content.Language_ca.properties Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of portal-impl Show documentation
Show all versions of portal-impl Show documentation
Contains implementation for the portal services.
## ## Language settings ## lang.dir=ltr lang.line.begin=left lang.line.end=right ## ## Portlet descriptions and titles ## javax.portlet.description.2=El meu compte organitza tota la informació de l'usuari actual en una única ubicació fàcil d'utilitzar. Els usuaris poden editar el seu perfil o visualitzar els membres del lloc, les organitzacions i els grups d'usuaris als quals pertanyen. javax.portlet.description.15=El contingut web pot ser qualsevol contingut que vulgueu publicar en un lloc web, com ara articles, una PMF o una notícia. Els administradors poden gestionar el contingut, així com assignar funcions i permisos d'usuari. Depenent de la funció de l'usuari, aquest podrà afegir, editar, aprovar o visualitzar el contingut. javax.portlet.description.20=Documents i fitxers multimèdia és un disc virtual complet i compartit, amb atributs de fitxer i metadades, control de versions i carpetes personalitzables. Els administradors poden gestionar carpetes i documents, canviar permisos i navegar per la biblioteca de documents i fitxers multimèdia. javax.portlet.description.25=Les enquestes són una manera fàcil de crear preguntes d'elecció múltiple perquè els usuaris hi participin. Aquests poden afegir, editar i veure els resultats de les enquestes que hagin respost. javax.portlet.description.28=Les adreces d'interès són dreceres a llocs web que interessen als usuaris, que utilitzen sovint o que volen compartir amb altres usuaris. Aquestes adreces es poden afegir, esborrar i compartir. javax.portlet.description.31=La galeria de fitxers multimèdia proporciona un repositori central per a imatges, vídeos i àudio, al qual es pot accedir des de qualsevol lloc i a qualsevol hora. Els administradors poden afegir carpetes, imatges, vídeos i àudio, definir permisos i gestionar la configuració avançada. Els usuaris poden gestionar les seves carpetes, imatges, vídeos i àudio depenent de la funció que desenvolupin. javax.portlet.description.62=Aquesta aplicació ja no està disponible. Si us plau, utilitzeu el publicador de continguts al seu lloc. javax.portlet.description.98=El catàleg de Software permet definir un conjunt d'elements de programari per mostrar als visitants. Els administradors poden gestionar elements del catàleg i definir permisos. javax.portlet.description.99=Les etiquetes permeten la categorització del contingut a través de grups flexibles de termes o de vocabularis predefinits. Els administradors poden gestionar totes les etiquetes, assignar permisos i definir opcions avançades. Els usuaris poden gestionar les seves etiquetes i definir conjunts d'etiquetes i categories per utilitzar-los quan es classifiqui el contingut. javax.portlet.description.125=Els usuaris són persones que realitzen tasques utilitzant el portal. Els administradors poden crear usuaris nous o desactivar-ne d'existents. Els usuaris poden unir-se a llocs web, associar-se a jerarquies d'organitzacions, rebre permisos de funcions o agrupar-se. Els grups d'usuari poden creuar els límits entre organitzacions i ser emprats per assignar tots els membres a altres col·leccions, com llocs web o funcions. També poden utilitzar-se els grups d'usuari per personalitzar plantilles de pàgina per a membres. javax.portlet.description.127=Els grups d'usuari proporcionen una manera d'agrupar els usuaris independentment de les organitzacions a les quals pertanyen. Els administradors poden definir un grup d'usuaris i assignar-lo com a membre d'un lloc per tal que tots els seus usuaris esdevinguin membres automàticament. javax.portlet.description.128=Les funcions són agrupacions d'usuaris que comparteixen una acció concreta segons un àmbit determinat. Els administradors poden crear funcions que atorguin permisos per realitzar diverses accions dins de les aplicacions d'un mòdul de portal. javax.portlet.description.129=Les polítiques de contrasenyes defineixen les mesures de seguretat empresarial que inclouen el bloqueig d'usuaris i la caducitat de la contrasenya. Els administradors poden definir les polítiques o delegar-les a un servidor LDAP. javax.portlet.description.130=La configuració és on es troben la majoria dels paràmetres del portal, inclosos els noms, l'autenticació, les associacions d'usuaris per defecte i els noms dels amfitrions de correu. javax.portlet.description.131=El monitoratge permet veure totes les sessions actives del portal. Per raons de rendiment, aquest valor està generalment desactivat en producció. javax.portlet.description.132=La configuració dels connectors permet als administradors configurar quines funcions de portal tenen accés a determinats connectors. javax.portlet.description.134=Els llocs web són un conjunt de pàgines que mostren el contingut i proporcionen accés a aplicacions específiques. Els llocs web poden comptar amb membres, als quals es dóna accés exclusiu a determinades pàgines o continguts. javax.portlet.description.135=Les instàncies de portal permeten als administradors executar més d'una instància en un únic servidor. Les dades per a cada instància de portal es mantenen separades de la resta d'instàncies. javax.portlet.description.136=La instal·lació de connectors permet als usuaris instal·lar-ne d'addicionals des del repositori de Liferay o instal·lar-ne de propis. javax.portlet.description.137=La configuració d'administració del servidor permet gestionar els inicis de sessió, la memòria cau, la indexació de cerca i altres característiques avançades. Els administradors avançats poden monitorar el rendiment del sistema, modificar la configuració detallada del servidor, tornar a indexar les cerques i modificar la memòria cau. javax.portlet.description.140=Les meves pàgines són pàgines web personalitzades que podeu crear o que us són assignades. Depenent de la vostra funció, podeu editar, afegir o canviar l'aspecte i el comportament d'una pàgina. javax.portlet.description.146=Les plantilles de pàgina permeten seleccionar pàgines que es vulguin utilitzar i mòduls de portal que s'inclouran en crear una pàgina. Els administradors poden definir i editar les plantilles de pàgina així com els seus permisos. javax.portlet.description.147=Les categories descriuen un conjunt de termes d'un vocabulari per tal d'etiquetar els elements que formen un contingut. Els administradors poden crear vocabularis i afegir-hi categories que els usuaris poden utilitzar quan creïn continguts. javax.portlet.description.149=Les plantilles de lloc web permeten definir les pàgines i el contingut web que cal incloure quan es creen llocs web. Els administradors poden definir i editar tant les plantilles de lloc com els seus permisos. javax.portlet.description.154=El wiki és una enciclopèdia social col·laborativa que permet als usuaris compartir el seu coneixement en una àrea. Els administradors poden afegir i editar pàgines wiki, canviar els permisos i definir opcions avançades. javax.portlet.description.156=Les pàgines són pàgines web personalitzades que s'han creat en el portal. Segons la funció que es tingui, es poden modificar aquestes pàgines, afegir-ne de noves o canviar l'aspecte i el comportament d'una pàgina. javax.portlet.description.161=Els blogs són diaris curts, articles o entrades de diari que proporcionen una experiència de blogs estàndard. Els administradors poden afegir, veure, actualitzar i suprimir les entrades d'un blog. javax.portlet.description.162=Els fòrums de discussió són un lloc de conversa per als usuaris amb diferents nivells de profunditat i jerarquia. Els administradors poden gestionar els fòrums, assignar funcions i permisos d'usuari i expulsar usuaris. Per contra, els usuaris poden gestionar les subscripcions que facin als apunts i a les categories del fòrum, així com veure estadístiques. javax.portlet.description.178=Families de dispositius mòbils permet configurar el comportament del portal segons el dispositiu que hi accedeix. javax.portlet.description.179=L'Activitat social us permet modificar les mesures utilitzades per calcular la participació dels usuaris d'un lloc. Els valors de la contribució i la participació determinen el valor de la recompensa d'una acció. javax.portlet.description.182=La paperera de reciclatge mostra tots els continguts eliminats pels usuaris. Els continguts poden ser restaurats o eliminats de forma permanent. javax.portlet.description.191=Els equips son agrupacions de membres. Els administradors de lloc poden concedir permisos específics als equips amb el mateix procediment que amb els rols. javax.portlet.long-title.99=Etiquetes javax.portlet.long-title.147=Categories javax.portlet.long-title.154=Wiki javax.portlet.long-title.161=Blocs javax.portlet.long-title.162=Fòrums de discussió javax.portlet.long-title.178=Families de dispositius javax.portlet.title.2=Paràmetres del compte javax.portlet.title.3=Cerca javax.portlet.title.9=Administració javax.portlet.title.10=Llibreta d'adreces javax.portlet.title.11=Directori del portal javax.portlet.title.15=Contingut web javax.portlet.title.16=Convertidor de monedes javax.portlet.title.19=Fòrums de discussió javax.portlet.title.20=Documents i fitxers multimèdia javax.portlet.title.23=Diccionari javax.portlet.title.25=Enquestes javax.portlet.title.26=Traductor javax.portlet.title.27=Convertidor d'unitats javax.portlet.title.28=Adreces d'interès javax.portlet.title.29=Els meus llocs web javax.portlet.title.30=Utilitats de xarxa javax.portlet.title.31=Galeria de fitxers multimèdia javax.portlet.title.33=Blocs javax.portlet.title.34=Compra javax.portlet.title.36=Wiki javax.portlet.title.39=RSS javax.portlet.title.48=IFrame javax.portlet.title.49=Redireccionador de llocs web javax.portlet.title.54=Visualització del wiki javax.portlet.title.56=Visualització del contingut web javax.portlet.title.58=Inicia la sessió javax.portlet.title.59=Visualització d'enquestes javax.portlet.title.61=Calculadora de préstecs javax.portlet.title.62=Llista de continguts web javax.portlet.title.64=Descàrregues recents javax.portlet.title.66=Proxy Web javax.portlet.title.67=Classificacions d'Amazon javax.portlet.title.70=Generador de contrasenyes javax.portlet.title.71=Navegació javax.portlet.title.73=Camí de navegació javax.portlet.title.77=Cerca de contingut web javax.portlet.title.82=Llengua javax.portlet.title.83=Avisos javax.portlet.title.84=Anuncis javax.portlet.title.85=Mapa del lloc web javax.portlet.title.86=Configuració del mòdul de portal javax.portlet.title.88=Gestiona les pàgines javax.portlet.title.90=Portal javax.portlet.title.97=Nota ràpida javax.portlet.title.98=Catàleg de programari javax.portlet.title.99=Etiquetes javax.portlet.title.100=Invitació javax.portlet.title.101=Editor de continguts javax.portlet.title.102=Contingut XSL javax.portlet.title.107=Comentaris de la pàgina javax.portlet.title.108=Valoracions de la pàgina javax.portlet.title.110=Visualització de documents i fitxers multimèdia javax.portlet.title.113=CSS del mòdul de portal javax.portlet.title.114=Bloguers recents javax.portlet.title.115=Agregador de blogs javax.portlet.title.116=Activitats javax.portlet.title.118=Mòduls de portal imbricats javax.portlet.title.121=Sol·licituds javax.portlet.title.122=Navegació per categories javax.portlet.title.124=Social javax.portlet.title.125=Usuaris i organitzacions javax.portlet.title.127=Grups d'usuari javax.portlet.title.128=Funcions javax.portlet.title.129=Polítiques de contrasenyes javax.portlet.title.130=Paràmetres del portal javax.portlet.title.131=Monitoratge javax.portlet.title.132=Configuració de connectors javax.portlet.title.133=Ús compartit de mòduls de portal javax.portlet.title.134=Llocs web javax.portlet.title.135=Instàncies del portal javax.portlet.title.136=Instal·lació dels connectors javax.portlet.title.137=Administració del servidor javax.portlet.title.139=Camps personalitzats javax.portlet.title.140=Les meves pàgines javax.portlet.title.141=Navegació per etiquetes javax.portlet.title.142=Indicadors javax.portlet.title.143=Indicadors de pàgina javax.portlet.title.144=Valoracions javax.portlet.title.145=Barra d'administració javax.portlet.title.146=Plantilles de pàgina javax.portlet.title.147=Categories javax.portlet.title.148=Núvol d'etiquetes javax.portlet.title.149=Plantilles de lloc web javax.portlet.title.150=Tasques del cicle de treball javax.portlet.title.151=Cicle de treball javax.portlet.title.152=Configuració del cicle de treball javax.portlet.title.153=Les meves tasques del cicle de treball javax.portlet.title.154=Wiki javax.portlet.title.156=Pàgines del lloc web javax.portlet.title.157=Propostes javax.portlet.title.158=Les meves propostes javax.portlet.title.161=Blocs javax.portlet.title.162=Fòrums de discussió javax.portlet.title.164=Inici de sessió ràpid javax.portlet.title.165=Configuració del lloc javax.portlet.title.166=Mapeig dinàmic de dades javax.portlet.title.167=Llistes dinàmiques de dades javax.portlet.title.169=Mostra la llista de dades dinàmica javax.portlet.title.173=Contingut recent javax.portlet.title.174=Membres del lloc web javax.portlet.title.175=Continguts relacionats javax.portlet.title.176=Gestor de llicències javax.portlet.title.178=Families de dispositius mòbils javax.portlet.title.179=Activitat social javax.portlet.title.180=Estadístiques d'usuari javax.portlet.title.181=Estadístiques de grup javax.portlet.title.182=Paperera de reciclatge javax.portlet.title.183=Plantilles de visualització d'aplicacions javax.portlet.title.184=Directori de llocs javax.portlet.title.186=Directori d'amics javax.portlet.title.187=Directori de membres del lloc javax.portlet.title.188=Directori dels meus llocs javax.portlet.title.190=Inici del Tauler de control javax.portlet.title.191=Equips del lloc javax.portlet.title.192=Configuració de les plantilles del lloc javax.portlet.title.193=Continguts més visitats javax.portlet.title.194=Continguts més valorats ## ## Category titles ## category.admin=Administració category.alfresco=Alfresco category.apps=Apps category.christianity=Cristianisme category.cms=Gestió de continguts category.collaboration=Col·laboració category.community=Comunitat category.configuration=Configuració category.content=Contingut category.development=Desenvolupament category.entertainment=Entreteniment category.finance=Finances category.gadgets=Ginys category.google=Google category.journal=Gestió de continguts web category.kb=Base de coneixements category.library=Biblioteca category.marketplace=Mercado category.my=Personal category.news=Notícies category.opensocial=OpenSocial category.portal=Portal category.religion=Religió category.sample=Mostra category.sandbox=àrea de proves category.science=Ciència category.shopping=Compra category.site_administration.configuration=Configuració category.site_administration.content=Contingut category.site_administration.pages=Pàgines category.site_administration.users=Usuaris category.sites=Llocs web category.social=Social category.spring=Primavera category.sun=Sol category.test=Prova category.tools=Eines category.undefined=Indefinit category.users=Usuaris category.wiki=Wiki category.wol=El món del Liferay category.workflow=Cicle de treball category.wsrp=WSRP ## ## Model resources ## model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Document model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Carpeta model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Lloc web model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Pàgina model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=Variant de pàgina model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=URL amigable de la pàgina model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Plantilla de pàgina model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=Revisió de la pàgina model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=Variació de pàgines del lloc model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=Plantilla del lloc web model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Ubicació model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organització model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Política de contrasenyes model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Mòdul de portal model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Funció model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Equip model.resource.com.liferay.portal.model.User=Usuari model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Grup d'usuaris model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=Repositori CMIS (AtomPub) model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=Repositori CMIS (Serveis web) model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Repositori Liferay model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Avís model.resource.com.liferay.portlet.asset=Continguts model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Categoria model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Contingut model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Etiqueta model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=categoria Vocabulari model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Navegació per categories model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Plantilles de visualització per a la navegació per categories model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Publicador de continguts model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Plantilles de visualització per al publicador de continguts model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Navegació per etiquetes model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Plantilles de visualització per a la navegació per etiquetes model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Blogs model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Entrada de blogs model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=Plantilles de visualització per a blocs model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Adreces d'interès model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Entrada d'adreces d'interès model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Carpeta d'adreces d'interès model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Documents i fitxers multimèdia model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Document a Documents i Medis model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=Conjunt de les metadades del document model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=Tipus de document model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Drecera model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Carpeta de documents model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Plantilles de visualització per a documents model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=Llistes de dades dinàmiques model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=Registre de llistes de dades dinàmiques model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=Conjunt de registres de llistes de dades dinàmiques model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=Mapeig dinàmic de dades model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=Estructura del mapeig dinàmic de dades model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=Plantilla de mapeig dinàmic de dades model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Camp personalitzat model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Galeria d'imatges model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Carpeta de la galeria d'imatges model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Imatge model.resource.com.liferay.portlet.journal=Gestió del contingut web model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Article de Contingut web model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Canal de contingut web model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=Carpeta de contingut web model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Estructura del contingut web model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Plantilla de contingut web model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Tauler de missatges model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Categoria dels fòrums de discussió model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Comentaris model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Missatge de fòrums de discussió model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=Fil de fòrums de discussió model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Tema de fòrums de discussió model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=Families de dispositius mòbils model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=Acció per a dispositiu mòbil model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=Regla de classifciació de dispositius mòbils model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=Família de dispositiu mòbil model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=Regla per a dispositius mòbils model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Tema model.resource.com.liferay.portlet.polls=Preguntes de la enquesta model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsChoice=Polls Choice (Automatic Copy) model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Pregunta de les enquestes model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=Valoracions model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Compra model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Categoria de la compra model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Article de compra model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Comanda model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Mapa del lloc web model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Plantilles de visualització per al mapa web model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Catàleg de programari model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Versió del cicle de treball del catàleg de programari model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Llicència del catàleg de programari model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Entrada del catàleg de programari model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Versió del catàleg de programari model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wiki model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Node del wiki model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Pàgina wiki model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=Plantilles de visualització per a la wiki model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Definició del cicle de treball model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Instància del cicle de treball model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Tasca del cicle de treball ## ## Action names ## action.ACCESS=Accedeix action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Accedeix al tauler de control action.ADD_ARTICLE=Afegeix contingut web action.ADD_ATTACHMENT=Afegeix un adjunt action.ADD_CATEGORY=Afegeix una categoria action.ADD_COMMUNITY=Afegeix un lloc web action.ADD_COUPON=Afegeix un cupó action.ADD_DEFINITION=Afegeix una definició action.ADD_DISCUSSION=Afegeix una discussió action.ADD_DISPLAY_STYLE=Afegeix un estil de presentació action.ADD_DOCUMENT=Afegeix un document action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Afegeix un tipus de document action.ADD_ENTRY=Afegeix una entrada action.ADD_EVENT=Afegeix un esdeveniment action.ADD_EXPANDO=Afegeix un camp personalitzat action.ADD_FEED=Afegeix un canal action.ADD_FILE=Afegeix un fitxer action.ADD_FOLDER=Afegeix una carpeta action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Afegeix la versió del cicle de treball action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Add General Announcements (Automatic Copy) action.ADD_GROUP=Afegeix un grup action.ADD_IMAGE=Afegeix una imatge action.ADD_INSTANCE=Afegeix una instància action.ADD_ITEM=Afegeix un element action.ADD_LAYOUT=Afegeix una pàgina action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Afegeix una variant de pàgina action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Afegeix una plantilla de pàgina action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Afegeix una variació de pàgines del lloc action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Afegeix una plantilla de lloc web action.ADD_LICENSE=Afegeix una llicència action.ADD_MESSAGE=Afegeix un missatge action.ADD_NODE=Afegeix un node action.ADD_ORGANIZATION=Afegeix una organització action.ADD_PAGE=Afegir una pàgina action.ADD_PASSWORD_POLICY=Afegeix una política de contrasenyes action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Afegeix una plantilla de visualització action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Afegeix un producte action.ADD_PRODUCT_VERSION=Afegeix una versió del producte action.ADD_QUESTION=Afegeix una pregunta action.ADD_RECORD=Afegeix un registre action.ADD_RECORD_SET=Afegeix un conjunt de registres action.ADD_REPOSITORY=Afegeix un repositori action.ADD_ROLE=Afegeix una funció action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Afegeix una variant de pàgina action.ADD_RULE_GROUP=Afegeix una família de dispositius action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Afegeix una família de dispositius action.ADD_SHORTCUT=Afegeix una drecera action.ADD_STRUCTURE=Afegeix una estructura action.ADD_SUBCATEGORY=Afegeix una subcategoria action.ADD_SUBFOLDER=Afegeix una subcarpeta action.ADD_TAG=Afegeix una etiqueta action.ADD_TEMPLATE=Afegeix una plantilla action.ADD_TOPIC=Afegeix un tema action.ADD_TO_PAGE=Afegeix-ho a la pàgina action.ADD_USER=Afegeix un usuari action.ADD_USER_GROUP=Afegeix un grup d'usuaris action.ADD_VOCABULARY=Afegeix vocabulari action.ADD_VOTE=Afegeix un vot action.ADMINISTRATE=Administra action.APPROVE_ARTICLE=Aprova el contingut action.APPROVE_PROPOSAL=Aprova la proposta action.ASSIGN_MEMBERS=Assigneu els membres action.ASSIGN_REVIEWER=Assigneu un revisor action.ASSIGN_USER_ROLES=Assigneu les funcions d'usuari action.BAN_USER=Exclou un usuari action.CONFIGURATION=Configuració action.CONFIGURE_PORTLETS=Configura les aplicacions action.CUSTOMIZE=Personalitza action.DEFINE_PERMISSIONS=Defineix els permisos action.DELETE=Esborra action.DELETE_DISCUSSION=Esborra la discussió action.DELETE_USER=Esborra l'usuari action.EDIT=Edita action.EXPIRE=Expira action.EXPORT_ALL_EVENTS=Exporta tots els esdeveniments action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Exporta/importa pàgines action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Exporta/importa informació de l'aplicació action.EXPORT_USER=Exporta l'usuari action.GUEST_PREFERENCES=Preferències dels convidats action.HELP=Ajuda action.IMPERSONATE=Imita action.IMPORT=Importa action.LOCK_THREAD=Bloqueja el fil de discussió action.MANAGE=Gestiona action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Gestiona els anuncis action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Gestiona les configuracions desades action.MANAGE_COUPONS=Gestiona els cupons action.MANAGE_LAYOUTS=Gestiona les pàgines action.MANAGE_ORDERS=Gestiona les comandes action.MANAGE_STAGING=Gestiona l'entorn de proves action.MANAGE_SUBGROUPS=Gestina les subpàgines action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Gestiona les suborganitzacions action.MANAGE_TEAMS=Gestiona els equips action.MANAGE_TEMPLATES=Gestiona les plantilles action.MANAGE_USERS=Gestiona els usuaris action.MERGE=Fusiona action.MOVE_THREAD=Mou el fil de discussió action.OVERRIDE_CHECKOUT=Anul·la la baixada action.PERMISSIONS=Permisos action.PERMISSIONS_USER=Permisos d'usuari action.PREFERENCES=Preferències action.PREVIEW_IN_DEVICE=Pre-visualitza en el dispositiu action.PRINT=Impressió action.PUBLISH_STAGING=Publica l'entorn de proves action.PUBLISH_TO_REMOTE=Publica en un entorn remot action.REPLY_TO_MESSAGE=Respon al missatge action.SIGNAL=Senyal action.SUBSCRIBE=Subscriu action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Desenllaça la plantilla de lloc action.UPDATE=Actualitza action.UPDATE_DISCUSSION=Actualitza la discussió action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Actualitza la prioritat del fil de discussió action.UPDATE_USER=Actualitza l'usuari action.VIEW=Visualitza action.VIEW_ALL_TASKS=Visualitza totes les tasques action.VIEW_CONTROL_PANEL=Vés al tauler de control action.VIEW_MEMBERS=Visualitza els membres action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Administració del lloc action.VIEW_STAGING=Visualitza l'entorn de proves action.VIEW_USER=Visualitza l'usuari ## ## Messages ## 1-day=1 dia 1-minute=1 minut 1-month=1 mes 1-page=1 pàgina 1-week=1 setmana 1-year=1 any 2-months=2 mesos 2-weeks=2 setmanes 2-years=2 anys 3-days=3 dies 3-months=3 mesos 3-years=3 anys 5-years=5 anys 6-months=6 mesos 30-days=30 dies 60-days=60 dies 90-days=90 dies 150-days=150 dies 800-by-600-pixels=800 per 600 Píxels 1024-by-768-pixels=1024 per 768 Píxels INBOX=Safata d'entrada a-few-seconds-ago=Fa uns segons. a-file-with-that-name-already-exists=Ja existeix un fitxer amb aquest nom. a-map-could-not-be-found-for-the-address=No s'ha pogut trobar cap mapa per a l'adreça: a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=S'enviarà una nova contrasenya a {0} si responeu correctament la pregunta següent. a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Es crearà una versió nova automàticamente si es modifica aquest contigut. a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=Es crearà una versió nova automàticament si es modifica aquesta pàgina. a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Una pàgina no pot ser una subpàgina que no tingui cap tipus de relació amb altres pàgines. a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Una pàgina no pot ser una subpàgina de si mateixa. a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Una pàgina no pot contenir més de {0} mòduls de portal. a-page-variation-with-that-name-already-exists=Ja existeix una variant de pàgina amb aquest nom. a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=S'ha col·locat un mòdul de portal en aquesta pàgina de l'àmbit que no existeix en l'entorn de producció. Publiqueu la pàgina primer. a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=Ja existeix una variant de pàgines del lloc web amb aquest nom. a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=S'ha visualitzat un subconjunt de grups per tal que el reviseu. a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=S'ha visualitzat un subconjunt d'usuaris per tal que el reviseu. a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Un fil de discussió no es pot dividir pel primer missatge. a-user-with-that-open-id-already-exists=Ja existeix un usuari amb aquesta OpenID. about=Sobre about-a-minute-ago=Fa prop d'un minut. about-an-hour-ago=Fa prop d'una hora. about-me=Quant a mi about-x-ago=Fa prop de {0} dia(es). about-x-hours-ago=Fa prop de {0} hora(es). about-x-minutes-ago=Fa prop de {0} minut(s). abstract=Resum abstract-and-image=Resum i imatge abstract-length=Llargada del resum abstract-length-key-help=Especifiqueu el nombre de caràcters que cal mostrar per als resums. abstract-without-title=Resum sense títol abstracts=Resums access-denied=Accés denegat access-from-desktop=Accedeix des de l'escriptori access-in-my-account=Accés al meu compte access-in-site-administration=Accés a la administració del lloc web access-these-files-offline-using-liferay-sync=Accedeix a aquests arxius fora de línia utilitzant Liferay Sync. accessed-urls=Els URL als quals s'ha accedit account=Compte account-created-notification=Notificació de la creació d'un compte d'usuari account-created-notification-body-with-password-help=Introduïu el cos del correu electrònic enviat als usuaris en la fase de registre. Aquest missatge contindrà la contrasenya de l'usuari generada automàticament. account-created-notification-body-without-password-help=Introduïu el cos del correu electrònic enviat als usuaris en el registre. Aquest missatge no contindrà la contrasenya de l'usuari. account-name=Nom del compte account-password=Contrasenya del compte accounts=Comptes acre=Acre action=Acció action-does-not-exist=Aquesta acció no existeix. action-help=Una acció s'aplica a una família de dispositius, i defineix què passarà quan es detecta un dispositiu d'aquesta família. actions=Accions actions-for-x=Accions per {0} activate=Activa activate-account=Activa el compte d'usuari activate-mailing-list=Activa la llista de correus activate-managed-staging=Activa l'entorn de proves gestionat activate-staging=Activa l'entorn de proves activate-workflow=Activa el cicle de treball active=Actiu activities=Activitats activities-by-area=Activitats per àrea activity=Activitat activity-blogs-entry-add-comment={1} ha comentat l'entrada de blog de {2}, {3}. activity-blogs-entry-add-comment-in={1} ha comentat l'entrada de blog de {2}, {3}, en {0}. activity-blogs-entry-add-entry={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}. activity-blogs-entry-add-entry-in={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, en {0}. activity-blogs-entry-move-to-trash={1} ha mogut una entrada de blog, {3}, a la paperera. activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} ha mogut una entrada de blog, {3}, a la paperera a {0}. activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} ha restaurat una entrada de blog, {3}, de la paperera. activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una entrada de blog, {3}, de la paperera a {0}. activity-blogs-entry-schedule-entry={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, per a publicar en {4}. activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} ha escrit una nova entrada de blog, {3}, en {0} per a publicar en {4}. activity-blogs-entry-update-entry={1} ha actualitzat una entrada de blog, {3}. activity-blogs-entry-update-entry-in={1} ha actualitzat una entrada de blog, {3}, en {0}. activity-bookmarks-entry-add-entry={1} ha afegit un nou enllaç, {2}. activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} ha afegit un nou enllaç, {2}, en {0}. activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} ha mogut una adreça d'interès, {2}, a la paperera. activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} ha mogut una adreça d'interès, {2}, a la paperera en {0}. activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} ha restaurat una adreça d'interès, {2}, de la paperera. activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una adreça d'interès, {2}, de la paperera en {0}. activity-bookmarks-entry-update-entry={1} ha actualitzat un enllaç, {2}. activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} ha actualitzat un enllaç, {2}, en {0}. activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta d'adreces d'interès, {2}, a la paperera. activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta d'adreces d'interès, {2}, a la paperera en {0}. activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta d'adreces d'interès, {2}, de la paperera. activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta d'adreces d'interès, {2}, de la paperera en {0}. activity-details=Detalls de l'activitat activity-document-library-file-add-file={1} ha pujat un nou document, {2}. activity-document-library-file-add-file-in={1} ha pujat un nou document, {2}, en {0}. activity-document-library-file-move-to-trash={1} ha mogut un document, {2}, a la paperera. activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} ha mogut un document, {2}, a la paperera en {0}. activity-document-library-file-restore-from-trash={1} ha restaurat un document, {2}, de la paperera. activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} ha restaurat un document, {2}, de la paperera en {0}. activity-document-library-file-update-file={1} ha actualitzat un document, {2}. activity-document-library-file-update-file-in={1} ha actualitzat un document, {2}, in {0}. activity-document-library-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta de documents, {2}, a la paperera. activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta de documents, {2}, a la paperera en {0}. activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta de documents, {2}, de la paperera. activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta de documents, {2}, de la paperera en {0}. activity-journal-article-add-web-content={1} ha afegit un contingut web, {2}. activity-journal-article-add-web-content-in={1} ha afegit un contingut web, {2}, in {0}. activity-journal-article-move-to-trash={1} ha mogut el contingut web, {2}, a la paperera. activity-journal-article-move-to-trash-in={1} ha mogut el contingut web, {2}, a la paperera en {0}. activity-journal-article-restore-from-trash={1} ha restaurat el contingut web, {2}, de la paperera. activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} ha restaurat el contingut web, {2}, de la paperera a {0}. activity-journal-article-update-web-content={1} ha actualitzat un document, {2}. activity-journal-article-update-web-content-in={1} ha actualitzat un document, {2}, in {0}. activity-journal-folder-move-to-trash={1} ha mogut una carpeta de contingut web, {2}, a la paperera. activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} ha mogut una carpeta de contingut web, {2}, a la paperera en {0}. activity-journal-folder-restore-from-trash={1} ha restaurat una carpeta de contingut web, {2}, de la paperera. activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una carpeta de contingut web, {2}, de la paperera en {0}. activity-message-boards-message-add-message={1} ha escrit un nou missatge al fòrum, {3}. activity-message-boards-message-add-message-in={1} ha escrit un nou missatge al fòrum, {3}, en {0}. activity-message-boards-message-reply-message={1} ha respost al missatge de {2} en els fòrums, {3}. activity-message-boards-message-reply-message-in={1} ha respost al missatge de {2}en els fòrums, {3}, en {0}. activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} ha mogut un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, a la paperera. activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} ha mogut un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, a la paperera en {0}. activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} ha restaurat un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, des de la paperera. activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} ha restaurat un fil de discussió del tauler de missatges, {3}, des de la paperera en {0}. activity-wiki-page-add-attachment={1} ha afegit un adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}. activity-wiki-page-add-attachment-in={1} ha afegit un adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}, a {0}. activity-wiki-page-add-comment={1} ha comentat sobre una pàgina de la wiki, {2}. activity-wiki-page-add-comment-in={1} ha comentat una pàgina de la wiki, {2}, en {0}. activity-wiki-page-add-page={1} ha escrit una nova pàgina de la wiki, {2}. activity-wiki-page-add-page-in={1} ha escrit una nova pàgina de la wiki, {2}, en {0}. activity-wiki-page-move-to-trash={1} ha mogut una pàgina wiki, {2}, a la paperera. activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} ha mogut una pàgina wiki, {2}, a la paperera a {0}. activity-wiki-page-remove-attachment={1} ha eliminat un adjunt, {3}, d'una pàgina wiki, {2}. activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} ha eliminat un adjunt, {3}, d'una pàgina wiki, {2}, a {0}. activity-wiki-page-restore-attachment={1} ha restaurat un fitxer adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}. activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} ha restaurat un fitxer adjunt, {3} a una pàgina wiki, {2}, a {0}. activity-wiki-page-restore-from-trash={1} ha restaurat una pàgina wiki, {2}, de la paperera. activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} ha restaurat una pàgina wiki, {2}, de la paperera a {0}. activity-wiki-page-update-page={1} ha actualitzat una pàgina de la wiki, {2}. activity-wiki-page-update-page-in={1} ha actualitzat una pàgina de la wiki, {2}, en {0}. actual=Real actual-duration=Durada real actual-end-date=Data de finalització real actual-price=Preu real actual-start-date=Data d'inici real actual-value=Valor real actual-votes=Vots reals ad-channel=Canal de l'anunci ad-client=Client de l'anunci ad-format=Format de l'anunci ad-type=Tipus d'anunci add=Afegeix add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Afegeix una regla CSS per a tots els mòduls de portal que siguin com aquest. add-a-css-rule-for-just-this-portlet=Afegeix una regla CSS només per a aquest mòdul de portal. add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Afegiu un giny de Google i especifiqueu-ne l'URL, o bé escolliu un dels ginys següents. add-a-new-email-account=Afegiu un nou compte de correu electrònic. add-account=Afegiu un compte add-action=Afegiu una acció add-address=Afegiu una adreça add-alert=Afegiu una alerta add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Afegiu tots els números de l'ISBN separats amb un espai. add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Afegiu tots els símbols separats amb un espai. add-another-form-field=Afegiu un altre camp al formulari. add-application=Afegeix una aplicació add-application-display-template=Afegiu una plantilla de visualització d'aplicacions add-as-friend=Afegeix com a amic add-asset=Afegeix un contingut add-attachment=Afegeix un adjunt add-attachments=Afegeix fitxers adjunts add-attribute=Afegeix un atribut add-blog=Afegeix un blog add-blog-entry=Afegeix una entrada de bloc add-bookmark=Afegeix una adreça d'interès add-books=Afegeix llibres add-category=Afegeix una categoria add-category[message-board]=Afegeix una categoria add-child-category=Afegeix una subcategoria add-child-category[message-board]=Afegeix una subcategoria add-child-folder=Afegeix una subcarpeta add-child-page=Afegeix una subpàgina add-child-pages=Afegeix subpàgines. add-child-site=Afegeix un lloc secundari add-choice=Afegeix una opció add-classification-rule=Afegeix un criteri de classificació add-comment=Afegeix un comentari add-comments=Afegeix comentaris add-consumer=Afegeix un consumidor add-consumer-registration=Afegeix un registre del client add-contact=Afegeix un contacte add-content=Afegeix contingut add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Afegeix contingut i modifica on visualitzar-lo en la pàgina. add-coupon=Afegeix un cupó add-course=Afegeix un curs add-credit=Afegeix un crèdit add-custom-field=Afegeix un camp personalitzat add-data-definition=Afegeix una definició de dades add-device-family=Afegeix una família de dispositius add-display-template=Afegeix una plantilla de visualització add-document=Afegeix un document add-document-type=Afegeix un tipus de document add-email-address=Afegeix una adreça de correu electrònic add-entry=Afegeix una entrada add-event=Afegeix un esdeveniment add-explanation-post=Afegeix una explicació com a comentari. add-explanation-post-to-the-source-thread=Afegeix una explicació al fil de discussió original. add-feed=Afegeix un canal de continguts add-field=Afegeix un camp add-file-entry=Afegeix una entrada de fitxer add-file-shortcut=Afegeix una drecera de fitxer add-firm=Afegeix una empresa add-folder=Afegeix una carpeta add-form=Afegeix un formulari add-form-template=Afegeix una plantilla de formulari add-framework-version=Afegeix una versió de l'entorn de treball add-gadget=Afegeix un giny add-gadget-by-url=Afegeix un giny mitjançant un URL add-hangman-words-separated-by-commas=Afegeix les paraules del penjat separades per comes. add-image=Afegeix una imatge add-instance=Afegeix una instància add-item=Afegeix un element add-ldap-server=Afegeix un servidor LDAP add-license=Afegeix una llicència add-liferay-as-a-search-provider=Afegeix Liferay com a proveïdor de cerca add-link=Afegeix un enllaç add-list=Afegeix una llista add-list-item=Afegeix un element de la llista add-location=Afegeix una ubicació add-locations=Afegeix alguna ubicació add-media=Afegeix un arxiu multimèdia add-meetup=Afegeix un esdeveniment públic add-members=Afegeix algun membre add-message=Afegeix un missatge add-more-files=Afegeix més fitxers. add-multiple-documents=Afegeix diversos documents add-multiple-file-entries=Afegeix diverses entrades d'arxiu add-multiple-media=Afegeix diversos arxius multimèdia add-new=Afegeix un de nou add-new-group=Afegeix un grup nou add-new-in-x=Afegeix un de nou en {0} add-new-page=Afegeix una pàgina nova add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Afegeix noves consultes relacionades en base a consultes correctes add-new-role=Afegeix una funció nova add-new-user=Afegeix un usuari nou add-new-web-content=Afegeix un contingut web nou. add-new-x=Afegeix un {0} nou add-node=Afegeix un node add-note=Afegeix una nota add-offering=Afegeix una oferta add-options-separated-by-commas=Afegeix opcions separades per comes. add-order=Afegeix una comanda add-organization=Afegeix una organització add-organizations=Afegeix organitzacions add-package=Afegeix un paquet add-page=Afegeix una pàgina add-page-variation=Afegeix una variant de pàgina add-password-policy=Afegeix una política de contrasenyes add-permissions=Afegeix permisos add-phone-number=Afegeix un número de telèfon add-portal-permission=Afegeix permisos del portal add-portlet=Afegeix un mòdul de portal add-portlet-permissions=Afegeix permisos del mòdul de portal add-portlet-to-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna add-portlet-to-narrow-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna estreta add-portlet-to-wide-column=Afegeix un mòdul de portal a la columna ampla add-price=Afegeix un preu add-producer=Afegeix un fabricant add-product=Afegeix un producte add-product-version=Afegeix una versió del producte add-project=Afegeix un projecte add-property=Afegeix una propietat add-props=Afegeix propietats add-question=Afegeix una pregunta add-registration-property=Afegeix una propietat de registre add-repository=Afegeix un repositori add-response=Afegeix una resposta add-role=Afegeix una funció add-row=Afegeix una fila add-sample-data=Add Sample Data (Automatic Copy) add-screenshot=Afegeix una captura de pantalla add-service=Afegeix un servei add-shortcut=Afegeix una drecera add-site=Afegeix un lloc web add-site-pages-variation=Afegeix una variant de pàgines del lloc add-site-roles-to=Afegeix funcions del lloc web a add-structure=Afegeix una estructura add-subcategory=Afegeix una subcategoria add-subfolder=Afegeix una subcarpeta add-suborganization=Afegeix una suborganització add-support=Afegeix un suport add-tag=Afegeix una etiqueta add-tag-set=Afegeix un conjunt d'etiquetes add-tags=Afegeix etiquetes add-task=Afegeix una tasca add-team=Afegeix un equip add-template=Afegeix una plantilla add-this-application-to-netvibes=Afegiu aquesta aplicació a Netvibes. Aneu a http://eco.netvibes.com i envieu un giny utilitzant l'URL següent. add-to-any-website=Afegeix-ho a qualsevol lloc web add-to-facebook=Afegeix-ho a Facebook add-to-igoogle=Afegeix-ho a iGoogle add-to-list=Afegeix-ho a llista add-to-netvibes=Afegeix-ho a Netvibes add-to-shopping-cart=Afegeix-ho al carretó electrònic add-topic=Afegeix un tema add-translation=Afegeix una traducció add-url=Afegeix l'URL add-user=Afegeix un usuari add-user-group=Afegeix un grup d'usuaris add-vocabulary=Afegeix vocabulari add-web-content=Afegeix contingut web add-website=Afegeix un lloc web add-wiki=Afegeix un wiki add-x=Afegeix {0} add-x-as-a-search-provider=Afegeix {0} com un proveïdor de cerques additional-email-addresses=Adreces de correu electrònic addicionals additional-information=Informació addicional additional-metadata-fields=Camps de metadades addicionals additional-notes=Notes addicionals address=Adreça address-book=Llibreta d'adreces address-type=Tipus d'adreça address1=Adreça 1 address2=Adreça 2 address3=Adreça 3 addresses=Adreces addresses-and-phone-numbers=Adreces i números de telèfon admin=Administració administer-nodes=Administra els nodes administration=Administració administrative=Administratiu administrator=Administrador administrator-user=Usuari administrador advanced=Avançat advanced-actions=Accions avançades advanced-css-styling=Estils CSS avançats advanced-properties=Propietats avançades advanced-search-everywhere=Cerca avançada a tot arreu. advanced-search-in-x=Cerca avaçada a {0}. advanced-selection=Selecció avançada advanced-styling=Estils avançats age=Edat aim=MAB albanian=Albanès alerts=Avisos alerts-and-announcements=Avisos i anuncis alfresco-web-client-url=URL del client web d'Alfresco alignment=Alineació all=Tots all-applications=Totes les aplicacions all-applications-export-help=S'exportarà la configuració de totes les aplicacions. L'exportació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar. all-applications-import-help=S'importarà la configuració de totes les aplicacions. La importació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar. all-applications-publish-help=Es publicarà la configuració de totes les aplicacions. La publicació de configuracions arxivades i de preferències d'usuaris es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar. all-asset-types=Tots els tipus de continguts all-available=Tot el que és disponible all-blogs=Tots els blogs all-categories=Totes les categories all-commits=Tots els enviaments all-commits-on-x=Tots els enviaments en {0}. all-content=Contingut complet all-content-export-help=S'exportarà els continguts i les metadades de totes les aplicacions. all-content-import-help=S'importarà els continguts i les metadades de totes les aplicacions. La configuració de la importació es pot desactivar mitjançant l'opció Canviar. all-content-publish-help=Es publicarà tots els continguts i les metadades de totes les aplicacions. La configuració del procés de publicació es pot modificar mitjançant l'opció Canviar. all-data=Totes les dades all-day=Tot el dia all-discount-types=Tots els tipus de descompte all-documents=Tots els documents all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Es reenvien a {1} tots els correus electrònics de {0}. all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Es reenviaran tots els correus electrònics a l'adreça electrònica següent. all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Es reenviaran tots els correus electrònics a les adreces electròniques següents. all-files-ready-to-be-saved=Tots els fitxes estan llestos per ser desats. all-files-selected=Tots els fitxers seleccionats. all-folders=Totes les carpetes all-meetups=Tots els esdeveniments públics all-metadata=Totes les metadades all-orders=Totes les comandes all-organizations=Totes les organitzacions all-page-variations=Totes les variants de pàgina all-pages=Totes les pàgines all-pages-will-use-the-exported-theme=Totes les pàgines faran servir el tema exportat. all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Totes les quantitats han de ser múltiple de la quantitat mínima de l'article. all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Totes les quantitats han de ser més grans que la quantitat mínima de l'article. all-site-owners=Tots els propietaris del lloc web all-site-pages-variations=Totes les variants de les págines del lloc all-sites=Tots els llocs web all-tasks=Totes les tasques all-topics=Tots els temes all-uploads-complete=S'han completat totes les penjades. all-users=Tots els usuaris all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=Tots els usuaris de {0} són automàticament membres del lloc. Als administradors i propietaris de l'organització de {0}, se'ls assigna automàticament i respectiva les funcions d'administrador i propietari del lloc web. all-words=Totes les paraules allow-adding-pages=Permet que s'afegeixin pàgines allow-anonymous-emails=Permet correus electrònics anònims allow-anonymous-posting=Permet comentaris d'anònimes allow-dictionary-words=Permet paraules del diccionari allow-dictionary-words-help=Si selecciona aquesta opció, es permetrà l'ús de paraules comunes del diccionari en les contrasenyes dels usuaris. allow-manual-membership-management=Permet la gestió manual de membres allow-modifications=Permet modificacions allow-multiple-categories=Permet múltiples categories allow-pingbacks=Permet Pingbacks allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Permet als administradors del lloc mostrar contingut d'altres llocs que administren. allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Permet als administradors modificar les pàgines associades amb aquesta plantilla de lloc allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Marqueu-ho per permetre als administradors del lloc web afegir, eliminar o configurar aplicacions i canviar les propietats de la pàgina. Si els administradors del lloc web modifiquen una pàgina, no es propagaran els canvis a la pàgina original de la plantilla del lloc web. Si es marca aquesta opció, es podran desactivar les modificacions des de pàgines específiques a través de l'eina de gestió de pàgines. allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Permet als administradors del lloc web modificar aquesta pàgina per al seu lloc web allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Marqueu-ho per permetre als administradors del lloc web afegir, eliminar o configurar aplicacions i canviar les propietats d'aquesta pàgina. Si els administradors del lloc web modifiquen la pàgina, els canvis no es propagaran a la pàgina original de la plantilla del lloc. allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Voleu permetre als administradors del lloc usar el seu propi logotip? allow-strangers-to-create-accounts=Voleu permetre als usuaris anònims crear comptes? allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Voleu permetre als usuaris anònims crear comptes amb un correu electrònic d'empresa? allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Permet als subllocs web poder mostrar el contingut dels llocs web principals. allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Permet als subllocs web poder mostrar el contingut d'aquest lloc. allow-trackbacks=Permet Trackbacks allow-users-to-add-x-to-any-website=Permet als usuaris afegir {0} a qualsevol lloc web. allow-users-to-add-x-to-facebook=Permet als usuaris afegir {0} a Facebook. allow-users-to-add-x-to-igoogle=Permet als usuaris afegir {0} a iGoogle. allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Permet als usuaris afegir {0} a pàgines Netvibes. allow-users-to-automatically-login=Voleu permetre als usuaris iniciar sessió automàticament? allow-users-to-request-forgotten-passwords=Voleu permetre als usuaris sol·licitar contrasenyes oblidades? allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Si es marca aquesta opció, els usuaris podran sol·licitar que se'ls enviï per correu electrònic una contrasenya nova. allow-users-to-request-password-reset-links=Voleu permetre als usuaris sol·licitar algun enllaç per reinicialitzar la contrasenya? allow-users-to-request-password-reset-links-help=Si es selecciona aquesta opció, els usuaris podran sol·licitar un enllaç per reinicialitzar la seva contrasenya, que se'ls enviarà via correu electrònic. allow-users-to-share-x-with-friends=Permet als usuaris compartir {0} amb els amics. allowed-file-extensions=Extensions de fitxers permeses alpha=Alfa already-registered=Ja està registrat alternate-links=Enllaços alternatius alternative-shipping=Enviament alternatiu alternative-shipping-calculation=Càlcul de l'enviament alternatiu although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Encara que no podem comunicar la nostra decisió final, revisem cadascun dels informes i apreciem el seu esforç per tal d'assegurar que {0} sigui un entorn segur per a tots. always=Sempre always-use-my-user-id=Fes servir sempre el meu ID d'usuari. am=AM am-pm=AM/PM americas=Amèriques amount=Quantitat an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Ja existeix en el portal un compte amb {0} com l'adreça de correu electrònic. Voleu associar aquesta activitat amb aquest compte? an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=També està disponible una miniaplicació de l'editor. És més pesada però més fàcil d'usar i proporciona textos de colors, cerques i substitucions, entre altres funcionalitats. Podeu escollir usar aquest editor modificant les preferències del vostre mòdul de portal. an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=S'ha produït un error d'autenticació mentre es connectava al dipòsit. an-entry-with-name-x-already-exists=Ja existeix una entrada amb nom {0}. an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=S'ha produït un error perquè el grup en actiu no disposa de la pàgina actual. an-error-occurred-in-the-workflow-engine=S'ha produït un error en el motor del cicle de treball. an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=S'ha produït un error mentre s'accedia als recursos que heu sol·licitat. an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre es comunicava amb el proveïdor d'OpenID. an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre es trobava el proveïdor d'OpenID. an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=S'ha produït un error mentre s'establia una associació amb el proveïdor d'OpenID. an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=S'ha produït un error mentre s'executava la validació. Contacteu amb un administrador. an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=S'ha produït un error mentre s'executava la validació. Reviseu els errors següents. an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=S'ha produït un error mentre es formatava la pàgina del wiki. an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=S'ha produït un error mentre s'inicialitzava el client d'OpenID. an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=S'ha produït un error mentre s'analitzava el fitxer XML. Reviseu-ne la sintaxi. an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=S'ha produït un error mentre es processaven els recursos sol·licitats. an-error-occurred-while-processing-the-template=S'ha produït un error mentre es processava la plantilla. an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=S'ha produït un error mentre es processaven l'XML i l'XSL. an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=S'ha produït un error mentre es reinicialitzaven les preferències. an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=S'ha produït un error mentre es cercaven connectors disponibles. an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=S'ha produït un error mentre es recuperava la llista de les sol·licituds de publicació. Poseu-vos en contacte amb un administrador. an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=S'ha produït un error mentre es recuperava la llista de tasques. Poseu-vos en contacte amb un administrador. an-error-occurred-while-sending-the-form-information=S'ha produït un error mentre s'enviava la informació del formulari. an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=S'ha produït un error mentre s'enviava l'informe. Torneu-ho a provar en uns minuts. an-error-occurred-while-updating-your-preferences=S'ha produït un error mentre s'actualitzaven les preferències. an-inital-staging-publication-is-in-progress=Una publicació de proves inicial està en procés. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava la ciutat i l'estat. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava el carrer, la ciutat i l'estat. an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=S'ha produït un error inesperat de base de dades mentre es consultava el codi postal. an-unexpected-error-occurred=S'ha produït un error inesperat. an-unexpected-error-occurred--with-the-initial-staging-publication=An unexpected error occurred with the initial staging publication. (Automatic Copy) an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=S'ha produït un error inesperat en el servidor remot a {0}: an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a Google. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a la base de dades. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava amb el productor. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava al repositori. an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=S'ha produït un error inesperat mentre es connectava a l'URL especificada. an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=S'ha produït un error inesperat mentre s'esborrava el fitxer. an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=S'ha produït un error inesperat mentre es cercaven algunes adreces entre les següents: an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=S'ha produït un error inesperat mentre es cercava l'adreça: an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=S'ha produït un error inesperat mentre s'importava el fitxer. an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=S'ha produït un error inesperat mentre s'instal·lava el Xuggler. an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=S'ha produït un error inesperat mentre es desava el document. an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=S'ha produït un error inesperat mentre s'enviava el missatge. an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=S'ha produït un error inesperat mentre es penjava el fitxer. an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=S'ha produït un error inesperat en el procés de publicació. Comproveu el portal i la configuració de publicació. an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=S'ha produït un error mentre s'intentava establir la connexió amb un servidor de correu. an-unexpected-sign-in-error-occurred=S'ha produït un error inesperat mentre s'iniciava la sessió. an-unexpected-system-error-occurred=S'ha produït un error inesperat de sistema. analytics=Analítiques and=I and-then-by=i després per and-x-more=i {0} més. anniversary=Aniversari announcements=Anuncis anonymous=Anònim anonymous-account=Compte anònim anonymous-posting=Apunt anònim another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Un altre procés de publicació està en curs, intenteu-ho de nou més tard. another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Un altre usuari ha realitzat alguns canvis des que vau començar a editar la pàgina. Copieu els vostres canvis i intenteu-ho un altre cop. answer=Resposta answers=Respostes any=Qualsevol any-day=Qualsevol dia any-os=Qualsevol sistema operatiu any-priority=Qualsevol prioritat any-range=Qualsevol interval any-relationship=Qualsevol relació any-status=Qualsevol estat any-tag=Qualsevol etiqueta any-term=Qualsevol terme any-time=Qualsevol moment any-website=Qualsevol lloc web any-words=Qualsevol paraula anyone=Qualsevol persona anytime=Qualsevol moment api-key=Clau de l'API applet=Miniaplicació application=Aplicació application-adapter=Adaptador d'aplicació application-adapter-help=Els adaptadors d'aplicacions són conjunts de modificacions de l'aparença i el comportament de les aplicacions per a un lloc web específic. Llegir més. application-configuration=Configuració de l'aplicació application-display-template=Plantilla de visualització d'aplicacions application-display-templates=Plantilles de visualització d'aplicacions application-fields=Camps de l'aplicació application-id=ID de l'aplicació application-name=Nom de l'aplicació application-permissions=Permisos de l'aplicació application-permissions-help=Aquests permisos defineixen quines accions es poden realitzar en aquesta aplicació. Aquestes inclouen les definides en totes les aplicacions, com 'Afegeix a pàgina' o 'Mostra', així com accions específiques de l'aplicació. application-secret=Secret de l'aplicació applications=Aplicacions apply=Aplica apply-add-on=Aplica el complement apply-to-existing-users=Aplica-ho als usuaris existents appointment=Cita approval-denied-email=Correu de denegació d'aprovació approval-granted-email=Correu d'aprovació concedida approval-requested-email=Correu de petició d'aprovació approval-stage=Fase d'aprovació approve=Aprova approve-content=Aprova el contingut approved=Aprovat arabic=Àrab archive-name-for-current-setup=Nom per desar la configuració actual archive-restore-setup=Desa/restaura la configuració archived=Arxivat archived-setups=Configuracions desades are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova local per a {0}? are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova remot per a {0}? are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Esteu segur que voleu activar l'escenari de prova per a {0}? are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Esteu segur que voleu aprovar aquesta proposta? are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Esteu segur que voleu bloquejar els emissors seleccionats? Si bloquegeu un remitent, s'impedirà que rebeu qualsevol missatge seu. are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Esteu segur que voleu copiar la configuració de l'entorn en producció i sobreescriure'n la de l'escenari en proves actual? are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Esteu segur que voleu copiar la informació de l'entorn de producció i actualitzar la informació del mòdul de portal de l'escenari de prova actual? are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Esteu segur que voleu copiar aquestes pàgines? are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Esteu segur que voleu desactivar l'escenari de prova per a {0}? are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Esteu segur que voleu desactivar els usuaris que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Esteu segur que voleu desactivar-ho? are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Esteu segur que voleu desactivar aquesta llengua? are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Esteu segur que voleu desactivar el cicle de treball? are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Esteu segur que voleu esborrar l'esdeveniment programat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Esteu segur que voleu esborrar les categories que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Esteu segur que voleu esborrar la categoria que heu seleccionat i tots els seus elements? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Esteu segur que voleu esborrar els cupons que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Esteu segur que voleu esborrar el document seleccionat i totes les seves versions? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Esteu segur que voleu esborrar la versió que heu seleccionat d'aquest document? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Esteu segur que voleu esborrar les entrades que heu seleccionat? S'esborraran immediatament. are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Esteu segur que voleu esborrar l'entrada que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Esteu segur que voleu esborrar els canals que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Esteu segur que voleu esborrar la carpeta que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Esteu segur que voleu esborrar la carpeta que heu seleccionat i el seu contingut? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Esteu segur que voleu esborrar el grup que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Esteu segur que voleu esborrar les ubicacions que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Esteu segur que voleu esborrar les comandes que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Esteu segur que voleu esborrar les organitzacions que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Esteu segur que voleu esborrar la pàgina que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Esteu segur que voleu esborrar la funció que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Esteu segur que voleu esborrar les estructures que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Esteu segur que voleu esborrar les etiquetes que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Esteu segur que voleu esborrar les plantilles que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Esteu segur que voleu esborrar l'usuari que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Esteu segur que voleu esborrar els grups d'usuaris que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Esteu segur que voleu esborrar la versió que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Esteu segur que voleu esborrar els vocabularis que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Esteu segur que voleu esborrar el contingut web que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Esteu segur que voleu esborrar les pàgines públiques i privades de l'entorn de proves? are-you-sure-you-want-to-delete-this=Esteu segur que voleu eliminar-ho? S'esborrarà immediatament. are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Esteu segur que voleu esborrar aquesta categoria? are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Esteu segur que voleu esborrar aquest contacte? are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Esteu segur que voleu esborrar aquesta entrada? are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Esteu segur que voleu esborrar aquest camp i tots els seus subcamps? are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Esteu segur que voleu esborrar aquesta companyia? are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Esteu segur que voleu esborrar aquesta carpeta i totes les seves entrades? are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Esteu segur que voleu esborrar aquesta pàgina i tots les seves subpàgines? are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Esteu segur que voleu esborrar aquest enllaç? are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Esteu segur que voleu esborrar aquesta llista? are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Esteu segur que voleu esborrar aquest missatge? are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Esteu segur que voleu esborrar aquest node i totes les seves pàgines? are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Esteu segur que voleu esborrar aquesta comanda? are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Esteu segur que voleu esborrar aquesta pàgina? are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Esteu segur que voleu esborrar aquest projecte? are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Esteu segur que voleu esborrar aquest repositori i tot el seu contingut? are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Esteu segur que voleu esborrar aquesta estructura? are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Esteu segur que voleu esborrar aquesta etiqueta? are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Esteu segur que voleu esborrar aquesta tasca? are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Esteu segur que voleu esborrar aquesta plantilla? are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Esteu segur que voleu esborrar aquest tema i tots els seus missatges? are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Esteu segur que voleu esborrar aquest vocabulari? are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Esteu segur que voler esborrar aquest contingut web? are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=Esteu segur que voleu esborrar aquesta versió del contingut web? are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Esteu segur que voleu eliminar aquest esborrany? are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Esteu segur que voleu buidar els continguts de la carpeta que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu buidar la paperera de reciclatge? are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Esteu segur que voleu buidar la paperera? are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Esteu segur que voleu expirar la versió seleccionada? are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Esteu segur que voleu tancar el contingut web seleccionat? are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Esteu segur que voleu abandonar aquesta organització? are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Esteu segur que voleu sortir d'aquest lloc web? are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Esteu segur que voleu fusionar els canvis des de {0}? are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Esteu segur que voleu fusionar les etiquetes seleccionades amb "{0}"? are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Esteu segur que voleu fusionar "{0}" amb "{1}"?. Es canviarien tots els elements etiquetats com a "{0}" per "{1}". are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Esteu segur que voleu moure els missatges que heu seleccionat a are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure les entrades seleccionades a la paperera de reciclatge? are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure aquesta entrada a la paperera de reciclatge? are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Esteu segur que voleu moure aquest element a la paperera de reciclatge? are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Esteu segur que voleu enviar una notificació als usuaris nous? are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Esteu segur que voleu esborrar definitivament els usuaris que heu seleccionat? are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Esteu segur que voleu proposar aquesta pàgina per a la seva publicació? are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Esteu segur que voleu publicar aquestes pàgines? are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Esteu segur que voleu publicar aquest mòdul de portal? are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Esteu segur que voleu publicar aquesta proposta? are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Esteu segur que voleu publicar la configuració nova i sobreescriure'n l'existent? are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Esteu segur que voleu publicar i actualitzar les dades del mòdul de portal actual? are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Esteu segur que voleu refer els últims canvis que heu realitzat? are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Esteu segur que voleu rebutjar aquesta proposta? are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Esteu segur que voleu esborrar els adjunts d'aquest missatge? are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Esteu segur que voleu esborrar els adjunts d'aquesta pàgina? are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Esteu segur que voleu esborrar els fitxers adjunts d'aquest node del wiki? are-you-sure-you-want-to-remove-the-initial-staging-publication=Are you sure you want to remove the initial staging publication? (Automatic Copy) are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Esteu segur que voler esborrar aquest component? are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Esteu segur que voleu eliminar {0} com a amic? {0} no serà notificat. are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Esteu segur que voleu restablir les personalitzacions per les de per defecte? are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Esteu segur que voleu restaurar les entrades seleccionades? are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Esteu segur que voleu desar el canvis? Es perdran els passos de la funció de desfer. are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Esteu segur que voleu canviar la visualització de la llengua? No es desaran els canvis fets a aquesta llengua. are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Esteu segur que voleu desfer-ne els últims canvis? are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Esteu segur que voleu actualitzar aquesta comanda? are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=Esteu segur que voler esborrar aquest permís? area=Àrea array=Matriu arrows=Fletxes article=Article articles=Articles artifact-id=ID de l'artefacte as-keyword=Com a paraula clau as-text=Com a text ascending=Ascendent asia=Àsia ask-x-to-be-your-friend=Pregunteu a {0} si vol ser el vostre amic. asset-browser=Navegador de continguts asset-category-local-service=Servei local de categories asset-category-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar, unir, moure i actualitzar categories. asset-category-service=Servei de Categories asset-category-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure i actualitzar categories. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos. asset-entries=Continguts asset-entries-help=Representa la llista de continguts que seran visualitzats mitjançant aquesta plantilla. asset-entry=Contingut asset-entry-help=Representa el contingut que serà visualitzat mitjançant aquesta plantilla, o el primer de la llista si hi ha més d'un. asset-entry-local-service=Servei local d'entrades de contingut asset-entry-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, eliminar, actualitzar i validar entrades de contingut. asset-entry-service=Servei d'entrada de contingut asset-entry-service-help=Proveeix el servei remot per accedir i actualitzar entrades de contingut. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos. asset-entry-type=Tipus de contingut asset-link-behavior=Comportament de l'enllaç al contingut asset-publisher-custom-abstracts=Resums personalitzats del publicador de continguts asset-publisher-custom-abstracts-description=Aquesta plantilla personalitzada mostra la vista del resum dels continguts que apareixen al publicador de continguts. asset-publisher-custom-title-list=Llista de títols personalitzats del publicador de contingut asset-publisher-custom-title-list-description=Aquesta plantilla personalitzada mostra el títol dels continguts que apareixen en el publicador de continguts. asset-publisher-helper=Assistent de publicador de contingut asset-publisher-helper-help=Proveeix mètodes d'ajuda per a replicar la interfície d'usuari per defecte en el publicador de contingut. asset-publisher-util=Utilitat d'editor de continguts asset-selection=Selecció de continguts asset-services=Serveis de contingut asset-tag-local-service=Servei local d'etiquetes asset-tag-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, comprovar, eliminar, fusionar i actualitzar etiquetes de contingut. asset-tag-service=Servei d'etiquetes de contingut asset-tag-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, comprovar, eliminar, fusionar i actualitzar etiquetes de contingut. El seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. asset-tag-stats-local-service=Servei local d'estadístiques d'etiquetes asset-tag-stats-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estadístiques d'etiquetes de contingut. asset-title=TÍtol del contingut asset-type=Tipus de contingut asset-type-asset-count-help=El nombre de continguts amb aquesta etiqueta només tindrà en compte els continguts del tipus seleccionat. asset-types=Tipus de contingut asset-vocabulary-local-service=Servei local de vocabulari asset-vocabulary-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar vocabularis. asset-vocabulary-service=Servei de vocabulari asset-vocabulary-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar vocabularis. Els seus mètodes inclouen comprobacions de permisos. assign=Assigna assign-customers=Assigna clients assign-default-permissions-to-guest=Assigna permisos per defecte a un convidat assign-default-permissions-to-site=Assigna permisos per defecte a un lloc web assign-members=Assigna els membres assign-organization-roles=Assigna funcions d'organització assign-organizations=Assigna organitzacions assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Voleu assignar permisos només als usuaris que també són membres del lloc actual? assign-regular-roles=Assigna funcions normals assign-reviewers=Assigna revisors assign-site-roles=Assigna funcions del lloc web assign-students=Assigna estudiants assign-teachers=Assigna professors assign-to=Assigna-ho a assign-to-...=Assigna-ho a... assign-to-me=Assigna-m'ho assign-to-organizations=Assigna-ho a les organitzacions assign-to-sites=Assigna-ho a llocs web assign-to-users=Assigna-ho als usuaris assign-user-group-roles=Assigna les funcions de grup d'usuaris assign-user-groups=Assigna grups d'usuaris assign-user-permissions=Assigna els permisos d'usuari assign-user-roles=Assigna les funcions d'usuari assign-users=Assigna els usuaris assign-workers=Assigna els treballadors assigned=Assignat assigned-issues=Assumptes assignats assigned-to=Assignat a assigned-to-me=Assignat a mi assigned-to-my-roles=Assignat a les meves funcions assigned-to-x=Assignat a {0} assignee=Cessionari associate=Associa associate-account=Vincula el compte associated=Associat associated-asset-types=Tipus de contingut associat atom=Àtom atompub=AtomPub atompub-url=URL d'AtomPub attach-files=Adjunta fitxers attach-to-message=Adjunta-ho al missatge attachment=Fitxer adjunt attachment-added-by-x=Fitxer adjunt afegit per {0}. attachment-found-in-message-x=Fitxer adjunt trobat en el missatge {0} attachment-found-in-wiki-page-x=Fitxer adjunt trobat a la pàgina wiki {0} attachments=Fitxers adjunts attachments-recycle-bin=Paperera de fitxers adjunts attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Els adjunts que s'han eliminat fa més de {0} seran eliminats automàticament. attending=S'està atenent audio=So audio-properties=Propietats de so authenticate=Autentica authentication=Autenticació authentication-failed=L'autenticació ha fallat. Torneu-ho a provar. authentication-failed-please-enable-browser-cookies=L'autenticació ha fallat. Activeu les galetes del navegador i intenteu-ho un altre cop. authentication-search-filter=Filtre de cerca d'autenticació authentication-type=Tipus d'autenticació author=Autor authorship-of-the-content=Autoria del contingut auto=Automàtic auto-deploy=Implementació automàtica auto-deploy-is-not-enabled=La implementació automàtica no està activada. autogenerate-code=Genera automàticament el codi autogenerate-id=Genera automàticament l'ID autogenerate-password=Genera la contrasenya automàticament autogenerate-user-id=Genera l'ID d'usuari automàticament autogenerate-user-screen-names=Genera automàticament els noms d'usuari automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Aplica automàticament els canvis realitzats a la plantilla de la pàgina. automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=Aplicar automàticament els canvis realitzats a la plantilla de la pàgina {0}. autosize=Mida automàtica availability=Disponibilitat available=Disponible available-categories=Categories disponibles available-languages=Llengües disponibles available-portlets=Mòduls de portal disponibles available-sites=Llocs web disponibles available-themes-x=Temes disponibles ({0}) available-translations=Traduccions disponibles: available-version=Versió disponible avatar=Avatar average=Mitjana average-activities-per-day=Mitja d'activitats per dia average-ratings=Valoracions mitjanes awaiting-approval=Aprovacions en espera back=Vés enrere back-to-search=Tornar a la cerca back-to-top=Torna a dalt back-to-vote=Torna a Vota back-to-x=Torna a {0} background-color=Color de fons background-repeating=Repeteix el fons background-styles=Estils de fons bad-request=Petició errònia ban-date=Data de la prohibició ban-this-user=Exclou aquest usuari banned-by=Prohibit per banned-user=Usuari prohibit banned-users=Usuaris prohibits banner=Bàner base-dn=DN de base base-provider-url=URL de base del proveïdor basic=Bàsic basic-configuration=Configuració bàsica basic-document=Document bàsic basic-information=Informació bàsica basic-preview=Vista prèvia bàsica basic-web-content=Contigut web bàsic bcc=c/o be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries={0}Consulteu-ne{1} el llibre de visites per veure les últimes entrades! be-the-first=Vull ser el primer. be-yourself-again=Vull tornar a ser jo mateix. before-the-event-by=abans de l'esdeveniment per: begin-date=Data d'inici begin-each-line-with=Comença cada línia amb beginner=Principiant beka=Beta belongs-to-an-organization-of-type-x=Pertany a una organització de tipus {0}. below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=A continuació es troba la representació en format XML de les preferències per defecte per a aquest mòdul de portal. beta=Beta bill-payment=Pagament de la factura billing=Facturació billing-address=Adreça de facturació birthday=Aniversari blacklist-threshold=Llindar de la llista negra blank=Buit blank-site=Lloc web en blanc block=Bloqueja block-sender-list=Bloca la llista de remitents: blog=Bloc blog-entries=Entrades del blog blog-entries-help=Representa la llista de entrades de bloc que seran mostrats. blog-services=Serveis de bloc blogs=Blocs blogs-entry-local-service=Servei local d'entrada de blocs blogs-entry-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, comprovar, eliminar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, i actualitzar les entrades de bloc. blogs-entry-service=Servei d'entrades de blocs blogs-entry-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, comprovar, eliminar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar les entrades de bloc. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. body=Cos body-and-image=Cos i imatge body-with-password=Cos amb contrasenya body-without-password=Cos sense contrasenya bold=Negreta book=Llibre book-and-chapter=Llibre i capítol bookmark=Adreça d'interès bookmarks=Adreces d'interès bookmarks-home=Pàgina d'inici de les adreces d'interès bookmarks-listing=Llistat d'adreces d'interès bookmarks-with-tag-x=Adreces d'interès amb etiqueta {0}. bookmarks-with-x-x=Adreces d'intères amb {0} {1}. bookmarks-with-x-x-and-tag-x=Adreces d'interès amb {0} {1} i l'etiqueta {2}. boolean=Booleà boolean-flag=Bandera booleana boost=Impulsa border=Vora border-color=Color de la vora border-style=Estil de la vora border-styles=Estils de la vora border-styling=Fixa l'estil de la vora border-width=Amplada de la vora bottom=Inferior branch=Bifurcació branches=Bifurcacions breadcrumb=Camí de navegació breadcrumbs=Camins de navegació breakfast=Esmorzar browse=Cerca browse-blogs=Consulta els blogs browse-by-structure=Navega per estructura browse-by-type=Navega per tipus browse-categories=Consulta les categories browse-repository=Navega pel repositori browse-you-can-select-multiple-files=Cerqueu (podeu seleccionar més d'un fitxer). browser-os-type=Tipus de navegador/SO bulgarian=Búlgar bullet-style=Estil del pic business=Negoci business-address=Adreça comercial business-fax=Fax comercial business-hours=Horari comercial button=Botó button-type=Tipus de botó by=Per by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=En triar que es torni a assignar el recurs, totes les accions s'eliminaran de la funció i les accions per defecte s'activaran per a la funció del sistema: {0}. by-date-range=Per interval de dies: by-email-address=Per correu electrònic by-screen-name=Per nom d'usuari by-time-frame=Per marc de temps: by-user-id=Per l'ID d'usuari by-x-x=Per {1}, {2} bytes=Bytes cacheable=Ocultable cached=Ocult calculate=Calcula calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor fix de l'assegurança basat en l'import total de la compra. calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor fix de l'enviament basat en l'import total de la compra. calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor de l'assegurança basada en un percentatge de l'import total de la compra. calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcula el valor de l'enviament basat en un percentatge de l'import total de la compra. call=Trucada call-this-user=Truca a aquest usuari callback-url=L'URL de la repetició de trucada can-be-added-once=Pot ser afegit una vegada can-be-added-several-times=Pot ser afegit múltiples vegades cancel=Cancel·la cancel-all-uploads=Cancel·la totes les penjades cancel-checkout[document]=Cancel·la el bloqueix cancel-edit=Cancel·la la modificació cancel-shutdown=Cancel·la l'aturada cancel-upload=Cancel·la la pujada cannot-be-found={0} no s'ha pogut trobar. cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=No es pot esborrar un tipus de document que s'estigui utilitzant actualment per un o més documents. cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=No es pot obrir el document sol·licitat pel motiu següent: {0} canvas-page-url=L'URL de la pàgina de treball caps-lock-is-on=Les majúscules estan activades. captcha=CAPTCHA cart=Carretó de la compra cartoon=Dibuix animat cas=CAS cas-login-url-help=Indiqueu l'URL d'accés al servidor CAS. Els usuaris seran redireccionats a la pàgina d'accés de CAS quan s'autentiquin en el portal. cas-logout-url-help=Indiqueu l'URL de sortida del servidor CAS. Establiu-ho si voleu que la funció de sortida del portal activi la desconnexió del CAS. cas-no-such-user-redirect-url-help=Indiqueu l'URL a la qual s'enviarà l'usuari, si aquest es pot autenticar amb CAS, però no es pot trobar en el portal. Si la importació des de LDAP està activada, l'usuari serà redirigit si no s'hi troba o no pot ser importat des de LDAP. cas-server-name-help=Establiu-ho per habilitar l'enllaç profund en el portal (p.ex. http://localhost:8080). No ho feu si l'URL del servei CAS ha estat definida. cas-server-url-help=Establiu l'URL del domini del servidor CAS. cas-service-url-help=Establiu-ho per inhabilitar l'enllaç profund en el portal (p.ex. http://localhost:8080/c/portal/login). No ho feu si el nom del servei CAS ja s'ha definit. categories=Categories categories-and-messages=Categories i missatges categories[message-board]=Categories categorization=Categorització category=Categoria category-details=Detalls de la categoria category-id=ID de la categoria category-name=Nom de la categoria category-services=Serveis de categories category-sets=Conjunts de categories category[message-board]=Categoria cc=Cc cc_amex=American Express cc_discover=Descobreix cc_mastercard=Mastercard cc_visa=Visa cdn-dynamic-resources-enabled=S'han activat els recursos dinàmics del CDN cdn-host-http=L'HTTP de l'ordinador central del CDN cdn-host-https=L'HTTPS de l'ordinador central del CDN cell=Cel·la cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Els telèfons mòbils amb SMS poden associar el seu número de telèfon a una adreça de correu electrònic. Per exemple, un telèfon mòbil amb número (626) 123-4567 amb Sprint PCS com a operador té una adreça de correu (ID del SMS) del tipus [email protected]. celsius=Centígrads center=Centre centimeter=Centímetre change=Canvia change-colors=Canvia els colors change-document-types-and-workflow-message=Esteu fent canvis als tipus de document. Si un document d'aquesta carpeta o de les seves subcarpetes és un esborrany o està pendent d'algun cicle de treball, podríeu perdre'n algunes o totes les metadades. Es crearà una versió nova per a tota la resta de documents. Esteu segur que voleu continuar? change-document-types-message=Esteu fent canvis als tipus de document. Si un document d'aquesta carpeta o de les seves subcarpetes és un esborrany, podríeu perdre'n algunes o totes les metadades. Es crearà una versió nova per a tota la resta de documents. Esteu segur que voleu continuar? change-due-date=Canvia la data de venciment change-email-address=Canvia l'adreça de correu electrònic change-frequency=Canvia la freqüència change-layout=Canvia la disposició change-log=Canvia el registre change-logo=Canvia el logotip change-parent=Canvia la pàgina principal change-password=Canvia la contrasenya change-picture=Canvia la imatge change-required=Canvi obligatori change-required-help=Si s'activa aquesta opció, l'usuari haurà de canviar la seva contrasenya el primer cop que iniciï sessió. change-selection=Canvia la selecció change-settings=Canvia la configuració change-structure-id=Canvia l'ID de l'estructura change-the-configuration-in-the-details-section=Canvieu la configuració a la secció de detalls. changeable=Canviable changeable-help=Si s'activa aquesta opció, l'usuari podrà canviar la seva contrasenya. changed-lines=Línies canviades changed-parent-from-x=S'ha canviat la pàgina principal des de "{0}." changes-are-immediately-available-to-end-users=Qualsevol canvi està disponible immediatament als usuaris finals. changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Si es canvia el format de text enriquit pel format pla s'eliminarà la formatació actual. Esteu segur que voleu continuar? changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=Si es canvia l'idioma per defecte s'eliminarà tot el contingut que no s'ha desat. Voleu continuar? changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=El canvi de llenguatge no traduirà automàticament la plantilla de script existent. Per a usar la paleta desprès de canviar el llenguatge, desa primer. changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=No es permet canviar l'ordre de les categories. changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Si es canvia el valor d'aquest camp es tornarà a carregar la pàgina. chapter=Capítol chapters=Capítols characters-maximum=Nombre màxim de caràcters chart=Gràfic chart-width=Amplada del gràfic charts=Gràfics chat=Xat check-all=Selecciona-ho tot check-all-categories=Selecciona totes les categories check-all-tags=Selecciona totes les etiquetes check-all-vocabularies=Selecciona tots els vocabularis check-box=Casella de selecció check-every=Comprova cada check-mail=Comprova el correu check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=Seleccioneu aquesta casella per permetre que els usuaris puguin afegir registres a la llista. check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list-once-this-application-is-published-to-live=Seleccioneu aquesta casella per permetre que els usuaris puguin afegir registres a la llista un cop es publiqui aquesta aplicació a Live. check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Seleccioneu aquesta casella per aplica els canvis als usuaris existents. Es faran efectius els canvis el pròxim cop que un usuari entri en el sistema. check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Seleccioneu aquesta casella per veure els registres de la llista en un full de càlcul. check-your-email-or-configure-email-accounts=Comproveu el correu o configureu comptes nous de correu. checkbox=Casella de selecció checkin=Puja checkout=Baixa checkout-latest=Descarrega l'últim checkout[document]=Baixa child-site=Lloc web secundari child-sites=Lloc web secundari children=Subseccions children-pages=Subpàgines chinese=Xinès choice=Opció choices=Opcions choose=Trieu choose-a-color-for-each-layer-type=Trieu un color per a cada tipus de capa. Assegureu-vos de fer clic a {0} quan hagueu finalitzat. choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Trieu un tema de color o creeu el vostre propi {0}tema personalitzat{1}. choose-a-display-page=Escolliu una pàgina de presentació choose-a-language=Trieu un idioma choose-a-portlet=Trieu un mòdul de portal. choose-a-program-to-import-contacts-from=Trieu un programa per importar els contactes des de: choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Trieu un recurs o seguiu amb el pas següent. choose-a-role=Seleccioneu un rol. choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Trieu un nom d'usuari per a la vostra adreça de correu electrònic de l'empresa. choose-applications=Selecciona aplicacions choose-applications-export-help=Només s'exportarà la configuració de les aplicacions seleccionades. choose-applications-publish-help=Només se publicarà la configuració de les aplicacions seleccionades. choose-asset-type=Trieu un tipus de contingut choose-content=Selecciona contingut choose-content-export-help=Només s'exportarà el contingut i les metadades de les aplicacions seleccionades. Utilitza la opció Canvia per a desactivar la exportació de contingut i metadades per a cada aplicació. choose-content-publish-help=Només es publicarà el contingut i les metadades de les aplicacions seleccionades. Utilitza l'opció Canvia per a desactivar l'exportació de contingut i metadades per a cada aplicació. choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Trieu de la llista de ginys de Google recomanats. choose-list=Trieu una llista: choose-metadata=Trieu les metadades choose-portlets=Trieu els mòduls de portal choose-structure=Trieu una estructura choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Trieu el programa que voleu exportar i feu clic al botó corresponent: choose-this-category=Trieu aquesta categoria choose-this-folder=Trieu aquesta carpeta choose-this-x=Trieu aquest {0} church=Església church-password=Contrasenya de l'església city=Ciutat city-or-zip-code=Ciutat o Codi postal city-state=Ciutat, Estat city-state-or-zip=Ciutat, Estat o Codi postal class=Classe classic=Clàssic classification-rule-help=Una regla de classificació especifica les característiques dels dispositius que pertanyen a una mateixa família. Cada família pot tenir vàries regles de classificació. classification-rules-for-x=Regles de classificació per a {0} clean-up-permissions=Neteja els permisos clean-up-permissions-help=Aquest procés elimina l'assignació d'alguns permisos a les funcions de convidat, usuari i usuari avançat per simplificar la gestió de les "pàgines personalitzables dels usuaris". Els permisos per "afegeix a la pàgina" s'eliminen des de les funcions de convidat i usuari per a tots els mòduls de portal. A més, els usuaris principals són els que redueixen en l'àmbit el mateix permís des de tot el portal fins al "lloc web personal de l'usuari". clear=Esborra clear-all=Neteja-ho tot clear-cache=Neteja la memòria cau clear-content-cached-across-the-cluster=Neteja el contingut emmagatzemat al clúster. clear-content-cached-by-this-vm=Neteja el contingut amagat mitjançant aquesta MV. clear-documents-already-saved=Neteja els documents que ja s'han desat. clear-history=Neteja l'historial clear-recent-uploads=Neteja les últimes pujades clear-search=Buida la cerca clear-the-database-cache=Neteja la memòria cau de la base de dades. clear-the-direct-servlet-cache=Neteja la memòria cau directa de la miniaplicació de servidor. click-here-to-save-it-now=Feu clic aquí per guardar-ho ara. click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Feu clic al botó OK per crear un fil de discussió nou amb els missatges següents. click-on-any-tag-to-edit-it=Feu clic sobre qualsevol etiqueta per editar-la. click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Feu clic a Restableix i propaga per a reinicialitzar el comptador d'errors i propagar els canvis de de el {0}. click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Feu clic a Restableix per a reinicialitzar el comptador d'errors i tornar a activar la propagació. click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Feu clic al següent enllaça si voleu descartar aquesta redirecció i accedir a l'URL original: {0}. click-to-edit-me=Feu clic aquí per editar... click-to-remove-filter=Feu clic aquí per eliminar el filtre. clickable-emoticons=Emoticones que es poden seleccionar cloned=Clonat close=Tanca closed=Tancat cloud=Núvol club-event=Esdeveniment del club cluster=Clúster code=Codi collapse=Replega collapse-all=Replega-ho tot collated-spell-check-result-display-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca no compleix aquest llindar, es mostrarà "Volíeu dir: ..." per suggerir una consulta amb paraules corregides ortogràficament. collated-spell-check-result-enabled-help=Si aquesta opció està activa i el nombre de resultats de cerca no compleix aquest llindar, es mostrarà "Volíeu dir: ..." per suggerir una consulta amb paraules corregides ortogràficament. color=Colors color-background=Fons de color color-border=Vora del color color-link=Enllaç de color color-picker=Selector de colors color-scheme=Esquema de color color-schemes=Esquemes de color color-schemes-x=Esquemes de colors ({0}) color-settings=Configuració del color color-text=Color del text color-url=Color de l'URL colors=Colors column=Columna column_1=Columna 1 column_2=Columna 2 column_3=Columna 3 column_4=Columna 4 column_5=Columna 5 com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=Modificació de la plantilla de presentació com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Redirecció a la URL com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Redirecció al lloc com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=Modificació del tema com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=Regla simple combination-view=Vista combinada comma-delimited-list=Llista delimitada per comes comment=Comentari comment-by-x=Comentari de {0}. comment-found-in-blog-entry-x=Comentari trobat en l'entrada del blog {0} comment-found-in-document-x=Comentari trobat en el document {0} comment-found-in-wiki-page-x=Comentari trobat en la pàgina del wiki {0} comment-only=Només comenta commentable=Comentable commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Els comentaris estan desactivats perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera. comments=Comentaris comments,-ratings-and-deletions=Comentaris, valoracions i eliminacions comments-subscribe-me-help=Si seleccioneu aquesta opció, us subscriureu als comentaris següents. common-items=Elements comuns communicate=Comunica communication=Comunicació community=Comunitat company=Empresa company-profile=Perfil de l'empresa compare=Compara compare-to=Compara amb... compare-versions=Compara les versions comparing-versions-x-and-x=S'estan comparant les versions {0} i {1} completed=Completat completed-in-x-seconds=S'ha completat en {0} segons. completion-date=Data de finalització components=Components compose=Escriu compose-email=Escriu un correu electrònic concert=Converteix configuration=Configuració configure=Configureu configure-email-accounts=Configureu els comptes de correu. configure-pages=Configureu les pàgines configure-the-file-upload-settings=Configureu els paràmetres per penjar fitxers. configure-the-mail-server-settings=Configureu els paràmetres del servidor del correu electrònic. configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Configureu aquesta aplicació i col·loqueu-la on vulgueu. configured-database=base de dades configurada confirm=Confirmeu confirm-password=Confirmeu la contrasenya confirmation-email=Correu de confirmació connect-to-producer=Connecta amb el productor connection=Connexió connection-settings=Configuració de la connexió consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Tingueu en compte que les dades següents no s'haurien importat tampoc: console=Consola consumer=Consumidor consumer-agent=Agent consumidor consumer-name-already-exists=Aquest nom del consumidor ja existeix. consumer-registration=Registre del consumidor consumer-registrations=Registres del consumidor consumers=Consumidors contact=Contacte contact-information=Informació del contacte contact-your-administrator-to-change-the-configuration=Poseu-vos en contacte amb l'administrador per canviar la configuració. contacts=Contactes contains=Conté content=Contingut content-and-applications=Contingut i aplicacions content-background=Fons del contingut content-border=Vora del contingut content-creators=Creadors del contingut content-field=Camp del contingut content-for=Contingut per a content-metadata=Metadades del contingut content-metadata-help=Inclou metadades com etiquetes i categories, així com informació relacionada amb el contingut, com comentaris o valoracions. content-permissions=Permisos de contingut content-related-to-x=Contingut relacionat amb {0} content-settings=Configuració del contingut content-sharing=Ús compartit de continguts content-text=Text del contingut content-to-export=Contingut a exportar content-to-import=Contingut a importar content-to-publish=Contingut a publicar content-with-tag-x=Contingut amb l'etiqueta {0}. content-with-x-x=Contingut amb {0} {1}. content-with-x-x-and-tag-x=Contingut amb {0} {1} i etiqueta {2} . context-path=Ruta del context continue=Continua contracts=Contractes contribution-score=Puntuació de la contribució control-panel=Tauler de control control-panel-apps=Tauler de control: Aplicacions control-panel-configuration=Tauler de control: Configuració control-panel-my=El meu compte control-panel-site=Tauler de control: Lloc web control-panel-sites=Tauler de control: Llocs web control-panel-users=Tauler de control: Usuaris convert=Converteix convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Converteix la "configuració addicional" dels documents i els arxius multimèdia. convert-extra-settings-key-from-x-to=Converteix la clau de la configuració addicional de "{0}" a: convert-legacy-permission-algorithm=Converteix en algoritme antic de permisos. convert-to=Converteix a convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Converteix les pàgines wki del wiki clàssic al format Creole. copy=Còpia copy-applications=Copia les aplicacions copy-as=Copia com copy-as-new=Copia com a nou copy-data-definition=Copia la definició de dades copy-display-templates=Copia les plantilles de visualització copy-form-templates=Copia les plantilles de formulari copy-from-live=Copia des del Live copy-from-page=Copia de la pàgina copy-list-templates=Copia les plantilles de la llista copy-of-a-page=Copia de una pàgina d'aquest lloc copy-of-a-page-description=Copia una pàgina existent d'aquest lloc. copy-page=Copia la pàgina copy-page-attachments=Copia els adjunts de la pàgina copy-pages-from-site-pages-variation=Copia les pàgines de la variació de pàgines web copy-pages-from-site-pages-variation-help=Només es copiarà l'última versió marcada com a llesta per publicar. copy-parent=Copia la pàgina principal copy-template=Copia la plantilla copy-templates=Copia les plantilles copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Copieu l'URL de retorn i especifiqueu-la en Facebook. copy-x=Copia {0} copying-xuggler=S'està copiant Xuggler... could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=No s'ha pogut connectar a l'adreça {0}. Comproveu que el port especificat és correcte i que s'ha configurat el servidor remot per acceptar peticions d'aquest servidor. could-not-save-draft-to-the-server=No s'ha pogut desar l'esborrany al servidor. count=Compta counters=Comptadors country=País coupon=Cupó coupon-code=Codi del cupó coupon-discount=Descompte del cupó coupon-id=ID del cupó coupon-information=Informació del cupó coupons=Cupons coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Els cupons només s'aplicaran a les comandes amb una quantitat mínima. Establiu la comanda mínima en {0} per afegir cupons a qualsevol quantitat de compra. course=Curs courses=Cursos cow=Vaca create=Crea create-a-new-page-on-this-topic=Crea una pàgina nova sobre aquest tema. create-account=Crea un compte create-date=Crea una data create-new=Crea un nou create-new-account=Crea un compte nou create-page-x=Crea la página '{0}' create-room=Crea un espai create-site=Crea un lloc create-time=Data de creació created=Creat created-by=Creat per created-by-x=Creat per {0} creation-stage=Etapa de creació de continguts credentials=Credencials credit=Crèdit credit-card=Targeta de crèdit credit-cards=Targetes de crèdit credits=Crèdits critical=Crític cross-references=Referències creuades css=CSS cubit=Cúbic curl-example=Exemple curl currency=Moneda currency-symbols=Símbols de moneda current=Actual current-and-previous=Actual i anteriors current-folder=Carpeta actual current-organization=Organització actual current-page=Pàgina actual current-page-variation-x=Variant de la pàgina actual ({0}) current-parent=Pàgina principal actual current-password=Contrasenya actual current-portal-instance=Instància del portal actual current-results=Resultats actuals current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Actual significa que els grups d'usuari actuals associats amb la funció {0}. Disponibles significa tots els grups d'usuari associats amb el {1} {2}. current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Actual significa que els usuaris actuals estan relacionats amb la funció {0}. Disponibles significa tots els usuaris associats amb el {1} {2}. current-site=Lloc actual current-theme=Tema actual current-title=Títol actual current-url=URL actual current-url-help=Representa la URL utilitzada per a fer la petició actual al portal. current-user=Usuari actual current-value=Valor actual current-version=Versió actual custom=Personalitza custom-attributes=Atributs personalitzats custom-color=Color personalitzat custom-field=Camp personalitzat custom-field-display-type-help=Especifica quin tipus de control s'utilitza per definir aquest camp. custom-field-height-help=Això establirà l'alçada del camp d'entrada en píxels. custom-field-hidden-help=Ocultar un camp personalitzat significa que el valor del camp no es mostra en qualsevol interfície d'usuari, només en aquesta. Això permet que s'utilitzi el camp per a alguns propòsits més complexos i avançats, com ara actuar com un marcador de posició per a permisos personalitzats. custom-field-index-type-help=Configurar un camp personalitzat de cerca significa que el valor del camp s'indexarà quan es modifiqui l'entitat (com a usuari). Només es poden fer cerques en els camps java.lang.String. Tingueu en compte que, quan es permet que es puguin fer cerques en un camp, s'han d'actualitzar els índexs abans que les dades estiguin disponibles per a la recerca. custom-field-key-help=S'utilitza la clau del camp personalitzat per accedir programàticament al camp a través de l'etiqueta custom-field-secret-help=Configurar com a secret un camp personalitzat significa que els caràcters que un usuari introdueixi quedaran amagats. Utilitzeu aquesta funció per a les contrasenyes. custom-field-type-help=Escolliu amb deteniment el tipus de camp. Un cop hagi estat definit, ja no es podrà canviar. custom-field-visible-with-update-permission-help=Configurar un camp personalitzat com a visible amb el permís actualitzat significa que un usuari amb un permís d'aquestes característiques pot visualitzar aquest camp. Aquesta configuració sobreescriu el valor del que està ocult en aquest cas. custom-field-width-help=Determina l'amplada en píxels del camp d'entrada. custom-fields=Camps personalitzats custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Ja existeixen camps personalitzats per a aquestes configuracions addicionals: {0}. Elimineu manualment els camps personalitzats abans d'intentar migrar la configuració addicional. custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Els camps personalitzats no estan habilitats per a cap recurs. custom-message=Missatge personalitzat custom-portlet-xml=Portlet.xml personalitzat custom-question=Pregunta personalitzada custom-range=Rang personalitzat custom-user-attributes=Atributs d'usuari personalitzats custom-user-attributes-help=Si s'especifiquen els atributs personalitzats de l'usuari es recuperaran els continguts que coincideixin en la seva categoria. Les categories han de ser del context global. custom.field.boolean=Vertader/Fals custom.field.boolean.array=Conjunt de valors vertaders/falsos custom.field.double=Nombre decimal (64 bits) custom.field.double.array=Conjunt de nombres decimals (64 bits) custom.field.float=Nombre decimal (32 bits) custom.field.float.array=Conjunt de nombres decimals (32 bits) custom.field.int=Nombre enter (32 bits) custom.field.int.array=Conjunt de nombres enters (32 bits) custom.field.java.lang.String=Text custom.field.java.lang.String.array=Conjunt de valors de text custom.field.java.lang.String.array.localized=Grup de valors de text traduït custom.field.java.lang.String.localized=Text traduït custom.field.java.util.Date=Data custom.field.java.util.Date.array=Conjunt de dates custom.field.long=Enter (64 bits) custom.field.long.array=Conjunt de nombres enters (64 bits) custom.field.number=Nombre decimal o enter (64 bits) custom.field.number.array=Grup de nombres decimals o enters (64 bits) custom.field.short=Enter (16 bits) custom.field.short.array=Conjunt de valors enters (16 bits) customer=Client customer-service=Servei al client customizable=Personalitzable customizable-admin-help=Qualsevol canvi que feu en aquesta pàgina afectarà tots els usuaris. customizable-help=Els usuaris amb permís per personalitzar aquesta pàgina ho podran fer en aquelles seccions marcades com a personalitzables. customizable-user-help=Podreu afegir i configurar les aplicacions a les àrees marcades a continuació que només vostè veurà. customization-settings=Paràmetres de personalització customize-colors=Personalitza els colors customize-colors-preview=Personalitza els colors: Vista prèvia cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Retalleu i enganxeu l'URL per usar-la com a enllaç: czech=Txec daily=Diàriament daily-limit=Límit diari danish=Danès dashed=Línia de traços data=Dades data-definition=Definició de dades data-definition-id=ID de definició de dades data-definition-id-help=Representa l'identificador numèric de la definició de dades. data-definitions=Definicions de dades data-list-description=Descripció de la llista de dades data-list-description-help=Representa la descripció de la llista de dades. data-list-id=ID de la llista de dades data-list-id-help=Representa l'identificador numèric de la llista de dades. data-list-name=Nom de la llista de dades data-list-name-help=Representa el nom de la llista de dades. data-list-record-fields=Camps del registre de la llista de dades data-list-records=Registres de la llista de dades data-list-records-help=Proveeix mètodes d'ajuda per als registres de les llistes de dades a mostrar. Recuperi prèviament els registres que vulgui mostrar del servei local de registres DDL. data-list-services=Serveis de llista de dades data-list-variables=Variables de llista de dades data-migration=Migració de dades data-strategy=Estratègia de dades database=Base de dades database-connection-could-not-be-established=La connexió de la base de dades no es pot establir. Comproveu la configuració de la connexió. database-connection-was-established-sucessfully=La connexió de la base de dades s'ha establert correctament. database-driver-x-is-not-present=El controlador de la base de dades ({0}) no està present. Instal·leu-lo al vostre servidor d'aplicacions. database-name=Nom de la base de dades database-type=Tipus de base de dades database.db2=DB2 database.derby=Derby database.hypersonic=Hypersonic database.ingres=Ingres database.mysql=MySQL database.oracle=Oracle database.postgresql=PostgreSQL database.sqlserver=SQLServer database.sybase=Sybase date=Data date-and-time=Data i hora date-format=Format de data date-range=Interval de dates date-selection=Utilitzeu els botons xab i xbb per seleccionar l'any. Useu els botons {0} i {1} per seleccionar el mes. Cliqueu sobre qualssevol dels botons per a una selecció més ràpida. dates-must-not-be-in-the-future=Les dates no han d'aparèixer en el futur. day=Dia day-high=Màxim diari day-low=Mínim diari day-s=dia(es) days=Dies ddl-record-local-service=Servei local de registres DDL ddl-record-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). ddl-record-service=Servei de registre DDL ddl-record-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). El mètodes inclouen comprovacions de permisos. ddl-record-set-local-service=Servei de conjunt de registres DDL ddl-record-set-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar conjunts de registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). ddl-record-set-service=Servei de conjunt de registre DDL ddl-record-set-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar conjunts de registres de llistes de dades dinàmiques (DDL). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos. ddm-structure-local-service=Servei local d'estructura DDM ddm-structure-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estructures d'associació de dades dinàmiques (DDM). ddm-structure-service=Servei d'estructura de DDM ddm-structure-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar estructures d'associació de dades dinàmiques (DDM). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos. ddm-template-local-service=Servei local de plantilles de DDM ddm-template-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar plantilles d'associació de dades dinàmiques (DDM). ddm-template-service=Servei de plantilles de DDM ddm-template-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar plantilles d'associació de dades dinàmiques (DDM). Els mètodes inclouen comprovacions de permisos. deactivate=Desactivat decade=Dècada decades=Dècades decimal=Decimal decorated=Decorat decoration=Decoració default=Per defecte default-associations=Associacions per defecte default-colors=Colors per defecte default-configuration=Configuració per defecte default-control-panel-theme=Tema per defecte del tauler de control default-database=Base de dades per defecte default-display-page=Pàgina de visualització per defecte default-display-page-help=S'utilitzarà la pàgina de visualització per tenir una vista completa del contingut. L'administrador del lloc web podrà definir on visualitzar el contingut en la pàgina a partir de l'addició d'un publicador de continguts i de la seva configuració com a publicador per defecte de la pàgina. default-document-type=Tipus de document per defecte default-document-type-help=Se li assignarà automàticament el tipus de document especificat a qualsevol document traslladat a la carpeta o afegit a través de WebDAV. default-email-notification=Correu de notificació per defecte default-landing-page=Página d'aterratge per defecte default-landing-page-help=Aquesta és la página a la qual es dirigiran automàticament els usuaris després d'iniciar sessió. Per exemple, si volguéssiu que la pàgina d'aterratge per defecte fos http://localhost:8080/web/guest/login, caldria que ho definíssiu a /web/guest/login. default-language=Idioma per defecte default-language-help=L'idioma per defecte és l'idioma que apareix quan no hi ha cap traducció disponible en l'idioma de l'usuari. default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=S'està utilitzant la configuració per defecte del servidor LDAP. Afegiu un servidor LDAP per ignorar la configuració per defecte. default-logout-page=Pàgina de sortida per defecte default-logout-page-help=Aquesta és la pàgina a la qual es redirigiran automàticament els usuaris després de tancar la sessió. Per exemple, si voleu que la pàgina de sortida per defecte sigui http://localhost:8080/web/guest/logout, definiu-ho com a /web/guest/logout. default-mobile-theme=Tema per defecte per a dispositius mòbils default-mobile-theme-help=Els temes per a mòbils només s'apliquen a dispositius WAP. default-preferences=Preferències per defecte default-regular-theme=Tema habitual per defecte default-resolution=Resolució per defecte default-site-roles-assignment-help=Seleccioneu les funcions que tindran els membres nous del lloc. default-tab=Pestanya per defecte default-teams-assignment-help=Seleccioneu els equips dels quals seran membres els nous assignats al lloc web. default-theme=Tema per defecte default-user-associations=Associacions dels usuaris per defecte default-value=Valor per defecte default-value-disabled=Valor per defecte (desactivat) default-value-enabled=Valor per defecte (activat) default-values=Valors per defecte default-workflow-for-all-document-types=Cicle de treball per defecte per a tots els tipus de documents define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Defineix un idioma per defecte i els idiomes addicionals per a aquest lloc web. define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Definiu un aspecte i un comportament específic per a aquesta pàgina. define-permissions=Definiu els permisos define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Definiu els permisos en un recurs que pertanyi al mòdul de portal {0}. define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=Definiu les restriccions específiques del tipus de document i el cicle de treball per a aquesta carpeta. define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=Definiu les restriccions específiques del tipus de document per a aquesta carpeta. define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Definiu regles per a dispositius mòbils específiques per a aquest pàgina. define-the-behavior-of-this-search=Definiu el comportament d'aquesta recerca. defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Aquest tipus de funció no pot definir permisos per a aquest recurs. definition=Definició definition-id=ID de la definició definition-name=Nom de la definició definition-of-terms=Definició de termes definition-version=Versió de la definició definitions=Definicions delete=Esborra delete-attachment=Elimina el fitxer adjunt delete-category=Esborra la categoria delete-content=Elimina el contingut delete-content-before-importing-suggestion=Aquest procés no es pot desfer. Si no esteu segur, feu una exportació primer. delete-content-before-importing-warning=Si escolliu aquesta opció, totes les dades creades per l'aplicació s'eliminaran abans del procés d'importació. Vagi amb compte, algunes aplicacions en altres pàgines poder fe referència a aquestes dades. delete-data=Esborra la data delete-document=Esborra el document delete-entry=Esborra l'entrada delete-file=Esborra el fitxer delete-folder=Esborra la carpeta delete-image=Esborra la imatge delete-in-all-pages-variations=Esborra en totes les variacions de pàgina delete-live-page=Elimina la pàgina activa. delete-missing-layouts=Esborra les pàgines que no apareguin delete-missing-layouts-help=Si seleccioneu aquesta opció, s'esborraran totes les pàgines d'aquest lloc web que no estiguin en el fitxer LAR d'importació. delete-missing-layouts-staging-help=Si seleccioneu aquesta opció, s'eliminaran totes les pàgines de l'entorn real que no es troben en l'entorn de prova. delete-page=Esborra la pàgina delete-portlet-data=Esborra les dades del mòdul de portal delete-portlet-data-before-importing=Esborra les dades del mòdul de portal abans d'importar. delete-portlet-data-help=Si seleccioneu aquesta opció, totes les dades creades pels mòduls de portal s'esborraran abans del procés d'importació. És possible que alguns mòduls d'altres pàgines facin referència a aquestes dades. delete-portlet-data-warning=Atès que s'esborraran totes les dades de Live, assegureu-vos que les opcions següents contenen les dades que voleu publicar. delete-row=Esborra la fila delete-selected-value=Elimina el valor seleccionat delete-tag-set=Esborra un conjunt d'etiquetes delete-this-version=Esborra aquesta versió delete-version=Esborra la versió delete-vocabulary=Esborra el vocabulari deleted-in-x=Esborrat a {0} deleted-user=Usuari esborrat deleted-x=Esborrat el {0} deleting-messages=S'estan eliminant els missatges... deletions=Elements esborrats deletions-help=Si escolliu aquesta opció, les operacions d'eliminació dutes a terme per aquests tipus de contingut es replicaran en el lloc web de destí. denied=Denegat denotes-a-system-group=Denota un grup del sistema denotes-a-system-role=Denota una funció del sistema deny=Denega deploy=Implementa deploy-directory=Directori de desplegament descending=Descendent describe-proposal=Descriviu la proposta description=Descripció description-of-the-changes=Descripció dels canvis descriptive=Descriptiu descriptive-view=Vista descriptiva design=Disseny desktop=Escriptori desktop-view=Vista d'escriptori dest-directory=Directori de destinació destination-address=Adreça de destinació destination-input-enabled=L'entrada de destinació està activada detail=Detall details=Detalls developer=Desenvolupador device=Dispositiu device-families=Famílies de dispositius device-family=Família de dispositius device-family-does-not-exist=Aquesta família de dispositius no existeix. device-family-help=Una família de dispositius representa una col·lecció de dispositius, com "Totes les tauletes" o "Telèfons Android". device-help=Objecte que representa el dispositiu utilitzat per accedir al lloc web. device-rule-does-not-exist=Aquesta regla de dispositius no existeix. device-type=Tipus de dispositiu dictionary=Diccionari did-you-mean=Volïeu dir diff=Diferència diffs=Diferències dinner=Sopar direct-download=Descàrrega directa direct-download-url=URL de descàrrega directa direct-install=Instal·lació directa directory=Directori directory-indexing-enabled=Indexació de directori activada directory-indexing-help=Si aquesta opció està activada, l'administrador podrà navegar per les carpetes i fitxers de la biblioteca de documents. Per exemple, l'administrador del lloc {0} pot veure documents de {1}. disable=Desactiva disable-caching=Desactiva la memòria cau disable-forwarding=Desactiva l'enviament disable-this-note-for-all-portlets=Inhabilita aquesta nota per tots els mòduls de portal. disabled=Desactivat disabled-by-default=Desactivat per defecte disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Desactivar la paperera impedirà recuperar el contingut que s'hagi mogut a la mateixa. discard=Descarta discard-draft=Descarta l'esborrany disclaimer=Desmentiment discount=Descompte discount-type=Tipus de descompte disk=Disc dismiss=Ignora display=Visualització display-a-datepicker=Mostra un seleccionador de dates display-additional-activity-counters=Mostra els comptadors addicionals d'activitat display-as-tooltip=Mostra-ho com un indicador de funció display-asset-categories-facet=Mostra l'aspecte de les categories de contingut display-asset-tags-facet=Mostra l'aspecte de les etiquetes de contingut display-asset-type-facet=Mostra l'aspecte del tipus de contingut display-current-locale=Mostra la configuració regional actual display-date=Mostra la data display-depth=Mostra la profunditat display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Mostra "Volíeu dir: ..." si el nombre de resultats de cerca no està dins el llindar. display-folder-facet=Aspecte de la carpeta de visualització display-immediately=Mostra immediatament display-main-query=Mostra la consulta principal display-main-query-help=Això és perquè es faci servir en la verificació del comportament de recerca. display-modified-range-facet=Mostra l'aspecte modificat de l'interval display-of-live-session-data-is-disabled=La visualització de les dades de la sessió activa està deshabilitada. Per activar-la, definiu com a verdadera la propietat {0} del portal. display-open-search-results=Visualitza els resultats d'Open Search display-open-search-results-help=Mostrarà els resultats dels connectors d'Open Search de tercers. display-order=Visualitza la comanda display-page=Visualitza la pàgina display-per-page=Visualització per pàgina display-position=Posició de presentació display-related-queries=Mostra les consultes relacionades display-results-in-document-form=Mostra els resultats en el formulari del document display-results-in-document-form-help=Això és perquè es faci servir en la verificació del comportament de recerca. display-scope-facet=Aspecte de visualització del lloc display-settings=Configuració de la visualització display-style=Estil de presentació display-style-desktop=Els-escriptoris-no-poden-ser-buits=Les vistes d'estils de presentació no poden ser buides. display-style-views=Vistes d'estils de presentació display-style-views-cannot-be-empty=Les vistes d'estils de presentació no poden ser buides. display-template=Mostra la plantilla display-the-page-in-x=Mostra la pàgina en {0}. display-time=Mostra l'hora display-type=Tipus de visualització display-url=Mostra l'URL display-user-facet=Aspecte de visualització d'usuari displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=Els continguts visualitzats han de coincidir amb aquests atributs personalitzats del perfil d'usuari displayed-assets-must-match-these-rules=El contingut visualitzat ha de complir aquestes regles. displaying-content=Visualització del contingut displaying-list=Visualització de la llista distribution-scope=Abast de la distribució dl-app-local-service=Servei local d'aplicacions DL dl-app-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, i modificar les entrades de document a la biblioteca de documents, valoracions de fitxers i carpetes. Tots els mòduls de portal haurien d'interaccionar amb la biblioteca de documents mitjançant aquesta classe o mitjançant DLAppService, i no mitjançant la invocació directa dels serveis disponibles en les classes de la biblioteca de documents. dl-app-service=Servei d'aplicacions DL dl-app-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, modificar i verificar les entrades de fitxers i directoris de la biblioteca de documents. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. Tots els mòduls de portal haurien d'interaccionar amb la biblioteca de documents mitjançant aquesta classe o mitjançant DLAppService, i no mitjançant la invocació directa dels serveis disponibles en les classes de la biblioteca de documents. dl-file-entry-type-local-service=Servei local de tipus d'entrada de fitxer DL dl-file-entry-type-local-service-help=Proveeix el servei local per accedir, afegir, concatenar, eliminar i modificar els tipus de documents i carpetes de documents. dl-file-entry-type-service=Servei de tipus de document DL dl-file-entry-type-service-help=Proveeix el servei remot per accedir, afegir, concatenar, eliminar i actualitzar tipus de documents i carpetes de documents. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. dns-lookup=Cerca DNS do-not-repeat=No ho repeteixis do-not-repeat-this-event=No repeteixis aquest esdeveniment. do-not-warn=No avisis do-you-want-to-create-a-user=Voleu crear un usuari? do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Voleu gestionar les aplicacions instal·lades? do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Voleu modificar les configuracions del portal? document=Els meus documents document-added-email=Correu electrònic del document afegit document-conversion=Conversió de documents document-extensions-does-not-match=Les extensions no coincideixen. document-metadata-set=Conjunt de metadades del document document-name=Nom del document document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Els noms dels documents han d'acabar amb alguna de les extensions següents: document-path=Ruta del document document-profile=Perfil del document document-properties=Propietats del document document-services=Serveis de document document-type=Tipus de documents document-type-restrictions=Restriccions dels tipus de document document-type-restrictions-and-workflow=Restriccions de tipus de document i cicle de treball document-type-restrictions-help=Es poden restringir les carpetes per tal que només acceptin un cert tipus de documents. Les restriccions es poden heretar d'una carpeta principal o d'una altra carpeta d'un nivell superior. Alternativament, es poden cancel·lar aquestes restriccions en la carpeta actual. document-types=Tipus de documents document-updated-email=Correu electrònic del document actualitzat documents=Documents documents-and-media=Documents i fitxers multimèdia documents-help=Representa la llista de documents que es mostraran mitjançant l'aplicació. documents-listing=Llistat de documents documents-per-page=Documents per pàgina documents-require-at-least-one-read-role=Els documents requereixen almenys una funció de lectura. documents-require-at-least-one-write-role=Els documents requereixen almenys una funció d'escriptura. documents-with-tag-x=Documents amb etiqueta {0}. documents-with-x-x=Documents amb {0} {1}. documents-with-x-x-and-tag-x=Documents amb {0} {1} i etiqueta {2}. does-not-contain=No en conté domain=Domini domain-controller=Controlador de domini domain-controller-name=Nom del controlador del domini domain-controller-name-help=Especifiqueu el nom de NetBIOS del controlador del domini. donation=Donació done=Fet dots=Punts dotted=Seguit de punts double=Doble down=A baix download=Descàrrega download-content=Descarrega el contingut download-file=Descarrega el fitxer download-link=Enllaç de descàrrega download-links=Enllaços de descàrrega download-more=Més descàrregues download-page=Pàgina de descàrrega download-page-url=URL de la pàgina de descàrrega download-script=Descarrega l'script download-template=Descarrega la plantilla download-x=Descarrega {0} download-xsd=Descarrega la definició de l'esquema XML download-xsl-template=Descarrega la plantilla XSL downloading=S'està descarregant downloading-xuggler=S'està descarregant Xuggler... downloads=Descàrregues dr=Dr. draft=Esborrany draft-pages=Esborranys draft-saved-at-x=S'ha desat l'esborrany a {0}. drafts=Esborranys drag-portlets-below-to-nest-them=Arrossegueu els mòduls de portal que apareixen a continuació per imbricar-los. drive-error=Error de disk driving-directions=Com arribar-hi drop-a-lar-file-here-to-import=Deixeu anar un fitxer LAR a importar drop-fields-here=Col·loca els camps aquí. drop-file-here-to-upload=Deixeu anar aquí el fitxer que s'ha de penjar drop-files-here-to-upload=Deixeu anar aquí els arxius que s'han de penjar due-date=Venciment duplicate=Duplica duplicated-variable-name=Nom duplicat de la variable duration=Durada dutch=Holandès dynamic=Dinàmic dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Ja existeix un conjunt de registres de llista de dades dinàmiques amb clau {0}. dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Ja existeix una estructura d'associació de dades dinàmiques amb clau {0}. edit=Edita edit-action=Edita l'acció edit-audio=Edita el só edit-blog=Edita el blog edit-blog-entry=Edita l'entrada del blog edit-bookmark=Edita l'adreça d'interès edit-category=Edita la categoria edit-category-permissions=Edita els permisos de la categoria edit-content=Edita el contingut edit-controls=Controls d'edició edit-coupon=Edita el cupó edit-default-values=Utilitza els valors per defecte edit-display-template=Edita la plantilla de visualització edit-document=Edita el document edit-document-type=Edita el tipus de document edit-draft=Edita l'esborrany edit-entry=Edita l'entrada edit-entry-permissions=Edita els permisos d'entrada edit-event=Edita l'esdeveniment edit-firm=Edita l'empresa edit-folder=Edita la carpeta edit-form=Edita el formulari edit-form-template=Edita la plantilla de formulari edit-group=Edita el grup edit-groups=Edita els grups edit-groups-for-role=Edita els grups per a la funció: edit-groups-for-user=Edita els grups per a l'usuari: edit-image=Edita la imatge edit-link=Edita l'enllaç edit-list=Edita la llista edit-list-item=Edita l'element de la llista edit-location=Edita la ubicació edit-message=Edita el missatge edit-node=Edita el node edit-options=Edita les opcions edit-organization=Edita l'organització edit-page=Edita la pàgina edit-pages=Edita les pàgines edit-pages-priority=Edita la prioritat de les pàgines edit-permissions=Edita els permisos edit-plugin-permissions-help=Es poden assignar o eliminar permisos d'una funció des de l'administració de funcions fent servir l'acció de "Defineix els permisos" per a la funció d'escollir. edit-portal-settings=Edita els paràmetres del portal edit-preferences=Edita les preferències edit-private-page=Edita la pàgina privada edit-product=Edita el producte edit-product-entry=Edita l'entrada del producte edit-profile=Edita el perfil edit-project=Edita el projecte edit-projects=Edita els projectes edit-public-page=Edita la pàgina pública edit-question=Edita la pregunta edit-registration=Edita el registre edit-repository=Edita el repositori edit-role=Edita la funció edit-roles=Edita les funcions edit-roles-for-group=Edita les funcions per al grup: edit-roles-for-user=Edita les funcions per a l'usuari: edit-rule=Editar la regla edit-rule-group=Editar el grup de regles edit-rule-group-instance=Editar la instància del grup de regles edit-script=Edita el guió edit-settings=Edita la configuració edit-settings-for-x-in-group=Edita els paràmetres per a {0} en el grup: edit-site-roles-for-user=Edita les funcions del lloc web per a l'usuari edit-site-roles-for-user-group=Edita les funcions del lloc web per al grup d'usuaris edit-site-settings=Edita els paràmetres del lloc web edit-stock-quantity=Edita la quantitat en estoc edit-structure=Edita l'estructura edit-tag=Edita l'etiqueta edit-tag-permissions=Edita els permisos de l'etiqueta edit-tag-set-permissions=Edita els permisos del conjunt d'etiquetes edit-task=Edita la tasca edit-template=Edita la plantilla edit-topic=Edita el tema edit-user=Edita l'usuari edit-user-x=Edita l'usuari {0} edit-users=Edita els usuaris edit-users-for-group=Edita els usuaris per al grup: edit-users-for-project=Edita els usuaris per al projecte: edit-users-for-role=Edita els usuaris per a la funció: edit-users-for-task=Edita els usuaris per a la tasca: edit-video=Edita vídeo edit-vocabulary=Edita el vocabulari edit-vocabulary-permissions=Edita els permisos del vocabulari edit-web-content=Edita el contingut web edit-wikis=Edita els wikis edit-wikis-for-group=Edita els wikis del grup: edit-x=Edita {0} edit-x-site-template=Edita la plantilla del lloc '{0}' edit-x-x=Edita {1} edit-xsd=Edita la definició de l'esquema XML edit-xsl-template=Edita la plantilla XSL edit_guest=Edita el convidat editable=Editable editing-structure-details=Edició dels detalls de l'estructura editing-the-current-structure-will-delete-all-unsaved-content=Editing the current structure will delete all unsaved content. (Automatic Copy) editing-the-current-template-will-delete-all-unsaved-content=Editing the current template will delete all unsaved content. (Automatic Copy) editor=Redactor educational=Educatiu either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=S'ha de definir o bé l'URL del servidor CAS o bé la del servei CAS. em=em email=Correu electrònic email-address=Adreça de correu electrònic email-address-2=Adreça de correu electrònic 2 email-address-3=Adreça de correu electrònic 3 email-address-and-type-are-required-fields=L'adreça de correu electrònic i el tipus són camps obligatoris. email-address-attribute=Atribut de l'adreça de correu electrònic email-addresses=Adreces de correu electrònic email-body=Cos del correu email-entry=Entrada del correu electrònic email-from=Remitent email-notifications=Notificacions per correu email-subject=Assumpte email-subscription=Subscripció de correu electrònic email-to=Envia-ho a email-verification-code=Envia per correu el codi de verificació email-verification-notification=Envia per correu la notificació de verificació emails=Correus electrònics embedded=Incrustats embedded-assets=Continguts incrustats embedded-portlets=Mòduls de portal incrustats emoticons=Emoticones employee-id=ID de l'empleat empty-cart=Carretó buit empty-folder=Carpeta buida empty-page=Pàgina buida empty-page-description=Crea una pàgina buida que disposarà manualment. empty-the-recycle-bin=Buida la paperera de reciclatge empty-trash=Paperera buida enable-birthday=Activa la data de naixement enable-comment-ratings=Activa les valoracions dels comentaris enable-comments=Activa els comentaris enable-conversion-to=Activa la conversió a enable-email-subscription=Activa la subscripció de correu electrònic enable-flags=Activar les banderes enable-for-x=Activar per {0} enable-gender=Activa el gènere enable-in-x=Activa en {0} enable-message-ratings=Activa les valoracions dels missatges enable-page-ratings=Activa les valoracions de la pàgina enable-permissions=Activa els permisos enable-print=Activa l'impressió enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Activa la propagació de canvis des de la plantilla de lloc. enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=Si s'activa la propagació, les pàgines noves que s'hagin afegit a la plantilla del lloc s'afegiran també a aquest lloc. Els canvis en les aplicacions i propietats de les pàgines existents es propagaran també si no han patit cap canvi en aquest lloc. El fet d'activar aquesta opció després d'haver creat el lloc copiarà de nou les pàgines de la plantilla de lloc, i se sobreescriurà qualsevol canvi realitzat. enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Habilita la propagació de canvis des de la plantilla de lloc {0}. enable-ratings=Activa les valoracions enable-recaptcha=Activa reCAPTCHA enable-recycle-bin=Activa la paperera de reciclatge enable-recycle-bin-default=Si aquesta opció està activa, la Paperera estarà activa per defecte. Els administradors podran desactivar-la per lloc. enable-related-assets=Activa els contiguts relacionats enable-rss-subscription=Activa la subscripció RSS enable-social-activity-for=Activa l'activitat social per enable-social-bookmarks=Activa les adreces d'interès social enable-tag-based-navigation=Activa la navegació basada en etiquetes enable-tag-based-navigation-help=Si es marca aquesta opció i es selecciona una etiqueta en visualitzar la pàgina, es mostraran els continguts amb aquesta etiqueta en comptes dels continguts que es van seleccionar manualment. enable-view-count-increment=Activa l'increment del contador de vistes enabled=Activat enabled-by-default=Desactivat per defecte enabled-on-private-pages=Activat en pàgines privades enabled-on-public-pages=Activat en pàgines públiques enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=L'activació d'ImageMagick proporciona funcionalitats de previsualització de documents. enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=L'activació de la integració d'OpenOffice proporciona funcionalitats de conversió de documents. enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=L'activació de Xuggler proporciona funcionalitats de conversió de vídeos. encryption-type=Tipus d'encriptació end=Finalització end-after=Finalitza després end-at=Finalitza en end-by=Finalitza abans de end-date=Data de finalització end-date-must-be-greater-than-start-date=La data de finalització ha de ser major que la d'inici. english=Anglès enrollment-url=URL de la inscripció enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Afegeix una entrada en blanc per desactivar el reeviament de correus. enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Afegeix una adreça de correu PayPal en blanc per desactivar-lo. Seleccioneu les targetes de crèdit acceptades per registrar els pagaments. No es demanarà cap pagament si el PayPal està desactivat o si no s'ha acceptat cap targeta de crèdit. enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Introduïu un element de la llista. Premeu Cancel·la o deixeu-lo en blanc per finalitzar la llista. enter-a-name-for-the-email-address=Introduïu un nom per a l'adreça de correu. enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Introduïu una adreça de correu PayPal per enviar tots els pagaments a PayPal. enter-a-title-for-the-address=Introduïu un títol per a l'adreça. enter-again=Introduïu-ho de nou enter-an-address=Introduïu una adreça. enter-an-address-for-the-image=Introduïu una adreça per a la imatge. enter-an-email-address=Introduïu una adreça de correu. enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Introduïu els valors personalitzats o deixeu-los en blanc si voleu usar els paràmetres per defecte del portal. enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Introduïu el codi javascript que torna cert o fals per validar el camp. Les variables implícites següents estan disponibles. enter-one-analytics-system-name-per-line=Introduïu un nom de sistema d'anàlisis per línia. enter-one-city-or-zip-code-per-line=Introduïu una ciutat o un codi postal per línia. enter-one-email-address-per-line=Introduïu una adreça de correu per línia. enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Introduïu un nombre ISBN per línia per afegir llibres. En podeu afegir fins {0} alhora. enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Introduïu un nom d'amfitrió de correu per línia per a tots els noms addicionals d'amfitrió de correus a més de {0}. enter-one-plugin-package-id-per-line=Introduïu un ID de paquet de connectors per línia. enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Introduïu un nom de funció per línia. Un usuari ha de pertànyer a alguna d'aquestes funcions per tal de poder afegir aquest connector a una pàgina. enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Introduïu un nom per a la funció per línia. Un usuari ha de pertànyer a una d'aquestes funcions per tal d'afegir aquest mòdul de portal a una pàgina. enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Introduïu un nom d'usuari per línia per tal de reservar-lo. enter-one-url-per-line=Introduïu una URL per línia. enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Introduïu una adreça de correu de l'usuari per línia per poder reservar-la. enter-one-value-per-line=Introduïu un valor per línia. enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Introduïu el rang i els parells mínims de missatges publicats per línia. Es visualitzaran els usuaris amb un rang en funció del nombre d'apunts que hagin publicat. enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Introduïu a continuació el text per refinar la llista d'etiquetes. enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels llocs d'organitzacions per defecte per línia que s'associaran als nous usuaris. enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms de les funcions per defecte (per línia) que s'associaran als nous usuaris. enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels llocs web per defecte (per línia) que s'associaran als nous usuaris. enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Introduïu els noms dels grups per defecte d'usuaris (per línia) que estaran associats als nous usuaris. enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Introduïu l'algorisme d'encriptació utiltzat per a les contrasenyes desades en el servidor LDAP. enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Introduïu la URL amigable que s'utilitzarà tant per les pàgines públiques com per les privades. enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Introduïu el nom, la imatge i el nivell de prioritat en ordre descendent. Es visualitzaran abans els fils de discussió amb una prioritat major que els que tenen una prioritat menor. El nom serà el nom de la prioritat mostrat. La imatge serà la imatge visualitzada de la prioritat i podria ser tant una URL completa com una ruta relacionada amb el tema. enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Introduïu els amfitrions virtuals públics i privats que s'associaran amb les URL amigables també públiques i privades. enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Introduïu el filtre de recerca que s'usarà per provar la validesa d'un usuari. Es substuiran els anells de testimoni @company_id@,@email_address@, @screen_name@ i @user_id@ durant l'execució pels valors correctes. enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Introduïu la definició del cicle de treball a sota en format XML. enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Introduïu fins a {0} adreces de correu del amics que voleu convidar. Introduïu un correu per línia. enter-your-custom-css=Introduïu el vostre CSS personalitzat. enter-your-custom-css-class-names=Introduïu els noms de les classes dels CSS personalitzats. enterprise=Empresa enterprise-logo=Logotip de l'empresa entire-message=Missatge sencer entries=Entrades entries-help=Representa la llista d'elements que es mostraran mitjançant aquesta plantilla. entries-listing-for-list-display-style=Llista d'entrades de l'estil de visualització de llista entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Les entrades que han estat a la Paperera per més de {0} s'eliminaran de forma automàtica. entries-with-tag-x=Entrades amb etiqueta {0}. entries-with-x-x=Entrades amb {0} {1}. entries-with-x-x-and-tag-x=Entrades amb {0} {1} i etiqueta {2}. entry=Entrada entry-added-email=Correu electrònic d'una entrada afegida entry-help=Representa l'element que es mostrarà mitjançant aquesta plantilla o el primer en la llista si hi ha més d'un. entry-information=Informació de l'entrada entry-saved-at-x=Entrada desada a {0}. entry-updated-email=Correu electrònic d'entrada actualitzada erase-the-current-date=Esborra la data actual. error=Error error-initializing-import-controls=S'ha produït un error en inicialitzar els controls d'importació. estimated-duration=Durada estimada estimated-end-date=Data prevista de finalització eternal=Etern europe=Europa evaluate-holiday-request=Avalueu la petició de vacances event=Esdeveniment event-information=Informació sobre l'esdeveniment event-location=Lloc de l'esdeveniment events=Esdeveniments every=Tots every-weekday=Cada dia de la setmana everyone=Tothom everything=Tot exact-phrase=Frase exacta exception=Excepció exclude-assets-with-0-views=Excloure els continguts amb 0 visites exclusive=Exclusiu execute=Executa expand=Amplia expand-all=Amplia-ho tot expando=Objecte expandible expert=Expert expiration=Venciment expiration-date=Data de venciment expiration-enabled=Venciment activat expiration-enabled-help=Si es selecciona aquesta opció, l'usuari harà de canviar la seva contrasenya després d'un cert temps. expire=Caduca expire-this-version=Caduca aquesta versió expire-version=Expira la versió expired=Caducat export=Exporta export-data=Exporta les dades export-date-range-help=Habiliteu un interval de dates per tal d'especificar un subconjunt de les dades que cal exportar. S'exportaran totes les dades si s'han creat durant o després de la data inicial i abans de la data de finalització. export-enabled=Exportació habilitada export-import=Exporta/Importa export-import-categories-help=Si se selecciona aquesta opció, s'exportaran o s'importaran totes les categories i se'n mantindrà sempre la jerarquia. Durant la importació, no es crearan les categories duplicades si n'existeix una amb el mateix nom. export-import-permissions-assigned-to-users-help=Degut a la granularitat del sistema de permisos, l'exportació o la importació dels permisos dels usuaris pot incrementar significativament el temps de processament. Exporteu-los només en cas que sigui absolutament necessari. export-import-permissions-help=Si se selecciona aqueta opció, s'inclouran els permisos assignats a les pàgines exportades i a les finestres individuals del mòdul de portal. export-import-portlet-permissions-help=Si se selecciona aquesta opció, s'inclouran els permisos assignats a la finestra exportada del mòdul de portal. export-import-publish-system-roles-help=Les funcions estàndard del sistema son: Administrador, Convidat, Usuari Avançat, i Usuari. Les funcions de sistema addicionals es poden definir mitjançant la propietat
). aquest canal només enviarà pàgines dins del lloc web al qual pertany aquesta URL. journal-feed-target-portlet-id-help=Opcionalment, perquè els articles que no apareixen a llista es mostrin, especifiqueu l'ID d'un mòdul de portal de visualització del contingut web en la pàgina de destinació. El mòdul de portal ha d'existir o no es visualitzarà el contingut. journal-template-cacheable-help=Desmarca només a l'hora de desenvolupar plantilles que utilitzen controls de peticions, l'API de consulta del CMS o altres característiques dinàmiques. jr=Jr. junk-mail=Correu brossa justify=Justifica justify-center=Justifica al centre justify-left=Justifica a l'esquerra justify-right=Justifica a la dreta keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Mantingues els dos fitxers adjunts i canvia el nom del fitxer adjunt eliminat per: keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Mantingues les dues entrades i canvia el nom de l'entrada de la paperera per: key=Clau key-generator=Generador de claus keys=Claus keywords=Paraules clau kill-session=Mata la sessió kilogram=Quilogram kilometer=Quilòmetre korean=Coreà label=Etiqueta language=Llengua language-and-time-zone=Llengua i zona horària language-from=Del llenguatge language-to=Al llenguatge language-type=Tipus de llenguatge languages=Llengües large=Gran large-image=Imatge gran large-image-url=URL de la imatge gran large-rectangle=Rectangle gran larger=Més gran laser=Làser last=Últim last-activity-date=Data de l'última activitat last-changed-by=L'ultim canvi ha estat realitzat per last-checked=Última comprovació last-login=Última connexió: last-message=Últim missatge last-modified=Última modificació last-name=Cognom last-name-attribute=Atribut del cognom last-name-required=El cognom és obligatori last-post=Últim missatge last-post-date=Data de l'últim missatge last-publication-from-x=Última publicació desde {0} last-request=Última sol·licitud last-thread=Últim fil de discussió last-trade=Última transacció last-update-date=Data de l'última actualització last-updated=Última actualització last-updated-by-x=Última modificació feta per {0} last-updated-x=Última modificació {0} last-version=Última versió last-vote-date=Data de l'última votació last-week=La setmana passada last-x-structures=Les últimes {0} estructures last-x-templates=Les últimes {0} plantilles last-x-web-content=Els últims {0} continguts web latest-aproved-version=Última versió aprovada latest-aproved-version-author=Autor de l'última versió aprovada latest-version=Última versió latin=Llatí launch=Inicia launch-editor=Inicia l'editor layer-type=Tipus de capa layout=Pàgina layout-controls=Controls de disposició layout-inherits-from-a-prototype-portlets-cannot-be-manipulated=La disposició hereda d'un prototip. Els mòduls de portal no es poden manipular. layout-local-service=Servei local de disposició layout-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, importar, exportar i actualitzar disposicions. layout-service=Servei de disposició layout-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, importar, exportar i actualitzar disposicions. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. layout-template=Plantilla de pàgina layout-template-plugin=Connector de la plantilla de presentació layout-template-plugins=Connectors de plantilles de presentació layout-templates=Plantilles de presentació layout.types.article=Contingut web layout.types.control_panel=Tauler de control layout.types.embedded=Incrustrat layout.types.embedded.description=Mostra el contingut d'un altre lloc web. layout.types.link_to_layout=Enllaça a una pàgina d'aquest lloc layout.types.link_to_layout.description=Enllaç a una altra pàgina del lloc actual. layout.types.panel=Tauler layout.types.panel.description=Crea una pàgina amb les aplicacions i la navegació preestablertes. layout.types.portlet=Disposició layout.types.url=Enllaç a URL layout.types.url.description=Enllaça a un altre lloc web. layouts=Disposicions ldap=LDAP ldap-export-must-not-be-enabled-when-autogeneration-of-user-passwords-is-enabled-for-ldap-import=L'exportació de LDAP no ha d'estar activada quan també ho estigui la generació automàtica de contrasenyes d'usuaris per a l'importació de LDAP. ldap-full-name-attribute-help=Només s'importa l'atribut de nom complet quan el nom o el cognom són buits. ldap-server-id=ID del servidor LDAP ldap-server-name=Nom ldap-servers=Servidors de LDAP leaderboard=Classificació learn-more=Aprèn més leave=Abandona leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Voleu desar una còpia del missatge reenviat? leave-edit-preferences=Surt de les preferències d'edició leave-organization=Abandona l'organització leave-site=Abandona el lloc web leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Deixa-ho en blanc si el cupó no coincideix amb l'SKU. leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Deixa-ho buit si el cupó no coincideix amb les categories principals d'algun element. left=Esquerra legal-id=ID legal legal-name=Nom legal legal-type=Tipus legal legend=Llegenda length=Longitud less-options=Menys opcions letter-spacing=Separació entre caràcters level=Nivell license=Llicència license-key=Clau de llicència licenses=Llicències liferay=Liferay liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=No s'ha pogut establir cap connexió amb el servidor LDAP. Comproveu la vostra configuració i verifiqueu que aquest servidor estigui funcionant. liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=No s'ha pogut establir cap connexió amb el servidor OpenSSO. Comproveu la vostra configuració i verifiqueu que aquest servidor estigui funcionant. liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=No s'ha pogut establir cap connexió amb els serveis d'OpenSSO. Comproveu que aquests serveis estiguin funcionant. liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=S'ha establert amb èxit la connexió amb el servidor LDAP. liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=S'ha establert amb èxit la connexió amb el servidor de OpenSSO. liferay-is-being-installed=S'està instal·lant el Liferay. El procés pot trigar diversos minuts. liferay-sync=Liferay Sync liferay-taglib=Biblioteca d'etiquetes de Liferay liferay-taglib-help=Proporciona accés a la biblioteca d'etiquetes JSP de la plantilla. liferay-versions=Versions del Liferay lifetime=Temps de vida limit=Límit limit-membership-to-members-of-the-parent-site=Limita l'afiliació als membres del lloc web superior limit-organization=Limita l'organització limit-scope=Limita l'àmbit limits=Límits line=Línia line-height=Alçada de la línia link=Enllaça link-portlet-urls-to-page=Enllaça les URL del mòdul de portal amb la pàgina link-to-layout=Enllaça-ho amb la pàgina link-to-page=Enllaça-ho amb la pàgina links=Enllaços list=Llistes list-all=Llista-ho tot list-hierarchy=Llista la jerarquia list-name=Nom del llistat: list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Es va actualitzar per últim cop la llista de connectors {0}. list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Llista els usuaris que tenen permís per dur a terme l'acció list-view=Visualització de la llista lists=Llistes live=Actual live-session=Sessió activa live-sessions=Sessions actuals load-more-results=Carrega més resultats loading=S'està carregant loading-accounts=S'estan carregant els comptes... loading-folders=S'estan carregant les carpetes... loading-message=S'està carregant el missatge... loading-messages=S'estan carregant els missatges... loan-amount=Import del prèstec local=Local local-live=Entorn Live local locale=Configuració local locale-help=Representa el llenguatge i la localització usada per la sol·licitud actual. localizable=Localitzable localized=Localitzat localized-language=Idiomes localitzats location=Ubicació location-profile=Perfil de la ubicació locations=Ubicacions lock=Bloqueja lock-thread=Bloqueja el fil de la discussió locked=Bloquejat lockout=Bloqueig lockout-duration=Durada del bloqueig lockout-duration-help=Determina la quantitat de temps que el compte d'un usuari es bloquejarà. lockout-enabled=Bloqueig activat lockout-enabled-help=Si s'activa aquesta opció, qualsevol usuari pot intentar connectar-se diverses vegades abans que es bloquegi el seu compte. log-levels=Nivells de registre login=Connexió login-through-facebook=Iniciar la sessió amb Facebook login-url=URL de connexió login-url-for-opensso-help=S'utilitza aquesta URL per especificar la pàgina d'entrada del servidor OpenSSO. Utilitzeu "goto=" com el paràmetre per indicar cap a on encaminar-se després d'iniciar la sessió. logo=Logotip logout-url=URL de desconnexió logout-url-for-opensso-help=S'utilitza aquesta URL per especificar la pàgina de sortida del servidor OpenSSO. Utilitzeu "goto=" com el paràmetre per indicar cap a on encaminar-se després de tancar la sessió. long-description=Descripció llarga long-text=Text llarg look-and-feel=Aspecte i comportament lookup=Cerca low=Baix lower-case-letters=Lletres minúscules lowest-activity-period=Període d'activitat més baix lunch=Esmorzar mac-addresses=Adreces MAC mail=Correu mail-display-settings=Configuració de la visualització del correu electrònic mail-domain=Domini del correu mail-host-names=Servidors de correu mailing=Correu mailing-list=Llista de correu main-configuration=Configuració principal main-fields=Camps principals main-metadata-fields=Camps de les metadades principals main-profile=Perfil principal main-site-pages-variation-of-x=Variant principal de les pàgines del lloc web {0} main-variation=Variant principal maintenance-alert=Alerta de manteniment make-x-my-start-page=Fes {0} la meva pàgina d'inici! male=Home male-voice=Veu d'home manage=Administra manage-actions=Administra les accions manage-application-display-templates=Gestiona les plantilles de visualització d'aplicacions manage-apps=Administra aplicacions manage-children=Administra les subseccions manage-classification-rules=Administra les regles de classificació manage-data-definitions=Administra les definicions de les dades manage-display-templates-for-x=Gestiona les plantilles de visualització per {0} manage-entries=Administra les entrades manage-list=Administra la llista manage-memberships=Administra els membres del grups manage-nodes=Administra els nodes manage-page=Administra la pàgina manage-page-variations=Administra les variants de pàgina manage-pages=Administra les pàgines manage-portlets=Administra els mòduls de portal manage-private-pages-variations=Administra les variants de les pàgines privades manage-public-pages-variations=Administra les variants de les pàgines públiques manage-rule-priorities=Administra les prioritats de les regles manage-settings=Administra la configuració manage-site=Administra el lloc web manage-site-content=Administra el contingut del lloc web manage-site-memberships=Gestiona els membres del lloc manage-site-pages=Administra les pàgines del lloc web manage-site-pages-variations=Administra les variants de les pàgines del lloc web manage-site-template=Administra les plantilles dels llocs web manage-sitemap=Administra el Sitemap manage-task=Administra les tasques manage-teams=Administra els equips manage-templates=Gestiona les plantilles manage-wikis=Administra els wikis manage-x=Administra {0} manager=Administrador manual=Manual manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Especifica manualment propietats addicionals de JavaMail per sobreescriure la configuració anterior. maori=Maorí map=Mapa map-new-location=Ubicació nova del mapa mapping=Mapatge mappings-for-opensso-help=El mapatges obligatoris entre OpenSSO i Liferay són: el nom d'usuari, l'adreça de correu electrònic, el nom i el cognom. maps-and-directions=Mapes i direccions margin=Marge margin-and-padding=Marge i separació mark-as-a-question=Marca com a pregunta mark-as-an-answer=Marca com a resposta mark-as-read=Marca com a llegit mark-as-ready-for-publication=Marca com a llest per publicar-se mark-as-unread=Marca com no llegit marked-as-removed=Marcat com a eliminat marking-messages-as-read=S'estan marcant els missatges com a llegits... marking-messages-as-unread=S'estan marcant els missatges com a no llegits... mass=Massa match-whole-words=Paraules completes match-x-of-the-following-fields=Coincideix amb {0} dels camps següents: max-attendees=Nombre màxim d'assistents max-num-of-tags=Nombre màxim d'etiquetes max-num-of-users=Nombre màxim d'usuaris max-qty=Quantitat màxima max-users=Nombre màxim d'usuaris maximize=Maximitza maximize-links=Maximitza els enllaços maximized=Maximitzat maximum=Màxim maximum-activities-to-display=Nombre màxim d'activitats per visualitzar maximum-age=Edat màxima maximum-age-help=Determina el temps de validesa de la contrasenya abans que sigui necessari canviar-la. maximum-bloggers-to-display=Nombre màxim de bloguers per visualitzar maximum-entries-to-display=Nombre màxim d'entrades per visualitzar maximum-failure=Nombre màxim d'errors maximum-failure-help=Determina el nombre màxim de vegades que un usuari pot intentar iniciar sessió amb una contrasenya invàlida. maximum-file-size=Mida màxima d'un fitxer maximum-items-to-display=Nombre màxim d'elements per visualitzar maximum-memory=Memòria màxima maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=S'ha superat el nombre màxim d'intents permesos per superar el CAPTCHA. maximum-number-of-related-queries=Nombre màxim de consultes relacionades maximum-previewable-file-size=Mida màxima d'un fitxer de vista prèvia maximum-previewable-file-size-help=Estableix la mida màxima admesa per a la vista prèvia i la generació de miniatures de fitxers. Un valor de -1 indica que tots els fitxers es processaran. Un valor de 0 indica que no es processarà cap fitxer. La mida màxima per defecte és de 100 megabytes. maximum-thumbnail-height=Alçada màxima de la miniatura maximum-thumbnail-width=Amplitud màxima de la miniatura maybe=Potser maybe-attending=Potser s'està atenent me=Jo media-files-must-be-one-of-the-following-formats=Els fitxers multimèdia han de ser d'algun dels formats següents: medium=Mitja medium-image=Imatge mitjana medium-image-url=URL de la imatge mitjana medium-rectangle=Rectangle mitjà meeting=Reunió members=Membres members-to-invite=Membres a convidar membership-options=Opcions d'afiliació membership-request=Sol·licitud per ser membre membership-requested=S'ha sol·licitat ser membre membership-requests=Sol·licituds per ser membre membership-type=Tipus de membre membership-type-open-help=Els usuaris poden sol·licitar ser membres del grup. La petició s'acceptarà automàticament. membership-type-private-help=Els usuaris no poden sol·licitar subscriure's. Només els administradors del lloc poden afegir membres nous. membership-type-restricted-help=Els usuaris poden sol·licitar subscriure's; fet que els administradors del lloc web hauran d'aprovar. memberships=Membres del grup memory=Memòria menu=Menú merge=Fusiona merge-data=fusiona les dades merge-fail-count[page-template]=Propagació del comptador d'errors merge-fail-count[site-template]=Propagació del comptador d'errors merge-only-selected-tags=Fusiona només les etiquetes seleccionades merge-pages=Fusiona pàgines merge-redundant-roles=Fusiona les funcions redundants merge-site-pages-variation=Fusiona la variació de pàgines del lloc web merge-tags=Etiquetes fusionades merge-with-parent-category=Fusiona amb la categoria principal merge-with-parent-folder=Fusiona amb la carpeta principal merge-x-public-pages=Fusiona {0} pàgines públiques merged-from-x-x=(Fusionat des de {0}, {1}) message=Missatge message-added-email=Notificació del missatge afegit message-board-messages=Missatges del quadre de missatge message-boards-home=Inici dels quadres de missatge message-boards-message-anonymous-help=Si s'activa aquesta opció, es publicarà aquest missatge anònimament. message-boards-message-question-help=Si s'activa aquesta opció, es podran marcar després les respostes subsegüents a aquest missatge com a respostes. message-boards-message-subscribe-by-default-help=Subscriu els usuaris per defecte als fils en què participen. message-boards-message-subscribe-me-help=Si s'activa aquesta opció, llavors estareu subscrits a aquest fil. message-boards.message-formats.bbcode=BBCode message-boards.message-formats.html=HTML message-format=Format del missatge message-headers=Capçaleres del missatge message-list=Llista de missatges message-recipients-limit=Límit de destinataris message-thread=Fil de missatges message-updated-email=Correu electrònic del missatge actualitzat messages=Missatges messages-have-been-deleted=S'han esborrat els missatges. messages-per-inbox-preview=Missatges per a la previsualització de la bústia d'entrada messages-per-page=Missatges per pàgina meta-description=Metaetiquetes de descripció meta-keywords=Paraules clau meta-robots=Etiquetes meta robots meta-tags=Metaetiquetes metadata-fields=Camps de metadades metadata-set=Conjunt de metadades metadata-sets=Conjunts de metadades metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=justificant de recepció metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=línia de comandes metadata.ClimateForcast.COMMENT=Comentari metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contacte metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Convencions metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=ID d'experiment metadata.ClimateForcast.HISTORY=Història metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Institució metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Nom anglès del model metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=ID del programa metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=ID del projecte metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realització metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Preferències metadata.ClimateForcast.SOURCE=Origen metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=ID de la taula metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=URL de la ubicació metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=URL de la llicència metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Tipus de treball metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=contribuent metadata.DublinCore.COVERAGE=Mitjana metadata.DublinCore.CREATED=Creat metadata.DublinCore.CREATOR=Creador metadata.DublinCore.DATE=Data metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Descripció metadata.DublinCore.FORMAT=Format metadata.DublinCore.IDENTIFIER=identificador metadata.DublinCore.LANGUAGE=Idioma metadata.DublinCore.MODIFIED=Modificat metadata.DublinCore.PUBLISHER=Editor metadata.DublinCore.RELATION=Relació metadata.DublinCore.RIGHTS=Drets metadata.DublinCore.SOURCE=Origen metadata.DublinCore.SUBJECT=Assumpte metadata.DublinCore.TITLE=Títol metadata.DublinCore.TYPE=Tipus metadata.Geographic.ALTITUDE=altitud metadata.Geographic.LATITUDE=Latitud metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitud metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Disposició del contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Codificació del contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Llenguatge del contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Longitud del contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Ubicació del contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Compendis MD5 de contingut metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Tipus de contingut metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Última modificació metadata.HttpHeaders.LOCATION=Ubicació metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Nom de l'aplicació metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Versió de l'aplicació metadata.MSOffice.AUTHOR=Autor metadata.MSOffice.CATEGORY=Categoria metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=Nombre de caràcters metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=Nombre de caràcters amb espais metadata.MSOffice.COMMENTS=Comentaris metadata.MSOffice.COMPANY=Companyia metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Estat del contingut metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Data de creació metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Hora d'edició metadata.MSOffice.KEYWORDS=Paraules clau metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Últim autor metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Últim imprès metadata.MSOffice.LAST_SAVED=L'últim que s'ha desat metadata.MSOffice.LINE_COUNT=Nombre de línies metadata.MSOffice.MANAGER=Administrador metadata.MSOffice.NOTES=Nota metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=Nombre de pàgines metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=Nombre de paràgrafs metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Format de presentació metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Número de revisió metadata.MSOffice.SECURITY=Seguretat metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=Nombre de diapositives metadata.MSOffice.TEMPLATE=Plantilla metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Temps total metadata.MSOffice.VERSION=Versió metadata.MSOffice.WORD_COUNT=Nombre de paraules metadata.Message.MESSAGE_BCC=Cco metadata.Message.MESSAGE_CC=Cc metadata.Message.MESSAGE_FROM=Des de metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Destinatari del missatge metadata.Message.MESSAGE_TO=A metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits per mostra metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Marca de l'equip metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=model de l'equip metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=temps d'exposició metadata.TIFF.FLASH_FIRED=S'ha disparat el flash metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Distància focal metadata.TIFF.F_NUMBER=Número focal metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=longitud de la imatge metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Amplitud de la imatge metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=Graus de la velocitat ISO metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientació metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Data original metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Resolució horitzontal metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Unitat de resolució metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Resolució vertical metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Mostres per píxel metadata.TIFF.SOFTWARE=Software metadata.TIKARAWMETADATA=S'han extret les metadades automàticament metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=protegit metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Clau de recurs metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MIME Type Magic metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=Arxiu MIME metadata.XMPDM.ALBUM=Àlbum metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Nom de la cinta alternativa metadata.XMPDM.ARTIST=Atista metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Tipus de canal d'àudio metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Compressor d'àudio metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Última modificació d'àudio metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Freqüència de mostreig d'àudio metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Tipus de mostra d'àudio metadata.XMPDM.COMPOSER=Compositor metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright metadata.XMPDM.DURATION=Durada metadata.XMPDM.ENGINEER=Enginyer metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Velocitat de transmissió de les dades del fitxer (MB/seg) metadata.XMPDM.GENRE=Gènere metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrument metadata.XMPDM.KEY=Clau metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Comentaris metadata.XMPDM.LOOP=Bucle metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Última modificació de metadades metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Nombre de batuts metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Desplegable metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Data de llançament metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=tipus d'escala metadata.XMPDM.SCENE=Nom de l'escena metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Data de tret metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Edita la localització metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Nom curt metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Angles dels altaveus metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Mode d'ampliació de l'àudio metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Nom de l'etiqueta metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Compàs metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Número de la pista metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Mode de Vídeo Alpha metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=El Vídeo Alpha és transparent metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Espai de color del vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Compressor de vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Ordre dels camps de vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Velocitat dels fotogrames del vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Última modificació del vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Relació d'aspecte dels píxels del vídeo metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Profunditat de píxels del vídeo meter=Metre method=Mètode microsoft-outlook=Microsoft Outlook: microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (fitxer .CSV) middle-name=Segon nom migrate-data-from-one-database-to-another=Migra les dades d'una base de dades a una altra. migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migra els documents d'un repositori a un altre. mile=Milla millimeter=Mil·límetre min-qty=Quantitat mínima mina=meva mine=Mina minesweeper=Buscamines minimize=Minimitza minimize-panels=Minimitza els taulers minimized=Minimitzat minimum=Mínim minimum-age=Edat mínima minimum-age-help=Determina el temps que l'usuari ha d'esperar abans de canviar la seva contrasenya una altra vegada. minimum-alpha-numeric=Mínim alfanumèric minimum-alpha-numeric-help=Determina el nombre mínim de caràcters alfanumèrics a la contrasenya de l'usuari. minimum-length=Longitud mínima minimum-length-help=Determina la longitud mínima de la contrasenya de l'usuari. minimum-lower-case=Mínim de minúscules minimum-lower-case-help=Determina el nombre mínim de minúscules en la contrasenya de l'usuari. minimum-numbers=Mínim de nombres minimum-numbers-help=Determina el nombre mínim de nombres a la contrasenya de l'usuari. minimum-order=Comanda mínima minimum-symbols=Mínim de símbols minimum-symbols-help=Determina el nombre mínim de símbols a la contrasenya de l'usuari. minimum-upper-case=Mínim de majúscules minimum-upper-case-help=Determina el nombre mínim de majúscules en la contrasenya de l'usuari. ministries=Ministeris ministries-and-gifts=Ministeris i regals minor-edit=Edició menor minute=Minut minutes=Minuts mirror=Rèplica mirror-with-overwriting=Mirall amb sobreescriptura misc=Miscel·lània miscellaneous=Miscel·lània mm-dd-yyyy=(d-m-aaaa) mobile-device-rules=Regles de dispositius mòbils mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Les regles de dispositius mòbils seran heretades de {0}. mobile-devices=Dispositius mòbils mobile-phone=Telèfon mòbil mobile-view=Vista mòbil mode=mode model=model models=model modifiable=modificables modifiable-help=Els administradors de la pàgina que estan utilitzant aquesta plantilla de pàgina només podran fer canvis en les seccions marcades com a modificables. modified=Modificat modified-custom-range-example-range=p. ex. 28-7-2005 modified-date=Data de modificació modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modifica l'URL amigable de les pàgines per a permetre la propagació des de la plantilla de lloc. module-id=ID del mòdul monday-abbreviation=L monitoring=Monitoratge month=Mes month-abbreviation=m month-s=mes/mesos monthly=Mensualment monthly-payment=Pagament mensual months=Mesos more=Més more-actions=Més accions more-information-about-liferay-is-available-at=Hi ha més informació disponible sobre Liferay a {0}http://www.liferay.com{1}. more-options=Més opcions more-rows-at-bottom=Més files a la part inferior. more-x-results={0} resultats més move=Mou move-column=Mou la columna move-files=Mou els fitxers move-page=Mou la pàgina move-selected-item-in-x-one-position-down=Mou l'objecte seleccionat en {0} una posició cap avall. move-selected-item-in-x-one-position-up=Mou l'objecte seleccionat en {0} una posició cap amunt. move-selected-items-from-x-to-x=Mou els elements seleccionats de {0} a {1}. move-thread=Mou el fil move-to=Mou a move-to-the-recycle-bin=Mou a la paperera de reciclatge move-web-content=Moure el contingut web move-x=Mou {0} movie=Pel·lícula mr=Sr. mrs=Sra. ms=Srta. multi-selection-list=Llista de selecció múltiple multi-valued-help=Permet que l'usuari pugui triar diverses categories d'aquest vocabulari per classificar un contingut. multiple=Múltiples multiple-documents=Diversos documents multiple-file-uploading-is-not-available=No es poden penjar diversos fitxers. multiple-images=Imatges múltiples multiple-media=Diversos suports multimèdia must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Voleu que les quantitats del carretó siguin un múltiple de la quantitat mínima d'elements? my-account=El meu compte my-addresses=La meva adreça my-blog=El meu blog my-commits=Els meus enviaments my-completed-tasks=Les meves tasques acabades my-dashboard=El meu quadre de comandament my-entries=Les meves entrades my-friends=Els meus amics my-home=El meu inici my-meetups=Les meves cites my-organizations=Les meves organitzacions my-pending-tasks=Les meves tasques pendents my-posts=Els meus missatges my-products=Els meus productes my-profile=El meu perfil my-public-pages=Les meves pàgines públiques my-site=El meu lloc my-sites=Els meus llocs my-subscriptions=Les meves subscripcions my-tasks=Les meves tasques my-wall-to-wall-with-x=El meu mur a mur amb {0} my-workflows=Els meus cicles de treball n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) significa mòduls de portal estrets i (w) mòduls de portal amples name=Nom narrow=Estret narrow-column=Columna estreta navigation=Navegació navigation-style=Estil de navegació nested-children=Subpàgines imbricades net-event=Esdeveniment de xarxa netvibes=Netvibes netvibes-widget-url=URL del giny de Netvibes never=Mai never-auto-expire=No caduca mai automàticament never-expire=No caduca mai never-review=No es revisa mai new=Nou new-action-for-x=Nova acció per {0} new-application-display-template=Plantilla nova de visualització d'aplicacions new-blog-entry=Entrada de blog nova new-bookmark=Marcador nou new-category=Categoria nova new-child-site=Afegeix un lloc descendent new-classification-rule-for-x=Nova regla de classificació per a {0} new-custom-field=Un camp personalitzat nou new-device-family=Nova família de dispositius new-document=Document nou new-document-type=Tipus de document nou new-email-address=Adreça de correu electrònic nova new-export-process=Nou procés d'exportació new-feed=Canal de continguts nou new-file-shortcut=Accés directe nou new-folder=Una carpeta nova new-framework-version=Nova versió de l'entorn de treball new-friendly-url=URL amigable nova new-gadget=Giny nou new-game=Joc nou new-id=ID nou new-image=Imatge nova new-import-process=Procés d'importació nou new-item=Element nou new-license=Llicència nova new-list=Llista nova new-list-item=Element nou de la llista new-mail-notification=Notificació del correu electrònic nou new-message=Missatge nou new-name=Nom nou new-organization=Organització nova new-over-total=Nou/Total new-page=Pàgina nova new-page-name=Nom de la pàgina nova new-page-template=Plantilla de pàgina nova new-page-variation=Variant de pàgina nova new-parent=Nivell superior nou new-password=Contrasenya nova new-password-policy=Política nova de contrasenyes new-portal-instance=Instància nova de portal new-product=Producte nou new-publication-process=Procés de publicació nou new-question=Pregunta nova new-repository=Repositori nou new-role=Funció nova new-site=Lloc web nou new-site-template=Plantilla nova de lloc web new-structure=Estructura nova new-team=Equip nou new-template=Plantilla nova new-template-for-structure-x=Plantilla nova per a l'estructura: {0} new-title=Títol nou new-user=Usuari nou new-user-group=Grup nou d'usuaris new-web-content=Contingut web nou new-wiki-node=Node wiki nou new-wiki-page=Pàgina wiki nova new-window=Finestra nova new-x=Nou {0} new-x-for-list-x={1} newer=Més nou newest=El més nou news=Notícies news-selections=Seleccions de notícies next=Següent next-change=Pròxim canvi next-message=Missatge següent next-month=Mes següent next-page=Pàgina següent next-thread=Fil de discussió següent next-year=Any següent nickname=Àlies no=No no-actions-are-configured-for-this-device-family=No s'ha configurat cap acció per a aquesta família de dispositius. no-activities-were-found=No s'ha trobat cap activitat. no-alfresco-content-was-found=No s'ha trobat cap contingut d'Alfresco. no-assets-selected=No s'ha seleccionat cap contingut. no-available-pages=No hi ha cap pàgina disponible. no-available-sites=No hi ha cap lloc web disponible. no-banner=Sense bàner no-categories-found=No s'ha trobat cap categoria. no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=No hi ha cap parella de ciutat i estat associada a aquest codi postal. no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=No s'ha configurat camp regla de classificació per a aquesta família de dispositius. no-comments-yet=Encara no hi ha cap comentari. no-coupons-were-found=No s'ha trobat cap cupó. no-custom-fields-are-defined-for-x=No s'ha definit cap camp personalitzat per a {0}. no-data-migration-processes-are-available=No està disponible cap procés per a la migració de dades. no-definitions-were-found=No s'ha trobat cap definició. no-device-families-are-configured=No s'ha configurat cap família de dispositius. no-device-rules-are-configured=No s'ha configurat cap regla de dispositiu. no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap document que correspongui amb les paraules clau: no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap document que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-download=Cap descàrrega no-due-date=No hi ha cap data de venciment no-end-date=No hi ha cap data de finalització no-entries-were-found=No s'ha trobat cap entrada. no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap entrada que correspongui amb les paraules clau: no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap entrada que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-export-processes-were-found=No s'ha trobat camp procés d'exportació. no-feeds-were-found=No s'ha trobat cap canal de continguts. no-field-selected=No hi ha cap camp seleccionat. no-files-selected=No s'ha seleccionat cap fitxer. no-groups-were-found=No s'ha trobat cap grup. no-hook-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de tipus ganxo. no-import-processes-were-found=No s'ha trobat cap procés d'importació. no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=No s'ha trobat cap informació associada amb el símbol {0}. no-instances-were-found=No s'ha trobat cap instància. no-items-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap element que corresponguin amb les paraules clau: no-layout-template-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de plantilles de format. no-list-items-were-found=No s'ha trobat cap element de la llista. no-locations-were-found=No s'ha trobat cap ubicació. no-mapping=No s'ha utilitzat cap mapatge no-messages-found=No s'ha trobat cap missatge. no-messages-selected=No s'ha seleccionat cap missatge. no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap missatge que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-orders-were-found=No s'ha trobat cap comanda. no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No s'ha trobat cap organització que pertanyi a aquest lloc web. no-organizations-were-found=No s'ha trobat cap organització. no-page-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla de pàgina. no-pages-are-selected-for-export=No s'ha seleccionat cap pàgina per exportar. no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap pàgina que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-password-policies-were-found=No s'ha trobat cap política de contrasenyes. no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap propietat que correspongui amb les paraules clau. no-portlet-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de mòdul de portal. no-portlets-were-searched=No s'ha cercat cap mòdul de portal. no-products-were-found=No s'ha trobat cap producte. no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap producte que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-proposals-were-found=No s'ha trobat cap proposta. no-publication-processes-were-found=No s'ha trobat cap procés de publicació. no-reason-specified=No s'ha especificat cap raó no-records-were-found=No s'ha trobat cap registre. no-requests-were-found=No s'ha trobat cap petició. no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap resultat que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-reviewers-were-found=No s'ha trobat cap revisor. no-roles-were-found=No s'ha trobat cap funció. no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=No hi ha cap lloc web amb l'ID del lloc {0} al servidor remot. no-site-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla de lloc web. no-sites-were-found=No s'ha trobat cap pàgina. no-structures-were-found=No s'ha trobat cap estructura. no-structures-were-found-that-matches-the-id=No s'ha trobat cap estructura que correspongui amb l'ID: no-such-user-redirect-url=No existeix la URL de redirecció d'usuari no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=No s'ha trobat cap propietat del sistema que correspongui amb les paraules clau. no-tags-found=No s'ha trobat cap etiqueta. no-tags-were-found=No s'ha trobat cap etiqueta. no-tasks-were-found=No s'ha trobat cap tasca. no-teams-were-found=No s'ha trobat cap equip. no-templates-were-found=No s'ha trobat cap plantilla. no-templates-were-found-that-matches-the-id=No s'ha trobat cap plantilla que es correspongui amb l'ID: no-theme-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector de tema. no-title=Cap títol no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No s'ha trobat cap grup d'usuaris membre del lloc web. no-user-groups-were-found=No s'ha trobat cap grup d'usuaris. no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=No s'ha trobat cap usuari que sigui membre directe d'aquest lloc web. no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=No s'ha trobat cap usuari amb aquestes credencials de Facebook. Voleu importar aquest usuari? no-users-were-found=No s'ha trobat cap usuari. no-web-content-was-found=No s'ha trobat cap contingut web no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=No s'ha trobat cap contingut web que correspongui amb les paraules clau: {0}. no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=No s'ha trobat cap contingut web que correspongui amb els filtres especificats. no-web-plugins-were-found=No s'ha trobat cap connector del web. no-workflow=Cap cicle de treball no-workflow-definitions-are-defined=No s'ha definit cap cicle de treball. no-workflow-engine-is-deployed=No s'ha desplegat cap motor de cicle de treball. no-x-records-were-found=No s'ha trobat cap registre {0} no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat al carrer, a la ciutat i a l'estat proporcionats. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat a la ciutat i a l'estat proporcionats. no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No s'ha trobat cap codi postal associat al carrer, a la ciutat i a l'estat proporcionats. nobody=Ningú node=Codi node-id=ID del node nodes=Codi nodes-require-at-least-one-read-role=Els nodes requereixen com a mínim una funció de lectura. nodes-require-at-least-one-write-role=Els nodes requereixen com a mínim una funció d'escriptura. none=Cap none-empty-site-pages-variation=Cap (Variant de pàgines del lloc buida) none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=No hi ha cap organització regular de l'usuari que tingui una ubicació associada vàlida. normal=Nomal normal-mode=Mode normal norwegian=Norueg not-approved=No s'ha aprovat not-assigned=No s'ha assignat not-attending=No hi assistiran not-available=N/A not-found=No s'ha trobat not-indexable=No es pot indexar not-installed=No està instal·lat not-installed-or-older-version-installed=No està instal·lat o caducat not-required=No és obligatori not-resolved=No està resolt not-reviewed=No s'ha revisat not-searchable=No permet fer cerques not-supported=No suportat note=Nota note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Tingueu en compte que el fet de no seleccionar cap pàgina de l'arbre suposa la selecció implícita de totes les pàgines. notes=Nota notify=Notifica notify-by=Noticat per notify-new-users=Notifica als nous usuaris now=Ara ntlm=NTLM ntlm-enabled=NTLM activat num-of-categories=Nombre de categories num-of-documents=Nombre de documents num-of-downloads=Nombre de baixades num-of-entries=Nombre d'entrades num-of-entries-per-feed=Nombre d'entrades per canal num-of-expanded-entries-per-feed=Nombre d'entrades ampliades pel canal de continguts num-of-folders=Nombre de carpetes num-of-hits=Nombre d'intents num-of-images=Nombre d'imatges num-of-items=Nombre d'elements num-of-items-per-channel=Nombre d'elements per canal num-of-pages=Nombre de pàgines num-of-participants=Nombre de participants num-of-posts=Nombre d'apunts num-of-sub-folders=Nombre de subcarpetes num-of-threads=Nombre de fils num-of-topics=Nombre de temes num-of-users=Nombre d'usuaris num-of-views=Nombre de vistes num-of-votes=Nombre de vots num-of-web-content-instances=Nombre de instàncies de contingut web num-of-x=# de {0} number=Nombre number-of-columns=Nombre de columnes number-of-editorial-stages=Nombre de fases de redacció number-of-items-to-display=Nombre d'elements per visualitzar number-of-items-to-display-help=El màxim nombre d'elements a visualitzar si la paginació està desactivada, en qualsevol altre cas, nombre d'elements a visualitzar per pàgina. number-of-minutes=Nombre de minuts numbers=Nombres numeric=Numèric oauth-authentication-url=URL d'autenticació d'OAuth oauth-token-url=URL del token OAuth objects-to-export=Objectes per exportar oem=OEM of=de of-every=de cada of-many=de molts of-the-following=de les següents offering=Oferta offerings=Ofertes offline=Desconnectat ok=D'acord old-entries=Entrades antigues old-group-name-is-a-required-system-group=El nom del grup anterior és un grup requerit pel sistema. old-name=Nom anterior old-role-name-is-a-required-system-role=El nom de la funció anterior és una funció requerida pel sistema. older=Més antic older-version-installed=Caducat oldest=El més antic on=En on-date=Actiu on-hold=En espera one-column=Una columna one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Un dels vostres camps conté caràcters invàlids. one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Un dels vostres camps de propietats conté caràcters invàlids. one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Almenys una de les organitzacions està associada amb usuaris desactivats.Voleu procedir amb l'eliminació de les organitzacions seleccionades i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats? one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Almenys una de les etiquetes conté caràcters invàlids. one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Un o més grups d'usuaris estan associats amb usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació del grup d'usuaris seleccionat i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats? online=Connectat online-friends-x=Amics connectats {0} online-now=Connectat ara only-administrators-can-use-this-portlet=Només els administradors poden utilitzar aquest mòdul de portal. only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Permet que només es puguin eliminar els camps requerits en mode d'edició. only-assign-permissions-to-me=Només assigna'm permisos a mi only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=Només es suporta una regla amb la combinació {0}. only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Només una variant de les pàgines del lloc pot ser la principal. only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Mostra només els resultats del contingut web llistat al mòdul de portal Visualització del contingut web. only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Sols es mostren les plantilles associades a l'estructura {0}. open=Obert open-document=Obre el document open-entry=Obre l'entrada open-id=OpenID open-in-ms-office=Obre amb MS Office open-page-template=Obre la plantilla de la pàgina open-pages=Obre les pàgines open-private-pages=Obre les pàgines privades open-public-pages=Obre les pàgines públiques open-search=Open Search open-site-template=Obre la plantilla del lloc web open-sites=Llocs públics open-source=Font pública open-sso=Obre l'SSO opens-new-window=(Obre una finestra nova) opensocial-gadget=Giny d'OpenSocial opensocial-gadget-url=URL del giny d'OpenSocial operating-system-and-type=Sistema operatiu i tipus optional=Opcional options=Opcions or=O or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=O aconseguiu el codi de Google directament i enganxeu-lo aquí. order=Ordena order-by=Ordena per order-by-column=Ordena per columna order-by-type=Ordena per tipus order-date=Ordena per data order-email=Correu electrònic de la comanda ordered-list=Llista ordenada ordering-and-grouping=Ordenació i agrupació orders=Comandes organization=Organització organization-address=Adreça de l'organització organization-administration=Administració de l'organització organization-information=Informació de l'organització organization-local-service=Servei local d'organització organization-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar i actualitzar organitzacions. organization-members=Membres de l'organització organization-phones=Telèfons de l'organització organization-profile=Perfil de l'organització organization-role=Funció de l'organització organization-roles=Funcions de l'organització organization-service=Servei d'organització organization-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar i actualitzar organitzacions. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. organization-site=Lloc d'organització organization-sites=Llocs d'organització organizations=Organitzacions orientation=Orientació original=Original original-text-indicator=Indicador de text original orphan-pages=Pàgines òrfenes os=Sistema operatiu os-help=El connector proveïdor de reconeixement de dispositius no està present. Instal·leu-ho per a poder obtenir la llista de sistemes operatius. other=Altre other-available-formats=Altres formats disponibles other-devices=Altres dispositius other-directory-server=Un altre servidor de directori other-information=Una altra informació other-languages=Altres idiomes other-licenses=Altres llicències other-members=Altres membres other-reason=Una altra raó other-settings=Altres configuracions other-site=Un altre lloc other-state=Un altre estat out-of-stock=Ruptura d'estocs outband=Sortida outgoing=Sortint outgoing-links=Enllaços de sortida outgoing-port=Port de sortida outgoing-smtp-server=Servidor SMTP de sortida output=Sortida outset=Efecte 3D de contingut sortint outside-us=Fora dels EUA overall-maximum-file-size=Mida màxima del fitxer overline=Sobre la línia override-default-template=Anul·la la plantilla per defecte override-inherited-restrictions=Anul·la les restricciones heretades override-tags-properties=Anul·la les propietats de les etiquetes overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Sobreescrigueu el fitxer adjunt existent amb el que s'ha suprimit. overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Sobreescrigueu l'entrada existent amb la de la paperera. owner=Propietari p-o-box=Apartat de correus p_auth=p_auth package=Paquet packages=Paquets padding=Marge intern (padding) page=Pàgina page-added-email=Correu electrònic de la pàgina afegit page-customizations=Personalitzacions de la pàgina page-display-order=Ordre de la visualització de la pàgina page-history=Historial de la pàgina page-icon=Icona de la pàgina page-layout=Disposició de la pàgina page-links=Enllaços de la pàgina page-modifications=Modificacions de la pàgina page-name=Nom de la pàgina page-priority=Prioritat de la pàgina page-settings=Paràmetres de la pàgina page-template=Plantilla de la pàgina page-templates=Plantilles de pàgina page-updated-email=Correu electrònic de la pàgina actualitzat page-url=URL de la pàgina page-variation=Variant de la pàgina page-variation-name=Nom de la variant de la pàgina page-variation-was-added=S'ha afegit una variant de la pàgina. page-variation-was-deleted=S'ha esborrat la variant de la pàgina. page-variation-was-updated=S'ha actualitzat la variant de la pàgina. page-variations=Variants de la pàgina page-variations-for=Variants de la pàgina per: page-variations-help=Les variants de pàgina us permetran treballar paral·lelament en diferents versions de la mateixa pàgina dins de les variacions de les pàgines. Quan publiqueu, la versió marcada com a llesta per ser publicada serà la que es publiqui. page-versioning=Versionat de la pàgina page-versioning-help=El versionat de pàgines us permetrà treballar paral·lelament en diferents variacions de les pàgines. També us permetrà mantenir un seguiment de l'historial de canvis d'aquestes pàgines. page-x-has-not-been-published-to-live-yet=Encara no s'ha publicat la pàgina {0} al Live. page-x-of-approximately-x-results=Pàgina {0} d'aproximadament {1} resultats. page-x-was-last-published-from-x=La pàgina {0} va ser l'última publicada des de {1}. page-x-was-last-published-to-live=La pàgina {0} ha estat l'última publicada al Live. pager=Paginador pages=Pàgines pages-file=Arxiu de pàgines pages-help=Representa la llista de pàgines que es mostraran en el mapa del lloc. pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Les pàgines de tipus {0} no poden tenir pàgines secundàries. pages-to-export=Pàgines a exportar pages-to-publish=Pàgines a publicar pages-variations-help=Les variacions de les pàgines del lloc web us permetran treballar paral·lelament en diferents versions de les pàgines del lloc web. Es compartirà el contingut entre totes les variacions de les pàgines. La publicació de qualsevol d’aquestes variacions es pot programar o fer manualment. pages-with-tag-x=Pàgines amb l'etiqueta {0}. pages-with-x-x=Pàgines amb {0} {1}. pages-with-x-x-and-tag-x=Pàgines amb {0} {1} i l'etiqueta de {2}. pagination-type=Tipus de paginació paint=Pinta paragraph=Paràgraf parameters=Paràmetres parent=Principal parent-at-level=Del nivell superior parent-category=Categoria del nivell superior parent-category[message-board]=Categoria del nivell superior parent-folder=Carpeta principal parent-level=Nivell superior parent-organization=Organització principal parent-site=Lloc web principal parent-sites=Llocs superiors parent-x={0} principal participation-lifespan=Durada de la participació participation-score=Valoració de la participació participation-value=Valor de la participació party=Festa pass=Pas passage-comparison=Comparació de passatges passage-lookup=Cerca de passatges password=Contrasenya password-changed-notification=Notificació de canvi de contrasenya password-expiration=Caducitat de la contrasenya password-history=Historial de les contrasenyes password-policies=Polítiques de contrasenyes password-policy=Política de contrasenyes password-reminder=Recordatori de la contrasenya password-reset-notification=Confirmació del restabliment de la contrasenya password-reset-required=Canvi de contrasenya obligatori password-sent-email=Correu d'enviament de la contrasenya password-settings=Configuració de contrasenyes password-syntax-checking=Verificació de la sintaxi de les contrasenyes past=Passat past-24-hours=Les últimes 24 hores past-hour=l'última hora past-month=El mes passat past-week=La setmana passada past-year=L'any passat paste-in-widget-code=Enganxeu-ho en el codi del giny. paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=Enganxeu el codi JavaScript que s'executarà a la part inferior de cada pàgina. paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=Enganxeu el codi JavaScript que s'executarà a la part inferior de la pàgina. path=Ruta path-and-file-name=Ruta i nom del fitxer pause=Pausa payer-email-address=Adreça electrònica del pagador payment-gross=Import brut payment-settings=Paràmetres del pagament paypal-email-address=Adreça de correu de PayPal paypal-order=Comanda de PayPal pending=Pendent pending-approval=Pendent d'aprovació pending-for-review=Pendent de revisar pending-friend-requests=Sol·licitud(s) d'amistat pendent(s) pending-requests=Peticions pendents per=Per (Automatic Copy) percentage=Percentatge performance=Rendiment permanent-link-to-this-item=Enllaç permanent a aquest objecte permission-checker=Comprovador de permisos permission-checker-help=Proporciona mètodes per a permetre la comprovació de permisos per al usuari actual. permissions=Permisos permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permisos assignats a organitzacions, grups d'usuaris, funcions i llocs web permissions-assigned-to-roles=Permisos assignats a les funcions permissions-assigned-to-users=Permisos assignats als usuaris person=Persona personal=Persona personal-address=Adreça personal personal-fax=Fax personal personal-phones=Telèfons personals personal-site=Lloc personal personal-site-template=Plantilla de lloc web personal personal-site-template-help=Les plantilles del lloc web seleccionades s'utilitzaran per crear el lloc personal dels usuaris que pertanyen a aquest grup d'usuaris. Els canvis només afectaran els membres nous del grup. phd=Doctorat phone=Telèfon phone-number=Número de telèfon phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Número de telèfon i Tipus són camps obligatoris. L'extensió ha de ser numèrica. phone-numbers=Números de telèfon phone-type=Tipus de telèfon phones=Telèfons physical-screen-size=Mida física de la pantalla pick-date=Seleccioneu una data pie=Diagrames de sectors pieces=Peces pim=Pim pin-the-dockbar=Fixeu la barra d'administració pingback=Pingback place=Lloc plain=Pla play=Reproduir play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Reprodueix un so quan rebi un missatge nou en una finestra oculta. playing=S'està reproduint please-add-a-template-to-render-this-structure=Afegiu una plantilla per renderitzar aquesta estructura. please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Assigneu-vos la tasca per poder editar el contingut. please-be-patient=Espereu. Aquest procés pot trigar alguns minuts. please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Espereu mentre acaba aquest procés, el qual pot trigar alguns minuts. please-be-patient-while-uploading-your-file=Espereu mentre es puja el fitxer. Aquest procés pot trigar alguns minuts. please-change-your-password=Canvieu la vostra contrasenya. please-choose-a-reminder-query=Escolliu una pregunta com a recordatori. please-choose-at-least-x-tags=Seleccioneu com a mínim {0} etiquetes. please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Seleccioneu l'abast de les pàgines que es publicaran. please-complete-all-fields=Completeu tots els camps. please-complete-your-order={0}Completeu{1} la vostra comanda. please-configure-a-valid-jira-database=Configureu una base de dades JIRA vàlida. please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Configureu una llicència de Microsoft Translator vàlida. please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Configureu aquest mòdul de portal i seleccioneu com a mínim un comptador d'activitats. please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Configureu aquest mòdul de portal i seleccioneu com a mínim un criteri de classificació. please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Configureu aquest mòdul de portal perquè sigui visible per a tots els usuaris. please-configure-valid-default-languages=Configureu llengües per defecte que siguin vàlides. please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Contacteu amb l'administrador perquè no teniu cap pàgina configurada. please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Contacteu amb l'administrador perquè no teniu cap funció. please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Contacteu amb l'administrador per assignar revisors. please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Contacteu amb l'administrador per configurar una llicència de Google. please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Contacteu amb l'administrador per configurar un servidor de correu electrònic vàlid. please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Contacteu amb l'administrador per configurar una llicència d'Amazon. please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Contacteu amb l'administrador per configurar aquest mòdul de portal. Si sou l'administrador, aneu a la pantalla de configuració per configurar-lo. please-email-all-questions-to=Envieu totes les preguntes per correu electrònic a {0}. please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Assegureu-vos que l'administrador ha configurat la llicència de Google apropiada. please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Introduïu una URL d'una pàgina de descàrrega o una URL de descàrrega directa. please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Introduïu un valor amb una extensió vàlida ({0}). please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Introduïu un fitxer amb un nom vàlid. please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Introduïu un fitxer amb una mida vàlida que no sigui més gran de {0}k. please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Introduïu un tipus de fitxer vàlid. please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Introduïu una URL amigable que comenci amb una barra inclinada. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Introduïu una URL amigable que no tingui conflictes amb la paraula clau {0}. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Introduïu una URL amigable que no acabi amb una barra inclinada. please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Introduïu una URL amigable que no contingui dues barres inclinades seguides. please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Introduïu una URL amigable que tingui com a mínim dos caràcters. please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Introduïu una URL amigable amb caràcters vàlids. please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Introduïu una imatge petita amb una mida de fitxer vàlida no més gran de {0} k. please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Introduïu un ID de SMS que sigui una adreça electrònica vàlida. please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Introduïu una data d'inici anterior a la data de finalització. please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Introduïu una data d'inici anterior a la data de caducitat. please-enter-a-subject=Introduïu un assumpte. please-enter-a-title=Introduïu un títol. please-enter-a-unique-code=Introduïu un codi únic. please-enter-a-unique-direct-download-url=Introduïu una URL de descàrrega directa única. please-enter-a-unique-document-name=Introduïu un nom de document únic. please-enter-a-unique-document-type-name=Introduïu un nom de tipus de document únic. please-enter-a-unique-entry-name=Introduïu un nom d'entrada únic. please-enter-a-unique-folder-name=Introduïu un nom de carpeta únic. please-enter-a-unique-friendly-url=Introduïu una URL amigable única. please-enter-a-unique-id=Introduïu un ID únic. please-enter-a-unique-image-name=Introduïu un nom d'imatge únic. please-enter-a-unique-ldap-server-name=Introduïu un nom de servidor LDAP únic. please-enter-a-unique-name=Introduïu un nom únic. please-enter-a-unique-node-name=Introduïu un nom de node únic. please-enter-a-unique-project-code=Introduïu un codi de projecte únic. please-enter-a-unique-repository-name=Introduïu un nom de repositori únic. please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Introduïu una combinació única del ID del lloc i del d'artefactes. please-enter-a-unique-virtual-host=Introduïu un amfitrió virtual únic. please-enter-a-valid-actual-end-date=Introduïu una data de finalització vàlida. please-enter-a-valid-author=Introduïu un autor vàlid. please-enter-a-valid-body=Introduïu un cos vàlid. please-enter-a-valid-category=Introduïu una categoria vàlida. please-enter-a-valid-category-name=Introduïu un nom de categoria vàlid. please-enter-a-valid-cell-number=Introduïu un número de mòbil vàlid. please-enter-a-valid-change-log=Introduïu un registre de canvis vàlid. please-enter-a-valid-city=Introduïu una ciutat vàlida. please-enter-a-valid-code=Introduïu un codi vàlid. please-enter-a-valid-country=Introduïu un país vàlid. please-enter-a-valid-coupon-code=Introduïu un codi de cupó vàlid. please-enter-a-valid-create-date=Introduïu una data de creació vàlida. please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Introduïu una data de caducitat de la targeta de crèdit vàlida. please-enter-a-valid-credit-card-number=Introduïu un número de targeta de crèdit vàlid. please-enter-a-valid-credit-card-type=Introduïu un tipus de targeta de crèdit vàlid. please-enter-a-valid-date=Introduïu una data vàlida. please-enter-a-valid-definition=Introduïu una definició vàlida. please-enter-a-valid-description=Introduïu una descripció vàlida. please-enter-a-valid-destination-address=Introduïu una adreça de destinació vàlida. please-enter-a-valid-direct-download-url=Introduïu una URL de descàrrega directa vàlida. please-enter-a-valid-display-date=Introduïu una data de visualització vàlida. please-enter-a-valid-due-date=Introduïu una data de venciment vàlida. please-enter-a-valid-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida. please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida i seleccioneu un nom de la llista. please-enter-a-valid-end-date=Introduïu una data de finalització vàlida. please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Introduïu una data de finalització vàlida que ja hagi passat. please-enter-a-valid-entry-url=Introduïu una URL d'entrada vàlida. please-enter-a-valid-estimated-end-date=Introduïu una data de venciment estimada vàlida. please-enter-a-valid-expiration-date=Introduïu una data de caducitat vàlida. please-enter-a-valid-fax-number=Introduïu un número de fax vàlid. please-enter-a-valid-file=Introduïu un fitxer vàlid. please-enter-a-valid-firm-name=Introduïu un nom d'empresa vàlid. please-enter-a-valid-firm-url=Introduïu una URL d'empresa vàlida. please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Introduïu noms i cognoms vàlids. please-enter-a-valid-first-name=Introduïu un nom vàlid. please-enter-a-valid-folder=Introduïu una carpeta vàlida. please-enter-a-valid-folder-name=Introduïu un nom de carpeta vàlid. please-enter-a-valid-future-due-date=Introduïu un venciment futur vàlid. please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Introduïu un nom d'amfitrió o una IP vàlids. please-enter-a-valid-id=Introduïu un ID vàlid. please-enter-a-valid-image-search-key=Introduïu una clau de cerca d'imatges vàlida. please-enter-a-valid-incoming-server-name=Introduïu un nom de servidor d'entrada vàlid. please-enter-a-valid-incoming-user-name=Introduïu un nom d'usuari d'entrada vàlid. please-enter-a-valid-item-name=Introduïu un nom d'element vàlid. please-enter-a-valid-item-sku=Introduïu un element SKU vàlid. please-enter-a-valid-last-name=Introduïu un cognom vàlid. please-enter-a-valid-ldap-search-filter=Introduïu un filtre de cerca LDAP vàlid. please-enter-a-valid-ldap-server-name=Introduïu un nom de servidor LDAP vàlid. please-enter-a-valid-list-name=Introduïu un nom de llista vàlid. please-enter-a-valid-locale=Introduïu una configuració local vàlida. please-enter-a-valid-login=Introduïu un nom de usuari vàlid. please-enter-a-valid-mail-domain=Introduïu un domini de correu electrònic vàlid. please-enter-a-valid-message=Introduïu un missatge vàlid. please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Introduïu o bé un conjunt de metadades vàlid o bé un camp de metadades. please-enter-a-valid-name=Introduïu un nom vàlid. please-enter-a-valid-node-name=Introduïu un nom de node vàlid. please-enter-a-valid-note=Introduïu una nota vàlida. please-enter-a-valid-number=Introduïu un número vàlid. please-enter-a-valid-organization=Introduïu una organització vàlida. please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Introduïu una organització vàlida per a la ubicació seleccionada. please-enter-a-valid-organization-name=Introduïu un nom d'organització vàlid. please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic de sortida vàlida. please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Introduïu un nom de servidor de sortida vàlid. please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Introduïu un nom d'usuari de sortida vàlid. please-enter-a-valid-page-priority=Introduïu una prioritat de pàgina vàlida. please-enter-a-valid-page-title=Introduïu un títol per a la pàgina que sigui vàlid. please-enter-a-valid-page-url=Introduïu una URL vàlida. please-enter-a-valid-parent-organization=Introduïu una organització principal vàlida. please-enter-a-valid-password=Introduïu una contrasenya vàlida. please-enter-a-valid-path-and-file-name=Introduïu una ruta i un nom de fitxer vàlids. please-enter-a-valid-phone=Introduïu un telèfon vàlid. please-enter-a-valid-phone-number=Introduïu un número de telèfon vàlid. please-enter-a-valid-portlet-id=Introduïu un ID de mòdul de portal vàlid. please-enter-a-valid-postal-code=Introduïu un codi postal vàlid. please-enter-a-valid-project-code=Introduïu un codi de projecte vàlid. please-enter-a-valid-project-name=Introduïu un nom de projecte vàlid. please-enter-a-valid-question=Introduïu una pregunta vàlida. please-enter-a-valid-question-description=Introduïu una descripció de la pregunta vàlida. please-enter-a-valid-repository-name=Introduïu un nom de repositori vàlid. please-enter-a-valid-root-folder=Introduïu una carpeta arrel vàlida. please-enter-a-valid-screen-name=Introduïu un nom d'usuari vàlid. please-enter-a-valid-script=Introduïu un script vàlid. please-enter-a-valid-script-template=Introduïu una plantilla script vàlida. please-enter-a-valid-setup-name=Introduïu un nom per a la configuració que sigui vàlid. please-enter-a-valid-short-description=Introduïu una descripció curta vàlida. please-enter-a-valid-signature=Introduïu una signatura vàlida. please-enter-a-valid-start-date=Introduïu una data d'inici vàlida. please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Introduïu una data d'inici vàlida que sigui del passat. please-enter-a-valid-starting-address=Introduïu una adreça d'inici vàlida. please-enter-a-valid-state=Introduïu un estat vàlid. please-enter-a-valid-street=Introduïu un carrer vàlid. please-enter-a-valid-subject=Introduïu un assumpte vàlid. please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Introduïu una URL amigable vàlida. please-enter-a-valid-task-description=Introduïu una descripció per a la tasca que sigui vàlida. please-enter-a-valid-task-name=Introduïu un nom per a la tasca que sigui vàlid. please-enter-a-valid-title=Introduïu un títol vàlid. please-enter-a-valid-topic-name=Introduïu un nom per al tema que sigui vàlid. please-enter-a-valid-url=Introduïu una URL vàlida. please-enter-a-valid-user-id=Introduïu un ID d'usuari vàlid. please-enter-a-valid-value=Introduïu un valor vàlid. please-enter-a-valid-verification-code=Introduïu un codi de verificació vàlid. please-enter-a-valid-version-name=Introduïu un nom de versió vàlid. please-enter-a-valid-virtual-host=Introduïu un servidor virtual vàlid. please-enter-a-valid-web-id=Introduïu un ID de web vàlid. please-enter-a-valid-xml-url=Introduïu una URL de XML vàlida. please-enter-a-valid-xsd=Introduïu una definició d'esquema XML vàlida. please-enter-a-valid-xsl-template=Introduïu una plantilla XSL vàlida. please-enter-a-valid-xsl-url=Introduïu una URL XSL vàlida. please-enter-a-valid-zip=Introduïu un codi postal vàlid. please-enter-a-value=Introduïu un valor. please-enter-a-value-between-x-and-x=Introduïu un valor entre {0} i {1}. please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Introduïu un valor entre {0} i {1} caràcters. please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Introduïu un valor superior o igual a {0}. please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Introduïu un valor menor o igual a {0}. please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Introduïu una paraula de com a mínim 3 caràcters. please-enter-an-email-address=Introduïu una adreça de correu electrònic. please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Introduïu almenys una categoria per a tots els vocabularis obligatoris. please-enter-at-least-one-tag=Introduïu almenys una etiqueta. please-enter-at-list-x-characters=Introduïu al menys {0} caràcters. please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Introduïu tant el codi de validació com el missatge d'error. please-enter-jdbc-information-for-new-database=Introduïu la informació JDBC per a la base de dades nova. please-enter-no-more-than-x-characters=No introduïu més de {0} caràcters. please-enter-only-alpha-characters=Introduïu només lletres. please-enter-only-alphanumeric-characters=Introduïu només caràcters alfanumèrics. please-enter-only-digits=Introduïu només dígits. please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Introduïu el nom sencer, tal com apareix a la targeta de crèdit. please-enter-the-number-of-minutes=Introduïu el nombre de minuts. please-enter-the-same-value-again=Introduïu el mateix valor de nou. please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Introduïu noms de camps de metadades únics (incloent-hi noms heretats del camp principal). please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Introduïu noms de camps d'estructura únics (incloent-hi els noms heretats de l'estructura principal). please-enter-valid-choices=Introduïu opcions vàlides. please-enter-valid-comments=Introduïu comentaris vàlids. please-enter-valid-content=Introduïu un contingut vàlid. please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Please enter valid quantities for the following SKUs: (Automatic Copy) please-enter-valid-user-ranks=Introduïu rangs d'usuari vàlids. please-enter-your-verification-code=Introduïu el vostre codi de verificació. please-fill-out-all-required-fields=Ompliu tots els camps obligatoris. please-fix-this-field=Solucioneu el problema amb aquest camp. please-import-a-lar-file=Importeu un fitxer LAR. please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Importeu un fitxer LAR per al mòdul de portal actual. please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Importeu un fitxer LAR del tipus correcte ({0} no es vàlid). please-limit-your-message-to-500-characters=Limiteu el vostre missatge a 500 caràcters. please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom de Grup i Usuari amb un atribut LDAP. please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom d'usuari, Adreça de correu electrònic, Nom, i Cognom amb un atribut OpenSSO. please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Mapeu les propietats de cada usuari Nom d'usuari, Contrasenya, Adreça de correu electrònic , Nom, i Cognom amb un atribut LDAP. please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Premeu el botó desa per visualitzar els canvis. please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Proporcioneu tots els fitxers obligatoris i assegureu-vos que els tipus de fitxers són vàlids. please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Torneu a introduir la quantitat d'elements amb les següents SKU: please-select-a-category=Seleccioneu una categoria. please-select-a-country=Seleccioneu un país. please-select-a-course=Seleccioneu un curs. please-select-a-currency=Seleccioneu una moneda. please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Seleccioneu un llenguatge per defecte entre els llenguatges disponibles al lloc ({0}). please-select-a-distribution-scope=Seleccioneu un àmbit de distribució. please-select-a-duration=Seleccioneu una durada. please-select-a-lifetime=Seleccioneu un temps de vida. please-select-a-list-entry-from-the-list-below=Seleccioneu una entrada de la llista de sota. please-select-a-location=Seleccioneu una localització. please-select-a-method-on-the-left=Seleccioneu un mètode dels de l'esquerra. please-select-a-new-repository-hook=Seleccioneu un ganxo de repositori nou. please-select-a-product=Seleccioneu un producte. please-select-a-region=Seleccioneu una regió. please-select-a-response=Seleccioneu una resposta. please-select-a-rule-type=Seleccioneu un tipus de regla. please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Seleccioneu un lloc al qual li assignareu una funció. please-select-a-status=Seleccioneu un estat. please-select-a-structure-to-choose-a-template=Seleccioneu una estructura per escollir una plantilla. please-select-a-template=Seleccioneu una plantilla. please-select-a-tool-from-the-left-menu=Seleccioneu una eina del menú de l'esquerra. please-select-a-type=Seleccioneu un tipus. please-select-a-valid-action-type=Seleccioneu un tipus d'acció vàlid. please-select-a-valid-change-frequency=Seleccioneu una freqüència de canvi vàlida. please-select-a-valid-feed-item-content=Seleccioneu un contingut vàlid dels canals. please-select-a-valid-include-value=Seleccioneu un valor d'inclusió vàlid. please-select-a-valid-type=Seleccioneu un tipus vàlid. please-select-a-web-content-from-the-list-below=Seleccioneu un contingut web de la llista següent. please-select-all-options=Seleccioneu totes les opcions. please-select-an-account=Seleccioneu un compte. please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Seleccioneu una acció per gestionar les dades del formulari. please-select-an-offering=Seleccioneu una oferta. please-select-an-option=Seleccioneu una opció. please-select-an-organization=Seleccioneu una organització. please-select-an-organization-and-location=Seleccioneu una organització i una ubicació. please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Seleccioneu una organització a la qual voleu assignar una funció d'organització. please-select-at-least-one-category-for-x=Seleccioneu almenys una categoria per a {0}. please-select-at-least-one-framework-version=Seleccioneu almenys una versió de l'entorn de treball. please-select-at-least-one-license=Seleccioneu almenys una llicència. please-select-at-least-one-regular-organization=Seleccioneu almenys una organització regular. please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Seleccioneu almenys una organització regular i una ubicació. please-select-at-least-one-site=Seleccioneu almenys un lloc. please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Seleccioneu els llenguatges disponibles en el lloc entre els disponibles en el portal ({0}). please-set-a-new-password=Introduïu una contrasenya nova. please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Definiu l'amfitrió virtual abans de fer-ho amb el fitxer robots.txt. please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Inicieu sessió o {0}creeu{1} un compte per continuar. please-sign-in-to-access-this-application=Inicieu la sessió per accedir a aquesta aplicació. please-sign-in-to-continue=Inicieu la sessió per continuar. please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Inicieu la sessió per marcar-ho com a inadequat. please-sign-in-to-vote=Inicieu la sessió per votar. please-specify-a-lar-file-to-import=Especifiqueu un fitxer LAR per importar. please-specify-at-least-one-visible-node=Especifiqueu almenys un node visible. please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Actualitzeu el navegador per utilitzar aquesta característica. please-verify-your-repository-configuration-parameters=Verifiqueu els paràmetres de configuració del repositori. plugin=Connector plugin-does-not-have-a-valid-url=El connector no té una URL vàlida. plugin-id=ID del connector plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=S'anularà l'implementació del complement adjunt. El procés que es durà a terme es completarà per separat. plugin-name=Nom del connector plugin-notifications-enabled=S'han activat les confirmacions de components adjunts plugin-packages-with-updates-ignored=S'han ignorat els paquets de connectors amb actualitzacions plugin-repositories=Repositoris de connectors plugin-repository=Repositori de connectors plugins=Connectors plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Els connectors es desplegaran en {0} si deixeu aquest camp en blanc. pm=PM polish=Polonès polls-question=Enquestes pool=Pila pop=POP pop-info=Informació POP pop-up=Anunci emergent port=Port portal=Portal portal-data=Dades del portal portal-instance=Instància de portal portal-instance-help=Objecte que representa la instància de portal actual. portal-instance-id=Identificador de instància de portal portal-instance-id-help=Identificador de la instància de portal actual. portal-name=Nom del portal portal-properties=Propietats del portal portal-services=Serveis de portal portal-url=URL del portal portlet=Mòdul de portal portlet-background=Fons del mòdul de portal portlet-border=Vora del mòdul de portal portlet-classes=Classes de mòduls de portal portlet-configuration=Configuració del mòdul de portal portlet-data=Dades del mòdul de portal portlet-id=ID del mòdul de portal portlet-mode=Mode del mòdul de portal portlet-name=Nom del mòdul de portal portlet-permissions=Permisos del mòdul de portal portlet-plugin=Connector del mòdul de portal portlet-plugins=Connectors dels mòduls de portal portlet-preferences=Preferències del mòdul de portal portlet-preferences-help=Representa les preferències de l'aplicació que s'utilitzarà per a mostrar contingut mitjançant aquesta plantilla. portlet-preview=Previsualització del mòdul de portal portlet-setup-show-borders-default=Mostra per defecte les vores del mòdul de portal portlet-title=Títol del mòdul de portal portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=El mòdul de portal {0} no té cap indexador configurat. portlets=Mòduls de portal portrait=Retrat portuguese=Portuguès position=Posició post=Apunt post-as-anonymous=Publica l'apunt de manera anònima post-date=Data de la publicació de l'apunt post-new-message=Publica un missatge nou post-new-thread=Publica un fil de discussió nou post-reply=Respon el comentari postal-code=Codi postal posted-as-a-reply-to=com a resposta a {0}. posted-by=Publicat per posted-on-x=Publicat el dia {0}. posted-on-x-in-reply-to-x=Publicat el dia {0} en resposta a {1}. posts=Apunts potential-actions=Accions potencials pound=Lliura power-users=Usuaris avançats powered-by=Desenvolupat per precompile-jsps-for-faster-speed=Pre-compila els fitxers jsp per augmentar la velocitat. predefined=Predefinit predefined-value=Valor predefinit preferences=Preferències prefix=prefix preparing-the-installation=S'està iniciant la instal·lació... presence=Presència presentation-settings=Configuració de la presentació presets=Predefinicions press-release=Premeu Allibera preview=Previsualització preview-may-not-be-accurate=La vista prèvia pot ser inexacta. preview-of-x=Previsualització de {0} preview-template=Previsualitza la plantilla previews-and-thumbnails=Previsualitzacions i miniatures previous=Anterior previous-assignee-was-x=L'assignació anterior va ser {0}. previous-change=Canvi anterior previous-close=Tancament anterior previous-message=Missatge anterior previous-month=Mes anterior previous-page=Pàgina anterior previous-thread=Fil anterior previous-year=Any passat price=Preu price-for-x-items-and-above=Preu per a {0} productes o més: price-for-x-to-x-items=Preu per a {0} a {1} productes: prices=Preus primary=Primari primary-address=Adreça principal primary-contact=Contacte principal primary-email=Correu electrònic principal primitives=Primitius principal=Principal print=Imprimeix print-x-x=Imprimeix {1} priority=Prioritat private=Privat private-node=Node privat private-nodes=Nodes privats private-pages=Pàgines privades private-pages-variation=Variació de les pàgines privades private-pages-variations=Variacions de les pàgines privades private-site-template=Plantilla de lloc web privat private-virtual-host=Servidor virtual privat proceed=Continua processing-login=S'està autenticant l'usuari producer=Productor producer-id=ID del productor producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=El productor està desactivat perquè no té cap mòdul de portal publicat. producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=El productor està deshabilitat perquè no té cap mòdul de portal publicat. producer-name=Nom del productor producer-name-already-exists=El nom del productor ja existeix. producer-name-is-invalid=El nom del productor és invàlid. producers=Productors product=Producte product-entry=Entrada del producte product-version=Versió del producte production=Producció products=Productes profile=Perfil project=Projecte project-information=Informació del projecte project-must-be-associated-with-a-firm=El projecte ha d'estar associat a una empresa. project-name=Nom del projecte projects=Projectes propagation-disabled-temporarily=Propagació inhabilitada temporalment propagation-of-changes=Propagació de canvis properties=Propietats properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Les propietats són una manera d'afegir informació més detallada a una categoria específica. Estan separades per parelles clau-valor que ens permeten associar informació detallada amb una categoria. properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Les propietats són una manera d'afegir informació més detallada a una etiqueta específica. Estan separades per parelles clau-valor que ens permeten associar informació detallada amb una etiqueta. property=Propietat property-name=Nom de la propietat proposal=Proposta proposal-description=Descripció de la proposta proposals=Propostes propose-publication=Proposa la publicació props=Propietats prorated=Prorratejat protocol=Protocol provisional-member=Membre Provisional proxy-authentication=Autenticació del servidor intermediari proxy-authentication-domain=Domini d'autenticació del servidor intermediari proxy-authentication-host=Amfitrió d'autenticació del servidor intermediari proxy-authentication-password=Contrasenya d'autenticació del servidor intermediari proxy-authentication-username=Nom d'usuari d'autenticació del servidor intermediari proxy-host=Amfitrió del servidor intermediari proxy-port=Port del servidor intermediari public=Públic public-node=Node públic public-nodes=Nodes públics public-pages=Pàgines públiques public-pages-variation=Variació de les pàgines públiques public-pages-variations=Variacions de les pàgines públiques public-render-parameters=Configuració de renderització pública public-site-template=Plantilla de lloc web públic public-virtual-host=Servidor virtual públic publish=Publica publish-date=Data de publicació publish-in-google-buzz=Publica a Google Buzz publish-portlets=Publica els mòduls de portal publish-to-live=Publica a l'entorn Live publish-to-live-now=Publica ara a l'entorn Live publish-to-remote-live=Publica a l'entorn Live publish-to-remote-live-now=Publica ara a l'entorn Live remot publish-x-to-live=Publica {0} ara a l'entorn real. publish-x-to-remote-live=Publica {0} a l'entorn real remot ara. published=Publicat published-date=Data de publicació publisher=Editor publishing=Publicació purchase-order=Ordre de compra px=px quantity=Quantitat query-indexing-enabled-help=Si aquesta opció està activa, les consultes que estan dins el llindar són indexades i suggerides als usuaris com a consultes relacionades o como part de suggeriments d'autocompletar. query-indexing-threshold=Llindar d'indexació de consultes query-indexing-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca està dins el llindar, la consulta es indexada i suggerida als usuaris cercant amb consultes similars. query-logic=Lògica de consulta query-string=Cadena de Consulta query-string-help=Opcionalment pot utilitzar aquesta cadena de consulta quan cap altra existeixi. Es comportarà com els paràmetres per defecte de la pàgina. query-suggestions-display-threshold-help=Si el nombre de resultats de cerca no està dins el llindar, "Consultes relacionades: ..." són mostrades, suggerint les consultes més rellevants per a les paraules claus usades. query-suggestions-enabled-help=Si aquesta opció està activa, es mostraran les consultes relacionades quan el nombre de resultats de cerca no estigui dins el llindar. question=Pregunta questions=Preguntes queued=Encuat quick-add=Afegeix (ràpid) quick-links=Enllaços ràpids quick-reply=Resposta ràpida quote=Cita quote-without-title=Cita sense títol radio=Ràdio radio-buttons=Botons de ràdio random-namespace=Espai de noms aleatori random-namespace-help=El espai de noms aleatori que es pot usar, per exemple, quan s'estan creant identificadors HTML per a evitar conflictes amb els identificadors creats per altres plantilles o mòduls de portal. range=Interval rank=Rang rank-by-contribution=Rang per contribució rank-by-participation=Rang per participació ranking=Classificació ranking-is-based-on-x=La classificació es basa en {0}. rankings=Classificacions ranks=rangs rate-this-as-bad=Valora negativament. rate-this-as-good=Valora positivament. rate-this-x-stars-out-of-x=Valora amb {0} estrelles sobre {1}. ratings=Valoracions ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Les valoracions estan desactivades perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera. read=Llegit read-count=Visualitzacions read-interval-minutes=Interval de lectura (en minuts) read-more=Llegeix més read-more-x-about-x=Llegeix més sobre {1} read-roles=Funcions de lectura read-value-from-parameter=Llegeix el valor del paràmetre ready-for-publication=A punt per publicar reason-for-the-report=Motiu de la notificació reassign=Torna a assignar reassign-to-system-role=Torna-ho a assignar a la funció del sistema recalculate=Torna a calcular recaptcha-help=Si es desactiva, s'utilitzarà el mecanisme CAPTCHA per defecte. reCAPTCHA usa un servidor extern que s'ha de configurar independentment, però que proporciona una alternativa audible que el fa accessible als usuaris amb discapacitat visual. Aneu a reCAPTCHA per a obtenir claus. recaptcha-private-key=Clau privada de reCAPTCHA recaptcha-public-key=Clau pública de reCAPTCHA receive-x-announcements-via-email=Rep {0} anuncis per correu electrònic. receive-x-announcements-via-sms=Rep {0} anuncis per SMS. receive-x-announcements-via-website=Rep {0} anuncis per web. receiver-email-address=Correu electrònic del destinatari recent=Recent recent-changes=Canvis recents recent-entries=Entrades recents recent-posts=Publicacions recents recent-posts-rss=Entrades RSS recents recipient=Destinatari recipient-email-address=Correu electrònic del destinatari recipients=Destinataris recommended=Recomanat recommended-licenses=Llicències recomanades record-sets=Conjunts de registres recur-every=Repeteix cada recursable-permissions=Permisos heretats recycle-bin=Paperera de reciclatge redirect-url=URL redireccionada redirect-url-on-success=Redirigeix la URL després de l'enviament del formulari redirected-from-x=Redirigit des de {0} redo=Refés referenced-by-a-x-x={1} referenced-by-x-elements=Referenciat per {0} elements referenced-content=Contingut referenciat references-only=Només referències refresh=Actualitza refresh-captcha=Refresca CAPTCHA refresh-rate=Freqüència d'actualització refreshing-account=S'està actualitzant el compte... refreshing-folder=S'està actualitzant la carpeta... refunded=Reembossat regex=Expressió regular region=Regió register=Enregistrador registration=Registre registration-handle=Identificador del registre registration-information=Informació de registre registration-properties=Propietats del registre registration-property-name-already-exists=El nom de la propietat de registre ja existeix. registration-property-name-and-description-are-required=El nom de la propietat de registre i la descripció són obligatoris. registration-required=Registre obligatori registration-type=Tipus de registre registration-validator-class=Classe validadora del registre regular=Normal regular-browsers=Navegadors habituals regular-expression=Expressió regular regular-expression-help=Determina el patró vàlid per a la contrasenya d'usuari. Per obtenir més informació llegiu sobre {0}Expressions regulars{1}. regular-organization=Organització normal regular-role=Funció normal regular-roles=Funcions normals reindex=Reindexa reindex-all-search-indexes=Reindexa tots els índexs de cerca. reindex-all-spell-check-indexes=Reindexa tots els índexs de verificació ortogràfica. reject=Rebutja rejected=Rebutjat related-application-permissions=Permisos d'aplicacions relacionades related-assets=Continguts relacionats related-content=Contingut relacionat related-queries=Consultes relacionades relative-parent-up-by=està pujant la pàgina principal relativa relative-to-context-path=Relacionat amb el camí del context relative-with-breadcrumb=Relacionat amb el camí de navegació release-date=Data de llançament remember-me=Recorda'm reminder=Recordatori reminder-queries=Preguntes de recordatori reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=La pregunta de recordatori i la resposta no poden ser buides. remote-host-ip=IP del servidor remot remote-live=Entorn Live remot remote-live-connection-settings=Configuració de connexió de l'entorn Live remot remote-pages-set=Conjunt de pàgines remotes remote-path-context=Context del camí remot remote-port=Port remot remote-portlet=Mòdul de portal remot remote-portlet-name-already-exists=El nom del mòdul de portal remot ja existeix. remote-publish-help=Per poder publicar els canvis en un Servidor remot/IP, s'ha d'afegir el servidor de publicació a la llista de servidors autoritzats. Per fer-ho, afegiu l'adreça IP del servidor de publicació a la propietatsystem.roles
en el fitxerportal-ext.properties
. export-import-referenced-categories-help=Si se selecciona aquesta opció, s'exportaran i importaran totes les categories utilitzades per les dades del mòdul de portal, mantenint la seva jerarquia. Durant la importació, no es duplicarà cap categoria si ja n'hi ha una amb el mateix nom. export-import-theme-help=Quan seleccioneu aquesta opció de l'exportació, s'inclouran el tema de primer nivell i tots els seus fitxers en els fitxers LAR resultants. Quan seleccioneu aquesta opció de l'importació, s'instal·larà el tema i es configuraran totes les pàgines per tal d'utilitzar-lo. export-import-theme-settings-help=Quan es seleccioni un element de l'exportació, s'inclouran la combinació de temes i colors triats per al lloc en el resultat dels arxius LAR. Quan es seleccioni un element de la importació, s'importarà la configuració de la combinació de temes i colors i es configuraran totes les pàgines perquè es puguin utilitzar. export-organization-users=Exporta els usuaris de l'organització export-settings=Paràmetres de la exportació export-structures-help=Quan aquesta opció està activa, totes les estructures i plantilles referides seran exportades. export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Exporta les dades seleccionades al fitxer LAR corresponent. export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Exporta les dades seleccionades al lloc web d'un portal remot o a un altre lloc web del mateix portal. export-users=Exporta Usuaris exported=Exportat exporting=S'està exportant extend=Estén extension=Extensió external-services=Serveis externs extranet=Extranet facebook=Facebook facebook-connect=Connexió al Facebook fahrenheit=Fahrenheit fail=Hi ha hagut un error failed=Ha fallat failed-login-attempts=Intents de connexió fallida: failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=No s'ha pogut enllaçar amb el servidor LDAP mitjançant aquestes dades. failed-to-create-consumer=No s'ha pogut crear cap consumidor. failed-to-get-registration-properties=No s'han pogut obtenir les propietats de registre. failed-to-install-remote-portlet=No s'ha pogut instal·lar el mòdul del portal remot. failed-to-register-consumer=No s'ha pogut registrar el consumidor. false=Fals faq=PMF favorite-activity=Activitat favorita favorite-bible-verse=Versicle de la Bíblia favorit favorite-food=Menjar favorit favorite-movie=Pel·lícula favorita favorite-music=Música favorita favorite-quote=Cita favorita favorites=Preferits fax=Fax fax-number=Número de fax fbml=FBML featured=Destacat featured-items=Articles destacats feed=Canal feed-image-alignment=Alineació de la imatge del canal feed-item-content=Contingut de l'entrada del canal feed-type=Tipus de canal feedback=Retroacció feedbacks=Retroaccions feeds=Canals feet=Peus female=Dona female-voice=Veu femenina field=Camp field-label=Etiqueta del camp field-name=Nom del camp field-settings=Configuració del camp field-type=Tipus de camp fields=Camps fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=S'afegiran camps si necessiteu que es distingeixin els elements basats en els criteris escollits per l'usuari. Per exemple, si esteu venent samarretes, podeu afegir un camp amb el nom Talla i el valors S, M, L, XL. Introduïu els valors separant-los per comes. fieldset=Conjunt de camps file=Fitxer file-extension=Extensió del fitxer file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=El fitxer és massa gran per a la vista prèvia o la generació de vista en miniatura. file-list=Llista de fitxers file-location=Ubicació del fitxer file-name=Nom del fitxer file-size-is-larger-than-x-megabytes=La mida del fitxer supera els {0} megabytes. file-size-was-not-specified-in-the-request=No s'ha especificat la mida del fitxer en la sol·licitud. file-type-is-invalid=El tipus de fitxer és invàlid. file-upload=Penja el fitxer file-uploads=Penjades d'arxius file-version-is-invalid=La versió del fitxer no és vàlida. files=Fitxers fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Ompliu el següent formulari per rebre indicacions de com arribar a filter=Filtre filter-by-account=Filtra per compte filter-by-field=Filtra per camp filter-by-field-x=Filtra per camp {0}. filter-by-organization=Filtra per organització filter-by-structure=Filtra per estructura filter-by-template=Filtra per plantilla filter-by-user=Filtra per usuari filter-by-user-group=Filtra per grup d'usuaris filter-settings=Configuració del filtre filter-web-content-list-by-structure-x=Filtra la llista de continguts web per estructura {0}. filters=Filtres find=Cerca find-members=Cerca membres find-potential-recipients-from-the-following=Cerca destinataris potencials dels següents: fine-tune-generated-roles=Funcions generades i sintonitzades correctament. finish-configuration=Finalitza la configuració finished=Acabat firm-name=Nom de l'empresa firms=Empreses first=Primer first-message=Primer missatge first-name=Nom first-name-attribute=Atribut del nom first-thread=Primer fil de discussió first-version=Primera versió flag=Bandera flag-this-page=Marca aquesta pàgina flag[action]=Marca-ho flags=Banderes flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Les bandares estan desactivades perquè aquesta entrada s'ha enviat a la paperera. flash-attributes=Atributs del Flash flash-variables=Variables del Flash flat-amount=Quantitat neta flat-view=Vista plana folder=Carpeta folder-display-settings=Paràmetres de visualització de la carpeta folder-name=Nom de la carpeta folder-path=Ruta de la carpeta folders=Carpetes folders-and-documents=Carpetes i documents folders-and-entries=Carpetes i entrades folders-and-images=Carpetes i imatges folders-listing=Llistat de les carpetes folders-per-page=Carpetes per pàgina font=Tipus de lletra font-color=Color de lletra font-style=Estil del tipus de lletra foot=Peu footer-web-content=Contingut web del peu de pàgina footnotes=Notes a peu de pàgina for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, exporta: for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, importa: for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=Per a cada tipus de contingut seleccionat, publica: for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Per exemple, si l'amfitrió públic virtual és www.helloworld.com i l'URL amigable és /helloworld, aleshores es mapejarà {0}://www.helloworld.com a {1}/helloworld. for-example-x=Per exemple, {0}. forbidden=Prohibit forgot-password=He oblidat la contrasenya form=Formulari form-and-presentation=Formulari i presentació form-controls=Controls del formulari form-fields=Camps del formulari form-information=Informació del formulari form-method=Mètode del formulari form-template=Plantilla de formulari format=Format format-script=Script de format format-template=Plantilla de format format-xsl=Format XSL formula=Fórmula forums=Fòrums forward=Reenvia forward-address=Adreça de reenviament found-in-deleted-category-x=S'ha trobat en la categoria eliminada {0}. found-in-deleted-folder-x=S'ha trobat en la carpeta eliminada {0}. found-in-x-x=S'ha trobat a {0} {1}. fourth=Quart framework-version=Versió de l'entorn de treball framework-versions=Versions de l'entorn de treball free-memory=Memòria lliure free-shipping=Enviament de franc french=Francès friday-abbreviation=Dv friend-requested=S'ha enviat la sol·licitud d'amistat friendly-url=URL amigable friends=Amics from=Des de from-last-publish-date=Des de l'última data de publicació from-level-0=Des del nivell 0 from-level-1=Des del nivell 1 from-level-1-to-all-sublevels=Des del nivell 1 fins a tots els subnivells from-level-1-with-title=Des del nivell 1 amb títol from-level-2-with-title=Des del nivell 2 amb títol from-this-location=Des d'aquesta ubicació from-x-to-x=De {0} a {1} ftl[stands-for]=FreeMarker ftp=FTP full=Complet full-content=Contingut complet full-image=Imatge completa full-member=Membre complet full-name=Nom sencer full-screen=Pantalla completa future=Futur gadget=Giny gender=Gènere general=General general-permissions=Permisos generals general-permissions-help=Aquests permisos defineixen què accions es poden realitzar per a totes les aplicacions d'aquesta secció, com les seves configuracions, si poden ser visualitzades, accedides mitjançant el tauler de control i l'administració del lloc, i més. general-variables=Variables generals generate=Genera generate-custom-roles=Genera funcions personalitzades generate-thread-dump=Buida el fil de discussions. generating-preview-will-take-a-few-minutes=La previsualització tardarà uns minuts. generic-portrait=Retrat genèric gerah=Gerah german=Alemany get=Obtingues get-map=Obtingues el mapa get-or-post=Get o POST get-password=Obtingues la contrasenya get-quote=Obtingues un pressupost get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Obtingues la clau de l'API i l'URL de la pàgina treball de Facebook. get-url=Obtingues URL. get-url-or-webdav-url=Obté /web/host/nametunnel.servlet.hosts.allowed
en el fitxerportal-ext.properties
del servidor de destí. Només es necessita el Context del camí remot si s’utilitza en el servidor de destí un context d’una miniaplicació de servidor del mòdul de portal. L’accés a aquest context no ha d'estar bloquejat per cap servidor intermediari o tallafoc. A més, si el servidor de destí és un clúster, es recomana per seguretat establir el Servidor remot/IP a l’adreça equilibrada de càrrega del clúster per incrementar la disponibilitat del procés de publicació. remote-site-id=ID del lloc remot remove=Elimina remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Esborreu totes les entrades per desactivar el reenviament del correu. remove-attachment=Esborra els fitxers adjunts remove-files=Esborra els fitxers remove-friend=Elimina l'amic remove-membership=Elimina el grup de pertinença remove-redirect=Elimina la redirecció remove-screenshot=Esborra la captura de pantalla remove-the-attachments-for-this-message=Esborra els fitxers adjunts d'aquest missatge. remove-the-attachments-for-this-page=Esborra els fitxers adjunts d'aquesta pàgina. remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Esborra els fitxers adjunts d'aquest node de wiki. remove-the-last-form-field=Esborra l'últim camp del formulari. remove-translation=Elimina la traducció removed-attachments=Fitxers adjunts eliminats removed-by=Eliminat per removed-date=Data d'eliminació removed-in=Eliminat en rename=Canvia el nom rename-group=Canvia el nom del grup rename-role=Canvia el nom de la funció render-request=Renderitzar la sol·licitud render-request-help=Representa la sol·licitud actual realitzada pel mòdul de portal i proporciona accés als paràmetres i ruta de l'URL, els atributs, etc. render-response=Renderitza la resposta render-response-help=Representa el objecte de la resposta del mòdul de portal actual, que pot ser utilitzat per a modificar la resposta al usuari. rendered-web-content=Contingut web refrescat repeat=Repeteix repeat-all-over=Repeteix contínuament repeat-left-to-right=Repeteix d'esquerra a dreta repeat-top-to-bottom=Repeteix de dalt a baix repeatable=Repetible replier=Respost per reply=Respon reply-all=Respon a tothom reply-as=Respon com a... reply-as-anonymous=Respon com a anònim reply-comments=Respon als comentaris reply-date=Data de la resposta reply-membership-request-for-x=Respon a la petició del grup de pertinença per a {0} reply-related-settings=Configuració de les respostes reply-to=Respon a reply-to-address=Adreça de resposta reply-to-x=Respon a {0} reply-with-quote=Respon amb una cita replying-to=S'està responent a report-inappropriate-content=Notifica el contingut inapropiat reported-issues=Incidències notificades repositories=Repositoris repositories-require-at-least-one-read-role=Els repositoris requereixen almenys una funció de lectura. repositories-require-at-least-one-write-role=Els repositoris requereixen almenys una funció d'escriptura. repository=Repositori repository-configuration=Configuració del repositori repository-fields=Camps del repositori repository-id=ID del repositori repository-type=Tipus de repositori request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=No es pot interpretar la sol·licitud perquè no duu un intèrpret associat. request-holiday=Sol·licita vacances request-membership=Sol·liciteu un grup de pertinença request-membership-for-x=Sol·liciteu un grup de pertinença per a {0} request-pending=Sol·licitud pendent request-social-networking-summary-add-friend={0} vol ser el teu amic. request-social-networking-summary-join-organization={0} vol unirse a {1}. request-timeout=Sol·licitud de temps mort requests-pending=Sol·licituds pendents require-captcha=Requereix CAPTCHA require-strangers-to-verify-their-email-address=Voleu demanar als usuaris anònims que verifiquin la seva adreça de correu electrònica? require-unlock=Desbloquejos obligatoris require-unlock-help=Seleccioneu aquesta opció per tal que l'administrador hagi de desbloquejar manualment els comptes d'usuari. required=Obligatori required-roles=Funcions obligatòries required-structures-could-not-be-deleted=Les estructures obligatories no es poden esborrar. required-templates-could-not-be-deleted=Les plantilles obligatories no es poden esborrar. requires-login=Requereix accedir al sistema requires-shipping=Requereix un enviament resend=Reenvia resend-confirmation-email=Reenvia el correu de confirmació resend-shipping-email=Reenvia el correu amb les dades de l'enviament reserved-credentials=Credencials reservades reserved-screen-names=Noms d'usuari reservats reserved-users=Usuaris reservats reset=Reinicialitza reset-and-propagate=Reinicialitza i propaga reset-changes=Restableix canvis reset-failure-count=Restableix el recompte d'errors reset-failure-count-help=Determina les vegades que es registraran els intents incorrectes de connexió per a un usuari. reset-my-customizations=Restableix les meves personalitzacions reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Restableix els fitxers de previsualització i de vistes en miniatura per al mòdul de portal de documents i multimèdia. reset-ticket-max-age=Reinicialitza el temps màxim de validesa d'un tiquet reset-ticket-max-age-help=Això determina el temps de validesa d'un enllaç per reinicialitzar una contrasenya. reset-values=Reinicialitza els valors resize-automatically=Ajusta la mida automàticament resolution=Resolució resolved=Resolt resource=Recurs resource-limits=Límits de recurs resource-permissions=Permisos sobre recursos resource-permissions-help=Aquests permisos defineixen quines accions es poden realitzar sobre els recursos visualitzats o gestionats per la aplicació. Un recurs és qualsevol objecte del portal amb el que es relaciona l'usuari, com un Usuari, una Organització, un Lloc, o inclús una entrada de Calendari o Bloc. resource-set=Conjunt de recursos resources=Recursos response=Resposta responses=Respostes restart=Reinicia restore=Restaura restore-attachment=Restaura el fitxer adjunt restore-the-original-content=Restaura el contingut original. restore-version=Restaura la versió restrict-to=Restringit a restricted=Restringit resubmit=Torna-ho a enviar result=Resultat results=Resultats results-from-the-local-repository-search-in-x=Resultats del repositori local. Cerca a {0}. results-of=Resultats {0} de {1}. results-of-about=Resultats {0} d'uns {1}. resume=Curriculum vitae retail=Venda al detall retail-price=Preu al detall return-receipt=Justificant de recepció: return-to-full-page=Torna a la pàgina principal return-type=Tipus de retorn reunion=Reunió rev=Revisió revert=Desfés review=Revisa review-content=Revisa el contingut review-date=Data de la revisió review-failed=La revisió ha fallat review-pending=Revisió pendent review-rejected=Revisió rebutjada review-stage-x=Fase de la revisió {0} reviewer=Revisor reviewers=Revisors revision=Revisió revision-id=ID de la revisió rich=Enriquit rich-text-format=Format de text enriquit ridge=Ridge right=Dreta robots=Robots role=Funció role-name=Nom de la funció roles=Funcions romanian=Romanès root=Arrel root-folder=Carpeta arrel root-group=Lloc arrel root-group-level=Nivell de la pàgina arrel root-layout=Pàgina arrel root-layout-level=Nivell de la pàgina arrel root-theme=Tema arrel rounded-edges=Vores arrodonides rss=RSS rss-feed-content-length=Longitud del contingut del canal RSS rss-feed-name=Nom del canal de continguts RSS rss-subscription=Subscripció RSS rss-type-s=Tipus de RSS rule-does-not-exist=La regla no existeix. rule-priorities=Prioritats de regla rules=Regles run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Executa el recol.lector de brossa per alliberar memòria. russian=Rus safe-search=Cerca segura sale-items=Articles en venda sales=Vendes same-as-billing=Igual que la facturació same-for-all=Igual per a tots same-page=La mateixa pàgina saturday-abbreviation=Ds save=Desa save-and-add-another=Desa i afegeix-ne un altre save-and-approve=Desa i aprova save-and-checkin=Desa i puja save-and-continue=Desa i continua save-and-edit-default-values=Desa i edita els valors per defecte save-as-draft=Desa com a esborrany save-draft=Desa l'esborrany save-new-version=Desa la versió nova save-settings=Desa la configuració save-to-database=Desa-ho en una base de dades save-to-file=Desa-ho en un fitxer saving-account-settings=S'està desant la configuració del compte... saving-draft=S'està desant l'esborrany... schedule=Horari schedule-event=Programeu un esdeveniment schedule-publication-of-x-to-live=Programa la publicació de {0} a Live. schedule-publication-of-x-to-remote-live=Programa la publicació de {0} a remot real. schedule-publication-to-live=Programeu la publicació en l'entorn Live schedule-publication-to-remote-live=Programeu la publicació en l'entorn Live remot scheduled=Programat scheduled-events=Esdeveniments programats scheduler=Planificador scope=Àmbit scope-layout=Àmbit de la pàgina scopes=Àmbits score=Puntuació scramble=Xifra screen-name=Nom d'usuari screen-name-attribute=Atribut del nom d'usuari screen-names=Noms d'usuari screen-resolution=Resolució de pantalla screenshot=Captura de pantalla screenshots=Captures de pantalla screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Les captures de pantalla han de contenir tant una miniatura com una imatge sencera vàlides. script=Guió script-file=Fitxer script search=Cerca search-all-organizations=Cerca organitzacions search-all-users=Cerca tots els usuaris search-applications-searches-as-you-type=Cerca aplicacions (cerca mentre escriu). search-bookmarks=Cerca marcadors search-by-id-or-url=Cerca per ID o URL search-categories=Cerca categories search-configuration=Configuració de cerca search-configuration-help=Aquest camp s'utilitza per aplicar configuracions avançades de cerca en forma de cadena JSON. search-coupons=Cerca cupons search-custom-range-date-format=Introduïu una data en el següent format: YYYY-MM-DD search-custom-range-invalid-date-range=Seleccioneu un interval de dates vàlid. search-definitions=Cerca definicions search-documents=Cerca documents search-engine-optimization=Optimitzación dels paràmetres per als motors de recerca search-entries=Cerca entrades search-everywhere=Cerca completa search-feeds=Cerca canals search-file-entries=Cerca entrades de fitxer search-folder=Cerca la carpeta search-folders=Cerca carpetes search-for-x=Cerca '{0}' search-gadgets=Cerca ginys search-images=Cerca imatges search-in-the-current-folder=Cerca en la carpeta actual search-in-x=Cerca en {0} search-index=Índex de cerca search-items=Cerca articles search-locations=Cerca localitzacions search-messages=Cerca missatges search-nodes=Cerca nodes search-operator=Cerca l'operador search-orders=Cerca comandes search-organizations=Cerca organitzacions search-pages=Cerca pàgines search-password-policies=Cerca polítiques de contrasenya search-plugins=Cerca connectors search-products=Cerca productes search-properties=Cerca propietats search-results=Cerca resultats search-roles=Cerca funcions search-sites=Cerca llocs web search-structures=Cerca estructures search-tag=Cerca l'etiqueta search-templates=Cerca plantilles search-this-category=Cerca aquesta categoria search-this-folder=Cerca aquesta carpeta search-threads=Cerca fils search-took-x-seconds=La cerca ha durat {0} segons. search-topics=Cerca temes search-user-groups=Cerca grups d'usuaris search-users=Cerca usuaris search-users-and-organizations=Cerca usuaris i organitzacions search-web-content=Cerca el contingut web search-x=Cerca {0} searchability=Es pot cercar searchable=Permet fer cerques searchable-keyword=Paraula clau mitjançant la qual es poden fer cerques searchable-text=Text pel qual es poden fer cerques searched=Cercat searched-for-pages-similar-to=Cerca de pàgines semblants a searched-for-x-everywhere=Resultat de la cerca per {0} a tot arreu. searched-for-x-in-x=Cercat {0} en {1} searched-the-portal-for=Cerca per searched-the-web-for=Cerca de searching,-please-wait=S'està cercant, espereu. second=Segon seconds=Segons secret=Secret secure-incoming-connection=Connexió segura d'entrada secure-outgoing-connection=Connexió segura de sortida security=Seguretat see-all-scheduled-publishing-events=Veure tots els esdeveniments de publicació planificats see-current-results=Visualitza els resultats actuals see-full-image=Visualitza tota la imatge see-large-photo=Visualitza tota la fotografia see-thumbnail=Visualitza la miniatura see-x-for-more-information=Visualitza {0} per a més informació. select=Seleccioneu select-a-page=Seleccioneu una pàgina select-a-site=Seleccioneu un lloc select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Seleccioneu una estructura perquè filtri la llista de continguts web. select-a-type=Seleccioneu un tipus select-an-action-type=Seleccioneu un tipus d'acció select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleccioneu una llista existent o afegiu-ne una perquè es visualitzi en aquest mòdul de portal. select-and-copy=Selecciona i copia select-asset=Seleccioneu un contingut select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Seleccioneu almenys un lloc web per a cada acció amb àmbit Llocs web. select-box=Seleccioneu una caixa select-categories=Seleccioneu les categories select-child-site=Seleccioneu una subpàgina web select-content=Seleccioneu un contingut select-date=Seleccioneu una data select-device-family=Seleccioneu una família de dispositiu select-document-type=Seleccioneu un tipus de document select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Seleccioneu documents de l'esquerra per afegir-los a la biblioteca de documents. select-either-a-public-node-or-a-private-node=Seleccioneu un node públic o privat. select-existing=Seleccioneu un contingut existent select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleccioneu un contingut web existent o afegiu-ne un perquè es visualitzi en aquest mòdul de portal. select-file=Seleccioneu fitxer select-files=Seleccioneu els fitxers select-folder=Seleccioneu una carpeta select-in-x=Seleccioneu en {0} select-layout=Seleccioneu una pàgina select-list=Seleccioneu una llista select-media-type=Seleccioneu un tipus de suport multimèdia select-metadata-set=Seleccioneu un conjunt de metadades select-more-than-one=Seleccioneu més d'un select-option=Seleccioneu una opció select-pages=Pàgines seleccionades select-parent-site=Seleccioneu el lloc web principal select-portlet=Seleccioneu un mòdul de portal select-question=Seleccioneu una pregunta select-recipients=Seleccioneu els destinataris select-site=Seleccioneu un lloc select-tags=Seleccioneu unes etiquetes select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccioneu l'acció que aquesta funció pot realitzar en el mòdul de portal {0}. select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccioneu l'acció que aquesta funció pot realitzar en el recurs {0}. select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccioneu les accions que aquesta funció pot realitzar a cada recurs del mòdul de portal {0}. select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Seleccioneu les aplicacions que estaran disponibles en el tauler. select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Seleccioneu les opcions de lliurament per a les alarmes i els avisos. select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=Seleccioneu la plantilla de visualització usada per mostrar els registres de la llista. select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=Seleccioneu la plantilla de detall usada per afegir registres a la llista. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar en cada recurs del mòdul de portal {0}. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el mòdul de portal. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre {0}. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el mòdul de portal {0}. select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccioneu l'abast de l'acció que aquesta funció pot realitzar sobre el recurs {0}. select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Seleccioneu els llocs web en què aquesta funció pot realitzar l'acció de {0} en el mòdul de portal {1}. select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Seleccioneu els llocs web en què aquesta funció pot realitzar l'acció de {0} en el recurs {1}. select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Seleccioneu el tipus d'editor per manipular fitxers XML i XSL. select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Seleccioneu-ho per copiar les pàgines d'aquesta plantilla del lloc web {0} com a pàgines privades d'aquest lloc. select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Seleccioneu-ho per copiar les pàgines d'aquesta plantilla del lloc web {0} com a pàgines públiques d'aquest lloc. select-user=Seleccioneu un usuari select-users-to-associate-with-the-action-x=Seleccioneu els usuaris que s'han d'associar amb l'acció {0}. select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Seleccioneu els usuaris que s'han d'associar amb les accions següents: {0} select-version=Seleccioneu una versió select-web-content=Seleccioneu el contingut web select-x=Seleccioneu {0} selected=Seleccionat selected-contact=Contactes seleccionats selected-dates-cannot-be-in-the-future=Selected dates cannot be in the future. (Automatic Copy) selected-item=Element seleccionat selected-node=Node selecionat selected-page=Pàgina selecionada selected-pages=Pàgines seleccionades selected-question=Pregunta seleccionada selected-user=Usuari seleccionat selected-web-content=Contingut web seleccionat selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Esteu seleccionant una estructura nova que canviarà els camps d'entrada i les plantilles disponibles. Voleu continuar? selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Esteu seleccionant una estructura nova que canviarà les plantilles disponibles i també el contingut disponible dels canals. Voleu continuar? selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Si seleccioneu una plantilla nova s'esborrarà tot el contingut no desat. Voleu continuar? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Esteu seleccionant una plantilla que canviarà l'estructura, els camps d'entrada disponibles i les plantilles també disponibles. Voleu continuar? selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Esteu seleccionant una plantilla que canviarà l'estructura, les plantilles disponibles i també el contingut disponible dels canals. Voleu continuar? selection=Selecció selection-break=Salt de selecció selection-list=Llista de selecció selection-method=Mètode de selecció selection-of-decimal-values=Selecció de valors decimals selection-of-integer-values=Selecció de valors enters selection-of-text-values=Selecció de valors de text send=Envia send-approval-denied-email-to-users=Voleu enviar als usuaris un correu de denegació de l'aprovació? send-approval-granted-email-to-users=Voleu enviar als usuaris un correu que concedeixi l'aprovació? send-approval-requested-email-to-users=Voleu enviar per correu una notificació de petició d'aprovació als usuaris? send-as-email=Envia-ho com a correu electrònic send-back-for-review=Retorna per revisar-ho send-confirmation-email=Envia correu de confirmació send-email-notification-to-new-users=Envia una notificació de correu electrònic als usuaris nous? send-invitations=Envia les invitacions send-new-password=Envia la contrasenya nova send-new-verification-code=Envia un codi de verificació nou send-order-email=Envia un correu amb les dades de la comanda send-order-email-to-users=Voleu enviar un correu amb les dades de la comanda als usuaris? send-password-reset-link=Envia l'enllaç per reinicialitzar la contrasenya send-shipping-email=Envia un correu amb les dades de l'enviament send-shipping-email-to-users=Voleu enviar un correu amb les dades de l'enviament als usuaris? send-sitemap-information-to-preview=Envia la informació del mapa del web a {0}previsualització{1}: send-text-message=Envia un missatge de text sender=Remitent sending-message=S'està enviant el missatge... sent=S'ha enviat sent-mail=Correu enviat seo=SEO separator=Separador server=Servidor server-id=ID del servidor server-name=Nom del servidor server-port=Port del servidor server-url=URL del servidor servers=Servidors service=Servei service-account=Compte del servei service-password=Contrasenya del servei service-url=URL del servei service-url-for-opensso-help=Es pot accedir al OpenSSO des d'aquesta URL per utilitzar els serveis web d'autenticació. Si esteu fent servir l'OpenSSO Express 8 o una versió posterior, es necessari que el servidor s'executi amb Java 6. services=Serveis session=Sessió session-attributes=Atributs de la sessió session-id=ID de la sessió session-id-not-found=No s'ha trobat l'ID de la sessió. set-as-default=Estableix per defecte set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Estableix-lo com a publicador de continguts per defecte per a aquesta pàgina set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=El publicador de continguts per defecte s'utilitzarà per mostrar continguts associats a aquesta pàgina. set-background-image-properties=Definiu les propietats de la imatge de fons set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Indiqueu la quantitat i el tipus de descompte. Si la quantitat és 0,25 i el tipus és Percentatge, es descomptarà un 25% del preu de compra. Si el tipus és Real, es descomptaran 25 cèntims del preu de compra. set-the-display-order-of-child-pages=Establiu l'ordre de visualització de les subpàgines. set-the-display-order-of-news-feeds=Establiu l'ordre de visualització dels canals de notícies. set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Definiu els estils de presentació que s'utilitzaran per mostrar els blogs en una pàgina normal o en un canal RSS. set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Establiu els valors següents per filtrar els correus electrònics associats amb una adreça de correu a una carpeta. set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Introduïu l'ID del Google Analytics que s'utilitzarà per a aquest conjunt de pàgines. set-the-robots-txt-for-private-pages=Determineu el robots.txt per a les pàgines privades. set-the-robots-txt-for-public-pages=Determineu el robots.txt per a les pàgines públiques. set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Determineu l'script per {0} que s'utilitzarà per a aquest conjunt de pàgines. Introduïu el codi de l'script complet amb les seves etiquetes d'inici i final. set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Determineu la comunicació entre els mòduls de portal que utilitzen paràmetres públics compartits. Per a cadascun dels paràmetres públics d'aquest mòdul de portal, es pot ignorar els valors procedents d'altres mòduls o llegir el valor d'altres paràmetres. Llegir més. set-x-as-your-preferred-language=Estableix {0} com al teu idioma preferit. set-your-jira-login=Establiu les credencials JIRA. set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Definiu les vostres credencials de {0} per fer un seguiment de l'activitat JIRA. settings=Paràmetres setup=Configura several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=S'han mapat diversos paràmetres compartits al mateix paràmetre. severity-1=Gravetat 1 severity-2=Gravetat 2 severity-3=Gravetat 3 sex=Sexe sexual-content=Contingut sexual shard=Fragment shard-name=Nom del fragment share-this-application-on-any-website=Compartiu aquesta aplicació amb qualsevol web. Només heu de copiar i enganxar el codi següent a la vostra web. share-this-application-with-friends=Compartiu aquesta aplicació amb els amics. shared=S'ha compartit shared-entries=Entrades compartides shared-folders=Carpetes compartides shared-parameter=Paràmetres compartits shared-structures=Estructures compartides shared-templates=Plantilles compartides shared-web-content=Contingut web compartit sharing=S'està compartint shekel=Sicle shipping=Envia shipping-address=Adreça d'enviament shipping-calculation=Càlcul de les despeses d'enviament shipping-email=Correu amb les dades d'enviament shopping=Compra shopping-cart=Carretó de compra shopping-cart-images=Imatges del carretó de compra short-description=Descripció breu short-name=Nom curt short-text=Text breu shortcut=Drecera shortcut-to-x=Drecera a {0} shortcuts=Dreceres shorter=Més curt should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Voleu que es redirigeixin els usuaris al carretó de compra després d'afegir un article des de la pàgina de categories? show=Mostra show-a-different-month=Mostra un mes diferent. show-a-different-year=Mostra un any diferent. show-actions=Mostrar accions show-activities=Mostra les activitats show-add-content-button=Mostra el botó d'Afegeix contingut show-add-content-button-help=Això permet als usuaris afegir continguts des de la vista. show-all-categories=Mostra totes les categories show-application-breadcrumb=Mostra la ruta de l'aplicació show-asset-count=Mostra el recompte de continguts show-asset-links=Mostra els enllaços del contingut show-asset-title=Mostra el títol del contingut show-assign-reviewers=Mostra els revisors assignats show-availability-when-viewing-an-item=Voleu que es mostri la disponibilitat quan es visualitzi un element? show-available-locales=Mostra les configuracions locals disponibles show-borders=Mostra les vores show-breadcrumbs=Mostra el sender show-category-controls=Mostra els controls de categoria show-columns=Mostra les columes show-company-name=Mostra el nom de la companyia show-context-link=Mostra l'enllaç al context original del contingut show-current-application=Mostra l'aplicació actual show-current-page=Mostra la pàgina actual show-current-site=Mostra el lloc web actual show-customizable-sections=Mostra les seccions personalitzables show-edit-icon=Mostra la icona d'edició show-feed-description=Mostra la descripció del canal show-feed-image=Mostra la imatge del canal show-feed-item-author=Mostra l'autor de l'element del canal show-feed-published-date=Mostra la data de publicació del canal show-feed-title=Mostra el títol del canal show-folder-menu=Mostra el menú de carpetes show-full-content=Mostra el contingut sencer show-guest-site=Mostra la pàgina dels visitants show-guestbook=Mostra el llibre de visites show-header-text=Mostra el text de la capçalera show-hidden-pages=Mostra les pàgines ocultes show-image=Mostra la imatge show-in-navigation=Mostra en la navegació show-item-description-when-browsing-a-category=Voleu que es mostri la descripció d'un element quan explori una categoria? show-item-prices-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin els preus dels elements quan s'explori una categoria? show-item-properties-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin les propietats de l'element quan s'explori una categoria? show-label=Mostra l'etiqueta show-liferay-sync-tip=Mostra el suggermient de Liferay Sync show-maps-and-directions=Mostra els mapes i les direccions show-me-as-online=Mostra'm com a connectat. show-media-type=Mostra el tipus de suport multimèdia show-metadata=Mostra les metadades show-metadata-descriptions=Mostra les descripcions de les metadades show-navigation-links=Mostra els enllaços de navegació show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Mostra només el contingut amb {0} com la seva pàgina de visualització. show-options=Mostrar opcions show-page=Mostra la pàgina show-parent-sites=Mostra les pàgines del nivell superior show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Mostra els llocs superiors en la ruta de navegació show-portlet-borders=Mostra les vores del mòdul de portal show-query-logic=Mostra els criteris de selecció show-recent-posts-from-last=Mostra les publicacions recents des de l'última show-remote-export-options=Exporta les opcions remotes show-search=Mostra la cerca show-shopping=Mostra la compra show-site-name=Mostra el nom del lloc show-special-item-description-when-browsing-a-category=Voleu que es mostri la descripció de l'element especial quan s'explori una categoria? show-special-items=Mostra els productes especials show-special-items-when-browsing-a-category=Voleu que es mostrin els elements especials quan s'explori una categoria? show-subfolders=Mostra les subcarpetes show-syntax-help=Mostra l'ajuda de sintaxi show-tags=Mostra les etiquetes show-totals=Mostra els totals show-unused-tags=Mostra les etiquetes no utilitzades show-wiki-borders=Mostra les vores del wiki showing=Showing (Automatic Copy) showing-content-filtered-by-structure-x=S'està mostrant el contingut filtrat per l'estructura {0} showing-content-filtered-by-template-x=S'està mostrant el contingut filtrat per la plantilla {0} showing-x-result=S'està mostrant {0} resultat. showing-x-results=S'estan mostrant els {0} resultats. showing-x-x=S'estan mostrant {0} - {1}. showing-x-x-of-x-results=S'estan mostrant {0} - {1} de {2} resultats. shutdown=Atura shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Atura el servidor el nombre de minuts especificat. Premeu 0 per cancel·lar l'aturada. siblings=Del mateix nivell sic-code=Codi SIC sign=Signa sign-guestbook=Signeu el llibre de visites sign-in=Accedeix sign-in-disabled=Autenticació deshabilitada sign-in-to-vote=Autentiqueu-vos per a votar. sign-in-to-your-account=Entreu al vostre compte. sign-in-with-a-regular-account=Autentiqueu-vos amb un compte. sign-in-with-an-open-id-provider=Autentiqueu-vos amb OpenID. sign-in-with-facebook=Entra amb Facebook sign-out=Surt signal=Senyal signature=Signatura similar-pages=Pàgines semblants similar-phrase=Frase semblant simple=Examples site=Lloc web site-administration=Administració del lloc site-applications=Aplicacions del lloc site-content=Contingut de lloc site-enabled=lloc activat site-for-user-group-x=Lloc del grup d'usuaris {0} site-friendly-url=URL amigable del lloc site-id=ID del lloc site-id-help=L'identificador del lloc actual. site-members=Membres del lloc site-memberships=Membres del lloc site-page=Pàgina del lloc web: site-page-variation-was-added=S'ha afegit la variació de la pàgina del lloc. site-page-variation-was-deleted=S'ha eliminat la variació de la pàgina del lloc. site-page-variation-was-merged=S'ha combinat la variació de la pàgina de lloc. site-page-variation-was-updated=S'ha actualitzat la variació de la pàgina del lloc. site-pages=Pàgines del lloc site-pages-settings=Configuració de les pàgines del lloc site-pages-variation=Variacions de pàgines de lloc site-pages-variations-x=Variacions de pàgines del lloc ({0}) site-permissions=permisos de lloc site-role=Funció de lloc web site-roles=Funcions del lloc web site-roles-and-teams=Funcions i equips del lloc site-settings=Configuració del lloc web site-statistics=Estadístiques del lloc: site-template=Plantilla del lloc web site-template-allows-modifications=La plantilla del lloc permet modificacions site-template-relationship=Relació de les plantilles del lloc site-template-settings=Configuració de les plantilles del lloc site-templates=Plantilles de lloc web site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Les plantilles de lloc amb un adaptador d'aplicacions incompatibles estan desactivades. site-url=URL del lloc site-variations-for=Variants de lloc per a: site-with-public-and-private-pages=Lloc amb pàgines públiques i privades site-x-does-not-have-any-private-pages=El lloc {0} no té cap pàgina privada. sitemap=Mapa del web sitemap-protocol=Protocol del mapa del web siteminder=SiteMinder sites=Llocs web sites-home=Llocs sites-joined=Llocs web dels quals sóc membre sites-open=Llocs oberts sites-owned=Llocs web que gestiono sites-that-i-administer=Els lloc que administro size=Mida skip-to-content=Salta al contigut sku=referència skus=Referències skype=Skype skyscraper=Skyscraper slovak=Eslovac small=Petit small-image=Imatge petita small-image-url=URL de la imatge petita small-rectangle=Rectangle petit small-square=Quadrat petit smartphone=Smartphone sms=SMS sms-messenger-id=ID de SMS social-activity-limit-type-times=vegades social-activity-limit-type-times-a-day=vegades al dia social-activity-limit-type-times-per-period=vegades en un període social-activity-setting-container-label=Quan un usuari: social-activity-setting-contribution-limit-first-text=El valor de la contribució i de la popularitat està limitat a social-activity-setting-first-text=L'usuari rep social-activity-setting-fourth-text=El contingut obté {0} punt(s) de popularitat. social-activity-setting-header-label=Accions possibles de l'usuari social-activity-setting-limit-second-text=per actiu social-activity-setting-participation-limit-first-text=El valor de la participació està limitat a social-activity-setting-second-text=punt(s) de participació i social-activity-setting-third-text=punt(s) de contribució. social-bookmark-blinklist=BlinkList social-bookmark-delicious=del.icio.us social-bookmark-digg=Digg social-bookmark-furl=Complet social-bookmark-newsvine=Newsvine social-bookmark-reddit=reddit social-bookmark-technorati=Technorati social-bookmarks=Marcadors socials social-bookmarks-display=Visualització social-bookmarks-position=Posició social-network=Xarxa social social-network-ids=Idenficadors de xarxes socials social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Afegeix un comentari social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Afegeix un Blog social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Vota en un blog social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un blog a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un blog de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Es subscriu a un bloc social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un blog social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Actualitzacions d'un bloc social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Llegeix un blog social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un enllaç d'interès a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un enllaç d'interès de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Envia un document a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un document de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Envia el contingut del lloc web a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura el contingut del lloc web de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Afegeix un comentari social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Vota en un missatge social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Envia un missatge a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Respon a un missatge social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un missatge de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Es subscriu a un fil social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un fil de discussió social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=Llegeix un missatge social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Afegeix un arxiu adjunt social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Afegeix un comentari social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Afegeix una pàgina social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Envia un fitxer adjunt a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Envia una pàgina a la paperera social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restaura un fitxer adjunt de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura una pàgina de la paperera social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Es subscriu a un Wiki social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Es dóna de baixa d'un wiki social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Actualitza una pàgina social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Llegeix una pàgina software-catalog-images=Imatges del catàleg de Software solid=Sòlid some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Algunes pàgines de la plantilla de lloc no es poden propagar perquè les seves URLs amigables tenen conflictes amb les següents pàgines. sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Ho sentim, no vàrem poder accedir al servidor. Comprovi la seva connexió a internet o intenteu-ho més tard. sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=No ha estat possible desar el fitxer de configuració en {0}. Per acabar la instal·lació, creeu un fitxer anomenat portal-ext.properties a {0} amb el contingut següent i després reinicieu el vostre servidor d'aplicacions. sort-by=Ordenar per sound-settings=Configuració del so source=Origen source-address=Adreça d'origen source-input-enabled=Permet les dades d'origen source-url=URL d'origen sourceforge-login=Connexió al SourceForge spacing=Espaiat spam=Brossa spanish=Castellà specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Especifiqueu una URL per a una plantilla de format, un mòdul de portal o un tema remots. specify-an-optional-context-for-deployment=Especifiqueu un context alternatiu per al desplegament. specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Especifiqueu recordatoris personalitzats per als usuaris d'aquesta organització. Introduïu una pregunta per línia. specify-the-file-to-import=Especifiqueu el fitxer per importar: speed=Velocitat spell=Lletreja spell-check-settings=Configuració de la comprovació d'ortografia split-thread=Divideix el fil de discussió sports-event=Esdeveniment esportiu spreadsheet-view=Visualització del full de càlcul square=Quadrat square-centimeter=Centímetre quadrat square-foot=Peu quadrat square-inch=Polzada quadrada square-kilometer=Quilòmetre quadrat square-meter=Metre quadrat square-mile=Milla quadrada square-millimeter=Milímetre quadrat square-yard=Yarda quadrada sr=Sr. ssh=SSH ssl-error=Error de SSL stage=Fase stage-1-role-help=Aquest és l'escenari implícit per al conjunt d'usuaris que tenen permisos de Gestió de pàgines. Qualsevol usuari amb aquests permisos pot enviarpropostes de canvi del contingut al cicle de treball. stage-2-role-help=Aquesta fase lidera una tasca donada i porta el procés de revisió de la tasca. La funció a la Fase de lideració de la tasca pot assignar, almenys, permisos com Aprova propostes, Assigna un revisor, i Gestiona pàgines als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual. stage-last-role-help=La funció en la Fase d'aprovació pot assignar, al menys, els permisos com Aprova propostes, Gestiona pàgines, i Publica fases als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual. stage-organization-permissions-reference-help=Els permisos esmentats a continuació es refereixen als dels recursos de la organització. Vegeu el Tauler de control » Funcions » Alguna funció de l'organització » Accions » Defineix permisos » Afegeix permisos » Administració de l'organització. stage-review-role-help=La funció en una Fase de revisió podria assignar, almenys, els permisos Aprova proposta als seus membres. Afegiu més permisos com a requeriment individual. stage-x-pending-review=La fase {0} està pendent de revisió stage-x-review-approved=La revisió de la fase {0} està aprovada stage-x-review-rejected=La revisió de la fase {0} ha estat rebutjada stage-x-review-unassigned=La revisió de la fase {0} no està assignada staged-content=Contingut en proves staged-portlets=Mòduls de portal visibles staged-portlets-alert=Quan s'activa un mòdul de portal, se'n copien les dades per a la versió de prova i és poc probable que es puguin editar directament. Quan se'n desactiva un, assegureu-vos que els canvis realitzats en l'escena de proves hagin estat publicats primer; contràriament, es podrien perdre. staged-portlets-help=Els mòduls de portal que estan seleccionats seran Staged (visibles). Això vol dir que se'n publiquen les dades en publicar-se automàticament la pàgina que les conté. Els mòduls de portal que no estan habilitats però sí seleccionats s'exporten automàticament encara que no es trobin dins la pàgina. Els que no estan ni habilitats ni seleccionats no es publiquen mai automàticament. Els mòduls de portal de Collaboration (col·laboració), com Blogs (blogs), Message Boards (taulers de missatges) i Wiki (wiki) s'exclouen per defecte perquè ja són Staged (visibles) tal com les seves dades s'originen normalment a Live. Així, quan un mòdul de portal està en mode NOT Staged (NO visible), l'entorn Live només conté les dades importants. Quan s'activa el Local Live (Live local) en proves, es mostren les mateixes dades si es visualitza el mòdul de portal des de qualssevol dels entorns. stages=Fases staging=En prova staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=No és pot activar l'escenari de prova per a aquest lloc web perquè està habilitada la propagació dels canvs des de la plantilla del lloc web. staging-friendly-url=URL amigable de prova staging-live-help-x=Aquesta és la versió activa de {0} i no podeu realitzar cap canvi. Introduïu els canvis a la versió de prova i publiqueu-los a Live. staging-private-pages=Pàgines privades de prova staging-public-pages=Pàgines públiques de prova staging-staging-help-x=Aquest és el lloc de prova de {0}. Aquí es poden fer canvis per després publicar-los a Live. staging-type=Tipus d'escenaris en prova staging-type-local=S'ha creat una còpia del lloc web actual que conté un duplicat de totes les pàgines existents i de totes les dades dels mòduls de portal que estan configurats per ser visibles (veieu Staged Portlets més avall). Aquesta còpia es converteix en l'entorn de Staging mentre que el lloc web original es converteix en l'entorn Live. staging-type-remote=S'estableix una connexió entre aquest lloc web i l'existent en un servidor remot. Aquest lloc web es converteix en l'entorn de Staging mentre que el lloc web remot es converteix en l'entorn Live. staging-virtual-hosts=Amfitrions virtuals de prova star=Estrella star-off=Estrella desactivada stars=Estrelles start=Inici start-a-new-workflow=Inicia un cicle de treball nou start-date=Data d'inici start-from=Inicia des de start-time=Hora d'inici started-by=Iniciat per starting-address=Adreça d'inici starting-the-installation=S'està iniciant la instal·lació... state=Estat state-province=Estat/província statistics=Estadístiques status=Estat step-x-of-x=Pas {0} de {1}. stock-quantity=Quantitat en estoc stop-editing=Atura l'edició storage-type=Tipus d'emmagatzematge street=Carrer street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=El carrer 1 i la ciutat són camps obligatoris. Alguns països també poden demanar el codi postal. street-address=Adreça street1=Carrer 1 street2=Carrer 2 street3=Carrer 3 strict-mode=Mode estricte strikethrough=Ratlla structure=Estructura structure-default-values=Valors per defecte de l'estructura structure-field=Camp de l'estructura structure-fields=Camps de l'estructura structure-help=Seleccioneu una estructura per a crear una plantilla per a aquesta estructura o deixeu aquest camp buit per a crear una plantilla genèrica que pugui ser inclosa en altres plantilles. structure-id=ID de l'estructura structure-key=ID de l'estructura structure-name=Nom de l'estructura structure-type=Tipus d'estructura structures=Estructures structures-and-templates=Estructures i plantilles student-capacity=Capacitat de l'estudiant students=Estudiants style=Estil stylesheet=Full d'estil subcategories=Subcategories subcategories[message-board]=Subcategories subfolder=Subcarpeta subfolders=Subcarpetes subject=Assumpte subject-of-the-new-thread=Assumpte del nou fil de discussió submissions=Sol.licituds submit=Envia submit-for-publication=Envia per publicar-ho submit-to-reddit=Envia a Reddit suborganizations=Suborganitzacions suborganizations-of-x=Suborganitzacions de {0} subscribe=Subscriviu-vos subscribe-by-default=Subscriviu-me per defecte subscribe-me=Subscriviu-me subscribe-to-comments=Subscriviu-vos als comentaris subscribe-to-recent-posts=Subscriviu-vos a les últimes entrades. subscribe-to-these-activities=Subscriviu-vos a aquestes activitats. subscribe-to-this-blog=Subscriviu-vos a aquest blog. subscribe-to-x's-activities=Subscriviu-vos a les activitats de {0}. subscribed-to-a-parent-folder=Subscrit a una carpeta principal subscription=Subscripció subscription-required=Subscripció obligatòria subscriptions=Subscripcions subtotal=Subtotal subtype=Subtipus successful=Éxit successfully-saved=Guardat correctament. such-as-x-or-x=Com per exemple {0} o {1} suffix=Sufix suggestions=Suggeriments summary=Resum sunday-abbreviation=Dg supplier=Proveïdor supplier-user-id=ID d'usuari del proveïdor support=Suport support-packages=Paquets de suport support-tickets=Tiquet d'assistència supported=Compatible supported-clients=Clients compatibles supported-framework-versions=Versions de la plataforma compatible swedish=Suec symbols=símbols syntax-checking-enabled=Comprovació sintàctica habilitada syntax-checking-enabled-help=Si habiliteu aquesta opció, les contrasenyes seran verificades per a evitar paraules corrents o massa curtes. syntax-help=Ajuda sintàctica system=Sistema system-properties=Propietats del sistema system-roles=Funcions del sistema tab=Pestanya tab-menu=Menú de pestanyes table=Taula tablet=Tauleta tàctil tablets=Tauletes tàctils tag=Etiqueta tag-cloud-for-x=Núvol de paraules clau per a {0} tag-details=Detalls de l'etiqueta tag-name=Nom de l'etiqueta tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Els noms d'etiquetes no poden ser cadenes buides ni contenir caràcters com: {0}. tag-services=Serveis d'etiquetes tag-sets=Conjunt d'etiquetes tag-value=Valor de l'etiqueta tagalog=Bitàcora de les etiquetes tags=Etiquetes tags-help=Representa la llista d'etiquetes que es mostraran en la navegació per etiquetes. tags-to-be-merged=Etiquetes per ser fusionades talent=Talent target=Destí target-layout-friendly-url=URL amigable de la pàgina de destí target-portlet-id=ID del mòdul de portal de destí target-tag=etiqueta objectiu task=Tasca task-id=ID de la tasca task-information=Informació de la tasca task-initially-assigned-to-the-x-role=Tasca assignada inicialment a la funció {0}. task-leader-stage=Fase inicial de la tasca task-name=Nom de la tasca tasks=Tasques tax=Impost tax-free=Lliure d'impostos tax-rate=Taxa impositiva tax-state=Impost estatal taxable=Imposable team=Equip team-id=ID de l'equip teams=Equips technical-support=Suport tècnic temperature=Temperatura temperature-format=Format de la temperatura template=Plantilla template-id=ID de la plantilla template-id-help=Representa l'identificador numèric de la plantilla actual. template-key=Clau de la plantilla template-key-help=La clau de la plantilla es pot utilitzar per a incloure aquesta plantilla en una altra de forma programàtica. templates=Plantilles templates-for-structure-x=Plantilles per a l'estructura: {0} templates-path=Ruta de les plantilles templates-path-help=Representa la ruta que pot ser utilitzada per a incloure altres plantilles. temporary-storage-directory=Directori d'emmagatzematge temporal termination-time=Hora d'acabament terms-of-use=Condicions d'ús terms-of-use-required=Condicions d'ús necessàries test=Prova test-cas-configuration=Comprova la configuració CAS test-direct-download-url=Prova de l'URL per a la descàrrega directa test-ldap-connection=Prova la connexió a LDAP test-ldap-groups=Grups LDAP de prova test-ldap-users=Usuaris LDAP de prova test-opensso-configuration=Comprova la configuració del OpenSSO text=Següent text-and-image=Text i imatge text-area=Àrea del text (HTML) text-box=Quadre de text text-box-indexed=Caixa de text - Indexada text-decoration=Decoració del text text-field=Camp de text text-field-indexed=Camp de text - Indexat text-field-secret=Camp de text - Secret text-mode=Mode de text text-styles=Estils del text text-to-identify=Text per identificar text-verification=Verificació del text text-verification-failed=La verificació del text ha fallat. thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Gràcies {0} per haver enviat una sol·licitud de treball a la nostra organització. S'enviarà la vostra petició al departament de recursos humans. thank-you-for-creating-an-account=Gràcies per crear un compte. thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Gràcies per crear un compte. S'ha enviat la contrasenya a {0}. Comproveu la vostra safata d'entrada i les carpetes de correu brossa. thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Gràcies per crear un compte. S'enviarà un correu electrònic a {0} quan el vostre compte hagi estat aprovat. thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Gràcies per crear un compte. La vostra contrasenya és {0}. thank-you-for-signing-our-guestbook=Gràcies per signar al llibre de visites. thank-you-for-your-purchase=Gràcies per la vostra compra. thank-you-for-your-report=Gràcies per la notificació. thank-you-for-your-vote=Gràcies per haver votat. that-category-already-exists=La categoria ja existeix. that-parent-category-does-not-exist=La categoria original no existeix. that-parent-vocabulary-does-not-exist=El vocabulari original no existeix. that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=Aquesta contrasenya ja ha estat utilitzada. Introduïu-ne una de nova. that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=Aquesta contrasenya no és vàlida. Introduïu-ne una de diferent. that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Aquesta contrasenya és massa curta (o massa llarga). Introduïu-ne una de {0} a 512 caràcters. that-password-is-too-trivial=La contrasenya és massa trivial. that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Aquesta contrasenya usa paraules corrents. Introduïu-ne una de més difícil de conjecturar (p.e. amb números i lletres). that-tag-already-exists=Aquesta etiqueta ja existeix. that-vocabulary-already-exists=El vocabulari ja existeix. that-vocabulary-does-not-exist=El vocabulari no existeix. the=El the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Els resultats de dalt inclouen grups que no tenen els camps requerits (nom de grup i usuari). Aquests grups no seran importats fins que es completin aquests camps. the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Els resultats de dalt inclouen usuaris que no tenen els camps requerits (nom d'usuari, contrasenya, adreça de correu electrònic, nom i cognom). Aquests usuaris no seran importats fins que es completin aquests camps. the-address-of-the-email-recipient=L'adreça del destinatari del correu the-address-of-the-email-sender=L'adreça del remitent del correu the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=Les aplicacions en la pàgina {0} seran reemplaçades per les existents a la pàgina que seleccioni a continuació. the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=La matriu de tots els valors del formulari indexats per nom the-asset-could-not-be-found=No s'ha trobat el contingut. the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La vista prèvia del só no està llesta. Torneu-ho a provar més tard. the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=Els idiomes disponibles al fitxer LAR ({0}) no coincideixen amb els idiomes disponibles al lloc ({1}). the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=La classificació mitjana és de {0} estrelles de {1}. the-blog-entry-url=La URL de l'entrada del blog the-bookmark-entry-url=La URL de l'enllaç d'interès the-browser's-remote-address=L'adreça remota del navegador the-browser's-remote-host=L'amfitrió remot del navegador the-browser's-user-agent=L'agent d'usuari del navegador the-cas-login-url-is-invalid=La URL de connexió de CAS és invàlida. the-cas-logout-url-is-invalid=La URL de desconnexió de CAS és invàlida. the-cas-no-such-user-url-is-invalid=La URL d'usuari no-existent de CAS és invàlida. the-cas-server-name-is-invalid=El nom del servidor CAS no és vàlid. the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=La URL del servidor CAS i la del servei CAS no es poden establir alhora. the-cas-server-url-is-invalid=La URL del servidor CAS no és vàlida. the-cas-service-url-is-invalid=La URL del servei CAS no és vàlida. the-category-could-not-be-found=No s'ha trobat la categoria. the-category-in-which-the-message-has-been-posted=La categoria en la qual s'ha entrat el missatge the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=Els canvis en les vostres traduccions estaran disponibles un cop en publiqueu els continguts. the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=La combinació de nom, cognoms i adreça electrònica ja existeix. the-comic-could-not-be-found=No s'ha trobat el còmic. the-comments-could-not-be-found=No s'ha trobat cap comentari. the-company-id-associated-with-the-assets=L'ID de la companyia associat al contingut the-company-id-associated-with-the-blog=L'ID de la companyia associat al blog the-company-id-associated-with-the-document=L'ID de la companyia associat al document the-company-id-associated-with-the-message-board=L'ID de la companyia associat al tauler de missatges the-company-id-associated-with-the-wiki=L'ID de la companyia associada al wiki the-company-mx-associated-with-the-assets=La companyia MX associada al contingut the-company-mx-associated-with-the-blog=La companyia MX associada al blog the-company-mx-associated-with-the-document=La companyia MX associada al document the-company-mx-associated-with-the-message-board=La companyia MX associada al tauler de missatges the-company-mx-associated-with-the-wiki=La companyia MX associada al wiki the-company-name-associated-with-the-assets=El nom de la companyia associada al contingut the-company-name-associated-with-the-blog=El nom de la companyia associada al blog the-company-name-associated-with-the-document=El nom de la companyia associada al document the-company-name-associated-with-the-message-board=El nom de la companyia associada amb el tauler de missatges the-company-name-associated-with-the-wiki=El nom de la companyia associada al wiki the-configuration-was-saved-in=S'ha desat la configuració a {0}. the-content-is-not-valid=El contingut no és vàlid. the-coupon-could-not-be-found=No s'ha trobat el cupó. the-custom-field-could-not-be-found=No s'ha trobat el camp personalitzat. the-date-of-the-modifications=La data de modificacions the-default-company-is-required=La companyia per defecte és obligatòria. the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=El llenguatge per defecte ({0}) no coincideix amb cap llenguatge disponible al portal ({1}). the-default-preferences-are-invalid=Les preferències per defecte son invàlides. the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=S'han actualitzat els valors per defecte per a la pàgina actual. Cliqueu aquí per veure'ls. the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=El nom de definició es defineix en el fitxer de definició del cicle de treball. the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=L'estil de presentació '{0}' no es pot utilitzar en aquest context. Només pot utilitzar-se dins d'un mòdul de portal. the-document-could-not-be-found=No s'ha trobat el document. the-document-title=El títol del document the-document-type=El tipus de document the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=El tipus de document que heu seleccionat no és vàlid per a aquesta carpeta. the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=El borrador s'ha desat correctament i autòmatic a {0}. the-draft-was-not-saved-successfully=El borrador no s'ha desat correctament. the-draft-was-saved-successfully-at-x=El borrador s'ha desat correctament a {0}. the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=L'adreça de correu associada al compte OpenID ja està essent utilitzada. the-email-address-of-the-mailing-list=L'adreça de correu de la llista de correus the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit l'entrada del blog the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit el document the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit el missatge the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=L'adreça de correu de l'usuari que ha afegit la pàgina the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=L'adreça electrònica de l'usuari que ha actualitzat l'entrada del blog the-email-address-you-requested-is-already-taken=L'adreça de correu que heu sol·licitat ja existeix. the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'adreça de correu que heu sol·licitat no està enregistrada a la nostra base de dades. the-email-address-you-requested-is-reserved=L'adreça de correu que heu sol·licitat està reservada. the-email-could-not-be-sent=El correu no s'ha enviat. the-email-verification-code=El codi de verificació del correu. the-email-verification-url=La URL de verificació del correu. the-email-was-sent-successfully=El correu s'ha enviat correctament. the-entry-could-not-be-found=No s'ha trobat l'entrada. the-event-location=L'ubicació de l'esdeveniment the-event-start-date=La data d'inici de l'esdeveniment the-event-title=El títol de l'esdeveniment the-file-cannot-be-saved=El fitxer no es pot desar. the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=El fitxer no té dades i no es pot pujar. Utilitzeu el mètode clàssic per pujar fitxers. the-file-is-ready-to-be-imported=El fitxer està llest per a ser importat. the-file-x-cannot-be-imported=El fitxer {0} no es pot importar. the-file-x-cannot-be-saved=El fitxer {0} no es pot desar. the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=La companyia no es pot esborrar perquè té projectes associats. the-firm-could-not-be-found=No s'ha trobat la companyia. the-first-page-cannot-be-of-type-x=La primera pàgina no pot ser de tipus {0}. the-folder-could-not-be-found=No s'ha trobat la carpeta. the-folder-in-which-the-document-has-been-added=La carpeta on s'ha afegit el document the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=La carpeta que heu triat ja conté un element amb aquest nom. Seleccioneu una altra carpeta. the-following-are-invalid-addresses=Les adreces següents són invàlides: the-following-are-invalid-category-ids=Els IDs de categoria següents són invàlids: the-following-are-invalid-characters=Els caràcters següents són invàlids: the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Les ciutats o codis postals següents són invàlids: the-following-are-invalid-isbn-numbers=Els ISBN següents són invàlids: the-following-are-invalid-item-skus=Els elements SKU següents són invàlids: the-following-are-invalid-symbols=Els símbols següents són invàlids: the-following-are-invalid-urls=Les URLs següents són invàlides: the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Les pàgines següents són pàgines que s'han canviat recentment i que s'han trobat a the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=S'han trobat les següents parelles ciutat-codi postal associades al codi postal que heu proporcionat. the-following-data-will-not-be-imported=Les següents dades no s'importaran: the-following-is-an-invalid-address=L'adreça següent és invàlida: the-following-items-could-not-be-deleted=El següents elements no es poden eliminar: the-following-orphan-pages-are-found-in=Les següents són pàgines òrfenes que s'han trobat a the-following-pages-are-found-in=Les pàgines següents es troben en the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Les pàgines següents tenen almenys un enllaç a the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=La següent entrada s'afegirà en lloc del missatge esborrat. the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=No es permet que els usuaris següents s'uneixin a {1}: {0}. the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=No es permet que els usuaris següents marxin de {1}: {0}. the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=No es poden assignar els usuaris següents a {1}: {0}. the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=No es poden deixar sense assignar els usuaris següents de {1}: {0}. the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=El codi postal següent s'ha trobat associat al carrer, a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat. the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Els codis postals següents s'han trobat associats a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat. the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Els codis postals següents s'han trobat associats al carrer, a la ciutat i a l'estat que heu proporcionat. the-form-information-was-sent-successfully=El formulari s'ha enviat correctament. the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=El format d'aquest correu és incomplet i no es pot mostrar correctament. the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=El format d'aquesta pàgina no és compatible. El contingut de la pàgina es mostrarà sense format. the-framework-version-could-not-be-found=No s'ha trobat la versió del framework. the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=És possible que la URL amigable generada a partir de la adreça de correu electrònic que heu sol·licitat entri en conflicte amb una URL amigable que ja existeixi. the-friendly-url-has-too-many-slashes=La URL amigable té massa barres. the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=La URL amigable s'ha afegit a {0} per a les pàgines públiques i a {1} per a les pàgines privades. the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=És possible que la URL amigable entri en conflicte amb una altra pàgina. the-item-could-not-be-found=No s'ha trobat l'element. the-item-sku-you-requested-is-already-taken=El SKU que heu sol·licitat ja està escollit. the-item-was-restored=S'ha restaurat l'element. the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=No s'ha pogut importar el fitxer LAR perquè requereix unes plantilles de la pàgina o del lloc web que no s'han trobat. Importeu manualment les plantilles següents: the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=El darrer node principal es obligatori i no es pot eliminar. the-ldap-url-format-is=El format d'URL del proveïdor base de LDAP és ldap://host:port. El DN base especifica el context de cerca inicial per als usuaris i és opcional. Per exemple, utilitzeu ldap://localhost:389 i ou=Users,o=Example com a valors vostres. the-license-could-not-be-found=No s'ha trobat la llicència. the-link-could-not-be-found=No s'ha trobat l'enllaç. the-list-could-not-be-found=No s'ha trobat la llista. the-list-of-assets=La llista de continguts the-message-board-is-empty=El tauler de missatges és buit. the-message-body=El cos del missatge the-message-could-not-be-found=No s'ha trobat el missatge. the-message-id=L'ID del missatge the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=El missatge ha caducat i ja no està disponible. {0} la vostra composició. the-message-subject=L'assumpte del missatge the-message-url=La URL del missatge the-name-of-the-email-recipient=El nom del destinatari del correu electrònic the-name-of-the-email-sender=El nom del remitent del correu electrònic the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=El nom d'aquest lloc no es pot editar perquè pertany a una organització. the-new-thread-can-be-found-at-x=No s'ha trobat el fil de discussió nou a {0}. the-node-could-not-be-found=No s'ha trobat el node. the-node-in-which-the-page-was-added=El node en què s'ha afegit la pàgina the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=El node que heu seleccionat no té pàgines configurades. the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=El nombre de claus generades ha superat el nombre de claus permeses. the-order-billing-address=L'adreça de la facturació de la comanda the-order-could-not-be-found=No s'ha trobat la comanda. the-order-currency=La moneda de la comanda the-order-id=L'ID de la comanda the-order-shipping-address=La direcció de l'enviament de la comanda the-order-total=El total de la comanda the-organization-could-not-be-found=No s'ha trobat l'organització. the-organization-does-not-have-any-addresses=L'organització no té cap adreça. the-organization-does-not-have-any-email-addresses=L'organització no té cap adreça de correu. the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=L'organització no té cap número de telèfon. the-organization-does-not-have-any-services=L'organització no té cap servei. the-organization-does-not-have-any-websites=L'organització no té cap web. the-organization-name-is-already-taken=El nom de l'organització ja existeix. the-original-x-does-not-exist-anymore=El {0} original ja no existeix. Seleccioneu un {0} diferent per restaurar {1}. the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=El {0} original no existeix en el el entorn actual. the-page-content=El contingut de la pàgina the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=El contingut de la pàgina no es pot validar pel format que heu seleccionat. the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=El contingut de la pàgina comparat amb la versió anterior del mateix the-page-could-not-be-found=No s'ha trobat la pàgina. the-page-does-not-have-a-a-valid-title=La pàgina no té un títol vàlid. the-page-id=L'ID de la pàgina the-page-template-could-not-be-found=No s'ha trobat la plantilla. the-page-title=El títol de la pàgina the-page-url=L'URL de la pàgina the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=La pàgina es refrescarà quan tanqueu aquest diàleg. Per evitar-ho, podeu ocultar aquest diàleg. the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=La pàgina {0} no està activada a {1}, però sí que està disponible per a altres variacions de pàgines. the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=No s'han pogut publicar les pàgines perquè no s'ha trobat algunes plantilles necessàries al sistema remot. Importeu manualment les plantilles següents: the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=La contrasenya no es pot reinicialitzar perquè no heu configurat una pregunta de seguretat. Contacteu amb l'administrador. the-password-reset-url=La URL per reinicialitzar la contrasenya the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen. Torneu-ho a introduir la vostra contrasenya. the-permission-was-deleted=El permís s'ha esborrat. the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=El connector s'ha descarregat correctament i s'està instal·lant. the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=El connector s'ha pujat correctament i s'està instal·lant. the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=El portal té més funcions de les que podeu seleccionar. Només es marcaran per a permisos les primeres {0} que s'hagin creat. the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=El portal realitza un seguiment de totes les sessions actives i registra informació útil com el nom remot i l'adreça IP de l'usuari, el tipus de navegador i de sistema operatiu, el nombre d'ocurrències i les URL amb marques horàries de les pàgines on s'ha accedit. Per visualitzar aquesta informació, premeu el botó Visualitza les sessions actives. the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=El portal s'aturarà per manteniment en {0} minut(s). Es tancarà la sessió automàticament. Finalitzeu les tasques en curs. Un cop s'hagin completat les tasques de manteniment, podreu tornar a iniciar la sessió. the-portlet-could-not-be-found=No s'ha trobat el mòdul de portal. the-product-could-not-be-found=No s'ha trobat el producte. the-product-version-could-not-be-found=No s'ha trobat la versió del producte. the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=El projecte no es pot esborrar perquè té tasques associades. the-project-could-not-be-found=No s'ha trobat el projecte. the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=La propagació de canvis des de {1} s'ha inhabilitat temporalment desprès de {0} errors. the-proposal-could-not-be-found=No s'ha trobat la proposta. the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=El procés de publicació no va començar degut a errors de validació. the-question-could-not-be-found=No s'ha trobat la pregunta. the-recaptcha-private-key-is-not-valid=La clau privada de reCAPTCHA no és vàlida. the-recaptcha-public-key-is-not-valid=La clau pública de reCAPTCHA no és vàlida. the-recycle-bin=la paperera the-recycle-bin-is-empty=La paperera és buida. the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy) the-remote-address-x-is-not-valid=L'adreça remota {0} no és vàlida. the-remote-path-context-x-is-not-valid=El context de la ruta remot {0} no és vàlid. the-remote-port-x-is-not-valid=El port remot {0} no és vàlid. the-remote-site-id-x-is-not-valid=El {0} ID del lloc remot no és vàlid. the-repository-could-not-be-found=No s'ha trobat el repositori. the-request-could-not-be-found=No s'ha trobat la petició. the-requested-resource-was-not-found=No s'ha trobat el recurs que heu sol·licitat. the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La primera pàgina resultant ha de ser d'un dels tipus següents: the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=La primera pàgina no pot ser oculta. the-review-could-not-be-found=No s'ha trobat la revisió. the-role-could-not-be-found=No s'ha trobat la funció. the-role-permissions-were-updated=S'han actualitzat el permisos de la funció. the-screen-name-you-requested-is-already-taken=El nom d'usuari que heu sol·licitat ja està en ús. the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=El nom d'usuari sol·licitat està associat a una URL amigable que ja existeix. the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=El nom d'usuari sol·licitat no està registrat en la nostra base de dades. the-screen-name-you-requested-is-reserved=El nom d'usuari que heu sol·licitat està reservat. the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=S'ha eliminat el contingut seleccionat de la llista perquè no pertany a l'àmbit d'aquest mòdul de portal. the-selected-entry-has-been-deleted=S'ha esborrat l'entrada que heu seleccionat. the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=La llicència seleccionada és utilitzada per almenys un producte. the-selected-list-no-longer-exists=La llista seleccionada ja no existeix. the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=L'organització que heu seleccionat està associada a usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació d'aquesta organització i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats? the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=No es pot eliminar la funció que heu seleccionat perquè és una funció obligatòria del sistema. the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=No s'ha pogut esborar l'estructura que heu seleccionat perquè és una estructura requerida per una o més plantilles. the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=El grup d'usuaris seleccionat està associat a usuaris desactivats. Voleu procedir amb l'eliminació d'aquest grup i dissoldre automàticament l'associació dels usuaris desactivats? the-selected-web-content-no-longer-exists=Ja no existeix el contingut web seleccionat. the-setup-could-not-be-found=No s'ha trobat la configuració. the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=L'inici de sessió s'ha desactivat temporalment perquè el portal està experimentant una actualització rutinària de manteniment. L'inici de sessió es tornarà a habilitar un cop l'actualització s'hagi completat. Gràcies per la seva paciència. the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=La signatura següent s'afegirà a cada missatge de sortida. the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=El lloc no es pot eliminar perquè té tasques en procés. the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=No es pot esborrar o desactivar el lloc web perquè és una pàgina del sistema necessària. the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=No es pot esborrar o desactivar el lloc web perquè hi esteu accedint. the-site-cannot-be-its-own-parent-site=Un lloc no pot ser el seu propi lloc superior. the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=El lloc no pot tenir un lloc inferior com al seu lloc superior. the-site-could-not-be-found=No s'ha trobat el lloc web. the-site-name-associated-with-the-assets=El nom del lloc web associat als continguts the-site-name-associated-with-the-blog=El nom del lloc web associat al blog the-site-name-associated-with-the-document=El nom del lloc web associat al document the-site-name-associated-with-the-message-board=El nom del lloc web associat al tauler de missatges the-site-name-associated-with-the-wiki=El nom del lloc web associat al wiki the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=El protocol del lloc notifica l'estructura del web (sitemap) als motors de cerca. the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=El fitxer font no té la mateixa extensió que l'arxiu original. the-specified-coupon-is-no-longer-available=El cupó que heu especificat ja no està disponible. the-specified-coupon-is-no-yet-available=El cupó que heu especificat no està disponible encara. the-specified-coupon-is-not-active=El cupó que heu especificat no està activat. the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=L'entorn d'escenaris està activat. S'han de publicar els canvis perquè siguin disponibles per als usuaris finals. the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=L'entorn d'escenaris està activat. Publica en remot realitza publicacions en l'entorn actiu. the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=L'estat de la publicació es pot comprovar en la pantalla publicació. the-structure-could-not-be-found=No s'ha trobat l'estructura. the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=L'estructura amb el nom {0} coincideix amb l'ID: the-summary-of-the-page-or-the-modifications=El resum de la pàgina o les modificacions the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=El sistema no pot enviar-vos una contrasenya nova perquè no heu proporcionat cap adreça de correu electrònic. the-system-is-shutdown-please-try-again-later=El sistema està aturat. Torneu-ho a provar més tard. the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=La política del sistema requereix que canvieu la vostra contrasenya en aquest moment. the-task-could-not-be-found=No s'ha trobat la tasca. the-template-could-not-be-found=No s'ha trobat la plantilla. the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=La plantilla amb el nom {0} coincideix amb l'ID: the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=El tema seleccionat per al lloc web no admet mostrar el títol. the-topic-could-not-be-found=No s'ha trobat el tema. the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=La pujada ha fallat. La mida total dels fitxers adjunts al missatge no pot ser més gran de {0}k. the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=No s'ha establert el secret compartit per al tunneling servlet. the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-16,-32,-or-64-characters-long=El secret compartit per al tunneling servlet ha de tenir una longitud de 16, 32 o 64 caràcters. the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=Els secrets compartits dels tunneling servlet no coincideixen. the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=La URL de la pàgina que compara aquest contingut de la pàgina amb la versió anterior. the-user-could-not-be-found=No s'ha trobat l'usuari. the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=L'usuari no té cap adreça de correu adicional. the-user-does-not-have-any-addresses=L'usuari no té cap adreça. the-user-does-not-have-any-organization-roles=L'usuari no té cap funció d'organització assignada. the-user-does-not-have-any-phone-numbers=L'usuari no té cap número de telèfon. the-user-does-not-have-any-regular-roles=L'usuari no té cap funció normal assignada. the-user-does-not-have-any-site-roles=L'usuari no té cap funció del lloc web assignada. the-user-does-not-have-any-websites=L'usuari no té cap web. the-user-id=L'ID d'usuari the-user-id-you-requested-is-already-taken=L'ID d'usuari que heu sol·licitat ja està en ús. the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'ID d'usuari que heu sol·licitat no està registrat a la nostra base de dades. the-user-id-you-requested-is-reserved=L'ID d'usuari que heu sol·licitat està reservat. the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=L'usuari ha de pertànyer almenys a una organització normal per poder seleccionar una localització associada. the-user-password=La contrasenya d'usuari the-user-screen-name=El nom d'usuari the-user-who-added-the-blog-entry=L'usuari que ha afegit l'entrada del blog the-user-who-added-the-bookmark-entry=L'usuari que ha afegit l'enllaç d'interès the-user-who-added-the-document=L'usuari que ha afegit el document the-user-who-added-the-message=L'usuari que ha afegit el missatge the-user-who-added-the-page=L'usuari que ha afegit la pàgina the-user-who-updated-the-blog-entry=L'usuari que ha actualitzat l'entrada del blog the-user-who-updated-the-bookmark-entry=L'usuari que ha actualitzat l'enllaç d'interès the-user-who-updated-the-document=L'usuari que ha actualitzat el document the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Els usuaris que compleixen les funcions següents poden accedir a aquest mòdul de portal des del tauler de control: the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Els usuaris que compleixen les funcions següents poden afegir aquest mòdul de portal a les pàgines que gestionen: the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=El missatge de vacances notifica la vostra absència als altres. the-value-being-validated=S'està validant el valor the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=El valor d'aquesta propietat es llegeix d'un fitxer portal.properties o un dels seus fitxers d'extensió. the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=El valor d'aquesta propietat es va sobreescriure des del tauler de control i està emmagatzemat en la base de dades. the-verse-could-not-be-found=No s'ha trobat el versicle. the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La vista prèvia del vídeo no està llesta. Intenteu-ho de nou més tard. the-web-content-could-not-be-found=No s'ha pogut trobar el contingut web. the-web-content-id=L'ID del contingut web the-web-content-title=El títol del contingut web the-web-content-url=L'URL del contingut web the-web-content-version=La versió del contingut web the-wiki-could-not-be-found=No s'ha trobat el wiki. the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=Es poden configurar els cicles de treball per als recursos següents des dels seus respectius mòduls de portal. the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=The {0}: {1} could not be exported because it is in the Recycle Bin. (Automatic Copy) the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=The {0}: {1} could not be exported because it is not in the currently exported group. (Automatic Copy) the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=The {0}: {1} could not be exported because its workflow status is not exportable. (Automatic Copy) the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-export=The {0}: {1} has missing reference(s) that could not be found during the export. (Automatic Copy) the-x-x-was-moved-to-x=El {0} {1} s'ha mogut a {2}. the-x-x-was-removed=El {0} {1} s'ha eliminat. the-x-x-was-restored-to-x=El {0} {1} s'ha restaurat a {2}. theme=Tema theme-display=Visualització de tema theme-display-help=Proporciona accés a informació de context. theme-plugin=connector de tema theme-plugins=Connectors de tema theme-settings=Paràmetres configurables del tema themes=Temes there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Hi ha contingut que fa referència a aquesta estructura. Podríeu perdre dades si canvieu el nom a o elimineu un nom de camp. there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Actualment hi ha {0} usuaris en {1} sales. there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site.-please-import-another-lar-file-containing-the-following-elements=Falten referències que no s'han trobat en el lloc actual. Importeu altre fitxer LAR que contengui els següents elements: there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment.-please-publish-again-to-live-ensuring-the-following-elements-are-published=Falten referències que no s'han trobat en l'entorn de producció. Publiqueu una altra vegada a producció confirmant que els següents elements són publicats: there-are-no-actions=No hi ha accions there-are-no-active-users-for-this-period=No hi ha usuaris actius per a aquest període. there-are-no-addresses=No hi ha adreces. there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=No hi ha aplicacions que suportin plantilles de visualització d'aplicació. there-are-no-archived-setups=No hi ha configuracions desades. there-are-no-archived-versions-of-this-document=No hi ha versions arxivades d'aquest document. there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=No hi ha cap configuració avançada disponible per a aquests pàgines. there-are-no-available-nodes-for-selection=No hi ha cap node disponible per seleccionar. there-are-no-available-questions-for-selection=No hi ha cap pregunta disponible per seleccionar. there-are-no-banned-users=No hi ha usuaris exclosos. there-are-no-blogs=No hi ha blogs. there-are-no-bookmarks-in-this-folder=No hi ha marcadors en aquesta carpeta. there-are-no-categories=No hi ha categories. there-are-no-completed-instances=No hi ha cap petició de publicació completada. there-are-no-completed-instances-started-by-me=No hi ha cap petició de publicació completada que sigui meva. there-are-no-completed-tasks=No hi ha cap tasca acabada. there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca acabada que segueixi els criteris de cerca especificats. there-are-no-connected-producers=No hi ha cap fabricant connectat. there-are-no-consumer-registrations=No hi ha cap registre del client. there-are-no-consumers=No hi ha comandes. there-are-no-coupons=No hi ha cupons. there-are-no-differences-between-x-and-x=No hi ha cap diferència entre {0} i {1}. there-are-no-documents=No hi ha documents. there-are-no-documents-in-this-folder=No hi ha cap document en aquesta carpeta. there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=No hi ha ni documents ni arxius multimèdia en aquesta carpeta. there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=No hi ha ni documents ni arxius multimèdia del tipus {0}. there-are-no-drafts=No hi ha esborranys. there-are-no-entries=No hi ha entrades. there-are-no-entries-for-this-category-on=No hi ha entrades per a aquesta categoria en {0}. there-are-no-events=No hi ha esdeveniments. there-are-no-events-on-this-day=No hi ha esdeveniments aquest dia. there-are-no-firms=No hi ha companyies. there-are-no-folders=No hi ha carpetes. there-are-no-gadgets=No hi ha cap giny. there-are-no-generated-roles-to-merge=No s'ha generat cap funció per combinar. there-are-no-generated-roles-to-reassign=No s'ha generat cap funció per reassignar. there-are-no-images=No hi ha imatges. there-are-no-images-in-this-folder=No hi ha cap imatge en aquesta carpeta. there-are-no-installed-portlets=No hi ha cap mòdul de portal instal·lat. there-are-no-layouts-in-the-exported-data=No hi ha cap presentació en les dades exportades. there-are-no-links=No hi ha enllaços. there-are-no-live-sessions=No hi ha sessions actives. there-are-no-locations=No hi ha localitzacions. there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=No hi ha cap més entrada de fitxers amb una configuració adicional. there-are-no-media-files-in-this-folder=No hi ha cap imatge en aquesta carpeta. there-are-no-more-events-today=Avui no hi ha més esdeveniments. there-are-no-older-versions-of-this-page=No hi ha versions anteriors d'aquesta pàgina. there-are-no-orders=No hi ha comandes. there-are-no-organizations=No hi ha organitzacions. there-are-no-orphan-pages=No hi ha pàgines òrfenes. there-are-no-orphan-pages-in=No hi ha pàgines òrfenes en there-are-no-pages=No hi ha cap pàgina. there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=No hi ha cap pàgina configurada per ser la pàgina de visualització. Una pàgina ja existent es pot convertir en una pàgina de visualització afegint un Publicador de continguts i configurant-lo perquè sigui el Publicador de continguts per defecte de la pàgina. there-are-no-pages-in=No hi ha pàgines en there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=No hi ha cap pàgina que hagueu enviat i que estigui pendent d'aprovació. there-are-no-pages-that-link-to=No hi ha pàgines que enllacen amb there-are-no-pages-that-link-to-this-page=No hi ha pàgines que enllacen amb aquesta pàgina. there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=No hi ha pàgines a mostrar per al nivell de pàgina actual. there-are-no-pages-with-this-category=No hi ha cap pàgina amb aquesta categoria. there-are-no-pages-with-this-tag=No hi ha pàgines amb aquesta etiqueta. there-are-no-pending-instances=No hi ha cap petició de publicació pendent. there-are-no-pending-instances-started-by-me=No tinc cap petició de publicació pendent sol·licitada per mi. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=No teniu cap tasca pendent assignada. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=No teniu cap tasca pendent assignada que segueixi els criteris de cerca especificats. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=No hi ha cap tasca pendent assignada a la teva funció. there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca pendent a les teves funcions que segueixi els criteris de cerca especificats. there-are-no-portlets=No hi ha comandes. there-are-no-private-nodes=No hi ha nodes privats. there-are-no-processes-in-progress-anymore=Ja no hi ha processos en progrés. there-are-no-producers=No hi ha productors. there-are-no-projects=No hi ha projectes. there-are-no-public-nodes=No hi ha nodes públics. there-are-no-questions=No hi ha preguntes. there-are-no-questions-in-this-category=No hi ha cap pregunta en aquesta categoria. there-are-no-recent-activities=No hi ha activitats recents. there-are-no-recent-bloggers=No hi ha blogers recents. there-are-no-recent-changes=No hi ha canvis recents. there-are-no-recent-changes-to-pages-in=No hi ha canvis recents a les pàgines en there-are-no-recent-downloads=No hi ha descàrregues recents. there-are-no-recent-posts=No hi ha entrades recents. there-are-no-registration-properties=No hi ha cap propietat del registre. there-are-no-related-assets=No hi ha continguts relacionats disponibles. Aquesta aplicació mostrarà tots els continguts relacionats amb el contingut principal de la pàgina actual. there-are-no-repositories=No hi ha cap repositori. there-are-no-results=No hi ha cap resultat. there-are-no-scheduled-publication-processes=No hi ha processos de publicació programats. there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=No hi ha cap pàgina seleccionada. Conseqüentment, s'exportaran totes les pàgines. there-are-no-selected-tags=No hi ha cap etiqueta seleccionada. there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=No hi ha cap vocabulari o categoria seleccionats. there-are-no-services-matching-that-phrase=No hi ha cap servei que coincideixi amb aquesta frase. there-are-no-structures=No hi ha cap estructura. there-are-no-tags=No hi ha cap etiqueta. there-are-no-tasks=No hi ha cap tasca. there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca assignada a les meves funcions que segueixi els criteris de cerca especificats. there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=No hi ha cap tasca que segueixi els criteris de cerca especificats. there-are-no-templates=No hi ha cap plantilla. there-are-no-threads-in-this-category=No hi ha cap fil de discussió en aquesta categoria. there-are-no-top-posters=No hi ha usuaris actius. there-are-no-topics=No hi ha temes. there-are-no-users-to-invite=No hi ha cap usuari per convidar. there-are-no-videos-in-this-folder=No hi ha vídeos en aquesta carpeta. there-are-no-vocabularies=No hi ha vocabularis. there-are-no-workflow-definitions=No hi ha definicions de cicle de treball. there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Hi ha plantilles que fan referència a aquesta estructura. Actualitzeu-les si elimineu o canvieu el nom a un camp. there-are-x-membership-requests-pending=Hi ha {0} peticions pendents per ser membre. there-is-a-publication-workflow-in-process=Hi ha un cicle de treball d'edició en procés. Algunes accions poden estar deshabilitades durant aquest procés depenent de l'estat i de la teva funció. there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Hi ha almenys una pàgina amb el títol que heu especificat. there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Existeix una altra categoria amb el mateix nom i al mateix nivell. there-is-currently-1-process-in-progress=Actualment hi ha 1 procés en progrés. there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=Actualment hi ha 1 procés en marxa i {0} en estat pendent. there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Hi ha dades al formulari. Exporteu-lo i esborreu-lo abans de fer canvis als camps. there-is-no-device-recognition-provider-installed=No hi a un proveïdor de reconeixement de dispositius instal·lat. No es podrà determinar les característiques dels dispositius que accedeixin al portal. Contacteu amb l'administrador o instal·leu-ho des del mercat d'aplicacions de Liferay. there-is-no-selected-page=No hi ha cap pàgina seleccionada. there-is-no-web-content-with-structure-x=No existeix cap contingut web amb l'estructura {0}. there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=No existeix cap versió d'aquesta pàgina marcada com a Llest per ser publicat. there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=No hi ha dades suficients per mostrar per aquest comptador. there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=S'ha produït un error inesperat. Refresqueu la pàgina actual. there-were-no-recipient-addresses=No es va trobar cap adreça de destinatari. thesaurus=Tesaurus these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Aquests arxius s'han pujat prèviament però no s'han desat. Guardeu o elimineu abans que s'eliminin. these-pages-are-linked-to-site-template-x=Aquestes pàgines estan enllaçades a la plantilla de lloc {0}. they-are-referenced-by-other-structures=Es fan referència a altres estructures. they-are-referenced-by-templates=Estan referenciades per plantilles. they-are-referenced-by-web-contents=Estan referenciades per continguts web. third=Tercer this-account-has-been-locked=S'ha bloquejat aquest compte. Contacteu amb l'administrador per desbloquejar-lo. this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Aquesta aplicació s'exposarà al Facebook via un IFrame. this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Aquesta aplicació s'exposarà al Facebook via FBML. this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=Aquesta aplicació sols funcionarà quan la situeu en una pàgina web. this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Aquesta aplicació només funcionarà quan la situeu en una pàgina d'usuari. this-blog=Aquest blog this-category=Aquesta categoria this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Aquest canvi només es mostrarà després de refrescar la pàgina actual. this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=O bé aquest contingut ha caducat, o bé no teniu els permisos necessaris per accedir-hi. this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Aquest cupó només s'aplica als elements que són d'un nivell inferior en aquesta llista de categories delimitada per una coma. this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Aquest cupó només s'aplica als elements amb un SKU que correspon a algú d'aquesta llista d'elements SKU delimitats per comes. this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Aquesta base de dades és útil per fer demos i desenvolupament, però no se'n recomana l'ús en producció. this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Aquesta adreça de correu també servirà per accedir al portal. this-event-does-not-repeat=Aquest esdeveniment no es repeteix. this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Aquesta característica requereix d'Internet Explorer 5.5 o superior. this-field-does-not-have-any-specific-validation=Aquest camp no té cap validació específica. this-field-is-mandatory=Aquest camp és obligatori. this-field-is-required=Aquest camp és obligatori. this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=Aquest fitxer va ser carregat prèviament però no s'ha importat. this-folder-is-empty=Aquesta carpeta és buida. this-form-has-already-been-submitted=Ja s'ha estat enviat aquest formulari. Els enviaments s'activaran en {0} segons. this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Aquesta característica sols funcionarà quan envieu un correu electrònic amb un format de text enriquit. Voleu activar aquest tipus de format? this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=Aquesta icona es mostrarà al menú de navegació. this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Aquesta instància està inactiva. Contacteu amb l'administrador. this-is-a-collection-of-fields=Això és una col·lecció de camps. this-is-a-minor-edit=Aquesta és una edició menor. this-is-a-repeatable-field=Això és un camp repetible. Itereu sobre els germans per a llegir cada valor introduït per l'autor del contingut. this-is-a-required-user-group=Aquest és un grup d'usuaris obligatori. this-is-some-sample-help=Aquest és un exemple d'ajuda. this-is-the-default-page-without-your-customizations=Aquesta és la pàgina per defecte sense les teves personalitzacions. this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Aquesta és la variant de pàgina que està marcada com a llest per ser publicat. this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt a la paperera de reciclatge. this-organization=Aquesta organització this-organization-does-not-have-any-private-pages=Aquesta organització no té cap pàgina privada. this-organization-does-not-have-any-public-pages=Aquesta organització no té cap pàgina pública. this-organization-does-not-have-any-users=L'organització no té cap usuari. this-page-belongs-to-a-user-group=Aquesta pàgina pertany a un grup d'usuaris. Qualsevol modificació permesa només s'aplica al lloc personal d'un usuari. this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=Aquesta pàgina no pot ser eliminada i no pot tenir pàgines inferiors perquè està associada a una plantilla de lloc. this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=No es pot editar aquesta pàgina perquè l'usuari {0} l'està modificant i encara no s'han publicat els resultats. L'últim canvi ha estat dut a terme {1}. this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=No es pot modificar aquesta pàgina perquè pertany al grup d'usuaris {0}. this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=Aquesta pàgina no pot ser modificada perquè està associada a una plantilla de lloc que no permet modificacions. this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Aquesta pàgina mostra els últims {0} continguts web, estructures i plantilles accedides. this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Aquesta pàgina no existeix encara i el títol no és vàlid. this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Aquesta pàgina no existeix encara. Utilitzeu el formulari següent per crear-la. this-page-does-not-have-file-attachments=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt. this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquesta pàgina no té cap fitxer adjunt a la paperera. this-page-has-already-been-started-by-another-author=Aquesta pàgina ja ha estat començada per un altre autor. this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Aquesta pàgina té un borrador associat que encara no s'ha publicat. this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=S'ha canviat aquesta pàgina des de l'última actualització de la plantilla del lloc web. No s'aplicarà cap actualització més des de la plantilla del lloc web. Cliqueu a Reset per sobreescriure els canvis i per rebre les actualitzacions des de la plantilla de lloc web. this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=Aquesta pàgina ha estat modificada des de l'última actualització de la plantilla de lloc. this-page-has-no-links=Aquesta pàgina no té cap enllaç. this-page-is-currently-redirected-to-x=S'està redirigint la pàgina a {0}. this-page-is-displayed-in-x=Aquesta pàgina es mostra en {0}. this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Aquesta pàgina és buida. Editeu-la per afegir-hi un text. this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Aquesta pàgina és buida. Utilitzeu els botons de sota per crear-ne una o per cerca les paraules en el título. this-page-is-linked-to-a-page-template=Aquesta pàgina està enllaçada a una plantilla de pàgina. Desactiveu la propagació automàtica dels canvis a aquesta pàgina per poder fer modificacions. this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=Aquesta pàgina està enllaçada a una plantilla de lloc que no permet cap tipus de modificació. this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Aquesta pàgina no està habilitada per a aquesta variant de les pàgines del lloc, però sí que ho està per a d'altres. this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Aquesta pàgina és part d'un mòdul de portal inactiu. this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Aquest mòdul de portal ha estat desinstal·lat. Torneu-lo a instal·lar o esborreu-lo d'aquesta pàgina. this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Aquest mòdul de portal no ha estat afegit a la pàgina activa. Heu de publicar la pàgina abans. this-portlet-is-inactive=Aquest mòdul de portal és inactiu. Contacteu amb l'administrador del portal per habilitar-ho. this-portlet-is-not-staged-local-alert=Encara no són visibles les dades d'aquest mòdul de portal. Qualssevol canvis de dades són disponibles per al lloc Local Live. Encara s'accepta el cicle de treball propi del mòdul de portal i el seu programa d'instal·lació continua en proves. this-portlet-is-not-staged-remote-alert=Les dades d'aquest mòdul de portal no són visibles. Atès que s'utilitzen habitualment proves remotes, cal realitzar els canvis de dades des del lloc Remote Live; el cicle de treball del mòdul de portal només tindrà efecte des de Remote Live. S'ignorarà qualssevol canvis de dades en aquest mòdul de portal en proves. El programa d'instal·lació del mòdul de portal encara està en proves. this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Aquest mòdul de portal està situat en una pàgina que no existeix en el web actual. Primer, heu de publicar la pàgina. this-preview-won't-include-the-theme-context=Aquesta vista prèvia no inclourà el context del tema. this-product-does-not-have-any-released-versions=Aquest producte no té cap versió disponible. this-role-does-not-have-any-permissions=Aquesta funció no té cap permís. this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Aquesta secció serà editable després de crear l'usuari. this-site=Aquest lloc web this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Aquest lloc web pertany a {0}, que és una organització del tipus {1}. this-site-does-not-have-any-private-pages=Aquest lloc no té cap pàgina privada. this-site-does-not-have-any-public-pages=Aquest lloc no té cap pàgina pública. this-site-has-no-members=Aquest lloc no té membres. this-site-has-x-child-site=Aquest lloc té {0} lloc inferior. this-site-has-x-child-sites=Aquest lloc té {0} llocs inferiors. this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Aquest lloc web és inactiu. Contacteu amb l'administrador. this-site-is-not-related-to-a-site-template=Aquest lloc no està lligat a una plantilla de lloc web. this-site-was-cloned-from-site-template-x=Aquest lloc web va ser clonat a partir de la plantilla de lloc {0}. this-structure-has-not-been-saved=No s'ha desat aquesta estructura. this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Aquesta estructura ja està dintre de la ruta d'herència del nivell superior seleccionat. Seleccioneu-ne una estructura nova. this-tag-is-not-used=No s'utilitza aquesta etiqueta. this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Aquest tema no té cap esquema de color. this-topic=Aquest tema this-topic-is-empty=Aquest tema és buit. this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Aquest compte d'usuari s'ha bloquejat perquè heu excedit el nombre d'intents de connexió. this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Aquest usuari no pertany a un lloc web al qual se li pugui assignar una funció. this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Aquest usuari no pertany a cap organització a la qual se li pugui assignar una funció. this-user-does-not-have-any-private-pages=Aquest usuari no té cap pàgina privada. this-user-does-not-have-any-public-pages=Aquest usuari no té cap pàgina pública. this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Aquest grup d'usuaris no té cap pàgina privada. this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Aquest grup d'usuaris no té cap pàgina pública. this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=Aquest usuari és un membre de {0} perquè pertany a {1}. this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=Aquest usuari és un membre de {0} perquè pertany a {1} i a {2}. this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=Aquesta versió es publicarà quan {0} es publiqui a Live. this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Aquest node de wiki no té cap fitxer adjunt a la paperera de reciclatge. this-x-does-not-contain-an-entry=Aquest {0} no conté cap entrada. this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=S'accepta aquest {0}. La publicació d'aquests canvis provocarà que s'elimini la publicació i que comenci un altre cop el procés d'aprovació. thread=Fil de discussió thread-as-question-by-default=Fil de discussió com a pregunta per defecte thread-flags=Indicador de seguiment de fils de discussions thread-is-locked=El fil de discussió està bloquejat thread-locked=S'ha bloquejat el fil de discussió thread-posts=Entrades del fil thread-priorities=Prioritats del fil de discussió thread-split=Divisió del fil de discussió thread-views=Visualitzacions del fil de discussió threaded-replies=Respostes enllaçades threads=Fils de discussió threads-with-tag-x=Fils de discussió amb l'etiqueta {0}. three-columns=Tres columnes threshold-for-displaying-did-you-mean=Llindar per a mostrar "Vareu voler dir: ..." threshold-for-displaying-related-queries=Llindar per a mostrar "Consultes relacionades: ..." thumbnail=Miniatura thursday-abbreviation=Dj ticker-symbol=Símbol del Ticker tickets=Bitllets tile=Mosaic time=Hora time-zone=Zona horaria time-zone-range=Interval de la zona de temps timestamp=Marca horària tip=Consell title=Títol title-list=Lista de títols title[person]=Títol to=A to-add,-click-members-on-the-left=Per afegir, premeu els membres de l'esquerra. to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Arrossegueu un mòdul de portal per posar-lo a la pàgina. to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per permetre pingbacks, comproveu que estigui activat el permís de visualització de l'entrada per als usuaris anònims. to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per a permetre trackbacks, si us plau, comprovi que la entrada té habilitat el permís de VEURE per als usuaris anònims. to-email-joebloggs=* Per enviar un correu a joan@{0}, heu d'introduir joan to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Per gestionar les prioritats, arrossegueu la regla a la posició desitjada. to-tag-set=Per al conjunt d'etiquetes to-this-location=Per a aquesta ubicació to-vocabulary=Per al vocabulari toad=Gripau today=Avui today-is=Avui és toggle=Commuta tokenized=Convertit en testimoni toll-free=De franc tomcat-conf-dir=Directori de configuració de Tomcat tomcat-lib-dir=Directori de la biblioteca del Tomcat tomorrow=Demà ton=Tona tools=Eines top=Superior top-level=Nivell superior top-level-organizations=Organitzacions de nivell superior top-posters=Usuaris més actius top-users-out-of-x=Els usuaris més actius de {0}. topic=Tema topic-information=Informació del tema topics=Temes topics-require-at-least-one-read-role=El tema requereix almenys un rol de lectura. topics-require-at-least-one-write-role=El tema requereix almenys un rol d'escriptura. total=Total total-memory=Memòria total total-paid=Total pagat total-size=Tamany total total-votes=Vots totals trackback-url=URL de seguiment trackbacks-already-sent=Trackbacks enviats trackbacks-to-send=Trackbacks a enviar training=Entrenament training-credits=Crèdits d'entrenament trainings=Entrenaments transaction-id=ID del TXN translate=Tradueix translating-web-content-to-x=S'està traduint el contingut web a {0} trash=Paperera trash-entries-max-age=Antiguitat màxima dels elements de la paperera trash-entries-max-age-help=Nombre de dies que les entrades es guardaran a la paperera. Els elements que siguin a la paperera més temps que l'indicat s'eliminaran de forma automàtica. travel=Viatge tree-view=Vista en arbre true=Veritat trusted=Fiable trusted-plugin-repositories=Repositoris de connectors fiables tty=TTY tuesday-abbreviation=Dm tv-show=Programa de TV tweet=Piulada twitter=Twitter two-columns=Dues columnes type=Tipus type-a-single-email-address=Introduïu una adreça de correu: type-name=Introduïu un nom: type-name-or-select-from-list=Escriviu un nom o seleccioneu-lo de la llista: types=Tipus ukrainian=Ucrainès unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=No es possible activar l'usuari perquè excediria el nombre màxim d'usuaris permesos. unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=No es pot buidar la paperera completament. No té permisos per a eliminar un o més elements. unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No es pot crear un compte d'usuari nou perquè ja s'ha arribat al nombre màxim d'usuaris. unable-to-decrypt-login=No s'ha pogut desencriptar el login. unable-to-execute-process-x=No s'ha pogut executar el procés ({0}). unable-to-load-content=No es pot carregar el contingut. unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No es pot iniciar la sessió perquè ja s'ha arribat al nombre màxim d'usuaris. unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=No es pot moure aquest element al destí seleccionat. Ja hi ha una entrada amb el mateix nom. unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=No es pot restablir el contador d'errors i propagar els canvis. unassigned=No assignat unassociate=Desassociar unban-date=Data de la fi de l'exclusió unban-this-user=Deixa d'excloure aquest usuari unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Si desseleccioneu aquest camp, esborrareu les dades localitzades per a les llengües que no es mostren en aquesta visualització. Voleu procedir? undefined=Indefinit undeployed=Aturat underline=Subratllat undo=desfer undo-x=Desfer {0} unhelpful=Sense utilitat unignore=No ho ingoris uninstall=Desinstal·la unique=Únic united-states-phone-format=Format de número de telèfon dels EEUU unknown=Desconegut unlimited=Sense límit unlock=Desbloqueja unlock-thread=Desbloqueja el fil unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Desbloqueja el fil per afegir una explicació. unmark=Desmarca unordered-list=Lista desordenada unpack-war=Desempaqueta el WAR unpublished=No publicat unreachable=inaccessible unread=No llegit unread-messages=Missatges no llegits unscramble=Desxifra unsubscribe=Dóna'm de baixa unsubscribe-from-comments=Dóna'm de baixa dels comentaris until-unlocked-by-an-administrator=Fins que un administrador el desbloquegi untrusted=No fiable untrusted-plugin-repositories=Repositoris de connectors no fiables up=Dalt up-to-date=Actualitzat upcoming=Proper update=Actualitza update-associations=Actualitza les associacions update-attribute=Actualitza l'atribut update-available=Actualització disponible update-cart=Actualitza el carretó update-categories=Actualitza les categories update-category=Actualitza la categoria update-comments=Actualitza els comentaris update-consumer=Actualitza el consumidor update-content=Actualitza el contingut update-content-settings=Actualitza els paràmetres del contingut update-data=Actualitza les dades update-display-order=Actualitza l'ordre de visualització update-due-date=Actualitza la data de venciment update-entry=Actualitza l'entrada update-event=Actualitza l'esdeveniment update-feedback=Actualitza les opinions update-field=Actualitza el camp update-file-entry=Actualitza l'entrada del fitxer update-file-shortcut=Actualitza la drecera del fitxer update-folder=Actualitza la carpeta update-from-chart=Actualitza des del gràfic update-from-custom=Actualitza des de la configuració personalitzada update-group=Actualitza el grup update-image=Actualitza la imatge update-message=Actualitza el missatge update-my-styles-as-i-type=Actualitza els meus estils segons les modificacions establertes. update-page=Actualitza la pàgina update-page-settings=Actualitza la configuració de la pàgna update-page-variation=Actualitza la variació de la pàgina update-permissions=Actualitza els permisos update-portlet=Actualitza el mòdul de portal update-producer=Actualitza el productor update-rankings=Actualitza la classificació update-rankings-help=Es calculen les classificacions diàriament. Feu clic a Actualitza la classificació per actualitzar un càlcul de forma manual. update-search-index=Actualitza l'índex de cerca update-service-description=Actualitza la descripció del servei update-site-pages-variation=Actualitza la variació de les pàgines d'aquest lloc web update-the-styles-on-this-page=Actualitza els estils d'aquesta pàgina update-wiki=Actualitza el wiki updated=Actualitzat updates-are-available-for-liferay=Hi ha actualitzacions disponibles per a Liferay. Premeu aquí per a obrir el gestor d'actualitzacions i veure els detalls. updates-available=Actualitzacions disponibles upload-a-background-image=Penja una imatge de fons upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Pengeu un GIF o un JPEG de {0}x{1} pixels. upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Pengeu un logo per a les pàgines de l'organització que s'utilitzarà en lloc del logo per defecte de l'empresa tant a les pàgines públiques com a les privades. upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Pengeu un logotip per a les pàgines privades que s'utilitzarà en lloc del logotip per defecte de l'empresa. upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Pengeu un logotip per a les pàgines públiques que s'utilitzarà en lloc del logotip per defecte de l'empresa. upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Pengeu un fitxer WAR per instal·lar una plantilla de presentació, un mòdul de portal o un tema. upload-completed=S'ha completat la penjada. upload-definition=Penja la definició upload-document=Penja el document upload-documents-no-larger-than-x-k=No pengeu documents més grans de {0}k. upload-file=Penja el fitxer upload-files=Penja els fitxers upload-image=Penja la imatge upload-images-no-larger-than-x-k=No pengeu imatges més grans de {0}k. upload-new-version=Penja una versió nova. upload-resume=Puja el curriculum vitae uploaded-by-x-x=Penjat per {1}, {2} uploading=S'està penjant uploading-file-x-of-x=S'està penjant el fitxer {0} de {1}. uploads-are-in-progress-confirmation=Càrrega en curs. Si deixeu aquesta pàgina, la penjada d'alguns fitxers podria no terminar. upper-case-letters=Lletres majúscules uptime=Temps de funcionament url=URL url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=La URL i el tipus són camps requerits. La URL ha de començar amb "http://" o "https://". url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=La URL no apunta cap a un productor vàlid de WSRP. url-example=Exemple de URL url-information=Informació de la URL url-tracker=Seguiment de la URL use-a-background-image=Utilitza una imatge de fons use-a-secure-network-connection=Utilitza una connexió de xarxa segura use-camel-case-syntax=Utilitza la sintaxi CamelCase use-configured-database=Utilitzar la base de dades configurada use-custom-outgoing-server=Utilitza el servidor de sortida personalitzat use-custom-title=Utilitza un títol personalitzat use-default=Utilitza el de per defecte use-default-database=Utilitza la base de dades per defecte use-default-template=Utilitza la plantilla per defecte use-default-values=Utilitza els valors per defecte use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Utilitza les restriccions del tipus de document i el cicle de treball de la carpeta principal. use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Utilitza les restriccions del tipus de document de la carpeta principal. use-existing-images=Utilitza les imatges exisitents use-html-title=Usa el títol HTML use-icon=Utilitza una icona use-large-image=Utilitza la imatge gran use-ldap-password-policy=Utilitza la política de contrasenyes de LDAP use-logo=Utilitza el logotip use-medium-image=Utilitza la imatge mitjana use-portal-settings-currently-x=Utilitza la configuració del portal (Actualment: {0}) use-secure-incoming-connection=Utilitza la connexió d'entrada segura use-secure-outgoing-connection=Utilitza la connexió de sortida segura use-shipping-formula=Utilitza el sistema d'enviament use-small-image=Utilitza les imatges petites use-template-x=Utilitza la plantilla {0} use-the-classic-uploader=Utilitza el mètode clàssic per a pujar fitxers use-the-current-user-as-author=Utilitza el usuari actual com a autor. use-the-current-user-as-author-help=Assigna el usuari actual com l'autor de tot el contingut importat. use-the-default-language-options=Utilitza les opcions de llenguatge per defecte. use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Utilitzeu el formulari següent per moure una pàgina i per a què tot el seu historial passi a ser la subpàgina de la pàgina principal nova. use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Utilitzeu el formulari següent per canviar el nom d'una pàgina, movent tot el seu historial al nom nou. El títol antic serà la pàgina de redirecció al títol nou. Els enllaços a la pàgina antiga no es canviaran. use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Utilitza la URL del giny Netvibes per crear un giny Netvibes. use-the-new-uploader=Utilitza el mètode nou per a pujar fitxers. use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Utilitzeu la URL del giny OpenSocial per crear un giny OpenSocial. use-the-original-author=Utilitza el autor original. use-the-original-author-help=Manté l'autoria del contingut importat sempre que sigui possible. Utilitza l'usuari actual si no és possible trobar l'autor original. use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Utilitza la mateixa aparença de les pàgines on s'utilitza aquesta plantilla. use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Utilitza el mateix aspecte i comportament de {0}. use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Utilitza les mateixes regles de dispositiu mòbil que {0}. use-x's-preferred-language-(x)=Utilitza la llengua preferent de {0} ({1}). use-your-preferred-language-(x)=Utilitzeu la vostra llengua preferent ({0}). used-in-x-assets=Utilitzat en {0} continguts used-memory=Memòria utilitzada user=Usuari user-added-email=S'ha afegit un correu d'usuari user-bans=prohibicions per a l'usuari user-comments=Comentaris de l'usuari user-custom-attribute-names=Noms dels atributs personalitzats de l'usuari user-default-object-classes=Entrades ObjectClass per defecte per als usuaris user-group=Grup d'usuaris user-group-site=Lloc de grup d'usuaris user-group-site-help=Els usuaris finals no poden accedir directament al lloc d'un grup d'usuari. Es mostraran les pàgines d'un grup d'usuaris automàticament com a part de les pàgines públiques o privades del lloc personal de cada usuari que pertany al grup d'usuaris. Per permetre als usuaris fer canvis, habiliteu les opcions de personalització de cada pàgina. user-groups=Grups d'usuaris user-header=Capçalera d'usuari user-id=ID d'usuari user-id-strategy=Estratègia de l'ID d'usuari user-images=Imatges de l'usuari user-import-search-filter=Filtre de cerca per a la importació d'usuaris user-information=Informació d'usuari user-local-service=Servei local d'usuari user-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, autenticar, eliminar i actualitzar usuaris. user-mapping=Equivalència de camps d'usuari user-name=Nom d'Usuari user-name-and-image=Nom i fotografia de l'usuari user-permissions=Permisos de l'usuari user-personal-site=Web personal de l'usuari user-portrait=Fotografia de l'usuari user-preferences=Preferències de l'usuari user-profile=Perfil de l'usuari user-ranks=Classificacions de l'usuari user-service=Servei d'usuaris user-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, autenticar, eliminar i actualitzar usuaris. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. user.statistics.contribution=Contribució de l'usuari user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Subscripcions cancel·lades als actius de l'usuari user.statistics.creator.comments=Comentaris sobre els actius de l'usuari user.statistics.creator.subscriptions=Subscripcions als actius de l'usuari user.statistics.participation=Participació de l'usuari user.statistics.user.achievements=Èxits del usuari user.statistics.user.activities=Activitats de l'usuari user.statistics.user.attachments=Fitxers adjunts de l'usuari user.statistics.user.blog-updates=Actualitzacions de l'entrada de bloc de l'usuari user.statistics.user.blogs=Entrades de bloc de l'usuari user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Subscripcions cancel · lades de l'usuari user.statistics.user.comments=Comentaris dels usuaris user.statistics.user.message-posts=Missatges dels fòrums de l'usuari user.statistics.user.subscriptions=Subscripcions de l'usuari user.statistics.user.votes=Vots de l'usuari user.statistics.user.wiki-updates=Actualitzacions de la pàgina wiki realitzades per l'usuari user.statistics.user.wikis=Pàgines de la wiki de l'usuari users=Usuaris users-and-organizations=Usuaris i organitzacions users-and-organizations-home=Inici de l'opció Usuaris i organitzacions users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Els usuaris no poden tenir assignats més d'un escenari. users-dn=DN dels usuaris users-file=Fitxer dels usuaris users-of-x=Usuaris de {0} users-that-belong-to-x-x=Usuaris que pertanyen a {0} ({1}). users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Als usuaris que pertanyen a aquest grup, se'ls copiaran aquestes pàgines a les seves pàgines d'usuari quan s'associïn per primer cop amb el grup. users-without-an-organization=Usuaris sense una organització util=Útil uuid=UUID vacation=Vacances vacation-message=Missatge per al període de vacances valid-days=Dies vàlids valid-hours=Hores vàlides valid-minutes=Minuts vàlids validate-url=Valida la URL validation=Validació validation-error-message=Missatge d'error de validació validation-script=Guió de validació validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=El validador esperava un tipus java.lang.String, però ha rebut un tipus {0}. value=Valor values=Valors variable=Variable variable-name=Nom de la variable variation=Variació verification-number=Número de verificació verified-account-required=Cal verificar el compte verify=Verifica verify-database-tables-of-all-plugins=Verifica les taules de la base de dades de tots els connectors. verify-email-address=Verifiqueu l'adreça de correu electrònic verify-membership-policies=Verifica la política d'afiliació version=Versió version-history=Historial de la versió version-name=Nom de la versió version-x=Versió {0} versions=Versions vertical=Vertical vertical-banner=Bàner vertical vertical-bar=Barra vertical video=Vídeo video-properties=Propietats de vídeo view=Visualitzar view-album=Mostra l'àlbum view-all=Mostra-ho tot view-blog=Mostra el blog view-blogs=Mostra els blogs view-bookmarks=Mostra els marcadors view-child-sites=Mostra els llocs inferiors view-content-in-x=Visualitza el contingut a {0}. view-count=Mostra el nombre de visualitzacions view-count-details=Mostra els detalls del nombre de visualitzacions view-data=Mostra les dades view-default-page=Visualitza la pàgina per defecte view-document=Visualitza el document view-entries=Mostra les entrades view-entry=Mostra l'entrada view-event=Mostra l'esdeveniment view-folder=Mostra la carpeta view-gallery=Mostra la galeria view-history=Mostra l'historial view-in-a-specific-portlet=Mostra-ho en un mòdul de portal específic view-in-context=Mostra en el context view-instances=Mostra les instàncies view-larger-map=Mostra el mapa gran view-library=Mostra la biblioteca view-live-page=Mostra la pàgina activa view-live-sessions=Mostra les sessions actives view-locations=Mostra les ubicacions view-meetup=Visualitza la trobada view-members=Veure membres view-membership-requests=Mostra les peticions d'ingrès view-memberships=Visualitza els membres del grup view-message=Mostra el missatge view-mode=Mode de visualització view-mode-help=El mode de visualització desitjat per al contingut. El valor per a mode d'impressió serà "imprimir". view-more=Mostra'n més view-my-customized-page=Veure la meva pàgina personalitzada view-offerings=Mostra les ofertes view-orders=Mostra les comandes view-organizations=Mostra les organitzacions view-original-file=Mostra el fitxer original view-page=Mostra la pàgina view-pages=Mostra les pàgines view-proposals=Mostra les propostes view-questions=Mostra les preguntes view-record=Visualitza el registre view-removed-attachments=Mostra els fitxers adjunts que s'han eliminat view-repositories=Mostra els repositoris view-results=Mostra els resultats view-slide-show=Mostra les diapositives view-staged-page=Mostra la pàgina d'escenaris view-suborganizations=Mostra les suborganitzacions view-tasks=Mostra les tasques view-teams=Mostra els equips view-templates=Mostra les plantilles view-thread=Mostra els fils view-topics=Mostra els temes view-type=Mostra el tipus view-user-profile=Mostra el perfil de l'usuari view-users=Mostra els usuaris view-web-content=Mostra el contingut web view-wiki=Mostra el wiki view-x=Visualitza {0} viewable-by=Visible per views=Visualitzacions violent-or-repulsive-content=Contingut violent o repulsiu virtual-host=Amfitrió virtual virtual-hosts=Amfitrions virtuals virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Els amfitrions virtuals han de tenir un nom de domini vàlid. visibility=Visibilitat visible=Visible visible-wikis=Wikis visibles visible-with-update-permission=Visible si s'actualitza visit=Visites visited-link=Enllaç visitat visits=Visites vm[stands-for]=Velocity vnc=VNC vocabularies=Diccionaris vocabularies-help=Representa la llista de vocabularis que es mostraran en la navegació per categories. volume=Volum vote=Vot vote-date=Data de la votació vote-results=Resultats de la votació vote[action]=Vot votes=Vots voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Les votacions són deshabilitades perquè aquesta enquesta va finalitzar en {0}. waiting-for-an-answer=S'està esperant una resposta waiting-on-sibling-tokens-to-complete=S'està esperant que es completin els testimonis del mateix nivell. wall-to-wall=Paret a paret wap-styling=Estils WAP warning=Avís warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Avís! Degut a la falta d'activitat la vostra sessió ha caducat. warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió caducarà en {0} minut(s) en {1} {2}. Voleu prolongar-la {3} minut(s) més? warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Atenció! Les preferències dels mòduls de portal seleccionats es restabliran als valors per defecte i les preferències dels mòduls de portal que ja no existeixen s'eliminaran. warning-time=Temps d'avís warning-time-help=Determina quant temps abans que la contrasenya caduqui es notificarà d'aquesta situació a l'usuari. warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Avís: es reemplaçarà {0} per Liferay Marketplace en versions futures de Liferay. Per a més informació, llegiu més sobre Liferay Marketplace. warning-your-password-will-expire-soon=Avís! La vostra contrasenya d'inici de sessió caducarà aviat. Canvieu-la. warning-your-session-has-expired=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió ha caducat. Deseu les dades que hagueu introduït abans d'actualitzar la pàgina. warning-your-session-will-expire=Avís! Degut a la falta d'activitat, la vostra sessió caducarà en {0}. Si hi voleu romandre {1} minut(s) més, premeu el botó Prolongar. watcher=Observador web-content=Contingut web web-content-added-email=Correu electrònic del contingut web afegit web-content-approval-denied-email=Correu electrònic de denegació del contingut web web-content-approval-granted-email=Correu electrònic d'acceptació del contingut web web-content-approval-requested-email=Correu electròncic de petició del contingut web web-content-contraints=Restriccions del contingut web web-content-default-language=Idioma per defecte web-content-description=Descripció del contingut web web-content-id=ID del contingut web web-content-image=Imatge del contingut web web-content-images=Imatges del contingut web web-content-review-email=Correu electrònic de revisió del contingut web web-content-services=Serveis de contingut web web-content-title=Títol del contingut web web-content-translation=Traducció del contingut web web-content-type=Tipus del contingut web web-content-updated-email=Correu electrònic de contingut web actualitzat web-id=ID del web web-plugin=Connector web web-plugins=Connectors web webdav-help=Es poden gestionar els arxius i les carpetes des de l'explorador d'arxius del sistema operatiu del vostre ordinador. Llegeix més. webdav-url=URL del WebDAV webdav-windows-help=Es poden gestionar els arxius i les carpetes directament des de l'explorador de fitxers del sistema operatiu del vostre ordinador. Abans d'accedir-hi des de Windows, assegureu-vos que heu instal·lat el pedaç des de Microsoft. Llegeix més. webservices=Serveis web webservices-acl-service=Servei ACL de serveis web webservices-discovery-service=Serveis de descobriment de serveis web webservices-multifiling-service=Web Services Discovery Service webservices-navigation-service=Servei de navegació de serveis web webservices-object-service=Servei d'objecte de serveis web webservices-policy-service=Servei de política de serveis web webservices-relationship-service=Servei de relació de serveis web webservices-repository-service=Servei de repositoris de serveis web webservices-versioning-service=Servei de la versió de serveis web website=Lloc web websites=Llocs web wedding=Casament wednesday-abbreviation=Dc week=Setmana week-abbreviation=setmana week-of-the-year=Setmana de l'any weekday=Dia de la setmana weekend-day=Dia del cap de setmana weekly=Setmanalment weeks=Setmanes weeks-on=setmana/setmanes en: welcome=Benvinguda welcome-to-liferay=Benvingut, benvinguda a Liferay welcome-x=Benvingut, benvinguda {0}! what-he-can-do=El que pot fer what-he-cant-do=El que no pot fer what-is-your-father's-middle-name=Quin és el primer cognom del vostre pare? what-is-your-library-card-number=Quin és el vostre número de carnet de la biblioteca? what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Quin és el vostre número de vol més freqüent? what-she-can-do=El que pot fer what-she-cant-do=El que no pot fer what-they-can-do=El que poden fer what-they-cant-do=El que no poden fer what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Quin tipus de permisos voleu afegir? what-was-your-first-phone-number=Quin va ser el vostre primer número de telèfon? what-was-your-first-teacher's-name=Quin es deia el vostre primer professor? what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Què voleu publicar a o copiar de real? what-would-you-like-to-export=Què voleu exportar? what-would-you-like-to-import=Què voleu importar? when=Quan where-are-the-x-members=On són els membres de {0}? where-are-x's-friends=On són els amics de {0}? where-is-x=On és {0}? whois=Whois wide=Ample wide-column=Columna ampla wide-skyscraper=Skyscraper ample width=Amplada width-field-is-empty=El camp amplària està buit. wiki=Wiki wiki-navigation=Navegació per la wiki wiki-node=Node de la Wiki wiki-node-local-service=Servei local de node de la wiki wiki-node-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, importar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera i actualitzar el nodes de la wiki. wiki-node-service=Servei de node de la wiki wiki-node-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, importar, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera i actualitzar el nodes de la wiki. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. wiki-page=Pàgina wiki wiki-page-content=Contingut de la pàgina de la wiki wiki-page-content-help=Representa el contingut HTML de la pàgina actual. wiki-page-help=Representa la pàgina de la wiki que es mostrarà mitjançant aquesta plantilla. wiki-page-local-service=Servei local de la pàgina de la wiki wiki-page-local-service-help=Proporciona el servei local per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar i validar les pàgines de la wiki. wiki-page-service=Servei de pàgina de la wiki wiki-page-service-help=Proporciona el servei remot per accedir, afegir, eliminar, moure, gestionar les subscripcions, gestionar la paperera, actualitzar les pàgines de la wiki i els seus adjunts. Els seus mètodes inclouen comprovacions de permisos. wiki-pages=Pàgines wiki wiki-services=Serveis de la wiki wiki.formats.classic_wiki=Wiki clàssic wiki.formats.creole=Crioll wiki.formats.html=HTML wiki.formats.mediawiki=MediaWiki wiki.formats.plain_text=Text net wikis=Wiki will-you-attend=Hi assistireu? windows-live-messenger=Windows Live Messenger with-scope=amb l'abast withdraw-submission=Retira la sol·licitud within=Dintre within-x=Dins de {0} word-search=Cerca per paraula word-spacing=Espai entre paraules wordpress=WordPress work-phone=Telèfon de la feina workflow=Cicle de treball workflow-definition=Definició de cicle de treball workflow-definitions=Definicions de cicle de treball workflow-state=Estat del cicle de treball workflow-task=Tasca del cicle de treball worm=Cuc would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Voleu desar els canvis fets en aquesta llengua? write-my-own-question=Escriu la meva pregunta write-on-my-wall=Escriu al meu mur write-on-x-wall=Escriu al mur de {0} write-roles=Escriu funcions written-by=Per wsdl-url=URL del WSDL x's-activities=Activitats de {0} x's-commits=Acords de {0} x's-commits-on-x=Acords de {0} amb {1}. x-added-a-comment={0} ha afegit un comentari. x-added-the-attachment-x={0} ha afegit el fitxer adjunt {1}. x-added-the-page-x={0} ha afegit la pàgina {1}. x-ago=fa {0} x-ago-by-x=fa {0} per {1} x-and-y={0} i {1} x-assigned-the-task-to-herself={0} s'ha assignat la tasca a si mateixa. x-assigned-the-task-to-himself={0} s'ha assignat la tasca a si mateix. x-assigned-the-task-to-x={0} ha assignat la tasca a {1} x-attachments-in-the-recycle-bin=Hi ha {0} fitxers adjunts a la paperera. x-blog-entries={0} entrades del blog x-cannot-be-assigned-to-x=No es pot assignar {0} a {1}. x-cannot-be-unassigned-from-x=No es pot desassignar {0} des de {1}. x-cannot-be-unassociated-from-this-organization=No es pot dissoldre l'associació {0} des d'aquesta organització. x-cannot-be-unassociated-from-this-site=no es pot dissoldre l'associació {0} des d'aquest lloc web. x-changed-the-state-from-x-to-x={0} ha canviat l'estat de {1} a {2}. x-completed-the-task-x={0} ha completat la tasca {1}. x-convert-x-to-x=Converteix {1} a {2} x-days={0} dies x-disables-the-minimum-order-requirement={0} desactiva el requisit mínim de comanda. x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} no ha pujat res al repositori SVN. x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=No s'han pogut importar {0} entrades de tipus {1} perquè l'original {2} no existeix al entorn actual. x-files-cannot-be-moved=No es poden moure {0} fitxers. x-files-ready-to-be-moved=Hi ha {0} fitxers preparats per moure. x-files-ready-to-be-uploaded=Hi ha {0} fitxers preparats per penjar. x-files-selected={0} fitxers seleccionats. x-folders-cannot-be-moved=No es poden moure {0} carpetes. x-folders-ready-to-be-moved=Hi ha {0} carpetes preparades per moure. x-forum-posts={0} entrades al fòrum x-has-invited-you-to-join-x={0} us ha convidat a unir-vos a {1}. x-has-not-configured-her-jira-login={0} no ha configurat la seva connexió amb el JIRA. x-has-not-configured-his-jira-login={0} no ha configurat la seva connexió amb el JIRA. x-has-x-friends={0} té {1} amics. x-history={0} historial x-hours={0} hores x-hours-ago=Fa {0} hores. x-in-x={0} a {1} x-inactive-user={0} usuari inactiu x-inactive-users={0} usuaris inactius x-is={0} està... x-is-a-required-system-role={0} és una funció obligatòria del sistema. x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} pot fer l'acció '{1}' en tots els elements de tipus {2} d'aquesta instància del portal. Utilitzeu l'eina d'administració de funcions si voleu canviar-ho. x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} pot fer l'acció '{1}' en tots els elements de tipus {2} a {3}. Utilitzeu l'eina d'administració de funcions si voleu canviar-ho. x-is-expired={0} ha caducat. x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ha caducat, no està acceptat, no té cap contingut o ja no existeix. x-is-not-a-content-display-page={0} no és una pàgina de visualització del contingut. Es pot convertir una pàgina existent en una pàgina de visualització afegint un editor de contingut i configurant-lo perquè sigui l'editor de contingut per defecte de la pàgina. x-is-not-a-display-type={0} no és un tipus de visualització. x-is-not-allowed-to-join-x=No es permet que {0} s'uneixi a {1}. x-is-not-allowed-to-leave-x=No es permet que {0} sorti de {1}. x-is-not-approved={0} no està aprovat. x-is-staged={0} té staging. x-item-is-ready-to-be-moved=Hi ha {0} element preparat per moure. x-item-is-ready-to-be-moved-to-x=Hi ha {0} element preparat per moure a "{1}". x-items-are-ready-to-be-moved=Hi ha {0} elements preparats per moure. x-items-are-ready-to-be-moved-to-x=Hi ha {0} elements preparats per moure a "{1}". x-items-were-moved-to-x=S'han mogut {0} elements a {1}. x-items-were-removed=S'han eliminat {0} elements. x-minutes-ago=Fa {0} minuts. x-needs-to-approve-you-as-her-friend=Cal que {0} us accepti com a amic. x-needs-to-approve-you-as-his-friend=Cal que {0} us accepti com a amic. x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded=S'han descarregat {0}% dels correus d'aquesta carpeta. Això pot trigar una estona a finalitzar. x-of-x={0} de {1} x-organization={0} organització x-organizations={0} organitzacions x-pages={0} pàgines x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} persones han respòs que assistiran a aquesta trobada. x-personal-site=Lloc personal de {0} x-recently-removed-attachment={0} fitxer adjunt eliminat recentment x-recently-removed-attachments={0} fitxers adjunts eliminats recentment x-removed-the-attachment-x={0} ha sumprimit el fitxer adjunt {1}. x-request-pending={0} sol·licitud pendent x-requests-pending={0} sol·licituds pendents x-restored-the-attachment-x={0} ha restablit l'adjunt {1}. x-role=Funció {0} x-search={0} cerca x-search-provider={0} proveïdor de cerca x-shortcuts-cannot-be-moved={0} dreceres no es poden moure. x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} dreceres preparades per moure. x-suborganization={0} suborganització x-suborganizations={0} suborganitzacions x-subtype={0} Subtipus x-updated-the-due-date={0} ha actualitzat la data de venciment. x-updated-the-page-to-version-x={0} ha actualitzat la pàgina a la versió {1}. x-user={0} usuari x-user-group={0} grup d'usuaris x-user-groups={0} grups d'usuaris x-users={0} usuaris x-users-were-successfully-notified={0} usuaris han estat notificats correctament. x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} instàncies de contingut web estan preparades per a ser mogudes. x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} instàncies de contingut no es poden moure. x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Només es mostrarà {0} un cop hàgiu actualitzat la pàgina actual. xml=XML xml-feeds=Canals XML xml-request=Sol·licitud XML xml-request-help=Proporciona una representació XML de la sol·licitud. xml-url=URL de l'XML xsd=Definició de l'esquema XML xsl=Llenguatge de fulls d'estil extensible (XSL) xsl-template=Plantilla XSL xsl-url=URL de l'XSL xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=S'ha instal·lat Xuggler. Per poder aplicar els canvis cal que reinicieu el servidor. xuggler-help=Xuggler requereix la instal·lació de biblioteques natives que es distribueixen sota la llicència GPL. Si podeu trobar el vostre entorn especificat a sota, el servidor pot descarregar i instal·lar automàticament les biblioteques. Posteriorment, haureu de reiniciar el servidor. Si el seu entorn no apareix a la llista, necessitareu compilar i instal·lar les biblioteques manualment. Llegir més. xuggler-installed=Xuggler s'ha instal·lat correctament. Habiliteu perquè es permeti la generació de la previsualització del vídeo i de l'àudio. yahoo-csv-file=Yahoo! (fitxer .CSV) yahoo-cvs=CSV de Yahoo!: yard=Iarda year=Any year-abbreviation=a year-s=any(s) year-to-date=Any de la data yearly=Anualment years=Anys yes=Sí yesterday=Ahir yesterday-at-x=Ahir a les {0}. yim=YIM you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=Sou un membre de {0} perquè pertanyeu a {1}. you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=Sou un membre de {0} perquè pertanyeu a {1} i a {2}. you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Ara informarà d'una violació de Condicions d'ús. Tots els informes són estrictament confidencials. you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=Actualment esteu revisant aquesta pàgina. Podeu realitzar canvis i enviar-los al pas següent quan ho creieu convenient. you-are-impersonating-the-guest-user=Esteu suplantant a un visitant. you-are-impersonating-x=Esteu suplantant a {0}. you-are-not-subscribed-to-any-categories=No esteu subscrit a cap categoria. you-are-not-subscribed-to-any-threads=No esteu subcrit a cap fil. you-are-not-subscribed-to-this-page=No esteu subscrit a aquesta pàgina. you-are-not-subscribed-to-this-wiki=No esteu subscrit a aquest wiki. you-are-signed-in-as-x=Us heu validat com a {0}. you-are-subscribed-to-this-page=Esteu subscrits a aquesta pàgina. you-are-subscribed-to-this-wiki=Esteu subscrit a aquest wiki. you-are-using-ldaps-password-policy=Esteu utilitzant la política de contrasenyes del LDAP. Canvieu-ne la configuració si voleu utilitzar una política de contrasenyes local. you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Esteu veient una versió arxivada d'aquesta pàgina. you-are-x=Sou {0}. you-can-choose-more-than-one=Podeu escollir-ne més d'una. you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=Podeu configurar les pàgines de primer nivell d'aquest lloc públic perquè es fusionin amb les pàgines de primer nivell del lloc públic {0}. Els usuaris podran navegar entre els dos llocs sense problemes. you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Podeu crear una drecera a qualsevol document al qual tingueu accés de lectura. Els permisos definits a la drecera permeten l'accés d'altres usuaris al document original a través d'aquesta drecera. you-can-customize-this-page=Podeu personalitzar aquesta pàgina. you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Podeu enviar un correu als usuaris que s'han afegit manualment a la base de dades. Aquests haurien de tenir {0} com a contrasenya. Se'ls assignarà una contrasenya aleatòria i sel's notificarà de l'estat del compte nou a través del portal. you-can-get-a-license-directly-from-google=Podeu obtenir una llicència directament de Google. you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=Podeu administrar el lloc del que prové. you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Ara podeu comprovar els missatges nous a {0}. you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=No podeu aplicar una plantilla de lloc perquè vareu modificar les preferències de visualització d'aquest lloc. Utilitzeu les opcions de llenguatge per defecte per a aplicar plantilles de lloc. you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=No podeu assignar grups o usuaris a aquesta funció. you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Encara no podeu canviar la contrasenya. Espereu almenys {0} abans de tornar-la a canviar. you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=No podeu desactivar o suprimir aquesta definició. Hi ha instàncies de processos que hi estan relacionades. you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=No podeu eliminar un missatge que tingui més d'una resposta directa. you-cannot-delete-a-system-role=No podeu suprimir una funció del sistema. you-cannot-delete-locations-that-have-users=No podeu suprimir ubicacions que tinguin usuaris. you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=No podeu suprimir o desactivar un preu per defecte. you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=No us podeu suprimir o desactivar a vosaltres mateixos. you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=No podeu suprimir organitzacions que tinguin ubicacions o usuaris. you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=No podeu suprimir organitzacions que tinguin suborganitzacions o usuaris. you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=No podeu suprimir plantilles que una pàgina estigui utilitzant. you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=No podeu suprimir plantilles que un lloc estigui utilitzant. you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=No podeu suprimir un lloc que tingui llocs dintre seu. you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=No podeu suprimir aquesta pàgina perquè la següent pàgina no és visible per a usuaris no autenticats i, per tant, no pot ser la primera pàgina. you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=No podeu suprimir aquesta pàgina perquè la següent pàgina es de tipus {0} i, per tant, no pot ser la primera pàgina. you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=No podeu suprimir aquesta pàgina perquè hi esteu accedint. you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=No podeu suprimir aquest lloc perquè hi esteu accedint. you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=No podeu suprimir grups d'usuaris que tinguin usuaris. you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=No podeu editar una carpeta invàlida o inexistent. you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=No podeu editar els permisos d'aquesta funció. you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=No podeu editar aquesta pàgina perquè ha estat blocada per {0} des de {1}. you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=No podeu activar la propagació de canvis perquè heu modificat les opcions de visualització d'aquest lloc. Utilitzeu les opcions de llenguatge per defecte per a propagar canvis. you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=No podeu modificar aquest document perquè ha estat baixat per {0} des de {1}. you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=No podeu modificar aquest document perquè ha estat blocat per {0} des de {1}. you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=No podeu modificar aquesta carpeta perquè ha estat blocada. you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=No podeu moure aquesta pàgina perquè l'ordre resultant col·locaria una pàgina de tipus {0} com la primera pàgina. you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=No podeu seleccionar més d'una categoria per a {0}. you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=No podeu enviar els canvis perquè algú altre ja n'ha enviat per aprovar. you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=No podeu enviar els canvis perquè l'últim enviament encara està pendent d'aprovació. you-did-not-select-any-messages=No heu seleccionat cap missatge. Premeu la casella de selecció del costat dels missatges que voleu seleccionar. you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=No pertanyeu a cap organització i no teniu permís per veure altres organitzacions. you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=No teniu cap adreça de correu electrònic registrada amb aquesta companyia. you-do-not-have-any-additional-email-addresses=No teniu adreces de correu electrónic addicionals. you-do-not-have-any-addresses=No teniu cap adreça. you-do-not-have-any-organization-roles=No teniu cap rol d'organització. you-do-not-have-any-phone-numbers=No teniu cap número de telèfon. you-do-not-have-any-posts=No teniu cap entrada. you-do-not-have-any-regular-roles=No teniu cap rol normal. you-do-not-have-any-site-roles=No teniu cap rol normal. you-do-not-have-any-websites=No teniu cap lloc web. you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=No teniu permisos d'accés a cap aplicació del tauler de control. Contacteu amb l'administrador. you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=No teniu permís per accedir als recursos que heu sol·licitat. you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=No teniu permís per crear un accés directe al document seleccionat. you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=No teniu permís per eliminar aquest element. you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=No té permís per gestionar els paràmetres relacionats amb staging. you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=No teniu permís per a moure aquest element al destí seleccionat. you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=No teniu permís per canviar el nom d'aquest element. you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=No teniu permís per a reemplaçar l'element existent amb el seleccionat. you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=No teniu permís per restaurar aquest element. you-do-not-have-permission-to-view-this-page=No teniu permís per veure aquesta pàgina. you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=No teniu permís per editar el web amb identificador {0} al servidor remot. you-do-not-have-the-required-permissions=No teniu els permisos necessaris. you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquesta aplicació. you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquest contingut. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=No teniu les funcions necessàries per accedir a aquest conjunt de registres de llista de dades dinàmiques. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquesta pàgina. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=No teniu els permisos necessaris per accedir a aquest mòdul de portal. you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=No teniu les funcions necessàries per accedir a aquesta entrada de contingut web. you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=Heu afegit dos o més categories per a un vocabulari d'una sola categoria. you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Heu intentat accedir a aquesta secció del web que requereix autenticació. you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Heu intentat desactivar un mòdul de portal que ha d'estar actiu. you-have-been-banned-by-the-moderator=Heu estat exclòs pel moderador. you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Heu estat desconnectats perquè heu accedit en aquest compte utilitzant una sessió diferent. you-have-entered-invalid-data=Heu introduït dades invàlides. Intenteu-ho una altra vegada. you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=Heu excedit la mida màxima permesa de contingut web. you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=No us heu pogut connectar ni al servidor IMAP ni al SMTP. you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=No us heu pogut connectar al servidor IMAP però sí al servidor SMTP. you-have-invited-x-friend=Heu convidat {0} amic. you-have-invited-x-friends=Heu convidat {0} amics. you-have-no-comics-selected=No teniu cap còmic seleccionat. you-have-not-configured-a-reminder-query=No heu configurat cap pregunta de seguretat. Contacteu amb l'administrador. you-have-rated-this-as-bad=La vostra valoració ha estat negativa. you-have-rated-this-as-good=La vostra valoració ha estat positiva. you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=La vostra valoració ha estat de {0} estrelles de {1}. you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Heu enviat un correu electrònic a {0} amb les dades de l'enviament de la comanda. you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Heu enviat un correu a {0} sobre aquesta comanda. you-have-successfully-added-a-new-email-account=Heu creat correctament un compte de correu nou. Estarà disponible per ser utilitzada en uns minuts. you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Us heu autenticat correctament. Introduïu les dades següents per accedir al portal. you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Us heu connectat correctament al servidor IMAP però no al servidor SMTP. you-have-successfully-reset-your-preferences=Heu modificat les vostres preferències. you-have-successfully-sent-a-sms-message=Heu enviat un SMS correctament. you-have-successfully-updated-the-setup=Heu actualitzat la configuració correctament. you-have-successfully-updated-your-preferences=Heu actualitzat les vostres preferències correctament. you-have-the-following-tags-configured-x=Teniu les etiquetes següents configurades: {0}. you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Heu de ser amic de {0} per poder accedir al seu mur. you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Heu de ser amic de {0} per poder accedir al seu mur. you-have-x-friends=Teniu {0} amics. you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=Podeu perdre part del format quan intercanvieu {0} per {1}. Voleu continuar? you-may-only-vote-once=Només podeu votar una vegada. you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Podeu utilitzar els testimonis @email_address@, @screen_name@ i @user_id@ per al camp del nom d'usuari. Aquests es substituiran en el temps d'execució per la informació real de cada usuari. you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Podeu utilitzar els testimonis @email_address@, @screen_name@ i @user_id@ per al camp del nom d'usuari i @password@ per al camp de la contrasenya. Aquests es substituiran en el temps d'execució per la informació real de cada usuari. you-must-agree-to-the-terms-of-use=Heu d'acceptar les condicions d'ús. you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Heu d'acceptar les condicions d'ús per continuar. you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Heu d'estar autenticats per poder utilitzar aquest mòdul de portal. you-must-first-add-a-vocabulary=Primer heu d'afegir un vocabulari. you-must-have-at-least-one-page=Heu de tenir com a mínim una pàgina. you-must-specify-a-file-or-a-title=Heu d'especificar un fitxer o un títol. you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Heu d'especificar un ID de lloc i un ID d'artefacte per poder afegir una versió del producte. you-need-to-approve-x-as-your-friend=Cal que accepteu {0} com a amic. you-now-have-a-lock-on-this-document=Teniu bloquejat aquest document. Cap usuari podrà editar-lo fins que no el desbloquegeu. Aquest bloqueig caducarà automàticament en {0}. you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Teniu bloquejat aquest document indefinidament. Cap usuari podrà editar-lo fins que no el desbloquegeu. Aquest bloqueig no caduca. you-save=Deseu you-should-save-the-structure-first=És recomanable que guardeu l'estructura primer. you-were-redirected-to-x=Fou redireccionat a {0}. you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Rebreu una notificació de correu electrònic cada cop que un dels destinataris llegeixi aquest missatge. you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=Haureu de reiniciar cada node del clúster quan la instal·lació hagi finalitzat. you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=Haureu de reiniciar el servidor quan la instal·lació hagi finalitzat. you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=En breu rebreu un correu electrònic amb el resum de la comanda i amb altres detalls. your-account-is-not-active=El compte no està actiu. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació. your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, el vostre compte amb el nom d'usuari {1} s'ha esborrat. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació. your-account-with-login-x-is-not-active={0}, el compte amb el nom d'usuari {1} no està actiu. Contacteu amb l'administrador per obtenir més informació. your-address-book-is-empty=La llibreta d'adreces està buida. your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=La resposta no coincideix amb la registrada a les bases de dades. your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=El navegador no admet marcs en línia o està configurat actualment perquè no apareguin. El contingut es pot visualitzar a la pàgina original: {0}. your-browser-does-not-support-this-portlet=El navegador no admet aquest mòdul de portal. your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=El carretó conté productes fora d'estoc. Voleu continuar amb la comanda? your-cart-is-empty=El carretó és buit. your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=El comentari ja s'ha publicat. Voleu crear un compte amb la informació proporcionada? your-configuration-was-saved-sucessfully=La configuració s'ha desat correctament. your-current-portlet-information-is-as-follows=La informació actual del mòdul de portal és la següent: your-email-accounts=Els vostres comptes de correu electrònic. your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=El codi de verificació del vostre correu electrònic s'ha enviat i l'adreça nova s'aplicarà al vostre compte un cop s'hagi verificat. your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=El codi de verificació del correu electrónic s'ha enviat a {0}. your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La primera pàgina ha de tenir un dels tipus següents: your-first-page-must-not-be-hidden=La primera pàgina no pot estar oculta. your-invitations-have-been-sent=S'han enviat les invitacions. your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=La carpeta del correu brossa ocupa molt d'espai. Voleu buidar-la ara? your-membership-has-been-approved=La vostra sol·licitud d'ingrés ha estat acceptada. your-message-was-discarded=El missatge s'ha descartat. your-message-was-sent=El missatge s'ha enviat. your-new-email-address-is-x=La vostra adreça de correu electrónic nova és {0}. your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=La contrasenya nova no pot ser igual que l'anterior. Introduïu-n'hi una de diferent. your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=No es pot processar la comanda perquè no conté el mínim requerit de {0}. your-order-number-is=El número de comanda és your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=La contrasenya només es pot enviar a una adreça de correu electrònic externa. your-password-cannot-be-changed=No es pot canviar la contrasenya. your-password-has-been-sent-to-x=La contrasenya s'ha enviat a {0}. your-password-has-expired=La contrasenya ha caducat. Contacteu amb l'administrador perquè la restableixi. your-password-is-expiring-soon=La contrasenya caducarà en breu. Canvieu-la. your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=La contrasenya és {0}. Se us demanarà que la canvieu la propera vegada que entreu al portal. your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=La contrasenya s'enviarà a la vostra direcció de correu electrònic externa. your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=L'administrador ha inhabilitat l'opció de modificar els següents camps: {0}. your-rating=La vostra classificació your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=La sol·licitud s'enviarà a l'usuari per correu electrònic. your-request-completed-successfully=La sol·licitud s'ha completat correctament. your-request-failed-to-complete=La sol·licitud no s'ha pogut completar. your-request-processed-successfully=La sol·licitud s'ha processat correctament. your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=La sol·licitud s'ha enviat. Rebreu una resposta per correu electrònic. your-selections=Les vostres seleccions your-settings-could-not-be-saved=És possible que la configuració no s'hagi desat. your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=La paperera ocupa molt d'espai. Voleu buidar-la ara? your-type-must-allow-children-pages=El tipus ha de permetre subseccions. zip=Codi postal zip-postal=Codi postal ## ## Country ## country.afghanistan=l'Afganistan country.aland-islands=les Malvines country.albania=Albània country.algeria=Algèria country.american-samoa=Samoa Nord-americana country.andorra=Andorra country.angola=Angola country.anguilla=Anguilla country.antarctica=l'Antàrtida country.antigua-barbuda=Antigua-Barbuda country.argentina=Argentina country.armenia=Armènia country.aruba=Aruba country.australia=Austràlia country.austria=Àustria country.azerbaijan=l'Azerbaidjan country.bahamas=les Bahames country.bahrain=Bahrain country.bangladesh=Bangla Desh country.barbados=Barbados country.belarus=Bielorússia country.belgium=Bèlgica country.belize=Belize country.benin=el Benín country.bermuda=les Bermudes country.bhutan=Bhutan country.bolivia=Bolívia country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba country.bosnia-herzegovina=Bòsnia i Hercegovina country.botswana=Botswana country.bouvet-island=Illa Bouvet country.brazil=el Brasil country.british-indian-ocean-territory=Territori Britànic de l'Oceà Índic country.british-virgin-islands=illes Verges britàniques country.brunei=Brunei country.bulgaria=Bulgària country.burkina-faso=Burkina Faso country.burma-myanmar=Birmània (Myanmar) country.burundi=Burundi country.cambodia=Cambodja country.cameroon=el Camerun country.canada=el Canadà country.cape-verde-island=Cap Verd country.cayman-islands=les Caiman country.central-african-republic=República Centreafricana country.chad=el Txad country.chile=Xile country.china=la Xina country.christmas-island=Christmas country.cocos-islands=illes Cocos country.colombia=Colòmbia country.comoros=les Comores country.cook-islands=illes Cook country.costa-rica=Costa Rica country.croatia=Croàcia country.cuba=Cuba country.curacao=Curaçao country.cyprus=Xipre country.czech-republic=República Txeca country.democratic-republic-of-congo=República Democràtica del Congo country.denmark=Dinamarca country.djibouti=Djibouti country.dominica=Dominica country.dominican-republic=República Dominicana country.ecuador=l'Equador country.egypt=Egipte country.el-salvador=el Salvador country.equatorial-guinea=Guinea Equatorial country.eritrea=Eritrea country.estonia=Estònia country.ethiopia=Etiòpia country.faeroe-islands=illes Fèroe country.falkland-islands=les Malvines country.fiji-islands=illes Fiji country.finland=Finlàndia country.france=França country.french-guiana=la Guaiana Francesa country.french-polynesia=la Polinèsia Francesa country.french-southern-territories=Territoris Australs Francesos country.gabon=el Gabon country.gambia=Gàmbia country.georgia=Geòrgia country.germany=Alemanya country.ghana=Ghana country.gibraltar=Gibraltar country.greece=Grècia country.greenland=Groenlàndia country.grenada=Grenada country.guadeloupe=Guadeloupe country.guam=Guam country.guatemala=Guatemala country.guernsey=Guernsey country.guinea=Guinea country.guinea-bissau=Guinea Bissau country.guyana=Guyana country.haiti=Haití country.heard-island-mcdonald-islands=Illes Heard Island-McDonald country.honduras=Hondures country.hong-kong=Hong Kong country.hungary=Hongria country.iceland=Islàndia country.india=l'Índia country.indonesia=Indonèsia country.iran=l'Iran country.iraq=l'Iraq country.ireland=Irlanda country.isle-of-man=Illa de Man country.israel=Israel country.italy=Itàlia country.ivory-coast=la Costa d'Ivori country.jamaica=Jamaica country.japan=el Japó country.jersey=Jersey country.jordan=Jordània country.kazakhstan=el Kazakhstan country.kenya=Kènia country.kiribati=Kiribati country.kuwait=Kuwait country.kyrgyzstan=el Kirguizistan country.laos=Laos country.latvia=Letònia country.lebanon=el Líban country.lesotho=Lesotho country.liberia=Libèria country.libya=Líbia country.liechtenstein=Liechtenstein country.lithuania=Lituània country.luxembourg=Luxemburg country.macau=Macau country.macedonia=Macedònia country.madagascar=Madagascar country.malawi=Malawi country.malaysia=Malàisia country.maldives=les Maldives country.mali=Mali country.malta=Malta country.marshall-islands=illes Marshall country.martinique=Martinica country.mauritania=Mauritània country.mauritius=Maurici country.mayotte-island=illa Mayotte country.mexico=Mèxic country.micronesia=Micronèsia country.moldova=Moldàvia country.monaco=Mònaco country.mongolia=Mongòlia country.montenegro=Montenegro country.montserrat=illa de Montserrat country.morocco=el Marroc country.mozambique=Moçambic country.namibia=Namíbia country.nauru=Nauru country.nepal=el Nepal country.netherlands=els Països Baixos country.netherlands-antilles=Antilles Holandeses country.new-caledonia=Nova Caledònia country.new-zealand=Nova Zelanda country.nicaragua=Nicaragua country.niger=el Níger country.nigeria=Nigèria country.niue=Niue country.norfolk-island=illa Norfolk country.north-korea=Corea del Nord country.northern-mariana-islands=Illes Mariannes del Nord country.norway=Noruega country.oman=Oman country.pakistan=el Pakistan country.palau=illes Palau country.palestine=Palestina country.panama=Panamà country.papua-new-guinea=Papua Nova Guinea country.paraguay=el Paraguai country.peru=el Perú country.philippines=les Filipines country.pitcairn=Pitcairn country.poland=Polònia country.portugal=Portugal country.puerto-rico=Puerto Rico country.qatar=Qatar country.republic-of-congo=República del Congo country.reunion-island=illa de la Reunió country.romania=Romania country.russia=Rússia country.rwanda=Ruanda country.san-marino=San Marino country.sao-tome-principe=Sao Tomé i Príncipe country.saudi-arabia=l'Aràbia Saudita country.senegal=el Senegal country.serbia=Sèrbia country.seychelles=les Seychelles country.sierra-leone=Sierra Leone country.singapore=Singapur country.sint-maarten=Sant Martí country.slovakia=Eslovàquia country.slovenia=Eslovènia country.solomon-islands=illes Salomó country.somalia=Somàlia country.south-africa=República de Sud-àfrica country.south-georgia-south-sandwich-islands=Illes Sandwich del Sud a Geòrgia del Sud country.south-korea=Corea del Sud country.south-sudan=Sudan del Sud country.spain=Espanya country.sri-lanka=Sri Lanka country.st-barthelemy=Saint Barthelemy country.st-helena=Saint Helena country.st-kitts=Saint Christopher country.st-lucia=Saint Lucia country.st-martin=Saint Martin country.st-pierre-miquelon=Saint-Pierre-et-Miquelon country.st-vincent=Saint Vincent country.sudan=el Sudan country.suriname=Surinam country.swaziland=Swazilàndia country.sweden=Suècia country.switzerland=Suïssa country.syria=Síria country.taiwan=Taiwan country.tajikistan=el Tadjikistan country.tanzania=Tanzània country.thailand=Tailàndia country.timor-leste=Timor Oriental country.togo=el Togo country.tokelau=Tokelau country.tonga=Tonga country.trinidad-tobago=Trinitat i Tobago country.tunisia=Tunísia country.turkey=Turquia country.turkmenistan=el Turkmenistan country.turks-caicos=illes Turks i Caicos country.tuvalu=Tuvalu country.uganda=Uganda country.ukraine=Ucraïna country.united-arab-emirates=la Unió dels Emirats Àrabs country.united-kingdom=el Regne Unit country.united-states=els Estats Units country.united-states-minor-outlying-islands=Illes ultramarines dels Estats Units country.united-states-virgin-islands=Illes Verges del Estats Units country.uruguay=l'Uruguai country.uzbekistan=Uzbekistan country.vanuatu=Vanuatu country.vatican-city=el Vaticà country.venezuela=Veneçuela country.vietnam=el Vietnam country.wallis-futuna=Wallis i Futuna country.western-sahara=Samoa Occidental country.western-samoa=Samoa Occidental country.yemen=el Iemen country.zambia=Zàmbia country.zimbabwe=Zimbàbue ## ## Currency ## currency.AED=dírham de la UEA currency.ALL=lek d'Albània currency.ANG=florí de les Antilles Holandeses currency.ARS=peso argentí currency.AUD=dòlar d'Austràlia currency.AWG=florí d'Aruba currency.BBD=dòlar de Barbados currency.BDT=taka de Bangla Desh currency.BGN=lev de Bulgària currency.BHD=dinar de Bahrain currency.BIF=franc de Burundi currency.BMD=dòlar de les Bermudes currency.BND=dòlar de Brunei currency.BOB=bolivià de Bolívia currency.BRL=real del Brasil currency.BSD=dòlar de les Bahamas currency.BTN=ngultrum de Bhutan currency.BYR=ruble de Bielorússia currency.BZD=dòlar de Belize currency.CAD=dòlar del Canadà currency.CHF=franc de Suïssa currency.CLP=peso xilè currency.CNY=iuan xinès currency.COP=peso colombià currency.CRC=colón de Costa Rica currency.CUP=Peso cubà currency.CYP=lliura de Xipre currency.CZK=corona txeca currency.DJF=franc de Djibouti currency.DKK=corona danesa currency.DOP=peso dominicà currency.DZD=dinar d'Algèria currency.ECS=sucre de l'Equador currency.EEK=corona d'Estònia currency.EGP=lliura egípcia currency.ERN=nakfa d'Eritrea currency.ETB=birr d'Etiòpia currency.EUR=euro currency.FKP=lliura de les Malvines currency.GBP=lliura britànica currency.GHC=cedi de Ghana currency.GIP=lliura de Gibraltar currency.GMD=Dalasi de Gàmbia currency.GNF=Franc de Guinea currency.GTQ=Quetzal de Guatemala currency.HKD=Dòlar de Hong Kong currency.HNL=lempira d'Hondures currency.HRK=kuna de Croàcia currency.HTG=gourde d'Haití currency.HUF=fòrint d'Hongria currency.IDR=rupia d'Indonèsia currency.ILS=xéquel d'Israel currency.INR=rupia de l'Índia currency.IRR=rial de l'Iran currency.ISK=corona d'Islàndia currency.JMD=dòlar de Jamaica currency.JOD=dinar jordà currency.JPY=ien japonès currency.KES=xíling kenià currency.KHR=riel de Cambodja currency.KMF=franc de les Comores currency.KRW=won de Corea currency.KWD=dinar kuwaitià currency.KYD=dòlar de les Caiman currency.KZT=tenge de Kazakhstan currency.LAK=kip de Laos currency.LBP=lliura libanesa currency.LKR=rupia de Sri Lanka currency.LSL=loti de Lesotho currency.LTL=litas lituà currency.LVL=lats letó currency.LYD=dinar libi currency.MAD=dírham marroquí currency.MDL=leu moldau currency.MGF=franc malgaix currency.MKD=dinar macedoni currency.MNT=tögrög mongol currency.MOP=pataca de Macau currency.MRO=ouguiya de Mauritània currency.MTL=lira maltesa currency.MUR=rupia de Maurici currency.MVR=rupia de les Maldives currency.MWK=kwacha de Malawi currency.MXN=peso mexicà currency.MYR=ringgit de Malàisia currency.MZM=metical de Moçambic currency.NAD=dòlar de Namíbia currency.NGN=Naira nigerià currency.NIO=córdoba de Nicaragua currency.NOK=corona noruega currency.NPR=rupia nepalesa currency.NZD=dòlar de Nova Zelanda currency.OMR=rial d'Oman currency.PAB=balboa de Panamà currency.PEN=nou sol peruà currency.PGK=Kina de Papua Nova Guinea currency.PHP=peso filipí currency.PKR=rupia pakistanesa currency.PLN=zloty polonès currency.PYG=guaraní paraguaià currency.QAR=rial de Qatar currency.ROL=leu romanès currency.RON=nou leu romanès currency.RUB=ruble rus currency.RWF=franc de Ruanda currency.SAR=rial saudita currency.SCR=rupia de les Seychelles currency.SDD=dinar sudanès currency.SEK=corona sueca currency.SGD=dòlar de Singapur currency.SHP=lliura de Saint Helena currency.SIT=tolar eslovè currency.SKK=corona eslovaca currency.SLL=leone de Sierra Leone currency.SOS=xíling somali currency.SRG=florí de Surinam currency.STD=dobra de Sao Tomé currency.SVC=colon d'El Salvador currency.SYP=lliura siriana currency.SZL=lilangeni de Swazilàndia currency.THB=baht tailandès currency.TND=dinar de Tunísia currency.TOP=pa'anga de Tonga currency.TRY=nova lira turca currency.TTD=dòlar de Trinitat i Tobago currency.TWD=dòlar de Taiwan currency.TZS=xíling de Tanzania currency.UAH=hrívnia d'Ucraïna currency.UGX=xíling d'Uganda currency.USD=dòlar dels Estats Units currency.UYU=nou peso uruguaià currency.VEB=bolívar veneçolà currency.VND=dong vietnamita currency.VUV=vatu de Vanuatu currency.WST=tala de Samoa currency.XAF=franc CFA currency.XAG=unces de plata currency.XAL=unces d'alumini currency.XAU=unces d'or currency.XCD=dòlar del Carib Oriental currency.XCP=unces de coure currency.XOF=franc CFA currency.XPD=unces de pal·ladi currency.XPF=franc del Pacífic currency.XPT=unces de platí currency.YER=rial iemenita currency.ZAR=rand sud-africà currency.ZMK=kwacha zambià currency.ZWD=dòlar de Zimbàbue ## ## Language ## language.ar=àrab language.bg=búlgar language.ca=català language.cs=txec language.da=danès language.de=alemany language.el=grec language.en=anglès language.es=espanyol language.et=estonià language.fi=finlandès language.fr=francès language.hi_IN=hindi language.ht=crioll haitià language.hu=hongarès language.in=indonesi language.it=italià language.iw=hebreu language.ja=japonès language.ko=coreà language.lt=lituà language.lv=letó language.mww=hmong daw language.nb=noruec language.nl=holandès language.pl=polonès language.pt_PT=portuguès language.ro=romanès language.ru=rus language.sk=eslovac language.sl=eslovè language.sv=suec language.th=thai language.tr=turc language.uk=ucraïnès language.vi=vietnamita language.zh_CN=xinès (Xina) language.zh_TW=xinès (Taiwan)