsebino
show-guest-site=Prikaži trenutno stran
show-guestbook=Prikaži knjigo gostov
show-header-text=Show Header Text (Automatic Copy)
show-hidden-pages=Prikaži skrite strani
show-image=Prikaži sliko
show-in-navigation=Show in Navigation (Automatic Copy)
show-item-description-when-browsing-a-category=Prikažem opis med brskanjem po kategoriji?
show-item-prices-when-browsing-a-category=Prikažem cene med brskanjem po kategoriji?
show-item-properties-when-browsing-a-category=Prikažem cene med brskanjem po kategoriji?
show-label=Show Label (Automatic Copy)
show-liferay-sync-tip=Show Liferay Sync Tip (Automatic Copy)
show-maps-and-directions=Prikaži zemljevide in smeri
show-me-as-online=Prikaži me kot "online".
show-media-type=Show Media Type (Automatic Copy)
show-metadata=Prikaži meta podatke
show-metadata-descriptions=Show Metadata Descriptions (Automatic Copy)
show-navigation-links=Show Navigation Links (Automatic Copy)
show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Show only assets with {0} as its display page.
show-options=Show Options (Automatic Copy)
show-page=Prikaži sliko
show-parent-sites=Prikaži trenutno stran
show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Show Parent Sites in the Breadcrumb (Automatic Copy)
show-portlet-borders=Prikaži robove portleta
show-query-logic=Prikaži logiko poizvedovanja
show-recent-posts-from-last=Show Recent Posts from Last (Automatic Copy)
show-remote-export-options=Možnosti oddaljenega izvoza
show-search=Prikaži iskanje
show-shopping=Prikaži trgovino
show-site-name=Show Site Name (Automatic Copy)
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Prikažem opise posebnih izdelkov med brskanjem po kategoriji?
show-special-items=Prikaži posebne izdelke
show-special-items-when-browsing-a-category=Prikažem posebne izdelke med brskanjem po kategoriji?
show-subfolders=Prikaži podmape
show-syntax-help=Prikaži pomoč pri sintaksi
show-tags=Prikaži sliko
show-totals=Show Totals (Automatic Copy)
show-unused-tags=Show Unused Tags (Automatic Copy)
show-wiki-borders=Prikaži rob za WIki
showing-content-filtered-by-structure-x=Showing content filtered by structure {0}
showing-content-filtered-by-template-x=Showing content filtered by structure {0}
showing-x-result=Prikazujem {0} rezultat.
showing-x-results=Prikazujem {0} rezultatov.
showing-x-x=Showing {0} - {1}. (Automatic Copy)
showing-x-x-of-x-results=Prikazujem {0} - {1} od {2} rezultatov.
shutdown=Ugašanje
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Vnesite 0, če želite preklicati ugašanje strežnika, sicer vnesite število minut, kdaj naj se strežnik ugasne.
siblings=Siblings (Automatic Copy)
sic-code=SIC koda
sign=Znak
sign-guestbook=Podpiši knjigo gostov
sign-in=Prijava
sign-in-disabled=Sign In Disabled (Automatic Copy)
sign-in-to-vote=Za oddajo glasu se morate prijaviti.
sign-in-to-your-account=Prijavite se v svoj račun.
sign-in-with-a-regular-account=Prijavite se z rednim računom.
sign-in-with-an-open-id-provider=Prijavite se s ponudnikom OpenID.
sign-in-with-facebook=Sign in with Facebook (Automatic Copy)
sign-out=Odjava
signal=Znak
signature=Podpis
similar-pages=Podobne strani
similar-phrase=Podobna fraza
simple=Enostavno
site=Skupnost
site-administration=Upravljanje strežnika
site-applications=Dodaj aplikacijo
site-content=Uredi vsebino
site-enabled=Site Enabled (Automatic Copy)
site-for-user-group-x=Site for User Group {0} (Automatic Copy)
site-friendly-url=Nov prijazen spletni naslov
site-id=Site ID (Automatic Copy)
site-id-help=The identifier of the current site. (Automatic Copy)
site-members=Povabi člane
site-memberships=Site Memberships
site-page=Site Pages
site-page-variation-was-added=Site page variation was added. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-deleted=Site page variation was deleted. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-merged=Site page variation was merged. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-updated=Site page variation was updated. (Automatic Copy)
site-pages=Site Pages
site-pages-settings=Obnovi nastavitve strani.
site-pages-variation=Site Pages Variation
site-pages-variations-x=Site Pages Variations ({0}) (Automatic Copy)
site-permissions=Uredi pravice
site-role=Vloge za pisanje
site-roles=Vloge za pisanje
site-roles-and-teams=Site Roles and Teams (Automatic Copy)
site-settings=Shrani nastavitve
site-statistics=Site Statistics: (Automatic Copy)
site-template=Uredi predlogo
site-template-allows-modifications=Site Template Allows Modifications (Automatic Copy)
site-template-relationship=Site Template Relationship (Automatic Copy)
site-template-settings=Site Template Settings (Automatic Copy)
site-templates=Poglej predloge.
site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Site Templates with an incompatible Application Adapter are disabled. (Automatic Copy)
site-url=Site URL (Automatic Copy)
site-variations-for=Add Page Variation
site-with-public-and-private-pages=Site with Public and Private Pages (Automatic Copy)
site-x-does-not-have-any-private-pages=Organizacija je brez storitev.
sitemap=Zemljevid spletnega mesta
sitemap-protocol=Protokol za zemljevid spletnega mesta
siteminder=SiteMinder (Automatic Copy)
sites=Spletna mesta
sites-home=Sites Home (Automatic Copy)
sites-joined=Sites I Have Joined (Automatic Copy)
sites-open=Odpri mesta
sites-owned=Sites I Own (Automatic Copy)
sites-that-i-administer=Sites That I Administer (Automatic Copy)
size=Velikost
skip-to-content=Skip to Content (Automatic Copy)
sku=Enota skladiščenja
skus=Enote skladiščenja
skype=Skype (Automatic Copy)
skyscraper=Nebotičnik
slovak=Slovaško
small=Small (Automatic Copy)
small-image=Mala slika
small-image-url=URL male slike
small-rectangle=Mali pravokotnik
small-square=Mali kvadrat
smartphone=Smartphone (Automatic Copy)
sms=SMS (Automatic Copy)
sms-messenger-id=ID SMS pošiljatelja
social-activity-limit-type-times=times (Automatic Copy)
social-activity-limit-type-times-a-day=times a day (Automatic Copy)
social-activity-limit-type-times-per-period=times per period (Automatic Copy)
social-activity-setting-container-label=When a User: (Automatic Copy)
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=The contribution and popularity value is limited to (Automatic Copy)
social-activity-setting-first-text=The user gets (Automatic Copy)
social-activity-setting-fourth-text=The asset gets {0} popularity point(s). (Automatic Copy)
social-activity-setting-header-label=Possible User Actions (Automatic Copy)
social-activity-setting-limit-second-text=per asset (Automatic Copy)
social-activity-setting-participation-limit-first-text=The participation value is limited to (Automatic Copy)
social-activity-setting-second-text=participation point(s) and (Automatic Copy)
social-activity-setting-third-text=contribution point(s). (Automatic Copy)
social-bookmark-blinklist=BlinkList (Automatic Copy)
social-bookmark-delicious=del.icio.us (Automatic Copy)
social-bookmark-digg=Digg (Automatic Copy)
social-bookmark-furl=Polno
social-bookmark-newsvine=Newsvine (Automatic Copy)
social-bookmark-reddit=reddit (Automatic Copy)
social-bookmark-technorati=Technorati (Automatic Copy)
social-bookmarks=Družabni zaznamki
social-bookmarks-display=Prikaži
social-bookmarks-position=Pozicija
social-network=Družabna omrežja
social-network-ids=ID družabnih omrežij
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Dodaj komentar
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Adds a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Votes on a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Blog to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Blog from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Subscribes to a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Updates a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Reads a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Bookmark to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Bookmark from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Document to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Document from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Moves Web Content to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restores Web Content from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Dodaj sporočilo
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Votes on a Message (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Message to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Odgovori na sporočilo
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Message from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Subscribes to a Thread (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Thread (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=Dodaj sporočilo
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Dodaj priponko
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Dodaj komentar
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Adds a Page (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Moves an Attachment to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Page to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restores an Attachment from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Page from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Subscribes to a Wiki (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Wiki (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Obnovi stran.
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Reads a Page (Automatic Copy)
software-catalog-images=Slike kataloga programske opreme
solid=Solid (Automatic Copy)
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Some pages from the site template cannot be propagated because their friendly URLs conflict with the following pages. (Automatic Copy)
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Sorry, we were not able to access the server. Please check your internet connection or try again a bit later. (Automatic Copy)
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Sorry, we were not able to save the configuration file in {0}. In order to finish the installation, please create a file called portal-ext.properties in {0} with the following content and then restart your application server. (Automatic Copy)
sort-by=Sort By (Automatic Copy)
sound-settings=Nastavitve za zvok
source=Vir
source-address=Naslov izvorne kode
source-input-enabled=Vnos izvorne kode omogočen
source-url=URL vira
sourceforge-login=Prijava v SourceForge
spacing=Spacing (Automatic Copy)
spam=Spam (Automatic Copy)
spanish=Špansko
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Vnesite URL za oddaljeno predlogo izgleda, portlet ali temo.
specify-an-optional-context-for-deployment=Vnesite dodatni kontekst za postavitev.
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Vnesite prilagojene poizvedbe za opomnike za uporabnike te organizacije. Vnesite eno vprašanje na vrstico.
specify-the-file-to-import=Vnesite datoteko za uvoz:
speed=Hitrost
spell=Črkuj
spell-check-settings=Spell Check Settings (Automatic Copy)
split-thread=Razdeli debato
sports-event=Športni dogodek
spreadsheet-view=Spreadsheet View (Automatic Copy)
square=Kvadrat
square-centimeter=Kvadratni centimeter
square-foot=Kvadratni čevelj
square-inch=Kvadratni inč
square-kilometer=Kvadratni kilometer
square-meter=Kvadratni meter
square-mile=Kvadratna milja
square-millimeter=Kvadratni milimeter
square-yard=Kvadratni jard
sr=Sr. (Automatic Copy)
ssh=SSH (Automatic Copy)
ssl-error=SSL Error (Automatic Copy)
stage=Stopnja
stage-1-role-help=To je stopnja, ki zaobjema vse uporabnike, ki imajo pravico za urejanje strani. Vsak uporabnik s to pravico lahko v potek dela odda predlog za spremembo vsebine.
stage-2-role-help=Vloga pri stopnji 2 naj dodeli pravice odobri predlog, dodeli pregledovalca in uredi strani svojim članom. Če je potrebno, lahko dodate več pravic posameznim članom.
stage-last-role-help=Vloga pri zadnji stopnji naj svojim uporabnikom dovoli vsaj pravice za odobri predlog, uredi strani in objavi staging. Če je potrebno, lahko dodate več pravic posameznim članom.
stage-organization-permissions-reference-help=Spodnje pravice se nanašajo na tiste pri virih za organizacijo. Za več informacij poglejte administrator podjetja » vloge » nekatere vloge za organizacijo » akcije » dodelitve pravic » pravice za dodajanje portletov » organizacija.
stage-review-role-help=Vloga pri stopnji pregleda  naj svojim članom odobri vsaj pravice za potrdi predlog. Če je potrebno, lahko dodate več pravic posameznim članom.
stage-x-pending-review=Stopnja {0} - čakajoč na pregled
stage-x-review-approved=Stopnja {0} - pregled odobren
stage-x-review-rejected=Stopnja {0} - pregled zavrnjen
stage-x-review-unassigned=Stopnja {0} - pregled nedodeljen
staged-content=Staged Content (Automatic Copy)
staged-portlets=Staged Portlets (Automatic Copy)
staged-portlets-alert=When a portlet is checked, its data will be copied to staging and it may not be possible to edit them directly in live. When unchecking a portlet make sure that any changes done in staging are published first, because otherwise they might be lost. (Automatic Copy)
staged-portlets-help=Portlets that are checkmarked will be Staged. This means that their data is published automatically whenever a page containing them is published. Those portlets which are disabled and checkmarked are always automatically exported even if they are not on the page. Those which are disabled and not checkmarked are never automatically published. Collaboration portlets, such as Blogs, Message Boards and Wiki are excluded from being Staged by default as their data typically originates in Live. Effectively, when a portlet is NOT Staged the Live environment contains the only important data. When Local Live staging is used, the same data will be displayed whether viewing the portlet from either environment. (Automatic Copy)
stages=Stopnje
staging=Staging (Automatic Copy)
staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=Staging cannot be used for this site because the propagation of changes from the site template is enabled. (Automatic Copy)
staging-friendly-url=Nov prijazen spletni naslov
staging-live-help-x=You are viewing the live version of {0} and cannot make changes here. Make your changes in staging and publish them to Live afterwards to make them public.
staging-private-pages=Staging Private Pages (Automatic Copy)
staging-public-pages=Staging Public Pages (Automatic Copy)
staging-staging-help-x=You are viewing the staged version of {0}. You can make changes here and publish them to Live afterwards to make them public. (Automatic Copy)
staging-type=Staging Type (Automatic Copy)
staging-type-local=A clone of the current site is created which contains copies of all existing pages and data of portlets configured to be staged (see Staged Portlets below). This clone becomes the Staging environment while the original becomes the Live environment. (Automatic Copy)
staging-type-remote=A connection is made between this site and one existing in a remote server. This site becomes the Staging environment while the remote site becomes the Live environment. (Automatic Copy)
staging-virtual-hosts=Staging Virtual Hosts (Automatic Copy)
star=Zvezde
star-off=Star Off (Automatic Copy)
stars=Zvezde
start=Začetek
start-a-new-workflow=Začni nov potek dela
start-date=Datum začetka
start-from=Začni od
start-time=Čas začetka
started-by=Začel(a)
starting-address=Začetni naslov
starting-the-installation=Starting the installation... (Automatic Copy)
state=Dežela
state-province=Dežela/provinca
statistics=Statistika
status=Status (Automatic Copy)
step-x-of-x=Korak {0} od {1}.
stock-quantity=Količina na zalogi
stop-editing=Stop Editing (Automatic Copy)
storage-type=Storage Type (Automatic Copy)
street=Ulica
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=Street 1 and city are required fields. Postal code could be required in some countries. (Automatic Copy)
street-address=Ulica - naslov
street1=Ulica 1
street2=Ulica 2
street3=Ulica 3
strict-mode=Strict Mode (Automatic Copy)
strikethrough=Poudarjeno
structure=Struktura
structure-default-values=Structure Default Values (Automatic Copy)
structure-field=Polja pri strukturi
structure-fields=Polja pri strukturi
structure-help=Select a structure to create a template for that structure or leave this field blank to create a generic template that can be embedded in other templates. (Automatic Copy)
structure-id=ID strukture
structure-key=ID strukture
structure-name=Structure Name (Automatic Copy)
structure-type=Structure Type (Automatic Copy)
structures=Strukture
structures-and-templates=Structures and Templates (Automatic Copy)
student-capacity=Prosta mesta
students=Študenti
style=Stil
stylesheet=Stylesheet (Automatic Copy)
subcategories=Podkategorije
subcategories[message-board]=Podkategorije
subfolder=Podmape
subfolders=Podmape
subject=Zadeva
subject-of-the-new-thread=Subject of the New Thread (Automatic Copy)
submissions=Submissions (Automatic Copy)
submit=Pošlji
submit-for-publication=Submit for Publication (Automatic Copy)
submit-to-reddit=Submit to Reddit (Automatic Copy)
suborganizations=Poglej podorganizacije
suborganizations-of-x=Podorganizacije od {0}
subscribe=Naroči se
subscribe-by-default=Subscribe by Default (Automatic Copy)
subscribe-me=Naroči se
subscribe-to-comments=Subscribe to Comments (Automatic Copy)
subscribe-to-recent-posts=Naroči se na zadnja sporočila.
subscribe-to-these-activities=Naroči se na te aktivnosti.
subscribe-to-this-blog=Naroči se na ta blog.
subscribe-to-x's-activities=Naroči se na aktivnosti osebe {0}.
subscribed-to-a-parent-folder=Subscribed to a Parent Folder (Automatic Copy)
subscription=Naročnina
subscription-required=Obvezno se je potrebno naročiti
subscriptions=Naročnina
subtotal=Skupaj
subtype=Podtip
successful=Successful (Automatic Copy)
successfully-saved=Successfully saved. (Automatic Copy)
such-as-x-or-x=Such as {0} or {1} (Automatic Copy)
suffix=Končnica
suggestions=Predlogi
summary=Povzetek
sunday-abbreviation=N
supplier=Dobavitelj
supplier-user-id=Uporabniški ID dobavitelja
support=Podpora
support-packages=Podporni paketi
support-tickets=Support Tickets (Automatic Copy)
supported=Podprto
supported-clients=Podprti klienti
supported-framework-versions=Podprte različice frameworka
swedish=Švedsko
symbols=simboli
syntax-checking-enabled=Preverjanje sintakse omogočeno
syntax-checking-enabled-help=Če je to obkljukano, potem se preverja, če je geslo ustrezne dolžine in/ali če vsebuje določene besede.
syntax-help=Pomoč za sintakso
system=System (Automatic Copy)
system-properties=Sistemske lastnosti
system-roles=Vloge za pisanje
tab=Zavihek
tab-menu=Meni v zavihku
table=Tabela
tablet=Tabela
tablets=Tabela
tag=Oznaka
tag-cloud-for-x=Tag Cloud For {0} (Automatic Copy)
tag-details=Tag Details (Automatic Copy)
tag-name=Ime oznake
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Tag names cannot be an empty string or contain characters such as: {0}. (Automatic Copy)
tag-services=Tag Services (Automatic Copy)
tag-sets=Nizi oznak
tag-value=Vrednost oznake
tagalog=Seznam oznak
tags=Oznake
tags-help=Represents the list of tags that will be displayed in the Tags Navigation. (Automatic Copy)
tags-to-be-merged=Tags to Be Merged (Automatic Copy)
talent=Talent (Automatic Copy)
target=Cilj
target-layout-friendly-url=Prijazen naslov ciljne strani
target-portlet-id=ID ciljnega portleta
target-tag=Target tag (Automatic Copy)
task=Opravilo
task-id=ID opravila
task-information=Informacije o opravilu
task-initially-assigned-to-the-x-role=Task initially assigned to the {0} role. (Automatic Copy)
task-leader-stage=Task Leader Stage (Automatic Copy)
task-name=Ime opravila
tasks=Opravila
tax=Davek
tax-free=Tax Free (Automatic Copy)
tax-rate=Stopnja davka
tax-state=Status davka
taxable=Davek obračunan
team=Team (Automatic Copy)
team-id=Team ID (Automatic Copy)
teams=Teams (Automatic Copy)
technical-support=Tehnična podpora
temperature=Temperatura
temperature-format=Format prikaza temperature
template=Predloga
template-id=ID predloge
template-id-help=Represents the numeric identifier of the current template. (Automatic Copy)
template-key=ID predloge
template-key-help=The template key can be used to include this template programatically in another template. (Automatic Copy)
templates=Predloge
templates-for-structure-x=Templates for Structure: {0} (Automatic Copy)
templates-path=Templates Path (Automatic Copy)
templates-path-help=Represents the path that can be used to include other templates. (Automatic Copy)
temporary-storage-directory=Začasni imenik za shranjevanje
termination-time=Čas prekinitve
terms-of-use=Pogoji za uporabo
terms-of-use-required=Terms of Use Required (Automatic Copy)
test=Preveri
test-cas-configuration=Test CAS Configuration (Automatic Copy)
test-direct-download-url=Preveri URL za neposreden prenos
test-ldap-connection=Preveri povezavo na LDAP
test-ldap-groups=Preveri LDAP skupine
test-ldap-users=Preveri LDAP uporabnike
test-opensso-configuration=Test OpenSSO Configuration (Automatic Copy)
text=Besedilo
text-and-image=Besedilo in slika
text-area=Polje za vnos daljšega besedila (HTML TextArea)
text-box=Testovno območje
text-box-indexed=Tekstovno območje - indeksirano
text-decoration=Olepšanje besedila
text-field=Text Field (Automatic Copy)
text-field-indexed=Tekstovno polje - indeksirano
text-field-secret=Tekstovno polje - skrito
text-mode=Text Mode (Automatic Copy)
text-styles=Stili za tekst
text-to-identify=Text to Identify (Automatic Copy)
text-verification=Preverjanje besedila
text-verification-failed=Preverjanje besedila ni uspelo.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Hvala {0} za vašo prošnjo za delo v naši organizaciji. Vaša prošnja je bila posredovana v kadrovsko službo.
thank-you-for-creating-an-account=Thank you for creating an account. (Automatic Copy)
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Hvala, ker ste ustvarili svoj račun. Vaše geslo je bilo poslano na {0}. Preverite vašo e-pošto!
thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Thank you for creating an account. You will be notified via email at {0} when your account has been approved. (Automatic Copy)
thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Thank you for creating an account. Your password is {0}. (Automatic Copy)
thank-you-for-signing-our-guestbook=Zahvaljujemo se vam za zapis v knjigo gostov.
thank-you-for-your-purchase=Zahvaljujemo se vam za nakup.
thank-you-for-your-report=Zahvaljujemo se vam za poročilo.
thank-you-for-your-vote=Zahvaljujemo se vam za oddan glas.
that-category-already-exists=Slovar že obstaja.
that-parent-category-does-not-exist=Nadrejena kategorija ne obstaja.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Nadrejeni slovar ne obstaja.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=To geslo je že bilo uporabljeno. Vnesite drugo geslo.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=To geslo ni veljavno. Vnesite drugo geslo.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Geslo je prekratko (ali predolgo). Geslo mora biti dolgo med {0} in 512 znaki.
that-password-is-too-trivial=That password is too trivial. (Automatic Copy)
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Geslo vsebuje znane besede. Vnesite geslo, ki ga bo tezje uganiti (npr. kombinacijo črk in številk)
that-tag-already-exists=Oznaka že obstaja.
that-vocabulary-already-exists=Slovar že obstaja.
that-vocabulary-does-not-exist=Slovar ne obstaja.
the=The (Automatic Copy)
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Med zgornjimi rezultati so tudi skupine, ki nimajo določenih obveznih lastnosti (ime skupine in uporabnik). Te skupine ne bodo uvožene dokle rne bodo vnešene vse zahtevane lastnosti.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Med zgornjimi rezultati so tudi uporabniki, ki nimajo določenih vseh zahtevanih lastnosti (prikazno ime, geslo, e-pošta, ime, priimek). Ti uporabniki ne bodo uvoženi, dokler ne bodo vnešene vse zahtevane lastnosti.
the-address-of-the-email-recipient=Naslov prejemnika e-pošte
the-address-of-the-email-sender=Naslov prejemnika e-pošte
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=The applications in page {0} will be replaced with the ones in the page you select below. (Automatic Copy)
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=Niz vseh vrednosti obrazca urejen po imenu
the-asset-could-not-be-found=Uporabnika ni moč najti.
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The audio preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=The available languages in the LAR file ({0}) do not match the site's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=The average rating is {0} stars out of {1}. (Automatic Copy)
the-blog-entry-url=The blog entry URL (Automatic Copy)
the-bookmark-entry-url=The bookmark entry URL (Automatic Copy)
the-browser's-remote-address=Oddaljen naslov brskalnika
the-browser's-remote-host=Oddaljeni gostitelj brskalnika
the-browser's-user-agent=Tip in vrsta brskalnika
the-cas-login-url-is-invalid=The CAS login URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-logout-url-is-invalid=The CAS logout URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-no-such-user-url-is-invalid=The CAS no such user URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-server-name-is-invalid=The CAS server name is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=The CAS server URL and CAS service URL cannot both be set. (Automatic Copy)
the-cas-server-url-is-invalid=The CAS server URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-service-url-is-invalid=The CAS service URL is invalid. (Automatic Copy)
the-category-could-not-be-found=Kategorije ni moč najti.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=Kategorija, v kateri je bilo oddano sporočilo
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=The changes in your translations will be available once the content is published. (Automatic Copy)
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=Kombinacija imena, priimka in e-pošte je že zasedena.
the-comic-could-not-be-found=Stripa ni moč najti.
the-comments-could-not-be-found=Komentarjev ni moč najti.
the-company-id-associated-with-the-assets=ID podjetja povezan z Wiki
the-company-id-associated-with-the-blog=ID podjetja povezan z Wiki
the-company-id-associated-with-the-document=ID podjetja povezan z Wiki
the-company-id-associated-with-the-message-board=ID podjetja je povezan s tablo sporočil
the-company-id-associated-with-the-wiki=ID podjetja povezan z Wiki
the-company-mx-associated-with-the-assets=MX podjetja povezan z Wiki
the-company-mx-associated-with-the-blog=MX podjetja povezan z Wiki
the-company-mx-associated-with-the-document=MX podjetja povezan z Wiki
the-company-mx-associated-with-the-message-board=MX podjetja povezan s tablo sporočil
the-company-mx-associated-with-the-wiki=MX podjetja povezan z Wiki
the-company-name-associated-with-the-assets=Ime podjetja povezano z Wiki
the-company-name-associated-with-the-blog=Ime podjetja povezano z Wiki
the-company-name-associated-with-the-document=Ime podjetja povezano z Wiki
the-company-name-associated-with-the-message-board=Ime podjetja povezano s tablo sporočil
the-company-name-associated-with-the-wiki=Ime podjetja povezano z Wiki
the-configuration-was-saved-in=The configuration was saved in {0}. (Automatic Copy)
the-content-is-not-valid=The content is not valid. (Automatic Copy)
the-coupon-could-not-be-found=Kupona ni moč najti.
the-custom-field-could-not-be-found=Stripa ni moč najti.
the-date-of-the-modifications=The date of the modifications (Automatic Copy)
the-default-company-is-required=The default company is required. (Automatic Copy)
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=The default language ({0}) does not match the portal's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-default-preferences-are-invalid=Privzete nastavitve so napačne.
the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=The defaults for the current page have been updated. Click here to see them. (Automatic Copy)
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=The definition name is defined in the workflow definition file. (Automatic Copy)
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=The display style '{0}' cannot be used in this context. This display style can only be used within a portlet. (Automatic Copy)
the-document-could-not-be-found=Dokumenta ni moč najti.
the-document-title=The document title (Automatic Copy)
the-document-type=The document type (Automatic Copy)
the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=The document type you selected is not valid for this folder. (Automatic Copy)
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=The draft was autosaved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-draft-was-not-saved-successfully=The draft was not saved successfully. (Automatic Copy)
the-draft-was-saved-successfully-at-x=The draft was saved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=The email address associated with your OpenID account is already being used. (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-mailing-list=E-poštni naslov seznama za pošiljanje
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je že zaseden
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je že zaseden
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=E-poštni naslov uporabnika, ki je dodal sporočilo
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je že zaseden
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je že zaseden
the-email-address-you-requested-is-already-taken=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je rezerviran.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, ni registriran v naši bazi podatkov.
the-email-address-you-requested-is-reserved=E-poštni naslov, ki ste ga zahtevali, je rezerviran.
the-email-could-not-be-sent=E-pošte ni bilo možno poslati.
the-email-verification-code=The email verification code. (Automatic Copy)
the-email-verification-url=The email verification URL. (Automatic Copy)
the-email-was-sent-successfully=E-pošta je bila uspešno poslana.
the-entry-could-not-be-found=Vnosa ni bilo moč najti.
the-event-location=The event location (Automatic Copy)
the-event-start-date=The event start date (Automatic Copy)
the-event-title=The event title (Automatic Copy)
the-file-cannot-be-saved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=The file contains no data and cannot be uploaded. Please use the classic uploader. (Automatic Copy)
the-file-is-ready-to-be-imported=The file is ready to be imported. (Automatic Copy)
the-file-x-cannot-be-imported=The file {0} cannot be imported. (Automatic Copy)
the-file-x-cannot-be-saved=The file {0} cannot be saved. (Automatic Copy)
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=Podjetja ne morete izbrisati, ker je povezano z nekaterimi projekti.
the-firm-could-not-be-found=Podjetja ni moč najti.
the-first-page-cannot-be-of-type-x=The first page cannot be of type {0}. (Automatic Copy)
the-folder-could-not-be-found=Mape ni moč najti.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=The folder in which the document has been added (Automatic Copy)
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=The folder you selected already has an entry with this name. Please select a different folder. (Automatic Copy)
the-following-are-invalid-addresses=Ti naslovi niso pravilni:
the-following-are-invalid-category-ids=TI ID kategorij niso pravilni:
the-following-are-invalid-characters=Ti znaki niso veljavni:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Ta mesta (ali poštne številke) niso prava:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=Te ISBN številke niso pravilne:
the-following-are-invalid-item-skus=Neveljavne enote skladiščenja:
the-following-are-invalid-symbols=To so napačni simboli:
the-following-are-invalid-urls=To so napačni spletni naslovi:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=To so strani, ki so bile pred kratkim spremenjene, v
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Ti pari mest in dežel ustrezajo podani poštni številki.
the-following-data-will-not-be-imported=The following data will not be imported: (Automatic Copy)
the-following-is-an-invalid-address=To je napačen naslov:
the-following-items-could-not-be-deleted=The following items could not be deleted: (Automatic Copy)
the-following-orphan-pages-are-found-in=Te strani brez nadrejenih so bile najdene v
the-following-pages-are-found-in=Te strani so bile najdene v
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Naslednje strani imajo vsaj eno povezavo na
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=To sporočilo bo namesto premaknjenega sporočila.
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=The following users are not allowed to join {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=The following users are not allowed to leave {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=The following users cannot be assigned to {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=The following users cannot be unassigned from {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Ta poštna številka ustreza podanemu naslovu, mestu in deželi.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Te poštne številke ustrezajo podanemu mestu in deželi.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Te poštne številke ustrezajo podanemu naslovu, mestu in deželi.
the-form-information-was-sent-successfully=Podatki iz obrazca so bile uspešno poslani.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Format te e-pošte ni popoln in se ga ne da pravilno prikazati.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Format te strani ni podprt. Vsebina strani bo prikazana brez formatiranja.
the-framework-version-could-not-be-found=Verzije frameworka ni moč najti.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=The friendly URL generated by the email address you requested may conflict with an existing friendly URL. (Automatic Copy)
the-friendly-url-has-too-many-slashes=The friendly URL has too many slashes.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Prijazen spletni naslov je dodan {0} za javne strani in {1} za zasebne strani.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=The friendly URL may conflict with another page.
the-item-could-not-be-found=Izdelka ni moč najti.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=Enota skladiščenja je že zasedena.
the-item-was-restored=The item was restored. (Automatic Copy)
the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=The LAR file could not be imported because it requires page templates or site templates that could not be found. Please import the following templates manually: (Automatic Copy)
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=The last main node is required and cannot be deleted. (Automatic Copy)
the-ldap-url-format-is=Format naslova za LDAP ponudnika je ldap://host:port. "Base DN" določa začetno območje iskanja za uporabnike in je opcijsko. Na primer, uporabite lahko ldap://localhost:389 in ou=Users,o=Example.
the-license-could-not-be-found=Licence ni moč najti.
the-link-could-not-be-found=Povezava ne more biti prazna.
the-list-could-not-be-found=Povezava ne more biti prazna.
the-list-of-assets=The list of assets (Automatic Copy)
the-message-board-is-empty=Tabla sporočil je prazna.
the-message-body=Vsebina sporočila
the-message-could-not-be-found=Sporočila ni moč najti.
the-message-id=ID sporočila
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Objekt za sporočila že pretečen in ni več na voljo. Prosimo {0} vaše sporočilo.
the-message-subject=The message subject (Automatic Copy)
the-message-url=ID sporočila
the-name-of-the-email-recipient=Ime prejemnika
the-name-of-the-email-sender=Ime prejemnika
the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=The name of this site cannot be edited because it belongs to an organization. (Automatic Copy)
the-new-thread-can-be-found-at-x=Novo debato lahko najdete v/na {0}.
the-node-could-not-be-found=Kolenca ni moč najti.
the-node-in-which-the-page-was-added=Kolence, kjer je bila dodana stran
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Kolence, ki ste ga dodali, nima nastavljenih vseh strani.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=The number of keys generated has exceeded the number of allowed keys. (Automatic Copy)
the-order-billing-address=The order billing address (Automatic Copy)
the-order-could-not-be-found=Naročila ni moč najti.
the-order-currency=The order currency (Automatic Copy)
the-order-id=ID uporabnika
the-order-shipping-address=The order shipping address (Automatic Copy)
the-order-total=The order total (Automatic Copy)
the-organization-could-not-be-found=Organizacije ni moč najti.
the-organization-does-not-have-any-addresses=Organizacija je brez naslova.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=Orgasnizacija je brez e-pošte.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=Organizacije je brez telefonskih številk.
the-organization-does-not-have-any-services=Organizacija je brez storitev.
the-organization-does-not-have-any-websites=Orgsanizacija je brez spletnih mest.
the-organization-name-is-already-taken=Ime organizacije je že zasedeno.
the-original-x-does-not-exist-anymore=The original {0} does not exist anymore. Choose a different {0} to restore {1}. (Automatic Copy)
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=The original {0} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
the-page-content=Vsebina strani
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=Vsebine strani ni možno razčleniti z izbranim formatom.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=The page content compared with the previous version page content (Automatic Copy)
the-page-could-not-be-found=Strani ni moč najti.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=Stran nima pravega naslova.
the-page-id=ID strani
the-page-template-could-not-be-found=Predloge ni moč najti.
the-page-title=Naziv strani
the-page-url=SPletni naslov strani
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=The page will be refreshed when you close this dialog. Alternatively you can hide this dialog. (Automatic Copy)
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=The page {0} is not enabled in {1}, but is available for other pages variations. (Automatic Copy)
the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=The pages could not be published because one or more required page templates could not be found on the remote system. Please import the following templates manually: (Automatic Copy)
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=The password cannot be reset because you have not configured a reminder query. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
the-password-reset-url=The password reset URL (Automatic Copy)
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Gesli, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. Prosimo, ponovno vnesite obe gesli.
the-permission-was-deleted=Pravice so bile izbrisane.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Vtičnik je bil uspešno presnet in se sedaj namešča.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Vtičnik je bil uspešno prenešen in se sedaj namešča.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=The portal has more roles than the maximum that can be checked. Only the first {0} created will be checked for permissions. (Automatic Copy)
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=The portal keeps track of all live sessions and records useful information such as the user's remote host and IP, browser type, OS type, number of hits, and the URLs with timestamps of the pages accessed. To see this information, hit the View Live Sessions button.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Zaradi vzdrževanja se bo portal ugasnil čez {0} minut. Takrat boste samodejno odjavljeni. Zaključite z delom! Po opravljenem vzdrževanju se boste lahko zopet prijavili.
the-portlet-could-not-be-found=Portleta ni moč najti.
the-product-could-not-be-found=Izdelka ni moč najti.
the-product-version-could-not-be-found=Verzije izdelka ni moč najti.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Projekta ni možno izbrisati, ker je povezan z nekaterimi opravili.
the-project-could-not-be-found=Projekta ni moč najti.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=The propagation of changes from the {1} has been disabled temporarily after {0} errors. (Automatic Copy)
the-proposal-could-not-be-found=Predloga ni moč najti.
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=The publication process did not start due to validation errors. (Automatic Copy)
the-question-could-not-be-found=Vprašanja ni moč najti.
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=The reCAPTCHA private key is not valid. (Automatic Copy)
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=The reCAPTCHA public key is not valid. (Automatic Copy)
the-recycle-bin=the Recycle Bin (Automatic Copy)
the-recycle-bin-is-empty=The Recycle Bin is empty. (Automatic Copy)
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy)
the-remote-address-x-is-not-valid=The remote address {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-path-context-x-is-not-valid=The remote path context {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-port-x-is-not-valid=The remote port {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-site-id-x-is-not-valid=The remote site ID {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-repository-could-not-be-found=Skladišča ni moč najti.
the-request-could-not-be-found=Zahtevka ni moč najti.
the-requested-resource-was-not-found=Zahtevan vira ni moč najti.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Prva stran mora imeti enega od naslednjih tipov:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=Prva stran ne sme biti skrita.
the-review-could-not-be-found=Pregleda ni moč najti.
the-role-could-not-be-found=Vloge ni moč najti.
the-role-permissions-were-updated=Pravice za vlogo popravljene.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=Zahtevano zaslonsko ime je že zasedeno.
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=The screen name you requested is associated with an existing friendly URL. (Automatic Copy)
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Zahtevano zaslonsko ime ni registrirano v naši bazi podatkov.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=Zahtevano zaslonsko ime je rezervirano.
the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=The selected asset(s) have been removed from the list because they do not belong in the scope of this portlet. (Automatic Copy)
the-selected-entry-has-been-deleted=Izbrani vnos je izbrisan.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=The selected license is used by at least one product. (Automatic Copy)
the-selected-list-no-longer-exists=The selected list no longer exists. (Automatic Copy)
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Izbrana organizacija je povezana z nekaterimi deaktiviranimi uporabniki. Želite nadaljevati in pobrisati organizacijo? Povezave na deaktivirani uporabniki bodo samodejno odstranjene.
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Izbrana vloga ne more biti izbrisana, ker je to obvezna sistemska vloga.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=Izbrana struktura ne more biti izbrisana, ker jo ena ali več tem uporablja.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Izbrana skupina je povezana z nekaterimi deaktiviranimi uporabniki. Želite nadaljevati in pobrisati skupino? Povezave na deaktivirani uporabniki bodo samodejno odstranjene.
the-selected-web-content-no-longer-exists=The selected web content no longer exists. (Automatic Copy)
the-setup-could-not-be-found=Namestive ni moč najti.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=The sign in process is temporarily disabled because the portal is undergoing a routine maintenance upgrade. The sign in process will be reenabled once the upgrade process is complete. Thank you for your patience. (Automatic Copy)
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Spodnji podpis bo dodan vsem odhajajočim sporočilom.
the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=The site cannot be deleted because it has background tasks in progress. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=The site cannot be deleted or deactivated because it is a required system site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=The site cannot be deleted or deactivated because you are accessing the site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-its-own-parent-site=The site cannot be its own parent site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=The site cannot have a child as its parent site. (Automatic Copy)
the-site-could-not-be-found=Izdelka ni moč najti.
the-site-name-associated-with-the-assets=Ime podjetja povezano z Wiki
the-site-name-associated-with-the-blog=Ime podjetja povezano z Wiki
the-site-name-associated-with-the-document=Ime podjetja povezano z Wiki
the-site-name-associated-with-the-message-board=Ime podjetja povezano s tablo sporočil
the-site-name-associated-with-the-wiki=Ime podjetja povezano z Wiki
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Protokol zemljevida spletne strani obvešča spletne iskalnike o strukturi spletnega mesta.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=Izvorna datoteka nima iste končnice kot orginalna datoteka.
the-specified-coupon-is-no-longer-available=Izbrani kupon ni več na voljo.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=Izbrani kupon še ni na voljo.
the-specified-coupon-is-not-active=Izbrani kupon ni aktiven.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=Okolje za staging je aktivirano. Spremembe morajo biti objavljene, da bodo dostopne drugim uporabnikom.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=Okolje za staging je aktivirano. Objavi na oddaljeno objavi z "live" okolja.
the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=The status of the publication can be checked on the publish screen. (Automatic Copy)
the-structure-could-not-be-found=Strukture ni moč najti.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Najdena je bila struktura z imenom {0}, ki ustreza ID:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=The summary of the page or the modifications (Automatic Copy)
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Sistem vam ne more poslati gesla, ker niste vpisali svoje e-pošte.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=The system is shutdown. Please try again later. (Automatic Copy)
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=Sistemska pravila zahtevajo, da sedaj spremenite svoje geslo.
the-task-could-not-be-found=Opravila ni moč najti.
the-template-could-not-be-found=Predloge ni moč najti.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Najdena je bila predloga z imenom {0}, ki ustreza ID:
the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=The theme selected for the site does not support displaying the title. (Automatic Copy)
the-topic-could-not-be-found=Debat eni moč najti.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Prenos ni uspel. Skupna velikost vseh pripetih datotek ne sme preseči {0}k.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=The tunneling servlet shared secret is not set. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-16,-32,-or-64-characters-long=The tunneling servlet shared secret must be 16, 32, or 64 characters long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=The tunneling servlet shared secrets do not match. (Automatic Copy)
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=The URL of the page comparing this page content with the previous version (Automatic Copy)
the-user-could-not-be-found=Uporabnika ni moč najti.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=Uporabnik nima nobenih dodatnih e-poštnih naslovov.
the-user-does-not-have-any-addresses=Uporabnik nima naslova.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=Uporabnik nima vlog v organizaciji.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=Uporabnik nima telefonske številke.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=Uporabnik nima nobene navadne vloge.
the-user-does-not-have-any-site-roles=Uporabnik nima nobene navadne vloge.
the-user-does-not-have-any-websites=Uporabnik nima spletne strani.
the-user-id=ID uporabnika
the-user-id-you-requested-is-already-taken=Zahtevani ID uporabnika že obstaja.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Zahtevani ID uporabnika ni registriran v naši bazi podatkov.
the-user-id-you-requested-is-reserved=Zahtevani ID uporabnika je rezerviran.
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=Uporabnik mora imeti vsaj eno navadno organizacijo, da lahko izbere povezano lokacijo.
the-user-password=Uporabniško geslo
the-user-screen-name=Zaslonsko ime uporabnika
the-user-who-added-the-blog-entry=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-added-the-bookmark-entry=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-added-the-document=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-added-the-message=Uporabnik, ki je dodal sporočilo
the-user-who-added-the-page=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-updated-the-blog-entry=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=Uporabnik, ki je dodal stran
the-user-who-updated-the-document=Uporabnik, ki je dodal stran
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=The users with the following roles can Access this portlet in the control panel: (Automatic Copy)
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=The users with the following roles can add this portlet to the pages they manage:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Sporočilo o odsotnosti obvešča ostale o vaši odsotnosti.
the-value-being-validated=Vrednost, ki se preverja
the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=The value of this property is read from a portal.properties file or one of its extension files. (Automatic Copy)
the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=The value of this property was overridden using the Control Panel and is stored in the database. (Automatic Copy)
the-verse-could-not-be-found=Verza ni moč najti
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The video preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-web-content-could-not-be-found=Spletne vsebine ni moč najti
the-web-content-id=ID spletne vsebine
the-web-content-title=Naslov spletne vsebine
the-web-content-url=URL spletne vsebine
the-web-content-version=Različica spletne vsebine
the-wiki-could-not-be-found=Wiki ni moč najti.
the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=The workflows for the following resources can be configured within their respective portlets. (Automatic Copy)
the-x-x-was-moved-to-x=The {0} {1} was moved to {2}. (Automatic Copy)
the-x-x-was-removed=The {0} {1} was removed. (Automatic Copy)
the-x-x-was-restored-to-x=The {0} {1} was restored to {2}. (Automatic Copy)
theme=Tema
theme-display=Theme Display (Automatic Copy)
theme-display-help=Provides access to context information. (Automatic Copy)
theme-plugin=Vtičnik za teme
theme-plugins=Vtičniki za teme
theme-settings=Theme Settings (Automatic Copy)
themes=Teme
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=There are content references to this structure. You may lose data if a field name is renamed or removed. (Automatic Copy)
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=V {1} sobah je trenutno {0} uporabnikov.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site.-please-import-another-lar-file-containing-the-following-elements=There are missing references that could not be found in the current site. Please import another LAR file containing the following elements: (Automatic Copy)
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment.-please-publish-again-to-live-ensuring-the-following-elements-are-published=There are missing references that could not be found in the Live Environment. Please publish again to Live ensuring the following elements are published: (Automatic Copy)
there-are-no-actions=Ni lokacij.
there-are-no-active-users-for-this-period=There are no active users for this period. (Automatic Copy)
there-are-no-addresses=Ni naslovov.
there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=There are no applications that support application display templates. (Automatic Copy)
there-are-no-archived-setups=Ni arhiviranih namestitev.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Ni arhiviranih verzij za ta dokument.
there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=There are no available advanced settings for these pages. (Automatic Copy)
there-are-no-available-nodes-for-selection=There are no available nodes for selection. (Automatic Copy)
there-are-no-available-questions-for-selection=There are no available questions for selection. (Automatic Copy)
there-are-no-banned-users=Ni uporabnikov s preprečenim dostopom.
there-are-no-blogs=Ni blogov.
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=There are no bookmarks in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-categories=Ni kategorij.
there-are-no-completed-instances=There are no completed publication requests. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-instances-started-by-me=There are no completed publications requested by me. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-tasks=There are no completed tasks. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=There are no completed tasks with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-connected-producers=Ni povezanih izdelkov.
there-are-no-consumer-registrations=Ni registracij kupcev.
there-are-no-consumers=Ni naročil.
there-are-no-coupons=Ni kuponov.
there-are-no-differences-between-x-and-x=Ni razlike med {0} in {1}.
there-are-no-documents=Ni dokumentov.
there-are-no-documents-in-this-folder=There are no documents in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=There are no documents or media files in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=There are no documents or media files of type {0}. (Automatic Copy)
there-are-no-drafts=Ni opravil.
there-are-no-entries=Ni vnosov.
there-are-no-entries-for-this-category-on=Ni vnosov za to kategorijo na {0}.
there-are-no-events=Ni dogodkov.
there-are-no-events-on-this-day=Na ta dan ni dogodkov.
there-are-no-firms=Ni podjetij.
there-are-no-folders=Ni map.
there-are-no-gadgets=Ni slik.
there-are-no-generated-roles-to-merge=There are no generated roles to merge. (Automatic Copy)
there-are-no-generated-roles-to-reassign=There are no generated roles to reassign. (Automatic Copy)
there-are-no-images=Ni slik.
there-are-no-images-in-this-folder=There are no images in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-installed-portlets=Ni nameščenih portletov.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=There are no layouts in the exported data. (Automatic Copy)
there-are-no-links=Ni povezav.
there-are-no-live-sessions=Ni "live" sej.
there-are-no-locations=Ni lokacij.
there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=There are no longer any file entries with extra settings. (Automatic Copy)
there-are-no-media-files-in-this-folder=There are no media files in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-more-events-today=There are no more events today. (Automatic Copy)
there-are-no-older-versions-of-this-page=Ni starejših verzij te strani.
there-are-no-orders=Ni naročil.
there-are-no-organizations=Ni organizacij.
there-are-no-orphan-pages=Ni strani brez nadrejenih v
there-are-no-orphan-pages-in=Ni strani brez nadrejenih v
there-are-no-pages=Ni slik.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=There are no pages configured to be the display page. It is possible to make an existing page a display page by adding an Asset Publisher and configuring it to be the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-in=Ni strani v
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=There are no pages submitted by you pending approval. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-that-link-to=Ni strani, ki bi bile povezane s/z
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Ni strani, ki bi bile povezane s to stranjo.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=There are no pages to display for the current page level. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-with-this-category=Ni strani s to kategorijo.
there-are-no-pages-with-this-tag=Ni strani s to oznako.
there-are-no-pending-instances=There are no pending publication requests. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-instances-started-by-me=There are no pending publications requested by me. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=There are no pending tasks assigned to you. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=There are no pending tasks assigned to you with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=There are no pending tasks assigned to your roles. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=There are no pending tasks assigned to your roles with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-portlets=Ni naročil.
there-are-no-private-nodes=Ni zasebnih kolenc.
there-are-no-processes-in-progress-anymore=There are no processes in progress anymore. (Automatic Copy)
there-are-no-producers=Ni proizvajalcev.
there-are-no-projects=Ni izdelkov.
there-are-no-public-nodes=Ni javnih kolenc.
there-are-no-questions=Ni vprašanj.
there-are-no-questions-in-this-category=Ni strani s to kategorijo.
there-are-no-recent-activities=V zadnjem času ni bilo nobenih aktivnosti.
there-are-no-recent-bloggers=V zadnjem času ni bilo nobenih blogerjev.
there-are-no-recent-changes=V zadnjem času ni bilo nobenih sprememb.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=V zadnjem času ni bilo nobenih sprememb strani v
there-are-no-recent-downloads=V zadnjem času ni bilo nobenih sporočil.
there-are-no-recent-posts=V zadnjem času ni bilo nobenih sporočil.
there-are-no-registration-properties=Ni lastnosti registracije.
there-are-no-related-assets=There are no related assets available. This application will show all assets related to the main asset of the current page. (Automatic Copy)
there-are-no-repositories=Ni skladišč.
there-are-no-results=Ni rezultata.
there-are-no-scheduled-publication-processes=There are no scheduled Publication Processes. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=There are no selected pages. All pages will therefore be exported. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-tags=There are no selected tags. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=There are no selected vocabularies or categories. (Automatic Copy)
there-are-no-services-matching-that-phrase=There are no services matching that phrase. (Automatic Copy)
there-are-no-structures=Ni struktur.
there-are-no-tags=Ni opravil.
there-are-no-tasks=Ni opravil.
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=There are no tasks assigned to my roles with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=There are no tasks with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-templates=Ni predlog.
there-are-no-threads-in-this-category=Ni strani s to kategorijo.
there-are-no-top-posters=Ni najbolj aktivnih dopisovalcev.
there-are-no-topics=Ni debat.
there-are-no-users-to-invite=Ni uporabnikov za povabilo.
there-are-no-videos-in-this-folder=There are no videos in this folder. (Automatic Copy)
there-are-no-vocabularies=Ni kategorij.
there-are-no-workflow-definitions=There are no workflow definitions. (Automatic Copy)
there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=There are template references to this structure. Please update them if a field name is renamed or removed. (Automatic Copy)
there-are-x-membership-requests-pending=There are {0} membership requests pending. (Automatic Copy)
there-is-a-publication-workflow-in-process=There is a publication workflow in process. Some actions may be disabled depending on the status and your role through this process. (Automatic Copy)
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Stran s tem naslovom že obstaja.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=There is another category with the same name and the same parent. (Automatic Copy)
there-is-currently-1-process-in-progress=There is currently 1 process in progress. (Automatic Copy)
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=There is currently 1 process in progress and {0} pending. (Automatic Copy)
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Podatki za obrazec že obstajajo. Izvozite jih in nato pobrišite, preden spreminjate vrednosti v poljih.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=There is no device recognition provider installed. It will not be possible to determine the characteristics of the devices accessing the portal. Please contact the portal administrator or install it from the Liferay Marketplace. (Automatic Copy)
there-is-no-selected-page=There is no selected page. (Automatic Copy)
there-is-no-web-content-with-structure-x=There is no web content with structure {0}. (Automatic Copy)
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=There is not a version of this page marked as Ready for Publication. (Automatic Copy)
there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=There is not enough data to display for this counter. (Automatic Copy)
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=There was an unexpected error. Please refresh the current page. (Automatic Copy)
there-were-no-recipient-addresses=Ni naslovov prejemnikov.
thesaurus=Črkovalnik
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=These files have been previously uploaded but not actually saved. Please save or delete them before they are removed. (Automatic Copy)
these-pages-are-linked-to-site-template-x=These pages are linked to site template {0}. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-other-structures=They are referenced by other structures. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-templates=They are referenced by templates. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-web-contents=They are referenced by web contents. (Automatic Copy)
third=Tretji
this-account-has-been-locked=Ta račun je zaklenjen. Obrnite se na administratorja.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Uporabite iframe za dostop do te aplikacije s Facebooka.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Uporabite FBML za dostop do te aplikacije s Facebooka.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=Ta aplikacija bo delovala le, če jo umestite na uporabniško stran.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Ta aplikacija bo delovala le, če jo umestite na uporabniško stran.
this-blog=Ta blog
this-category=Ta kategorija
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Ta sprememba bo vidna, ko osvežite trenutno stran.
this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=This content has expired or you do not have the required permissions to access it. (Automatic Copy)
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Ta kupon velja le za izdelke, ki so podrejeni seznamu kategorij (zapisi ločeni z vejico).
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Ta kupon velja le za izdelke, katerih enota skladiščenja je v seznamu enot skladiščenja (zapisi ločeni z vejico).
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=This database is useful for development and demo'ing purposes, but it is not recommended for production use. (Automatic Copy)
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Ta e-poštni naslov boste lahko uporabili tudi za prijavo.
this-event-does-not-repeat=Ta dogedek se ne ponavlja.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Za to funkcionalnost morate imeti Internet Explorer 5.5 (ali novejšega).
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Za to polje ni nobenega posebnega preverjanja.
this-field-is-mandatory=To polje morate obvezno izpolniti.
this-field-is-required=This field is required. (Automatic Copy)
this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=This file was previously uploaded but not actually imported. (Automatic Copy)
this-folder-is-empty=Mapa je prazna.
this-form-has-already-been-submitted=Obrazec je že bil poslan. Ponovno ga boste lahko oddali čez {0} sekund.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Ta funkcionalnost bo delovala le, ko pošiljate e-pošto z obogatenim besedilom (rich text format). Želite omogočiti formatiranje obogatenega besedila?
this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=This icon will be shown in the navigation menu. (Automatic Copy)
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=This instance is inactive. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
this-is-a-collection-of-fields=This is a collection of fields. (Automatic Copy)
this-is-a-minor-edit=To je manjši popravek.
this-is-a-repeatable-field=This is a repeatable field. Iterate through the siblings to read each value introduced by the content author. (Automatic Copy)
this-is-a-required-user-group=This is a required user group. (Automatic Copy)
this-is-some-sample-help=To je vzorčna pomoč.
this-is-the-default-page-without-your-customizations=This is the default page without your customizations. (Automatic Copy)
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=This is the page variation that is marked as ready for publication. (Automatic Copy)
this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This message does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-organization=Ta organizacija
this-organization-does-not-have-any-private-pages=Organizacija je brez storitev.
this-organization-does-not-have-any-public-pages=Organizacija je brez storitev.
this-organization-does-not-have-any-users=Organizacija je brez storitev.
this-page-belongs-to-a-user-group=This page belongs to a user group. Any modifications allowed are only applied to this personal site. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=This page cannot be deleted and cannot have child pages because it is associated to a site template. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=This page cannot be edited because user {0} is modifying it and the results have not been published yet. The last change was performed on {1}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=This page cannot be modified because it belongs to the user group {0}. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=This page cannot be modified because it is associated to a site template which does not allow modifications to it. (Automatic Copy)
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Ta stran prikazuje zadnjih {0} spletnih vsebin, struktur, in predlog, do katerih ste dostopali.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Ta stran še ne obstaja in naziv ni veljaven.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Ta stran še ne obstaja. Če jo želite ustvariti, uporabite spodnji obrazec.
this-page-does-not-have-file-attachments=Ta stran nima nobenih pripetih datotek.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This page does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-page-has-already-been-started-by-another-author=This page has already been started by another author. (Automatic Copy)
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=This page has an associated draft that is not yet published. (Automatic Copy)
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=This page has been changed since the last update from the site template. No further updates from the site template will be applied. Click Reset to overwrite the changes and receive updates from the site template. (Automatic Copy)
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=This page has been changed since the last update from the site template. (Automatic Copy)
this-page-has-no-links=Ta stran nima povezav.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Ta stran je trenutno preusmerjena na {0}.
this-page-is-displayed-in-x=This page is displayed in {0}. (Automatic Copy)
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Ta stran je prazna. Dodajte tekst.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Ta stran je prazna. Uporabite spodnje gumbe za ustvaritev strani ali za iskanje besed v nazivu.
this-page-is-linked-to-a-page-template=This page is linked to a page template. Disable the automatic propagation of changes to this page to be able to make modifications. (Automatic Copy)
this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=This page is linked to a site template which does not allow modifications to it. (Automatic Copy)
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=This page is not enabled in this Site Pages Variation, but is available for other pages variations. (Automatic Copy)
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Ta stran je del neaktivnega portleta.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Portlet je bil umaknjen iz objave. Prosimo objavite ponovno ali ga odstranite s strani.
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Ta portlet ni bil dodan na live stran. Najprej objavite stran.
this-portlet-is-inactive=Ta portlet ni aktiven.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=The data of this portlet is not staged. Any data changes are immediately available to the Local Live site. The portlet's own workflow is still honored. Portlet setup is still managed from staging. (Automatic Copy)
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=The data of this portlet is not staged. Since remote staging is currently being used, data changes must be made from the Remote Live site. The portlet's workflow will only have effect from the Remote Live site. Any data changes to this portlet in staging will be ignored. Portlet setup is still managed from staging. (Automatic Copy)
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Ta portlet se nahaja v strani ki ne obstaja na live spletnem mestu. Najprej objavite stran.
this-preview-won't-include-the-theme-context=This preview won't include the theme context. (Automatic Copy)
this-product-does-not-have-any-released-versions=Ta izdelek nima nobene izdane različice.
this-role-does-not-have-any-permissions=This role does not have any permissions. (Automatic Copy)
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=To sekcijo bo moč urediti ko ustvarite uporabnika.
this-site=This Site (Automatic Copy)
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=This site belongs to {0} which is an organization of type {1}.
this-site-does-not-have-any-private-pages=Organizacija je brez storitev.
this-site-does-not-have-any-public-pages=Uporabnik nima spletne strani.
this-site-has-no-members=Ta stran nima članov.
this-site-has-x-child-site=This site has {0} child site. (Automatic Copy)
this-site-has-x-child-sites=This site has {0} child sites. (Automatic Copy)
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=This site is inactive. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
this-site-is-not-related-to-a-site-template=This site is not related to a site template. (Automatic Copy)
this-site-was-cloned-from-site-template-x=This site was cloned from site template {0}. (Automatic Copy)
this-structure-has-not-been-saved=This structure has not been saved. (Automatic Copy)
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Ta struktura je že znotraj podedovane poti izbranega nadrejenega. Izberite drugo nadrejeno strukturo.
this-tag-is-not-used=This tag is not used. (Automatic Copy)
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Ta tema nima nobene barvne sheme.
this-topic=Ta debata.
this-topic-is-empty=Ta debata je prazna.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Ta uporabniški račun je bil zaklenjen zaradi večih neuspelih poskusov prijave.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=This user does not belong to a site to which a site role can be assigned. (Automatic Copy)
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Ta uporabnik ne pripada organizaciji, ki ji je lahko dodeljena vloga.
this-user-does-not-have-any-private-pages=Uporabnik nima spletne strani.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Uporabnik nima spletne strani.
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Organizacija je brez storitev.
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Uporabnik nima spletne strani.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=This user is a member of {0} because he belongs to {1}. (Automatic Copy)
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=This user is a member of {0} because he belongs to {1} and {2}. (Automatic Copy)
this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=This version will be published when {0} is published to live. (Automatic Copy)
this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This wiki node does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-x-does-not-contain-an-entry=This {0} does not contain an entry. (Automatic Copy)
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=This {0} is approved. Publishing these changes will cause it to be unpublished and go through the approval process again. (Automatic Copy)
thread=Thread (Automatic Copy)
thread-as-question-by-default=Thread as Question by Default (Automatic Copy)
thread-flags=Thread Flags (Automatic Copy)
thread-is-locked=Thread is locked. (Automatic Copy)
thread-locked=Thread Locked (Automatic Copy)
thread-posts=Nanizana sporočila.
thread-priorities=prioriteta v nizu
thread-split=Thread Split (Automatic Copy)
thread-views=Thread Views (Automatic Copy)
threaded-replies=Threaded Replies (Automatic Copy)
threads=Threads (Automatic Copy)
threads-with-tag-x=Strani z oznako {0}.
three-columns=Trije stolpci.
threshold-for-displaying-did-you-mean=Threshold for Displaying "Did you mean: ..." (Automatic Copy)
threshold-for-displaying-related-queries=Threshold for Displaying "Related queries: ..." (Automatic Copy)
thumbnail=Thumbnail (Automatic Copy)
thursday-abbreviation=Č.
ticker-symbol=Simbol za ticker.
tickets=Vstopnice.
tile=ponavljaj
time=Čas
time-zone=Časovni pas.
time-zone-range=Razpon časovnega pasu.
timestamp=Časovni odtis.
tip=Tip (Automatic Copy)
title=Naziv.
title-list=Seznam nazivov.
title[person]=Naziv.
to=Na
to-add,-click-members-on-the-left=Za dodajanje klikni člane na levi.
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Povlecite portlet, če ga želite postaviti na stran.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=To allow pingbacks, please also ensure the entry's guest view permission is enabled. (Automatic Copy)
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=To allow trackbacks, please also ensure the entry's guest view permission is enabled. (Automatic Copy)
to-email-joebloggs=*Če želite poslati e-pošto joebloggs@{0}, samo vnesite joebloggs
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=To manage priorities, drag the rule to the desired position. (Automatic Copy)
to-tag-set=Na nabor oznak.
to-this-location=To This location
to-vocabulary=Na slovar.
toad=Toad (Automatic Copy)
today=Danes.
today-is=Danes je.
toggle=Toggle (Automatic Copy)
tokenized=Tokenized (Automatic Copy)
toll-free=Brez cestnine.
tomcat-conf-dir=Imenik Tomcat nastavitev.
tomcat-lib-dir=Imenik Tomcat knjižnic
tomorrow=Jutri.
ton=Ton (Automatic Copy)
tools=Orodja.
top=Vrh.
top-level=Top Level (Automatic Copy)
top-level-organizations=Top Level Organizations (Automatic Copy)
top-posters=Najbolj aktivni dopisovalci.
top-users-out-of-x=Top users out of {0}. (Automatic Copy)
topic=Debata.
topic-information=Podatki o debati.
topics=Debate.
topics-require-at-least-one-read-role=Debate morajo imeti vsaj eno vlogo za branje.
topics-require-at-least-one-write-role=Debate morajo imeti vsaj eno vlogo za pisanje.
total=Skupaj.
total-memory=Skupen spomin.
total-paid=Skupaj plačano.
total-size=Skupna velikost.
total-votes=Skupaj glasov.
trackback-url=Spletni naslov za sledenje.
trackbacks-already-sent=Sledenje že poslano.
trackbacks-to-send=Sledenje za pošiljanje.
training=šolanje
training-credits=Training Credits (Automatic Copy)
trainings=šolanja
transaction-id=Id prenosa.
translate=Prevedi.
translating-web-content-to-x=Translating Web Content to {0} (Automatic Copy)
trash=Smeti.
trash-entries-max-age=Trash Entries Max Age (Automatic Copy)
trash-entries-max-age-help=Number of days that entries will be kept in the Recycle Bin. Entries that have been in the Recycle Bin for more than this time will be automatically deleted. (Automatic Copy)
travel=Potovanje.
tree-view=Drevesni pogled.
true=Pravilno.
trusted=Zaupanja vreden.
trusted-plugin-repositories=Skladišče zaupanja vrednih vtičnikov.
tty=TTY (Automatic Copy)
tuesday-abbreviation=Torek.
tv-show=TV oddaja.
tweet=Tweet (Automatic Copy)
twitter=Twitter (Automatic Copy)
two-columns=Dva stolpca.
type=Tip
type-a-single-email-address=Vnesi en e-poštni naslov:
type-name=Vnesi ime:
type-name-or-select-from-list=Vnesi ime ali izberi iz seznama:
types=Tipi
ukrainian=Ukrajinsko
unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=Unable to activate user because that would exceed the maximum number of users allowed. (Automatic Copy)
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=Unable to completely empty trash. You do not have permission to delete one or more items. (Automatic Copy)
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Unable to create user account because the maximum number of users has been reached. (Automatic Copy)
unable-to-decrypt-login=Unable to decrypt login. (Automatic Copy)
unable-to-execute-process-x=Unable to execute process ({0}). (Automatic Copy)
unable-to-load-content=Unable to load content. (Automatic Copy)
unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Unable to login because the maximum number of users has been reached. (Automatic Copy)
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Unable to move this item to the selected destination. There is an entry with the same name. (Automatic Copy)
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=Unable to reset the failure counter and propagate the changes. (Automatic Copy)
unassigned=Nedoločen.
unassociate=Odveži.
unban-date=Ponovno mogoči datum.
unban-this-user=Unban This User
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Če odkljukate to polje, boste odstranili lokalizirane podatke za jezike, ki niso prikazani v tem pogledu. Želite nadaljevati?
undefined=Nedefiniran.
undeployed=Undeployed (Automatic Copy)
underline=Podčrtaj.
undo=Undo (Automatic Copy)
undo-x=Prekliči spremembe {0}.
unhelpful=Neuporaben.
unignore=Ne ignoriraj več.
uninstall=Odstrani.
unique=Unique (Automatic Copy)
united-states-phone-format=Ameriški format telefonskih številk.
unknown=Neznan.
unlimited=Neomejen.
unlock=Odkleni.
unlock-thread=Unlock Thread (Automatic Copy)
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Unlock thread to add an explanation post. (Automatic Copy)
unmark=Odznači.
unordered-list=Neurejen seznam.
unpack-war=Odpakiraj WAR
unpublished=Neobjavljen.
unreachable=Unreachable (Automatic Copy)
unread=Neprebrano.
unread-messages=Neprebrana sporočila.
unscramble=Prikaži nezmešano.
unsubscribe=Odjavi.
unsubscribe-from-comments=Unsubscribe from Comments (Automatic Copy)
until-unlocked-by-an-administrator=Do odklepa administratorja.
untrusted=Nevreden zaupanja.
untrusted-plugin-repositories=Zaupanja nevredna skladišča vtičnikov.
up=Gor
up-to-date=Do datuma.
upcoming=Dohodni
update=Obnovi.
update-associations=Update Associations (Automatic Copy)
update-attribute=Update Attribute (Automatic Copy)
update-available=Posodobitve so na voljo
update-cart=Obnovi voziček.
update-categories=Obnovi kategorije.
update-category=Obnovi kategorijo.
update-comments=Obnovi komentarje.
update-consumer=Update Consumer (Automatic Copy)
update-content=Obnovi komentarje.
update-content-settings=Obnovi nastavitve vsebin.
update-data=Update Data (Automatic Copy)
update-display-order=Posodobi vrstni red prikaza
update-due-date=Update Due Date (Automatic Copy)
update-entry=Obnovi vnos.
update-event=Obnovi dogodek.
update-feedback=Obnovi odziv.
update-field=Update Field (Automatic Copy)
update-file-entry=Obnovi vnos datoteke.
update-file-shortcut=Obnovi bližnjico datoteke.
update-folder=Obnovi mapo.
update-from-chart=Obnovi z razpredelnice.
update-from-custom=Posodobi iz prilagojenega
update-group=Obnovi skupino.
update-image=Obnovi sliko.
update-message=Obnovi sporočilo.
update-my-styles-as-i-type=Spreminjaj moje stile med tipkanjem.
update-page=Obnovi stran.
update-page-settings=Obnovi nastavitve strani.
update-page-variation=Add Page Variation
update-permissions=Obnovi pravice.
update-portlet=Update Portlet (Automatic Copy)
update-producer=Update Producer (Automatic Copy)
update-rankings=Update Rankings (Automatic Copy)
update-rankings-help=Rankings are calculated daily. Click Update Rankings to manually trigger an update calculation. (Automatic Copy)
update-search-index=Posodobi indeks iskanja
update-service-description=Obnovi opis storitve.
update-site-pages-variation=Site Pages Variation
update-the-styles-on-this-page=Posodobi stile na tej strani
update-wiki=Obnovi Wiki.
updated=Obnovljeno.
updates-are-available-for-liferay=Nove posodobitve so na voljo. Kliknite sem, če želite odpreti Upravljalca posodobitev za več informacij.
updates-available=Posodobitve so na voljo
upload-a-background-image=Dodaj sliko za ozadje
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Prenesi na strežnik sliko tipa GIF ali JPEG, ki je {0} pixlov visoka in {1} pixlov široka.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Prenesite na strežnik logotip za strani organizacije, ki bo nadomestil privzet logotip podjetja na javnih in zasebnih straneh.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Prenesite na strežnik logotip za zasebne strani, ki bo nadomestil privzeti logotip podjetja.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Prenesite na strežnik logotip za javne strani, ki bo nadomestil privzeti logotip podjetja.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Prenesite na strežnik WAR datoteko, če želite namestiti predlogo izgleda, portlet ali temo.
upload-completed=Prenos na strežnik končan
upload-definition=Upload Definition (Automatic Copy)
upload-document=Prenesi dokument
upload-documents-no-larger-than-x-k=Prenesi dokumente, ki niso večji kot {0}k.
upload-file=Prenesi datoteko
upload-files=Prenesi datoteke
upload-image=Prenesi sliko
upload-images-no-larger-than-x-k=Prenesi slike, ki niso večje kot {0}k.
upload-new-version=Prenesi novo verzijo
upload-resume=Nadaljuj prenos
uploaded-by-x-x=Uploaded by {1}, {2}
uploading=Prenašam
uploading-file-x-of-x=Prenašam datoteko {0} od {1}.
uploads-are-in-progress-confirmation=Uploads are in progress. If you leave this page, some uploads may not complete. (Automatic Copy)
upper-case-letters=Velike črke
uptime=Čas delovanja
url=URL (Automatic Copy)
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=URL and type are required fields. URL must start with "http://" or "https://". (Automatic Copy)
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=URL does not point to a valid WSRP producer. (Automatic Copy)
url-example=URL Example (Automatic Copy)
url-information=Informacija o spletnem naslovu
url-tracker=Sledilec spletnega naslova
use-a-background-image=Uporabi sliko za ozadje
use-a-secure-network-connection=Uporabi varno mrežno povezavo.
use-camel-case-syntax=Uporabi CamelCase sintakso.
use-configured-database=Use Configured Database (Automatic Copy)
use-custom-outgoing-server=Uporabi prilagojen odhajajoči strežnik
use-custom-title=Uporabi prilagojen naslov
use-default=Use Default (Automatic Copy)
use-default-database=Use Default Database (Automatic Copy)
use-default-template=Uporabi prednastavljene predloge.
use-default-values=Uporabi prednastavljene vrednosti.
use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Use document type restrictions and workflow of the parent folder. (Automatic Copy)
use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Use document type restrictions of the parent folder. (Automatic Copy)
use-existing-images=Uporabi obstoječe slike.
use-html-title=Uporabi HTML naziv
use-icon=Uporabi ikono.
use-large-image=Uporabi veliko sliko.
use-ldap-password-policy=Uporabi LDAP pravila za gesla
use-logo=Uporabi logotip.
use-medium-image=Uporabi srednjo sliko
use-portal-settings-currently-x=Use Portal Settings (Currently: {0}) (Automatic Copy)
use-secure-incoming-connection=Uporabi varno dohodno povezavo.
use-secure-outgoing-connection=Uporabi varno odhodno povezavo.
use-shipping-formula=Uporabi formulo za pošiljanje
use-small-image=Uporabi malo sliko
use-template-x=Uporabi predlogo {0}.
use-the-classic-uploader=Uporabi klasičen prenos na strežnik.
use-the-current-user-as-author=Use the Current User as Author (Automatic Copy)
use-the-current-user-as-author-help=Assign the current user as the author of all imported content. (Automatic Copy)
use-the-default-language-options=Use the default language options. (Automatic Copy)
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Uporabite spodnji obrazec, če želite premakniti stran in njeno celotno zgodovino k novi nadrejeni strani.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Uporabite spodnji obrazec, če želite preimenovati stran (in hkrati premakniti njeno zgodovino k novemu imenu). Stari naslov strani bo ostal kot preusmeritev na novo stran. Povezave na staro stran se ne bodo spremenile.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Uporabi Netvibes Widget URL za nov Netvibes Widget.
use-the-new-uploader=Uporabi nov prenos na strežnik.
use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Use the OpenSocial gadget URL to create an OpenSocial gadget. (Automatic Copy)
use-the-original-author=Use the Original Author (Automatic Copy)
use-the-original-author-help=Keep authorship of imported content whenever possible. Use the current user as author if the original one is not found. (Automatic Copy)
use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Use the same look and feel of the pages in which this template is used. (Automatic Copy)
use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Use the same look and feel of the {0}. (Automatic Copy)
use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Use the same mobile device rules of the {0}. (Automatic Copy)
use-x's-preferred-language-(x)=Use {0}'s preferred language ({1}). (Automatic Copy)
use-your-preferred-language-(x)=Use your preferred language ({0}). (Automatic Copy)
used-in-x-assets=Used in {0} Assets (Automatic Copy)
used-memory=Porabljen spomin.
user=Uporabnik.
user-added-email=E-pošta, ki jo je dodal uporabnik
user-bans=Onemogočeni uporabniki
user-comments=Komentarji uporabnika.
user-custom-attribute-names=User Custom Attribute Names (Automatic Copy)
user-default-object-classes=Privzeti razredi objektov uporabnika
user-group=Skupina uporabnikov
user-group-site=User Group Site (Automatic Copy)
user-group-site-help=The site of a user group cannot be accessed directly by end users. The pages of a user group will be shown automatically as part of the public or private pages of the personal site of each user who belongs to the user group. To allow users to make changes, enable the customization options of each page. (Automatic Copy)
user-groups=Skupine uporabnikov.
user-header=Header uporabnika
user-id=ID uporabnika.
user-id-strategy=ID strategije uporabnika
user-images=Slike uporabnikov.
user-import-search-filter=Uvoz iskalnih filtrov za uporabnike
user-information=Informacije o uporabniku.
user-local-service=User Local Service (Automatic Copy)
user-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. (Automatic Copy)
user-mapping=Povezovanje uporabnikov
user-name=Uporabniško ime.
user-name-and-image=Uporabniško ime in slika.
user-permissions=Pravice uporabnika.
user-personal-site=User Personal Site (Automatic Copy)
user-portrait=Portret uporabnika.
user-preferences=Nastavitve uporabnika.
user-profile=Profil uporabnika.
user-ranks=Nivo uporabnika
user-service=User Service (Automatic Copy)
user-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
user.statistics.contribution=User's Contribution (Automatic Copy)
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Cancelled Subscriptions to User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.creator.comments=Comments on User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.creator.subscriptions=Subscription to User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.participation=User's Participation (Automatic Copy)
user.statistics.user.achievements=User's Achievements (Automatic Copy)
user.statistics.user.activities=User's Activities (Automatic Copy)
user.statistics.user.attachments=User's Attachments (Automatic Copy)
user.statistics.user.blog-updates=User's Blog Entry Updates (Automatic Copy)
user.statistics.user.blogs=User's Blog Entries (Automatic Copy)
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=User's Cancelled Subscriptions (Automatic Copy)
user.statistics.user.comments=Komentarji uporabnika.
user.statistics.user.message-posts=User's Message Board Posts (Automatic Copy)
user.statistics.user.subscriptions=User's Subscriptions (Automatic Copy)
user.statistics.user.votes=Votes by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wiki-updates=Wiki Page Updates by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wikis=User's Wiki Pages (Automatic Copy)
users=Uporabniki.
users-and-organizations=Users and Organizations (Automatic Copy)
users-and-organizations-home=Users and Organizations Home (Automatic Copy)
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Uporabnik ne more biti dodeljen več kot eni stopnji.
users-dn=DN uporabnikov
users-file=Datoteka uporabnikov.
users-of-x=Uporabniki {0}
users-that-belong-to-x-x=Users that belong to {0} ({1}). (Automatic Copy)
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Vse te strani uporabnikov, ki pripadajo tej skupini, bodo prekopirane na njihove uporabniške strani, ko je uporabnik prvič povezan s skupino uporabnikov.
users-without-an-organization=Users Without an Organization (Automatic Copy)
util=Util (Automatic Copy)
uuid=UUID (Automatic Copy)
vacation=Odsotnost
vacation-message=Sporočilo o odsotnosti
valid-days=Veljavni dnevi.
valid-hours=Veljavne ure.
valid-minutes=Veljavne minute.
validate-url=Potrdi URL.
validation=Potrjevanje.
validation-error-message=Sporočilo o napaki pri potrjevanju.
validation-script=Skript za potrjevanje
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Za potrjevanje je predviden tip java.lang.String! Namesto tega je bil poslan tip {0}.
value=Vrednost.
values=Vrednosti.
variable=Variable (Automatic Copy)
variable-name=Variable Name (Automatic Copy)
variation=Potrjevanje.
verification-number=Številka za preverjanje
verified-account-required=Verified Account Required (Automatic Copy)
verify=Verify (Automatic Copy)
verify-database-tables-of-all-plugins=Verify database tables of all plugins. (Automatic Copy)
verify-email-address=Po e-pošti
verify-membership-policies=Verify Membership Policies (Automatic Copy)
version=Različica.
version-history=Zgodovina različice.
version-name=Ime različice.
version-x=Version {0} (Automatic Copy)
versions=Različica.
vertical=Navpično.
vertical-banner=Navpična pasica.
vertical-bar=Navpična vrstica.
video=Video (Automatic Copy)
video-properties=Video Properties (Automatic Copy)
view=Pogled.
view-album=Poglej album.
view-all=Poglej vse.
view-blog=Poglej blog.
view-blogs=Poglej bloge.
view-bookmarks=Poglej zaznamke.
view-child-sites=Dodaj podstran
view-content-in-x=View content in {0}.
view-count=Poglej števec
view-count-details=Poglej podrobnosti za števec
view-data=Poglej podatke.
view-default-page=View Default Page (Automatic Copy)
view-document=Poglej dokument.
view-entries=Poglej vnose.
view-entry=Poglej vnos.
view-event=Poglej dogodek.
view-folder=Poglej mapo.
view-gallery=Poglej galerijo.
view-history=Poglej zgodovino.
view-in-a-specific-portlet=View in a Specific Portlet (Automatic Copy)
view-in-context=Poglej v kontekstu
view-instances=Poglej primere.
view-larger-map=Poglej večji zemljevid.
view-library=Poglej knjižnico.
view-live-page=Poglej "live" stran
view-live-sessions=Poglej "live" seje
view-locations=Poglej lokacije.
view-meetup=View Meetup (Automatic Copy)
view-members=Poišči člane
view-membership-requests=Poglej zahtevke za članstvo.
view-memberships=Site Memberships
view-message=Poglej sporočilo.
view-mode=Poglej več.
view-mode-help=The desired view mode for the content. The value will be "print" for print mode. (Automatic Copy)
view-more=Poglej več.
view-my-customized-page=View My Customized Page (Automatic Copy)
view-offerings=Poglej ponudbe.
view-orders=View Orders (Automatic Copy)
view-organizations=Poglej organizacije.
view-original-file=View Original File (Automatic Copy)
view-page=Poglej stran.
view-pages=Poglej strani.
view-proposals=Poglej predloge.
view-questions=Poglej vprašanja.
view-record=View Record (Automatic Copy)
view-removed-attachments=View Removed Attachments (Automatic Copy)
view-repositories=Poglej odlagališča.
view-results=Poglej rezultate.
view-slide-show=Poglej projekcijo
view-staged-page=Poglej stran na stagingu
view-suborganizations=Poglej podorganizacije
view-tasks=Poglej naloge.
view-teams=View Teams (Automatic Copy)
view-templates=Poglej predloge.
view-thread=Poglej niti.
view-topics=Poglej debate.
view-type=Poglej tip.
view-user-profile=Poglej profil uporabnika.
view-users=Poglej uporabnike.
view-web-content=Poglej spletno vsebino,
view-wiki=Poglej Wiki.
view-x=View {0} (Automatic Copy)
viewable-by=Viewable by (Automatic Copy)
views=Pogledi.
violent-or-repulsive-content=Nasilna ali neprimerna vsebina
virtual-host=Virtualni gostitelj.
virtual-hosts=Virtualni gostitelj.
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Virtualni gostitelji morajo biti veljavna imena domen.
visibility=Visibility (Automatic Copy)
visible=Vidno.
visible-wikis=Vidni Wikiji.
visible-with-update-permission=Visible with Update (Automatic Copy)
visit=Obiski.
visited-link=Obiskana povezava.
visits=Obiski.
vm[stands-for]=Velocity (Automatic Copy)
vnc=VNC (Automatic Copy)
vocabularies=Slovarji.
vocabularies-help=Represents the list of vocabularies that will be displayed in the Categories Navigation. (Automatic Copy)
volume=Glasnost.
vote=Glas
vote-date=Datum glasovanja.
vote-results=Rezultati glasovanja.
vote[action]=Glas
votes=Glasovi.
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Glasovanje je onemogočeno, ker je anketa potekla z {0}.
waiting-for-an-answer=Čakam na odgovor.
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Za dokončanje čakam na prejem istoležnih žetonov
wall-to-wall=Z-zida-na-zid
wap-styling=WAP stili
warning=Opozorilo.
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Pozor! Vaša seja je potekla zaradi neaktivnosti.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Pozor! Vaša seja bo zaradi neaktivnosti potekla čez {0} minut(i/e)ob {1} {2}. Želite podaljšati sejo za {3} minut(i/e)?
warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Warning! Preferences of selected portlets will be reset to default settings and preferences of portlets that no longer exist will be deleted. (Automatic Copy)
warning-time=Čas opozorila.
warning-time-help=To določi, koliko časa pred potekom gesla bo uporabnik obveščen.
warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Warning: {0} will be replaced with Liferay Marketplace in future Liferay releases. Read more about Liferay Marketplace for additional details. (Automatic Copy)
warning-your-password-will-expire-soon=Warning! Your login password will expire soon. Please change your password. (Automatic Copy)
warning-your-session-has-expired=Pozor! Vaša seja je potekla zaradi neaktivnosti. Prosimo, shranite vse morebitno vnešene podatke pred osveževanjem strani.
warning-your-session-will-expire=Pozor! Vaša seja bo zaradi neaktivnosti potekla čez {0}. Če želite sejo podaljšati za {1} minut(o/i/e), prosmo pritisnite gumb Extend.
watcher=Watcher (Automatic Copy)
web-content=Spletna vsebina
web-content-added-email=E-pošta o zavrnitvi spletne vsebine
web-content-approval-denied-email=E-pošta o zavrnitvi spletne vsebine
web-content-approval-granted-email=E-pošta o odobritvi spletne vsebine
web-content-approval-requested-email=E-pošta o prošnji za odobritev spletne vsebine
web-content-contraints=Omejitve spletne vsebine
web-content-default-language=Privzeti jezik
web-content-description=Opis spletne vsebine
web-content-id=ID spletne vsebine
web-content-image=Slika na spletni vsebini
web-content-images=Slike na spletni vsebini
web-content-review-email=E-pošta o pregledu spletne vsebine
web-content-services=Iskanje po spletnih vsebinah
web-content-title=Naslov spletne vsebine
web-content-translation=Web Content Translation (Automatic Copy)
web-content-type=Tip spletne vsebine
web-content-updated-email=E-pošta o odobritvi spletne vsebine
web-id=Spletni ID
web-plugin=Spletni vtičnik
web-plugins=SPletni vtičniki
webdav-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Read more. (Automatic Copy)
webdav-url=WebDAV URL (Automatic Copy)
webdav-windows-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft. Read more. (Automatic Copy)
webservices=Web Services (Automatic Copy)
webservices-acl-service=Web Services ACL Service (Automatic Copy)
webservices-discovery-service=Web Services Discovery Service (Automatic Copy)
webservices-multifiling-service=Web Services Multifiling Service (Automatic Copy)
webservices-navigation-service=Web Services Navigation Service (Automatic Copy)
webservices-object-service=Web Services Object Service (Automatic Copy)
webservices-policy-service=Web Services Policy Service (Automatic Copy)
webservices-relationship-service=Web Services Relationship Service (Automatic Copy)
webservices-repository-service=Web Services Repository Service (Automatic Copy)
webservices-versioning-service=Web Services Versioning Service (Automatic Copy)
website=Spletno mesto.
websites=Spletna mesta.
wedding=Poroka.
wednesday-abbreviation=S.
week=Teden
week-abbreviation=T.
week-of-the-year=Teden v letu.
weekday=Delovni dan.
weekend-day=Dan konec tedna.
weekly=Tedensko.
weeks=Tedni.
weeks-on=tedni na:
welcome=Dobrodošli.
welcome-to-liferay=Welcome to Liferay (Automatic Copy)
welcome-x=Dobrodošel {0}!
what-he-can-do=Kaj lahko naredi.
what-he-cant-do=Česa ne more narediti.
what-is-your-father's-middle-name=Kako se glasi srednje ime tvojega očeta?
what-is-your-library-card-number=Kakšna je številka tvoje knjižnične izkaznice?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Katera je primarna številka rednega letalca?
what-she-can-do=Kaj lahko naredi.
what-she-cant-do=Česa ne more narediti.
what-they-can-do=Kaj lahko naredijo.
what-they-cant-do=Česa ne morejo narediti.
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Katere pravice bi radi dodali?
what-was-your-first-phone-number=Kakšna je bila tvoja prva telefonska številka?
what-was-your-first-teacher's-name=Kako je bilo ime tvojemu prvemu učitelju?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Kaj bi radi prekopirali z "live" ali objavili na "live"?
what-would-you-like-to-export=Kaj želite izvoziti?
what-would-you-like-to-import=Kaj želite uvoziti?
when=Kdaj
where-are-the-x-members=Kje so {0} člani?
where-are-x's-friends=Kje so{0} prijatelji?
where-is-x=Kje je {0}?
whois=Kdo je.
wide=Široko.
wide-column=Široki stolpec.
wide-skyscraper=Široki nebotičnik
width=Širina.
width-field-is-empty=Width field is empty. (Automatic Copy)
wiki=Wikiji
wiki-navigation=Wiki krmiljenje.
wiki-node=Wiki kolence
wiki-node-local-service=Wiki Node Local Service (Automatic Copy)
wiki-node-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-node-service=Wiki Node Service (Automatic Copy)
wiki-node-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page=Wiki stran
wiki-page-content=Wiki Page Content (Automatic Copy)
wiki-page-content-help=Represents the HTML content of the current page. (Automatic Copy)
wiki-page-help=Represents the wiki page that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
wiki-page-local-service=Wiki Page Local Service (Automatic Copy)
wiki-page-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page-service=Wiki Page Service (Automatic Copy)
wiki-page-service-help=(Automatic Copy)
wiki-pages=Wiki stran
wiki-services=Wiki Services (Automatic Copy)
wiki.formats.classic_wiki=Klasičen Wiki
wiki.formats.creole=Creole (Automatic Copy)
wiki.formats.html=HTML (Automatic Copy)
wiki.formats.mediawiki=MediaWiki (Automatic Copy)
wiki.formats.plain_text=Navaden tekst.
wikis=Wikiji
will-you-attend=Se boš udeležil?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger (Automatic Copy)
with-scope=s poudarkom
withdraw-submission=Withdraw Submission (Automatic Copy)
within=Znotraj
within-x=Within {0} (Automatic Copy)
word-search=Iskanje besed.
word-spacing=Presledki med besedami.
wordpress=WordPress (Automatic Copy)
work-phone=Službeni telefon.
workflow=Potek dela
workflow-definition=Definicija poteka dela
workflow-definitions=Definicija poteka dela
workflow-state=Workflow State (Automatic Copy)
workflow-task=Opravilo v poteku dela
worm=Črv.
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Ali želite shraniti spremembe tega jezika?
write-my-own-question=Napiši lastno vprašanje.
write-on-my-wall=Napiši na moj zid.
write-on-x-wall=Napiši na {0} zid.
write-roles=Vloge za pisanje
written-by=Avtor
wsdl-url=WSDL URL (Automatic Copy)
x's-activities={0}'s Activities (Automatic Copy)
x's-commits=Oddaje od {0}
x's-commits-on-x=Oddano od {0}na {1}.
x-added-a-comment={0} added a comment. (Automatic Copy)
x-added-the-attachment-x={0} added the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-added-the-page-x={0} added the page {1}. (Automatic Copy)
x-ago={0} Ago (Automatic Copy)
x-ago-by-x={0} ago by {1} (Automatic Copy)
x-and-y={0} v {1}
x-assigned-the-task-to-herself={0} assigned the task to herself. (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-himself={0} assigned the task to himself. (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-x={0} assigned the task to {1}. (Automatic Copy)
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
x-blog-entries={0} vnosi v blog.
x-cannot-be-assigned-to-x={0} cannot be assigned to {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassigned-from-x={0} cannot be unassigned from {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization=Povezave na to organizacijo s/z {0} se ne da odstraniti.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site=Povezave na to organizacijo s/z {0} se ne da odstraniti.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} changed the state from {1} to {2}. (Automatic Copy)
x-completed-the-task-x={0} completed the task {1}. (Automatic Copy)
x-convert-x-to-x=Convert {1} to {2} (Automatic Copy)
x-days={0} dni
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} onemogoči najmanše možne zahteve za naročilo.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} ni oddal(a) ničesar v SVN skladišče.
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment={0} entries of type {1} could not be imported because the original {2} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
x-files-cannot-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-files-ready-to-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-files-selected=Izbran ni bil noben pripomoček.
x-folders-cannot-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-folders-ready-to-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-forum-posts={0} vnosov v forum.
x-has-invited-you-to-join-x={0} has invited you to join {1}. (Automatic Copy)
x-has-not-configured-her-jira-login={0} ni nastavila JIRA prijave.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} ni nastavil JIRA prijave.
x-has-x-friends={0} ima {1} prijateljev.
x-history={0} History (Automatic Copy)
x-hours={0} ur.
x-hours-ago={0} hours ago. (Automatic Copy)
x-in-x={0} v {1}
x-inactive-user=Neaktiven uporabnik
x-inactive-users=Neaktiven uporabnik
x-is={0} je...
x-is-a-required-system-role={0} je obvezna sistemska vloga.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} lahko opravi '{1}' na vseh elementih tipa {2} na tej instanci portala. Uporabite orodje za urejanje vlog, če želite to spremeniti.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} lahko opravi '{1}' na vseh elementih tipa {2}. Uporabite orodje za urejanje vlog, če želite to spremeniti.
x-is-expired={0} is expired. (Automatic Copy)
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} je potekel, ni potrjen, nima vsebine, ali ne obstaja več.
x-is-not-a-content-display-page={0} is not a content display page. It is possible to make an existing page a display page by adding an Asset Publisher and configuring it to be the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
x-is-not-a-display-type={0} ni tip za prikaz.
x-is-not-allowed-to-join-x={0} is not allowed to join {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} is not allowed to leave {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-approved={0} is not approved. (Automatic Copy)
x-is-staged={0} is staged. (Automatic Copy)
x-item-is-ready-to-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-items-are-ready-to-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-items-were-moved-to-x={0} items were moved to {1}. (Automatic Copy)
x-items-were-removed={0} items were removed. (Automatic Copy)
x-minutes-ago={0} minutes ago. (Automatic Copy)
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} te mora potrditi kot njenega prijatelja.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} te mora potrditi kot njegovega prijatelja.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% e-pošte je bilo prenešeno. Do konca bo morda minilo še nekaj časa.
x-of-x={0} v {1}
x-organization=Dodaj organizacijo
x-organizations=Dodaj organizacije
x-pages={0} Pages (Automatic Copy)
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} ljudi načrtuje udeležbo na tem shodu.
x-personal-site={0}'s Personal Site (Automatic Copy)
x-recently-removed-attachment={0} Recently Removed Attachment (Automatic Copy)
x-recently-removed-attachments={0} Recently Removed Attachments (Automatic Copy)
x-removed-the-attachment-x={0} removed the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-request-pending={0} Request Pending (Automatic Copy)
x-requests-pending={0} Requests Pending (Automatic Copy)
x-restored-the-attachment-x={0} restored the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-role={0} Role (Automatic Copy)
x-search={0} Search (Automatic Copy)
x-search-provider={0} Search Provider (Automatic Copy)
x-shortcuts-cannot-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} datoteke pripravljene za prenos na strežnik.
x-suborganization=Dodaj podorganizacijo
x-suborganizations=Poglej podorganizacije
x-subtype={0} Subtype (Automatic Copy)
x-updated-the-due-date={0} updated the due date. (Automatic Copy)
x-updated-the-page-to-version-x={0} updated the page to version {1}. (Automatic Copy)
x-user={0} User (Automatic Copy)
x-user-group=Dodaj skupino uporabnikov
x-user-groups=Dodaj skupino uporabnikov
x-users={0} Users (Automatic Copy)
x-users-were-successfully-notified={0} uporabnikov je bilo uspešno obveščenih.
x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} web content instances are ready to be moved. (Automatic Copy)
x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} web content instances cannot be moved. (Automatic Copy)
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Ta sprememba bo vidna, ko osvežite trenutno stran.
xml=XML (Automatic Copy)
xml-feeds=XML viri
xml-request=XML Request (Automatic Copy)
xml-request-help=Provides an XML representation of the request. (Automatic Copy)
xml-url=XML URL (Automatic Copy)
xsd=XML definicija sheme
xsl=Extensible Stylesheet Language (Automatic Copy)
xsl-template=XSL predloga
xsl-url=XSL URL (Automatic Copy)
xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=Xuggler has been installed. You need to reboot your server to apply changes. (Automatic Copy)
xuggler-help=Xuggler requires the installation of native libraries that are distributed under the GPL license. If you are able to find your environment specified below, the server can automatically download and install the libraries for you. You will subsequently be required to restart the server. If your environment is not listed below, you will need to compile and install the libraries manually. Read more. (Automatic Copy)
xuggler-installed=Xuggler appears to be installed correctly. Enable to allow audio and video preview generation. (Automatic Copy)
yahoo-csv-file=Yahoo! (.CSV datoteka)
yahoo-cvs=Yahoo! CSV: (Automatic Copy)
yard=Jard
year=Leto.
year-abbreviation=l
year-s=Leto(a)
year-to-date=Leto do datuma
yearly=Letno.
years=Leta.
yes=Da.
yesterday=Včeraj.
yesterday-at-x=Yesterday at {0}. (Automatic Copy)
yim=YIM (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=You are a member of {0} because you belong to {1}. (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=You are a member of {0} because you belong to {1} and {2}. (Automatic Copy)
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Prijavili boste kršitev naših Pogojev uporabe. Vse prijave so strogo zaupne.
you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=You are currently reviewing this page. You can make changes and send them to the next step in the workflow when ready. (Automatic Copy)
you-are-impersonating-the-guest-user=You are impersonating the guest user. (Automatic Copy)
you-are-impersonating-x=You are impersonating {0}. (Automatic Copy)
you-are-not-subscribed-to-any-categories=Niste prijavljeni v nobeno kategorijo.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Niste prijavljeni na nobene niti.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Niste prijavljeni na to stran.
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=Niste prijavljeni na ta wiki.
you-are-signed-in-as-x=Vpisani ste kot {0}.
you-are-subscribed-to-this-page=Prijavljeni ste na to stran.
you-are-subscribed-to-this-wiki=Pripravljeni ste na ta wiki.
you-are-using-ldaps-password-policy=Uporabljate LDAP pravila za gesla. Spremenite nastavitve LDAP pravil za gesla če želite uporabljati lokalna pravila za gesla.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Gledate arhivirano različico te strani.
you-are-x=Vi ste {0}.
you-can-choose-more-than-one=Lahko izberete več kot enega.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=You can configure the top level pages of this public site to merge with the top level pages of the public {0} site. Users can then navigate between the two sites more seamlessly. (Automatic Copy)
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Lahko ustvarite bližnjico do vsakega dokumenta, za katerega imate dostop za branje. Dovoljenja, nastavljena na bližnjici, omogočajo drugim dostop do izvirnega dokumenta preko bližnjice.
you-can-customize-this-page=You can customize this page. (Automatic Copy)
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Lahko pošljete e-pošto uporabnikom, ki so bili ročno dodani v bazo. Ti uporabniki naj bi vsi imeli {0} za svoje geslo. Z zagonom boste ponastavili naključna gesla novim uporabnikom in jih obvestili o njihovem novem statusu računana portalu.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Licenco lahko pridobite neposredno z Google.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=You can manage the site you are coming from. (Automatic Copy)
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Sedaj lahko preverite nova sporočila v vašem {0}.
you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=You cannot apply a site template because you modified the display settings of this site. Use the default language options to apply site templates. (Automatic Copy)
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=Tej vlogi ne morete dodeliti uporabnikov ali skupin.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Gesla še ne morete spremeniti. Prosimo, počakajte vsaj {0} preden ponovno spreminjate geslo.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=You cannot deactivate or delete this definition. There are process instances that reference this definition. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Ne morete izbrisati izvirnega sporočila, ki ima več kot en takojšen odgovor.
you-cannot-delete-a-system-role=Ne morete izbrisati sistemske vloge.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=Ne morete izbrisati lokacij, ki imajo uporabnike.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Ne morete izbrisati ali deaktivirati privzete cene.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=Ne morete se izbrisati ali deaktivirati.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Ne morete izbrisati organizacij, ki imajo lokacije ali uporabnike.
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=Ne morete izbrisati organizacij, ki imajo podorganizacije ali uporabnike.
you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=You cannot delete page templates that are used by a page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=You cannot delete site templates that are used by a site. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=You cannot delete sites that have subsites. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is not vieweable by unathenticated users and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is of type {0} and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Ne morete izbrisati te strani, ker trenutno dostopate do nje.
you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=You cannot delete this site because you are currently accessing this site. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=Ne morete izbrisati uporabniški skupin, ki imajo uporabnike.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Ne morete spreminjati neobstoječe ali napačne mape.
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=Tej vlogi ne morete popravljati pravic.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Ne morete spreminjati te strani, ker jo je zaklenil {0} ob {1}.
you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=You cannot enable the propagation of changes because you modified the display settings of this site. Use the default language options to propagate changes. (Automatic Copy)
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=Ne morete prilagoditi tega dokumenta, ker ga je zaklenil {0} ob {1}.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=Ne morete prilagoditi tega dokumenta, ker ga je zaklenil {0} ob {1}.
you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=You cannot modify this folder because it was locked. (Automatic Copy)
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=You cannot move this page because the resulting order would place a page of type {0} as the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=You cannot select more than one category for {0}.
you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=You can not submit your changes because someone else has already submitted changes for approval. (Automatic Copy)
you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=You can not submit your changes because your previous submission is still waiting for approval. (Automatic Copy)
you-did-not-select-any-messages=Niste označili nobenega sporočila. Kliknite kvadratek ob sporočilu, ki ga želite označiti.
you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=You do not belong to an organization and are not allowed to view other organizations. (Automatic Copy)
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Pri tem podjetju nimate registriranega e-poštnega naslova .
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Nimate nobenih dodatnih e-poštnih naslovov.
you-do-not-have-any-addresses=Nimate nobenih naslovov.
you-do-not-have-any-organization-roles=Nimate nobenih vlog za organizacijo.
you-do-not-have-any-phone-numbers=Nimate nobenih telefonskih številk.
you-do-not-have-any-posts=Nimate nobenih prispevkov.
you-do-not-have-any-regular-roles=Nimate nobenih rednih vlog.
you-do-not-have-any-site-roles=Nimate nobenih rednih vlog.
you-do-not-have-any-websites=Nimate nobenih spletnih strani.
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=You do not have permission to access any control panel applications. Please contact your administrator. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Nimate pravica za dostop do željenega vira.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=Nimate pravica za postavitev bližnjice do izbranega dokumenta.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=Nimate pravica za pogled te strani.
you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=You do not have permission to manage settings related to staging. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=You do not have permission to move this item to the selected destination. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=Nimate pravica za pogled te strani.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=You do not have permission to replace an existing item with the selected one. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=Nimate pravica za pogled te strani.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Nimate pravica za pogled te strani.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=You do not have permissions to edit the site with id {0} on the remote server. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-required-permissions=Nimate potrebnih pravic.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=You do not have the required permissions to access this application. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=You do not have the required permissions to access this content. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=Nimate vlog, potrebnih za dostop do tega portleta.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Nimate vlog, potrebnih za dostop do te strani.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Nimate vlog, potrebnih za dostop do tega portleta.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=Nimate vlog, potrebnih za dostop do tega portleta.
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=You have added two or more categories from a single valued vocabulary. (Automatic Copy)
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Poskušali ste dostopati do dela strani, ki zahteva avtentikacijo.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Poskušali ste deaktivirati portlet, ki mora biti aktiven.
you-have-been-banned-by-the-moderator=Moderator vam je preprečil dostop.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Bili ste odjavljeni, ker ste se prijavili v ta račun z uporabo nove seje.
you-have-entered-invalid-data=Vnesli ste neveljavne podatke. Prosimo, poskusite znova.
you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=You have exceeded the maximum web content size allowed. (Automatic Copy)
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Povezava na IMAP in SMTP strežnik je bila neuspešna.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Povezava na IMAP strežnik je bila neuspešna, povezava na SMTP strežnik uspešna.
you-have-invited-x-friend=Povabili ste {0} prijatelja.
you-have-invited-x-friends=Povabili ste {0} prijatelje.
you-have-no-comics-selected=Nimate izbranih stripov.
you-have-not-configured-a-reminder-query=You have not configured a reminder query. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
you-have-rated-this-as-bad=You have rated this as bad. (Automatic Copy)
you-have-rated-this-as-good=You have rated this as good. (Automatic Copy)
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=You have rated this {0} stars out of {1}. (Automatic Copy)
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Poslali ste e-pošto na {0} o pošiljanju tega naročila.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Poslali ste e-pošto na {0} o tem naročilu.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Uspešno ste dodali nov e-poštni račun. Vaš račun bo pripravljen za uporabo čez nekaj minut.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Uspešno ste prestali preverjanje. Prosimo vnesite še ostale zahtevane podatke za dostop do tega portala.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Povezava na IMAP strežnik je bila uspešna, povezava na SMTP strežnik neuspešna.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Uspešno ste ponastavili svoje preference.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Uspešno ste poslali sms sporočilo.
you-have-successfully-updated-the-setup=Uspešno ste posodobili vašo namestitev.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Uspešno ste obnovili svoje nastavitve.
you-have-the-following-tags-configured-x=Naslednje ioznake so bile nastavljene: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Morate biti {0} prijatelj za dostop do njenega zidu.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Morate biti {0} prijatelj za dostop do njegovega zidu.
you-have-x-friends=Imate {0} prijateljev.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=You may lose some formatting when switching from {0} to {1}. Do you want to continue? (Automatic Copy)
you-may-only-vote-once=Lahko glasujete samo enkrat.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=You may use the tokens @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ for the user name field. These will be replaced at runtime with the current user's information. (Automatic Copy)
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=You may use the tokens @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ for the user name field and @password@ for the password field. These will be replaced at runtime with the current user's information. (Automatic Copy)
you-must-agree-to-the-terms-of-use=You must agree to the terms of use. (Automatic Copy)
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Preden nadaljujete se morate strinjati s pogoji uporabe.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Za uporabo tega portleta semorate najprej prijaviti.
you-must-first-add-a-vocabulary=Najprej morate dodati slovar.
you-must-have-at-least-one-page=Imeti morate najmanj eno stran.
you-must-specify-a-file-or-a-title=You must specify a file or a title. (Automatic Copy)
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=You must specify a site ID and artifact ID before you can add a product version. (Automatic Copy)
you-need-to-approve-x-as-your-friend=You need to approve {0} as your friend. (Automatic Copy)
you-now-have-a-lock-on-this-document=Ta dokument je sedaj zaklenjen. Nihče drug ne more urejati dokumenta, dokler ga ne odklenete. Zaklep bo samodejno potekel čez {0}.
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=You now have an indefinite lock on this document. No one else can edit this document until you unlock it. This lock will never expire. (Automatic Copy)
you-save=Shrani
you-should-save-the-structure-first=You should save the structure first. (Automatic Copy)
you-were-redirected-to-x=You were redirected to {0}. (Automatic Copy)
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Za vsakega prejemnika te e-pošte, ki bo e-pošto odprl, boste prejeli e-poštno obvestilo.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=You will need to restart each node on the cluster when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=You will need to restart your server when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=V kratkem boste prejeli e-pošto s povzetkom vašega nakupa in podrobnostmi za nadaljevanje.
your-account-is-not-active=Your account is not active. Please contact the administrator for more help. (Automatic Copy)
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, vaš račun s prijavo {1} je bil izbrisan. Prosimo, obrnite se na pomoč administratorja.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, vaš račun s prijavo{1} ni aktiven. Prosimo, obrnite se na pomoč administratorja.
your-address-book-is-empty=Vaš adresar je prazen.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Vaš odgovor se ne ujema s tistim v naši bazi.
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Your browser does not support inline frames or is currently configured not to display inline frames. Content can be viewed at actual source page: {0}. (Automatic Copy)
your-browser-does-not-support-this-portlet=Vaš brskalnik ne podpira tega portleta.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=V vašem vozičku so artikli, ki jih ni na zalogi. Želite nadaljevati z naročilom?
your-cart-is-empty=Vaš voziček je prazen.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Your comment has already been posted. Would you like to create an account with the provided information? (Automatic Copy)
your-configuration-was-saved-sucessfully=Your configuration was saved successfully. (Automatic Copy)
your-current-portlet-information-is-as-follows=Trenutne informacije o portletu:
your-email-accounts=Vaši e-poštni računi.
your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=Your email verification code has been sent and the new email address will be applied to your account once it is verified. (Automatic Copy)
your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=Your email verification code has been sent to {0}. (Automatic Copy)
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Vaša prva stran mora imeti enega izmed naslednjih tipov:
your-first-page-must-not-be-hidden=Vaša prva stran ne sme biti skrita.
your-invitations-have-been-sent=Vaša povabila so bila poslana.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Vaša mapa z nezaželeno pošto zavzema veliko prostora. Želite izprazniti mapo?
your-membership-has-been-approved=Your membership has been approved. (Automatic Copy)
your-message-was-discarded=Vaše sporočilo je bilo uničeno.
your-message-was-sent=Vaše sporočilo je bilo poslano.
your-new-email-address-is-x=Vaš novi e-poštni naslov je {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=Vaše novo geslo ne sme biti enako staremu. Prosimo, vnesite novo geslo.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Vaše naročilo ne more biti izvedeno, ker ne dosega minimalne vrednosti {0}.
your-order-number-is=Številka vašega naročila je
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=Vaše geslo je lahko poslano samo na zunanji e-poštni naslov.
your-password-cannot-be-changed=Ne morete spremeniti gesla.
your-password-has-been-sent-to-x=Vaše geslo je bilo poslano na {0}.
your-password-has-expired=Vaše geslo je poteklo. Prosimo, obrnite se na administratorja za ponastavitev gesla.
your-password-is-expiring-soon=Vaše geslo bo kmalu poteklo. Prosimo, spremenite geslo.
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=Your password is {0}. You will be required to change your password the next time you log into the portal. (Automatic Copy)
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Vaše geslo bo poslano na vaš zunanji e-poštni naslov.
your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=Your portal administrator has disabled the ability to modify the following fields: {0}. (Automatic Copy)
your-rating=Vaša ocena
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=Vaš odgovor bo uporabniku poslan preko e-pošte.
your-request-completed-successfully=Vaš zahtevek je bil uspešno obdelan.
your-request-failed-to-complete=Your request failed to complete. (Automatic Copy)
your-request-processed-successfully=Vaš zahtevek je bil uspešno obdelan.
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=Vaš zahtevek je bil poslan. Odgovor bost eprejeli preko e-pošte.
your-selections=Vaše izbire
your-settings-could-not-be-saved=Vaših nastavitev ni bilo moč shraniti.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Mapa s smetmi zaseda ogromno prostora. Želite odstraniti smeti?
your-type-must-allow-children-pages=Vaš tip mora dovoliti podrejene strani.
zip=Poštna številka
zip-postal=Poštna številka

##
## Country
##

country.afghanistan=Afghanistan (Automatic Copy)
country.aland-islands=Aland Islands (Automatic Copy)
country.albania=Albansko
country.algeria=Algeria (Automatic Copy)
country.american-samoa=American Samoa (Automatic Copy)
country.andorra=Andorra (Automatic Copy)
country.angola=Angola (Automatic Copy)
country.anguilla=Anguilla (Automatic Copy)
country.antarctica=Antarctica (Automatic Copy)
country.antigua-barbuda=Antigua-Barbuda (Automatic Copy)
country.argentina=Argentina (Automatic Copy)
country.armenia=Armenia (Automatic Copy)
country.aruba=Aruba (Automatic Copy)
country.australia=Australia (Automatic Copy)
country.austria=Austria (Automatic Copy)
country.azerbaijan=Azerbaijan (Automatic Copy)
country.bahamas=Bahamas (Automatic Copy)
country.bahrain=Bahrain (Automatic Copy)
country.bangladesh=Bangladesh (Automatic Copy)
country.barbados=Barbados (Automatic Copy)
country.belarus=Belarus (Automatic Copy)
country.belgium=Belgium (Automatic Copy)
country.belize=Belize (Automatic Copy)
country.benin=Benin (Automatic Copy)
country.bermuda=Bermuda (Automatic Copy)
country.bhutan=Bhutan (Automatic Copy)
country.bolivia=Bolivia (Automatic Copy)
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba (Automatic Copy)
country.bosnia-herzegovina=Bosnia-Herzegovina (Automatic Copy)
country.botswana=Botswana (Automatic Copy)
country.bouvet-island=Bouvet Island (Automatic Copy)
country.brazil=Brazil (Automatic Copy)
country.british-indian-ocean-territory=British Indian Ocean Territory (Automatic Copy)
country.british-virgin-islands=British Virgin Islands (Automatic Copy)
country.brunei=Brunei (Automatic Copy)
country.bulgaria=Bolgarsko
country.burkina-faso=Burkina Faso (Automatic Copy)
country.burma-myanmar=Burma (Myanmar) (Automatic Copy)
country.burundi=Burundi (Automatic Copy)
country.cambodia=Cambodia (Automatic Copy)
country.cameroon=Cameroon (Automatic Copy)
country.canada=Canada (Automatic Copy)
country.cape-verde-island=Cape Verde Island (Automatic Copy)
country.cayman-islands=Cayman Islands (Automatic Copy)
country.central-african-republic=Central African Republic (Automatic Copy)
country.chad=Graf
country.chile=Chile (Automatic Copy)
country.china=China (Automatic Copy)
country.christmas-island=Christmas Island (Automatic Copy)
country.cocos-islands=Cocos Islands (Automatic Copy)
country.colombia=Colombia (Automatic Copy)
country.comoros=Comoros (Automatic Copy)
country.cook-islands=Cook Islands (Automatic Copy)
country.costa-rica=Costa Rica (Automatic Copy)
country.croatia=Croatia (Automatic Copy)
country.cuba=Cuba (Automatic Copy)
country.curacao=Curacao (Automatic Copy)
country.cyprus=Cyprus (Automatic Copy)
country.czech-republic=Czech Republic (Automatic Copy)
country.democratic-republic-of-congo=Democratic Republic of Congo (Automatic Copy)
country.denmark=Denmark (Automatic Copy)
country.djibouti=Djibouti (Automatic Copy)
country.dominica=Dominica (Automatic Copy)
country.dominican-republic=Dominican Republic (Automatic Copy)
country.ecuador=Ecuador (Automatic Copy)
country.egypt=Egypt (Automatic Copy)
country.el-salvador=El Salvador (Automatic Copy)
country.equatorial-guinea=Equatorial Guinea (Automatic Copy)
country.eritrea=Eritrea (Automatic Copy)
country.estonia=Estonia (Automatic Copy)
country.ethiopia=Ethiopia (Automatic Copy)
country.faeroe-islands=Faeroe Islands (Automatic Copy)
country.falkland-islands=Falkland Islands (Automatic Copy)
country.fiji-islands=Fiji Islands (Automatic Copy)
country.finland=Finland (Automatic Copy)
country.france=France (Automatic Copy)
country.french-guiana=French Guiana (Automatic Copy)
country.french-polynesia=French Polynesia (Automatic Copy)
country.french-southern-territories=French Southern Territories (Automatic Copy)
country.gabon=Gabon (Automatic Copy)
country.gambia=Gambia (Automatic Copy)
country.georgia=Georgia (Automatic Copy)
country.germany=Nemško
country.ghana=Ghana (Automatic Copy)
country.gibraltar=Gibraltar (Automatic Copy)
country.greece=Greece (Automatic Copy)
country.greenland=Greenland (Automatic Copy)
country.grenada=Grenada (Automatic Copy)
country.guadeloupe=Guadeloupe (Automatic Copy)
country.guam=Guam (Automatic Copy)
country.guatemala=Guatemala (Automatic Copy)
country.guernsey=Guernsey (Automatic Copy)
country.guinea=Guinea (Automatic Copy)
country.guinea-bissau=Guinea-Bissau (Automatic Copy)
country.guyana=Guyana (Automatic Copy)
country.haiti=Haiti (Automatic Copy)
country.heard-island-mcdonald-islands=Heard Island-McDonald Islands (Automatic Copy)
country.honduras=Honduras (Automatic Copy)
country.hong-kong=Hong Kong (Automatic Copy)
country.hungary=Hungary (Automatic Copy)
country.iceland=Islandsko
country.india=India (Automatic Copy)
country.indonesia=Indonesia (Automatic Copy)
country.iran=Iran (Automatic Copy)
country.iraq=Iraq (Automatic Copy)
country.ireland=Islandsko
country.isle-of-man=Isle of Man (Automatic Copy)
country.israel=Israel (Automatic Copy)
country.italy=Italy (Automatic Copy)
country.ivory-coast=Ivory Coast (Automatic Copy)
country.jamaica=Jamaica (Automatic Copy)
country.japan=Japan (Automatic Copy)
country.jersey=Jersey (Automatic Copy)
country.jordan=Jordan (Automatic Copy)
country.kazakhstan=Kazakhstan (Automatic Copy)
country.kenya=Kenya (Automatic Copy)
country.kiribati=Kiribati (Automatic Copy)
country.kuwait=Kuwait (Automatic Copy)
country.kyrgyzstan=Kyrgyzstan (Automatic Copy)
country.laos=Laos (Automatic Copy)
country.latvia=Latvia (Automatic Copy)
country.lebanon=Lebanon (Automatic Copy)
country.lesotho=Lesotho (Automatic Copy)
country.liberia=Liberia (Automatic Copy)
country.libya=Libya (Automatic Copy)
country.liechtenstein=Liechtenstein (Automatic Copy)
country.lithuania=Lithuania (Automatic Copy)
country.luxembourg=Luxembourg (Automatic Copy)
country.macau=Macau (Automatic Copy)
country.macedonia=Macedonia (Automatic Copy)
country.madagascar=Madagascar (Automatic Copy)
country.malawi=Malawi (Automatic Copy)
country.malaysia=Malaysia (Automatic Copy)
country.maldives=Maldives (Automatic Copy)
country.mali=Moški
country.malta=Malta (Automatic Copy)
country.marshall-islands=Marshall Islands (Automatic Copy)
country.martinique=Martinique (Automatic Copy)
country.mauritania=Mauritania (Automatic Copy)
country.mauritius=Mauritius (Automatic Copy)
country.mayotte-island=Mayotte Island (Automatic Copy)
country.mexico=Mexico (Automatic Copy)
country.micronesia=Micronesia (Automatic Copy)
country.moldova=Moldova (Automatic Copy)
country.monaco=Monaco (Automatic Copy)
country.mongolia=Mongolia (Automatic Copy)
country.montenegro=Montenegro (Automatic Copy)
country.montserrat=Montserrat (Automatic Copy)
country.morocco=Morocco (Automatic Copy)
country.mozambique=Mozambique (Automatic Copy)
country.namibia=Namibia (Automatic Copy)
country.nauru=Nauru (Automatic Copy)
country.nepal=Nepal (Automatic Copy)
country.netherlands=Netherlands (Automatic Copy)
country.netherlands-antilles=Netherlands Antilles (Automatic Copy)
country.new-caledonia=New Caledonia (Automatic Copy)
country.new-zealand=New Zealand (Automatic Copy)
country.nicaragua=Nicaragua (Automatic Copy)
country.niger=Niger (Automatic Copy)
country.nigeria=Nigeria (Automatic Copy)
country.niue=Niue (Automatic Copy)
country.norfolk-island=Norfolk Island (Automatic Copy)
country.north-korea=North Korea (Automatic Copy)
country.northern-mariana-islands=Northern Mariana Islands (Automatic Copy)
country.norway=Norway (Automatic Copy)
country.oman=Oman (Automatic Copy)
country.pakistan=Pakistan (Automatic Copy)
country.palau=Palau (Automatic Copy)
country.palestine=Palestine (Automatic Copy)
country.panama=Panama (Automatic Copy)
country.papua-new-guinea=Papua New Guinea (Automatic Copy)
country.paraguay=Paraguay (Automatic Copy)
country.peru=Peru (Automatic Copy)
country.philippines=Philippines (Automatic Copy)
country.pitcairn=Pitcairn (Automatic Copy)
country.poland=Poland (Automatic Copy)
country.portugal=Portugal (Automatic Copy)
country.puerto-rico=Puerto Rico (Automatic Copy)
country.qatar=Qatar (Automatic Copy)
country.republic-of-congo=Republic of Congo (Automatic Copy)
country.reunion-island=Reunion Island (Automatic Copy)
country.romania=Romunsko
country.russia=Ruščina
country.rwanda=Rwanda (Automatic Copy)
country.san-marino=San Marino (Automatic Copy)
country.sao-tome-principe=Sao Tome & Principe (Automatic Copy)
country.saudi-arabia=Saudi Arabia (Automatic Copy)
country.senegal=Senegal (Automatic Copy)
country.serbia=Serbia (Automatic Copy)
country.seychelles=Seychelles (Automatic Copy)
country.sierra-leone=Sierra Leone (Automatic Copy)
country.singapore=Singapore (Automatic Copy)
country.sint-maarten=Sint Maarten (Automatic Copy)
country.slovakia=Slovaško
country.slovenia=Slovaško
country.solomon-islands=Solomon Islands (Automatic Copy)
country.somalia=Somalia (Automatic Copy)
country.south-africa=South Africa (Automatic Copy)
country.south-georgia-south-sandwich-islands=South Georgia-South Sandwich Islands (Automatic Copy)
country.south-korea=South Korea (Automatic Copy)
country.south-sudan=South Sudan (Automatic Copy)
country.spain=Spain (Automatic Copy)
country.sri-lanka=Sri Lanka (Automatic Copy)
country.st-barthelemy=St. Barthelemy (Automatic Copy)
country.st-helena=St. Helena (Automatic Copy)
country.st-kitts=St. Kitts (Automatic Copy)
country.st-lucia=St. Lucia (Automatic Copy)
country.st-martin=St. Martin (Automatic Copy)
country.st-pierre-miquelon=St. Pierre & Miquelon (Automatic Copy)
country.st-vincent=St. Vincent (Automatic Copy)
country.sudan=Sudan (Automatic Copy)
country.suriname=Suriname (Automatic Copy)
country.swaziland=Swaziland (Automatic Copy)
country.sweden=Sweden (Automatic Copy)
country.switzerland=Switzerland (Automatic Copy)
country.syria=Syria (Automatic Copy)
country.taiwan=Taiwan (Automatic Copy)
country.tajikistan=Tajikistan (Automatic Copy)
country.tanzania=Tanzania (Automatic Copy)
country.thailand=Thailand (Automatic Copy)
country.timor-leste=Timor-Leste (Automatic Copy)
country.togo=Togo (Automatic Copy)
country.tokelau=Tokelau (Automatic Copy)
country.tonga=Tonga (Automatic Copy)
country.trinidad-tobago=Trinidad & Tobago (Automatic Copy)
country.tunisia=Tunisia (Automatic Copy)
country.turkey=Turkey (Automatic Copy)
country.turkmenistan=Turkmenistan (Automatic Copy)
country.turks-caicos=Turks & Caicos (Automatic Copy)
country.tuvalu=Tuvalu (Automatic Copy)
country.uganda=Uganda (Automatic Copy)
country.ukraine=Ukraine (Automatic Copy)
country.united-arab-emirates=United Arab Emirates (Automatic Copy)
country.united-kingdom=United Kingdom (Automatic Copy)
country.united-states=United States (Automatic Copy)
country.united-states-minor-outlying-islands=United States Minor Outlying Islands (Automatic Copy)
country.united-states-virgin-islands=United States Virgin Islands (Automatic Copy)
country.uruguay=Uruguay (Automatic Copy)
country.uzbekistan=Uzbekistan (Automatic Copy)
country.vanuatu=Vanuatu (Automatic Copy)
country.vatican-city=Vatican City (Automatic Copy)
country.venezuela=Venezuela (Automatic Copy)
country.vietnam=Vietnam (Automatic Copy)
country.wallis-futuna=Wallis & Futuna (Automatic Copy)
country.western-sahara=Western Sahara (Automatic Copy)
country.western-samoa=Western Samoa (Automatic Copy)
country.yemen=Yemen (Automatic Copy)
country.zambia=Zambia (Automatic Copy)
country.zimbabwe=Zimbabwe (Automatic Copy)

##
## Currency
##

currency.AED=UAE Dirham (Automatic Copy)
currency.ALL=Albanian Lek (Automatic Copy)
currency.ANG=Neth Antilles Guilder (Automatic Copy)
currency.ARS=Argentine Peso (Automatic Copy)
currency.AUD=Australian Dollar (Automatic Copy)
currency.AWG=Aruba Florin (Automatic Copy)
currency.BBD=Barbados Dollar (Automatic Copy)
currency.BDT=Bangladesh Taka (Automatic Copy)
currency.BGN=Bulgarian Lev (Automatic Copy)
currency.BHD=Bahraini Dinar (Automatic Copy)
currency.BIF=Burundi Franc (Automatic Copy)
currency.BMD=Bermuda Dollar (Automatic Copy)
currency.BND=Brunei Dollar (Automatic Copy)
currency.BOB=Bolivian Boliviano (Automatic Copy)
currency.BRL=Brazilian Real (Automatic Copy)
currency.BSD=Bahamian Dollar (Automatic Copy)
currency.BTN=Bhutan Ngultrum (Automatic Copy)
currency.BYR=Belarus Ruble (Automatic Copy)
currency.BZD=Belize Dollar (Automatic Copy)
currency.CAD=Canadian Dollar (Automatic Copy)
currency.CHF=Swiss Franc (Automatic Copy)
currency.CLP=Chilean Peso (Automatic Copy)
currency.CNY=Chinese Yuan (Automatic Copy)
currency.COP=Colombian Peso (Automatic Copy)
currency.CRC=Costa Rica Colon (Automatic Copy)
currency.CUP=Cuban Peso (Automatic Copy)
currency.CYP=Cyprus Pound (Automatic Copy)
currency.CZK=Czech Koruna (Automatic Copy)
currency.DJF=Dijibouti Franc (Automatic Copy)
currency.DKK=Danish Krone (Automatic Copy)
currency.DOP=Dominican Peso (Automatic Copy)
currency.DZD=Algerian Dinar (Automatic Copy)
currency.ECS=Ecuador Sucre (Automatic Copy)
currency.EEK=Estonian Kroon (Automatic Copy)
currency.EGP=Egyptian Pound (Automatic Copy)
currency.ERN=Eritrea Nakfa (Automatic Copy)
currency.ETB=Ethiopian Birr (Automatic Copy)
currency.EUR=Euro (Automatic Copy)
currency.FKP=Falkland Islands Pound (Automatic Copy)
currency.GBP=British Pound (Automatic Copy)
currency.GHC=Ghanian Cedi (Automatic Copy)
currency.GIP=Gibraltar Pound (Automatic Copy)
currency.GMD=Gambian Dalasi (Automatic Copy)
currency.GNF=Guinea Franc (Automatic Copy)
currency.GTQ=Guatemala Quetzal (Automatic Copy)
currency.HKD=Hong Kong Dollar (Automatic Copy)
currency.HNL=Honduras Lempira (Automatic Copy)
currency.HRK=Croatian Kuna (Automatic Copy)
currency.HTG=Haiti Gourde (Automatic Copy)
currency.HUF=Hungarian Forint (Automatic Copy)
currency.IDR=Indonesian Rupiah (Automatic Copy)
currency.ILS=Israeli Shekel (Automatic Copy)
currency.INR=Indian Rupee (Automatic Copy)
currency.IRR=Iran Rial (Automatic Copy)
currency.ISK=Iceland Krona (Automatic Copy)
currency.JMD=Jamaican Dollar (Automatic Copy)
currency.JOD=Jordanian Dinar (Automatic Copy)
currency.JPY=Japanese Yen (Automatic Copy)
currency.KES=Kenyan Shilling (Automatic Copy)
currency.KHR=Cambodia Riel (Automatic Copy)
currency.KMF=Comoros Franc (Automatic Copy)
currency.KRW=Korean Won (Automatic Copy)
currency.KWD=Kuwaiti Dinar (Automatic Copy)
currency.KYD=Cayman Islands Dollar (Automatic Copy)
currency.KZT=Kazakhstan Tenge (Automatic Copy)
currency.LAK=Lao Kip (Automatic Copy)
currency.LBP=Lebanese Pound (Automatic Copy)
currency.LKR=Sri Lanka Rupee (Automatic Copy)
currency.LSL=Lesotho Loti (Automatic Copy)
currency.LTL=Lithuanian Lita (Automatic Copy)
currency.LVL=Latvian Lat (Automatic Copy)
currency.LYD=Libyan Dinar (Automatic Copy)
currency.MAD=Moroccan Dirham (Automatic Copy)
currency.MDL=Moldovan Leu (Automatic Copy)
currency.MGF=Malagasy Franc (Automatic Copy)
currency.MKD=Macedonian Denar (Automatic Copy)
currency.MNT=Mongolian Tugrik (Automatic Copy)
currency.MOP=Macau Pataca (Automatic Copy)
currency.MRO=Mauritania Ougulya (Automatic Copy)
currency.MTL=Maltese Lira (Automatic Copy)
currency.MUR=Mauritius Rupee (Automatic Copy)
currency.MVR=Maldives Rufiyaa (Automatic Copy)
currency.MWK=Malawi Kwacha (Automatic Copy)
currency.MXN=Mexican Peso (Automatic Copy)
currency.MYR=Malaysian Ringgit (Automatic Copy)
currency.MZM=Mozambique Metical (Automatic Copy)
currency.NAD=Namibian Dollar (Automatic Copy)
currency.NGN=Nigerian Naira (Automatic Copy)
currency.NIO=Nicaragua Cordoba (Automatic Copy)
currency.NOK=Norwegian Krone (Automatic Copy)
currency.NPR=Nepalese Rupee (Automatic Copy)
currency.NZD=New Zealand Dollar (Automatic Copy)
currency.OMR=Omani Rial (Automatic Copy)
currency.PAB=Panama Balboa (Automatic Copy)
currency.PEN=Peruvian Nuevo Sol (Automatic Copy)
currency.PGK=Papua New Guinea Kina (Automatic Copy)
currency.PHP=Philippine Peso (Automatic Copy)
currency.PKR=Pakistani Rupee (Automatic Copy)
currency.PLN=Polish Zloty (Automatic Copy)
currency.PYG=Paraguayan Guarani (Automatic Copy)
currency.QAR=Qatar Rial (Automatic Copy)
currency.ROL=Romanian Leu (Automatic Copy)
currency.RON=Romanian New Leu (Automatic Copy)
currency.RUB=Russian Rouble (Automatic Copy)
currency.RWF=Rwanda Franc (Automatic Copy)
currency.SAR=Saudi Arabian Riyal (Automatic Copy)
currency.SCR=Seychelles Rupee (Automatic Copy)
currency.SDD=Sudanese Dinar (Automatic Copy)
currency.SEK=Swedish Krona (Automatic Copy)
currency.SGD=Singapore Dollar (Automatic Copy)
currency.SHP=St Helena Pound (Automatic Copy)
currency.SIT=Slovenian Tolar (Automatic Copy)
currency.SKK=Slovak Koruna (Automatic Copy)
currency.SLL=Sierra Leone Leone (Automatic Copy)
currency.SOS=Somali Shilling (Automatic Copy)
currency.SRG=Surinam Guilder (Automatic Copy)
currency.STD=Sao Tome Dobra (Automatic Copy)
currency.SVC=El Salvador Colon (Automatic Copy)
currency.SYP=Syrian Pound (Automatic Copy)
currency.SZL=Swaziland Lilageni (Automatic Copy)
currency.THB=Thai Baht (Automatic Copy)
currency.TND=Tunisian Dinar (Automatic Copy)
currency.TOP=Tonga Pa'anga (Automatic Copy)
currency.TRY=New Turkish Lira (Automatic Copy)
currency.TTD=Trinidad&Tobago Dollar (Automatic Copy)
currency.TWD=Taiwan Dollar (Automatic Copy)
currency.TZS=Tanzanian Shilling (Automatic Copy)
currency.UAH=Ukraine Hryvnia (Automatic Copy)
currency.UGX=Ugandan Shilling (Automatic Copy)
currency.USD=U.S. Dollar (Automatic Copy)
currency.UYU=Uruguayan New Peso (Automatic Copy)
currency.VEB=Venezuelan Bolivar (Automatic Copy)
currency.VND=Vietnam Dong (Automatic Copy)
currency.VUV=Vanuatu Vatu (Automatic Copy)
currency.WST=Samoa Tala (Automatic Copy)
currency.XAF=CFA Franc (Automatic Copy)
currency.XAG=Silver Ounces (Automatic Copy)
currency.XAL=Aluminium Ounces (Automatic Copy)
currency.XAU=Gold Ounces (Automatic Copy)
currency.XCD=East Caribbean Dollar (Automatic Copy)
currency.XCP=Copper Ounces (Automatic Copy)
currency.XOF=CFA Franc (Automatic Copy)
currency.XPD=Palladium Ounces (Automatic Copy)
currency.XPF=Pacific Franc (Automatic Copy)
currency.XPT=Platinum Ounces (Automatic Copy)
currency.YER=Yemen Riyal (Automatic Copy)
currency.ZAR=South African Rand (Automatic Copy)
currency.ZMK=Zambian Kwacha (Automatic Copy)
currency.ZWD=Zimbabwe Dollar (Automatic Copy)

##
## Language
##

language.ar=Arabsko
language.bg=Bolgarsko
language.ca=Catalan (Automatic Copy)
language.cs=Češko
language.da=Dansko
language.de=Nemško
language.el=Greek (Automatic Copy)
language.en=Angleško
language.es=Špansko
language.et=Estonian (Automatic Copy)
language.fi=Finnish (Automatic Copy)
language.fr=Francosko
language.hi_IN=Hindi (Automatic Copy)
language.ht=Haitian Creole (Automatic Copy)
language.hu=Madžarsko
language.in=Indonesian (Automatic Copy)
language.it=Italijanščina
language.iw=Hebrew (Automatic Copy)
language.ja=Japanese (Automatic Copy)
language.ko=Korejščina
language.lt=Lithuanian (Automatic Copy)
language.lv=Latvian (Automatic Copy)
language.mww=Hmong Daw (Automatic Copy)
language.nb=Norveško
language.nl=Nizozemsko
language.pl=Poljsko
language.pt_PT=Portugalsko
language.ro=Romunsko
language.ru=Ruščina
language.sk=Slovaško
language.sl=Slovaško
language.sv=Švedsko
language.th=Thai (Automatic Copy)
language.tr=Turkish (Automatic Copy)
language.uk=Ukrajinsko
language.vi=Vietnamese (Automatic Copy)
language.zh_CN=Chinese (China) (Automatic Copy)
language.zh_TW=Chinese (Taiwan) (Automatic Copy)




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy