All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_fa.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.0.0-nightly
Show newest version
##
## Language settings
##

lang.dir=rtl
lang.line.begin=right
lang.line.end=left

##
## Portlet descriptions and titles
##

javax.portlet.description.2=در بخش «اطلاعات شخصی» تمام اطلاعات شخصی شما وجود دارد. تمامی اطلاعات مربوط به خود را شامل، اطلاعات شخصی، گروه‌ها و سازمان‌های عضو می‌توانید در این قسمت مشاهده نمایید.
javax.portlet.description.15=اطلاعاتی که در بخش «محتوای سایت» قرار داده می‌شود، متنوع می‌باشد. در این قسمت می‌توان متن، پرسش‌های متداول یا خبر قرار داد. کاربر مدیر این محتوا را مدیریت می‌کند و سایر کاربران با توجه به نقش‌هایی که به آنها اختصاص داده شده است می توانند این اطلاعات را اضافه، ویرایش، تایید یا مشاهده نمایند.
javax.portlet.description.20=کتابخانه‌ی اسناد و رسانه‌‌ها قابلیت‌های زیادی را شامل می‌شود. امکان ثبت مشخصات فایل‌ها و نسخه‌بندی آنها و سفارشی کردن پوشه‌ها وجود دارد. مدیران می‌توانند پوشه‌‌ها و مستندات را مدیریت کرده و مجورهای آنها را تغییر دهند.
javax.portlet.description.25=در بخش «نظرسنجی» امکان تعریف سوال‌های چندگزینه‌ای برای کاربران وجود دارد. امکان افزودن، ویرایش و مشاهده‌ی نتایج نظرسنجی وجود دارد.
javax.portlet.description.28=در بخش «آدرس‌های الکترونیکی» امکان ثبت آدرس وب‌سایت‌ها وجود دارد. همچنین در این بخش امکان حذف و به اشتراک‌گذاری این آدرس‌ها با سایر کاربران فراهم شده است.
javax.portlet.description.31=مولفه‌ی گالری رسانه‌ها یک مخزن مرکزی برای تصویر، فایل‌های ویدئویی و فایل‌های صوتی فراهم می‌کند که در هر زمان و هر مکانی در دسترس می‌باشد.کاربر مدیر قادر به افزودن پوشه، تصاویر، فایل‌های ویدئویی و صوتی و همچنین تنظیم سطوح دسترسی و تنظیمات پیشرفته می‌باشد. کاربران با توجه به نقش‌هایی که در اختیار دارند می‌توانند فایل‌ها و پوشه‌های خود را مدیریت کنند.
javax.portlet.description.62=این مولفه وجود ندارد. لطفا از مولفه‌ی «نمایش منابع» استفاده نمایید.
javax.portlet.description.98=در بخش «کاتالوگ نرم‌افزارها» می‌توانید نرم‌افزارها را در معرض دید کاربران قرار دهید. مدیران می‌توانند این اطلاعات را مدیریت کرده و مجوزهای مربوط به آنها را تعریف و تنظیم کنند.
javax.portlet.description.99=برچسب‌گذاری امکان گروه‌بندی محتوا را فراهم می‌کند.مدیران می‌توانند تمام برچسب‌ها را مدیریت کنند، مجوزها را تنظیم کرده و موارد پیشرفته را تعریف کنند. کاربران نیز می‌توانند برچسب‌های خود را مدیریت کرده و مجموعه برچسب‌ها را تعریف کنند.
javax.portlet.description.125=کاربران افرادی هستند که فعالیت‌های خود را از طریق پورتال انجام می‌دهند. کاربر مدیر قادر است حساب کاربری جدید تعریف کرده یا کاربران موجود را غیرفعال نماید.کاربران می‌توانند به عضویت سایت‌ها و سازمان‌ها درآیند، نقش‌ها و مجوزهای مختلف به آنها اختصاص داده شود و یا در گروه‌های کاربری قرار داده شوند. عملیاتی که بر روی یک گروه کاربری انجام می‌شود، بر روی تمام کاربرهای عضو اعمال می‌شود. به عنوان مثال، در صورتی که نقشی را در اختیار یک گروه کاربری قرار دهید، تمام کاربران عضو آن گروه به آن نقش دسترسی خواهند داشت. از گروه‌های کاربری برای سفارشی ‌سازی سایت‌های شخصی نیز استفاده می‌شود.
javax.portlet.description.127=گروه کاربری نوعی دسته‌بندی کاربران مستقل از سازمان می‌باشد. در صورتی که مدیر مجوزهایی را برای یک گروه کاربری تعریف نماید، تمام کاربران عضو گروه کاربری به طور خودکار به آن مجوزها دسترسی خواهند داشت.
javax.portlet.description.128=نقش‌ها، کاربرانی که فعالیت‌های مشابه در پورتال انجام می‌دهند را گروه‌بندی می‌کنند. مدیران می‌توانند نقش‌ها را تعریف کرده و مجوز انجام فعالیت‌های مربوط به مولفه‌ها را به آن اختصاص دهند.
javax.portlet.description.129=سیاست‌های رمز عبور، سطح امنیت سازمان را تعریف می‌کند. این سیاست‌ها شامل انقضای رمز عبور و قفل شدن دسترسی کاربر می‌باشد. مدیران سیستم می‌توانند این سیاست‌ها را تعریف کنند یا به سرور LDAP واگذار نمایند.
javax.portlet.description.130=بیشتر تنظیمات عمومی پورتال از قبیل کاربران، مجوز دسترسی‌ها، ارتباط‌های پیش‌فرض و نام‌های میزبان ایمیل در بخش تنظیمات انجام می‌شود.
javax.portlet.description.131=پایش به شما امکان می‌دهد آمار کاربران فعال در پورتال را مشاهده نمایید. برای افزایش کارایی، این ویژگی غیرفعال می‌باشد.
javax.portlet.description.132=تنظیمات پلاگین‌ها این امکان را به مدیران می‌دهد تا مشخص کنند کدام نقش‌ها به پلاگین‌ها دسترسی دارند.
javax.portlet.description.134=سایت‌ها، مجموعه‌ای از صفحه‌ها هستند که برای نمایش محتوا و دسترسی به برنامه‌های کاربری ویژه استفاده می‌شوند. اعضای سایت‌ها، به صفحه‌ها و محتوای مشخص دسترسی دارند.
javax.portlet.description.135=بر روی یک سرور می‌توان چندین پورتال تعریف کرد. داده‌های هر یک از پورتال‌ها به طور مجزا ذخیره می‌شود.
javax.portlet.description.136=بخش نصب پلاگین امکان نصب پلاگین‌های موجود در مخزن لایفری یا پلاگین‌های کاربر را فراهم می‌سازد.
javax.portlet.description.137=بخش تنظیمات مدیر سرور، لاگ‌ها، شاخص‌های جستجو و سایر ویژگی‌های پیشرفته را کنترل می‌کند. مدیران رده بالای سیستم می‌توانند کارایی سیستم را پایش کنند و جزییات تنظیمات سیستم را تغییر دهند و شاخص‌های جستجو را از ابتدا ایجاد کنند.
javax.portlet.description.140=صفحه‌های من، صفحه‌های وبی هستند که به صورت سفارشی ساخته شده اند یا به شما اختصاص داده شده است. بر اساس نقش‌هایی که در اختیار دارید می‌توانید صفحه‌ها را ویرایش کنید، آنها را اضافه نمایید و شکل ظاهری آنها را تغییر دهید.
javax.portlet.description.146=الگوهای صفحه این امکان را در اختیار شما قرار می‌دهند که تعدادی پورتلت به طور پیش‌فرض در صفحه‌هایی که ایجاد می‌کنید قرار دهید. کاربر مدیر قادر به تعریف و ویرایش الکوها و تعریف مجوزهای مربوط به آنها می‌باشد.
javax.portlet.description.147=گروه‌بندی‌ها شامل مجموعه‌ای از واژه‌ها برای مشخص کردن محتوا می‌باشند. مدیران می‌توانند واژه‌های جدید را تولید کنند و به گروه‌بندی‌های مختلف نسبت دهند. تولیدکنندگان محتوای سایت‌ها از این گروه‌بندی‌ها استفاده می‌نمایند.
javax.portlet.description.149=الگوهای سایت امکان تعریف صفحه‌های سایت با محتوای از پیش تعریف شده را می‌دهد. مدیران سایت قادر به تعریف و ویرایش این الگوها و مجوزهای مربوط به آنها هستند.
javax.portlet.description.154=ویکی یک دانشنامه برای به اشتراک گذاشتن دانش کاربران می‌باشد. مدیران می‌توانند صفحه‌های ویکی را اضافه و ویرایش نمایند و مجوزهای مربوط به آن را تغییر داده یا تنظیمات پیشرفته‌تر مربوط به آنها را انجام دهند.
javax.portlet.description.156=امکان شخصی‌سازی صفحه‌های پورتال وجود دارد. بسته به نوع نقش کاربر، امکان ویرایش صفحه‌ها، افزودن صفحه یا تغییر شکل ظاهر در اختیار او قرار داده می‌شود.
javax.portlet.description.161=وبلاگ‌ها مقالاتی هستند که در سایت وارد می‌شوند و از استاندارد وبلاگ‌نویسی تبعیت می‌کنند. کاربر مدیر می‌تواند محتوای یک وبلاگ را اضافه‌، حذف و یا به‌روز‌رسانی کند.
javax.portlet.description.162=تابلو پیام محلی برای تعامل بین کاربران است. در این بخش امکان گروه‌بندی پیام‌ها در چندین سطح وجود دارد. کاربر مدیر می‌تواند مجوز و نقش‌های مربوط به این قسمت را در اختیار کاربران قرار دهد یا کاربران را به عنوان کاربران غیرمجاز تعریف کرده و به این ترتیب دسترسی آنها را به بخش تابلو پیام مسدود کند. کاربران نیز قادر هستند عضویت خود را در پیام‌های موجود اعلام نمایند. به این ترتیب پیام‌های درج شده به آدرس ایمیل ایشان ارسال می‌شود. همچنین کاربران قادر به مشاهده و دسته‌بندی پیام‌های خود هستند.
javax.portlet.description.178=Mobile Device Families let you configure portal behavior specific to the device accessing it. (Automatic Copy)
javax.portlet.description.179=فعالیت‌های اجتماعی این امکان را فراهم می‌کند تا میزان فعالیت هر کاربر در سایت را اندازه‌کیری نمایید.
javax.portlet.description.182=«سطل زباله» تمامی مواردی که کاربران حذف کرده‌اند را نمایش می‌دهد. این موارد قابل بازیابی یا حذف دائم هستند.
javax.portlet.description.191=Teams are collections of site members. Site administrators can give specific permissions to teams using the same procedure as with roles. (Automatic Copy)
javax.portlet.long-title.99=برچسب‌ها (تابلو کنترل)
javax.portlet.long-title.147=مقوله‌ها (تابلو کنترل)
javax.portlet.long-title.154=ویکی (تابلو کنترل)
javax.portlet.long-title.161=بلاگ (تابلو کنترل)
javax.portlet.long-title.162=تابلو پیام (تابلو کنترل)
javax.portlet.long-title.178=نقش‌های دستگاه‌های سیار (تابلو کنترل)
javax.portlet.title.2=حساب من
javax.portlet.title.3=جستجو
javax.portlet.title.9=مدیر
javax.portlet.title.10=دفتر آدرس
javax.portlet.title.11=اطلاعات کاربران
javax.portlet.title.15=محتوای وب
javax.portlet.title.16=تبدیل ارز
javax.portlet.title.19=تالار گفتگو
javax.portlet.title.20=مستندات و رسانه‌ها
javax.portlet.title.23=لغتنامه
javax.portlet.title.25=نظرسنجی
javax.portlet.title.26=مترجم
javax.portlet.title.27=تبدیل واحد
javax.portlet.title.28=یادآوری
javax.portlet.title.29=سایت‌های من
javax.portlet.title.30=ابزار شبکه
javax.portlet.title.31=گالری رسانه‌ها
javax.portlet.title.33=وبلاگ
javax.portlet.title.34=فروشگاه الکترونیکی
javax.portlet.title.36=ویکی
javax.portlet.title.39=منابع خبری
javax.portlet.title.48=پنجره اینترنت
javax.portlet.title.49=تغییرمسیر دهنده‌ی سایت
javax.portlet.title.54=نمایش ویکی
javax.portlet.title.56=نمایش محتوا
javax.portlet.title.58=ورود
javax.portlet.title.59=نمایش نظرسنجی
javax.portlet.title.61=محاسب وام
javax.portlet.title.62=لیست محتوا
javax.portlet.title.64=دانلودهای اخیر
javax.portlet.title.66=واسط اینترنت
javax.portlet.title.67=رتبه‌بندی در آمازون
javax.portlet.title.70=مولد رمز عبور
javax.portlet.title.71=ناوش
javax.portlet.title.73=وب نما
javax.portlet.title.77=جستجو در محتوا
javax.portlet.title.82=زبان
javax.portlet.title.83=اعلان
javax.portlet.title.84=اطلاعیه‌ها
javax.portlet.title.85=نقشه سایت
javax.portlet.title.86=تنظیمات پورتلت
javax.portlet.title.88=تنظیمات صفحه
javax.portlet.title.90=پورتال
javax.portlet.title.97=نکته
javax.portlet.title.98=کاتالوگ نرم‌افزار
javax.portlet.title.99=برچسب‌ها
javax.portlet.title.100=دعوت
javax.portlet.title.101=ناشر دارایی
javax.portlet.title.102=محتوای XML
javax.portlet.title.107=نظرهای مربوط به صفحه
javax.portlet.title.108=تنظيمات صفحه
javax.portlet.title.110=نمایش مستندات و رسانه‌ها
javax.portlet.title.113=پورتلت CSS
javax.portlet.title.114=وبلاگ نویسان اخیر
javax.portlet.title.115=وبلاگ تجمعی
javax.portlet.title.116=فعالیت‌ها
javax.portlet.title.118=پورتلت‌های تو در تو
javax.portlet.title.121=درخواست‌ها
javax.portlet.title.122=پیمایش گروه‌بندی‌ها
javax.portlet.title.124=اجتماعی
javax.portlet.title.125=کاربرها و سازمان‌ها
javax.portlet.title.127=گروه‌های کاربری
javax.portlet.title.128=نقش ها
javax.portlet.title.129=سیاست‌های رمز عبور
javax.portlet.title.130=تنظیمات پورتال
javax.portlet.title.131=مانیتورینگ
javax.portlet.title.132=تنظیمات افزونه
javax.portlet.title.133=به اشتراگ‌کذاری پورتلت
javax.portlet.title.134=سایت‌ها
javax.portlet.title.135=پورتال‌ها
javax.portlet.title.136=نصب افزونه
javax.portlet.title.137=مدیریت سرور
javax.portlet.title.139=فیلدهای سفارشی
javax.portlet.title.140=صفحه‌های من
javax.portlet.title.141=پیمایش برچسب‌ها
javax.portlet.title.142=گزارش ایرادات
javax.portlet.title.143=اعلام ایرادات صفحه
javax.portlet.title.144=رتبه‌بندی
javax.portlet.title.145=نوار ابزار
javax.portlet.title.146=قالب‌های صفحه
javax.portlet.title.147=طبقه‌بندی‌‌ها
javax.portlet.title.148=مجموعه برچسب‌ها
javax.portlet.title.149=قالب‌های سایت
javax.portlet.title.150=وظائف موجود در گردش کار
javax.portlet.title.151=گردش کار
javax.portlet.title.152=تنظیمات پورتلت گردش کار
javax.portlet.title.153=کارهای گردش کار من
javax.portlet.title.154=ویکی
javax.portlet.title.156=صفحه‌های سایت
javax.portlet.title.157=ارسال
javax.portlet.title.158=ارسال‌های من
javax.portlet.title.161=وبلاگ‌ها
javax.portlet.title.162=تالار گفتگو
javax.portlet.title.164=ورود سریع
javax.portlet.title.165=تنظیمات سایت
javax.portlet.title.166=نگاشت داده پویا
javax.portlet.title.167=لیست فرم‌های پویا
javax.portlet.title.169=نمایش لیست داده‌های پویا
javax.portlet.title.173=محتوای اخیر
javax.portlet.title.174=اعضای سایت
javax.portlet.title.175=داده‌های مرتبط
javax.portlet.title.176=مدیریت مجوز
javax.portlet.title.178=نقش‌های دستگاه‌‌های سیار
javax.portlet.title.179=فعالیت‌های اجتماعی
javax.portlet.title.180=آمار کاربر
javax.portlet.title.181=آمار گروه
javax.portlet.title.182=سطل زباله
javax.portlet.title.183=Application Display Templates (Automatic Copy)
javax.portlet.title.184=Sites Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.186=Friends Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.187=Site Members Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.188=My Sites Directory (Automatic Copy)
javax.portlet.title.190=منوی کنترل: سایت
javax.portlet.title.191=Site Teams (Automatic Copy)
javax.portlet.title.192=Site Template Settings (Automatic Copy)
javax.portlet.title.193=Most Viewed Assets (Automatic Copy)
javax.portlet.title.194=Highest Rated Assets (Automatic Copy)

##
## Category titles
##

category.admin=مدیر
category.alfresco=Alfresco
category.apps=منوی کنترل: سایت
category.christianity=مسيحيت
category.cms=مدیریت محتوا
category.collaboration=همکاری
category.community=انجمن
category.configuration=تنظیم
category.content=محتوا
category.development=توسعه
category.entertainment=سرگرمی
category.finance=مالی
category.gadgets=ابزارها
category.google=گوگل
category.journal=مدیریت محتوای وب
category.kb=پایگاه دانش
category.library=کتابخانه
category.marketplace=بازار
category.my=من
category.news=اخبار
category.opensocial=OpenSocial
category.portal=پورتال
category.religion=مذهب
category.sample=ساده
category.sandbox=Sandbox
category.science=علمی
category.shopping=فروشگاه الکترونیکی
category.site_administration.configuration=تنظیم
category.site_administration.content=محتوا
category.site_administration.pages=صفحات
category.site_administration.users=کاربران
category.sites=سایت‌ها
category.social=اجتماعی
category.spring=Spring
category.sun=Sun
category.test=تست
category.tools=ابزار
category.undefined=مولفه‌های خاص
category.users=کاربران
category.wiki=ویکی
category.wol=دنیای لایفری
category.workflow=گردش گار
category.wsrp=WSRP

##
## Model resources
##

model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=اسناد و رسانه‌ها
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=پوشه
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=سایت
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=صفحه
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=تنوع صفحه
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=آدرس اينترنتی ساده
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=الگوی صفحه
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=ویرایش‌های صفحه
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=تنوع صفحه‌های سایت
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=الگوی سایت
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=منطقه
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=سازمان
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=سیاست‌های رمز عبور
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=پورتلت
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=نقش
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=تیم
model.resource.com.liferay.portal.model.User=کاربر
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=گروه کاربری
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=مخزن CMIS
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=مخزن CMIS (سرویس وب)
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=مخزن لایفری
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=اعلامیه
model.resource.com.liferay.portlet.asset=درخواست‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=طبقه‌بندی
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=درخواست
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=برچسب
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=گروه واژگان
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=پیمایش گروه‌بندی‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Categories Navigation Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=ناشر
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Asset Publisher Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=پیمایش برچسب‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Tags Navigation Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=وبلاگ
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=ورودی
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=ويرايش قالب XSL
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=یادآوری
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=ورودی
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=پوشه
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=اسناد و رسانه‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=اسناد و رسانه‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=مجموعه‌ی فراداده‌های سند
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=نوع سند
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=میانبر اسناد و رسانه‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=پوشه‌ی اسناد و رسانه‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Documents and Media Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=لیست داده‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=داده‌‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=مجموعه لیست داده‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=نگاشت داده‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=ساختار نگاشت داده‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=الگوی نگاشت داده‌های پویا
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=فیلد سفارشی
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=گالری تصاویر
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=پوشه‌ی گالری تصویر
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=تصویر در گالری تصاویر
model.resource.com.liferay.portlet.journal=مدیریت محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=دریافت محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=پوشه‌ی محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=ساختار محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=الگوی محتوای سایت
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=تابلو پیام
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=گروه‌ تابلو پیام
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=ديدگاه‌ها
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=پیغام تابلو پیام
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=موضوع تابلو پیام
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=عنوان تابلو پیام
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=نقش‌های دستگاه‌‌های سیار
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=قوانین ابزارهای سیار
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=قوانین ابزارهای سیار
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=گروه‌های قوانین ابزارهای سیار
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=نمونه گروه‌های قوانین ابزارهای سیار
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=تم ها
model.resource.com.liferay.portlet.polls=نظرسنجی
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsChoice=Polls Choice (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=پرسش نظرسنجی
model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=رتبه‌بندی
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=خرید اینترنتی
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=گروه خرید اینترنتی
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=کالا
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=سفارش
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=نقشه سایت
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Site Map Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=کاتالوگ نرم‌افزار
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=نسخه‌ی فریم ورک کاتالوگ نرم‌افزار
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=نسخه‌ی فریم ورک کاتالوگ نرم‌افزار
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=نسخه‌ی فریم ورک کاتالوگ نرم‌افزار
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=نسخه‌ی فریم ورک کاتالوگ نرم‌افزار
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=راهنما
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=گره
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=صفحه
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=ويرايش قالب XSL
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=تعریف گردش کار
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=نمونه‌ی گردش کار
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=وظائف موجود در گردش کار

##
## Action names
##

action.ACCESS=دسترسی
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=دسترسی به تابلو پیام
action.ADD_ARTICLE=اضافه کردن محتوا
action.ADD_ATTACHMENT=افزودن فایل‌های پیوست
action.ADD_CATEGORY=اضافه کردن شاخه
action.ADD_COMMUNITY=اضافه کردن انجمن
action.ADD_COUPON=اضافه کردن کپن
action.ADD_DEFINITION=افزودن تعریف
action.ADD_DISCUSSION=اضافه کردن بحث و گفتگو
action.ADD_DISPLAY_STYLE=نوع نمايش
action.ADD_DOCUMENT=اضافه کردن سند
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=نام سند
action.ADD_ENTRY=اضافه کردن ورودی
action.ADD_EVENT=اضافه کردن رخداد
action.ADD_EXPANDO=فیلد سفارشی
action.ADD_FEED=اضافه کردن فیلد
action.ADD_FILE=اضافه کردن فیلد
action.ADD_FOLDER=اضافه کردن پوشه
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=افزودن نسخه‌ی فریم‌ورک
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Add General Announcements (Automatic Copy)
action.ADD_GROUP=اضافه کردن گروه
action.ADD_IMAGE=اضافه کردن تصویر
action.ADD_INSTANCE=افزودن پرتال
action.ADD_ITEM=اضافه کردن مورد
action.ADD_LAYOUT=Add Page
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Add Page Variation
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=ويرايش قالب
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Add Page Variation
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=ويرايش قالب XSL
action.ADD_LICENSE=افزودن مجوز
action.ADD_MESSAGE=اضافه کردن پیقام
action.ADD_NODE=اضافه کردن گره
action.ADD_ORGANIZATION=اضافه کردن سازمان
action.ADD_PAGE=اضافه کردن صفحه
action.ADD_PASSWORD_POLICY=سیاست‌های رمز عبور
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=ويرايش قالب XSL
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=افزودن پست محصول
action.ADD_PRODUCT_VERSION=افزودن نسخه‌ی محصول
action.ADD_QUESTION=اضافه کردن پرسش
action.ADD_RECORD=ثبت سند
action.ADD_RECORD_SET=Add Record Set (Automatic Copy)
action.ADD_REPOSITORY=اضافه کردن منبع
action.ADD_ROLE=اضافه کردن نقش
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Add Page Variation
action.ADD_RULE_GROUP=افزودن قوانین گروه
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=افزودن نمونه‌ی قوانین گروه
action.ADD_SHORTCUT=افزودن میان‌بر
action.ADD_STRUCTURE=اضافه کردن ساختار
action.ADD_SUBCATEGORY=افزودن زیر گروه
action.ADD_SUBFOLDER=افزودن پوشه
action.ADD_TAG=اضافه کردن صفحه
action.ADD_TEMPLATE=اضافه کردن قالب
action.ADD_TOPIC=اضافه کردن موضوع
action.ADD_TO_PAGE=اضافه کردن صفحه جدید
action.ADD_USER=اضافه کردن کاربر
action.ADD_USER_GROUP=اضافه کردن گروه جدید
action.ADD_VOCABULARY=افزودن واژگان
action.ADD_VOTE=رای دادن
action.ADMINISTRATE=مدیر
action.APPROVE_ARTICLE=تایید محتوا
action.APPROVE_PROPOSAL=تصویب پیشنهادیه
action.ASSIGN_MEMBERS=انتصاب اعضا
action.ASSIGN_REVIEWER=انتصاب بازبین‌کننده
action.ASSIGN_USER_ROLES=اختصاص نقش کاربران
action.BAN_USER=کاربر ممنوع شده
action.CONFIGURATION=تنظیم
action.CONFIGURE_PORTLETS=پیکربندی مؤلفه
action.CUSTOMIZE=شخصی‌سازی
action.DEFINE_PERMISSIONS=ويرايش سطوح دسترسی
action.DELETE=حذف
action.DELETE_DISCUSSION=حذف بحث و گفتگو
action.DELETE_USER=حذف کاربر
action.EDIT=ویرایش
action.EXPIRE=انقضا
action.EXPORT_ALL_EVENTS=دریافت همه رویدادها
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=افزودن یا حذف صفحه
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=وارد کردن یا حذف اطلاعات مؤلفه
action.EXPORT_USER=دریافت اطلاعات کاربر
action.GUEST_PREFERENCES=ويرايش تنظيمات
action.HELP=رهنمایی
action.IMPERSONATE=ایفای نقش
action.IMPORT=ورود
action.LOCK_THREAD=قفل کردن پیغام
action.MANAGE=مدیریت
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=مدیریت اطلاع‌رسانی
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=مدیریت تنظیمات آرشیو شده
action.MANAGE_COUPONS=مدیریت کپن ها
action.MANAGE_LAYOUTS=مدیریت لایه نمایش
action.MANAGE_ORDERS=مدیریت سفارشات
action.MANAGE_STAGING=مدیریت
action.MANAGE_SUBGROUPS=Manage Subsites (Automatic Copy)
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=مدیریت زیرمجموعه‌ها
action.MANAGE_TEAMS=مدیریت تیم
action.MANAGE_TEMPLATES=مشاهده قالب ها
action.MANAGE_USERS=مدیریت سفارشات
action.MERGE=ادغام
action.MOVE_THREAD=انتقال پیغام‌ها
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Override Checkout (Automatic Copy)
action.PERMISSIONS=دسترسی ها
action.PERMISSIONS_USER=دسترسی کاربران
action.PREFERENCES=تنظیمات
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Preview in Device (Automatic Copy)
action.PRINT=چاپ
action.PUBLISH_STAGING=انتشار
action.PUBLISH_TO_REMOTE=انتشار تغییرات
action.REPLY_TO_MESSAGE=پاسخ به پیغام
action.SIGNAL=سیگنال
action.SUBSCRIBE=تصویب
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=ارتباط الگوی سایت را قطع کن
action.UPDATE=بروزرسانی
action.UPDATE_DISCUSSION=بروزرسانی بحث و گفتگو
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=به روز رسانی اولویت موضوع
action.UPDATE_USER=بروزرسانی کاربر
action.VIEW=مشاهده
action.VIEW_ALL_TASKS=مشاهده‌ی تمام فعالیت‌ها
action.VIEW_CONTROL_PANEL=ورود به منوی کنترل
action.VIEW_MEMBERS=Site Memberships
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=مدیریت سرور
action.VIEW_STAGING=مشاهده‌ی حالت ویرایش
action.VIEW_USER=مشاهده کاربر

##
## Messages
##

1-day=۱ روز
1-minute=دقيقه
1-month=ماه ها
1-page=۱ صفحه
1-week=۱ هفته
1-year=۱ سال
2-months=ماه ها
2-weeks=۲ هفته
2-years=۲ سال
3-days=۳ روز
3-months=ماه ها
3-years=۳ سال
5-years=۵ سال
6-months=ماه ها
30-days=۳۰ روز
60-days=۶۰ روز
90-days=۹۰ روز
150-days=۱۵۰ روز
800-by-600-pixels=۸۰۰ در ۶۰۰ پیکسل
1024-by-768-pixels=۱۰۲۴ در ۷۶۸ پیکسل
INBOX=جعبه پیام
a-few-seconds-ago=چندثانیه قبل
a-file-with-that-name-already-exists=هم‌اکنون فایلی با این نام وجود دارد
a-map-could-not-be-found-for-the-address=نقشه ای برای اين آدرس يافت نشد:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=اگر به سوال زیر پاسخ دهید،‌ رمز عبور جدید به صورت {0} تنظیم می‌شود.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=با انجام عملیات ویرایش نسخه‌ی جدید به طور خودکار تولید می‌شود.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=A new version will be created automatically if this page is modified. (Automatic Copy)
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=یک صفحه نمی تواند زیر صفحۀ صفحه ای باشد که قابلیت داشتن زیر صفحه را ندارد.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=یک صفحه نمی تواند زیرصفحۀ خود باشد.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=یک صفحه نمی تواند محتوی بیش از {0}پرتلت باشد
a-page-variation-with-that-name-already-exists=A page variation with that name already exists. (Automatic Copy)
a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=A portlet is placed in this page of scope that does not exist in the live site. Publish the page first. (Automatic Copy)
a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=A Site Pages Variation with that name already exists. (Automatic Copy)
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=A subset of groups has been displayed for you to review. (Automatic Copy)
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=A subset of users has been displayed for you to review. (Automatic Copy)
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=A thread cannot be split at its root message. (Automatic Copy)
a-user-with-that-open-id-already-exists=A user with that OpenID already exists. (Automatic Copy)
about=درباره
about-a-minute-ago=درباره‌ی {0} دقیقه قبل
about-an-hour-ago=About an hour ago. (Automatic Copy)
about-me=درباره‌ی من
about-x-ago=درباره‌ی {0} ساعت قبل
about-x-hours-ago=درباره‌ی {0} ساعت قبل
about-x-minutes-ago=درباره‌ی {0} دقیقه قبل
abstract=چکیده
abstract-and-image=چکیده و تصویر
abstract-length=طول چکیده
abstract-length-key-help=لطفا تعداد کاراکترهای لازم برای چکیده را مشخص نمایید.
abstract-without-title=چکیده بدون عنوان
abstracts=چکیده
access-denied=دسترسی ممکن نمی باشد
access-from-desktop=دسترسی از روی کامپیوتر شخصی
access-in-my-account=Access in My Account (Automatic Copy)
access-in-site-administration=Access in Site Administration (Automatic Copy)
access-these-files-offline-using-liferay-sync=دسترسی به فایل‌ها بدون اتصال به شبکه با استفاده از Liferay Sync
accessed-urls=URL های قابل دسترس
account=حساب کاربری
account-created-notification=ایمیل اطلاع‌رسانی بعد از ایجاد حساب کاربری
account-created-notification-body-with-password-help=متن ایمیل که حاوی رمز عبوری است که به صورت خودکار تولید شده است و باید برای کاربر ارسال شود را وارد نمایید.
account-created-notification-body-without-password-help=متن ایمیل را که قرار است به کاربری که ثبت‌نام کرده ارسال شود بدون رمز عبور در این قسمت وارد نمایید.
account-name=نام حساب
account-password=کلمه عبور حساب
accounts=حساب کاربری
acre=هکتار
action=اعمال
action-does-not-exist=هیچ فعالیتی وجود ندارد.
action-help=An action applies to a device family, defining what happens when an device within that family is detected. (Automatic Copy)
actions=اعمال
actions-for-x=فعالیت‌ها برای {0}
activate=فعال
activate-account=فعال کردن حساب کاربری
activate-mailing-list=فعال کردن لیست ایمیل‌ها
activate-managed-staging=فعال کردن حالت‌های ویرایش مدیریت شده
activate-staging=حالت ویرایش فعال شود
activate-workflow=فعال کردن گردش کار
active=فعال
activities=فعالیت‌ها
activities-by-area=Activities by Area (Automatic Copy)
activity=فعال
activity-blogs-entry-add-comment={1} commented on {2}'s blog entry, {3}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} commented on {2}'s blog entry, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-add-entry={1} wrote a new blog entry, {3}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} wrote a new blog entry, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} wrote a new blog entry, {3}, for publishing on {4}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} wrote a new blog entry, {3}, in {0} for publishing on {4}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-update-entry={1} updated a blog entry, {3}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} updated a blog entry, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} added a new bookmark entry, {2}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} added a new bookmark entry, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} updated a bookmark entry, {2}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} updated a bookmark entry, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-details=جزئیات فعالیت‌ها
activity-document-library-file-add-file={1} uploaded a new document, {2}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-add-file-in={1} uploaded a new document, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-move-to-trash={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-update-file={1} updated a document, {2}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-update-file-in={1} updated a document, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-add-web-content={1} added new web content, {2}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-add-web-content-in={1} added new web content, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-move-to-trash={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-update-web-content={1} updated web content, {2}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-update-web-content-in={1} updated web content, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-move-to-trash={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-add-message={1} posted a new message board thread, {3}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-add-message-in={1} posted a new message board thread, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-reply-message={1} replied to {2}'s message board post, {3}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} replied to {2}'s message board post, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-comment={1} commented on a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-comment-in={1} commented on a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-page={1} wrote a new wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-page-in={1} wrote a new wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-move-to-trash={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-update-page={1} updated a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-update-page-in={1} updated a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
actual=واقعی
actual-duration=مدت زمان حقیقی
actual-end-date=تاریخ واقعی پایان
actual-price=قیمت واقعی
actual-start-date=Actual Start Date (Automatic Copy)
actual-value=مقدار واقعی
actual-votes=کل آرا
ad-channel=کانال تبلیغات
ad-client=Ad Client (Automatic Copy)
ad-format=قالب تبلیغ
ad-type=نوع تبلیغ
add=اضافه کردن
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=استاندارد مربوط به CSS مولفه‌های مشابه این مولفه را اضافه کن.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=استاندارد مربوط به CSS این مولفه را در کادر بالا اضافه کن.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Add a Google gadget by specifying a gadget URL, or choose from the gadgets below. (Automatic Copy)
add-a-new-email-account=افزودن یک شناسه‌ی ایمیل جدید
add-account=افزودن حساب کاربری
add-action=اضافه کردن منطقه
add-address=اضافه کردن آدرس
add-alert=افزودن اعلان
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=شماره های ISBN را با فاصله وارد کنید
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=تمام نمادها را با فاصله از هم جدا کرده و وارد کنید.
add-another-form-field=افزودن یک فیلد دیگر برای فرم
add-application=مولفه‌های کاربردی
add-application-display-template=Add Application Display Template (Automatic Copy)
add-as-friend=به عنوان یک دوست اضافه کن
add-asset=افزودن منابع
add-attachment=افزودن فایل‌های پیوست
add-attachments=افزودن فایل‌های پیوست
add-attribute=Add Attribute (Automatic Copy)
add-blog=افزودن وبلاگ
add-blog-entry=اضافه کردن پست وبلاگ
add-bookmark=مشاهده علامت ها
add-books=اضافه کردن کتابها
add-category=اضافه کردن شاخه
add-category[message-board]=اضافه کردن شاخه
add-child-category=اضافه کردن زیرشاخه
add-child-category[message-board]=اضافه کردن زیرشاخه
add-child-folder=اضافه کردن زیرپوشه
add-child-page=اضافه کردن زیرصفحات
add-child-pages=اضافه کردن زیرصفحات
add-child-site=اضافه کردن زیرصفحات
add-choice=اضافه کردن انتخاب
add-classification-rule=Add Classification Rule (Automatic Copy)
add-comment=اضافه کردن نظرات
add-comments=اضافه کردن نظرات
add-consumer=افزودن
add-consumer-registration=افزودن ثبت‌نام
add-contact=اضافه کردن تماس
add-content=اضافه کردن محتوا
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=محتوا را وارد کنید و مکان نمایش آن در صفحه را تغییر دهید.
add-coupon=اضافه کردن کپن
add-course=افزودن
add-credit=افزودن اعتبار
add-custom-field=فیلد سفارشی
add-data-definition=Add Data Definition (Automatic Copy)
add-device-family=افزودن قوانین گروه
add-display-template=ويرايش قالب XSL
add-document=اضافه کردن سند
add-document-type=نام سند
add-email-address=اضافه کردن پست الکترونیکی
add-entry=اضافه کردن ورودی
add-event=اضافه کردن رخداد
add-explanation-post=افزودن پست توضیح
add-explanation-post-to-the-source-thread=افزودن پست توضیح برای پست مرجع
add-feed=اضافه کردن فیلد
add-field=اضافه کردن فیلد
add-file-entry=افزودن فایل
add-file-shortcut=افزودن فایل میان‌بر
add-firm=اضافه کردن شرکت
add-folder=اضافه کردن پوشه
add-form=اضافه کردن شرکت
add-form-template=ويرايش قالب
add-framework-version=افزودن نسخه‌ی فریم‌ورک
add-gadget=افزودن ابزار
add-gadget-by-url=اضافه کردن ابزار با آدرس
add-hangman-words-separated-by-commas=افزودن کلمات مرد اعدام شده که با کاما جدا شده‌اند.
add-image=اضافه کردن تصاویر
add-instance=افزودن پورتال
add-item=اضافه کردن مورد
add-ldap-server=افزودن سرور LDAP
add-license=افزودن مجوز
add-liferay-as-a-search-provider=از جست‌و‌جوی لایفری استفاده کن.
add-link=اضافه کردن پیوند
add-list=اضافه کردن لیست
add-list-item=افزودن آیتم به لیست
add-location=اضافه کردن منطقه
add-locations=اضافه کردن منطقه
add-media=افزودن رسانه‌ها
add-meetup=Add Meetup (Automatic Copy)
add-members=Site Memberships
add-message=اضافه کردن پیقام
add-more-files=افزودن فایل‌های بیشتر
add-multiple-documents=افزودن چندین سند
add-multiple-file-entries=افزودن چندین فایل پست
add-multiple-media=افزودن چند رسانه
add-new=افزودن
add-new-group=اضافه کردن گروه جدید
add-new-in-x=Add New in {0} (Automatic Copy)
add-new-page=اضافه کردن صفحه جدید
add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Add New Related Queries Based on Successful Queries (Automatic Copy)
add-new-role=اضافه کردن نقش جدید
add-new-user=اضافه کردن کاربر جدید
add-new-web-content=افزودن محتوای جدید به سایت
add-new-x=Add New {0} (Automatic Copy)
add-node=اضافه کردن گره
add-note=اضافه کردن یادداشت
add-offering=Add Offering (Automatic Copy)
add-options-separated-by-commas=افزودن گزینه‌هایی که با کاما جدا شده‌اند.
add-order=افزودن سفارش
add-organization=اضافه کردن سازمان
add-organizations=اضافه کردن سازمان
add-package=افزودن پکیج
add-page=اضافه کردن جدید
add-page-variation=Add Page Variation
add-password-policy=سیاست‌های رمز عبور
add-permissions=ويرايش سطوح دسترسی
add-phone-number=اضافه کردن شماره تلفن
add-portal-permission=افزودن مجوز مربوط به پرتال
add-portlet=افزودن مؤلفه
add-portlet-permissions=افزودن مجوزهای مؤلفه
add-portlet-to-column=اضافه کردن پرتلت به ستون
add-portlet-to-narrow-column=اضافه کردن پرتلت به ستون باریک
add-portlet-to-wide-column=اضافه کردن پرتلت به ستون پهن
add-price=اضافه کردن قیمت
add-producer=اضافه کردن پروژه
add-product=اضافه کردن پروژه
add-product-version=افزودن نسخه‌ی محصول
add-project=اضافه کردن پروژه
add-property=اضافه کردن پروژه
add-props=افزودن
add-question=اضافه کردن پرسش
add-registration-property=Add Registration Property (Automatic Copy)
add-repository=اضافه کردن منبع
add-response=افزودن پاسخ
add-role=اضافه کردن نقش
add-row=اضافه کردن سطر
add-sample-data=Add Sample Data (Automatic Copy)
add-screenshot=افزودن تصویر نمونه
add-service=اضافه کردن خدمت
add-shortcut=افزودن میان‌بر
add-site=اضافه کردن انجمن
add-site-pages-variation=Site Pages Variation
add-site-roles-to=افزودن نقش سایت به
add-structure=اضافه کردن ساختار
add-subcategory=افزودن زیرگروه
add-subfolder=افزودن پوشه
add-suborganization=اضافه کردن سازمان
add-support=Add Support (Automatic Copy)
add-tag=اضافه کردن صفحه
add-tag-set=Add Tag Set (Automatic Copy)
add-tags=اضافه کردن صفحه
add-task=اضافه کردن وظیفه
add-team=اضافه کردن صفحه
add-template=اضافه کردن قالب
add-this-application-to-netvibes=Add this application to Netvibes. Go to http://eco.netvibes.com and submit a widget with the following URL. (Automatic Copy)
add-to-any-website=افزودن به تمام وب‌سایت‌ها
add-to-facebook=افزودن به فیس‌بوک
add-to-igoogle=افزودن به iGoogle
add-to-list=افزودن به لیست
add-to-netvibes=Add to Netvibes (Automatic Copy)
add-to-shopping-cart=اضافه کردن به کارت خرید
add-topic=اضافه کردن موضوع
add-translation=اضافه کردن سازمان
add-url=اضافه کردن URL
add-user=اضافه کردن کاربر
add-user-group=اضافه کردن گروه جدید
add-vocabulary=افزودن واژگان
add-web-content=ويرايش محتوا
add-website=اضافه کردن وب سایت
add-wiki=افزودن ویکی
add-x=افزودن {0}
add-x-as-a-search-provider={0} را به عنوان جست‌و‌جوگر اضافه کن.
add-x-in-x=Add {0} in {1} (Automatic Copy)
additional-email-addresses=سایر آدرس‌های ایمیل
additional-information=اطلاعات بیشتر
additional-metadata-fields=سایر فیلدهای متادیتا
additional-notes=یادداشت های اضافه
address=آدرس
address-book=دفتر آدرس
address-type=نوع آدرس
address1=آدرس1
address2=آدرس2
address3=آدرس3
addresses=آدرس ها
addresses-and-phone-numbers=آدرس و شماره تلفن
admin=مدیر
administer-nodes=نودهای مدیریت
administration=مدیریت
administrative=مدیریتی
administrator=مدیر
administrator-user=کاربر مدیر
advanced=پیشرفته
advanced-actions=فعالیت‌های پیشرفته
advanced-css-styling=استایل‌های پیشرفته
advanced-properties=ویژگی‌های پیشرفته
advanced-search-everywhere=Advanced search everywhere. (Automatic Copy)
advanced-search-in-x=Advanced search in {0}. (Automatic Copy)
advanced-selection=Advanced Selection (Automatic Copy)
advanced-styling=استایل‌های پیشرفته
age=سن
aim=AIM (Automatic Copy)
albanian=آلبانيايی
alerts=اعلان
alerts-and-announcements=اعلان و اطلاعیه‌ها
alfresco-web-client-url=Alfresco Web Client URL (Automatic Copy)
alignment=جهت چینش
all=تمام
all-applications=مولفه‌های کاربردی
all-applications-export-help=The configuration of all applications will be exported. The export of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-import-help=The configuration of all applications will be imported. The import of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-publish-help=The configuration of all applications will be published to live. The publication of user preferences to live can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-asset-types=تمام انواع منابع
all-available=تمامی موارد
all-blogs=همۀ وبلاگ ها
all-categories=همۀ شاخه ها
all-commits=All Commits (Automatic Copy)
all-commits-on-x=به روی {0} اعمال شود.
all-content=اضافه کردن محتوا
all-content-export-help=The content and metadata of all applications will be exported. (Automatic Copy)
all-content-import-help=The content and metadata of all applications will be imported. The import settings can be configured through Change option. (Automatic Copy)
all-content-publish-help=The content and metadata of all applications will be published. The publication settings can be configured through the Change option. (Automatic Copy)
all-data=همۀ داده ها
all-day=همۀ روزها
all-discount-types=همۀ انواع تخفیف
all-documents=اضافه کردن سند
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=همۀ ایمیل ها از طرف {0} به {1} فرستاده شده اند.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=.تمام ایمیل ها به آدرس زیر فرستاده خواهند شد
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=.تمام ایمیل ها به آدرس های زیر فرستاده خواهند شد
all-files-ready-to-be-saved=تمام فایل‌ها آماده‌ی ذخیره شدن می‌باشند.ZZ
all-files-selected=تمامی فایل‌ها انتخاب شده‌اند.
all-folders=تمام پوشه‌ها
all-meetups=All Meetups (Automatic Copy)
all-metadata=All Metadata (Automatic Copy)
all-orders=تمام سفارشات
all-organizations=اضافه کردن سازمان
all-page-variations=Add Page Variation
all-pages=تمام صفحه‌ها
all-pages-will-use-the-exported-theme=All pages will use the exported theme. (Automatic Copy)
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=تمام مقادير بايد مضربی از تعداد موجود باشد.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=تمام مقادير بايد از حداقل بيشتر باشد.
all-site-owners=تمامی کاربران مجاز به ویرایش
all-site-pages-variations=Site Pages Variation
all-sites=همه‌ی سایت‌ها
all-tasks=همه‌ی فعالیت‌ها
all-topics=تمام عناوين
all-uploads-complete=همه‌ی بارگذاری‌ها کامل شده است.
all-users=تمامی کاربران
all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=All users of {0} are automatically members of the site. Admnistrators and Organization Owners of {0} are automatically assigned the roles Site Administrator and Site Owner respectively. (Automatic Copy)
all-words=تمام کلمات
allow-adding-pages=مجاز به افزودن صفحه
allow-anonymous-emails=مجاز به ارسال ایمیل‌های بی‌نام
allow-anonymous-posting=مجاز به ارسال پست‌ها بدون نام
allow-dictionary-words=Allow Dictionary Words (Automatic Copy)
allow-dictionary-words-help=If this is checked, then common dictionary words are allowed in the user's passwords. (Automatic Copy)
allow-manual-membership-management=Allow Manual Membership Management (Automatic Copy)
allow-modifications=مجاز به تغییر
allow-multiple-categories=Allow Multiple Categories (Automatic Copy)
allow-pingbacks=نویسندگان سایر وبلاگ‌ها اجازه‌ی ایجاد لینک به وبلاگ شما توسط روش pingback را داشته باشند.
allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Allow site administrators to display content from other sites they administer. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Allow Site Administrators to Modify the Pages Associated with This Site Template
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Set this to allow site administrators to add, remove, or configure applications and change page properties. If site administrators modify a page, changes to the original site template page are no longer propagated. If this option is set, it is possible to disallow modifications from specific pages through the page management tool. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Allow Site Administrators to Modify This Page for Their Site (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Set this to allow site administrators to add, remove, or configure applications and change the properties of this page. If site administrators modify the page, changes to the original site template page are no longer propagated. (Automatic Copy)
allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Allow site administrators to use their own logo? (Automatic Copy)
allow-strangers-to-create-accounts=به کاربران ناشناس اجازه ايجاد حساب داده شود؟
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Allow strangers to create accounts with a company email address? (Automatic Copy)
allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Allow subsites to display content from parent sites. (Automatic Copy)
allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Allow subsites to display content from this site. (Automatic Copy)
allow-trackbacks=نویسندگان سایر وبلاگ‌ها اجازه‌ی ایجاد لینک به وبلاگ شما توسط روش trackback را داشته باشند.
allow-users-to-add-x-to-any-website=به کاربران اجازه دادن شود مولفه‌ی {0} را به سایر وب‌سایت‌ها اضافه کنند.
allow-users-to-add-x-to-facebook=به کاربران اجازه دادن شود مولفه‌ی {0} را به سایر وب‌سایت‌ها اضافه کنند.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=به کاربران اجازه دادن شود مولفه‌ی {0} را به سایر وب‌سایت‌ها اضافه کنند.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=به کاربران اجازه دادن شود مولفه‌ی {0} را به سایر وب‌سایت‌ها اضافه کنند.
allow-users-to-automatically-login=به کاربران اجازه ورود خودکار داده شود؟
allow-users-to-request-forgotten-passwords=لینک «رمز عبور را فراموش کرده‌ام» به کاربر نمایش داده شود.
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=اگر این گزینه انتخاب شود، کاربر می‌تواند درخواست کند که پسوورد جدیدی به آدرس ایمیل او ارسال شود.
allow-users-to-request-password-reset-links=کاربر اجازه دارد که لینک پسوورد مجدد را درخواست کند؟
allow-users-to-request-password-reset-links-help=اگر این گزینه انتخاب شده باشد، کاربر می‌تواند درخواست کند که لینک تنظیم مجدد پسوورد به آدرس ایمیل او ارسال شود.
allow-users-to-share-x-with-friends=اعطای مجوز به کاربر برای به اشتراک گذاشتن {0} با دوستان
allowed-file-extensions=پسوندهای فایل مجاز
alpha=آلفا
already-registered=قبلا ثبت نام انجاد داده ايد
alternate-links=لینک‌های جایگزین
alternative-shipping=روش حمل و نقل ديگر
alternative-shipping-calculation=روش محاسبه حمل و نقل ديگر
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=ما قادر به تغییر تصمیم خود نیستیم. با این وجود ما تمام گزارش‌ها را مطالعه کردیم و از تلاش شما برای بررسی اینکه محیط امنی برای همه‌ی کاربران می‌باشد سپاسگزاری می‌نمایید.
always=Always (Automatic Copy)
always-use-my-user-id=همواره از شناسه‌ی کاربری من استفاده شود.
am=پیش از ظهر
am-pm=پیش از ظهر/بعد از ظهر
americas=آمریکایی
amount=مقدار
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=An account with {0} as the email address already exists in the portal. Do you want to associate this activity with that account? (Automatic Copy)
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=ويرايشگر بصورت اپلت نيز وجود دارد که دارای انعطاف بيشتری می باشد.
an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-entry-with-name-x-already-exists=An entry with name {0} already exists. (Automatic Copy)
an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=An error occurred because the live group does not have the current page. (Automatic Copy)
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=موتور گردش‌کار با خطا مواجه شده است.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=در دسترسی به منبع درخواست شده مشکلی ایجاد شده است.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=در برقراری ارتباط با OpenID مشکلی به وجود آمده است.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=جست‌و‌جوی OpenID با خطا مواجه شده است.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=An error occurred while establishing an association with the OpenID provider. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=An error occurred while executing the validation. Please contact an administrator. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=An error occurred while executing the validation. Please review the following errors. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=در فرمت کردن صفحات ویکی مشکلی به وجود آمده است.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=شروع OpenID با خطا مواجه شده است.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=پارس کردن XML شما با خطا مواجه شده است. لطفا دقت بفرمایید که در نگارش فرمت XML اشتباهی صورت نگرفته باشد.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=هنگام انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-error-occurred-while-processing-the-template=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=هنگام ارسال اطلاعات فرم خطایی ایجاد شده است.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=هنگام ارسال گزارش خطایی رخ داده است.لطفا پس از چند دقیقه مجددا تلاش کنید.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=در حین انجام عملیات خطایی رخ داده است.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=An initial staging publication is in progress. (Automatic Copy)
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=مشکل در بازيافت اطلاعات از بانک اطلاعاتی بوجود آمد
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=مشکل در بازيافت اطلاعات از بانک اطلاعاتی بوجود آمد
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=مشکل در بازيافت اطلاعات از بانک اطلاعاتی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred--with-the-initial-staging-publication=An unexpected error occurred with the initial staging publication. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=An unexpected error occurred in the remote server at {0}: (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=در ارتباط با گوگل مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=در پيدا کردن آدرس مشکلی بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=An unexpected error occurred with the publication process. Please check your portal and publishing configuration. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد.
an-unexpected-system-error-occurred=مشکل غير منتظره ای بوجود آمد.
analytics=Analytics (Automatic Copy)
and=و
and-then-by=و سپس توسط
and-x-more=و {0} بیشتر
anniversary=سالگرد
announcements=اطلاعیه‌ها
anonymous=ناشناس
anonymous-account=حساب‌های بدون نام
anonymous-posting=پست‌های بدون نام
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=فرآیند دیگری در حال حاظر در جریان است. لطفا پس از گذشت مدت زمانی مجددا تلاش نمایید.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=همزمان با شروع ویرایش توسط شما کاربر دیگری اقدام به ایجاد تغییراتی کرده است. لطفا تغییرات خود را ذخیره نموده و مجددا اقدام نمایید.
answer=پاسخ
answers=پاسخ
any=دست‌کم یکی از
any-day=هر روزی
any-os=هر سیستم عاملی
any-priority=با هر اولويتی
any-range=Any Range (Automatic Copy)
any-relationship=با هر رابطه ای
any-status=با هر وضعيتی
any-tag=تمام برچسب‌ها
any-term=هر ترمی
any-time=هر زمان
any-website=اضافه کردن وب سایت
any-words=هر کلمه ای
anyone=همه‌ی افراد
anytime=هر زمان
api-key=کلید API
applet=اپلت
application=مولفه‌های کاربردی
application-adapter=Application Adapter (Automatic Copy)
application-adapter-help=Application Adapters are sets of modifications in the appearance and behavior of the applications for a specific site. Read more. (Automatic Copy)
application-configuration=Application Configuration (Automatic Copy)
application-display-template=Application Display Template (Automatic Copy)
application-display-templates=Application Display Templates (Automatic Copy)
application-fields=Application Fields (Automatic Copy)
application-id=مولفه‌های کاربردی
application-name=مولفه‌های کاربردی
application-permissions=Application Permissions (Automatic Copy)
application-permissions-help=These permissions define what actions can be perfomed on this application. These include actions that every application has, such as Add to Page and View, as well as application-specific actions. (Automatic Copy)
application-secret=Application Secret (Automatic Copy)
applications=مولفه‌های کاربردی
apply=نصب
apply-add-on=نصب افزونه
apply-to-existing-users=برای کاربرهای موجود نصب شود.
appointment=قرار
approval-denied-email=ايميل عدم تاييد
approval-granted-email=ايميل تاييد
approval-requested-email=ايميل تقاضای تاييد
approval-stage=Approval Stage (Automatic Copy)
approve=تاييد
approve-content=تایید محتوا
approved=تاييد شده
arabic=عربی
archive-name-for-current-setup=نام آرشیو برای تنظیمات فعلی
archive-restore-setup=آرشیو/بازیابی کردن تنظیمات
archived=آرشیو شده
archived-setups=تنظیمات آرشیوشده
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پروژه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ارسال کننده را حذف کنيد؟ در اين صورت پيامی از اين کاربر دريافت نخواهيد کرد.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کپی را بر روی فایل قبل انجام دهید؟
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Are you sure you want to copy from live and update the existing staging portlet information? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين صفحه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين کاربران را غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد غير فعال کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد کاربر انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد طبقه بندی انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد کوپن ها را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين مدرک را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين نسخه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد پوشه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد پوشه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پوشه و محتوای آن را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد گروه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد مکان های انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد پوشه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد سازمان های انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد نقش انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد نقش انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد ساختارهای انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد نقش انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد قالب های انتخاب شده را حذف کنيد؟>
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد کاربر انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد گروه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد مکان های انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این صفحات را حذف کنید؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين طبقه بندی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين تماس را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين لايه نمايش را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين شرکت را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پوشه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين لايه نمايش را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين لينک را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ليست را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پيام را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين گره و تمامی صفحات آن را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ترتيب را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين صفحه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پروژه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين منبع و تمام محتويات آن را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ساختار را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين صفحه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين کار را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين قالب را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين عنوان و تمامی پيام های آن را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين طبقه بندی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين تماس را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين تماس را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ليست را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد محتويات پوشه انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد خالی کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد خالی کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد مکان های انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد سازمان های انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين شرکت را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تغییرات را از{0} ادغام کنید؟
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=ادغام شود؟ "{0}" آیا مطمئن هستید که می‌خواهید برچسب انتخاب شده با
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=با "{1}" ادغام شوند؟ در این‌صورت تمام آیتم‌هایی که برچسب "{0}" خورده‌اند برچسب "{1}" می‌گیرند. "{0}" آیا مطمئن هستید که می‌خواهید
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد پيام های انتخاب شده را منتقل کنيد به
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد خالی کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد خالی کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد خالی کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد به کاربران جديد اطلاع بدهيد
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد کاربران انتخاب شده را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=آیا این صفحه را برای انتشار پیشنهاد می‌کنید؟
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين صفحه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ترتيب را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين پروژه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Are you sure you want to publish to live and overwrite the existing configuration? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Are you sure you want to publish to live and update the existing portlet data? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تغییرات اخیر را بازگردانید؟
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این پبشتهادبه را رد کنید؟
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Are you sure you want to remove the attachments for this message? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Are you sure you want to remove the attachments for this page? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Are you sure you want to remove the attachments for this wiki node? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-the-initial-staging-publication=Are you sure you want to remove the initial staging publication? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين مولفه را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=در جریان قرار نمی‌گیرد. {0} آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {0} را از لیست دوستان خود حذف کنید؟
are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Are you sure you want to reset your customizations to default? (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين ورودی را حذف کنيد؟
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تغییرات را ذخیره کنید؟ در این‌صورت تمام تنظیمات از بین می‌رود.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Are you sure you want to switch the language view? Changes made to this language will not be saved. (Automatic Copy)
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تغییرات اخیر را به حالت اول برگردانید؟
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين سفارش را به روزرسانی کنيد؟
are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=آيا مطمئن هستيد که می خواهيد اين مولفه را حذف کنيد؟
area=منطقه
array=Array (Automatic Copy)
arrows=پیکان
article=مقاله
articles=مقاله
artifact-id=Artifact ID (Automatic Copy)
as-keyword=به صورت کلمه‌ی کلیدی
as-text=به صورت متن
ascending=صعودی
asia=آسیا
ask-x-to-be-your-friend=از {0}درخواست دوستی شود.
asset-browser=جست‌و‌جوی منابع
asset-category-local-service=Asset Category Local Service (Automatic Copy)
asset-category-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-category-service=Asset Category Service (Automatic Copy)
asset-category-service-help=(Automatic Copy)
asset-entries=درخواست‌ها
asset-entries-help=Represents the list of assets that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
asset-entry=درخواست‌ها
asset-entry-help=Represents the asset that will be displayed through this template or the first in the list if there is more than one. (Automatic Copy)
asset-entry-local-service=Asset Entry Local Service (Automatic Copy)
asset-entry-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-service=Asset Entry Service (Automatic Copy)
asset-entry-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-type=نوع منابع
asset-link-behavior=Asset Link Behavior (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts=Asset Publisher Custom Abstracts (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts-description=This is a custom template that renders the abstract view of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list=Asset Publisher Custom Title List (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list-description=This is a custom template that renders the title of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-helper=Asset Publisher Helper (Automatic Copy)
asset-publisher-helper-help=Provides helper methods to replicate the default Asset Publisher user interface. (Automatic Copy)
asset-publisher-util=ناشر دارایی
asset-selection=انتخاب منبع
asset-services=Asset Services (Automatic Copy)
asset-tag-local-service=Asset Tag Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-service=Asset Tag Service (Automatic Copy)
asset-tag-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service=Asset Tag Stats Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating asset tag statistics. (Automatic Copy)
asset-title=عنوان منبع
asset-type=نوع منابع
asset-type-asset-count-help=The asset count with this tag will only consider assets of the selected type. (Automatic Copy)
asset-types=نوع منابع
asset-vocabulary-local-service=Asset Vocabulary Local Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-vocabulary-service=Asset Vocabulary Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-service-help=(Automatic Copy)
assign=تخصيص دادن
assign-customers=Assign Customers (Automatic Copy)
assign-default-permissions-to-guest=به مهمان سطح دسترسی پيش فرض داده شود
assign-default-permissions-to-site=به مهمان سطح دسترسی پيش فرض داده شود
assign-members=انتصاب اعضا
assign-organization-roles=تخصيص دادن به سازمان ها
assign-organizations=تخصيص دادن به سازمان ها
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=آیا مجوز تنها به کاربرانی داده شود که عضو این سایت می‌باشند؟
assign-regular-roles=اختصاص نقش‌های معمولی
assign-reviewers=اختصاص بازبین‌کننده
assign-site-roles=اختصاص نقش سایت
assign-students=اختصاص دانشجو
assign-teachers=اختصاص استاد
assign-to=اختصاص داده شود به
assign-to-...=اختصاص داده شود به ...
assign-to-me=به من اختصاص داده شود.
assign-to-organizations=تخصيص دادن به سازمان ها
assign-to-sites=به سایت‌ها اختصاص داده شود.
assign-to-users=تخصيص دادن به کاربران
assign-user-group-roles=اختصاص نقش‌های گروه کاربری
assign-user-groups=اختصاص گروه‌های کاربری
assign-user-permissions=اختصاص مجوز به کاربر
assign-user-roles=اختصاص نقش کاربران
assign-users=تخصيص دادن به کاربران
assign-workers=Assign Workers (Automatic Copy)
assigned=تخصيص داده شد
assigned-issues=Assigned Issues (Automatic Copy)
assigned-to=اختصاص داده شده یه
assigned-to-me=به من اختصاص داده شده
assigned-to-my-roles=اختصاص داده شده به نقش‌های من
assigned-to-x=اختصاص داده شده به {0}
assignee=تخصيص داده شد
associate=نسبت دادن
associate-account=حساب مرتبط
associated=نسبت داده شد
associated-asset-types=انواع منابع مرتبط
atom=اتم
atompub=AtomPub (Automatic Copy)
atompub-url=AtomPub URL (Automatic Copy)
attach-files=ضميمه کردن فايل
attach-to-message=ضميمه به پيام
attachment=ضميمه
attachment-added-by-x=Attachment added by {0}. (Automatic Copy)
attachment-found-in-message-x=Attachment Found in Message {0} (Automatic Copy)
attachment-found-in-wiki-page-x=Attachment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
attachments=ضمايم
attachments-recycle-bin=Attachments Recycle Bin (Automatic Copy)
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Attachments that have been removed for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
attending=صعودی
audio=Audio (Automatic Copy)
audio-properties=Audio Properties (Automatic Copy)
authenticate=شناسايی
authentication=شناسايی
authentication-failed=در شناسايی مشکلی بوجود آمد. لطفا مجددا آزمايش کنيد
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=در شناسايی مشکلی بوجود آمد. لطفا کوکی ها را در مرورگر خود فعال کنيد
authentication-search-filter=Authentication Search Filter (Automatic Copy)
authentication-type=نوع شناسايی
author=نويسنده
authorship-of-the-content=Authorship of the Content (Automatic Copy)
auto=خودکار
auto-deploy=نسب خودکار
auto-deploy-is-not-enabled=نصب خودکار فعال نیست
autogenerate-code=ايجاد شناسه بصورت خودکار
autogenerate-id=ايجاد شناسه بصورت خودکار
autogenerate-password=ايجاد کلمه عبور بصورت خودکار
autogenerate-user-id=ايجاد شناسه کاربری بصورت خودکار
autogenerate-user-screen-names=نام کاربری به طور خودکار تولید شود
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Automatically apply changes done to the page template. (Automatic Copy)
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=تغییرات بر روی قالب صفحه‌ی {0} به صورت خودکار اعمال شده است.
autosize=AutoSize (Automatic Copy)
availability=موجودی
available=موجود
available-categories=طبقه بندی های موجود
available-languages=زبان‌های موجود
available-portlets=پورتلت‌های در دسترس
available-sites=سایت‌های در دسترس
available-themes-x=تم‌های موجود ({0})
available-translations=ترجمه‌های موجود:
available-version=نسخه‌ی موجود
avatar=Avatar (Automatic Copy)
average=میانگین
average-activities-per-day=متوسط فعالیت در روز
average-ratings=میانگین امتیازها
awaiting-approval=منتظر تایید
back=بازگشت
back-to-search=بازگشت به جست‌و‌جو
back-to-top=بازگشت به بالا
back-to-vote=بازگشت به نظرسنجی
back-to-x=بازگشت به {0}
background-color=رنگ پشت‌زمینه
background-repeating=پشت‌زمینه‌ی تکرار شود
background-styles=تنظیمات پشت‌زمینه
bad-request=تقاضای خراب
ban-date=تاریخ ممنوع شدن
ban-this-user=Ban This User
banned-by=غیرمجاز شده توسط
banned-user=کاربر غیر مجاز شده
banned-users=کاربران ممنوع شده
banner=بنر
base-dn=Base DN (Automatic Copy)
base-provider-url=Base Provider URL (Automatic Copy)
basic=پايه
basic-configuration=تنظیمات نمای ظاهری
basic-document=مستندات پایه
basic-information=اطللاعات پايه
basic-preview=Basic Preview (Automatic Copy)
basic-web-content=ويرايش محتوا
bcc=BCC (Automatic Copy)
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries=لطفا از کتاب ميهمانان برای آخرين ورودی ها بازديد کنيد
be-the-first=درج اولین نظر
be-yourself-again=Be yourself again. (Automatic Copy)
before-the-event-by=قبل از رويداد با
begin-date=تاريخ شروع
begin-each-line-with=شروع هر خط با
beginner=تازه کار
beka=بتا
belongs-to-an-organization-of-type-x=متعلق به یک سازمان از نوع {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=در زير می توانيد معادل XML برای تنظيمات اين پرتلت را مشاهده کنيد
beta=بتا
bill-payment=پرداخت صورت حساب
billing=صورت حساب
billing-address=آدرس صورت حساب
birthday=روز تولد
blacklist-threshold=Blacklist Threshold (Automatic Copy)
blank=Blank (Automatic Copy)
blank-site=سایت‌ بدون قالب
block=منع
block-sender-list=ليست ارسال کننده های منع شده
blog=وبلاگ ها
blog-entries=تعداد ورودی ها
blog-entries-help=Represents the list of blog entries that will be displayed. (Automatic Copy)
blog-services=Blog Services (Automatic Copy)
blogs=وبلاگ ها
blogs-entry-local-service=Blogs Entry Local Service (Automatic Copy)
blogs-entry-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, checking, deleting, subscription handling of, trash handling of, and updating blog entries. (Automatic Copy)
blogs-entry-service=Blogs Entry Service (Automatic Copy)
blogs-entry-service-help=(Automatic Copy)
body=متن
body-and-image=محتوا و تصویر
body-with-password=محتوای ایمیل حاوی رمز عبور
body-without-password=متن ایمیل بدون رمز عبور
bold=برجسته
book=کتاب
book-and-chapter=کتاب و سرفصل
bookmark=یادآوری
bookmarks=یادآوری
bookmarks-home=پوشه
bookmarks-listing=نمایش لینک‌ها
bookmarks-with-tag-x=مستندات با برچسب {0}.
bookmarks-with-x-x=مستندات با {0} {1}.
bookmarks-with-x-x-and-tag-x=مستندات با {0} {1} و برچسب {2}.
boolean=بولی
boolean-flag=Boolean Flag (Automatic Copy)
boost=Boost (Automatic Copy)
border=حاشیه
border-color=رنگ حاشیه
border-style=نوع حاشیه
border-styles=تنظیمات حاشیه
border-styling=نوع حاشیه
border-width=ضخامت حاشیه
bottom=پایین
branch=Branch (Automatic Copy)
branches=Branches (Automatic Copy)
breadcrumb=وب نما
breadcrumbs=وب نما
breakfast=صبحانه
browse=مشاهده
browse-blogs=مشاهده بلاگ ها
browse-by-structure=Browse by Structure (Automatic Copy)
browse-by-type=Browse by Type (Automatic Copy)
browse-categories=مشاهده طبقه بندی ها
browse-repository=Browse Repository (Automatic Copy)
browse-you-can-select-multiple-files=مشاهده
browser-os-type=نوع مرورگر و سيستم عامل
bulgarian=بلغارستانی
bullet-style=استایل بالت‌ها
business=مشاغل
business-address=آدرس محل کار
business-fax=دورنگار کاری
business-hours=ساعت های کاری
button=کلید
button-type=Button Type (Automatic Copy)
by=با
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=با انتخاب مجدد منابع، تمام عملیات مربوط به نقش از بین رفته و و فعالیت‌های پیش‌فرض برای نقش سیتمی {0} فعال خواهد شد.
by-date-range=با محدوده زمانی
by-email-address=با آدرس ايميل
by-screen-name=نام کاربری
by-time-frame=با چارچوب زمانی
by-user-id=با شناسه کاربری
by-x-x=توسط {1}, {2}
bytes=بايت
cacheable=Cacheable (Automatic Copy)
cached=کاشه شده
calculate=محاسبه
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=ميزان بيمه توسط نرخ ثابت محاسبه شود
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=ميزان هزينه ارسال ثابت باشد
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=هزينه بيمه به نسبت خريد انجام شده
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=هزينه ارسال به نسبت خريد انجام شده
call=تماس
call-this-user=Call This User
callback-url=Callback URL (Automatic Copy)
can-be-added-once=Can Be Added Once (Automatic Copy)
can-be-added-several-times=Can Be Added Several Times (Automatic Copy)
cancel=انصراف
cancel-all-uploads=تمام بارگذاری‌ها لغو شود.
cancel-checkout[document]=Cancel Checkout (Automatic Copy)
cancel-edit=ویرایش لغو شود
cancel-shutdown=فرآیند خاموش شدن لغو شود.
cancel-upload=بارگذاری لغو شود
cannot-be-found={0} يافت نشد
cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=سندی که توسط یک یا چند سند دیگر استفاده می‌شود را نمی‌توان حذف کرد.
cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=سند خواسته شده به دلایل زیر باز نمی‌شود: {0}
canvas-page-url=Canvas Page URL (Automatic Copy)
caps-lock-is-on=کلید caps lock روشن است.
captcha=کد امنیتی
cart=سبد خريد
cartoon=Cartoon (Automatic Copy)
cas=CAS (Automatic Copy)
cas-login-url-help=Set the CAS server login URL. Users will be redirected to the CAS login page when authenticating into the portal. (Automatic Copy)
cas-logout-url-help=Set the CAS server logout URL. Set this if you want the portal's logout function to trigger a CAS logout. (Automatic Copy)
cas-no-such-user-redirect-url-help=Set the URL to redirect a user to, if the user can authenticate with CAS but cannot be found in the portal. If import from LDAP is enabled, then the user will be redirected if he cannot be found or could not be imported from LDAP. (Automatic Copy)
cas-server-name-help=Set this to enable deep linking into the portal (e.g. http://localhost:8080). Do not set this if the CAS service URL is set. (Automatic Copy)
cas-server-url-help=Set the CAS server domain URL. (Automatic Copy)
cas-service-url-help=Set this to disable deep linking into the portal (e.g. http://localhost:8080/c/portal/login). Do not set this if the CAS server name is set. (Automatic Copy)
categories=طبقه بندی ها
categories-and-messages=گروه‌بندی‌ها و پیغام‌ها
categories[message-board]=طبقه بندی ها
categorization=گروه‌بندی
category=طبقه بندی
category-details=جزئیات گروه‌ها
category-id=شناسه طبقه بندی
category-name=نام طبقه بندی
category-services=Category Services (Automatic Copy)
category-sets=Category Sets (Automatic Copy)
category[message-board]=طبقه بندی
cc=CC (Automatic Copy)
cc_amex=امریکن اکسپرس
cc_discover=کشف
cc_mastercard=مسترکارد
cc_visa=ویزا
cdn-dynamic-resources-enabled=منابع دینامیک CDN فعال شود
cdn-host-http=CDN Host HTTP (Automatic Copy)
cdn-host-https=CDN Host HTTPS (Automatic Copy)
cell=تلفن همراه
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=تلفن های همراه با امکان SMS
celsius=سلسيوس
center=مرکز
centimeter=سانتيمتر
change=تغيير
change-colors=تغيير رنگ
change-document-types-and-workflow-message=You are making changes to the document types. If a document in this folder or its subfolders is currently in draft or pending workflow states, you may lose some or all of its metadata. A new version will be created for all other documents. Are you sure you wish to continue? (Automatic Copy)
change-document-types-message=You are making changes to the document types. If a document in this folder or its subfolders is currently in draft state, you may lose some or all of its metadata. A new version will be created for all other documents. Are you sure you wish to continue? (Automatic Copy)
change-due-date=تغییر بر اساس تاریخ
change-email-address=آدرس ايميل پرداخت کننده
change-frequency=Change Frequency (Automatic Copy)
change-layout=تغيير لايه نمايش
change-log=تغییر خروجی
change-logo=تغییر خروجی
change-parent=تغییر والد
change-password=تغيير کلمه کاربری
change-picture=تغییر شکل
change-required=Change Required (Automatic Copy)
change-required-help=اگر این گزینه انتخاب شود، از کاربر خواسته می‌شود که پس از اولین ورود به سایت رمز عبور خود را تعویض کند.
change-selection=تغییر موارد انتخاب شده.
change-settings=تنظيمات صفحه
change-structure-id=تغییر شناسه‌ی ساختار
change-the-configuration-in-the-details-section=Change the configuration in the details section. (Automatic Copy)
changeable=قابل تعویض
changeable-help=اگر این گزینه انتخاب شده باشد، کاربر می‌تواند رمز عبور خود را تغییر دهد.
changed-lines=خطوط تغيير يافته
changed-parent-from-x=والد از "{0}." تغییر کرده است.
changes-are-immediately-available-to-end-users=Any changes are immediately available to end users. (Automatic Copy)
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=تغيير به متن معمولی تمامی قالب های خاص را حذف می کند، مطمئن هستيد که می خواهيد ادامه دهيد؟
changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=تغییر زبان پیش‌فرض سبب حذف اطلاعاتی می‌شود که ذخیره نشده‌اند. آیا مایل به ادامه‌ی فرآیند می‌باشید؟
changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=Changing the language will not automatically translate the existing template script. To use the palette after changing the language, save first. (Automatic Copy)
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Changing the order of the categories is not supported. (Automatic Copy)
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=در صورتی که گزینه‌ی دیگری را انتخاب نمایید، صفحه دوباره بارگذاری می‌شود.
chapter=سرفصل
chapters=سرفصل ها
characters-maximum=حداکثر کاراکتر
chart=نمودارها
chart-width=پهنای نمودار
charts=نمودارها
chat=چت
check-all=انتخاب تمام
check-all-categories=تمام گروه‌بندی‌ها چک شود.
check-all-tags=تمام برچسب‌ها چک شود.
check-all-vocabularies=تمام واژگان چک شود.
check-box=Check Box (Automatic Copy)
check-every=انتخاب هر
check-mail=چک کردن صندوق پستی
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=این گزینه چک شود تا به کاربر مجوز افزودن رکورد به لیست داده می‌شود.
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=با انتخاب این گزینه تغییرات در مورد کاربران موجود اعمال می‌شود. در نوبت بعدی که کاربر به سایت وارد می‌شود تغییرات اعمال شده است.
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=با انتخاب این گزینه لیست رکوردها در صفحه‌ی اکسل نمایش داده شود.
check-your-email-or-configure-email-accounts=ایمیل خود را چک کنید یا حساب کاربری ایمیلتان را تنظبم کنید.
checkbox=Checkbox (Automatic Copy)
checkin=Checkin (Automatic Copy)
checkout=خروج
checkout-latest=بازديد از جديدترين
checkout[document]=خروج
child-site=Child Site (Automatic Copy)
child-sites=Child Sites (Automatic Copy)
children=کودکان
children-pages=زیرصفحه‌ها
chinese=چينی
choice=انتخاب
choices=انتخاب ها
choose=انتخاب
choose-a-color-for-each-layer-type=برای هر نوع لايه يک رنگ انتخاب کنيد. در پايان {0} را فشار دهيد
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=يک تم رنگی انتخاب کنيد و يا {0}تم رنگی خود را بسازيد{1}.
choose-a-display-page=انتخاب صفحه نمایش
choose-a-language=یک زبان انتخاب کنید
choose-a-portlet=انتخاب پرتلت ها
choose-a-program-to-import-contacts-from=برنامه ای را که می خواهيد تماس ها را از آن وارد کنيد انتخاب کنيد
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=یک منبع انتخاب کنید و یا به مرحله‌ی بعد بروید.
choose-a-role=انتخاب پرتلت ها
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=برای آدرس ايميل شرکت شخصی خود يک نام کاربری انتخاب کنيد
choose-applications=مولفه‌های کاربردی
choose-applications-export-help=Only the configuration of the selected applications will be exported. (Automatic Copy)
choose-applications-publish-help=Only the configuration of the selected applications will be published. (Automatic Copy)
choose-asset-type=انتخاب نوع منبع
choose-content=Choose Content (Automatic Copy)
choose-content-export-help=Only the content and metadata of the selected applications will be exported. Use the Change option to disable the export of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-content-publish-help=Only the content and metadata of the selected applications will be published. Use the Change option to disable the publication of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=انتخاب خود را از لیست پیشنهاد شده‌ی ابزار گوگل انجام دهید.
choose-list=انتخاب ليست:
choose-metadata=انتخاب متادیتا
choose-portlets=انتخاب پرتلت ها
choose-structure=انتخاب ساختار
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=برنامه ای را که می خواهيد به آن داده ها را ارسال کنيد انتخاب کنيد
choose-this-category=Choose This Category
choose-this-folder=Choose This Folder
choose-this-x=Choose This {0} (Automatic Copy)
church=کليسا
church-password=کلمه عبور کليسا
city=شهر
city-or-zip-code=شهر يا کد پستی
city-state=شهر، استان
city-state-or-zip=شهر, استان يا کدپستی
class=کلاس
classic=کلاسیک
classification-rule-help=A classification rule specifies the characteristics of the devices that belong to a device family. Each family can have several classification rules. (Automatic Copy)
classification-rules-for-x=Classification Rules for {0} (Automatic Copy)
clean-up-permissions=حذف مجوزها
clean-up-permissions-help=This process removes the assignment of some permissions on the Guest, User and Power User roles in order to simplify the management of "User Customizable Pages". Notably, "Add To Page" permissions is removed from the Guest, and User role for all portlets. Likewise the same permission is reduced in scope for Power Users from portal wide to scoped to "User Personal Site". (Automatic Copy)
clear=پاک کردن
clear-all=پاک کردن تمام
clear-cache=پاک کردن کش
clear-content-cached-across-the-cluster=محتوای کش از کلاستر پاک شود.
clear-content-cached-by-this-vm=محتوای کش شده توسط اینVM پاک شود.
clear-documents-already-saved=سندهایی که اکنون ذخیره شده است پاک شود.
clear-history=تاریخچه پاک شود.
clear-recent-uploads=بارگذاری‌های جدید پاک شود.
clear-search=Clear Search (Automatic Copy)
clear-the-database-cache=کش دیتابیس پاک شود.
clear-the-direct-servlet-cache=Clear the direct servlet cache. (Automatic Copy)
click-here-to-save-it-now=اینجا را کلیک کنید برای ذخیره‌سازی
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=OK را کلیک کنید تا یک پیغام جدید با محتوای زیر ایجاد شود.
click-on-any-tag-to-edit-it=برای ویرایش هر برچسب، بر روی آن کلیک کنید.
click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Click Reset and Propagate to reset the failure count and propagate changes from the {0}. (Automatic Copy)
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Click Reset to reset the failure count and reenable propagation. (Automatic Copy)
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Click the following link if you want to dismiss this redirect and access the original URL: {0}. (Automatic Copy)
click-to-edit-me=برای درج اطلاعات اینجا را کلیک نمایید ...
click-to-remove-filter=برای حذف فیلتر اینجا را کلیک کنید.
clickable-emoticons=Clickable Emoticons (Automatic Copy)
cloned=بستن
close=بستن
closed=بستن
cloud=ابر
club-event=رويداد کلاب
cluster=کلاستر
code=کد
collapse=باز کردن
collapse-all=کل منو را باز کن
collated-spell-check-result-display-threshold-help=If the number of search results does not meet this threshold, "Did you mean: ..." is displayed to suggest a query with spell checked keywords. (Automatic Copy)
collated-spell-check-result-enabled-help=If this is checked and the number of search results does not meet the threshold, "Did you mean: ..." is displayed to suggest a query with spell checked keywords. (Automatic Copy)
color=رنگ
color-background=رنگ پیش‌زمینه
color-border=رنگ حاشیه
color-link=رنگ لینک
color-picker=انتخاب کننده‌ی رنگ
color-scheme=تم های رنگی
color-schemes=تم های رنگی
color-schemes-x=رنگ تم ({0})
color-settings=تنظيمات رنگی
color-text=رنگ متن
color-url=رنگ آدرس
colors=رنگ ها
column=ستون 1
column_1=ستون 1
column_2=ستون 2
column_3=ستون 3
column_4=ستون 4
column_5=ستون 5
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=ویرایش الگوی صفحات
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=ویرایش تم
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=قوانین ابتدایی
combination-view=نمایش ترکیبی
comma-delimited-list=لیست جداشده توسط کاما
comment=ديدگاه ها
comment-by-x=Comment by {0}. (Automatic Copy)
comment-found-in-blog-entry-x=Comment Found in Blog Entry {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-document-x=Comment Found in Document {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-wiki-page-x=Comment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
comment-only=فقط ديدگاه
commentable=قابل ديدگاه گذاشتن
commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Commenting is disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
comments=ديدگاه ها
comments,-ratings-and-deletions=Comments, Ratings and Deletions (Automatic Copy)
comments-subscribe-me-help=با انتخاب این گزینه، شما به اشتراک پاسخ‌های این نظر درخواهید آمد.
common-items=آیتم‌های متداول
communicate=ارتباط
communication=برقراری ارتباط
community=انجمن
company=شرکت
company-profile=پرونده شرکت
compare=مقايسه
compare-to=Compare to... (Automatic Copy)
compare-versions=مقایسه نسخه‌ها
comparing-versions-x-and-x=مقایسه نسخه‌های {0} و {1}
completed=پايان يافته
completed-in-x-seconds=در {0} ثانیه کامل شده است.
completion-date=Completion Date (Automatic Copy)
components=مؤلفه‌ها
compose=ارسال
compose-email=ارسال ايميل
concert=کنسرت
configuration=تنظيمات
configure=پیکربندی
configure-email-accounts=پیکربندی حساب ایمیل‌
configure-pages=پیکربندی صفحات
configure-the-file-upload-settings=پیکربندی تنظیمات بارگذاری فایل
configure-the-mail-server-settings=پیکربندی تنظیمات سرور ایمیل
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=این مؤلفه را پیکربندی کرده و در جای مورد نظر در صفحه قرار دهید.
configured-database=دیتابیس پیکربندی شده
confirm=تایید
confirm-password=تاييد کلمه عبور
confirmation-email=ايميل تاييد
connect-to-producer=Connect to Producer (Automatic Copy)
connection=اتصال
connection-settings=تنظیمات اتصال
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Consider that the following data would not have been imported either: (Automatic Copy)
console=Console (Automatic Copy)
consumer=Consumer (Automatic Copy)
consumer-agent=نوع مرورگر
consumer-name-already-exists=Consumer name already exists. (Automatic Copy)
consumer-registration=Consumer Registration (Automatic Copy)
consumer-registrations=Consumer Registrations (Automatic Copy)
consumers=Consumers (Automatic Copy)
contact=تماس
contact-information=اطلاعات تماس
contact-your-administrator-to-change-the-configuration=برای تغییر پیکربندی با مدیر تماس بگیرید.
contacts=تماس‌ها
contains=Contains (Automatic Copy)
content=محتوا
content-and-applications=Content and Applications (Automatic Copy)
content-background=زمينه محتوا
content-border=مرز محتوا
content-creators=تولید کننده‌ی محتوا
content-field=فیلد محتوا
content-for=محتوا برای
content-metadata=محتوای متادیتا
content-metadata-help=شامل متادیتا مانند برچسب‌ها و دسته‌ها و همچنین اطلاعات مربوط به محتوا از جمله نظرات و یا رتبه‌بندی
content-permissions=مجوزهای محتوا
content-related-to-x=محتوای مربوط به{0}
content-settings=تنظيمات محتوا
content-sharing=تنظيمات محتوا
content-text=متن محتوا
content-to-export=Content to Export (Automatic Copy)
content-to-import=Content to Import (Automatic Copy)
content-to-publish=Content to Publish (Automatic Copy)
content-with-tag-x=محتوا با برچسب {0}.
content-with-x-x=محتوا با {0} {1}.
content-with-x-x-and-tag-x=محتوا با {0} {1} و برچسب {2}.
context-path=Context Path (Automatic Copy)
continue=ادامه
contracts=قراردادها
contribution-score=محدوده‌ی نمایش
control-panel=منوی کنترل
control-panel-apps=منوی کنترل: سایت
control-panel-configuration=Control Panel: Configuration (Automatic Copy)
control-panel-my=حساب من
control-panel-site=منوی کنترل: سایت
control-panel-sites=منوی کنترل: سایت
control-panel-users=منوی کنترل: سایت
convert=تبديل
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Convert "extra settings" from Documents and Media files. (Automatic Copy)
convert-extra-settings-key-from-x-to=Convert extra settings key from "{0}" to: (Automatic Copy)
convert-legacy-permission-algorithm=Convert legacy permission algorithm. (Automatic Copy)
convert-to=تبدیل به
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=تبدیل صفحات ویکی از ویکی کلاسیک به ویکی Creole
copy=نپی
copy-applications=مولفه‌های کاربردی
copy-as=کپی شود از
copy-as-new=درج اطلاعات به عنوان محتوای جدید
copy-data-definition=Copy Data Definition (Automatic Copy)
copy-display-templates=ويرايش قالب XSL
copy-form-templates=ويرايش قالب XSL
copy-from-live=Copy from Live (Automatic Copy)
copy-from-page=کپی از صفحه
copy-list-templates=ويرايش قالب XSL
copy-of-a-page=لینک به صفحه
copy-of-a-page-description=Copy an existing page from this site. (Automatic Copy)
copy-page=کپی صفحه
copy-page-attachments=Copy Page Attachments (Automatic Copy)
copy-pages-from-site-pages-variation=Copy Pages from Site Pages Variation (Automatic Copy)
copy-pages-from-site-pages-variation-help=تنها آخرین نسخه که مشخص شده است برای انتشار آماده است کپی می‌شود.
copy-parent=اطلاعات صفحه والد کپی شود.
copy-template=ويرايش قالب
copy-templates=ويرايش قالب
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Copy the callback URL and specify it in Facebook. (Automatic Copy)
copy-x=Copy {0} (Automatic Copy)
copying-xuggler=Copying Xuggler... (Automatic Copy)
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=به آدرس {0} متصل نمی شود. لطفا بررسی نمایید که پورت مشخص شده صحیح می‌باشد و نیز سرور خارجی برای دریافت پیام از این سرور تنظیم شده باشد.
could-not-save-draft-to-the-server=امکان ذخیره‌ی پیش‌نویس وجود ندارد.
count=Count (Automatic Copy)
counters=کشور
country=کشور
coupon=کوپن
coupon-code=کد کوپن
coupon-discount=کوپن تخفيف
coupon-id=شناسه کوپن
coupon-information=اطلاعات کوپن
coupons=کوپن ها
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=کوپن را می توان تنظيم کرد تا با حداقل خريد فعال شود. حداقل خريد به {0} قرار دهيد تا با هر خريدی بتوان از کوپن استفاده نمود.
course=Course (Automatic Copy)
courses=Courses (Automatic Copy)
cow=گاو
create=Create (Automatic Copy)
create-a-new-page-on-this-topic=Create a new page on this topic. (Automatic Copy)
create-account=ايجاد حساب
create-date=ايجاد تاريخ
create-new=Create New (Automatic Copy)
create-new-account=ايجاد حساب
create-page-x=ایجاد صفحه
create-room=ايجاد اتاق
create-site=ايجاد تاريخ
create-time=ايجاد زمان
created=Created (Automatic Copy)
created-by=ایجاد شده توسط
created-by-x=ساخته شده توسط {0}
creation-stage=ايجاد تاريخ
credentials=Credentials (Automatic Copy)
credit=اعتبار
credit-card=کارت اعتباری
credit-cards=کارت های اعتباری
credits=اعتبار
critical=ضروری
cross-references=ارجاع
css=استایل
cubit=Cubit (Automatic Copy)
curl-example=curl Example (Automatic Copy)
currency=واحد پولی
currency-symbols=علائم پولی
current=فعلی
current-and-previous=Current and Previous (Automatic Copy)
current-folder=پوشه‌ی والد
current-organization=سازمان جاری
current-page=صفحه‌ی جاری
current-page-variation-x=Current Page Variation ({0}) (Automatic Copy)
current-parent=صفحه‌ی جاری
current-password=رمزعبور فعلی
current-portal-instance=پرتال فعلی
current-results=نتايج فعلی
current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Current signifies current user groups associated with the {0} role. Available signifies all user groups associated with the {1} {2}. (Automatic Copy)
current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Current signifies current users associated with the {0} role. Available signifies all users associated with the {1} {2}. (Automatic Copy)
current-site=صفحه‌ی جاری
current-theme=تم فعلی
current-title=تم فعلی
current-url=کاربر جاری
current-url-help=Represents the URL that was used to make the current request to the portal. (Automatic Copy)
current-user=کاربر جاری
current-value=صفحه‌ی جاری
current-version=نسخه‌ی فعلی
custom=مشتری
custom-attributes=مشخصات سفارشی شده
custom-color=رنگ ويژه
custom-contact-mapping=Custom Contact Mapping (Automatic Copy)
custom-field=فیلد سفارشی
custom-field-display-type-help=Specify what type of control is used to set this field. (Automatic Copy)
custom-field-height-help=با انتخاب این گزینه، ارتفاع فیلد در مقیاس پیکسل مشخص می‌شود.
custom-field-hidden-help=Setting a custom field to hidden means that the field's value is never shown in any user interface besides this one. This allows the field to be used for some more obscure and advanced purposes such as acting as a placeholder for custom permissions. (Automatic Copy)
custom-field-index-type-help=Setting a custom field to searchable means that the value of the field will be indexed when the entity (such as User) is modified. Only java.lang.String fields can be made searchable. Note that when an field is newly made searchable, the indexes must be updated before the data is available to search. (Automatic Copy)
custom-field-key-help=The custom field key is used to access the field programatically through the <liferay-ui:custom-attribute /> tag. (Automatic Copy)
custom-field-secret-help=Setting a custom field to secret means that typing will be hidden on the screen. Use this for passwords. (Automatic Copy)
custom-field-type-help=لطفا کلید فیلد را با دقت تعیین کنید چرا که هنگامی که این پارامتر تعیین شد دیگر نمی‌توانید آن را تغییر دهید.
custom-field-visible-with-update-permission-help=Settings a custom field to visible with update permission means that a user with update permission can view this field. This setting overrides the value of hidden in this case. (Automatic Copy)
custom-field-width-help=با انتخاب این گزینه عرض فیلد ورودی در مقیاس پیکسل تنظیم می شود.
custom-fields=فیلدهای سفارشی
custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Custom fields already exists for these extra settings: {0}. Please manually remove the custom fields before attempting to migrate the extra settings. (Automatic Copy)
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=فیلدهای سفارشی شده برای هیچ کدام از منابع فعال نمی‌باشد.
custom-message=پيام ويژه
custom-portlet-xml=Custom portlet.xml (Automatic Copy)
custom-question=سوال
custom-range=بازه‌ی زمانی
custom-user-attributes=ویژگی‌های شخصی‌سازی
custom-user-attributes-help=Specifying the custom user attributes will retrieve assets that have matching categorization. Categories must be from the global context. (Automatic Copy)
custom-user-mapping=Custom User Mapping (Automatic Copy)
custom.field.boolean=صحیح/غلط
custom.field.boolean.array=گروه با مقادیر صحیح/غلط
custom.field.double=اعداد اعشاری (۶۴ بیتی)
custom.field.double.array=مجموعه‌ی اعداد اعشاری
custom.field.float=اعداد اعشاری (۳۲ بیتی)
custom.field.float.array=گروه اعداد اعشاری (۳۲ بیتی)
custom.field.int=اعداد صحیح (۳۲ بیتی)
custom.field.int.array=گروه اعداد صحیح (۳۲ بیتی)
custom.field.java.lang.String=متن
custom.field.java.lang.String.array=گروه مقادیر متنی
custom.field.java.lang.String.array.localized=Group of Localized Text Values (Automatic Copy)
custom.field.java.lang.String.localized=Localized Text (Automatic Copy)
custom.field.java.util.Date=تاريخ
custom.field.java.util.Date.array=Group of Dates (Automatic Copy)
custom.field.long=اعداد صحیح (۶۴ بیتی)
custom.field.long.array=گروه اعداد صحیح (۶۴ بیتی)
custom.field.number=اعداد صحیح یا اعشاری (۶۴ بیتی)
custom.field.number.array=گروه اعداد اعشاری یا صحیح (۶۴ بیتی)
custom.field.short=اعداد صحیح
custom.field.short.array=گروه اعداد صحیح (۱۶ بیتی)
customer=مشتری
customer-service=خدمات مشتريان
customizable=قابل شخصی‌سازی
customizable-admin-help=تغییراتی را که بر روی این صفحه انجام می‌دهید بر روی صفحات تمام کاربران اعمال می شود.
customizable-help=Users with permission to customize this page will be able to customize those sections marked as customizable.
customizable-user-help=شما تنها می‌توانید مؤلفه‌ها را در قسمت‌های مشخص شده‌ای که مشاهده می‌نمایید اضافه و پیکربندی کنید.
customization-settings=تنظیمات شخصی‌سازی
customize-colors=تنظيم رنگ ها
customize-colors-preview=تنظيمات رنگ ها: پيش نمايش
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=آدرس اينترنتی کامل را انتخاب کنيد بعنوان لينک:
czech=چک
daily=روزانه
daily-limit=محدودیت روزانه
danish=دانمارکی
dashed=Dashed (Automatic Copy)
data=تاريخ
data-definition=تعریف اطلاعات
data-definition-id=تعریف اطلاعات
data-definition-id-help=Represents the numeric identifier of the data definition. (Automatic Copy)
data-definitions=تعریف اطلاعات
data-list-description=Data List Description (Automatic Copy)
data-list-description-help=Represents the description of the data list. (Automatic Copy)
data-list-id=Data List ID (Automatic Copy)
data-list-id-help=Represents the numeric identifier of the data list. (Automatic Copy)
data-list-name=Data List Name (Automatic Copy)
data-list-name-help=Represents the name of the data list. (Automatic Copy)
data-list-record-fields=Data List Record Fields (Automatic Copy)
data-list-records=Data List Records (Automatic Copy)
data-list-records-help=Represents a helper for the list of data list records that will be displayed. Please fetch the records you wish to display from the DDL Record Local Service first. (Automatic Copy)
data-list-services=Data List Services (Automatic Copy)
data-list-variables=Data List Variables (Automatic Copy)
data-migration=انتقال اطلاعات
data-strategy=روش ثبت اطلاعات
database=دیتابیس
database-connection-could-not-be-established=اتصال به دیتابیس برقرار نمی‌شود. لطفا اتصالات خود را چک کنید.
database-connection-was-established-sucessfully=اتصال به دیتابیس با موفقیت انجام شد.
database-driver-x-is-not-present=دیتابیس درایور ({0}) موجود نیست. لطفا آن را بر روی سرور خود نصب کنید.
database-name=نام دیتابیس
database-type=نوع دیتابیس
database.db2=DB2 (Automatic Copy)
database.derby=Derby (Automatic Copy)
database.hypersonic=Hypersonic (Automatic Copy)
database.ingres=Ingres (Automatic Copy)
database.mysql=MySQL (Automatic Copy)
database.oracle=اوراکل
database.postgresql=PostgreSQL (Automatic Copy)
database.sqlserver=SQLServer (Automatic Copy)
database.sybase=Sybase (Automatic Copy)
date=تاريخ
date-and-time=تاريخ و زمان
date-format=Date Format (Automatic Copy)
date-range=محدوده‌ی زمانی
date-selection=از xab و xbb انتخاب کنيد تا سال انتخاب شود. از {0} و {1} استفاده کنيد تا ماه را انتخاب کنيد.با نگاه داشتن موس روی قسمت های بالا سريعتر انتخاب می شوند.
dates-must-not-be-in-the-future=Dates must not be in the future. (Automatic Copy)
day=روز
day-high=حداکثر در روز
day-low=حداقل در روز
day-s=روز )ها(
days=روزها
ddl-record-local-service=DDL Record Local Service (Automatic Copy)
ddl-record-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-service=DDL Record Service (Automatic Copy)
ddl-record-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-local-service=DDL Record Set Local Service (Automatic Copy)
ddl-record-set-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-service=DDL Record Set Service (Automatic Copy)
ddl-record-set-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-local-service=DDM Structure Local Service (Automatic Copy)
ddm-structure-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-service=DDM Structure Service (Automatic Copy)
ddm-structure-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-local-service=DDM Template Local Service (Automatic Copy)
ddm-template-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-service=DDM Template Service (Automatic Copy)
ddm-template-service-help=(Automatic Copy)
deactivate=غير فعال
decade=دهه
decades=دهه ها
decimal=Decimal (Automatic Copy)
decorated=مرتب شده
decoration=دکور
default=پيش فرض
default-associations=Default Associations (Automatic Copy)
default-colors=رنگ های پيش فرض
default-configuration=تنظیمات نمای ظاهری
default-control-panel-theme=default-control-panel-theme=تم پیش‌فرض منوی کنترلی
default-database=دیتابیس پیش‌فرض
default-display-page=صفحات نمایش پیش‌فرض
default-display-page-help=از نمایش صفحه برای نشان دادن محتوا استفاده می‌شود. مدیر سایت می‌تواند نعیین کند که محتوا در کدام صفحه نمایش داده شود به این ترتیب که یک مؤلفه «نمایش منابع» را اضافه کند و آن را به عنوان مولفه‌ی «نمایش منابع» پیش فرض صفحه معرفی کند.
default-document-type=نام سند
default-document-type-help=سندهایی که به پوشه انتقال داده شده است یا از طریق webDAV اضافه شده است به صورت خودکار به نوع سند مشخص اختصاص داده می شود.
default-email-notification=آگاهی رسانی ايميل پيش فرض
default-landing-page=زبان پيش فرض
default-landing-page-help=این صفحه‌ای است که کاربر پس از وارد شدن به آن هدایت می‌شود. به عنوان مثال، اگر بخواهید صفحه‌ی پیش‌فرض http://localhost:8080/web/guest/login باشد آن را به /web/guest/login. تنظیم می‌کند.
default-language=زبان پيش فرض
default-language-help=زبان پیش‌فرض زبانی است که در صورت عدم انتخاب زیان توسط کاریر نمایش داده می‌شود.
default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=سرور LDAP به عنوان سرور پیش‌فرض تنظیم شده است. برای تغییر سرور پیش‌فرض لطفا سرور LDAP را تنظیم کنید.
default-logout-page=صفحه‌ی پیش‌فرض خروج از سیستم
default-logout-page-help=این صفحه، صفحه‌ای است که کاربر پس از خروج از سیستم به آن هدایت می‌شود. به عنوان مثال، اگر بخواهید که صفحه‌ی پیش‌فرض خروج از سیستم http://localhost:8080/web/guest/logout باشد،‌آن را به صورت /web/guest/logout تنظیم می‌شود.
default-mobile-theme=تم پیش‌فرض موبایل
default-mobile-theme-help=تم‌های موبایل تنها برای ابزار WAP کاربرد دارد.
default-preferences=تنظيمات پيش فرض
default-regular-theme=تم معمول پیش‌فرض
default-resolution=رزولوشن پيش فرض
default-site-roles-assignment-help=Select the roles that the newly assigned site members will have. (Automatic Copy)
default-tab=تب پیش‌فرض
default-teams-assignment-help=Select the teams that the newly assigned site members will be a member of. (Automatic Copy)
default-theme=Default Theme (Automatic Copy)
default-user-associations=انتصاب‌های پیش‌فرض کاربر
default-value=استفاده از مقادير پيش فرض
default-value-disabled=Default Value (Disabled) (Automatic Copy)
default-value-enabled=Default Value (Enabled) (Automatic Copy)
default-values=استفاده از مقادير پيش فرض
default-workflow-for-all-document-types=گردش‌کار پیش‌فرض برای تمام انواع سند
define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Define a custom default language and additional available languages for this site. (Automatic Copy)
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=برای این صفحه یک تم جداگانه انتخاب شود.
define-permissions=ويرايش سطوح دسترسی
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=از مجوزهایی استفاده کنید که متعلق به پورتلت {0} باشد.
define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=برای این پوشه یک نوع سند خاص و گردش‌کار تعریف کنید.
define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=برای این پوشه یک نوع سند خاص تعریف کنید.
define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Define specific mobile device rules for this page. (Automatic Copy)
define-the-behavior-of-this-search=Define the behavior of this search. (Automatic Copy)
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=مجوز تعریف شده برای این نوع نقش موجود نمی‌باشد.
definition=تعریف
definition-id=تعریف شناسه
definition-name=تعریف نام
definition-of-terms=تعريف عبارت ها
definition-version=تعریف نسخه‌
definitions=تعاریف
delete=حذف
delete-attachment=Delete Attachment (Automatic Copy)
delete-category=حذف طبقه بندی
delete-content=انتخاب محتوا
delete-content-before-importing-suggestion=This process cannot be undone. If you are unsure, please do an export first. (Automatic Copy)
delete-content-before-importing-warning=If this option is chosen, all data created by the application will be deleted just before the import process. Be careful, some applications in other pages may be referencing this data. (Automatic Copy)
delete-data=حذف اطلاعات
delete-document=حذف سند
delete-entry=حذف ورودی
delete-file=حذف پوشه
delete-folder=حذف پوشه
delete-image=حذف تصوير
delete-in-all-pages-variations=Delete in All Pages Variations (Automatic Copy)
delete-live-page=Delete live page. (Automatic Copy)
delete-missing-layouts=صفحه‌هایی که در فایل LAR وجود ندارند حذف شوند.
delete-missing-layouts-help=با انتخاب این گزینه، تمام صفحه‌های موجود در سایت که در فایل LAR وجود ندارند حذف خواهند شد.
delete-missing-layouts-staging-help=If this option is chosen, all the pages in the live environment that are not present in the staging environment will be deleted. (Automatic Copy)
delete-page=حذف صفحه
delete-portlet-data=Delete Portlet Data (Automatic Copy)
delete-portlet-data-before-importing=حذف اطلاعات پورتلت‌ها قبل از بارگذاری اطلاعات
delete-portlet-data-help=در صورت انتخاب این گزینه، قبل از انجام عملیات بارگذاری اطلاعات، تمام اطلاعات مربوط به پورتلت‌ها حذف خواهد شد. توجه فرمایید ممکن است پورتلت‌هایی در صفحه‌های سایر کاربرها به این پورتلت‌ها ارجاع داده شده باشند.
delete-portlet-data-warning=Since all of the data in Live will be deleted, make sure the options below contain the data you wish to publish. (Automatic Copy)
delete-row=ردیف حذف شود
delete-selected-value=مقادیر انتخاب شده پاک شود
delete-tag-set=Delete Tag Set (Automatic Copy)
delete-this-version=Delete This Version
delete-version=حذف نسخه
delete-vocabulary=حذف واژگان
deleted-in-x=Deleted in {0} (Automatic Copy)
deleted-user=کاربر حذف شده
deleted-x=Deleted on {0} (Automatic Copy)
deleting-messages=پیام‌های پاک شده
deletions=Deletions (Automatic Copy)
deletions-help=If this option is chosen, the delete operations performed for these content types will be replicated in the target site. (Automatic Copy)
denied=عدم تاييد
denotes-a-system-group=مشخص کننده گروه سيستمی است
denotes-a-system-role=مشخص کننده نقش سيستمی است
deny=Deny (Automatic Copy)
deploy=Deploy (Automatic Copy)
deploy-directory=پوشه نصب
descending=نزولی
describe-proposal=توصیف پیشنهادیه
description=توضيح
description-of-the-changes=توضیحات
descriptive=توضيح
descriptive-view=نمایش توصیفی
design=طرح
desktop=روميزی
desktop-view=Desktop View (Automatic Copy)
dest-directory=پوشه مقصد
destination-address=آدرس مقصد
destination-input-enabled=Destination Input Enabled (Automatic Copy)
detail=جزييات
details=جزييات
developer=Developer (Automatic Copy)
device=Device (Automatic Copy)
device-families=افزودن قوانین گروه
device-family=افزودن قوانین گروه
device-family-does-not-exist=Device family does not exist. (Automatic Copy)
device-family-help=A device family represents a collection of devices, such as "All Tablets" or "Android Phones". (Automatic Copy)
device-help=Object that represents the device currently used to access the site. (Automatic Copy)
device-rule-does-not-exist=Device rule does not exist. (Automatic Copy)
device-type=Device Type (Automatic Copy)
dictionary=ديکشنری
did-you-mean=Did you mean (Automatic Copy)
diff=اختلاف
diffs=اختلاف ها
dinner=شام
direct-download=دانلود مستقیم
direct-download-url=آدرس مستقیم دانلود
direct-install=نصب مستقیم
directory=اطللاعات کاربران
directory-indexing-enabled=Directory Indexing Enabled (Automatic Copy)
directory-indexing-help=If this is checked, then the site administrator can browse the site's document library files and folders. For example, the site administrator for {0} can browse documents at {1}. (Automatic Copy)
disable=غير فعال کردن
disable-caching=کش غیرفعال شود
disable-forwarding=غير فعال کردن انتقال
disable-this-note-for-all-portlets=Disable this note for all portlets. (Automatic Copy)
disabled=غير فعال کردن
disabled-by-default=Disabled by Default (Automatic Copy)
disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Disabling the Recycle Bin will prevent the restoring of content that has been moved to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
discard=حذف
discard-draft=حذف پیش‌نویس
disclaimer=توضيح
discount=تخفيف
discount-type=نوع تخفيف
disk=دیسک
dismiss=Dismiss (Automatic Copy)
display=نمايش
display-a-datepicker=Display a Datepicker (Automatic Copy)
display-additional-activity-counters=نمایش شمارنده‌های فعالیت بیشتر
display-as-tooltip=Display as Tooltip (Automatic Copy)
display-asset-categories-facet=Display Asset Categories Facet (Automatic Copy)
display-asset-tags-facet=Display Asset Tags Facet (Automatic Copy)
display-asset-type-facet=Display Asset Type Facet (Automatic Copy)
display-current-locale=Display Current Locale (Automatic Copy)
display-date=تاريخ نمايش
display-depth=تاريخ نمايش
display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Display "Did you mean: ..." if the number of search results does not meet the threshold. (Automatic Copy)
display-folder-facet=Display Folder Facet (Automatic Copy)
display-immediately=Display Immediately (Automatic Copy)
display-main-query=نمایش کوئری اصلی
display-main-query-help=This is for use in testing search behavior. (Automatic Copy)
display-modified-range-facet=Display Modified Range Facet (Automatic Copy)
display-of-live-session-data-is-disabled=Display of live session data is disabled. To enable, set the portal property {0} to true. (Automatic Copy)
display-open-search-results=Display Open Search Results (Automatic Copy)
display-open-search-results-help=This will show results from third party Open Search plugins. (Automatic Copy)
display-order=ترتيب نمايش
display-page=تاريخ نمايش
display-per-page=تعداد نمايش در صفحه
display-position=نمایش مکان
display-related-queries=Display Related Queries (Automatic Copy)
display-results-in-document-form=Display Results in Document Form (Automatic Copy)
display-results-in-document-form-help=از این گزینه برای جست‌و‌جوی آزمایشی استفاده می‌شود.
display-scope-facet=Display Site Facet (Automatic Copy)
display-settings=تنظيمات نمايش
display-style=نوع نمايش
display-style-desktop=Desktops-cannot-be-empty=Display style views cannot be empty. (Automatic Copy)
display-style-views=سبک نمایش
display-style-views-cannot-be-empty=نمایش استایل نمی‌‌تواند خالی باشد
display-template=ويرايش قالب XSL
display-the-page-in-x=Display the page in {0}. (Automatic Copy)
display-time=زمان نمايش
display-type=زمان نمايش
display-url=نمايش URL
display-user-facet=Display User Facet (Automatic Copy)
displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=منابع نشان داده شده باید از مشخصات پروفایل کاربر پیروی کنند.
displayed-assets-must-match-these-rules=منابع نشان داده شده باید از قوانین زیر تبعیت کنند
displaying-content=نمایش محتوا
displaying-list=نمایش لیست
distribution-scope=محدوده‌ی نمایش
dl-app-local-service=DL App Local Service (Automatic Copy)
dl-app-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-app-service=DL App Service (Automatic Copy)
dl-app-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service=DL File Entry Type Local Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service=DL File Entry Type Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service-help=(Automatic Copy)
dns-lookup=DNS يافت
do-not-repeat=تکرار نشود
do-not-repeat-this-event=اين رويداد تکرار نشود.
do-not-warn=Do Not Warn (Automatic Copy)
do-you-want-to-create-a-user=Do you want to create a user? (Automatic Copy)
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Do you want to manage the installed apps? (Automatic Copy)
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Do you want to modify any settings of your portal? (Automatic Copy)
document=سند
document-added-email=Document Added Email (Automatic Copy)
document-conversion=Document Conversion (Automatic Copy)
document-extensions-does-not-match=پسوند سندها با هم مطابقت ندارد.
document-metadata-set=مجموعه‌ی فراداده‌های سند
document-name=نام سند
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=پسوند اسناد بايد يکی از موارد زير باشد:
document-path=مسير سند
document-profile=پرونده سند
document-properties=ویژگی‌های سند
document-services=Document Services (Automatic Copy)
document-type=نام سند
document-type-restrictions=محدودیت‌های نوع سند
document-type-restrictions-and-workflow=نوع محدودیت‌ها و گردش‌کار
document-type-restrictions-help=Folders can be restricted to allow only certain document types. Restrictions can be inherited from a parent folder or another ancestor. Alternatively, they can be overridden in the current folder.
document-types=نام سند
document-updated-email=Document Updated Email (Automatic Copy)
documents=اسناد
documents-and-media=Documents and Media
documents-help=Represents the list of documents that will be displayed through the application. (Automatic Copy)
documents-listing=لیست مستندات
documents-per-page=تعداد موارد در هر صفحه
documents-require-at-least-one-read-role=برای سند بايد حداقل يک نقش خواندن وجود داشته باشد.
documents-require-at-least-one-write-role=اسناد بايد حداقل دارای يک نقش نويسنده باشند.
documents-with-tag-x=مستندات با برچسب {0}.
documents-with-x-x=مستندات با {0} {1}.
documents-with-x-x-and-tag-x=مستندات با {0} {1} و برچسب {2}.
does-not-contain=شامل نباشد
domain=دامنه
domain-controller=کنترل‌کننده‌ی دامنه
domain-controller-name=نام کنترل‌کننده‌ی دامنه
domain-controller-name-help=نام کنترل‌کننده‌ی دامنه‌ی NetBIOS را مشخص کنید
donation=منطقه
done=هيچ
dots=دایره‌ای
dotted=Dotted (Automatic Copy)
double=Double (Automatic Copy)
down=پايين
download=دانلود
download-content=دانلود محتوا
download-file=لينک دانلود
download-link=لينک دانلود
download-links=لينک دانلود
download-more=لينک دانلود
download-page=لينک دانلود
download-page-url=لينک دانلود
download-script=اسکريپت دانلود
download-template=قالب دانلود
download-x=Download {0} (Automatic Copy)
download-xsd=دانلود XML Schema Definition
download-xsl-template=دانلود قالب XSL
downloading=لينک دانلود
downloading-xuggler=Downloading Xuggler... (Automatic Copy)
downloads=دانلودها
dr=دکتر
draft=پيش نويس ها
draft-pages=صفحه‌های پیش‌نویس
draft-saved-at-x=ذخیره‌سازی پیش‌نویس در
drafts=پيش‌نويس‌ها
drag-portlets-below-to-nest-them=برای جابجایی پورتلت‌ها آنها را درگ کنید.
drive-error=Drive error (Automatic Copy)
driving-directions=راهنمای رانندگی
drop-a-lar-file-here-to-import=Drop a LAR File to Import (Automatic Copy)
drop-fields-here=فیلدها زا در این قسمت وارد کنید.
drop-file-here-to-upload=Drop File Here to Upload (Automatic Copy)
drop-files-here-to-upload=Drop Files Here to Upload (Automatic Copy)
due-date=تاريخ تحويل
duplicate=Duplicate (Automatic Copy)
duplicated-variable-name=Duplicated Variable Name (Automatic Copy)
duration=مدت زمان
dutch=هلندی
dynamic=پویا
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Dynamic data list record set with record set key {0} already exists. (Automatic Copy)
dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Dynamic data mapping structure with structure key {0} already exists. (Automatic Copy)
edit=ويرايش
edit-action=ويرايش منطقه
edit-audio=Edit Audio (Automatic Copy)
edit-blog=ویرایش وبلاگ
edit-blog-entry=اضافه کردن پست وبلاگ
edit-bookmark=مشاهده علامت ها
edit-category=ويرايش طبقه بندی
edit-category-permissions=ویرایش مجوز گروه
edit-content=ويرايش محتوا
edit-controls=حالت ویرایش سایت
edit-coupon=ويرايش کوپن
edit-default-values=استفاده از مقادير پيش فرض
edit-display-template=ويرايش قالب XSL
edit-document=ويرايش مدرک
edit-document-type=نام سند
edit-draft=ویرایش پیش‌نویس
edit-entry=ويرايش ورودی
edit-entry-permissions=ویرایش مجوزها
edit-event=ویرایش رخداد
edit-firm=ويرايش شرکت
edit-folder=ويرايش پوشه
edit-form=ويرايش شرکت
edit-form-template=ويرايش قالب XSL
edit-group=ويرايش گروه
edit-groups=ويرايش گروه ها
edit-groups-for-role=ويرايش گروه ها برای نقش:
edit-groups-for-user=ويرايش گروه های برای کاربر:
edit-image=ويرايش صفحه
edit-link=ويرايش لينک
edit-list=ويرايش ليست
edit-list-item=ویرایش آیتم لیست
edit-location=ويرايش منطقه
edit-message=ويرايش پيام
edit-node=ويرايش گره
edit-options=ويرايش منطقه
edit-organization=ويرايش سازمان
edit-page=ويرايش صفحه
edit-pages=ويرايش صفحات
edit-pages-priority=ويرايش اولويت صفحه
edit-permissions=ويرايش سطوح دسترسی
edit-plugin-permissions-help=از مسیر مدیریت نقش‌ها با استفاده از گزینه‌ی «تعریف مجوزها» می‌توان به کاربر مجوز اختصاص داد یا مجوزی را از کاربر گرفت.
edit-portal-settings=تنظیمات پورتال
edit-preferences=ويرايش تنظيمات
edit-private-page=ويرايش صفحه خصوصی
edit-product=ويرايش پروژه
edit-product-entry=ویرایش پست محصولات
edit-profile=ويرايش پرونده
edit-project=ويرايش پروژه
edit-projects=ويرايش پروژه
edit-public-page=ويرايش صفحه عمومی
edit-question=ويرايش سوال
edit-registration=ویرایش ثبت‌نام
edit-repository=ويرايش منبع
edit-role=ويرايش نقش
edit-roles=ويرايش نقش ها
edit-roles-for-group=ويرايش نقش ها برای گروه:
edit-roles-for-user=ويرايش نقش ها برای کاربر:
edit-rule=ويرايش نقش
edit-rule-group=ویرایش نقش گروه
edit-rule-group-instance=Edit Rule Group Instance (Automatic Copy)
edit-script=ويرايش اسکريپت ها
edit-settings=ذخيره تنظيمات
edit-settings-for-x-in-group=ويرايش تنظيمات برای {0} در گروه:
edit-site-roles-for-user=ويرايش نقش ها برای کاربر:
edit-site-roles-for-user-group=ويرايش نقش ها برای کاربر:
edit-site-settings=تنظیمات پورتال
edit-stock-quantity=ويرايش تعداد در انبار
edit-structure=ويرايش ساختار
edit-tag=ويرايش صفحه
edit-tag-permissions=ویرایش مجوز برچسب
edit-tag-set-permissions=ویرایش مجوز تنظیم برچسب
edit-task=ويرايش کار
edit-template=ويرايش قالب
edit-topic=ويرايش عنوان
edit-user=ويرايش کاربر
edit-user-x=Edit User {0} (Automatic Copy)
edit-users=ويرايش کاربران
edit-users-for-group=ويرايش کاربران برای گروه:
edit-users-for-project=ويرايش کاربران برای پروژه:
edit-users-for-role=ويرايش کاربران برای نقش:
edit-users-for-task=ويرايش کاربران برای کار:
edit-video=Edit Video (Automatic Copy)
edit-vocabulary=ویرایش واژگان
edit-vocabulary-permissions=ویرایش مجوز واژگان
edit-web-content=ويرايش محتوا
edit-wikis=ويرايش ويکی ها
edit-wikis-for-group=ويرايش ويکی ها برای گروه:
edit-x=ویرایش {0}
edit-x-site-template=ویرایش '{0}'قالب سایت
edit-x-x=ویرایش {1}
edit-xsd=ويرايش XML Schema Definition
edit-xsl-template=ويرايش قالب XSL
edit_guest=ویرایش کاربر مهمان
editable=قابل ویرایش
editing-structure-details=ویرایش جزئیات ساختار
editing-the-current-structure-will-delete-all-unsaved-content=Editing the current structure will delete all unsaved content. (Automatic Copy)
editing-the-current-template-will-delete-all-unsaved-content=Editing the current template will delete all unsaved content. (Automatic Copy)
editor=ویرایشگر
educational=آموزشی
either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=آدرس سرور CAS یا سرویس CAS باید تنظیم شود.
em=em (Automatic Copy)
email=ايميل
email-address=آدرس ايميل
email-address-2=آدرس ايميل
email-address-3=آدرس ايميل
email-address-and-type-are-required-fields=فیلدهای «آدرس پست الکترونیکی» و «نوع» ضروری می‌باشد
email-address-attribute=متغیرهای آدرس ایمیل
email-addresses=آدرسهای ايميل
email-body=محتوای ایمیل
email-entry=ورودی ايميل
email-from=فرم ايميل
email-notifications=ایمیل اطلاع‌رسانی
email-subject=عنوان ايميل
email-subscription=ایمیل عضویت
email-to=ارسال ایمیل به
email-verification-code=کد تایید ایمیل
email-verification-notification=ایمیل اطلاع‌رسانی بعد از تایید حساب کاربری
emails=ايميل ها
embedded=درونی
embedded-assets=منابع درونی
embedded-portlets=Embedded Portlets (Automatic Copy)
emoticons=Emoticons (Automatic Copy)
employee-id=شناسه کارمند
empty-cart=خالی کردن سبد خريد
empty-folder=خالی کردن پوشه
empty-page=Empty Page (Automatic Copy)
empty-page-description=Create an empty page you will lay out manually. (Automatic Copy)
empty-the-recycle-bin=Empty the Recycle Bin (Automatic Copy)
empty-trash=خالی کردن زباله دان
enable-birthday=دریافت تاریخ تولد فعال شود
enable-comment-ratings=امکان امتیازدهی به نظرات فراهم شود.
enable-comments=امکان درج نظرات فراهم شود.
enable-conversion-to=محتوا قابل تبدیل به فرمت‌های زیر باشد.
enable-email-subscription=Enable Email Subscription (Automatic Copy)
enable-flags=فعال‌سازی ارسال گزارش ایرادات
enable-for-x=برای {0} فعال شود.
enable-gender=دریافت جنسیت فعال شود
enable-in-x=در {0} فعال شود.
enable-message-ratings=ارزش‌گذاری پیام‌‌ها فعال شود
enable-page-ratings=ارزش‌گذاری برای صفحات فعال شود
enable-permissions=مجوزها فعال شود
enable-print=آیکون چاپ محتوا فعال شود.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Enable propagation of changes from the site template. (Automatic Copy)
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=اگر این گزینه فعال شود، صفحات جدیدی که به قالب سایت اضافه شود به این سایت نیز اضافه می‌شود.تغییرات بر روی صفحات موجود نیز بر روی سایر صفحات منتشر می‌ود حتی اگر در این سایت تغییری صورت نگرفته است. اگر این گزینه پس از تشکیل سایت فعال شود، تغییرات ایجاد شده بر روی صفحات اعمال می‌شود.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Enable propagation of changes from the site template {0}. (Automatic Copy)
enable-ratings=امکان امتیازدهی فراهم شود.
enable-recaptcha=Enable reCAPTCHA (Automatic Copy)
enable-recycle-bin=Enable Recycle Bin (Automatic Copy)
enable-recycle-bin-default=If this is checked, the Recycle Bin will be enabled by default while still allowing site administrators to disable it per site. (Automatic Copy)
enable-related-assets=منابع وابسته نمایش داده شود.
enable-rss-subscription=Enable RSS Subscription (Automatic Copy)
enable-social-activity-for=فعالیت‌های اجتماعی فعال شود
enable-social-bookmarks=لینک اجتماع‌های مجازی نمایش داده شده
enable-tag-based-navigation=ناوش بر اساس برچسب فعال شود
enable-tag-based-navigation-help=If this is checked and a tag is selected when displaying the page, then assets with that tag will be shown instead of the assets that were manually selected. (Automatic Copy)
enable-view-count-increment=تعداد بازدیدها ذخیره شود.
enabled=فعال
enabled-by-default=Enabled by Default (Automatic Copy)
enabled-on-private-pages=برای صفحات شخصی فعال شده است
enabled-on-public-pages=برای صفحات عمومی فعال شود
enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=Enabling ImageMagick and GhostScript provides document preview functionality. (Automatic Copy)
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Enabling OpenOffice integration provides document conversion functionality. (Automatic Copy)
enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=Enabling Xuggler provides video conversion functionality. (Automatic Copy)
encryption-type=Encryption Type (Automatic Copy)
end=پایان
end-after=End After (Automatic Copy)
end-at=پايان در
end-by=پايان تا
end-date=تاريخ پايان
end-date-must-be-greater-than-start-date=End date must be greater than start date. (Automatic Copy)
english=انگليسی
enrollment-url=Enrollment URL (Automatic Copy)
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=برای غير فعال کردن ارجاع ايميل، يک ورودی خالی قرار دهيد.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=برای غيرفعال کردن paypal از يک آدرس ايميل خالی استفاده کنيد. کارت های اعتباری معتبر را انتخاب کنيد. در صورت غير فعال بودن نيازی به نحوه پرداخت نيست..
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=یک آیتم لیست وارد کنید. کنسل را کلیک کنید و یا اینکه آن را سفید گذاشته تا به انتهای لیست برسید.
enter-a-name-for-the-email-address=یک نام برای آدرس ایمیل وارد کنید.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=يک آدرس ايميل معتبر برای paypal وارد کنيد.
enter-a-title-for-the-address=یک عنوان برای آدرس وارد کنید.
enter-again=مجددا وارد کنيد
enter-an-address=یک آدرس وارد کنید.
enter-an-address-for-the-image=یک آدرس برای تصویر وارد کنید.
enter-an-email-address=یک آدرس ایمیل وارد کنید
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=در صورتی که اطلاعات زیر را حذف نمایید، از مقادیر پیش‌فرض استفاده می‌شود.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=یک کد جاوااسکریپت وارد کنید که مقادیر صحیح یا غلط را وارد کند. متغیرهای زیر برای این کار موجود می‌باشند.
enter-one-analytics-system-name-per-line=Enter one analytics system name per line. (Automatic Copy)
enter-one-city-or-zip-code-per-line=يک شهر و يا کدپستی وارد کنيد، در هر خط يک عدد.
enter-one-email-address-per-line=يک آدرس ايميل وارد کنيد در هر خط.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=يک شماره ISBN وارد کنيد در هر خط برای اضافه کردن کتاب. شما می توانيد در هر مرحله تعداد {0} وارد کنيد.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=نام ميزبان ايميل را وارد کنيد يک عدد در هر خط برای تمام ميزبان ها غير از {0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line=يک آدرس ايميل وارد کنيد در هر خط.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Enter one role name per line. A user must belong to one of these roles in order to add this plugin to a page. (Automatic Copy)
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=نام نقش را وارد کنيد در هر خط. يک کاربر بايد دارای يکی از اين نقش ها باشد تا بتواند پرتلت در صفحه اضافه کند.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Enter one screen name per line to reserve the screen name. (Automatic Copy)
enter-one-url-per-line=URL وارد کنيد، يک عدد در هر خط.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=آدرس ايميل وارد کنيد، يک عدد در هر خط برای رزرو آدرس ايميل کاربر.
enter-one-value-per-line=Enter one value per line. (Automatic Copy)
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Enter rank and minimum post pairs per line. Users will be displayed with a rank based on their number of posts. (Automatic Copy)
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=متن زیر را برای بازیابی لیست برچسب‌ها وارد کنید.
enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Enter the default organization site names per line that are associated with newly created users. (Automatic Copy)
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=نام پيش فرض نقش ها را وارد کنيد، يک عدد در هر خط که به کاربران جديد تخصيص داده می شوند.
enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=به ازای هر خط نام سایت پیش‌فرض مربوط به کاربری که جدیدا تولید شده است را وارد کنید.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=به ازای هر خط نام گروه کاربری پیش‌فرض مربوط به کاربری که جدیدا تولید شده است را وارد کنید.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=الگوریتم رمزگشایی مربوط به رمز عبور که در سرور LDAP ذخیره شده است را وارد کنید
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Enter the friendly URL that will be used by both public and private pages.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Enter the name, image, and priority level in descending order. Threads with a higher priority are displayed before threads with a lower priority. The name is the display name of the priority. The image is the display image of the priority and can be a complete URL or a path relative to the theme. (Automatic Copy)
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=میزبان مجازی عمومی و خصوصی را وارد کنید تا به URL خصوصی و عمومی مربوطه راهنمایی شوید.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Enter the search filter that will be used to test the validity of a user. The tokens @company_id@, @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ are replaced at runtime with the correct values. (Automatic Copy)
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=تعریف گردش‌کار در بخش زیر به قالب XML وارد کنید.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=آدرس ایمیل حداکثر {0} نفر را که مایل هستید برای مشاهده‌ی این صفحه از سایت دعوت نمایید در کادرهای زیر وارد کنید. توجه فرمایید در هر کادر فقط یک آدرس ایمیل درج شود.
enter-your-custom-css=استایل‌های مربوط به CSS خود را وارد نمایید.
enter-your-custom-css-class-names=نام کلاس CSS مورد نظر خود را وارد نمایید.
enterprise=سازمان
enterprise-logo=نماد سازمانی
entire-message=تمامی پیام‌ها
entries=ورودی ها
entries-help=Represents the list of items that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
entries-listing-for-list-display-style=Entries Listing for List Display Style (Automatic Copy)
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Entries that have been in the Recycle Bin for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
entries-with-tag-x=محتوا با برچسب {0}.
entries-with-x-x=محتوا با {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=محتوا با {0} {1} و برچسب {2}.
entry=ورودی
entry-added-email=ايميل اضافه شده توسط کاربر
entry-help=Represents the item that will be displayed through this template or the first in the list if there is more than one. (Automatic Copy)
entry-information=اطلاعات ورودی
entry-saved-at-x=پست در {0} ذخیره شده است.
entry-updated-email=ايميل اضافه شده توسط کاربر
erase-the-current-date=Erase the current date. (Automatic Copy)
error=خطا
error-initializing-import-controls=Error initializing import controls. (Automatic Copy)
estimated-duration=زمان مورد نياز
estimated-end-date=تاريخ پايان پيشبينی شده
eternal=پیوسته
europe=اروپا
evaluate-holiday-request=بررسی درخواست‌های مربوط به تعطیلات
event=رويدادها
event-information=اطلاعات رويداد
event-location=مکان رويداد
events=رويدادها
every=هر
every-weekday=هر روز هفته
everyone=همه افراد
everything=همه چیز
exact-phrase=عبارت دقيق
exception=خطا
exclude-assets-with-0-views=منابعی که تعداد بازدید آنها 0 باشد صرف‌نظر شود.
exclusive=يکی از موارد
execute=اجرا شود
expand=باز کردن
expand-all=همه موارد باز شود
expando=Expando (Automatic Copy)
expert=حرفه ای
expiration=انقضا
expiration-date=تاريخ انقضا
expiration-enabled=انقضا رمز عبور فعال شود
expiration-enabled-help=با انتخاب این گزینه، کاربر باید پس از گذشت مدت زمان مشخصی پسوورد خود را تعویض نماید.
expire=انقضا
expire-this-version=Expire This Version
expire-version=منقضی شدن نسخه‌
expired=منقضی شده
export=صادر
export-data=وارد کردن اطلاعات
export-date-range-help=با فعال کردن این گزینه، داده‌هایی بازیابی می‌شوند که در «تاریخ شروع» و بعد از آن تا قبل از «تاریخ پایان» ایجاد شده یا تغییر یافته‌اند.
export-enabled=دریافت فعال‌شده‌ها
export-import=تولید/بارگذاری فایل آرشیو
export-import-categories-help=در صورت انتخاب این گزینه، «طبقه‌بندی‌ها» و سلسله مراتب مربوط به آنها در فایل ذخیره می‌شود. هنگام بارگذاری فایل، گروه‌بندی‌هایی که وجود دارند ایجاد نمی‌شوند.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Due to the granularity of the permission system, exporting or importing user permissions can increase processing time significantly. Do not export them unless it is absolutely necessary. (Automatic Copy)
export-import-permissions-help=با انتخاب این گزینه،‌مجوزهای اختصاص داده شده به صفحات و دنجره‌های پورتلت لحاظ می‌شوند.
export-import-portlet-permissions-help=با انتخاب این گزینه یه پنجره مربوط به تهیه فایل آرشیو مجوز اعطا می‌شود.
export-import-publish-system-roles-help=The standard system roles are: Administrator, Guest, Power User, and User. Additional system roles can be defined through the property system.roles in the portal-ext.properties file. (Automatic Copy)
export-import-referenced-categories-help=با انتخاب این گزینه تمام گروه‌های ارجاع شده به اطلاعات مؤلفه‌ با حفظ سلسله مراتب وارد شده یا حذف می‌شوند. اگر یک گروه با نام تکراری وجود داشته باشد، گروه جدید ساخته نمی‌شود.
export-import-theme-help=هنگام تولید فایل LAR، تم مربوط به بالاترین سطح صفحه‌ها و فایل‌های مربوط به آن در LAR قرار داده می‌شود. هنگام بارگذاری فایل LAR، تم نصب خواهد شد و این تم به تمام صفحه‌ها اختصاص داده خواهد شد.
export-import-theme-settings-help=هنگام ایجاد فایل LAR، تم و رنگ‌های مختلف مربوط به آن در فایل ذخیره می‌شود. هنگام بارگذاری فایل تم و تنظیمات مربوط به رنگ‌بندی آن نیز بارگذاری شده و تمام صفحه‌های سایت از آنها استفاده خواهند کرد.
export-organization-users=افزودن کابران سازمان
export-settings=وارد کردن تنظیمات
export-structures-help=When selected, all the structures and the templates referred by them will be exported. (Automatic Copy)
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=داده‌های انتخاب شده در فایل با نام مشخص شده ذخیره کن.
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=اطلاعات انتخاب شده را به یک پرتال خارجی و یا یک سایت دیگر از همین پرتال وارد کنید.
export-users=دریافت اطلاعات کاربر
exported=صادر
exporting=مهم
extend=تمدید شود
extension=پسوند
external-services=سرورهای خارجی
extranet=اینترانت
facebook=فیس‌بوک
facebook-connect=اتصال به فیس‌بوک
fahrenheit=فارانهايت
fail=رد شده
failed=Failed (Automatic Copy)
failed-login-attempts=تلاشهای ورود به سيستم ناموفق:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=اتصال به سرور LDAP با مقدار داده شده امکان‌پذیر نمی‌باشد.
failed-to-create-consumer=Failed to create consumer. (Automatic Copy)
failed-to-get-registration-properties=در دریافت ویژگی‌های ثبت‌نام با مشکل مواجه شده است.
failed-to-install-remote-portlet=نصب پورتلت خارجی با مشکل مواجه شده است.
failed-to-register-consumer=Failed to register consumer. (Automatic Copy)
false=غلط
faq=FAQ (Automatic Copy)
favorite-activity=فعاليت مورد علاقه
favorite-bible-verse=آيه از انجيل مورد علاقه
favorite-food=غذای مورد علاقه
favorite-movie=فيلم مورد علاقه
favorite-music=موزيک مورد علاقه
favorite-quote=گفته مورد علاقه
favorites=علاقه ها
fax=فکس
fax-number=شماره فکس
fbml=FBML (Automatic Copy)
featured=مخصوص
featured-items=موارد مخصوص
feed=فوت
feed-image-alignment=Feed Image Alignment (Automatic Copy)
feed-item-content=Feed Item Content (Automatic Copy)
feed-type=Feed Type (Automatic Copy)
feedback=بازخورد
feedbacks=بازخورد
feeds=فوت
feet=فوت
female=خانم
female-voice=صدای خانم
field=فيلدها
field-label=نام فیلد
field-name=نام فايل
field-settings=تنظیمات فیلد
field-type=نوع فیلد
fields=فيلدها
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=در صورتيکه نياز باشد که بر اساس يک مورد کاربر بتواند اجناس را بررسی کند، فيلذ اضافه می شود.
fieldset=فيلدها
file=فايل
file-extension=پسوند فایل
file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=File is too large for preview or thumbnail generation. (Automatic Copy)
file-list=لیست فایل
file-location=مکان فايل
file-name=نام فايل
file-size-is-larger-than-x-megabytes=اندازه‌ی فایل از {0} مگابایت بیشتر است.
file-size-was-not-specified-in-the-request=اندازه‌ی فایل مشخص نشده است.
file-type-is-invalid=نوع فایل معتبر نمی‌باشد.
file-upload=آپلود فايل
file-uploads=آپلود فايل
file-version-is-invalid=نسخه‌ی فایل معتبر نمی‌باشد.
files=فايل
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=فرم زير را پر کنيد
filter=فیلتر
filter-by-account=فیلتر توسط حساب کاربری
filter-by-field=Filter by Field (Automatic Copy)
filter-by-field-x=Filter by Field {0}. (Automatic Copy)
filter-by-organization=فیلتر توسط سازمان
filter-by-structure=فيلتر روی ساختار
filter-by-template=فيلتر روی قالب
filter-by-user=فیلتر توسط کاربر
filter-by-user-group=فیلتر شده توسط گروه کاربر
filter-settings=تنظيمات فيلتر
filter-web-content-list-by-structure-x=لیست محتوای سایت توسط ساختار {0} فیلتر شود.
filters=فیلتر
find=پيدا کردن
find-members=Site Memberships
find-potential-recipients-from-the-following=Find potential recipients from the following: (Automatic Copy)
fine-tune-generated-roles=Fine tune generated roles. (Automatic Copy)
finish-configuration=تنظیمات نمای ظاهری
finished=پايان يافته
firm-name=نام شرکت
firms=شرکت ها
first=اولين
first-message=پيام اول
first-name=نام اول
first-name-attribute=متغبرهای نام
first-thread=شاخه اول
first-version=نسخه‌ی اول
flag=برچسب‌ها
flag-this-page=Flag This Page
flag[action]=برچسب‌ها
flags=برچسب‌ها
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Flags are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
flash-attributes=تنظيمات Flash
flash-variables=متغيرهای Flash
flat-amount=مقدار ثابت
flat-view=Flat View (Automatic Copy)
folder=پوشه
folder-display-settings=تنظيمات نمايش پوشه
folder-name=نام پوشه
folder-path=مسير پوشه
folders=پوشه ها
folders-and-documents=پوشه‌ها و مستندات
folders-and-entries=پوشه‌ها وپست‌ها
folders-and-images=پوشه‌ها و تصاویر
folders-listing=نمایش پوشه‌ها
folders-per-page=تعداد پوشه‌ها در هر صفحه
font=قلم
font-color=رنگ فونت
font-style=استایل فونت
foot=فوت
footer-web-content=انتخاب محتوا
footnotes=پاورقی
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=For each of the selected content types, export their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=For each of the selected content types, import their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=For each of the selected content types, publish their: (Automatic Copy)
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=به عنوان مثال اگر میزبان مجازی عمومی www.helloworld.com باشد و آدرس مربوط به صفحه/helloworld باشد، {0}://www.helloworld.com بهصورت {1}/helloworld در نظر گرفته می‌شود.
for-example-x=برای نمونه, {0}.
forbidden=ممنوع
forgot-password=کلمه عبور را فراموش کرديد
form=فرم
form-and-presentation=فرم و ارائه
form-controls=Form Controls (Automatic Copy)
form-fields=فیلدهای فرم
form-information=اطلاعات محصول
form-method=روش ارسال فرم
form-template=ويرايش قالب
format=قالب
format-script=نوع اسکریپت
format-template=ويرايش قالب
format-xsl=قالب XSL
formula=فرمول
forums=تالار گفت‌و‌گو
forward=ارجاع
forward-address=آدرس ارجاع
found-in-deleted-category-x=Found in deleted category {0}. (Automatic Copy)
found-in-deleted-folder-x=Found in deleted folder {0}. (Automatic Copy)
found-in-x-x=Found in {0} {1}. (Automatic Copy)
fourth=چهارم
framework-version=نسخه‌ی چارچوب
framework-versions=نسخه‌های چارچوب
free-memory=پاکسازی حافظه
free-shipping=ارسال رايگان
french=فرانسوی
friday-abbreviation=F (Automatic Copy)
friend-requested=درخواست دوستی
friendly-url=URL ساده
friends=دوستان
from=از
from-last-publish-date=اطلاعات جدید بعد از آخرین آرشیوگیری
from-level-0=از سطح 0
from-level-1=از سطح ۱
from-level-1-to-all-sublevels=از سطح ۱ تا تمام زیرسطوح
from-level-1-with-title=از سطح ۱ به همراه عنوان
from-level-2-with-title=از سطح ۲ با عنوان
from-this-location=From This location
from-x-to-x=از {0} تا {1}
ftl[stands-for]=FreeMarker (Automatic Copy)
ftp=FTP (Automatic Copy)
full=کامل
full-content=اضافه کردن محتوا
full-image=تصویر کامل
full-member=Full Member (Automatic Copy)
full-name=نام کامل
full-screen=صفحه کامل
future=آينده
gadget=ابزارها
gender=جنسيت
general=عمومی
general-permissions=General Permissions (Automatic Copy)
general-permissions-help=These permissions define what actions can be performed for all applications in this section, such as their configurations, whether they can be viewed, accessed in the Control Panel and Site Administration, and more. (Automatic Copy)
general-variables=General Variables (Automatic Copy)
generate=ايجاد
generate-custom-roles=Generate Custom Roles (Automatic Copy)
generate-thread-dump=Generate thread dump. (Automatic Copy)
generating-preview-will-take-a-few-minutes=تولید پیش‌نمایش چند دقیقه طول می کشد.
generic-portrait=Generic Portrait (Automatic Copy)
gerah=Gerah (Automatic Copy)
german=آلمانی
get=دریافت
get-map=Get Map (Automatic Copy)
get-or-post=دریافت یا ارسال
get-password=گرفتن کلمه عبور
get-quote=گرفتن گفته
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=کلید API و URL صفحه را از فیس‌بوک دریافت کن.
get-url=Get /web/host/name). The feed will only target pages within the site to which this URL belongs. (Automatic Copy)
journal-feed-target-portlet-id-help=Optionally, specify the portlet ID of a Web Content Display portlet on the target page in which unlisted items will be displayed. The portlet must exist or content will not display. (Automatic Copy)
journal-template-cacheable-help=Only uncheck when developing templates which use request handling, CMS query API, or other dynamic features. (Automatic Copy)
jr=Jr. (Automatic Copy)
junk-mail=ایمیل نامعتبر
justify=مرتب
justify-center=در مرکز قرار گیرد
justify-left=در سمت چپ قرار گیرد
justify-right=در سمت راست گیرد
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Keep both attachments and rename the removed attachment as: (Automatic Copy)
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Keep both entries and rename the entry from the Recycle Bin as: (Automatic Copy)
key=کلید
key-generator=تولید کننده‌ی کلید
keys=کلیدها
keywords=کلمات کليدی
kill-session=Session های زنده
kilogram=کيلوگرم
kilometer=کيلومتر
korean=کره ای
label=Label (Automatic Copy)
language=زبان
language-and-time-zone=زبان و منطقه‌ی زمانی
language-from=Language from (Automatic Copy)
language-to=Language to (Automatic Copy)
language-type=نوع زبان
languages=زبان
large=بزرگتر
large-image=تصوير بزرگ
large-image-url=آدرس اينترنتی تصوير بزرگ
large-rectangle=مستطیل بزرگ
larger=بزرگتر
laser=ليزر
last=آخرين
last-activity-date=آخرین تاریخ فعالیت
last-changed-by=آخرین تغییر توسط
last-checked=آخرين بازرسی
last-login=آخرين ورود:
last-message=آخرين پيام
last-modified=آخرين تغيير
last-name=آخرين نام
last-name-attribute=متغیرهای نام‌خانوادگی
last-name-required=نام فامیل ضروری می‌باشد
last-post=آخرین پست
last-post-date=آخرين تاريخ ارسال
last-publication-from-x=آخرین انتشار از {0}
last-request=آخرين تقاضا
last-thread=آخرين شاخه
last-trade=آخرين معامله
last-update-date=آخرين تاريخ به روزرسانی
last-updated=Last updated (Automatic Copy)
last-updated-by-x=آخرین بروزرسانی توسط {0}
last-updated-x=آخرین بروزرسانی {0}
last-version=نسخه‌ی نهایی
last-vote-date=آخرين تاريخ نظرسنجی
last-week=یک هفته‌ی گذشته
last-x-structures=آخرين {0} ساختار
last-x-templates=آخرين {0} قالب
last-x-web-content=آخرین {0} محتوای سایت
latest-aproved-version=Latest Approved Version (Automatic Copy)
latest-aproved-version-author=Latest Approved Version Author (Automatic Copy)
latest-version=آخرین نسخه
latin=لاتين
launch=راه اندازی
launch-editor=راه اندازی ويرايشگر
layer-type=نوع لايه
layout=لايه نمايش
layout-controls=Layout Controls (Automatic Copy)
layout-inherits-from-a-prototype-portlets-cannot-be-manipulated=Layout inherits from a prototype. Portlets cannot be manipulated. (Automatic Copy)
layout-local-service=Layout Local Service (Automatic Copy)
layout-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, and updating layouts. (Automatic Copy)
layout-service=Layout Service (Automatic Copy)
layout-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, scheduling publishing of, and updating layouts. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
layout-template=نحوه‌ی چینش مولفه‌ها
layout-template-1-2-1-columns=1-2-1 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-i=1-2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-ii=1-2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-1-3-1-columns=1-3-1 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-3-2-columns=1-3-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-column=1 Column (Automatic Copy)
layout-template-2-1-2-columns=2-1-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-2-columns=2-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-i=2 Columns (50/50) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-ii=2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-iii=2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-3-2-3-columns=3-2-3 Columns (Automatic Copy)
layout-template-3-columns=3 Columns (Automatic Copy)
layout-template-freeform=Freeform (Automatic Copy)
layout-template-plugin=افزونه‌ی طرح‌بندی الگو
layout-template-plugins=افزونه‌ها‌ی طرح‌بندی الگو
layout-templates=نحوه‌ی چینش مولفه‌ها
layout.types.article=متن محتوا
layout.types.article.description=This page type is deprecated. Please use a "portlet" page with a Web Content Display portlet. (Automatic Copy)
layout.types.control_panel=منوی کنترل
layout.types.embedded=درونی
layout.types.embedded.description=Show content from another website. (Automatic Copy)
layout.types.link_to_layout=لینک به صفحه
layout.types.link_to_layout.description=Link to another page in the current site. (Automatic Copy)
layout.types.panel=پنل
layout.types.panel.description=Create a page with predefined applications and navigation. (Automatic Copy)
layout.types.portlet=پرتلت
layout.types.url=آدرس وی‌سایت
layout.types.url.description=Link to another website. (Automatic Copy)
layouts=لايه نمايش
ldap=LDAP (Automatic Copy)
ldap-export-must-not-be-enabled-when-autogeneration-of-user-passwords-is-enabled-for-ldap-import=LDAP export must not be enabled when autogeneration of user passwords is enabled for LDAP import. (Automatic Copy)
ldap-full-name-attribute-help=The full name attribute is only imported when either the first name or last name is blank. (Automatic Copy)
ldap-server-id=سرورهای LDAP
ldap-server-name=نام
ldap-servers=سرورهای LDAP
leaderboard=Leaderboard (Automatic Copy)
learn-more=بیشتر بیاموزید
leave=انصراف از عضویت سایت
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=آیا مایلی که کپی از پیام ارسال شده را داشته باشید؟
leave-edit-preferences=خروج از ويرايش تنظيمات
leave-organization=اضافه کردن سازمان
leave-site=Leave Site (Automatic Copy)
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=اگر SKU محصول برای کوپن چک نمی شود، اين قسمت را خالی بگذاريد.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=اگر کوپن طبقه بندی مادر را چک نمی کند، اين قسمت را خالی بگذاريد.
left=چپ
legal-id=شناسه قانونی
legal-name=نام قانونی
legal-type=نوع قانونی
legend=عنوان
length=طول
less-options=گزینه‌های کمتر
letter-spacing=فاصله‌ی بین حروف
level=سطح
license=مجوز
license-key=License Key (Automatic Copy)
licenses=مجوزها
liferay=سیستم‌های پردازش همبسته
liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=لایفری به سرور LDAP وصل نمی شود. لطفا پیکربندی‌ها را بررسی کرده و مطمئن شوید که سرور LDAP در حال اجرا می‌باشد.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=لایفری به سرور OpenSSO وصل نمی شود. لطفا پیکربندی‌ها را بررسی کرده و مطمئن شوید که سرور OpenSSO در حال اجرا می‌باشد.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=لایفری به سرور OpenSSO وصل نمی شود. لطفامطمئن شوید که سرور OpenSSO در حال اجرا می‌باشد.
liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=لایفری با موفقیت به سرور LDAP متصل شد.
liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=لایفری با موفقیت به سرور OpenSSO متصل شد.
liferay-is-being-installed=لایفری در حال نصب شدن است. این عملیات چند دقیقه زمان می‌گیرد.
liferay-sync=هماهنگی لایفری
liferay-taglib=Liferay Taglib (Automatic Copy)
liferay-taglib-help=Provides access to the JSP tag library from the template. (Automatic Copy)
liferay-versions=Liferay Versions (Automatic Copy)
lifetime=طول عمر
limit=حدود
limit-membership-to-members-of-the-parent-site=Limit membership to members of the parent site (Automatic Copy)
limit-organization=ويرايش سازمان
limit-scope=محدوده
limits=حدود
line=خط
line-height=فاصله‌ی بین خطوط
link=لينک
link-portlet-urls-to-page=آدرس پورتلت به صفحه‌ی زیر لینک شود.
link-to-layout=اتصال به صفحه
link-to-page=اتصال به صفحه
links=لينک ها
list=آخرين
list-all=ليست تمام
list-hierarchy=List Hierarchy (Automatic Copy)
list-name=نام ليست:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=لیست افزونه‌هایی که آخرین بار بر روی {0} تجدید شده است.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=ليست کاربرانی که مجاز به انجام اين عمليات هستند
list-view=نمایش لیست
lists=آخرين
live=خط
live-session=Session های زنده
live-sessions=Session های زنده
load-more-results=Load More Results (Automatic Copy)
loading=Loading (Automatic Copy)
loading-accounts=Loading accounts... (Automatic Copy)
loading-folders=Loading folders... (Automatic Copy)
loading-message=Loading message... (Automatic Copy)
loading-messages=Loading messages... (Automatic Copy)
loan-amount=ميزان وام
local=اطلاعات محلی
local-live=Local Live (Automatic Copy)
locale=اطلاعات محلی
locale-help=Represents the language and localization being used for the current request. (Automatic Copy)
localizable=Localizable (Automatic Copy)
localized=محلی شده
localized-language=Localized Language (Automatic Copy)
location=منطقه
location-profile=پرونده منطقه
locations=مناطق
lock=قفل
lock-thread=Lock Thread (Automatic Copy)
locked=قفل شده
lockout=Lockout (Automatic Copy)
lockout-duration=Lockout Duration (Automatic Copy)
lockout-duration-help=This determines the amount of time that a user's account is locked. (Automatic Copy)
lockout-enabled=Lockout Enabled (Automatic Copy)
lockout-enabled-help=If this is checked, a user can attempt to login a certain number of times before their account is locked. (Automatic Copy)
log-levels=سطوح لاگ
login=ورود
login-through-facebook=Login through Facebook (Automatic Copy)
login-url=Login URL (Automatic Copy)
login-url-for-opensso-help=This URL is used to specify the login page of the OpenSSO server. Use "goto=" as the parameter to specify where to redirect after logging in.
logo=نماد
logout-url=Logout URL (Automatic Copy)
logout-url-for-opensso-help=This URL is used to specify the logout page of the OpenSSO server. Use "goto=" as the parameter to specify where to redirect after logging out.
long-description=توضيح محصول
long-text=متن بلند
look-and-feel=شکل ظاهری
lookup=پيدا کردن
low=Low (Automatic Copy)
lower-case-letters=کلمات کوچک
lowest-activity-period=Lowest Activity Period (Automatic Copy)
lunch=ناهار
mac-addresses=آدرس های من
mail=Mail (Automatic Copy)
mail-display-settings=تنظيمات نمايش ايميل
mail-domain=دومين ايميل
mail-host-names=نام ميزبان های ايميل
mailing=ايميل ها
mailing-list=Mailing List (Automatic Copy)
main-configuration=تنظیمات نمای ظاهری
main-fields=Main Fields (Automatic Copy)
main-metadata-fields=Main Metadata Fields (Automatic Copy)
main-profile=پرونده اصلی
main-site-pages-variation-of-x=Main Site Pages Variation of {0} (Automatic Copy)
main-variation=Add Page Variation
maintenance-alert=هشدار پشتيبانی
make-x-my-start-page={0} را صفحه اصلی من قرار بده
male=مرد
male-voice=صدای مرد
manage=مدیریت
manage-actions=Manage Actions (Automatic Copy)
manage-application-display-templates=Manage Application Display Templates (Automatic Copy)
manage-apps=Manage Apps (Automatic Copy)
manage-children=مدريت زيردستی ها
manage-classification-rules=Manage Classification Rules (Automatic Copy)
manage-data-definitions=Manage Data Definitions (Automatic Copy)
manage-display-templates-for-x=Manage Display Templates for {0} (Automatic Copy)
manage-entries=مدیریت پست‌ها
manage-list=مديريت ليست
manage-memberships=مدیریت اعضای سایت
manage-nodes=مدیریت سفارشات
manage-page=تنظیمات صفحه
manage-page-variations=Add Page Variation
manage-pages=تنظیمات صفحه
manage-portlets=Manage Portlets (Automatic Copy)
manage-private-pages-variations=Site Pages Variation
manage-public-pages-variations=Site Pages Variation
manage-rule-priorities=Manage Rule Priorities (Automatic Copy)
manage-settings=تنظيمات صفحه
manage-site=Manage Site (Automatic Copy)
manage-site-content=مدیریت محتوای سایت
manage-site-memberships=مدیریت اعضای سایت
manage-site-pages=مدیریت صفحه‌های سایت
manage-site-pages-variations=Site Pages Variation
manage-site-template=Manage Sites Templates (Automatic Copy)
manage-sitemap=Manage Sitemap (Automatic Copy)
manage-task=Manage Task (Automatic Copy)
manage-teams=Manage Teams (Automatic Copy)
manage-templates=مشاهده قالب ها
manage-wikis=Manage Wikis (Automatic Copy)
manage-x=Manage {0} (Automatic Copy)
manager=مدیریت
manual=راهنما
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Manually specify additional JavaMail properties to override the above configuration. (Automatic Copy)
maori=قبایل مائوری زلاند نو
map=نقشه ها
map-new-location=نقشه مکان جديد
mapping=Mapping (Automatic Copy)
mappings-for-opensso-help=The mandatory mappings between OpenSSO and Liferay are: Screen Name, Email Address, First Name, and Last Name. (Automatic Copy)
maps-and-directions=نقشه ها و راهنما ها
margin=فاصله‌ی مولفه نسبت به حاشیه‌ی سایت
margin-and-padding=فواصل و فرورفتگی‌ها
mark-as-a-question=Mark as a Question (Automatic Copy)
mark-as-an-answer=Mark as an Answer (Automatic Copy)
mark-as-read=خوانده شده تلقی شود.
mark-as-ready-for-publication=Mark as Ready for Publication (Automatic Copy)
mark-as-unread=خوانده شده تلقی شود.
marked-as-removed=Marked as Removed (Automatic Copy)
marking-messages-as-read=Marking messages as read... (Automatic Copy)
marking-messages-as-unread=Marking messages as unread... (Automatic Copy)
mass=جرم
match-whole-words=مطابقت کل کلمه
match-x-of-the-following-fields=با {0} موارد زیر مطابقت داشته باشد:
max-attendees=Max Attendees (Automatic Copy)
max-num-of-tags=Max # of Tags (Automatic Copy)
max-num-of-users=Max # of Users (Automatic Copy)
max-qty=حداکثر تعداد
max-users=Max Users (Automatic Copy)
maximize=حداکثر
maximize-links=حداکثر نمودن لينک ها
maximized=حداکثر شده
maximum=حداکثر
maximum-activities-to-display=حداکثر تعداد موارد برای نمایش
maximum-age=Maximum Age (Automatic Copy)
maximum-age-help=This determines how long a password is good for before it needs to be changed. (Automatic Copy)
maximum-bloggers-to-display=حداکثر تعداد موارد برای نمایش
maximum-entries-to-display=حداکثر تعداد موارد برای نمایش
maximum-failure=Maximum Failure (Automatic Copy)
maximum-failure-help=This determines the maximum number of times that a user can attempt to login with the wrong password. (Automatic Copy)
maximum-file-size=Maximum File Size (Automatic Copy)
maximum-items-to-display=حداکثر تعداد موارد برای نمایش
maximum-memory=حداکثر حافظه
maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=Maximum number of CAPTCHA attempts exceeded. (Automatic Copy)
maximum-number-of-related-queries=Maximum Number of Related Queries (Automatic Copy)
maximum-previewable-file-size=Maximum Previewable File Size (Automatic Copy)
maximum-previewable-file-size-help=Set the maximum file size for preview and thumbnail generation. A value of -1 indicates that all files will be processed. A value of 0 indicates that no files will be processed. The default maximum size is 100 megabytes. (Automatic Copy)
maximum-thumbnail-height=Maximum Thumbnail Height (Automatic Copy)
maximum-thumbnail-width=Maximum Thumbnail Width (Automatic Copy)
maybe=Maybe (Automatic Copy)
maybe-attending=Maybe Attending (Automatic Copy)
me=Me (Automatic Copy)
media-files-must-be-one-of-the-following-formats=Media files must be one of the following formats: (Automatic Copy)
medium=Medium (Automatic Copy)
medium-image=تصوير متوسط
medium-image-url=آدرسی اينترنتی تصوير متوسط
medium-rectangle=Medium Rectangle (Automatic Copy)
meeting=ملاقات
members=اعضاء
members-to-invite=Members to Invite (Automatic Copy)
membership-options=Membership Options (Automatic Copy)
membership-request=Membership Request (Automatic Copy)
membership-requested=Membership Requested (Automatic Copy)
membership-requests=Membership Requests (Automatic Copy)
membership-type=Membership Type (Automatic Copy)
membership-type-open-help=Users are allowed to request membership. The request will be accepted automatically. (Automatic Copy)
membership-type-private-help=Users are not allowed to request membership. Only site administrators can add new members. (Automatic Copy)
membership-type-restricted-help=Users are allowed to request membership. The request will need to be approved by the site administrators. (Automatic Copy)
memberships=Memberships (Automatic Copy)
memory=Memory (Automatic Copy)
menu=Menu (Automatic Copy)
merge=Merge (Automatic Copy)
merge-data=Merge Data (Automatic Copy)
merge-fail-count[page-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-fail-count[site-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-only-selected-tags=Merge Only Selected Tags (Automatic Copy)
merge-pages=تنظیمات صفحه
merge-redundant-roles=Merge Redundant Roles (Automatic Copy)
merge-site-pages-variation=Site Pages Variation
merge-tags=تنظیمات صفحه
merge-with-parent-category=Merge with Parent Category (Automatic Copy)
merge-with-parent-folder=با پوشه‌ی والد ادغام شود.
merge-x-public-pages=Merge {0} public pages (Automatic Copy)
merged-from-x-x=(Merged from {0}, {1}) (Automatic Copy)
message=پيغام
message-added-email=ايميل اضافه شدن پيغام
message-board-messages=پیغام
message-boards-home=موضوع
message-boards-message-anonymous-help=If this is checked, then this message will be posted anonymously. (Automatic Copy)
message-boards-message-question-help=If this is checked, then subsequent replies to this message can be marked as an answer. (Automatic Copy)
message-boards-message-subscribe-by-default-help=Subscribe users by default to threads they participate in. (Automatic Copy)
message-boards-message-subscribe-me-help=If this is checked, then you will be subscribed to this thread. (Automatic Copy)
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode (Automatic Copy)
message-boards.message-formats.html=HTML (Automatic Copy)
message-format=Message Format (Automatic Copy)
message-headers=عناوين پيغام ها
message-list=ليست پيغام ها
message-recipients-limit=حداکثر تعداد گيرنده پيغام
message-thread=شاخه پيغام
message-updated-email=ايميل به روزرسانی شدن پيغام
messages=پيغام ها
messages-have-been-deleted=Messages have been deleted. (Automatic Copy)
messages-per-inbox-preview=تعداد پيغام برای جعبه پيغام ها
messages-per-page=تعداد پيغام در هر صفحه
meta-description=توضيح محصول
meta-keywords=Meta Keywords (Automatic Copy)
meta-robots=Meta Robots (Automatic Copy)
meta-tags=Meta Tags (Automatic Copy)
metadata-fields=Metadata Fields (Automatic Copy)
metadata-set=Metadata Set (Automatic Copy)
metadata-sets=Metadata Sets (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Acknowledgement (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Command Line (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.COMMENT=ديدگاه ها
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contact (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Conventions (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=Experiment ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.HISTORY=History (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Institution (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=English Model Name (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=Program ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=Project ID (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realization (Automatic Copy)
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=تنظیمات
metadata.ClimateForcast.SOURCE=منبع
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=Table ID (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=Location URL (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=License URL (Automatic Copy)
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Work Type (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Contributor (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.COVERAGE=میانگین
metadata.DublinCore.CREATED=Created (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.CREATOR=Creator (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.DATE=تاريخ
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=توضيح
metadata.DublinCore.FORMAT=قالب
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Identifier (Automatic Copy)
metadata.DublinCore.LANGUAGE=زبان
metadata.DublinCore.MODIFIED=تغییریافته
metadata.DublinCore.PUBLISHER=ناشر
metadata.DublinCore.RELATION=مذهب
metadata.DublinCore.RIGHTS=راست
metadata.DublinCore.SOURCE=منبع
metadata.DublinCore.SUBJECT=عنوان
metadata.DublinCore.TITLE=عنوان
metadata.DublinCore.TYPE=نوع
metadata.Geographic.ALTITUDE=Altitude (Automatic Copy)
metadata.Geographic.LATITUDE=Latitude (Automatic Copy)
metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitude (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Content Disposition (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Content Encoding (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Content Language (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Content Length (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=مکان رويداد
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Content MD5 Digest (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=متن محتوا
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Last Modification (Automatic Copy)
metadata.HttpHeaders.LOCATION=منطقه
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=مولفه‌های کاربردی
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Application Version (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.AUTHOR=نويسنده
metadata.MSOffice.CATEGORY=طبقه بندی
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=# of Characters (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=# of Characters With Space (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.COMMENTS=ديدگاه ها
metadata.MSOffice.COMPANY=شرکت
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Content Status (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=ايجاد تاريخ
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Edit Time (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.KEYWORDS=کلمات کليدی
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Last Author (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Last Printed (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Last Saved (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=# of Lines (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.MANAGER=مدیریت
metadata.MSOffice.NOTES=توضيحات
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=تعداد صفحه
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=# of Paragraphs (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Presentation Format (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Revision Number (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.SECURITY=امنيت
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=# of Slides (Automatic Copy)
metadata.MSOffice.TEMPLATE=قالب
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=مجموع اندازه
metadata.MSOffice.VERSION=نسخه
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=# of Words (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_BCC=BCC (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_CC=CC (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_FROM=از
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Message Recipient (Automatic Copy)
metadata.Message.MESSAGE_TO=به
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits Per Sample (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Equipment Make (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Equipment Model (Automatic Copy)
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Exposure Time (Automatic Copy)
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Flash Fired (Automatic Copy)
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Focal Length (Automatic Copy)
metadata.TIFF.F_NUMBER=شماره فکس
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Image Length (Automatic Copy)
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Image Width (Automatic Copy)
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=ISO Speed Ratings (Automatic Copy)
metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientation (Automatic Copy)
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Original Date (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Resolution Horizontal (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Resolution Unit (Automatic Copy)
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Resolution Vertical (Automatic Copy)
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Samples Per Pixel (Automatic Copy)
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software (Automatic Copy)
metadata.TIKARAWMETADATA=Automatically Extracted Metadata (Automatic Copy)
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Protected (Automatic Copy)
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Resource Name Key (Automatic Copy)
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MIME Type Magic (Automatic Copy)
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=MIME File (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ALBUM=Album (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Alternative Tape Name (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.ARTIST=Artist (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Audio Channel Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Audio Compressor (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Audio Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Audio Sample Rate (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Audio Sample Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.COMPOSER=ارسال
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.DURATION=مدت زمان
metadata.XMPDM.ENGINEER=Engineer (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=File Data Rate (MB/sec) (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.GENRE=Genre (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrument (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.KEY=Key (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=ديدگاه ها
metadata.XMPDM.LOOP=Loop (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Metadata Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Number of Beats (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Pull-down (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Release Date (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Scale Type (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.SCENE=Name of Scene (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=نام کوتاه
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=ويرايش منطقه
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=نام کوتاه
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Speaker Angles (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Audio Stretch Mode (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=نام کار
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Time Signature (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Track Number (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Video Alpha Mode (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Video Alpha is Transparent (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Video Color Space (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Video Compressor (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Video Field Order (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Video Frame Rate (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Video Last Modified (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Video Pixel Aspect Ratio (Automatic Copy)
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Video Pixel Depth (Automatic Copy)
meter=متر
method=روش
microsoft-outlook=اوت لوک مایکروسافت
microsoft-outlook-csv-file=اوت لوک کایکروسافت (فایل CSV)
middle-name=نام وسط
migrate-data-from-one-database-to-another=Migrate data from one database to another. (Automatic Copy)
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migrate documents from one repository to another. (Automatic Copy)
mile=مايل
millimeter=ميليمتر
min-qty=حداقل تعداد
mina=مينا
mine=خط
minesweeper=مینی‌سوییپر
minimize=حداقل کردن
minimize-panels=Minimize Panels (Automatic Copy)
minimized=حداقل کردن
minimum=Minimum (Automatic Copy)
minimum-age=Minimum Age (Automatic Copy)
minimum-age-help=This determines how long a user must wait before changing their password again. (Automatic Copy)
minimum-alpha-numeric=Minimum Alpha Numeric (Automatic Copy)
minimum-alpha-numeric-help=This determines the minimum number of alpha numeric letters in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-length=Minimum Length (Automatic Copy)
minimum-length-help=This determines the minimum length of the user's password. (Automatic Copy)
minimum-lower-case=Minimum Lower Case (Automatic Copy)
minimum-lower-case-help=This determines the minimum number of lower case letters in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-numbers=Minimum Numbers (Automatic Copy)
minimum-numbers-help=This determines the minimum number of numbers in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-order=حداقل تعداد سفارش
minimum-symbols=Minimum Symbols (Automatic Copy)
minimum-symbols-help=This determines the minimum number of symbols in the user's password. (Automatic Copy)
minimum-upper-case=Minimum Upper Case (Automatic Copy)
minimum-upper-case-help=This determines the minimum number of upper case letters in the user's password. (Automatic Copy)
ministries=وزرا
ministries-and-gifts=هدايا
minor-edit=Minor Edit (Automatic Copy)
minute=دقيقه
minutes=دقايق
mirror=بروزرسانی اطلاعات با اسم فایل منبع مشابه
mirror-with-overwriting=بروزرسانی اطلاعات با اسم فایل منبع مشابه و جایگزینی تصاویر و مستندات
misc=جنبی
miscellaneous=جنبی
mm-dd-yyyy=(سال/روز/ماه)
mobile-device-rules=نقش‌های دستگاه‌‌های سیار
mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Mobile device rules will be inherited from {0}. (Automatic Copy)
mobile-devices=مرورگرهای موبایل‌ها
mobile-phone=تلفن همراه
mobile-view=Mobile View (Automatic Copy)
mode=مدل ها
model=مدل ها
models=مدل ها
modifiable=Modifiable (Automatic Copy)
modifiable-help=Page administrators using this page template will only be able to make changes in those sections marked as modifiable. (Automatic Copy)
modified=تغییریافته
modified-custom-range-example-range=e.g. 2005-7-28 (Automatic Copy)
modified-date=تاريخ تغيير يافته
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modify the friendly URL of the pages to allow their propagation from the site template. (Automatic Copy)
modifying-the-site-template-logo-will-only-affect-sites-that-are-not-yet-created=Modifying the site template logo will only affect sites that are not yet created. (Automatic Copy)
module-id=Module ID (Automatic Copy)
monday-abbreviation=M (Automatic Copy)
monitoring=مانیتورینگ
month=ماه
month-abbreviation=m (Automatic Copy)
month-s=ماه
monthly=ماهيانه
monthly-payment=پرداخت ماهيانه
months=ماه ها
more=بيشتر
more-actions=امکانات بيشتر
more-information-about-liferay-is-available-at=اطلاعات بيشتر در مورد لايفری را می توانيد در اينجا پيدا کنيد {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=امکانات بيشتر
more-rows-at-bottom=More rows at bottom. (Automatic Copy)
more-x-results=نتایج بیشتر {0}
move=فيلم
move-column=انتقال ستون
move-files=حذف فايل ها
move-page=Move Page (Automatic Copy)
move-selected-item-in-x-one-position-down=Move selected item in {0} one position down. (Automatic Copy)
move-selected-item-in-x-one-position-up=Move selected item in {0} one position up. (Automatic Copy)
move-selected-items-from-x-to-x=موارد انتخاب شده را از ستون {0} به ستون {1} منتقل می‌کند.
move-thread=Move Thread (Automatic Copy)
move-to=انتقال به
move-to-the-recycle-bin=Move to the Recycle Bin (Automatic Copy)
move-web-content=انتخاب محتوا
move-x=Move {0} (Automatic Copy)
movie=فيلم
mr=آقا
mrs=خانم
ms=دوشیزه
multi-selection-list=Multi-Selection List (Automatic Copy)
multi-valued-help=Allow the user to choose several categories from this vocabulary to categorize an asset. (Automatic Copy)
multiple=Multiple (Automatic Copy)
multiple-documents=Multiple Documents (Automatic Copy)
multiple-file-uploading-is-not-available=Multiple file uploading is not available. (Automatic Copy)
multiple-images=Multiple Images (Automatic Copy)
multiple-media=Multiple Media (Automatic Copy)
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=آيا تعداد در سبد خريد بايد ضريبی از تعداد حداقل باشد؟
my-account=حساب من
my-addresses=آدرس های من
my-blog=وب لاگ من
my-commits=My Commits (Automatic Copy)
my-completed-tasks=My Completed Tasks (Automatic Copy)
my-dashboard=My Dashboard (Automatic Copy)
my-entries=My Entries (Automatic Copy)
my-friends=My Friends (Automatic Copy)
my-home=My Home (Automatic Copy)
my-meetups=My Meetups (Automatic Copy)
my-organizations=اضافه کردن سازمان
my-pending-tasks=My Pending Tasks (Automatic Copy)
my-posts=My Posts (Automatic Copy)
my-products=My Products (Automatic Copy)
my-profile=پرونده اصلی
my-public-pages=گره های عمومی
my-site=My Sites
my-sites=My Sites
my-subscriptions=توضيح
my-tasks=My Tasks (Automatic Copy)
my-wall-to-wall-with-x=از دیوار من به دیوار {0}
my-workflows=My Workflows (Automatic Copy)
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) برای پرتلت های باريک و (w) برای پرتلت های عريض می باشد.
name=نام
narrow=باريک
narrow-column=ستون باريک
navigation=ناوش
navigation-style=نوع ناوش
nested-children=Nested Children (Automatic Copy)
net-event=رويداد
netvibes=Netvibes (Automatic Copy)
netvibes-widget-url=Netvibes Widget URL (Automatic Copy)
never=هيچگاه
never-auto-expire=هيچگاه بصورت خودکار منقضی نشود
never-expire=هيچگاه منقضی نشود
never-review=هيچگاه مرور نشود
new=جديد
new-action-for-x=New Action for {0} (Automatic Copy)
new-application-display-template=New Application Display Template (Automatic Copy)
new-blog-entry=درج پست جدید در وبلاگ
new-bookmark=مشاهده علامت ها
new-category=اضافه کردن شاخه
new-child-site=اضافه کردن زیرصفحات
new-classification-rule-for-x=New Classification Rule for {0} (Automatic Copy)
new-custom-field=فیلد سفارشی
new-device-family=افزودن قوانین گروه
new-document=باز کردن سند
new-document-type=نام سند
new-email-address=با آدرس ايميل
new-export-process=New Export Process (Automatic Copy)
new-feed=New Feed (Automatic Copy)
new-file-shortcut=New File Shortcut (Automatic Copy)
new-folder=مشاهده پوشه
new-framework-version=New Framework Version (Automatic Copy)
new-friendly-url=آدرس اينترنتی ساده
new-gadget=New Gadget (Automatic Copy)
new-game=بازی جديد
new-id=New ID (Automatic Copy)
new-image=صفحه جديد
new-import-process=New Import Process (Automatic Copy)
new-item=New Item (Automatic Copy)
new-license=New License (Automatic Copy)
new-list=New List (Automatic Copy)
new-list-item=New List Item (Automatic Copy)
new-mail-notification=اطلاع رسانی جديد از طريق ايميل
new-message=پيام بعدی
new-name=نام جديد
new-organization=اضافه کردن سازمان
new-over-total=جديد/مجموع
new-page=صفحه جديد
new-page-name=نام جديد برای صفحه
new-page-template=ويرايش قالب
new-page-variation=Add Page Variation
new-parent=New Parent (Automatic Copy)
new-password=گرفتن کلمه عبور
new-password-policy=سیاست‌های رمز عبور
new-portal-instance=پورتال‌ها
new-product=New Product (Automatic Copy)
new-publication-process=New Publication Process (Automatic Copy)
new-question=مشاهده سوالات
new-repository=اضافه کردن منبع
new-role=New Role (Automatic Copy)
new-site=عنوان شغل
new-site-template=ويرايش قالب
new-structure=اضافه کردن ساختار
new-team=New Team (Automatic Copy)
new-template=مشاهده قالب ها
new-template-for-structure-x=New Template for Structure: {0} (Automatic Copy)
new-title=عنوان شغل
new-user=مشاهده کاربر
new-user-group=اضافه کردن گروه جدید
new-web-content=ويرايش محتوا
new-wiki-node=صفحه‌ی جدید در ویکی
new-wiki-page=صفحه‌ی جدید در ویکی
new-window=New Window (Automatic Copy)
new-x=New {0} (Automatic Copy)
new-x-for-list-x=New {0} for List: {1} (Automatic Copy)
newer=هيچگاه
newest=Newest (Automatic Copy)
news=اخبار
news-selections=انتخاب اخبار
next=بعدی
next-change=Next Change (Automatic Copy)
next-message=پيام بعدی
next-month=ماه بعدی
next-page=صفحه جديد
next-thread=شاخه بعدی
next-year=سال بعدی
nickname=نام مستعار
no=خير
no-actions-are-configured-for-this-device-family=No actions are configured for this device family. (Automatic Copy)
no-activities-were-found=سازمانی يافت نشد.
no-alfresco-content-was-found=No Alfresco content was found. (Automatic Copy)
no-assets-selected=No assets selected. (Automatic Copy)
no-available-pages=No available pages. (Automatic Copy)
no-available-sites=No available sites. (Automatic Copy)
no-banner=No Banner (Automatic Copy)
no-categories-found=No categories found. (Automatic Copy)
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=شهر و استانی برای اين کدپستی وجود ندارد
no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=No classification rules are configured for this device family. (Automatic Copy)
no-comments-yet=هنوز نظری درج نشده است.
no-coupons-were-found=کوپنی يافت نشد
no-custom-fields-are-defined-for-x=No custom fields are defined for {0}. (Automatic Copy)
no-data-migration-processes-are-available=No data migration processes are available. (Automatic Copy)
no-definitions-were-found=سازمانی يافت نشد.
no-device-families-are-configured=No device families are configured. (Automatic Copy)
no-device-rules-are-configured=No device rules are configured. (Automatic Copy)
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=مدرکی يافت نشد که با عبارت های زير مطابقت داشته باشد:
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=مدرکی يافت نشد که با عبارات زير مطابقت داشته باشد: {0}.
no-download=دانلودی وجود ندارد
no-due-date=تاريخ تحويل وجود ندارد
no-end-date=تاريخ پايان وجود ندارد
no-entries-were-found=نقشی يافت نشد.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=ورودی با عبارت های زير يافت نشد:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=ورودی يافت نشد که با اين عبارت ها مطابقت داشته باشد: {0}.
no-export-processes-were-found=No export processes were found. (Automatic Copy)
no-feeds-were-found=کاربری يافت نشد.
no-field-selected=No field selected. (Automatic Copy)
no-files-selected=No files selected. (Automatic Copy)
no-groups-were-found=گروهی يافت نشد.
no-hook-plugins-were-found=قالبی يافت نشد.
no-import-processes-were-found=No import processes were found. (Automatic Copy)
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=با اين سمبل هيچ موردی يافت نشد {0}.
no-instances-were-found=نقشی يافت نشد.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=محصولی يافت نشد که با اين کلمات مطابقت داشته باشد:
no-layout-template-plugins-were-found=No layout template plugins were found. (Automatic Copy)
no-list-items-were-found=نقشی يافت نشد.
no-locations-were-found=مکانی يافت نشد.
no-mapping=No Mapping (Automatic Copy)
no-messages-found=پيغامی يافت نشد.
no-messages-selected=No messages selected. (Automatic Copy)
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=پيغامی که با اين عبارات مطابقت داشته باشد يافت نشد: {0}.
no-orders-were-found=سفارشی يافت نشد.
no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No organization was found that is a member of this site. (Automatic Copy)
no-organizations-were-found=سازمانی يافت نشد.
no-page-templates-were-found=قالبی يافت نشد.
no-pages-are-selected-for-export=No pages are selected for export. (Automatic Copy)
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=صفحه ای که با اين عبارات مطابقت داشته باشد يافت نشد: {0}.
no-password-policies-were-found=No password policies were found. (Automatic Copy)
no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=ورودی با عبارت های زير يافت نشد:
no-portlet-plugins-were-found=قالبی يافت نشد.
no-portlets-were-searched=No portlets were searched. (Automatic Copy)
no-products-were-found=گروهی يافت نشد.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=مدرکی يافت نشد که با عبارات زير مطابقت داشته باشد: {0}.
no-proposals-were-found=نقشی يافت نشد.
no-publication-processes-were-found=No publication processes were found. (Automatic Copy)
no-reason-specified=No Reason Specified
no-records-were-found=کاربری يافت نشد.
no-requests-were-found=نقشی يافت نشد.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=پيغامی که با اين عبارات مطابقت داشته باشد يافت نشد: {0}.
no-reviewers-were-found=نقشی يافت نشد.
no-roles-were-found=نقشی يافت نشد.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=No site exists on the remote server with site ID {0}. (Automatic Copy)
no-site-templates-were-found=قالبی يافت نشد.
no-sites-were-found=نقشی يافت نشد.
no-structures-were-found=ساختاری يافت نشد.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=ساختاری با اين شناسه وجود ندارد:
no-such-user-redirect-url=No Such User Redirect URL (Automatic Copy)
no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=ورودی با عبارت های زير يافت نشد:
no-tags-found=هیچ برچسبی یافت نشد.
no-tags-were-found=نقشی يافت نشد.
no-tasks-were-found=نقشی يافت نشد.
no-teams-were-found=نقشی يافت نشد.
no-templates-were-found=قالبی يافت نشد.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=قالبی با اين شناسه يافت نشد:
no-theme-plugins-were-found=قالبی يافت نشد.
no-title=عنوان شغل
no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=No user group was found that is a member of this site. (Automatic Copy)
no-user-groups-were-found=گروهی يافت نشد.
no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=No user was found that is a direct member of this site. (Automatic Copy)
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=No user was found with your Facebook credentials. Would you like to import this user? (Automatic Copy)
no-users-were-found=کاربری يافت نشد.
no-web-content-was-found=No web content was found (Automatic Copy)
no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=مدرکی يافت نشد که با عبارات زير مطابقت داشته باشد: {0}.
no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=مدرکی يافت نشد که با عبارات زير مطابقت داشته باشد: {0}.
no-web-plugins-were-found=قالبی يافت نشد.
no-workflow=No Workflow (Automatic Copy)
no-workflow-definitions-are-defined=No workflow definitions are defined. (Automatic Copy)
no-workflow-engine-is-deployed=No workflow engine is deployed. (Automatic Copy)
no-x-records-were-found=کاربری يافت نشد.
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=کد پستی يافت نشد.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=کد پستی يافت نشد.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=کد پستی يافت نشد.
nobody=Nobody (Automatic Copy)
node=گره
node-id=شناسه گره
nodes=گره ها
nodes-require-at-least-one-read-role=گره ها حداقل يک سطح دسترسی خواندن لازم دارند
nodes-require-at-least-one-write-role=گره ها حداقل يک سطح دسترسی نوشتن لازم دارند
none=هيچ
none-empty-site-pages-variation=None (Empty Site Pages Variation) (Automatic Copy)
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=None of the regular organizations of the user have valid associated locations. (Automatic Copy)
normal=نرمال
normal-mode=Normal Mode (Automatic Copy)
norwegian=نروژی
not-approved=تاييد نشده
not-assigned=Not Assigned (Automatic Copy)
not-attending=Not Attending (Automatic Copy)
not-available=در دسترس نیست.
not-found=يافت نشد
not-indexable=Not Indexable (Automatic Copy)
not-installed=Not Installed (Automatic Copy)
not-installed-or-older-version-installed=Not Installed or Out of Date (Automatic Copy)
not-required=Not Required (Automatic Copy)
not-resolved=Not Resolved (Automatic Copy)
not-reviewed=Not Reviewed (Automatic Copy)
not-searchable=Not Searchable (Automatic Copy)
not-supported=Not Supported (Automatic Copy)
note=توضيحات
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Note that selecting no pages from the tree reverts to implicit selection of all pages. (Automatic Copy)
notes=توضيحات
notify=اطلاع رسانی
notify-by=اطلاع رسانی با
notify-new-users=به کاربران جديد اطلاع رسانی شود
now=Now (Automatic Copy)
ntlm=NTLM (Automatic Copy)
ntlm-enabled=NTLM Enabled (Automatic Copy)
num-of-categories=تعداد طبقه بندی ها
num-of-documents=تعداد اسناد
num-of-downloads=# of Downloads (Automatic Copy)
num-of-entries=تعداد ورودی ها
num-of-entries-per-feed=# of Entries Per Feed (Automatic Copy)
num-of-expanded-entries-per-feed=# of Expanded Entries Per Feed (Automatic Copy)
num-of-folders=تعداد پوشه ها
num-of-hits=تعداد نمايش
num-of-images=تعداد تصاوير
num-of-items=تعداد محصول
num-of-items-per-channel=تعداد مورد در هر کانال
num-of-pages=تعداد صفحه
num-of-participants=# of Participants (Automatic Copy)
num-of-posts=تعداد ارسال
num-of-sub-folders=تعداد زير پوشه ها
num-of-threads=تعداد شاخه ها
num-of-topics=تعداد عناوين
num-of-users=# of Users (Automatic Copy)
num-of-views=# of Views (Automatic Copy)
num-of-votes=تعداد آرا
num-of-web-content-instances=# of Web Content instances (Automatic Copy)
num-of-x=# of {0} (Automatic Copy)
number=شماره
number-of-columns=تعداد ستون ها
number-of-editorial-stages=Number of Editorial Stages (Automatic Copy)
number-of-items-to-display=Number of Items to Display (Automatic Copy)
number-of-items-to-display-help=Maximum number of items to display if pagination is disabled, otherwise number of items to display per page. (Automatic Copy)
number-of-minutes=تعداد دقايق
numbers=شماره ها
numeric=Numeric (Automatic Copy)
oauth-authentication-url=OAuth Authentication URL (Automatic Copy)
oauth-token-url=OAuth Token URL (Automatic Copy)
objects-to-export=اشيا برای صدور
oem=OEM (Automatic Copy)
of=از
of-every=از هر
of-many=of many (Automatic Copy)
of-the-following=of the following (Automatic Copy)
offering=Offering (Automatic Copy)
offerings=Offerings (Automatic Copy)
offline=Offline (Automatic Copy)
ok=تایید
old-entries=تعداد ورودی ها
old-group-name-is-a-required-system-group=نام قديمی يک نام لازم سيستمی برای گروه است
old-name=نام قديمی
old-role-name-is-a-required-system-role=نام قديمی نقش يک نام سيستمی لازم است
older=سفارش
older-version-installed=Out of Date (Automatic Copy)
oldest=Oldest (Automatic Copy)
on=روی
on-date=روی
on-hold=متوقف
one-column=يک ستون
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=One of your fields contains invalid characters. (Automatic Copy)
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=One of your property fields contains invalid characters. (Automatic Copy)
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=One or more organizations are associated with deactivated users. Do you want to proceed with deleting the selected organizations by automatically unassociating the deactivated users? (Automatic Copy)
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=One or more tags contains invalid characters. (Automatic Copy)
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=One or more user groups are associated with deactivated users. Do you want to proceed with deleting the selected user groups by automatically unassociating the deactivated users? (Automatic Copy)
online=Online (Automatic Copy)
online-friends-x=دوستان آنلاین {0}
online-now=Online Now (Automatic Copy)
only-administrators-can-use-this-portlet=Only administrators can use this portlet. (Automatic Copy)
only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Only allow deleting required fields in edit mode. (Automatic Copy)
only-assign-permissions-to-me=فقط مجوزها به من تخصيص داده شود
only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=Only one rule with the combination {0} is supported. (Automatic Copy)
only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Only one Site Pages Variation can be the main one. (Automatic Copy)
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Only show results for web content listed in a Web Content Display portlet. (Automatic Copy)
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=فقط قالب هايی که مربوط به ساختار {0} هستند نمايش داده می شود.
open=باز کردن
open-document=باز کردن سند
open-entry=باز کردن ورودی
open-id=OpenID (Automatic Copy)
open-in-ms-office=Open in MS Office (Automatic Copy)
open-page-template=ويرايش قالب
open-pages=صفحه‌های بدون والد
open-private-pages=Open private pages (Automatic Copy)
open-public-pages=Open public pages (Automatic Copy)
open-search=Open Search (Automatic Copy)
open-site-template=ويرايش قالب
open-sites=Open Sites (Automatic Copy)
open-source=Open Source (Automatic Copy)
open-sso=Open SSO (Automatic Copy)
opens-new-window=(نمایش در پنجره‌ی جدید)
opensocial-gadget=OpenSocial Gadget (Automatic Copy)
opensocial-gadget-url=OpenSocial Gadget URL (Automatic Copy)
operating-system-and-type=Operating System and Type (Automatic Copy)
optional=اختياری
options=اختياری
or=يا
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Or obtain the Google gadget code directly and paste it below. (Automatic Copy)
order=سفارش
order-by=Order by (Automatic Copy)
order-by-column=مرتب کردن روی ستون
order-by-type=مرتب کردن روی نوع
order-date=تاريخ سفارش
order-email=ايميل سفارش
ordered-list=Ordered List (Automatic Copy)
ordering-and-grouping=Ordering and Grouping (Automatic Copy)
orders=سفارشات
organization=سازمان
organization-address=مدیر سازمان
organization-administration=Organization Administration (Automatic Copy)
organization-information=اطلاعات ثبت نام
organization-local-service=پرونده سازمان
organization-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. (Automatic Copy)
organization-members=پرونده سازمان
organization-phones=پرونده سازمان
organization-profile=پرونده سازمان
organization-role=پرونده سازمان
organization-roles=پرونده سازمان
organization-service=پرونده سازمان
organization-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
organization-site=پرونده سازمان
organization-sites=پرونده سازمان
organizations=سازمان ها
orientation=Orientation (Automatic Copy)
original=Original (Automatic Copy)
original-text-indicator=نمايانگر متن اصلی
orphan-pages=صفحه‌های بدون والد
os=Operating System (Automatic Copy)
os-help=The Device Recognition Provider plugin is not present. Please install it to populate the operating system list. (Automatic Copy)
other=ديگر
other-available-formats=Other Available Formats (Automatic Copy)
other-devices=Other Devices (Automatic Copy)
other-directory-server=Other Directory Server (Automatic Copy)
other-information=اطلاعات ديگر
other-languages=سایر زبان‌ها
other-licenses=Other Licenses (Automatic Copy)
other-members=Other Members (Automatic Copy)
other-reason=سایر دلائل
other-settings=Other Settings (Automatic Copy)
other-site=استان ديگر
other-state=استان ديگر
out-of-stock=در انبار موجود نيست
outband=Outband (Automatic Copy)
outgoing=Outgoing (Automatic Copy)
outgoing-links=Outgoing Links (Automatic Copy)
outgoing-port=Outgoing Port (Automatic Copy)
outgoing-smtp-server=سرور SMTP خروجی
output=Output (Automatic Copy)
outset=Outset (Automatic Copy)
outside-us=خارج از US
overall-maximum-file-size=Overall Maximum File Size (Automatic Copy)
overline=بالای متن
override-default-template=Override Default Template (Automatic Copy)
override-inherited-restrictions=Override Inherited Restrictions (Automatic Copy)
override-tags-properties=Override Tags Properties (Automatic Copy)
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Overwrite the existing attachment with the removed one. (Automatic Copy)
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Overwrite the existing entry with the one from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
owner=مالک
p-o-box=P.O. Box (Automatic Copy)
p_auth=p_auth (Automatic Copy)
package=Package (Automatic Copy)
packages=Packages (Automatic Copy)
padding=فاصله‌ی محتوای مولفه نسبت به حاشیه‌ی مولفه
page=صفحه
page-added-email=ايميل اضافه شدن پيغام
page-customizations=شخصی‌سازی صفحه
page-display-order=ترتيب نمايش صفحه
page-history=سابقه صفحه
page-icon=Page Icon (Automatic Copy)
page-layout=تغيير لايه نمايش
page-links=لينک های صفحه
page-modifications=Page Modifications (Automatic Copy)
page-name=نام کار
page-priority=Page Priority (Automatic Copy)
page-settings=تنظيمات صفحه
page-template=ويرايش قالب
page-templates=قالب‌های صفحه
page-updated-email=ايميل به روزرسانی شدن پيغام
page-url=Page URL (Automatic Copy)
page-variation=Add Page Variation
page-variation-name=Add Page Variation
page-variation-was-added=Page variation was added. (Automatic Copy)
page-variation-was-deleted=Page variation was deleted. (Automatic Copy)
page-variation-was-updated=Page variation was updated. (Automatic Copy)
page-variations=Add Page Variation
page-variations-for=Add Page Variation
page-variations-help=Page variations will allow you to work in parallel in different versions of the same page inside this pages variation. When publishing to live, the version marked as ready for publication will be the one that is published. (Automatic Copy)
page-versioning=Page Versioning (Automatic Copy)
page-versioning-help=Page versioning will allow you to work in parallel in different variations of the pages. It will also allow you to keep track of the history of changes in those pages. (Automatic Copy)
page-x-has-not-been-published-to-live-yet=Page {0} has not been published to Live yet. (Automatic Copy)
page-x-of-approximately-x-results=Page {0} of approximately {1} results. (Automatic Copy)
page-x-was-last-published-from-x=Page {0} was last published from {1}. (Automatic Copy)
page-x-was-last-published-to-live=Page {0} was last published to Live. (Automatic Copy)
pager=پيجو
pages=صفحات
pages-file=Pages File (Automatic Copy)
pages-help=Represents the list of pages that will be displayed in the Site Map. (Automatic Copy)
pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Pages of type {0} cannot have child pages. (Automatic Copy)
pages-to-export=Pages to Export (Automatic Copy)
pages-to-publish=Pages to Publish (Automatic Copy)
pages-variations-help=Site Pages Variations will allow you to work in parallel in different versions of the pages of the site. Content will be shared by all your Site Pages Variations. Publication to live of any Site Pages Variation can be scheduled or done manually.
pages-with-tag-x=محتوا با برچسب {0}.
pages-with-x-x=محتوا با {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=محتوا با {0} {1} و برچسب {2}.
pagination-type=Pagination Type (Automatic Copy)
paint=رنگ
paragraph=Paragraph (Automatic Copy)
parameters=Parameters (Automatic Copy)
parent=مادر
parent-at-level=Parent at Level (Automatic Copy)
parent-category=Parent Category (Automatic Copy)
parent-category[message-board]=Parent Category (Automatic Copy)
parent-folder=پوشه‌ی والد
parent-level=Parent Level (Automatic Copy)
parent-organization=Parent Organization (Automatic Copy)
parent-site=صفحه‌ی جاری
parent-sites=صفحه‌ی جاری
parent-x=Parent {0} (Automatic Copy)
participation-lifespan=Participation Lifespan (Automatic Copy)
participation-score=Participation Score (Automatic Copy)
participation-value=Participation Value (Automatic Copy)
party=مهمانی
pass=جرم
passage-comparison=مقایسه متن
passage-lookup=Passage Lookup (Automatic Copy)
password=کلمه عبور
password-changed-notification=Password Changed Notification (Automatic Copy)
password-expiration=Password Expiration (Automatic Copy)
password-history=Password History (Automatic Copy)
password-policies=سیاست‌های رمز عبور
password-policy=سیاست‌های رمز عبور
password-reminder=یادآوری رمز عبور
password-reset-notification=Password Reset Notification (Automatic Copy)
password-reset-required=نياز به تغيير کلمه عبور است
password-sent-email=ايميل کلمه عبور ارسال شده
password-settings=Password Settings (Automatic Copy)
password-syntax-checking=Password Syntax Checking (Automatic Copy)
passwords-may-not-be-changed-under-the-current-password-policy=Passwords may not be changed under the current password policy. (Automatic Copy)
past=گذشته
past-24-hours=۲۴ ساعت گذشته
past-hour=یک ساعت گذشته
past-month=یک ماه گذشته
past-week=یک هفته‌ی گذشته
past-year=سال گذشته
paste-in-widget-code=Paste in widget code. (Automatic Copy)
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=کدی که در این محل قرار داده می‌شود در انتهای هر صفحه اجرا می‌گردد.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=Paste JavaScript code that will be executed at the bottom of the page. (Automatic Copy)
path=Path (Automatic Copy)
path-and-file-name=Path and File Name (Automatic Copy)
pause=متوقف
payer-email-address=آدرس ايميل پرداخت کننده
payment-gross=پرداخت خام
payment-settings=تنظيمات پرداخت
paypal-email-address=آدرس ايميل paypal
paypal-order=سفارش Paypal
pending=در حال انجام
pending-approval=Pending Approval (Automatic Copy)
pending-for-review=Pending for Review (Automatic Copy)
pending-friend-requests=Pending Friend Request(s) (Automatic Copy)
pending-requests=Pending Requests (Automatic Copy)
per=Per (Automatic Copy)
percentage=درصد
performance=عملکرد
permanent-link-to-this-item=Permanent Link to This Item
permission-checker=Permission Checker (Automatic Copy)
permission-checker-help=Provides method to allow checking permissions for the current user. (Automatic Copy)
permissions=اجازه های دسترسی
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permissions Assigned to Organizations, User Groups, Roles, and Sites (Automatic Copy)
permissions-assigned-to-roles=مجوزها به نقش‌ها اختصاص داده شود.
permissions-assigned-to-users=مجوزها به نقش‌ها اختصاص داده شود.
person=شخص
personal=شخصی
personal-address=Personal Address (Automatic Copy)
personal-fax=دورنگار شخصی
personal-phones=Personal phones (Automatic Copy)
personal-site=Personal site (Automatic Copy)
personal-site-template=Personal Site Template (Automatic Copy)
personal-site-template-help=The selected site templates will be used to create the personal site of users that belong to this user group. Changes will only have an effect on new members of the user group. (Automatic Copy)
phd=Phd. (Automatic Copy)
phone=تلفن
phone-number=تلفن تماس
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=تکمیل فیلدهای شماره و نوع ضروری می‌باشد. کد شهر مقداری عددی است.
phone-numbers=تلفن های تماس
phone-type=Phone Type (Automatic Copy)
phones=تلفن ها
physical-screen-size=Physical Screen Size (Automatic Copy)
pick-date=تاريخ انتخاب کنيد
pie=Pie (Automatic Copy)
pieces=قطعات
pim=Pim (Automatic Copy)
pin-the-dockbar=Pin the Dockbar (Automatic Copy)
pingback=Pingback (Automatic Copy)
place=Place (Automatic Copy)
plain=Plain (Automatic Copy)
play=پخش
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Play a sound when I receive a new message in a hidden window. (Automatic Copy)
playing=Playing (Automatic Copy)
please-add-a-template-to-render-this-structure=Please add a template to render this structure. (Automatic Copy)
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Please assign the task to yourself to be able to edit the content. (Automatic Copy)
please-be-patient=اين عمليات ممکن است چند دقيقه طول بکشد
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=اين عمليات ممکن است چند دقيقه طول بکشد
please-be-patient-while-uploading-your-file=بارگذاری فايل ممکن است چند دقيقه طول بکشد.
please-change-your-password=Please change your password. (Automatic Copy)
please-choose-a-reminder-query=لطفا یک سوال یادآوری انتخاب نمایید.
please-choose-at-least-x-tags=Please choose at least {0} tags. (Automatic Copy)
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Please choose the scope of the pages to publish. (Automatic Copy)
please-complete-all-fields=Please complete all fields. (Automatic Copy)
please-complete-your-order=لطفا {0}سفارش خود را {1} کامل کنيد.
please-configure-a-valid-jira-database=Please configure a valid JIRA database. (Automatic Copy)
please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Please configure a valid Microsoft Translator license. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Please configure this portlet and select at least one activity counter. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Please configure this portlet and select at least one ranking criteria. (Automatic Copy)
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=لطفا تنظیمات این مولفه را انجام دهید تا توسط سایر کاربران قابل مشاهده باشد.
please-configure-valid-default-languages=Please configure valid default languages. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=لطفا با مدير در تماس باشيد زيرا هيچ صفحه ای برای شما تنظيم نشده است
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=لطفا با مدير تماس بگيريد زيرا شما هيچ نقشی نداريد
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Please contact the administrator to assign reviewers. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Please contact the administrator to configure a Google license. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Please contact the administrator to configure a valid mail server. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Please contact the administrator to configure an Amazon license. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=لطفا برای تنظيم اين پرتلت با مدير تماس بگيريد.
please-email-all-questions-to=لطفا سولات را به اين آدرس ارسال کنيد {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=لطفا مطمئن باشيد که مدير اجازه لازم را از google دارد.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Please enter a download page URL or a direct download URL. (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Please enter a value with a valid extension ({0}). (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=لطفا يک فايل با اندازه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a file with a valid file size no larger than {0}k. (Automatic Copy)
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=لطفا يک فايل با اندازه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Please enter a friendly URL that begins with a slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Please enter a friendly URL that does not conflict with the keyword {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Please enter a friendly URL that does not end with a slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Please enter a friendly URL that does not have adjacent slashes.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Please enter a friendly URL that is at least two characters long.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Please enter a friendly URL with valid characters.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a small image with a valid file size no larger than {0}k. (Automatic Copy)
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=لطفا يک شناسه SMS که ايميل مجاز است وارد کنيد.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=لطفا تاريخ شروع وارد کنيد که قبل از تاريخ پايان باشد.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=لطفا تاريخ شروعی وارد کنيد که قبل از تاريخ انقضا باشد.
please-enter-a-subject=لطفا يک موضوع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-title=لطفا يک عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-unique-code=لطفا يک نام منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Please enter a unique direct download URL. (Automatic Copy)
please-enter-a-unique-document-name=لطفا يک نام سند منحصربه فرد وارد کنيد .
please-enter-a-unique-document-type-name=لطفا يک نام سند منحصربه فرد وارد کنيد .
please-enter-a-unique-entry-name=لطفا يک نام ورودی منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-folder-name=لطفا يک نام پوشه منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-friendly-url=Please enter a unique friendly URL.
please-enter-a-unique-id=لطفا يک شناسه کاربری منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-image-name=لطفا يک نام پوشه منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-ldap-server-name=لطفا يک نام پوشه منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-name=لطفا يک نام منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-node-name=لطفا يک نام پوشه منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-project-code=لطفا يک کد پروژه منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-repository-name=لطفا يک نام ورودی منحصر به فرد وارد کنيد.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Please enter a unique site ID and artifact ID combination. (Automatic Copy)
please-enter-a-unique-virtual-host=لطفا يک کد پروژه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-actual-end-date=لطفا يک تاريخ واقعی پايان صحيح وارد کنيد.
please-enter-a-valid-author=لطفا يک کلمه عبور مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-body=لطفا يک بدنه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-category=لطفا يک نام طبقه بندی مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-category-name=لطفا يک نام طبقه بندی مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-cell-number=لطفا شماره همراه مجاز وارد کنيد
please-enter-a-valid-change-log=لطفا يک تلفن مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-city=لطفا يک شهر مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-code=لطفا يک بدنه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-country=لطفا يک کشور مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-coupon-code=لطفا يک کد کوپن مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-create-date=لطفا تاريخ توليد مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=لطفا تاريخ انقضای مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-credit-card-number=لطفا شماره کارت مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-credit-card-type=لطفا نوع کارت مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-date=لطفا يک حالت شروع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-definition=لطفا توضيح مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-description=لطفا توضيح مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-destination-address=لطفا آدرس مقصد مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Please enter a valid direct download URL. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-display-date=لطفا تاريخ نمايش مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-due-date=لطفا تاريخ پايان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-email-address=لطفا آدرس ايميل مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=لطفا آدرس ايميل مجاز وارد کنيد و يا از ليست انتخاب نماييد.
please-enter-a-valid-end-date=لطفا تاريخ پايان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Please enter a valid end date that is in the past. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-entry-url=لطفا URL ورودی مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=لطفا تاريخ پيشبينی پايان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-expiration-date=لطفا تاريخ انقضای مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-fax-number=لطفا شماره فکس مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-file=لطفا يک عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-firm-name=لطفا يک نام شرکت وارد کنيد.
please-enter-a-valid-firm-url=لطفا يک URL مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Please enter a valid first, middle, and last name. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-first-name=لطفا يک نام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-folder=لطفا يک بدنه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-folder-name=لطفا يک نام پوشه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-future-due-date=لطفا يک تاريخ تحويل مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=لطفا يک نام ميزبان يا IP مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-id=لطفا يک شناسه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-image-search-key=لطفا يک کلمه کليدی جستجوی مجاز برای تصوير وارد کنيد.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=لطفا يک نام گره مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=لطفا يک نام گره مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-item-name=لطفا يک نام محصول مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-item-sku=لطفا يک SKU مجاز برای محصول وارد کنيد.
please-enter-a-valid-last-name=لطفا يک نام خانوادگی مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-ldap-search-filter=لطفا يک نام گره مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-ldap-server-name=لطفا يک نام گره مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-list-name=لطفا يک نام ليست مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-locale=لطفا يک بدنه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-login=لطفا يک نام ورود مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-mail-domain=لطفا آدرس ايميل مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-message=لطفا يک پيغام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Please enter a valid metadata set or enter a metadata field. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-name=لطفا يک نام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-node-name=لطفا يک نام گره مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-note=لطفا يک توضيح مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-number=لطفا يک نام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-organization=لطفا يک سازمان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=لطفا يک سازمان مجاز برای اين منطقه وارد کنيد.
please-enter-a-valid-organization-name=لطفا يک نام سازمان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=لطفا آدرس ايميل مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=لطفا يک نام پوشه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=لطفا يک نام پوشه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-page-priority=لطفا يک عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-page-title=لطفا يک عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-page-url=لطفا يک URL مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-parent-organization=لطفا يک سازمان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-password=لطفا يک کلمه عبور مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=لطفا يک نام پوشه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-phone=لطفا يک تلفن مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-phone-number=لطفا يک شماره تلفن مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-portlet-id=لطفا يک شناسه کاربری مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-postal-code=لطفا يک کد پروژه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-project-code=لطفا يک کد پروژه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-project-name=لطفا يک نام پروژه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-question=لطفا يک سوال مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-question-description=لطفا يک توضيح سوال مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-repository-name=لطفا يک نام منبع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-root-folder=لطفا يک بدنه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-screen-name=لطفا يک نام شرکت وارد کنيد.
please-enter-a-valid-script=لطفا يک نام خيابان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-script-template=لطفا يک قالب اسکريپت مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-setup-name=لطفا يک نام محصول مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-short-description=لطفا يک توضيح کار مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-signature=لطفا يک حالت شروع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-start-date=لطفا يک تاريخ شروع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Please enter a valid start date that is in the past. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-starting-address=لطفا يک آدرس شروع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-state=لطفا يک حالت شروع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-street=لطفا يک نام خيابان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-subject=لطفا يک موضوع مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Please enter a valid target page friendly URL. (Automatic Copy)
please-enter-a-valid-task-description=لطفا يک توضيح کار مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-task-name=لطفا يک نام کار مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-title=لطفا يک عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-topic-name=لطفا يک نام عنوان مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-url=لطفا يک URL مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-user-id=لطفا يک شناسه کاربری مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-value=لطفا يک نام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-verification-code=لطفا تاريخ انقضای مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-version-name=لطفا يک نام مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-virtual-host=لطفا يک کد پروژه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-web-id=لطفا يک شناسه کاربری مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-xml-url=Please enter a valid XML URL.
please-enter-a-valid-xsd=لطفا يک XML schema definition مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-xsl-template=لطفا يک XSL template مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-valid-xsl-url=Please enter a valid XSL URL.
please-enter-a-valid-zip=لطفا يک کد پستی مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-value=لطفا يک شناسه مجاز وارد کنيد.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Please enter a value between {0} and {1}. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Please enter a value between {0} and {1} characters long. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Please enter a value greater than or equal to {0}. (Automatic Copy)
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Please enter a value less than or equal to {0}. (Automatic Copy)
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=لطفا يک کلمه که حداقل 3 کارکتر طول داشته باشد وارد کنيد.
please-enter-an-email-address=لطفا آدرس ايميل مجاز وارد کنيد.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Please enter at least one category for all mandatory vocabularies. (Automatic Copy)
please-enter-at-least-one-tag=Please enter at least one tag. (Automatic Copy)
please-enter-at-list-x-characters=Please enter at least {0} characters. (Automatic Copy)
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Please enter both the validation code and the error message. (Automatic Copy)
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Please enter JDBC information for new database. (Automatic Copy)
please-enter-no-more-than-x-characters=Please enter no more than {0} characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-alpha-characters=Please enter only alpha characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-alphanumeric-characters=Please enter only alphanumeric characters. (Automatic Copy)
please-enter-only-digits=Please enter only digits. (Automatic Copy)
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=لطفا نام را همانطور که در کارت اعتباری قرار دارد وارد کنيد.
please-enter-the-number-of-minutes=Please enter the number of minutes. (Automatic Copy)
please-enter-the-same-value-again=Please enter the same value again. (Automatic Copy)
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Please enter unique metadata field names (including field names inherited from the parent). (Automatic Copy)
please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Please enter unique structure field names (including field names inherited from the parent structure). (Automatic Copy)
please-enter-valid-choices=لطفا انتخاب های مجاز را وارد کنيد.
please-enter-valid-comments=لطفا ديدگاه مجاز وارد کنيد.
please-enter-valid-content=لطفا محتوای مجاز وارد کنيد.
please-enter-valid-content-with-valid-content-size-no-larger-than-x=Please enter content with valid content size no larger than {0}. (Automatic Copy)
please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Please enter valid quantities for the following SKUs: (Automatic Copy)
please-enter-valid-user-ranks=لطفا يک شناسه کاربری مجاز وارد کنيد.
please-enter-your-verification-code=لطفا تاريخ انقضای مجاز وارد کنيد.
please-fill-out-all-required-fields=Please fill out all required fields. (Automatic Copy)
please-fix-this-field=Please fix this field. (Automatic Copy)
please-import-a-lar-file=Please import a LAR file. (Automatic Copy)
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Please import a LAR file for the current portlet. (Automatic Copy)
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Please import a LAR file of the correct type ({0} is not valid). (Automatic Copy)
please-limit-your-message-to-500-characters=Please limit your message to 500 characters. (Automatic Copy)
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Please map each of the group properties Group Name and User to an LDAP attribute. (Automatic Copy)
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Please map each of the user properties Screen Name, Email Address, First Name, and Last Name to an OpenSSO attribute. (Automatic Copy)
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Please map each of the user properties Screen Name, Password, Email Address, First Name, and Last Name to an LDAP attribute. (Automatic Copy)
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Please press the save button to view your changes. (Automatic Copy)
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Please provide all mandatory files and make sure the file types are valid. (Automatic Copy)
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=لطفا تعداد لازم را برای محصولات با SKU های زير وارد کنيد:
please-select-a-category=لطفا يک طبقه بندی انتخاب کنيد.
please-select-a-country=لطفا يک کشور انتخاب کنيد.
please-select-a-course=لطفا يک کشور انتخاب کنيد.
please-select-a-currency=لطفا يک کشور انتخاب کنيد.
please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Please select a default language among the available languages of the site ({0}). (Automatic Copy)
please-select-a-distribution-scope=Please select a distribution scope. (Automatic Copy)
please-select-a-duration=لطفا يک منطقه انتخاب کنيد.
please-select-a-lifetime=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-list-entry-from-the-list-below=لطفا یکی از موارد موجود در لیست زیر را انتخاب نمایید.
please-select-a-location=لطفا يک مورد را انتخاب کنيد.
please-select-a-method-on-the-left=Please select a method on the left. (Automatic Copy)
please-select-a-new-repository-hook=Please select a new repository hook. (Automatic Copy)
please-select-a-product=لطفا يک منطقه انتخاب کنيد.
please-select-a-region=لطفا يک منطقه انتخاب کنيد.
please-select-a-response=لطفا يک منطقه انتخاب کنيد.
please-select-a-rule-type=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Please select a site to which you will assign a site role. (Automatic Copy)
please-select-a-status=لطفا يک وضعيت وارد کنيد.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=لطفا يک ساختار انتخاب کنيد و سپس قالب.
please-select-a-template=لطفا يک قالب انتخاب کنيد.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=لطفا یکی از ابزارها را از منوی مقابل انتخاب نمایید.
please-select-a-type=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-valid-action-type=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-valid-change-frequency=Please select a valid change frequency. (Automatic Copy)
please-select-a-valid-feed-item-content=Please select a valid feed item content. (Automatic Copy)
please-select-a-valid-include-value=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-valid-type=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=لطفا یکی از موارد موجود در لیست زیر را انتخاب نمایید.
please-select-all-options=لطفا تمام حالت ها را انتخاب کنيد.
please-select-an-account=لطفا يک کشور انتخاب کنيد.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Please select an action for the handling of form data. (Automatic Copy)
please-select-an-offering=لطفا يک مورد را انتخاب کنيد.
please-select-an-option=لطفا يک مورد را انتخاب کنيد.
please-select-an-organization=لطفا يک مورد را انتخاب کنيد.
please-select-an-organization-and-location=لطفا يک سازمان و منطقه انتخاب کنيد.
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Please select an organization to which you will assign an organization role. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-category-for-x=Please select at least one category for {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Please select at least one framework version. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-license=Please select at least one license. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-regular-organization=Please select at least one regular organization. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Please select at least one regular organization and one location. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-site=Please select at least one site. (Automatic Copy)
please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Please select the available languages of the site among the available languages of the portal ({0}). (Automatic Copy)
please-set-a-new-password=لطفا رمز عبور جدید خود را وارد نمایید.
please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Please set the virtual host before you set the robots.txt. (Automatic Copy)
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=لطفا وارد شويد و يا يک حساب {0}ايجاد کنيد{1} تا ادامه بدهيد.
please-sign-in-to-access-this-application=Please sign in to access this application. (Automatic Copy)
please-sign-in-to-continue=لطفا برای ادامه وارد سايت شويد.
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Please sign in to flag this as inappropriate. (Automatic Copy)
please-sign-in-to-vote=لطفا برای ادامه وارد سايت شويد.
please-specify-a-lar-file-to-import=Please specify a LAR file to import. (Automatic Copy)
please-specify-at-least-one-visible-node=Please specify at least one visible node. (Automatic Copy)
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=لطفا برای استفاده از اين امکان مرورگر خود را به روزرسانی کنيد.
please-verify-your-repository-configuration-parameters=Please verify your repository configuration parameters. (Automatic Copy)
please-wait-as-the-publication-processes-on-the-remote-site=Please wait as the publication processes on the remote site. (Automatic Copy)
plugin=Plugin (Automatic Copy)
plugin-does-not-have-a-valid-url=Plugin does not have a valid URL.
plugin-id=Plugin ID (Automatic Copy)
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=Plugin is undeploying. The undeploy process will complete in a separate process. (Automatic Copy)
plugin-name=Plugin Name (Automatic Copy)
plugin-notifications-enabled=Plugin Notifications Enabled (Automatic Copy)
plugin-packages-with-updates-ignored=Plugin Packages with Updates Ignored (Automatic Copy)
plugin-repositories=Plugin Repositories (Automatic Copy)
plugin-repository=Plugin Repository (Automatic Copy)
plugins=Plugins (Automatic Copy)
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=اگر این فیلد خالی گذاشته شود،‌پلاگین در {0} اجرا می‌شود.
plusone=Google+ (Automatic Copy)
pm=بعد از ظهر
polish=لهستانی
polls-question=پرسش
pool=Pool (Automatic Copy)
pop=POP (Automatic Copy)
pop-info=اطلاعات POP
pop-up=پنجره‌ی جدید
port=ارسال
portal=پرتال
portal-data=نام پرتلت
portal-instance=پورتال‌ها
portal-instance-help=Object that represents the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-instance-id=Portal Instance Identifier (Automatic Copy)
portal-instance-id-help=Identifier of the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-name=نام پرتلت
portal-properties=تنظيمات پرتال
portal-services=Portal Services (Automatic Copy)
portal-url=URL پرتال
portlet=پرتلت
portlet-background=زمينه پرتلت
portlet-border=مرز پرتلت
portlet-classes=کلاس‌های مربوط به مولفه
portlet-configuration=تنظیمات پرتلت
portlet-data=نام پرتلت
portlet-id=شناسه‌ی مولفه
portlet-mode=مرز پرتلت
portlet-name=نام پرتلت
portlet-permissions=Portlet Permissions (Automatic Copy)
portlet-plugin=Portlet Plugin (Automatic Copy)
portlet-plugins=Portlet Plugins (Automatic Copy)
portlet-preferences=Portlet Preferences (Automatic Copy)
portlet-preferences-help=Represents the preferences of the application that will be used to display content through this template. (Automatic Copy)
portlet-preview=پيش نمايش پرتلت
portlet-setup-show-borders-default=نمایش حاشیه‌ی مولفه‌ها به طور پیش‌فرض
portlet-title=عنوان پرتلت
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=پرتلت {0} کلاس ايندکسر ندارد.
portlets=پرتلت ها
portrait=تصوير
portuguese=پرتغالی
position=موقعيت
post=ارسال
post-as-anonymous=ارسال به عنوان ناشناس
post-date=تاريخ ارسال
post-new-message=ارسال پيغام جديد
post-new-thread=ارسال شاخه جديد
post-reply=ارسال جواب
postal-code=کد پستی
posted-as-a-reply-to=به عنوان پاسخ ارسال شد به: پيغام #{1} توسط {2}.
posted-by=ارسال توسط
posted-on-x=ارسال شده در تاریخ {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=پست شده در تاریخ {0} در پاسخ به {1}.
posts=ارسال
potential-actions=Potential Actions (Automatic Copy)
pound=پوند
power-users=Power Users (Automatic Copy)
powered-by=Powered By (Automatic Copy)
precompile-jsps-for-faster-speed=برای بالا بردن سرعت.
predefined=Predefined (Automatic Copy)
predefined-value=Predefined Value (Automatic Copy)
preferences=تنظيمات
prefix=پيشوند
preparing-the-installation=Preparing the installation... (Automatic Copy)
presence=Presence (Automatic Copy)
presentation-settings=Presentation Settings (Automatic Copy)
presets=Presets (Automatic Copy)
press-release=خروجی خبری
preview=پيش نمايش
preview-may-not-be-accurate=Preview may not be accurate. (Automatic Copy)
preview-of-x=Preview of {0} (Automatic Copy)
preview-template=پيش نمايش قالب
previews-and-thumbnails=پیش‌نمایش‌ها و زیرعکس‌ها
previous=قبلی
previous-assignee-was-x=Previous assignee was {0}. (Automatic Copy)
previous-change=پيغام قبلی
previous-close=بستن قبلی
previous-message=پيغام قبلی
previous-month=ماه قبلی
previous-page=پيغام قبلی
previous-thread=شاخه قبلی
previous-year=سال قبل
price=قيمت
price-for-x-items-and-above=قيمت برای {0} محصول و بيشتر:
price-for-x-to-x-items=قيمت برای {0} تا {1} محصول:
prices=قيمت
primary=اوليه
primary-address=آدرس اوليه
primary-contact=اطلاعات تماس اوليه
primary-email=ايميل اول
primitives=Primitives (Automatic Copy)
principal=Principal (Automatic Copy)
print=چاپ
print-x-x=Print {1} (Automatic Copy)
priority=اولويت
private=خصوصی
private-node=گره خصوصی
private-nodes=گره های خصوصی
private-pages=گره های خصوصی
private-pages-variation=Site Pages Variation
private-pages-variations=Site Pages Variation
private-site-template=Private Site Template (Automatic Copy)
private-virtual-host=Private Virtual Host (Automatic Copy)
proceed=Proceed (Automatic Copy)
processing-login=پردازش ورود
producer=پروژه ها
producer-id=Producer ID (Automatic Copy)
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Producer is disabled because it does not have any published portlets. (Automatic Copy)
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Producer is disabled because it does not have any published portlets. (Automatic Copy)
producer-name=Producer Name (Automatic Copy)
producer-name-already-exists=Producer name already exists. (Automatic Copy)
producer-name-is-invalid=Producer name is invalid. (Automatic Copy)
producers=پروژه ها
product=پروژه ها
product-entry=Product Entry (Automatic Copy)
product-version=Product Version (Automatic Copy)
production=Production (Automatic Copy)
products=پروژه ها
profile=پرونده
project=پروژه
project-information=اطلاعات پروژه
project-must-be-associated-with-a-firm=پروژه بايد به يک شرکت اختصاص داده شده باشد
project-name=نام پروژه
projects=پروژه ها
propagation-disabled-temporarily=Propagation Disabled Temporarily (Automatic Copy)
propagation-of-changes=Propagation of Changes (Automatic Copy)
properties=خصوصيات
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Properties are a way to add more detailed information to a specific category. They are separated into key value pairs that allow you to associate detailed information with a category. (Automatic Copy)
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Properties are a way to add more detailed information to a specific tag. They are separated into key value pairs that allow you to associate detailed information with a tag. (Automatic Copy)
property=Property (Automatic Copy)
property-name=نام پروژه
proposal=Proposal (Automatic Copy)
proposal-description=Proposal Description (Automatic Copy)
proposals=Proposals (Automatic Copy)
propose-publication=Propose Publication (Automatic Copy)
props=Props (Automatic Copy)
prorated=Prorated (Automatic Copy)
protocol=Protocol (Automatic Copy)
provisional-member=Provisional Member (Automatic Copy)
proxy-authentication=Proxy Authentication (Automatic Copy)
proxy-authentication-domain=Proxy Authentication Domain (Automatic Copy)
proxy-authentication-host=Proxy Authentication Host (Automatic Copy)
proxy-authentication-password=Proxy Authentication Password (Automatic Copy)
proxy-authentication-username=Proxy Authentication Username (Automatic Copy)
proxy-host=Proxy Host (Automatic Copy)
proxy-port=Proxy Port (Automatic Copy)
public=عمومی
public-node=گره عمومی
public-nodes=گره های عمومی
public-pages=گره های عمومی
public-pages-variation=Site Pages Variation
public-pages-variations=Site Pages Variation
public-render-parameters=Public Render Parameters (Automatic Copy)
public-site-template=Public Site Template (Automatic Copy)
public-virtual-host=Public Virtual Host (Automatic Copy)
publish=ناشر
publish-date=Publish Date (Automatic Copy)
publish-global-permissions-help=The permissions assigned for the content that exists within the Global site will be included if this option is checked. (Automatic Copy)
publish-in-google-buzz=Publish in Google Buzz (Automatic Copy)
publish-portlets=Publish Portlets (Automatic Copy)
publish-to-live=Publish to Live (Automatic Copy)
publish-to-live-now=Publish to Live Now (Automatic Copy)
publish-to-remote-live=Publish to Remote Live (Automatic Copy)
publish-to-remote-live-now=Publish to Remote Live Now (Automatic Copy)
publish-x-to-live=Publish {0} to Remote Live now.
publish-x-to-remote-live=Publish {0} to Remote Live now.
published=ناشر
published-date=Published Date (Automatic Copy)
publisher=ناشر
publishing=Publishing (Automatic Copy)
purchase-order=Purchase Order (Automatic Copy)
px=px (Automatic Copy)
quantity=مقدار
query-indexing-enabled-help=If this is checked, queries that meet the threshold are indexed and suggested to users as related queries or as part of autocomplete suggestions. (Automatic Copy)
query-indexing-threshold=Query Indexing Threshold (Automatic Copy)
query-indexing-threshold-help=If the number of search results meets this threshold, the query is indexed and suggested to users searching with similar queries. (Automatic Copy)
query-logic=Query Logic (Automatic Copy)
query-string=Query String (Automatic Copy)
query-string-help=Optionally use this query string when none other exists. This behaves as default parameters for the page. (Automatic Copy)
query-suggestions-display-threshold-help=If the number of search results does not meet this threshold, "Related queries: ..." are displayed, suggesting the most relevant queries for given keywords. (Automatic Copy)
query-suggestions-enabled-help=If this is checked, related queries are displayed when the number of search results does not meet the threshold. (Automatic Copy)
question=سوال
questions=سوالات
queued=Queued (Automatic Copy)
quick-add=اضافه کردن سريع
quick-links=Quick Links (Automatic Copy)
quick-reply=Quick Reply (Automatic Copy)
quote=Quote (Automatic Copy)
quote-without-title=Quote without Title (Automatic Copy)
radio=Radio (Automatic Copy)
radio-buttons=Radio Buttons (Automatic Copy)
random-namespace=Random Namespace (Automatic Copy)
random-namespace-help=Random Namespace that can be used, for example, when creating HTML identifiers to avoid conflicts with identifiers created by other templates or portlets. (Automatic Copy)
range=بازه
rank=رتبه
rank-by-contribution=Rank by Contribution (Automatic Copy)
rank-by-participation=Rank by Participation (Automatic Copy)
ranking=رتبه‌بندی
ranking-is-based-on-x=Ranking is based on {0}. (Automatic Copy)
rankings=رتبه‌بندی
ranks=رتبه
rate-this-as-bad=اعلام رای منفی
rate-this-as-good=اعلام رای مثبت
rate-this-x-stars-out-of-x=انتخاب {0} امتیاز از {1}.
ratings=رتبه‌بندی
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Ratings are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
read=Read (Automatic Copy)
read-count=Read Count (Automatic Copy)
read-interval-minutes=Read Interval (Minutes) (Automatic Copy)
read-more=خواندن ادامه
read-more-x-about-x=Read More About {1} (Automatic Copy)
read-roles=نقش های خواندن
read-value-from-parameter=Read Value from Parameter (Automatic Copy)
ready-for-publication=Ready for Publication (Automatic Copy)
reason-for-the-report=دلائل
reassign=Reassign (Automatic Copy)
reassign-to-system-role=Reassign to System Role (Automatic Copy)
recalculate=Recalculate (Automatic Copy)
recaptcha-help=If disabled, the default CAPTCHA mechanism will be used. reCAPTCHA uses an external service that must be configured independently but provides an audible alternative which makes the CAPTCHA accessible to the visually impaired. Go to reCAPTCHA to obtain keys. (Automatic Copy)
recaptcha-private-key=reCAPTCHA Private Key (Automatic Copy)
recaptcha-public-key=reCAPTCHA Public Key (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-email=Receive {0} announcements via email. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-sms=Receive {0} announcements via SMS. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-website=Receive {0} announcements via website. (Automatic Copy)
receiver-email-address=آدرس ايميل دريافت کننده
recent=اخير
recent-changes=تغييرات اخير
recent-entries=Recent Entries (Automatic Copy)
recent-posts=Recent Posts (Automatic Copy)
recent-posts-rss=Recent Posts RSS (Automatic Copy)
recipient=Recipient (Automatic Copy)
recipient-email-address=آدرس ايميل دريافت کننده
recipients=Recipients (Automatic Copy)
recommended=Recommended (Automatic Copy)
recommended-licenses=Recommended Licenses (Automatic Copy)
record-sets=Record Sets (Automatic Copy)
records=Records (Automatic Copy)
recur-every=تکرار در هر
recursable-permissions=Recursable Permissions (Automatic Copy)
recycle-bin=سطل زباله
redirect-url=Site Redirector
redirect-url-on-success=Redirect URL on Success (Automatic Copy)
redirected-from-x=تغییر مسیر از {0}
redo=Redo (Automatic Copy)
referenced-by-a-x-x=Referenced by a {0}: {1} (Automatic Copy)
referenced-by-x-elements=Referenced by {0} Elements (Automatic Copy)
referenced-content=Referenced Content (Automatic Copy)
referenced-content-behavior=Referenced Content Behavior (Automatic Copy)
references-only=فقط منابع
refresh=Refresh (Automatic Copy)
refresh-captcha=Refresh CAPTCHA (Automatic Copy)
refresh-rate=نرخ به روزرسانی
refreshing-account=Refreshing account... (Automatic Copy)
refreshing-folder=Refreshing folder... (Automatic Copy)
refunded=بازگشت داده شده
regex=Regex (Automatic Copy)
region=منطقه
register=ثبت نام
registration=Registration (Automatic Copy)
registration-handle=Registration Handle (Automatic Copy)
registration-information=اطلاعات ثبت نام
registration-properties=Registration Properties (Automatic Copy)
registration-property-name-already-exists=Registration property name already exists. (Automatic Copy)
registration-property-name-and-description-are-required=Registration property name and description are required. (Automatic Copy)
registration-required=ثبت نام لازم است
registration-type=Registration Type (Automatic Copy)
registration-validator-class=Registration Validator Class (Automatic Copy)
regular=Regular (Automatic Copy)
regular-browsers=مروگرهای معمولی
regular-expression=Regular Expression (Automatic Copy)
regular-expression-help=This determines the valid pattern for the user's password. Read more about {0}Regular Expressions{1} for additional details. (Automatic Copy)
regular-organization=Regular Organization (Automatic Copy)
regular-role=Regular Role (Automatic Copy)
regular-roles=Regular Roles (Automatic Copy)
reindex=يادآوری ها
reindex-all-search-indexes=Reindex all search indexes. (Automatic Copy)
reindex-all-spell-check-indexes=Reindex all spell check indexes. (Automatic Copy)
reject=انتخاب شده
rejected=انتخاب شده
related-application-permissions=Related Application Permissions (Automatic Copy)
related-assets=داده‌های مرتبط
related-content=انتخاب محتوا
related-queries=Related queries (Automatic Copy)
relative-parent-up-by=Relative Parent Up By (Automatic Copy)
relative-to-context-path=Relative to Context Path (Automatic Copy)
relative-with-breadcrumb=Relative with Breadcrumb (Automatic Copy)
release-date=Release Date (Automatic Copy)
remember-me=من را به خاطر داشته باش
reminder=يادآوری ها
reminder-queries=Reminder Queries (Automatic Copy)
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=Reminder query and answer cannot be empty. (Automatic Copy)
remote-host-ip=ميزبان/IP دور
remote-live=Remote Live (Automatic Copy)
remote-live-connection-settings=Remote Live Connection Settings (Automatic Copy)
remote-pages-set=Remote Pages Set (Automatic Copy)
remote-path-context=Remote Path Context (Automatic Copy)
remote-port=Remote Port (Automatic Copy)
remote-portlet=Remote Portlet (Automatic Copy)
remote-portlet-name-already-exists=Remote portlet name already exists. (Automatic Copy)
remote-publish-help=In order to be able to publish changes to a Remote Host/IP, the publishing server must be added to the list of allowed servers. This is done by adding the IP of the publishing server to the property tunnel.servlet.hosts.allowed in the portal-ext.properties file of the target server. Remote Path Context is only required if a non-root portal servlet context path is used on the target server. Access to this context must not be blocked by either proxies or firewalls. Also note that if the target server is a cluster, it is safe to set the Remote Host/IP to the load balanced address of the cluster in order to increase the high availability of the publishing process. (Automatic Copy)
remote-site-id=Remote Site ID (Automatic Copy)
remove=حذف
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=برای غيرفعال کردن ارجاع دادن ايميل تمامی ورودی ها را برداريد
remove-attachment=Remove Attachment (Automatic Copy)
remove-files=حذف فايل ها
remove-friend=Remove Friend (Automatic Copy)
remove-membership=Remove Membership (Automatic Copy)
remove-redirect=Remove Redirect (Automatic Copy)
remove-screenshot=Remove Screenshot (Automatic Copy)
remove-the-attachments-for-this-message=Remove the attachments for this message. (Automatic Copy)
remove-the-attachments-for-this-page=Remove the attachments for this page. (Automatic Copy)
remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Remove the attachments for this wiki node. (Automatic Copy)
remove-the-last-form-field=Remove the last form field. (Automatic Copy)
remove-translation=Remove Translation (Automatic Copy)
removed-attachments=Removed Attachments (Automatic Copy)
removed-by=حذف در
removed-date=Removed Date (Automatic Copy)
removed-in=حذف در
rename=Rename (Automatic Copy)
rename-group=تغيير نام گروه
rename-role=تغيير نام نقش
render-request=Render Request (Automatic Copy)
render-request-help=Represents the current portlet request and provides access to its URL parameters and path, attributes, etc. (Automatic Copy)
render-response=Render Response (Automatic Copy)
render-response-help=Represents the current portlet response object, which can be used to alter the response to the user. (Automatic Copy)
rendered-web-content=انتخاب محتوا
repeat=تکرار
repeat-all-over=Repeat All Over (Automatic Copy)
repeat-left-to-right=Repeat Left to Right (Automatic Copy)
repeat-top-to-bottom=Repeat Top to Bottom (Automatic Copy)
repeatable=Repeatable (Automatic Copy)
replier=Replier (Automatic Copy)
reply=پاسخ
reply-all=جواب به همه
reply-as=Reply as... (Automatic Copy)
reply-as-anonymous=جواب به عنوان ناشناس
reply-comments=Reply Comments (Automatic Copy)
reply-date=Reply Date (Automatic Copy)
reply-membership-request-for-x=Reply Membership Request for {0} (Automatic Copy)
reply-related-settings=جواب تنظيمات مرتبط
reply-to=Reply-To (Automatic Copy)
reply-to-address=آدرس پاسخ
reply-to-x=Reply to {0} (Automatic Copy)
reply-with-quote=Reply with Quote (Automatic Copy)
replying-to=Replying To (Automatic Copy)
report-inappropriate-content=گزارش ایرادات
reported-issues=Reported Issues (Automatic Copy)
repositories=منابع
repositories-require-at-least-one-read-role=منابع حداقل يک نقش خواندن لازم دارند.
repositories-require-at-least-one-write-role=منابع حداقل يک نقش نوشتن لازم دارند.
repository=منبع
repository-configuration=Repository Configuration (Automatic Copy)
repository-fields=Repository Fields (Automatic Copy)
repository-id=منبع
repository-type=Repository Type (Automatic Copy)
request-a-new-password-reset-link=Request a new password reset link. (Automatic Copy)
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=Request cannot be interpreted because it does not have an associated interpreter. (Automatic Copy)
request-holiday=Request Holiday (Automatic Copy)
request-membership=Request Membership (Automatic Copy)
request-membership-for-x=Request Membership for {0} (Automatic Copy)
request-pending=Request Pending (Automatic Copy)
request-social-networking-summary-add-friend={0} تمایل دارد با شما دوست باشد.
request-social-networking-summary-join-organization={0} می‌خواهد به {1} اتصال برقرار کند.
request-timeout=حداکثر زمان مجاز گذشت
requests-pending=Requests Pending (Automatic Copy)
require-captcha=Require CAPTCHA (Automatic Copy)
require-strangers-to-verify-their-email-address=Require strangers to verify their email address? (Automatic Copy)
require-unlock=Require Unlock (Automatic Copy)
require-unlock-help=Check box if lockout requires an administrator to manually unlock the user account. (Automatic Copy)
required=لازم
required-roles=نقش های مورد نياز
required-structures-could-not-be-deleted=ساختارهای لازم قابل حذف نمی باشند.
required-templates-could-not-be-deleted=قالب های لازم قابل حذف نمی باشند.
requires-login=Requires Login (Automatic Copy)
requires-shipping=ارسال لازم دارد
resend=ارسال مجدد
resend-confirmation-email=ارسال مجدد ايميل تاييد
resend-shipping-email=ارسال مجدد ايميل ارسال
reserved-credentials=Reserved Credentials (Automatic Copy)
reserved-screen-names=Reserved Screen Names (Automatic Copy)
reserved-users=کاربران رزرو شده
reset=پاکسازی
reset-and-propagate=Reset and Propagate (Automatic Copy)
reset-changes=تغييرات اخير
reset-failure-count=Reset Failure Count (Automatic Copy)
reset-failure-count-help=This determines the amount of time that a record of failed logins is kept for the user. (Automatic Copy)
reset-my-customizations=Reset My Customizations (Automatic Copy)
reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Reset preview and thumbnail files for Documents and Media portlet. (Automatic Copy)
reset-ticket-max-age=Reset Ticket Max Age (Automatic Copy)
reset-ticket-max-age-help=This determines how long a password reset link is valid. (Automatic Copy)
reset-values=Reset Values (Automatic Copy)
resize-automatically=Resize Automatically (Automatic Copy)
resolution=رزولوشن
resolved=Resolved (Automatic Copy)
resource=منبع
resource-limits=Resource Limits (Automatic Copy)
resource-permissions=Resource Permissions (Automatic Copy)
resource-permissions-help=These permissions define what actions can be performed on resources displayed or managed from the application above. Resources are any user-facing object in the portal, such as a User, an Organization, a Site, or even a Calendar or Blog entry. (Automatic Copy)
resource-set=Resource Set (Automatic Copy)
resources=منابع
response=Response (Automatic Copy)
responses=Responses (Automatic Copy)
restart=شروع مجدد
restore=بازيافت
restore-attachment=Restore Attachment (Automatic Copy)
restore-the-original-content=Restore the original content. (Automatic Copy)
restore-version=Restore Version (Automatic Copy)
restrict-to=محدود به
restricted=محدود
resubmit=Resubmit (Automatic Copy)
result=Result (Automatic Copy)
results=Results (Automatic Copy)
results-from-the-local-repository-search-in-x=Results from the local repository. Search in {0}. (Automatic Copy)
results-of=نتايج {0} از {1}.
results-of-about=نتايج {0} از {1}.
resume=Resume (Automatic Copy)
retail=جزييات
retail-price=Retail Price (Automatic Copy)
return-receipt=رسيد بازگشت:
return-to-full-page=بازگشت به صفحه‌ی سایت
return-type=Return Type (Automatic Copy)
reunion=گردهمايی
rev=Rev (Automatic Copy)
revert=بازگشت
review=بازبينی
review-content=Review Content (Automatic Copy)
review-date=تاريخ بازبينی
review-failed=Review Failed (Automatic Copy)
review-pending=Review Pending (Automatic Copy)
review-rejected=Review Rejected (Automatic Copy)
review-stage-x=Review Stage {0} (Automatic Copy)
reviewer=بازبينی
reviewers=بازبينی
revision=نسخه بازبينی شده
revision-id=Revision ID (Automatic Copy)
rich=Rich (Automatic Copy)
rich-text-format=Rich Text Format (Automatic Copy)
ridge=Ridge (Automatic Copy)
right=راست
robots=Robots (Automatic Copy)
role=نقش
role-name=نام نقش
roles=نقش ها
romanian=رمانيايی
root=ريشه
root-folder=Root Folder (Automatic Copy)
root-group=Root Site (Automatic Copy)
root-group-level=Root Site Level (Automatic Copy)
root-layout=Root Page (Automatic Copy)
root-layout-level=Root Page Level (Automatic Copy)
root-theme=Root Theme (Automatic Copy)
rounded-edges=لبه های گرد شده
rss=منابع خبری
rss-feed-content-length=RSS Feed Content Length (Automatic Copy)
rss-feed-name=RSS Feed Name (Automatic Copy)
rss-subscription=توضيح
rss-type-s=RSS Type(s) (Automatic Copy)
rule-does-not-exist=Rule does not exist. (Automatic Copy)
rule-priorities=Rule Priorities (Automatic Copy)
rules=نقش ها
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Run the garbage collector to free up memory. (Automatic Copy)
russian=روسی
safe-search=جستجوی سالم
sale-items=محصولات حراج
sales=فروش
same-as-billing=مشابه صورت حساب
same-for-all=برای چهار جهت مشابه باشد
same-page=همين صفحه
saturday-abbreviation=S (Automatic Copy)
save=ذخيره
save-and-add-another=ذخيره و اضافه کردن
save-and-approve=ذخيره و تاييد
save-and-checkin=Save and Checkin (Automatic Copy)
save-and-continue=Save and Continue (Automatic Copy)
save-and-edit-default-values=Save and Edit Default Values (Automatic Copy)
save-as-draft=ذخيره پيش نويس
save-draft=ذخيره پيش نويس
save-new-version=Save New Version (Automatic Copy)
save-settings=ذخيره تنظيمات
save-to-database=Save to Database (Automatic Copy)
save-to-file=Save to File (Automatic Copy)
saving-account-settings=Saving account settings... (Automatic Copy)
saving-draft=Saving draft... (Automatic Copy)
schedule=Schedule (Automatic Copy)
schedule-event=Schedule Event (Automatic Copy)
schedule-publication-of-x-to-live=Schedule publication of {0} to Remote Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Schedule publication of {0} to Remote Live.
schedule-publication-to-live=Schedule Publication to Live (Automatic Copy)
schedule-publication-to-remote-live=Schedule Publication to Remote Live (Automatic Copy)
scheduled=Scheduled (Automatic Copy)
scheduled-events=Scheduled Events (Automatic Copy)
scheduler=Scheduler (Automatic Copy)
scope=محدوده
scope-layout=Scope Page (Automatic Copy)
scopes=محدوده
score=امتياز
scramble=درهم
screen-name=نام کاربری
screen-name-attribute=Screen Name Attribute (Automatic Copy)
screen-names=نام کاربری
screen-resolution=Screen Resolution (Automatic Copy)
screenshot=Screenshot (Automatic Copy)
screenshots=Screenshots (Automatic Copy)
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Screenshots must contain a valid thumbnail and a valid full image. (Automatic Copy)
script=اسکريپت
script-file=Script File (Automatic Copy)
search=جستجو
search-all-organizations=اضافه کردن سازمان
search-all-users=جستجوی کاربران
search-applications-searches-as-you-type=جستجو
search-bookmarks=Search Bookmarks (Automatic Copy)
search-by-id-or-url=جستجو با شناسه يا URL
search-categories=جستجوی طبقه بندی ها
search-configuration=تنظیمات نمای ظاهری
search-configuration-help=This field is used to apply advanced search configuration settings in the form of a JSON string. (Automatic Copy)
search-coupons=Search Coupons (Automatic Copy)
search-custom-range-date-format=Please enter a date in the following format: YYYY-MM-DD (Automatic Copy)
search-custom-range-invalid-date-range=لطفا يک نوع انتخاب کنيد.
search-definitions=Search Definitions (Automatic Copy)
search-documents=جستجوی اسناد
search-engine-optimization=Search Engine Optimization (Automatic Copy)
search-entries=جستجوی ورودی ها
search-everywhere=Search Everywhere (Automatic Copy)
search-feeds=جستجوی محصولات
search-file-entries=Search File Entries (Automatic Copy)
search-folder=جستجوی پوشه
search-folders=جستجوی پوشه ها
search-for-x=جستجو بر اساس '{0}'
search-gadgets=جستجوی گره ها
search-images=جستجوی گره ها
search-in-the-current-folder=Search in the Current Folder (Automatic Copy)
search-in-x=جست‌و‌جو در {0}
search-index=جستجوی گره ها
search-items=جستجوی محصولات
search-locations=Search Locations (Automatic Copy)
search-messages=جستجوی پيغام ها
search-nodes=جستجوی گره ها
search-operator=Search Operator (Automatic Copy)
search-orders=جستجوی پوشه ها
search-organizations=اضافه کردن سازمان
search-pages=جستجوی گره ها
search-password-policies=Search Password Policies (Automatic Copy)
search-plugins=Search Plugins (Automatic Copy)
search-products=Search Products (Automatic Copy)
search-properties=Search Properties (Automatic Copy)
search-results=جستجوی نتايج
search-roles=جستجوی گره ها
search-sites=جستجوی محصولات
search-structures=جستجوی ساختارها
search-tag=جستجوی گره ها
search-templates=جستجوی قالب ها
search-this-category=Search This Category
search-this-folder=Search This Folder
search-threads=جستجوی شاخه ها
search-took-x-seconds=زمان جستجو {0} ثانيه طول کشيد.
search-topics=جستجوی عناوين
search-user-groups=Search User Groups (Automatic Copy)
search-users=جستجوی کاربران
search-users-and-organizations=Users and Organizations
search-web-content=انتخاب محتوا
search-x=جست‌و‌جو در {0}
searchability=Searchability (Automatic Copy)
searchable=Searchable (Automatic Copy)
searchable-keyword=Searchable - Keyword (Automatic Copy)
searchable-text=Searchable - Text (Automatic Copy)
searched=جستجو
searched-for-pages-similar-to=برای صفحات مشابه اين مورد جستجو صورت گرفت
searched-for-x-everywhere=Searched for {0} everywhere. (Automatic Copy)
searched-for-x-in-x=Searched for {0} in {1} (Automatic Copy)
searched-the-portal-for=پرتال برای اين عبارت جستجو شد
searched-the-web-for=وب برای اين عبارت جستجو شد
searching,-please-wait=Searching, please wait. (Automatic Copy)
second=ثانيه
seconds=ثانيه ها
secret=Secret (Automatic Copy)
secure-incoming-connection=Secure Incoming Connection (Automatic Copy)
secure-outgoing-connection=Secure Outgoing Connection (Automatic Copy)
security=امنيت
see-all-scheduled-publishing-events=See All Scheduled Publishing Events (Automatic Copy)
see-current-results=مشاهده نتايج فعلی
see-full-image=See Full Image (Automatic Copy)
see-large-photo=مشاهده تصوير بزرگ
see-thumbnail=See Thumbnail (Automatic Copy)
see-x-for-more-information=برای کسب اطلاعات بیشتر به {0} مراجعه فرمایید.
select=انتخاب
select-a-page=صفحه انتخاب شده
select-a-site=صفحه انتخاب شده
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Select a structure to filter the web content list by a structure. (Automatic Copy)
select-a-type=صفحه انتخاب شده
select-an-action-type=Select an Action Type (Automatic Copy)
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Select an existing list or add a list to be displayed in this portlet. (Automatic Copy)
select-and-copy=انتخاب و کپی
select-asset=انتخاب کاربر
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Select at least one site for each action with scope set to Sites. (Automatic Copy)
select-box=انتخاب جعبه
select-categories=جستجوی طبقه بندی ها
select-child-site=Select Child Site (Automatic Copy)
select-content=انتخاب محتوا
select-date=انتخاب تاريخ
select-device-family=افزودن قوانین گروه
select-document-type=نام سند
select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Select documents from the left to add them to the Documents and Media. (Automatic Copy)
select-either-a-public-node-or-a-private-node=يک گره عمومی و يا خصوصی انتخاب کنيد.
select-existing=Select Existing (Automatic Copy)
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=برای نمایش محتوا در این بخش، یک مورد جدید ایجاد نموده یا از موارد موجود یکی را انتخاب نمایید.
select-file=انتخاب پوشه
select-files=انتخاب پوشه
select-folder=انتخاب پوشه
select-in-x=جست‌و‌جو در {0}
select-layout=صفحه انتخاب شده
select-list=انتخاب کاربر
select-media-type=صفحه انتخاب شده
select-metadata-set=Select Metadata Set (Automatic Copy)
select-more-than-one=Select More Than One (Automatic Copy)
select-option=انتخاب حالت
select-pages=صفحه انتخاب شده
select-parent-site=Select Parent Site (Automatic Copy)
select-portlet=انتخاب پرتلت
select-question=Select Question (Automatic Copy)
select-recipients=انتخاب دريافت کننده ها
select-site=صفحه انتخاب شده
select-tags=صفحه انتخاب شده
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=فعالیتی که این نقش می‌تواند روی پورتلت {0} انجام دهد را انتخاب کنید.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=فعالیتی که این نقش می‌تواند روی منبع {0} انجام دهد را انتخاب کنید.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=فعالیتی را که این نقش می‌تواند روی هر منبع پورتلت {0} انجام دهد را انتخاب نمایید.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Select the applications that will be available in the panel. (Automatic Copy)
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Select the delivery options for alerts and announcements. (Automatic Copy)
select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=Select the display template used to diplay the list records. (Automatic Copy)
select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=Select the form template used to add records to the list. (Automatic Copy)
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=محدوده‌ی فعالیتی که این نقش می‌تواند روی هر منبع پورتلت {0} انجام دهد را انتخاب نمایید.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Select the scope of the action that this role can perform on the portal. (Automatic Copy)
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=محدوده‌ی فعالیتی که این نقش می‌تواند روی {0} انجام دهد را انتخاب نمایید.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=محدوده‌ی فعالیتی که این نقش می‌تواند روی هر پورتلت {0} انجام دهد را انتخاب نمایید.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=محدوده‌ی فعالیتی که این نقش می‌تواند روی هر منبع {0} انجام دهد را انتخاب نمایید.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Select the sites where this role can perform the {0} action on the {1} portlet. (Automatic Copy)
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Select the sites where this role can perform the {0} action on the {1} resource. (Automatic Copy)
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=نوع ويرايشگر برای ويرايش xml و xsl را انتخاب کنيد.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Select this to copy the pages of the site template {0} as private pages for this site.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Select this to copy the pages of the site template {0} as public pages for this site.
select-user=انتخاب کاربر
select-users-to-associate-with-the-action-x=کاربران را برای نسبت دادن به عمليات {0} انتخاب کنيد
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=کاربران را برای نسبت دادن به عمليات زير انتخاب کنيد: {0}
select-version=حذف نسخه
select-web-content=انتخاب محتوا
select-x=Select {0} (Automatic Copy)
selected=انتخاب شده
selected-contact=تماس انتخاب شده
selected-dates-cannot-be-in-the-future=Selected dates cannot be in the future. (Automatic Copy)
selected-item=کاربر انتخاب شده
selected-node=صفحه انتخاب شده
selected-page=صفحه انتخاب شده
selected-pages=صفحه انتخاب شده
selected-question=Selected Question (Automatic Copy)
selected-user=کاربر انتخاب شده
selected-web-content=انتخاب محتوا
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=انتخاب يک ساختار جديد فيلدهای موجود و قالب ها را تغيير می دهد، آيا مطمئن هستيد که می خواهيد ادامه دهيد؟
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Selecting a new structure will change the available templates and available feed item content. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Selecting a new template will delete all unsaved content. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=انتخاب يک قالب جديد باعث تغيير فيلدها، قالب ها و ساختارهای فعلی می شود، مطمئن هستيد که می خواهيد ادامه دهيد؟
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Selecting a template will change the structure, available templates, and available feed item content. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
selection=Selection (Automatic Copy)
selection-break=Selection Break (Automatic Copy)
selection-list=انتخاب کاربر
selection-method=Selection Method (Automatic Copy)
selection-of-decimal-values=Selection of Decimal Values (Automatic Copy)
selection-of-integer-values=Selection of Integer Values (Automatic Copy)
selection-of-text-values=Selection of Text Values (Automatic Copy)
send=ارسال
send-approval-denied-email-to-users=به کاربران ايميل عدم تاييد ارسال شود؟
send-approval-granted-email-to-users=به کاربران ايميل تاييد ارسال شود؟
send-approval-requested-email-to-users=به کاربران ايميل تقاضای تاييد ارسال شود؟
send-as-email=Send as Email (Automatic Copy)
send-back-for-review=Send Back for Review (Automatic Copy)
send-confirmation-email=ارسال ايميل تاييد
send-email-notification-to-new-users=آگاهی رسانی از طريق ايميل به کاربران جديد انجام شود؟
send-invitations=Send Invitations (Automatic Copy)
send-new-password=ارسال کلمه عبود جديد
send-new-verification-code=Send New Verification Code (Automatic Copy)
send-order-email=ارسال ايميل سفارش
send-order-email-to-users=ايميل سفارش به کاربران ارسال شود؟
send-password-reset-link=Send Password Reset Link (Automatic Copy)
send-shipping-email=فرستادن ايميل ارسال
send-shipping-email-to-users=ايميل ارسال به کاربران فرستاده شود؟
send-sitemap-information-to-preview=ارسال اطلاعات نقشه‌ی سایت به {0}پیش‌نمایش:{1}
send-text-message=ارسال پيغام متنی
sender=جنسيت
sending-message=Sending message... (Automatic Copy)
sent=ارسال
sent-mail=ايميل اسال شده
seo=SEO (Automatic Copy)
separator=Separator (Automatic Copy)
server=سرور
server-id=Server ID (Automatic Copy)
server-name=Server Name (Automatic Copy)
server-port=Server Port (Automatic Copy)
server-url=Server URL (Automatic Copy)
servers=سرور
service=سرويس
service-account=Service Account (Automatic Copy)
service-password=Service Password (Automatic Copy)
service-url=Service URL (Automatic Copy)
service-url-for-opensso-help=This URL is where OpenSSO can be accessed to use the authentication web services. If you are using OpenSSO Express 8 or higher, you need to have the server running Java 6.
services=سرويس ها
session=سشن
session-attributes=ويژگی های session
session-id=شناسه‌ی سشن
session-id-not-found=شناسه‌س سشن یافت نشد.
set-as-default=قرار دادن به عنوان پيش فرض
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Set as the Default Asset Publisher for This Page
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=The default asset publisher will be used to display web content associated to this page. (Automatic Copy)
set-background-image-properties=Set Background Image Properties (Automatic Copy)
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=مقدار تخفيف و نوع آن را انتخاب کنيد.
set-the-display-order-of-child-pages=ترتيب نمايش صفحات زيردستی را تنظيم کنيد.
set-the-display-order-of-news-feeds=تنظيم ترتيب نمايش منابع خبری
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Set the display styles used to display Blogs when viewed via as a regular page or as an RSS. (Automatic Copy)
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Set the following values to filter emails associated with an email address to a folder. (Automatic Copy)
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Set the Google Analytics ID that will be used for this set of pages. (Automatic Copy)
set-the-robots-txt-for-private-pages=Set the robots.txt for private pages. (Automatic Copy)
set-the-robots-txt-for-public-pages=Set the robots.txt for public pages. (Automatic Copy)
set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Set the script for {0} that will be used for this set of pages. Enter the full script code including the script start and end tags. (Automatic Copy)
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Set up the communication among the portlets that use public render parameters. For each of the public parameters in this portlet, it is possible to ignore the values coming from other portlets or to read the value from another parameter. Read more. (Automatic Copy)
set-x-as-your-preferred-language=Set {0} as your preferred language. (Automatic Copy)
set-your-jira-login=Set your JIRA login. (Automatic Copy)
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Set your login for {0} to track your JIRA activity. (Automatic Copy)
settings=تنظیمات
setup=تنظيمات اوليه
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Several shared parameters are mapped to the same parameter. (Automatic Copy)
severity-1=Severity 1 (Automatic Copy)
severity-2=Severity 2 (Automatic Copy)
severity-3=Severity 3 (Automatic Copy)
sex=جنسيت
sexual-content=Sexual Content (Automatic Copy)
shard=Shard (Automatic Copy)
shard-name=نام کوتاه
share-this-application-on-any-website=برای به اشتراک‌گذاری این مولفه با سایر وب‌سایت‌ها کد زیر را در وب‌سایت موردنظر قرار دهید.
share-this-application-with-friends=Share this application with friends. (Automatic Copy)
shared=Shared (Automatic Copy)
shared-entries=جستجوی ورودی ها
shared-folders=جستجوی پوشه ها
shared-parameter=Shared Parameter (Automatic Copy)
shared-structures=جستجوی ساختارها
shared-templates=جستجوی قالب ها
shared-web-content=انتخاب محتوا
sharing=به اشتراک گذاری
shekel=Shekel (Automatic Copy)
shipping=ارسال
shipping-address=آدرس ارسال
shipping-calculation=محاسبات ارسال
shipping-email=ايميل ارسال
shopping=خريد
shopping-cart=سبد خريد
shopping-cart-images=Shopping Cart Images (Automatic Copy)
short-description=توضيح محصول
short-name=نام کوتاه
short-text=متن کوتاه
shortcut=میانبر اسناد و رسانه‌ها
shortcut-to-x=Shortcut to {0} (Automatic Copy)
shortcuts=میانبر اسناد و رسانه‌ها
shorter=کوتاه تر
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=آيا کاربران پس از اضافه کردن محصول به سبد خريد، به صفحه سبد خريد منتقل شوند؟
show=نمايش
show-a-different-month=Show a different month. (Automatic Copy)
show-a-different-year=Show a different year. (Automatic Copy)
show-actions=Show Actions (Automatic Copy)
show-activities=Show Activities (Automatic Copy)
show-add-content-button=Show Add Content Button (Automatic Copy)
show-add-content-button-help=This allows users to add assets from the view. (Automatic Copy)
show-all-categories=Show All Categories (Automatic Copy)
show-application-breadcrumb=Show Application Breadcrumb (Automatic Copy)
show-asset-count=Show Asset Count (Automatic Copy)
show-asset-links=Show Asset Links (Automatic Copy)
show-asset-title=Show Asset Title (Automatic Copy)
show-assign-reviewers=Show Assign Reviewers (Automatic Copy)
show-availability-when-viewing-an-item=تعداد موجود برای هر محصول نمايش داده شود؟
show-available-locales=زبان‌های موجود نمایش داده شود.
show-borders=نمايش مرزها
show-breadcrumbs=Show Breadcrumbs (Automatic Copy)
show-category-controls=Show Category Controls (Automatic Copy)
show-columns=دو ستون
show-company-name=نمايش نام شرکت
show-context-link=Show Context Link (Automatic Copy)
show-current-application=Show Current Application (Automatic Copy)
show-current-page=Show Current Page (Automatic Copy)
show-current-site=Show Current Site (Automatic Copy)
show-customizable-sections=Show Customizable Sections (Automatic Copy)
show-edit-icon=Show Edit Icon (Automatic Copy)
show-feed-description=Show Feed Description (Automatic Copy)
show-feed-image=Show Feed Image (Automatic Copy)
show-feed-item-author=Show Feed Item Author (Automatic Copy)
show-feed-published-date=Show Feed Published Date (Automatic Copy)
show-feed-title=Show Feed Title (Automatic Copy)
show-folder-menu=Show Folder Menu (Automatic Copy)
show-full-content=Show Full Content (Automatic Copy)
show-guest-site=Show Guest Site (Automatic Copy)
show-guestbook=نمايش کتابچه مهمان
show-header-text=Show Header Text (Automatic Copy)
show-hidden-pages=Show Hidden Pages (Automatic Copy)
show-image=نمايش تصوير
show-in-navigation=Show in Navigation (Automatic Copy)
show-item-description-when-browsing-a-category=در زمان نمايش محصولات طبقه بندی، توضيحات محصول نمايش داده شود؟
show-item-prices-when-browsing-a-category=در زمان نمايش محصولات در طبقه بندی، قيمت نمايش داده شود؟
show-item-properties-when-browsing-a-category=در زمان نمايش محصولات طبقه بندی، ويژگی های محصول نمايش داده شود؟
show-label=Show Label (Automatic Copy)
show-liferay-sync-tip=Show Liferay Sync Tip (Automatic Copy)
show-maps-and-directions=نمايش نقشه ها و راهنماها
show-me-as-online=Show me as online. (Automatic Copy)
show-media-type=Show Media Type (Automatic Copy)
show-metadata=Show Metadata (Automatic Copy)
show-metadata-descriptions=Show Metadata Descriptions (Automatic Copy)
show-navigation-links=Show Navigation Links (Automatic Copy)
show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Show only assets with {0} as its display page.
show-options=Show Options (Automatic Copy)
show-page=نمايش تصوير
show-parent-sites=Show Parent Sites (Automatic Copy)
show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Show Parent Sites in the Breadcrumb (Automatic Copy)
show-portlet-borders=نمايش مرزهای پرتلت ها
show-query-logic=Show Query Logic (Automatic Copy)
show-recent-posts-from-last=Show Recent Posts from Last (Automatic Copy)
show-remote-export-options=Remote Export Options (Automatic Copy)
show-search=Show Search (Automatic Copy)
show-shopping=نمايش خريد
show-site-name=نام سایت نمایش داده شود.
show-special-item-description-when-browsing-a-category=توضيحات محصولات ويژه نمايش داده شود؟
show-special-items=محصولات ويژه ما
show-special-items-when-browsing-a-category=محصولات ويژه نمايش داده شوند؟
show-subfolders=Show Subfolders (Automatic Copy)
show-syntax-help=نمایش راهنمای نگارش
show-tags=نمايش تصوير
show-totals=Show Totals (Automatic Copy)
show-unused-tags=Show Unused Tags (Automatic Copy)
show-wiki-borders=نمايش مرزهای ويکی
showing=Showing (Automatic Copy)
showing-content-filtered-by-structure-x=Showing content filtered by structure {0}
showing-content-filtered-by-template-x=Showing content filtered by structure {0}
showing-x-result={0} مورد یافت شد.
showing-x-results={0} مورد یافت شد.
showing-x-x=نمایش سطرهای {0} - {1}
showing-x-x-of-x-results=نمایش {0} - {1} از {2} نتیجه
shutdown=قطع
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=قطع سرور پس از تعداد دقايق وارد شده. مقدار صفر متضمن قطع نشدن سرور است.
siblings=Siblings (Automatic Copy)
sic-code=کد sic
sign=امضا کردن
sign-guestbook=امضای کتاب مهمان
sign-in=ورود
sign-in-disabled=Sign In Disabled (Automatic Copy)
sign-in-to-vote=Sign in to vote. (Automatic Copy)
sign-in-to-your-account=Sign in to your account. (Automatic Copy)
sign-in-with-a-regular-account=Sign in with a regular account. (Automatic Copy)
sign-in-with-an-open-id-provider=Sign in with an OpenID provider. (Automatic Copy)
sign-in-with-facebook=Sign in with Facebook (Automatic Copy)
sign-out=خروج
signal=Signal (Automatic Copy)
signature=امضا
similar-pages=صفحات مشابه
similar-phrase=عبارت های مشابه
simple=ساده
site=اندازه
site-administration=مدیریت سرور
site-applications=مولفه‌های کاربردی
site-content=ويرايش محتوا
site-enabled=Site Enabled (Automatic Copy)
site-for-user-group-x=Site for User Group {0} (Automatic Copy)
site-friendly-url=آدرس اينترنتی ساده
site-id=Site ID (Automatic Copy)
site-id-help=The identifier of the current site. (Automatic Copy)
site-members=Site Memberships
site-memberships=Site Memberships
site-page=Site Pages
site-page-variation-was-added=Site page variation was added. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-deleted=Site page variation was deleted. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-merged=Site page variation was merged. (Automatic Copy)
site-page-variation-was-updated=Site page variation was updated. (Automatic Copy)
site-pages=Site Pages
site-pages-settings=به روزرسانی تنظيمات صفحه
site-pages-variation=Site Pages Variation
site-pages-variations-x=Site Pages Variations ({0}) (Automatic Copy)
site-permissions=ويرايش سطوح دسترسی
site-role=نقش نويسنده
site-roles=نقش نويسنده
site-roles-and-teams=Site Roles and Teams (Automatic Copy)
site-settings=ذخيره تنظيمات
site-statistics=Site Statistics: (Automatic Copy)
site-template=ويرايش قالب
site-template-allows-modifications=Site Template Allows Modifications (Automatic Copy)
site-template-relationship=Site Template Relationship (Automatic Copy)
site-template-settings=Site Template Settings (Automatic Copy)
site-templates=قالب‌های سایت
site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Site Templates with an incompatible Application Adapter are disabled. (Automatic Copy)
site-url=Site URL (Automatic Copy)
site-variations-for=Add Page Variation
site-with-public-and-private-pages=Site with Public and Private Pages (Automatic Copy)
site-x-does-not-have-any-private-pages=Site {0} does not have any private pages. (Automatic Copy)
sitemap=نقشه سایت
sitemap-protocol=Sitemap Protocol (Automatic Copy)
siteminder=SiteMinder (Automatic Copy)
sites=اندازه
sites-home=Sites Home (Automatic Copy)
sites-joined=Sites I Have Joined (Automatic Copy)
sites-open=Open Sites (Automatic Copy)
sites-owned=Sites I Own (Automatic Copy)
sites-that-i-administer=Sites That I Administer (Automatic Copy)
size=اندازه
skip-to-content=Skip to Content (Automatic Copy)
sku=SKU (Automatic Copy)
skus=SKUs (Automatic Copy)
skype=اسکایپ
skyscraper=Skyscraper (Automatic Copy)
slovak=اسلواک
small=Small (Automatic Copy)
small-image=تصوير کوچک
small-image-url=آدرس اينترنتی تصوير کوچک
small-rectangle=Small Rectangle (Automatic Copy)
small-square=Small Square (Automatic Copy)
smartphone=Smartphone (Automatic Copy)
sms=SMS (Automatic Copy)
sms-messenger-id=شناسه‌ی پیام دهنده‌ی SMS
social-activity-limit-type-times=times (Automatic Copy)
social-activity-limit-type-times-a-day=times a day (Automatic Copy)
social-activity-limit-type-times-per-period=times per period (Automatic Copy)
social-activity-setting-container-label=When a User: (Automatic Copy)
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=The contribution and popularity value is limited to (Automatic Copy)
social-activity-setting-first-text=The user gets (Automatic Copy)
social-activity-setting-fourth-text=The asset gets {0} popularity point(s). (Automatic Copy)
social-activity-setting-header-label=Possible User Actions (Automatic Copy)
social-activity-setting-limit-second-text=per asset (Automatic Copy)
social-activity-setting-participation-limit-first-text=The participation value is limited to (Automatic Copy)
social-activity-setting-second-text=participation point(s) and (Automatic Copy)
social-activity-setting-third-text=contribution point(s). (Automatic Copy)
social-bookmark-blinklist=BlinkList (Automatic Copy)
social-bookmark-delicious=del.icio.us (Automatic Copy)
social-bookmark-digg=Digg (Automatic Copy)
social-bookmark-furl=کامل
social-bookmark-newsvine=Newsvine (Automatic Copy)
social-bookmark-reddit=reddit (Automatic Copy)
social-bookmark-technorati=Technorati (Automatic Copy)
social-bookmarks=Social Bookmarks (Automatic Copy)
social-bookmarks-display=نمايش
social-bookmarks-position=موقعيت
social-network=Social Network (Automatic Copy)
social-network-ids=Social Network IDs (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=اضافه کردن نظرات
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Adds a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Votes on a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Blog to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Blog from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Subscribes to a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Updates a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Reads a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Bookmark to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Bookmark from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Document to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Document from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Moves Web Content to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restores Web Content from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=اضافه کردن پیقام
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Votes on a Message (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Message to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=پاسخ به پیغام
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Message from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Subscribes to a Thread (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Thread (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=اضافه کردن پیقام
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Adds an Attachment (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=اضافه کردن نظرات
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Adds a Page (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Moves an Attachment to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Page to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restores an Attachment from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Page from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Subscribes to a Wiki (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Unsubscribes from a Wiki (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=به روزرسانی صفحه
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Reads a Page (Automatic Copy)
software-catalog-images=Software Catalog Images (Automatic Copy)
solid=Solid (Automatic Copy)
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Some pages from the site template cannot be propagated because their friendly URLs conflict with the following pages. (Automatic Copy)
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Sorry, we were not able to access the server. Please check your internet connection or try again a bit later. (Automatic Copy)
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Sorry, we were not able to save the configuration file in {0}. In order to finish the installation, please create a file called portal-ext.properties in {0} with the following content and then restart your application server. (Automatic Copy)
sort-by=Sort By (Automatic Copy)
sound-settings=تنظيمات صدا
source=منبع
source-address=Source Address (Automatic Copy)
source-input-enabled=Source Input Enabled (Automatic Copy)
source-url=URL منبع
sourceforge-login=SourceForge Login (Automatic Copy)
spacing=Spacing (Automatic Copy)
spam=هرزنامه
spanish=اسپانيايی
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Specify a URL for a remote layout template, portlet, or theme. (Automatic Copy)
specify-an-optional-context-for-deployment=Specify an optional context for deployment. (Automatic Copy)
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Specify custom reminder queries for the users of this organization. Enter one question per line. (Automatic Copy)
specify-the-file-to-import=مشخص کردن فايل برای ورود:
speed=سرعت
spell=تلفظ
spell-check-settings=Spell Check Settings (Automatic Copy)
split-thread=Split Thread (Automatic Copy)
sports-event=رويداد ورزشی
spreadsheet-view=Spreadsheet View (Automatic Copy)
square=Square (Automatic Copy)
square-centimeter=سانتيمتر مربع
square-foot=فوت مربع
square-inch=اينچ مربع
square-kilometer=کيلومتر مربع
square-meter=متر مربع
square-mile=مايل مربع
square-millimeter=ميليمتر مربع
square-yard=يارد مربع
sr=Sr. (Automatic Copy)
ssh=SSH (Automatic Copy)
ssl-error=SSL Error (Automatic Copy)
stage=ايالت
stage-1-role-help=This is an implied stage comprised of the entire set of users who have the Manage Pages permission. Any users with this permission can submit content change proposals to the workflow. (Automatic Copy)
stage-2-role-help=The role at Stage 2 should grant, at least, Approve Proposal, Assign Reviewer, and Manage Pages permissions to its members. Add more permissions as individually required.
stage-last-role-help=The role in the Last Stage should grant, at least, Approve Proposal, Manage Pages, and Publish Staging permissions to its members. Add more permissions as individually required.
stage-organization-permissions-reference-help=مجوزهای زیر به منابع سازمان‌ها اشاره دارد: See Control Panel » Roles » نقش برخی سازمان‌ها » فعالیت‌ها » تعریف مجوزها » افزودن مجوزها » مدیریت سازمان را مشاهده نمایید.
stage-review-role-help=نقش مرحله‌ی بازبینی بایستی حمایت شود، دست‌کم، مجوزهای تایید پیشنهادیه، اختصاص بازبین‌کننده , مدیریت صفحات به اعضا اختصاص داده شود. افزودن مجوزهای بیشتر لازم است که به صورت انفرادی انجام شود.
stage-x-pending-review=مرحله‌ی {0} بازبینی در حال تعویق
stage-x-review-approved=مرحله‌ی {0} بازبینی تایید شده است
stage-x-review-rejected=مرحله‌ی {0} بازبینی رد شده است
stage-x-review-unassigned=مرحله‌ی {0} بازبینی اختصاص داده نشده است
staged-content=Staged Content (Automatic Copy)
staged-portlets=Staged Portlets (Automatic Copy)
staged-portlets-alert=When a portlet is checked, its data will be copied to staging and it may not be possible to edit them directly in live. When unchecking a portlet make sure that any changes done in staging are published first, because otherwise they might be lost. (Automatic Copy)
staged-portlets-help=Portlets that are checkmarked will be Staged. This means that their data is published automatically whenever a page containing them is published. Those portlets which are disabled and checkmarked are always automatically exported even if they are not on the page. Those which are disabled and not checkmarked are never automatically published. Collaboration portlets, such as Blogs, Message Boards and Wiki are excluded from being Staged by default as their data typically originates in Live. Effectively, when a portlet is NOT Staged the Live environment contains the only important data. When Local Live staging is used, the same data will be displayed whether viewing the portlet from either environment. (Automatic Copy)
stages=ايالت
staging=Staging (Automatic Copy)
staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=Staging cannot be used for this site because the propagation of changes from the site template is enabled. (Automatic Copy)
staging-friendly-url=آدرس اينترنتی ساده
staging-live-help-x=You are viewing the live version of {0} and cannot make changes here. Make your changes in staging and publish them to Live afterwards to make them public.
staging-private-pages=Staging Private Pages (Automatic Copy)
staging-public-pages=Staging Public Pages (Automatic Copy)
staging-staging-help-x=You are viewing the staged version of {0}. You can make changes here and publish them to Live afterwards to make them public. (Automatic Copy)
staging-type=Staging Type (Automatic Copy)
staging-type-local=A clone of the current site is created which contains copies of all existing pages and data of portlets configured to be staged (see Staged Portlets below). This clone becomes the Staging environment while the original becomes the Live environment. (Automatic Copy)
staging-type-remote=A connection is made between this site and one existing in a remote server. This site becomes the Staging environment while the remote site becomes the Live environment. (Automatic Copy)
staging-virtual-hosts=Staging Virtual Hosts (Automatic Copy)
star=شروع
star-off=Star Off (Automatic Copy)
stars=شروع
start=شروع
start-a-new-workflow=Start a New Workflow (Automatic Copy)
start-date=تاريخ شروع
start-from=شروع از
start-time=زمان شروع
started-by=شروع توسط
starting-address=آدرس شروع
starting-the-installation=Starting the installation... (Automatic Copy)
state=ايالت
state-province=استان
statistics=Statistics (Automatic Copy)
status=وضعيت
step-x-of-x=گام {0} از {1}
stock-quantity=تعداد در انبار
stop-editing=Stop Editing (Automatic Copy)
storage-type=Storage Type (Automatic Copy)
street=خيابان
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=وارد کردن مقدار فیلد «خیابان ۱» ضروری می‌باشد.
street-address=آدرس خيابان
street1=خيابان 1
street2=خيابان 2
street3=خيابان 3
strict-mode=Strict Mode (Automatic Copy)
strikethrough=روی متن
structure=ساختار
structure-default-values=Structure Default Values (Automatic Copy)
structure-field=Structure Field (Automatic Copy)
structure-fields=Structure Fields (Automatic Copy)
structure-help=Select a structure to create a template for that structure or leave this field blank to create a generic template that can be embedded in other templates. (Automatic Copy)
structure-id=شناسه ساختار
structure-key=شناسه ساختار
structure-name=Structure Name (Automatic Copy)
structure-type=Structure Type (Automatic Copy)
structures=ساختارها
structures-and-templates=Structures and Templates (Automatic Copy)
student-capacity=Student Capacity (Automatic Copy)
students=Students (Automatic Copy)
style=نوع
stylesheet=Stylesheet (Automatic Copy)
subcategories=Subcategories (Automatic Copy)
subcategories[message-board]=Subcategories (Automatic Copy)
subfolder=زیرپوشه
subfolders=زیرپوشه
subject=عنوان
subject-of-the-new-thread=Subject of the New Thread (Automatic Copy)
submissions=ارسال
submit=ارسال
submit-for-publication=Submit for Publication (Automatic Copy)
submit-to-reddit=Submit to Reddit (Automatic Copy)
suborganizations=سازمان ها
suborganizations-of-x=زیرسازمان {0}
subscribe=عضويت
subscribe-by-default=Subscribe by Default (Automatic Copy)
subscribe-me=تصویب
subscribe-to-comments=اشتراک در نظرات
subscribe-to-recent-posts=Subscribe to recent posts. (Automatic Copy)
subscribe-to-these-activities=Subscribe to these activities. (Automatic Copy)
subscribe-to-this-blog=Subscribe to this blog. (Automatic Copy)
subscribe-to-x's-activities=Subscribe to {0}'s activities. (Automatic Copy)
subscribed-to-a-parent-folder=Subscribed to a Parent Folder (Automatic Copy)
subscription=توضيح
subscription-required=عضويت لازم است
subscriptions=توضيح
subtotal=سرجمع
subtype=Subtype (Automatic Copy)
successful=Successful (Automatic Copy)
successfully-saved=Successfully saved. (Automatic Copy)
such-as-x-or-x=Such as {0} or {1} (Automatic Copy)
suffix=پسوند
suggestions=پیشنهادات
summary=خلاصه
sunday-abbreviation=S (Automatic Copy)
supplier=فراهم کننده
supplier-user-id=شناسه کاربری فراهم کننده
support=Support (Automatic Copy)
support-packages=Support Packages (Automatic Copy)
support-tickets=Support Tickets (Automatic Copy)
supported=Supported (Automatic Copy)
supported-clients=Supported Clients (Automatic Copy)
supported-framework-versions=Supported Framework Versions (Automatic Copy)
swedish=سوئدی
symbols=علائم
syntax-checking-enabled=Syntax Checking Enabled (Automatic Copy)
syntax-checking-enabled-help=If this is checked, then the password is read for certain words and/or a certain length. (Automatic Copy)
syntax-help=راهنمای نگارش
system=System (Automatic Copy)
system-properties=مشخصات سيستم
system-roles=نقش نويسنده
tab=Tab (Automatic Copy)
tab-menu=منوی تب
table=Table (Automatic Copy)
tablet=Tablet (Automatic Copy)
tablets=Tablets (Automatic Copy)
tag=برچسب
tag-cloud-for-x=Tag Cloud For {0} (Automatic Copy)
tag-details=Tag Details (Automatic Copy)
tag-name=نام کار
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Tag names cannot be an empty string or contain characters such as: {0}. (Automatic Copy)
tag-services=Tag Services (Automatic Copy)
tag-sets=Tag Sets (Automatic Copy)
tag-value=Tag Value (Automatic Copy)
tagalog=Tagalog (Automatic Copy)
tags=برچسب‌ها
tags-help=Represents the list of tags that will be displayed in the Tags Navigation. (Automatic Copy)
tags-to-be-merged=Tags to Be Merged (Automatic Copy)
talent=استعداد
target=هدف
target-layout-friendly-url=Target Page Friendly URL (Automatic Copy)
target-portlet-id=Target Portlet ID (Automatic Copy)
target-tag=Target tag (Automatic Copy)
task=کارها
task-id=Task ID (Automatic Copy)
task-information=اطلاعات کار
task-initially-assigned-to-the-x-role=Task initially assigned to the {0} role. (Automatic Copy)
task-leader-stage=Task Leader Stage (Automatic Copy)
task-name=نام کار
tasks=کارها
tax=ماليات
tax-free=بدون ماليات
tax-rate=نرخ ماليات
tax-state=ايالت ماليات
taxable=شامل ماليات
team=تیم
team-id=Team ID (Automatic Copy)
teams=تیم
technical-support=پشتيبانی فنی
temperature=دما
temperature-format=نوع دما
template=قالب
template-id=شناسه قالب
template-id-help=Represents the numeric identifier of the current template. (Automatic Copy)
template-key=شناسه قالب
template-key-help=The template key can be used to include this template programatically in another template. (Automatic Copy)
templates=قالب ها
templates-for-structure-x=Templates for Structure: {0} (Automatic Copy)
templates-path=Templates Path (Automatic Copy)
templates-path-help=Represents the path that can be used to include other templates. (Automatic Copy)
temporary-storage-directory=Temporary Storage Directory (Automatic Copy)
termination-time=Termination Time (Automatic Copy)
terms-of-use=قوانين استفاده
terms-of-use-required=Terms of Use Required (Automatic Copy)
test=تست
test-cas-configuration=Test CAS Configuration (Automatic Copy)
test-direct-download-url=Test Direct Download URL (Automatic Copy)
test-ldap-connection=Test LDAP Connection (Automatic Copy)
test-ldap-groups=Test LDAP Groups (Automatic Copy)
test-ldap-users=Test LDAP Users (Automatic Copy)
test-opensso-configuration=Test OpenSSO Configuration (Automatic Copy)
text=متن
text-and-image=Text and Image (Automatic Copy)
text-area=Text Area (HTML) (Automatic Copy)
text-box=Text Box (Automatic Copy)
text-box-indexed=Text Box - Indexed (Automatic Copy)
text-decoration=محل قرارگیری خط نسبت به متن
text-field=Text Field (Automatic Copy)
text-field-indexed=Text Field - Indexed (Automatic Copy)
text-field-secret=Text Field - Secret (Automatic Copy)
text-mode=Text Mode (Automatic Copy)
text-styles=تنظیمات متن
text-to-identify=Text to Identify (Automatic Copy)
text-verification=کد امنیتی
text-verification-failed=Text verification failed. (Automatic Copy)
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=با تشکر از {0} برای استفاده اط سازمان ما. درخواست شما به مسئولین ما انتقال داده شده است.
thank-you-for-creating-an-account=Thank you for creating an account. (Automatic Copy)
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=با تشکر از شما برای ایجاد حساب. رمز عبور شما به {0} ارسال می‌شود. لطفا جعبه‌ی پیام و پوشه‌ی فایل‌های نامعتبر را چک کنید.
thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Thank you for creating an account. You will be notified via email at {0} when your account has been approved. (Automatic Copy)
thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Thank you for creating an account. Your password is {0}. (Automatic Copy)
thank-you-for-signing-our-guestbook=از امضای شما متشکر هستيم
thank-you-for-your-purchase=از خريد شما سپاسگزاريم.
thank-you-for-your-report=از رای شما ممنون.
thank-you-for-your-vote=از رای شما ممنون.
that-category-already-exists=That category already exists. (Automatic Copy)
that-parent-category-does-not-exist=That parent category does not exist. (Automatic Copy)
that-parent-vocabulary-does-not-exist=That parent vocabulary does not exist. (Automatic Copy)
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=That password has already been used. Please enter in a different password. (Automatic Copy)
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=That password is invalid. Please enter in a different password. (Automatic Copy)
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=رومز عبور انتخاب شده بسیار کوتاه (یا بسیار طولانی)است. لطفا اطمینان حاصل فرمایید که رمز عبور شما بین {0} و ۵۱۲ کاراکتر می‌باشد.
that-password-is-too-trivial=That password is too trivial. (Automatic Copy)
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=That password uses common words. Please enter in a password that is harder to guess (i.e. contains a mix of numbers and letters). (Automatic Copy)
that-tag-already-exists=That tag already exists. (Automatic Copy)
that-vocabulary-already-exists=That vocabulary already exists. (Automatic Copy)
that-vocabulary-does-not-exist=That vocabulary does not exist. (Automatic Copy)
the=The (Automatic Copy)
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=The above results include groups which are missing the required attributes (Group Name and User). These groups will not be imported until these attributes are filled in. (Automatic Copy)
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=The above results include users which are missing the required attributes (Screen Name, Password, Email Address, First Name, and Last Name). These users will not be imported until these attributes are filled in. (Automatic Copy)
the-address-of-the-email-recipient=The address of the email recipient (Automatic Copy)
the-address-of-the-email-sender=The address of the email sender (Automatic Copy)
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=The applications in page {0} will be replaced with the ones in the page you select below. (Automatic Copy)
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=The array of all form values indexed by name (Automatic Copy)
the-asset-could-not-be-found=کاربر يافت نشد
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The audio preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=The available languages in the LAR file ({0}) do not match the site's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=The average rating is {0} stars out of {1}. (Automatic Copy)
the-blog-entry-url=The blog entry URL (Automatic Copy)
the-bookmark-entry-url=The bookmark entry URL (Automatic Copy)
the-browser's-remote-address=The browser's remote address (Automatic Copy)
the-browser's-remote-host=The browser's remote host (Automatic Copy)
the-browser's-user-agent=The browser's user agent (Automatic Copy)
the-cas-login-url-is-invalid=The CAS login URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-logout-url-is-invalid=The CAS logout URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-no-such-user-url-is-invalid=The CAS no such user URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-server-name-is-invalid=The CAS server name is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=The CAS server URL and CAS service URL cannot both be set. (Automatic Copy)
the-cas-server-url-is-invalid=The CAS server URL is invalid. (Automatic Copy)
the-cas-service-url-is-invalid=The CAS service URL is invalid. (Automatic Copy)
the-category-could-not-be-found=طبقه بندی يافت نشد.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=The category in which the message has been posted (Automatic Copy)
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=The changes in your translations will be available once the content is published. (Automatic Copy)
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=اين ترکيب نام، نام خانوادگی و ايميل قبلا ثبت شده است.
the-comic-could-not-be-found=کاميک يافت نشد.
the-comments-could-not-be-found=ديدگاه ها پيدا نشد.
the-company-id-associated-with-the-assets=The company ID associated with the assets (Automatic Copy)
the-company-id-associated-with-the-blog=The company ID associated with the blog (Automatic Copy)
the-company-id-associated-with-the-document=The company ID associated with the document (Automatic Copy)
the-company-id-associated-with-the-message-board=The company ID associated with the message board (Automatic Copy)
the-company-id-associated-with-the-wiki=The company ID associated with the wiki (Automatic Copy)
the-company-mx-associated-with-the-assets=The company MX associated with the assets (Automatic Copy)
the-company-mx-associated-with-the-blog=The company MX associated with the blog (Automatic Copy)
the-company-mx-associated-with-the-document=The company MX associated with the document (Automatic Copy)
the-company-mx-associated-with-the-message-board=The company MX associated with the message board (Automatic Copy)
the-company-mx-associated-with-the-wiki=The company MX associated with the wiki (Automatic Copy)
the-company-name-associated-with-the-assets=The company name associated with the assets (Automatic Copy)
the-company-name-associated-with-the-blog=The company name associated with the blog (Automatic Copy)
the-company-name-associated-with-the-document=The company name associated with the document (Automatic Copy)
the-company-name-associated-with-the-message-board=The company name associated with the message board (Automatic Copy)
the-company-name-associated-with-the-wiki=The company name associated with the wiki (Automatic Copy)
the-configuration-was-saved-in=The configuration was saved in {0}. (Automatic Copy)
the-content-is-not-valid=The content is not valid. (Automatic Copy)
the-coupon-could-not-be-found=کوپن يافت نشد.
the-custom-field-could-not-be-found=کاميک يافت نشد.
the-date-of-the-modifications=The date of the modifications (Automatic Copy)
the-default-company-is-required=The default company is required. (Automatic Copy)
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=The default language ({0}) does not match the portal's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-default-preferences-are-invalid=تنظيمات پيش فرض مجاز نمی باشند.
the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=The defaults for the current page have been updated. Click here to see them. (Automatic Copy)
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=The definition name is defined in the workflow definition file. (Automatic Copy)
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=The display style '{0}' cannot be used in this context. This display style can only be used within a portlet. (Automatic Copy)
the-document-could-not-be-found=سند يافت نشد.
the-document-title=The document title (Automatic Copy)
the-document-type=The document type (Automatic Copy)
the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=The document type you selected is not valid for this folder. (Automatic Copy)
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=The draft was autosaved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-draft-was-not-saved-successfully=The draft was not saved successfully. (Automatic Copy)
the-draft-was-saved-successfully-at-x=The draft was saved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=The email address associated with your OpenID account is already being used. (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-mailing-list=The email address of the mailing list (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=The email address of the user who added the blog entry (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=The email address of the user who added the document (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=The email address of the user who added the message (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=The email address of the user who added the page (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=The email address of the user who updated the blog entry (Automatic Copy)
the-email-address-you-requested-is-already-taken=اين ايميل قبلا ثبت شده است.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=آدرس ايميل مورد نظر شما در بانک اطلاعاتی می ثبت نشده است.
the-email-address-you-requested-is-reserved=آدرس ايميل مورد نظر شما رزرو شده است.
the-email-could-not-be-sent=The email could not be sent. (Automatic Copy)
the-email-verification-code=The email verification code. (Automatic Copy)
the-email-verification-url=The email verification URL. (Automatic Copy)
the-email-was-sent-successfully=The email was sent successfully. (Automatic Copy)
the-entry-could-not-be-found=ورودی يافت نشد.
the-event-location=The event location (Automatic Copy)
the-event-start-date=The event start date (Automatic Copy)
the-event-title=The event title (Automatic Copy)
the-file-cannot-be-saved=The file cannot be saved. (Automatic Copy)
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=The file contains no data and cannot be uploaded. Please use the classic uploader. (Automatic Copy)
the-file-is-ready-to-be-imported=The file is ready to be imported. (Automatic Copy)
the-file-x-cannot-be-imported=The file {0} cannot be imported. (Automatic Copy)
the-file-x-cannot-be-saved=The file {0} cannot be saved. (Automatic Copy)
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=اين شرکت را نمی توان حذف کرد زيرا پروژه هايی به آن تخصيص داده شده است.
the-firm-could-not-be-found=شرکت يافت نشد.
the-first-page-cannot-be-of-type-x=The first page cannot be of type {0}. (Automatic Copy)
the-folder-could-not-be-found=پوشه يافت نشد.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=The folder in which the document has been added (Automatic Copy)
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=The folder you selected already has an entry with this name. Please select a different folder. (Automatic Copy)
the-following-are-invalid-addresses=آدرس های زير غير مجاز هستند:
the-following-are-invalid-category-ids=شناسه های طبقه بندی زير مجاز نيستند:
the-following-are-invalid-characters=آدرس های زير غير مجاز هستند:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=شهرها و يا کدهای پستی زير مجاز نيسند:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=ISBN های زير مجاز نمی باشند:
the-following-are-invalid-item-skus=SKU های زير مجاز نمی باشند:
the-following-are-invalid-symbols=علامت های زير مجاز نمی باشند:
the-following-are-invalid-urls=URL های زير مجاز نمی باشند:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=صفحات زير اخيرا تغيير پيدا کرده اند
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=شهرها و استانهای زير بر اساس کد پستی يافت شدند.
the-following-data-will-not-be-imported=The following data will not be imported: (Automatic Copy)
the-following-is-an-invalid-address=آدرس زير مجاز نمی باشد:
the-following-items-could-not-be-deleted=The following items could not be deleted: (Automatic Copy)
the-following-orphan-pages-are-found-in=صفحات زير يافت شدند
the-following-pages-are-found-in=صفحات زير يافت شدند
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=به صفحات زير حداقل يک لينک وجود دارد
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=The following post will be added in place of the moved message. (Automatic Copy)
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=The following users are not allowed to join {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=The following users are not allowed to leave {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=The following users cannot be assigned to {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=The following users cannot be unassigned from {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=کد پستی های زير متناظر با نام شهر و استان هستند
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=کد پستی های زير يافت شدند
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=کد پستی های زير يافت شدند
the-form-information-was-sent-successfully=The form information was sent successfully. (Automatic Copy)
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=اين ايميل قابل نمايش نمی باشد
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=The format of this page is not supported. The page content will be shown unformatted. (Automatic Copy)
the-framework-version-could-not-be-found=پروژه يافت نشد
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=The friendly URL generated by the email address you requested may conflict with an existing friendly URL. (Automatic Copy)
the-friendly-url-has-too-many-slashes=The friendly URL has too many slashes.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=url مربوط به صفحات عمومی به انتهای {0} و صفحات خصوصی به {1} اضافه می‌شود.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=The friendly URL may conflict with another page.
the-item-could-not-be-found=محصول يافت نشد
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=SKU محصول قبلا ثبت شده است
the-item-was-restored=The item was restored. (Automatic Copy)
the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=The LAR file could not be imported because it requires page templates or site templates that could not be found. Please import the following templates manually: (Automatic Copy)
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=The last main node is required and cannot be deleted. (Automatic Copy)
the-ldap-url-format-is=فرمت آدرس تامین کننده‌ی LDAP ldap://host:port است. DN پایه محتوای جست‌و‌جوی اولیه برای کاربران را مشخص می‌مند که اختیاری می‌باشد. به عنوان مثال،‌ برای مقادیر خود از ldap://localhost:389 و ou=Users,o=Example استفاده کنید.
the-license-could-not-be-found=لينک يافت نشد
the-link-could-not-be-found=لينک يافت نشد
the-list-could-not-be-found=لينک يافت نشد
the-list-of-assets=The list of assets (Automatic Copy)
the-message-board-is-empty=تالار پيام ها خالی است
the-message-body=The message body (Automatic Copy)
the-message-could-not-be-found=پيام يافت نشد
the-message-id=The message ID (Automatic Copy)
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=پيام منقضی شده است و يافت نشد. لطفا پيام خود را {0} کنيد.
the-message-subject=The message subject (Automatic Copy)
the-message-url=The message URL (Automatic Copy)
the-name-of-the-email-recipient=The name of the email recipient (Automatic Copy)
the-name-of-the-email-sender=The name of the email sender (Automatic Copy)
the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=The name of this site cannot be edited because it belongs to an organization. (Automatic Copy)
the-new-thread-can-be-found-at-x=پیام جدید در {0} یافت نمی‌شود.
the-node-could-not-be-found=گره يافت نشد
the-node-in-which-the-page-was-added=The node in which the page was added (Automatic Copy)
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=به گره انتخاب شده صفحه ای تخصيص داده نشده است
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=The number of keys generated has exceeded the number of allowed keys. (Automatic Copy)
the-order-billing-address=The order billing address (Automatic Copy)
the-order-could-not-be-found=سفارش يافت نشد.
the-order-currency=The order currency (Automatic Copy)
the-order-id=The order ID (Automatic Copy)
the-order-shipping-address=The order shipping address (Automatic Copy)
the-order-total=The order total (Automatic Copy)
the-organization-could-not-be-found=سازمان يافت نشد.
the-organization-does-not-have-any-addresses=The organization does not have any addresses. (Automatic Copy)
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=The organization does not have any email addresses. (Automatic Copy)
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=The organization does not have any phone numbers. (Automatic Copy)
the-organization-does-not-have-any-services=The organization does not have any services. (Automatic Copy)
the-organization-does-not-have-any-websites=The organization does not have any websites. (Automatic Copy)
the-organization-name-is-already-taken=نام سازمان قبلا ثبت شده است.
the-original-x-does-not-exist-anymore=The original {0} does not exist anymore. Choose a different {0} to restore {1}. (Automatic Copy)
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=The original {0} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
the-page-content=The page content (Automatic Copy)
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=محتويات صفحه قابل خواندن نمی باشند.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=The page content compared with the previous version page content (Automatic Copy)
the-page-could-not-be-found=صفحه يافت نشد.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=صفحه دارای عنوان صحيح نمی باشد
the-page-id=The page ID (Automatic Copy)
the-page-template-could-not-be-found=قالب يافت نشد.
the-page-title=The page title (Automatic Copy)
the-page-url=The page URL (Automatic Copy)
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=در صورتی که این پنجره را ببندید صفحه مجددا لود می‌شود. در صورتی که نمی‌خواهید صفحه لود شود بر روی این لینک کلیک نمایید.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=The page {0} is not enabled in {1}, but is available for other pages variations. (Automatic Copy)
the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=The pages could not be published because one or more required page templates could not be found on the remote system. Please import the following templates manually: (Automatic Copy)
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=The password cannot be reset because you have not configured a reminder query. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
the-password-reset-url=The password reset URL (Automatic Copy)
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=The passwords you entered do not match. Please re-enter your password. (Automatic Copy)
the-permission-was-deleted=The permission was deleted. (Automatic Copy)
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=The plugin was downloaded successfully and is now being installed. (Automatic Copy)
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=The plugin was uploaded successfully and is now being installed. (Automatic Copy)
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=The portal has more roles than the maximum that can be checked. Only the first {0} created will be checked for permissions. (Automatic Copy)
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=The portal keeps track of all live sessions and records useful information such as the user's remote host and IP, browser type, OS type, number of hits, and the URLs with timestamps of the pages accessed. To see this information, hit the View Live Sessions button.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=پرتال برای انجام امور پشتيبانی تا {0} دقيقه ديگر قطع می شود. شما بصورت خودکار خارج خواهيد شد و پس از بازگشت مجدد پرتال می توانيد مجددا وارد شويد
the-portlet-could-not-be-found=پرتلت يافت نشد
the-product-could-not-be-found=پروژه يافت نشد
the-product-version-could-not-be-found=پروژه يافت نشد
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=پروژه را نمی توان حذف کرد زيرا کارهايی به آن منسوب شده است
the-project-could-not-be-found=پروژه يافت نشد
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=The propagation of changes from the {1} has been disabled temporarily after {0} errors. (Automatic Copy)
the-proposal-could-not-be-found=پروژه يافت نشد
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=The publication process did not start due to validation errors. (Automatic Copy)
the-question-could-not-be-found=سوال يافت نشد
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=The reCAPTCHA private key is not valid. (Automatic Copy)
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=The reCAPTCHA public key is not valid. (Automatic Copy)
the-recycle-bin=the Recycle Bin (Automatic Copy)
the-recycle-bin-is-empty=The Recycle Bin is empty. (Automatic Copy)
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy)
the-remote-address-x-is-not-valid=The remote address {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-path-context-x-is-not-valid=The remote path context {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-port-x-is-not-valid=The remote port {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-remote-site-id-x-is-not-valid=The remote site ID {0} is not valid. (Automatic Copy)
the-repository-could-not-be-found=منبع يافت نشد
the-request-could-not-be-found=رويداد يافت نشد.
the-requested-resource-was-not-found=The requested resource was not found. (Automatic Copy)
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=The resulting first page must have one of the following types: (Automatic Copy)
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=صفحه اول نبايد پنهان باشد
the-review-could-not-be-found=نقش يافت نشد
the-role-could-not-be-found=نقش يافت نشد
the-role-permissions-were-updated=The role permissions were updated. (Automatic Copy)
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=شناسه کاربری مورد نظر شما قبلا ثبت شده است
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=The screen name you requested is associated with an existing friendly URL. (Automatic Copy)
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=آدرس ايميل مورد نظر شما در بانک اطلاعاتی می ثبت نشده است.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=شناسه کاربری مورد نظر شما رزرو شده است
the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=The selected asset(s) have been removed from the list because they do not belong in the scope of this portlet. (Automatic Copy)
the-selected-entry-has-been-deleted=ورودی انتخاب شده حذف شد
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=The selected license is used by at least one product. (Automatic Copy)
the-selected-list-no-longer-exists=The selected list no longer exists. (Automatic Copy)
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=The selected organization is associated with deactivated users. Do you want to proceed with deleting the selected organization by automatically unassociating the deactivated users? (Automatic Copy)
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=نقش انتخاب شده را نمی توان حذف کرد زيرا يک نقش سيستمی است
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=ساختار انتخاب شده را نمی توان حذف نمود زيرا قالب هايی به آن نسبت داده شده اند
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=The selected user group is associated with deactivated users. Do you want to proceed with deleting the selected user group by automatically unassociating the deactivated users? (Automatic Copy)
the-selected-web-content-no-longer-exists=The selected web content no longer exists. (Automatic Copy)
the-setup-could-not-be-found=محصول يافت نشد
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=The sign in process is temporarily disabled because the portal is undergoing a routine maintenance upgrade. The sign in process will be reenabled once the upgrade process is complete. Thank you for your patience. (Automatic Copy)
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=امضای پايين به هر پيام اضافه می شود
the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=The site cannot be deleted because it has background tasks in progress. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=The site cannot be deleted or deactivated because it is a required system site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=The site cannot be deleted or deactivated because you are accessing the site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-be-its-own-parent-site=The site cannot be its own parent site. (Automatic Copy)
the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=The site cannot have a child as its parent site. (Automatic Copy)
the-site-could-not-be-found=محصول يافت نشد
the-site-name-associated-with-the-assets=The site name associated with the assets (Automatic Copy)
the-site-name-associated-with-the-blog=The site name associated with the blog (Automatic Copy)
the-site-name-associated-with-the-document=The site name associated with the document (Automatic Copy)
the-site-name-associated-with-the-message-board=The site name associated with the message board (Automatic Copy)
the-site-name-associated-with-the-wiki=The site name associated with the wiki (Automatic Copy)
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=The sitemap protocol notifies search engines of the structure (sitemap) of the website. (Automatic Copy)
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=فايل مبدا و مقصد دارای پسوند يکسان نيستند
the-specified-coupon-is-no-longer-available=کوپن مشخص شده وجود ندارد
the-specified-coupon-is-no-yet-available=کوپن مشخص شده هنوز وجود ندارد
the-specified-coupon-is-not-active=کوپن مشخص شده فعال نيست
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=The staging environment is activated. Changes have to be published to make them available to end users. (Automatic Copy)
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=The staging environment is activated. Publish to Remote publishes from the live environment. (Automatic Copy)
the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=The status of the publication can be checked on the publish screen. (Automatic Copy)
the-structure-could-not-be-found=ساختار يافت نشد
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=ساختاری با نام {0} يافت شده که مطابق شناسه است:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=The summary of the page or the modifications (Automatic Copy)
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=The system cannot send you a new password because you have not provided an email address. (Automatic Copy)
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=The system is shutdown. Please try again later. (Automatic Copy)
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=مقررات امنيتی سيستم پيشنهاد می کند که شما کلمه کاربری خود را تغيير دهيد.
the-task-could-not-be-found=کار يافت نشد.
the-template-could-not-be-found=قالب يافت نشد.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=قالب با نام {0} يافت شده که دارای اين شناسه:
the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=The theme selected for the site does not support displaying the title. (Automatic Copy)
the-topic-could-not-be-found=عنوان يافت نشد.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=در بارگزاری مشکلی بوجود آمد. کل اندازه فايل های ضميمه شده نبايد از {0}k بيشتر باشد.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=The tunneling servlet shared secret is not set. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-at-least-8-bytes-long=The tunneling servlet shared secret must be at least 8 bytes long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=The tunneling servlet shared secrets do not match. (Automatic Copy)
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=The URL of the page comparing this page content with the previous version (Automatic Copy)
the-user-could-not-be-found=کاربر يافت نشد
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=The user does not have any additional email addresses. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-addresses=The user does not have any addresses. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-organization-roles=The user does not have any organization roles. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=The user does not have any phone numbers. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-regular-roles=The user does not have any regular roles. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-site-roles=The user does not have any site roles. (Automatic Copy)
the-user-does-not-have-any-websites=The user does not have any websites. (Automatic Copy)
the-user-id=The user ID (Automatic Copy)
the-user-id-you-requested-is-already-taken=شناسه کاربری مورد نظر شما قبلا ثبت شده است
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=آدرس ايميل مورد نظر شما در بانک اطلاعاتی می ثبت نشده است.
the-user-id-you-requested-is-reserved=شناسه کاربری مورد نظر شما رزرو شده است
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=The user must have at least one regular organization to be able to select an associated location. (Automatic Copy)
the-user-password=The user password (Automatic Copy)
the-user-screen-name=The user screen name (Automatic Copy)
the-user-who-added-the-blog-entry=The user who added the blog entry (Automatic Copy)
the-user-who-added-the-bookmark-entry=The user who added the bookmark entry (Automatic Copy)
the-user-who-added-the-document=The user who added the document (Automatic Copy)
the-user-who-added-the-message=The user who added the message (Automatic Copy)
the-user-who-added-the-page=The user who added the page (Automatic Copy)
the-user-who-updated-the-blog-entry=The user who updated the blog entry (Automatic Copy)
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=The user who updated the bookmark entry (Automatic Copy)
the-user-who-updated-the-document=The user who updated the document (Automatic Copy)
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=The users with the following roles can Access this portlet in the control panel: (Automatic Copy)
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=The users with the following roles can add this portlet to the pages they manage:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=The vacation message notifies others of your absence. (Automatic Copy)
the-value-being-validated=The value being validated (Automatic Copy)
the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=The value of this property is read from a portal.properties file or one of its extension files. (Automatic Copy)
the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=The value of this property was overridden using the Control Panel and is stored in the database. (Automatic Copy)
the-verse-could-not-be-found=آيه يافت نشد
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The video preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-web-content-could-not-be-found=رويداد يافت نشد.
the-web-content-id=متن محتوا
the-web-content-title=متن محتوا
the-web-content-url=متن محتوا
the-web-content-version=The Web Content version (Automatic Copy)
the-wiki-could-not-be-found=شرکت يافت نشد.
the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=The workflows for the following resources can be configured within their respective portlets. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=The {0}: {1} could not be exported because it is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=The {0}: {1} could not be exported because it is not in the currently exported group. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=The {0}: {1} could not be exported because its workflow status is not exportable. (Automatic Copy)
the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-export=The {0}: {1} has missing reference(s) that could not be found during the export. (Automatic Copy)
the-x-x-was-moved-to-x=The {0} {1} was moved to {2}. (Automatic Copy)
the-x-x-was-removed=The {0} {1} was removed. (Automatic Copy)
the-x-x-was-restored-to-x=The {0} {1} was restored to {2}. (Automatic Copy)
theme=تم ها
theme-display=Theme Display (Automatic Copy)
theme-display-help=Provides access to context information. (Automatic Copy)
theme-plugin=Theme Plugin (Automatic Copy)
theme-plugins=Theme Plugins (Automatic Copy)
theme-settings=تنظیمات تم
themes=تم ها
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=There are content references to this structure. You may lose data if a field name is renamed or removed. (Automatic Copy)
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=در حال حاضر {0} کاربر در {1} اطاق قرار دارد.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site=There are missing references that could not be found in the current site. Please import the following elements first: (Automatic Copy)
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment-the-following-elements-are-published-from-their-own-site=There are missing references that could not be found in the Live Environment. Please publish again to Live ensuring the following elements are published from their own site: (Automatic Copy)
there-are-no-actions=هيچ مکانی وجود ندارد
there-are-no-active-users-for-this-period=There are no active users for this period. (Automatic Copy)
there-are-no-addresses=آدرسی وجود ندارد.
there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=There are no applications that support application display templates. (Automatic Copy)
there-are-no-archived-setups=تنظیمات آرشیو شده‌ای وجود ندارد.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=نسخه آرشيو شده ای از اين سند وجود ندارد
there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=تنظیمات پیشرفته برای این صفحه‌ها وجود ندارد.
there-are-no-available-nodes-for-selection=There are no available nodes for selection. (Automatic Copy)
there-are-no-available-questions-for-selection=There are no available questions for selection. (Automatic Copy)
there-are-no-banned-users=There are no banned users. (Automatic Copy)
there-are-no-blogs=وب لاگی وجود ندارد
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-categories=طبقه بندی وجود ندارد
there-are-no-completed-instances=There are no completed publication requests. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-instances-started-by-me=There are no completed publications requested by me. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-tasks=There are no completed tasks. (Automatic Copy)
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=There are no completed tasks with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-connected-producers=There are no connected producers. (Automatic Copy)
there-are-no-consumer-registrations=There are no consumer registrations. (Automatic Copy)
there-are-no-consumers=هيج سفارشی وجود ندارد
there-are-no-coupons=کوپنی وجود ندارد
there-are-no-differences-between-x-and-x=هیچ تفاوتی میان {0} و {1} نمی‌باشد.
there-are-no-documents=هيچ رويدادی وجود ندارد
there-are-no-documents-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=There are no documents or media files of type {0}. (Automatic Copy)
there-are-no-drafts=کاری وجود ندارد
there-are-no-entries=هيچ طبقه بندی وجود ندارد
there-are-no-entries-for-this-category-on=برای {0} هيچ ورودی روی اين طبقه بندی وجود ندارد.
there-are-no-events=هيچ رويدادی وجود ندارد
there-are-no-events-on-this-day=هيچ رويدادی در اين روز وجود ندارد
there-are-no-firms=هيچ شرکتی وجود ندارد
there-are-no-folders=هيچ پوشه ای وجود ندارد
there-are-no-gadgets=هيج سفارشی وجود ندارد
there-are-no-generated-roles-to-merge=There are no generated roles to merge. (Automatic Copy)
there-are-no-generated-roles-to-reassign=There are no generated roles to reassign. (Automatic Copy)
there-are-no-images=وب لاگی وجود ندارد
there-are-no-images-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-installed-portlets=There are no installed portlets. (Automatic Copy)
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=There are no layouts in the exported data. (Automatic Copy)
there-are-no-links=هيچ لينکی وچود ندارد
there-are-no-live-sessions=There are no live sessions. (Automatic Copy)
there-are-no-locations=هيچ مکانی وجود ندارد
there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=There are no longer any file entries with extra settings. (Automatic Copy)
there-are-no-media-files-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-more-events-today=There are no more events today. (Automatic Copy)
there-are-no-older-versions-of-this-page=نسخه قديمی تر از اين صفحه وجود ندارد
there-are-no-orders=هيج سفارشی وجود ندارد
there-are-no-organizations=هيچ سازمانی وجود ندارد
there-are-no-orphan-pages=صفحه‌ی بدون والد وجود ندارد.
there-are-no-orphan-pages-in=هيچ صفحه ای وجود ندارد
there-are-no-pages=وب لاگی وجود ندارد
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=There are no pages configured to be the display page. It is possible to make an existing page a display page by adding an Asset Publisher and configuring it to be the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-in=هيچ صفحه ای وجود ندارد
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=There are no pages submitted by you pending approval. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-that-link-to=صفحه ای وجود ندارد که به صفحه زير لينک شود
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=هيچ صفحه ای به اين صفحه لينک نمی شود
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=There are no pages to display for the current page level. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-with-this-category=There are no pages with this category. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-with-this-tag=There are no pages with this tag. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-instances=There are no pending publication requests. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-instances-started-by-me=There are no pending publications requested by me. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=There are no pending tasks assigned to you. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=There are no pending tasks assigned to you with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=There are no pending tasks assigned to your roles. (Automatic Copy)
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=There are no pending tasks assigned to your roles with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-portlets=هيج سفارشی وجود ندارد
there-are-no-private-nodes=هيچ گره خصوصی وجود ندارد
there-are-no-processes-in-progress-anymore=There are no processes in progress anymore. (Automatic Copy)
there-are-no-producers=هيج سفارشی وجود ندارد
there-are-no-projects=پروژه ای وجود ندارد
there-are-no-public-nodes=گره عمومی وجود ندارد
there-are-no-questions=سوالی وجود ندارد
there-are-no-questions-in-this-category=There are no questions in this category. (Automatic Copy)
there-are-no-recent-activities=تغيير جديدی وجود ندارد
there-are-no-recent-bloggers=تغيير جديدی وجود ندارد
there-are-no-recent-changes=تغيير جديدی وجود ندارد
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=تغيير جديدی در صفحات روی نداده است
there-are-no-recent-downloads=مدرک جديدی وجود ندارد
there-are-no-recent-posts=مدرک جديدی وجود ندارد
there-are-no-registration-properties=There are no registration properties. (Automatic Copy)
there-are-no-related-assets=منبع مرتبطی یافت نشد. این مولفه، تمام منابعی را که به منبع اصلی مربوط به این صفجه مرتبط هستند نمایش می‌دهد.
there-are-no-repositories=منبعی وجود ندارد
there-are-no-results=هيچ رويدادی وجود ندارد
there-are-no-scheduled-publication-processes=There are no scheduled Publication Processes. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=There are no selected pages. All pages will therefore be exported. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-tags=There are no selected tags. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=There are no selected vocabularies or categories. (Automatic Copy)
there-are-no-services-matching-that-phrase=There are no services matching that phrase. (Automatic Copy)
there-are-no-structures=ساختاری وجود ندارد
there-are-no-tags=کاری وجود ندارد
there-are-no-tasks=کاری وجود ندارد
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=There are no tasks assigned to my roles with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=There are no tasks with the specified search criteria. (Automatic Copy)
there-are-no-templates=قالبی وجود ندارد
there-are-no-threads-in-this-category=There are no threads in this category. (Automatic Copy)
there-are-no-top-posters=قالبی وجود ندارد
there-are-no-topics=عنوانی وجود ندارد
there-are-no-users-to-invite=There are no users to invite. (Automatic Copy)
there-are-no-videos-in-this-folder=در این پوشه هیچ لینکی تعریف نشده است.
there-are-no-vocabularies=طبقه بندی وجود ندارد
there-are-no-workflow-definitions=There are no workflow definitions. (Automatic Copy)
there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=There are template references to this structure. Please update them if a field name is renamed or removed. (Automatic Copy)
there-are-x-membership-requests-pending=There are {0} membership requests pending. (Automatic Copy)
there-is-a-publication-workflow-in-process=There is a publication workflow in process. Some actions may be disabled depending on the status and your role through this process. (Automatic Copy)
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=There is already a page with the specified title. (Automatic Copy)
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=There is another category with the same name and the same parent. (Automatic Copy)
there-is-currently-1-process-in-progress=There is currently 1 process in progress. (Automatic Copy)
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=There is currently 1 process in progress and {0} pending. (Automatic Copy)
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=There is existing form data. Please export and delete it before making changes to the fields. (Automatic Copy)
there-is-no-device-recognition-provider-installed=There is no device recognition provider installed. It will not be possible to determine the characteristics of the devices accessing the portal. Please contact the portal administrator or install it from the Liferay Marketplace. (Automatic Copy)
there-is-no-selected-page=There is no selected page. (Automatic Copy)
there-is-no-web-content-with-structure-x=There is no web content with structure {0}. (Automatic Copy)
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=There is not a version of this page marked as Ready for Publication. (Automatic Copy)
there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=There is not enough data to display for this counter. (Automatic Copy)
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=There was an unexpected error. Please refresh the current page. (Automatic Copy)
there-were-no-recipient-addresses=آدرس گيرنده ای وجود ندارد
thesaurus=فرهنگ جامع اطلاعات
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=These files have been previously uploaded but not actually saved. Please save or delete them before they are removed. (Automatic Copy)
these-pages-are-linked-to-site-template-x=These pages are linked to site template {0}. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-other-structures=They are referenced by other structures. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-templates=They are referenced by templates. (Automatic Copy)
they-are-referenced-by-web-contents=They are referenced by web contents. (Automatic Copy)
third=سوم
this-account-has-been-locked=This account has been locked. Please contact an administrator to have this account unlocked. (Automatic Copy)
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=This application is exposed to facebook via an IFrame. (Automatic Copy)
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=This application is exposed to facebook via FBML. (Automatic Copy)
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=This application will only function when placed on a site page. (Automatic Copy)
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=This application will only function when placed on a user page. (Automatic Copy)
this-blog=اين وب لاگ
this-category=اين طبقه بندی
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=تغییرات زمانی اعمال خواهد شد که صفحه را مجددا بارگذاری نمایید.
this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=This content has expired or you do not have the required permissions to access it. (Automatic Copy)
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=اين کوپن فقط مربوط به محصولات اين طبقه بندی ها می شود، طبقه بندی ها توسط کاما از يکديگر جدا می شوند
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=اين کوپن فقط به محصولاتی می شود که اين SKU را دارا می باشند. محصولات ليست توسط کاما جدا می شوند.
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=This database is useful for development and demo'ing purposes, but it is not recommended for production use. (Automatic Copy)
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=اين آدرس ايميل برای ورود شما به سيستم استفاده می شود
this-event-does-not-repeat=اين رويداد تکرار نمی شود
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=اين ويژگی به مرورگر اينترنت IE نسخه 5.5 به بالا نياز دارد
this-field-does-not-have-any-specific-validation=This field does not have any specific validation. (Automatic Copy)
this-field-is-mandatory=This field is mandatory. (Automatic Copy)
this-field-is-required=تکمیل اطلاعات این فیلد ضروری می‌باشد.
this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=This file was previously uploaded but not actually imported. (Automatic Copy)
this-folder-is-empty=اين پوشه خالی است
this-form-has-already-been-submitted=اين فرم يک بار ارسال شده است
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=اين ويژگی فقط در صورتی کار می کند که شما از متون Rich Text استفاده کنيد، آيا می خواهيد اين عمل صورت گيرد؟
this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=This icon will be shown in the navigation menu. (Automatic Copy)
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=This instance is inactive. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
this-is-a-collection-of-fields=This is a collection of fields. (Automatic Copy)
this-is-a-minor-edit=این یک تغییر کوچک است.
this-is-a-repeatable-field=This is a repeatable field. Iterate through the siblings to read each value introduced by the content author. (Automatic Copy)
this-is-a-required-user-group=This is a required user group. (Automatic Copy)
this-is-some-sample-help=This is some sample help. (Automatic Copy)
this-is-the-default-page-without-your-customizations=This is the default page without your customizations. (Automatic Copy)
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=This is the page variation that is marked as ready for publication. (Automatic Copy)
this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This message does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-organization=ويرايش سازمان
this-organization-does-not-have-any-private-pages=This organization does not have any private pages. (Automatic Copy)
this-organization-does-not-have-any-public-pages=This organization does not have any public pages. (Automatic Copy)
this-organization-does-not-have-any-users=This organization does not have any users. (Automatic Copy)
this-page-belongs-to-a-user-group=This page belongs to a user group. Any modifications allowed are only applied to this personal site. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=This page cannot be deleted and cannot have child pages because it is associated to a site template. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=This page cannot be edited because user {0} is modifying it and the results have not been published yet. The last change was performed on {1}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=This page cannot be modified because it belongs to the user group {0}. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=This page cannot be modified because it is associated to a site template which does not allow modifications to it. (Automatic Copy)
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=این صفحه آخرین محتوای سایت {0}، ساختارها و قالب‌هایی را که شما به‌ آن دسترسی دارید را نمایش می‌دد.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=This page does not exist yet and the title is not valid. (Automatic Copy)
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=این صفحه وجود ندارد. برای ایجاد این صفحه، اطلاعات فرم زیر را تکمیل نمایید.
this-page-does-not-have-file-attachments=This page does not have file attachments. (Automatic Copy)
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This page does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-page-has-already-been-started-by-another-author=This page has already been started by another author. (Automatic Copy)
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=This page has an associated draft that is not yet published. (Automatic Copy)
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=این صفحه از یک الگو استفاده می‌کند. این صفحه تغییر داده شده است بنابراین تغییراتانجام شده بر روی الگو بر روی این صفحه اعمال نخواهد شد. در صورتی که مایل هستید از تغییرات این صفحه انصراف دهید تا قادر به استفاده از الگوی صفحه باشید، بر ر.ی کلید پاکسازی کلیک نمایید.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=This page has been changed since the last update from the site template. (Automatic Copy)
this-page-has-no-links=This page has no links. (Automatic Copy)
this-page-is-currently-redirected-to-x=این صفحه در حال حاضر به {0} تغییر مسیر داده است.
this-page-is-displayed-in-x=This page is displayed in {0}. (Automatic Copy)
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=این صفحه خالی است. مطالب خود را وارد نمایید.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=این صفحه خالی است. از کلیدهای زیر برای تولید صفحه یا جستجو بر اساس کلمه‌های موجود در عنوان صفحه استفاده نمایید.
this-page-is-linked-to-a-page-template=This page is linked to a page template. Disable the automatic propagation of changes to this page to be able to make modifications. (Automatic Copy)
this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=This page is linked to a site template which does not allow modifications to it. (Automatic Copy)
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=This page is not enabled in this Site Pages Variation, but is available for other pages variations. (Automatic Copy)
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=اين صفحه قسمتی از يک پرتلت غير فعال است
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=This portlet has been undeployed. Please redeploy it or remove it from the page. (Automatic Copy)
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=This portlet has not been added to the live page. Publish the page first. (Automatic Copy)
this-portlet-is-inactive=اين پرتلت غير فعال است
this-portlet-is-not-staged-local-alert=The data of this portlet is not staged. Any data changes are immediately available to the Local Live site. The portlet's own workflow is still honored. Portlet setup is still managed from staging. (Automatic Copy)
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=The data of this portlet is not staged. Since remote staging is currently being used, data changes must be made from the Remote Live site. The portlet's workflow will only have effect from the Remote Live site. Any data changes to this portlet in staging will be ignored. Portlet setup is still managed from staging. (Automatic Copy)
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=This portlet is placed in a page that does not exist in the live site. Publish the page first. (Automatic Copy)
this-preview-won't-include-the-theme-context=This preview won't include the theme context. (Automatic Copy)
this-product-does-not-have-any-released-versions=This product does not have any released versions. (Automatic Copy)
this-role-does-not-have-any-permissions=This role does not have any permissions. (Automatic Copy)
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=This section will be editable after creating the user. (Automatic Copy)
this-site=این سایت
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=This site belongs to {0} which is an organization of type {1}.
this-site-does-not-have-any-private-pages=This site does not have any private pages. (Automatic Copy)
this-site-does-not-have-any-public-pages=This site does not have any public pages. (Automatic Copy)
this-site-has-no-members=This site has no members. (Automatic Copy)
this-site-has-x-child-site=This site has {0} child site. (Automatic Copy)
this-site-has-x-child-sites=This site has {0} child sites. (Automatic Copy)
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=This site is inactive. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
this-site-is-not-related-to-a-site-template=This site is not related to a site template. (Automatic Copy)
this-site-was-cloned-from-site-template-x=This site was cloned from site template {0}. (Automatic Copy)
this-structure-has-not-been-saved=This structure has not been saved. (Automatic Copy)
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=This structure is already within the inheritance path of the selected parent. Please select another parent structure. (Automatic Copy)
this-tag-is-not-used=This tag is not used. (Automatic Copy)
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=This theme does not have any color schemes. (Automatic Copy)
this-topic=اين عنوان
this-topic-is-empty=اين عنوان خالی است
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=This user account has been locked due to excessive failed login attempts. (Automatic Copy)
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=This user does not belong to a site to which a site role can be assigned. (Automatic Copy)
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=This user does not belong to an organization to which an organization role can be assigned. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-regular-roles=This user does not have any inherited regular roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-site-roles=This user does not have any inherited site roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-sites=This user does not have any inherited sites. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-private-pages=This user does not have any private pages. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-public-pages=This user does not have any public pages. (Automatic Copy)
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=This user group does not have any private pages. (Automatic Copy)
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=This user group does not have any public pages. (Automatic Copy)
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=This user is a member of {0} because he belongs to {1}. (Automatic Copy)
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=This user is a member of {0} because he belongs to {1} and {2}. (Automatic Copy)
this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=This version will be published when {0} is published to live. (Automatic Copy)
this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This wiki node does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-x-does-not-contain-an-entry=This {0} does not contain an entry. (Automatic Copy)
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=This {0} is approved. Publishing these changes will cause it to be unpublished and go through the approval process again. (Automatic Copy)
thread=شاخه
thread-as-question-by-default=Thread as Question by Default (Automatic Copy)
thread-flags=ایرادات گزارش‌شده برای پست‌ها
thread-is-locked=Thread is locked. (Automatic Copy)
thread-locked=Thread Locked (Automatic Copy)
thread-posts=Thread Posts (Automatic Copy)
thread-priorities=Thread Priorities (Automatic Copy)
thread-split=Thread Split (Automatic Copy)
thread-views=Thread Views (Automatic Copy)
threaded-replies=جواب های شاخه ای
threads=شاخه
threads-with-tag-x=مستندات با برچسب {0}.
three-columns=سه ستون
threshold-for-displaying-did-you-mean=Threshold for Displaying "Did you mean: ..." (Automatic Copy)
threshold-for-displaying-related-queries=Threshold for Displaying "Related queries: ..." (Automatic Copy)
thumbnail=تصوير کوچک
thursday-abbreviation=T (Automatic Copy)
ticker-symbol=Ticker Symbol (Automatic Copy)
tickets=Tickets (Automatic Copy)
tile=کاشی مانند
time=زمان
time-zone=منطقه زمانی
time-zone-range=Time Zone Range (Automatic Copy)
timestamp=مهر زمانی
tip=Tip (Automatic Copy)
title=عنوان
title-list=Title List (Automatic Copy)
title[person]=عنوان
to=به
to-add,-click-members-on-the-left=To add, click members on the left. (Automatic Copy)
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=مولفه‌ی موردنظر را به درون صفحه‌ی سایت کشیده و رها کنید.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=توجه فرمایید در صورتی که این گزینه را فعال نمودید، کاربر مهمان می‌بایست مجوز مشاهده‌ی پست را در اختیار داشته باشد.
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=توجه فرمایید در صورتی که این گزینه را فعال نمودید، کاربر مهمان می‌بایست مجوز مشاهده‌ی پست را در اختیار داشته باشد.
to-email-joebloggs=* برای ارسال ايميل به joebloggs@{0}, به اين ترتيب وارد کنيد joebloggs
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=To manage priorities, drag the rule to the desired position. (Automatic Copy)
to-tag-set=To Tag Set (Automatic Copy)
to-this-location=To This location
to-vocabulary=To Vocabulary (Automatic Copy)
toad=امروز
today=امروز
today-is=Today is (Automatic Copy)
toggle=Toggle (Automatic Copy)
tokenized=Tokenized (Automatic Copy)
toll-free=رايگان
tomcat-conf-dir=Tomcat Configuration Directory (Automatic Copy)
tomcat-lib-dir=پوشه کتابخانه ای Tomcat
tomorrow=فردا
ton=تن
tools=ابزار
top=بالا
top-level=Top Level (Automatic Copy)
top-level-organizations=Top Level Organizations (Automatic Copy)
top-posters=Top Posters (Automatic Copy)
top-users-out-of-x=Top users out of {0}. (Automatic Copy)
topic=عنوان
topic-information=اطلاعات عنوان
topics=عناوين
topics-require-at-least-one-read-role=عناوين حداقل يک نقش خواننده لازم دارند
topics-require-at-least-one-write-role=عناوين حداقل يک نقش نويسنده لازم دارند
total=مجموع
total-memory=کل حافظه
total-paid=کل پرداخت شده
total-size=مجموع اندازه
total-votes=کل آرا
trackback-url=Trackback URL (Automatic Copy)
trackbacks-already-sent=Trackbacks Already Sent (Automatic Copy)
trackbacks-to-send=آدرس مطلب در وبلاگ دیگر
training=آموزش
training-credits=Training Credits (Automatic Copy)
trainings=آموزش
transaction-id=شناسه‌ی TXN
translate=ترجمه
translating-web-content-to-x=Translating Web Content to {0} (Automatic Copy)
trash=زباله
trash-entries-max-age=Trash Entries Max Age (Automatic Copy)
trash-entries-max-age-help=Number of days that entries will be kept in the Recycle Bin. Entries that have been in the Recycle Bin for more than this time will be automatically deleted. (Automatic Copy)
travel=سفر
tree-view=Tree View (Automatic Copy)
true=صحيح
trusted=Trusted (Automatic Copy)
trusted-plugin-repositories=Trusted Plugin Repositories (Automatic Copy)
tty=TTY (Automatic Copy)
tuesday-abbreviation=T (Automatic Copy)
tv-show=برنامه تلويزيون
tweet=Tweet (Automatic Copy)
twitter=Twitter (Automatic Copy)
two-columns=دو ستون
type=نوع
type-a-single-email-address=ورود يک آدرس ايميل
type-name=ورود نام:
type-name-or-select-from-list=نام را وارد کنيد و يا از ليست انتخاب کنيد
types=نوع
ukrainian=اکراينی
unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=Unable to activate user because that would exceed the maximum number of users allowed. (Automatic Copy)
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=Unable to completely empty trash. You do not have permission to delete one or more items. (Automatic Copy)
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Unable to create user account because the maximum number of users has been reached. (Automatic Copy)
unable-to-decrypt-login=Unable to decrypt login. (Automatic Copy)
unable-to-execute-process-x=Unable to execute process ({0}). (Automatic Copy)
unable-to-load-content=Unable to load content. (Automatic Copy)
unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Unable to login because the maximum number of users has been reached. (Automatic Copy)
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Unable to move this item to the selected destination. There is an entry with the same name. (Automatic Copy)
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=Unable to reset the failure counter and propagate the changes. (Automatic Copy)
unassigned=Unassigned (Automatic Copy)
unassociate=غير متصل
unban-date=Unban Date (Automatic Copy)
unban-this-user=Unban This User
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=عدم انتخاب اين فيلد، داده های محلی را برای زبانهايی که در اين ليست نمی باشند حذف می کند، ادامه می دهيد؟
undefined=تعريف نشده
undeployed=Undeployed (Automatic Copy)
underline=زیرمتن
undo=Undo (Automatic Copy)
undo-x=تغییرات{0} را برگردان
unhelpful=Unhelpful (Automatic Copy)
unignore=Unignore (Automatic Copy)
uninstall=Uninstall (Automatic Copy)
unique=Unique (Automatic Copy)
united-states-phone-format=US Phone Number Format (Automatic Copy)
unknown=Unknown (Automatic Copy)
unlimited=Unlimited (Automatic Copy)
unlock=بازکردن قفل
unlock-thread=Unlock Thread (Automatic Copy)
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Unlock thread to add an explanation post. (Automatic Copy)
unmark=Unmark (Automatic Copy)
unordered-list=Unordered List (Automatic Copy)
unpack-war=بازکردن WAR
unpublished=Unpublished (Automatic Copy)
unreachable=Unreachable (Automatic Copy)
unread=Unread (Automatic Copy)
unread-messages=Unread Messages (Automatic Copy)
unscramble=Unscramble (Automatic Copy)
unsubscribe=قطع عضويت
unsubscribe-from-comments=لغو اشتراک از نظرات
until-unlocked-by-an-administrator=Until unlocked by an administrator (Automatic Copy)
untrusted=Untrusted (Automatic Copy)
untrusted-plugin-repositories=Untrusted Plugin Repositories (Automatic Copy)
up=بالا
up-to-date=Up to Date (Automatic Copy)
upcoming=Upcoming (Automatic Copy)
update=به روزرسانی
update-associations=به روزرسانی ارتباطات
update-attribute=Update Attribute (Automatic Copy)
update-available=Update Available (Automatic Copy)
update-cart=به روزرسانی نمودار
update-categories=به روزرسانی طبقه بندی
update-category=به روزرسانی طبقه بندی
update-comments=Update Comments (Automatic Copy)
update-consumer=Update Consumer (Automatic Copy)
update-content=Update Content (Automatic Copy)
update-content-settings=به روزرسانی تنظيمات محتوا
update-data=Update Data (Automatic Copy)
update-display-order=به روزرسانی ترتيب نمايش
update-due-date=Update Due Date (Automatic Copy)
update-entry=Update Entry (Automatic Copy)
update-event=Update Event (Automatic Copy)
update-feedback=Update Feedback (Automatic Copy)
update-field=Update Field (Automatic Copy)
update-file-entry=Update File Entry (Automatic Copy)
update-file-shortcut=Update File Shortcut (Automatic Copy)
update-folder=به روزرسانی پوشه
update-from-chart=به روزرسانی از نمودار
update-from-custom=به روزرسانی از
update-group=به روزرسانی گروه
update-image=به روزرسانی صفحه
update-message=Update Message (Automatic Copy)
update-my-styles-as-i-type=هنگام درج استایل‌ها بروزرسانی انجام شود.
update-page=به روزرسانی صفحه
update-page-settings=به روزرسانی تنظيمات صفحه
update-page-variation=Add Page Variation
update-permissions=به روزرسانی سطوح دسترسی
update-portlet=Update Portlet (Automatic Copy)
update-producer=Update Producer (Automatic Copy)
update-rankings=Update Rankings (Automatic Copy)
update-rankings-help=Rankings are calculated daily. Click Update Rankings to manually trigger an update calculation. (Automatic Copy)
update-search-index=به روزرسانی نمايه جستجو
update-service-description=Update Service Description (Automatic Copy)
update-site-pages-variation=Site Pages Variation
update-the-styles-on-this-page=Update the styles on this page. (Automatic Copy)
update-wiki=Update Wiki (Automatic Copy)
updated=ره روزرسانی شد
updates-are-available-for-liferay=Updates are available for Liferay. Click here to open the Update Manager for details. (Automatic Copy)
updates-available=Updates Available (Automatic Copy)
upload-a-background-image=Upload a Background Image (Automatic Copy)
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=بارگذاری GIF يا JPEG که {0} پيکسل ارتفاع دارد و {1} پيکس عرض.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Upload a logo for the organization pages that will be used instead of the default enterprise logo in both public and private pages. (Automatic Copy)
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=فایلی که در این قسمت بارگذاری می‌شود به عنوان لوگوی صفحه‌های اختصاصی به جای لوگوی پیش‌فرض پورتال نمایش داده می‌شود.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=فایلی که در این قسمت بارگذاری می‌شود به عنوان لوگوی صفحه‌های عمومی به جای لوگوی پیش‌فرض استفاده می‌شود.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Upload a WAR file to install a layout template, portlet, or theme. (Automatic Copy)
upload-completed=بارگذاری کامل شد
upload-definition=Upload Definition (Automatic Copy)
upload-document=Upload Document (Automatic Copy)
upload-documents-no-larger-than-x-k=بارگذاری اسناد حداکثر به اندازه {0}k.
upload-file=Upload File (Automatic Copy)
upload-files=Upload Files (Automatic Copy)
upload-image=بارگذاری تصوير
upload-images-no-larger-than-x-k=تصاوير بارگذاری شوند که حداکثر {0}k می باشند
upload-new-version=بارگذاری نسخه جديد
upload-resume=Upload Resume (Automatic Copy)
uploaded-by-x-x=Uploaded by {1}, {2}
uploading=بارگذاری
uploading-file-x-of-x={0} فایل از {1} فایل بارگذاری شده است.
uploads-are-in-progress-confirmation=Uploads are in progress. If you leave this page, some uploads may not complete. (Automatic Copy)
upper-case-letters=کلمات با حروف بزرگ
uptime=زمان بالا بودن
url=آدرس سایت
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=فیلدهای «آدرس سایت» و «نوع» ضروری می‌باشد. آدرس سایت با http://" or "https:// شروع می‌شود.
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=URL does not point to a valid WSRP producer. (Automatic Copy)
url-example=URL Example (Automatic Copy)
url-information=اطلاعات URL
url-tracker=URL Tracker (Automatic Copy)
use-a-background-image=Use a Background Image (Automatic Copy)
use-a-secure-network-connection=Use a Secure Network Connection (Automatic Copy)
use-camel-case-syntax=Use CamelCase syntax (Automatic Copy)
use-configured-database=Use Configured Database (Automatic Copy)
use-custom-outgoing-server=Use Custom Outgoing Server (Automatic Copy)
use-custom-title=درج عنوان برای مولفه
use-default=Use Default (Automatic Copy)
use-default-database=Use Default Database (Automatic Copy)
use-default-template=Use Default Template (Automatic Copy)
use-default-values=استفاده از مقادير پيش فرض
use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Use document type restrictions and workflow of the parent folder. (Automatic Copy)
use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Use document type restrictions of the parent folder. (Automatic Copy)
use-existing-images=Use existing images (Automatic Copy)
use-html-title=Use HTML Title (Automatic Copy)
use-icon=Use Icon (Automatic Copy)
use-large-image=استفاده از تصاوير بزرگ
use-ldap-password-policy=Use LDAP Password Policy (Automatic Copy)
use-logo=Use Logo (Automatic Copy)
use-medium-image=استفاده از تصاوير متوسط
use-portal-settings-currently-x=Use Portal Settings (Currently: {0}) (Automatic Copy)
use-secure-incoming-connection=Use Secure Incoming Connection (Automatic Copy)
use-secure-outgoing-connection=Use Secure Outgoing Connection (Automatic Copy)
use-shipping-formula=استفاده از فرمول ارسال
use-small-image=استفاده از تصاوير کوچک
use-template-x=از قالب {0} استفاده کن
use-the-classic-uploader=Use the classic uploader. (Automatic Copy)
use-the-current-user-as-author=Use the Current User as Author (Automatic Copy)
use-the-current-user-as-author-help=Assign the current user as the author of all imported content. (Automatic Copy)
use-the-default-language-options=Use the default language options. (Automatic Copy)
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Use the form below to move a page and all of its history to be the child of a new parent page. (Automatic Copy)
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Use the form below to rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed. (Automatic Copy)
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Use the Netvibes Widget URL to create a Netvibes Widget. (Automatic Copy)
use-the-new-uploader=Use the new uploader. (Automatic Copy)
use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Use the OpenSocial gadget URL to create an OpenSocial gadget. (Automatic Copy)
use-the-original-author=Use the Original Author (Automatic Copy)
use-the-original-author-help=Keep authorship of imported content whenever possible. Use the current user as author if the original one is not found. (Automatic Copy)
use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Use the same look and feel of the pages in which this template is used. (Automatic Copy)
use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Use the same look and feel of the {0}. (Automatic Copy)
use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Use the same mobile device rules of the {0}. (Automatic Copy)
use-x's-preferred-language-(x)=Use {0}'s preferred language ({1}). (Automatic Copy)
use-your-preferred-language-(x)=Use your preferred language ({0}). (Automatic Copy)
used-in-x-assets=Used in {0} Assets (Automatic Copy)
used-memory=Used Memory (Automatic Copy)
user=کاربر
user-added-email=ايميل اضافه شده توسط کاربر
user-bans=کاربران غیرمجاز
user-comments=User Comments (Automatic Copy)
user-custom-attribute-names=User Custom Attribute Names (Automatic Copy)
user-default-object-classes=User Default Object Classes (Automatic Copy)
user-group=گروه کاربری
user-group-site=User Group Site (Automatic Copy)
user-group-site-help=The site of a user group cannot be accessed directly by end users. The pages of a user group will be shown automatically as part of the public or private pages of the personal site of each user who belongs to the user group. To allow users to make changes, enable the customization options of each page. (Automatic Copy)
user-groups=گروه‌های کاربری
user-header=User Header (Automatic Copy)
user-id=شناسه کاربر
user-id-strategy=روش‌های ثبت شناسه‌ی کاربری
user-images=User Images (Automatic Copy)
user-import-search-filter=User Import Search Filter (Automatic Copy)
user-information=اطلاعات ديگر
user-local-service=User Local Service (Automatic Copy)
user-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. (Automatic Copy)
user-mapping=User Mapping (Automatic Copy)
user-name=نام کاربر
user-name-and-image=User Name and Image (Automatic Copy)
user-permissions=ويرايش سطوح دسترسی
user-personal-site=User Personal Site (Automatic Copy)
user-portrait=تصوير کاربر
user-preferences=ويرايش تنظيمات
user-profile=پرونده کاربر
user-ranks=کاربران غیرمجاز
user-service=User Service (Automatic Copy)
user-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
user.statistics.contribution=User's Contribution (Automatic Copy)
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Cancelled Subscriptions to User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.creator.comments=Comments on User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.creator.subscriptions=Subscription to User's Assets (Automatic Copy)
user.statistics.participation=User's Participation (Automatic Copy)
user.statistics.user.achievements=User's Achievements (Automatic Copy)
user.statistics.user.activities=User's Activities (Automatic Copy)
user.statistics.user.attachments=User's Attachments (Automatic Copy)
user.statistics.user.blog-updates=User's Blog Entry Updates (Automatic Copy)
user.statistics.user.blogs=User's Blog Entries (Automatic Copy)
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=User's Cancelled Subscriptions (Automatic Copy)
user.statistics.user.comments=User's Comments (Automatic Copy)
user.statistics.user.message-posts=User's Message Board Posts (Automatic Copy)
user.statistics.user.subscriptions=User's Subscriptions (Automatic Copy)
user.statistics.user.votes=Votes by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wiki-updates=Wiki Page Updates by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wikis=User's Wiki Pages (Automatic Copy)
users=کاربران
users-and-organizations=Users and Organizations
users-and-organizations-home=Users and Organizations
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Users cannot be assigned to more than one stage. (Automatic Copy)
users-dn=Users DN (Automatic Copy)
users-file=Users File (Automatic Copy)
users-of-x=کاربران {0}
users-that-belong-to-x-x=Users that belong to {0} ({1}). (Automatic Copy)
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Users who belongs to this user group will have these pages copied to their user pages when the user is first associated with the user group. (Automatic Copy)
users-without-an-organization=Users Without an Organization (Automatic Copy)
util=Util (Automatic Copy)
uuid=UUID (Automatic Copy)
vacation=مرخصی
vacation-message=پيام مرخصی
valid-days=Valid Days (Automatic Copy)
valid-hours=Valid Hours (Automatic Copy)
valid-minutes=Valid Minutes (Automatic Copy)
validate-url=Validate URL (Automatic Copy)
validation=مرخصی
validation-error-message=Validation Error Message (Automatic Copy)
validation-script=Validation Script (Automatic Copy)
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=اعتبارسنج انتظار دارد که java.lang.String دریافت کند در صورتی‌که {0} دریافت کرده است.
value=مقادير
values=مقادير
variable=Variable (Automatic Copy)
variable-name=Variable Name (Automatic Copy)
variation=مرخصی
verification-number=شماره بررسی
verified-account-required=Verified Account Required (Automatic Copy)
verify=Verify (Automatic Copy)
verify-database-tables-of-all-plugins=Verify database tables of all plugins. (Automatic Copy)
verify-email-address=با آدرس ايميل
verify-membership-policies=Verify Membership Policies (Automatic Copy)
version=نسخه
version-history=تاريخچه نسخه ها
version-name=Version Name (Automatic Copy)
version-x=Version {0} (Automatic Copy)
versions=نسخه
vertical=Vertical (Automatic Copy)
vertical-banner=ميله عمودی
vertical-bar=ميله عمودی
video=Video (Automatic Copy)
video-properties=Video Properties (Automatic Copy)
view=مشاهده
view-album=View Album (Automatic Copy)
view-all=مشاهده تمام
view-blog=مشاهده وب لاگ ها
view-blogs=مشاهده وب لاگ ها
view-bookmarks=مشاهده علامت ها
view-child-sites=اضافه کردن زیرصفحات
view-content-in-x=View content in {0}.
view-count=View Count (Automatic Copy)
view-count-details=View Count Details (Automatic Copy)
view-data=View data (Automatic Copy)
view-default-page=View Default Page (Automatic Copy)
view-document=باز کردن سند
view-entries=مشاهده ورودی ها
view-entry=مشاهده ورودی ها
view-event=رويداد
view-folder=مشاهده پوشه
view-gallery=مشاهده گالری
view-history=مشاهده تاريخچه
view-in-a-specific-portlet=View in a Specific Portlet (Automatic Copy)
view-in-context=ويرايش محتوا
view-instances=View Instances (Automatic Copy)
view-larger-map=View Larger Map (Automatic Copy)
view-library=مشاهده کتابخانه
view-live-page=View Live Page (Automatic Copy)
view-live-sessions=مشاهده اطلاعات زمان اجرا
view-locations=مشاهده مکان ها
view-meetup=View Meetup (Automatic Copy)
view-members=Site Memberships
view-membership-requests=View Membership Requests (Automatic Copy)
view-memberships=Site Memberships
view-message=مشاهده پيام
view-mode=View Mode (Automatic Copy)
view-mode-help=The desired view mode for the content. The value will be "print" for print mode. (Automatic Copy)
view-more=View More (Automatic Copy)
view-my-customized-page=View My Customized Page (Automatic Copy)
view-offerings=View Offerings (Automatic Copy)
view-orders=View Orders (Automatic Copy)
view-organizations=اضافه کردن سازمان
view-original-file=View Original File (Automatic Copy)
view-page=صفحه جديد
view-pages=صفحه جديد
view-proposals=View Proposals (Automatic Copy)
view-questions=مشاهده سوالات
view-record=View Record (Automatic Copy)
view-removed-attachments=View Removed Attachments (Automatic Copy)
view-repositories=مشاهده منابع
view-results=نتايج آرا
view-slide-show=مشاهده اسلايد
view-staged-page=View Staged Page (Automatic Copy)
view-suborganizations=سازمان ها
view-tasks=View Tasks (Automatic Copy)
view-teams=View Teams (Automatic Copy)
view-templates=مشاهده قالب ها
view-thread=View Thread (Automatic Copy)
view-topics=مشاهده عناوين
view-type=View Type (Automatic Copy)
view-user-profile=مشاهده پروند
view-users=مشاهده کاربران
view-web-content=ويرايش محتوا
view-wiki=View Wiki (Automatic Copy)
view-x=View {0} (Automatic Copy)
viewable-by=قابل مشاهده توسط
views=مشاهده
violent-or-repulsive-content=Violent or Repulsive Content (Automatic Copy)
virtual-host=Virtual Host (Automatic Copy)
virtual-hosts=Virtual Hosts (Automatic Copy)
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Virtual hosts must be valid domain names. (Automatic Copy)
visibility=Visibility (Automatic Copy)
visible=Visible (Automatic Copy)
visible-wikis=Visible Wikis (Automatic Copy)
visible-with-update-permission=Visible with Update (Automatic Copy)
visit=بازديدها
visited-link=لينک بازديد شده
visits=بازديدها
vm[stands-for]=Velocity (Automatic Copy)
vnc=VNC (Automatic Copy)
vocabularies=Vocabularies (Automatic Copy)
vocabularies-help=Represents the list of vocabularies that will be displayed in the Categories Navigation. (Automatic Copy)
volume=حجم
vote=رای
vote-date=Vote Date (Automatic Copy)
vote-results=نتايج آرا
vote[action]=رای
votes=آرا
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=رای‌گیری غیرفعال است زیرا رای‌گیری روی {0} منقضی شده است
waiting-for-an-answer=Waiting for an Answer (Automatic Copy)
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Waiting on sibling tokens to complete (Automatic Copy)
wall-to-wall=Wall-to-Wall (Automatic Copy)
wap-styling=استایل‌های سیستم‌های موبایل
warning=Warning (Automatic Copy)
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=اخطار! به دليل عدم فعاليت، session شما منقضی شده است.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=اخطار! به دليل عدم فعاليت، session شما در {0} دقيقه ديگر روی(s) {1} {2} منقضی می شود.آيا تمايل داريد که {3} دقيقه ديگر تمديد کنيد؟
warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Warning! Preferences of selected portlets will be reset to default settings and preferences of portlets that no longer exist will be deleted. (Automatic Copy)
warning-time=Warning Time (Automatic Copy)
warning-time-help=This determines how long before a password expires that the user will be notified. (Automatic Copy)
warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Warning: {0} will be replaced with Liferay Marketplace in future Liferay releases. Read more about Liferay Marketplace for additional details. (Automatic Copy)
warning-your-password-will-expire-soon=Warning! Your login password will expire soon. Please change your password. (Automatic Copy)
warning-your-session-has-expired=توجه! به دلیل عدم فعالیت شما به مدت طولانی، لازم است مجددا با استفاده از اطلاعات حساب کاربری خود به سایت وارد شوید. قبل از اینکه صفحه را مجددا بارگذاری نمایید، تغییراتی که ذخیره نشده است را ذخیره کنید.
warning-your-session-will-expire=توجه! به دلیل عدم فعالیت شما با سایت، در مدت {0} دیگر از سایت خارج خواهید شد. برای باقی ماندن در سایت به مدت {1} دقیقه‌ی دیگر، لطفا کلید مقابل را کلیک نمایید.
watcher=Watcher (Automatic Copy)
web-content=متن محتوا
web-content-added-email=Web Content Added Email (Automatic Copy)
web-content-approval-denied-email=Web Content Denied Email (Automatic Copy)
web-content-approval-granted-email=Web Content Granted Email (Automatic Copy)
web-content-approval-requested-email=Web Content Requested Email (Automatic Copy)
web-content-contraints=Web Content Constraints (Automatic Copy)
web-content-default-language=Default Language
web-content-description=Web Content Description (Automatic Copy)
web-content-id=متن محتوا
web-content-image=متن محتوا
web-content-images=متن محتوا
web-content-review-email=Web Content Review Email (Automatic Copy)
web-content-services=جستجو در محتوا
web-content-title=متن محتوا
web-content-translation=Web Content Translation (Automatic Copy)
web-content-type=متن محتوا
web-content-updated-email=Web Content Updated Email (Automatic Copy)
web-id=Web ID (Automatic Copy)
web-plugin=Web Plugin (Automatic Copy)
web-plugins=Web Plugins (Automatic Copy)
webdav-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Read more. (Automatic Copy)
webdav-url=WebDAV URL (Automatic Copy)
webdav-windows-help=Files and folders can be managed directly from the file explorer of your desktop operating system. Before accessing from Windows, please ensure you have installed the patch from Microsoft. Read more. (Automatic Copy)
webservices=Web Services (Automatic Copy)
webservices-acl-service=Web Services ACL Service (Automatic Copy)
webservices-discovery-service=Web Services Discovery Service (Automatic Copy)
webservices-multifiling-service=Web Services Multifiling Service (Automatic Copy)
webservices-navigation-service=Web Services Navigation Service (Automatic Copy)
webservices-object-service=Web Services Object Service (Automatic Copy)
webservices-policy-service=Web Services Policy Service (Automatic Copy)
webservices-relationship-service=Web Services Relationship Service (Automatic Copy)
webservices-repository-service=Web Services Repository Service (Automatic Copy)
webservices-versioning-service=Web Services Versioning Service (Automatic Copy)
website=وب سايت
websites=وب سايت ها
wedding=ازدواج
wednesday-abbreviation=W (Automatic Copy)
week=هفته
week-abbreviation=wk (Automatic Copy)
week-of-the-year=Week of the Year (Automatic Copy)
weekday=روز هفته
weekend-day=روز پايان هفته
weekly=هفتگی
weeks=هفته
weeks-on=هفته در:
welcome=خوش آمديد
welcome-to-liferay=Welcome to Liferay (Automatic Copy)
welcome-x={0} خوش آمدید!
what-he-can-do=What He Can Do (Automatic Copy)
what-he-cant-do=What He Can't Do (Automatic Copy)
what-is-your-father's-middle-name=نام پدرتان چیست؟
what-is-your-library-card-number=شماره‌ی دانشجویی/پرسنلی شما چیست؟
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=What is your primary frequent flyer number? (Automatic Copy)
what-she-can-do=What She Can Do (Automatic Copy)
what-she-cant-do=What She Can't Do (Automatic Copy)
what-they-can-do=What They Can Do (Automatic Copy)
what-they-cant-do=What They Can't Do (Automatic Copy)
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=What type of permissions would you like to add? (Automatic Copy)
what-was-your-first-phone-number=اولین شماره تلفن شما چه بوده است؟
what-was-your-first-teacher's-name=نام اولین معلم شما چیست؟
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=What would you like to copy from live or publish to live? (Automatic Copy)
what-would-you-like-to-export=What would you like to export? (Automatic Copy)
what-would-you-like-to-import=What would you like to import? (Automatic Copy)
when=کی
where-are-the-x-members=اعضای {0} چه کسانی هستند؟
where-are-x's-friends=دوستان {0} چه کسانی هستند؟
where-is-x={0} کجاست؟
whois=چه کسی است
wide=پهن
wide-column=ستون پهن
wide-skyscraper=Wide Skyscraper (Automatic Copy)
width=عرض
width-field-is-empty=Width field is empty. (Automatic Copy)
wiki=راهنما
wiki-navigation=Wiki Navigation (Automatic Copy)
wiki-node=گره
wiki-node-local-service=Wiki Node Local Service (Automatic Copy)
wiki-node-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-node-service=Wiki Node Service (Automatic Copy)
wiki-node-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page=صفحه
wiki-page-content=Wiki Page Content (Automatic Copy)
wiki-page-content-help=Represents the HTML content of the current page. (Automatic Copy)
wiki-page-help=Represents the wiki page that will be displayed through this template. (Automatic Copy)
wiki-page-local-service=Wiki Page Local Service (Automatic Copy)
wiki-page-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page-service=Wiki Page Service (Automatic Copy)
wiki-page-service-help=(Automatic Copy)
wiki-pages=صفحه
wiki-services=Wiki Services (Automatic Copy)
wiki.formats.classic_wiki=Classic Wiki (Automatic Copy)
wiki.formats.creole=Creole (Automatic Copy)
wiki.formats.html=HTML (Automatic Copy)
wiki.formats.mediawiki=MediaWiki (Automatic Copy)
wiki.formats.plain_text=Plain Text (Automatic Copy)
wikis=ويکی ها
will-you-attend=Will you attend? (Automatic Copy)
windows-live-messenger=Windows Live Messenger (Automatic Copy)
with-scope=with scope (Automatic Copy)
withdraw-submission=Withdraw Submission (Automatic Copy)
within=Within (Automatic Copy)
within-x=Within {0} (Automatic Copy)
word-search=جستجوی کلمات
word-spacing=فاصله‌ی بین کلمه‌ها
wordpress=WordPress (Automatic Copy)
work-phone=Work Phone (Automatic Copy)
workflow=گردش کار
workflow-definition=Workflow Definition (Automatic Copy)
workflow-definitions=Workflow Definitions (Automatic Copy)
workflow-state=Workflow State (Automatic Copy)
workflow-task=وظائف موجود در گردش کار
worm=فرم
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Would you like to save the changes made to this language? (Automatic Copy)
write-my-own-question=مایل هستم خودم یک سوال وارد نمایم.
write-on-my-wall=Write on My Wall (Automatic Copy)
write-on-x-wall=روی دیوار {0} بنویس
write-roles=نقش نويسنده
written-by=با
wsdl-url=WSDL URL (Automatic Copy)
x's-activities={0}'s Activities (Automatic Copy)
x's-commits=اعمال {0}
x's-commits-on-x=اعمال کرده {0} روی {1}.
x-added-a-comment={0} added a comment. (Automatic Copy)
x-added-the-attachment-x={0} added the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-added-the-page-x={0} added the page {1}. (Automatic Copy)
x-ago={0} Ago (Automatic Copy)
x-ago-by-x={0} ago by {1} (Automatic Copy)
x-and-y={0} and {1} (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-herself={0} assigned the task to herself. (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-himself={0} assigned the task to himself. (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-x={0} assigned the task to {1}. (Automatic Copy)
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
x-blog-entries=تعداد ورودی ها
x-cannot-be-assigned-to-x={0} cannot be assigned to {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassigned-from-x={0} cannot be unassigned from {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} cannot be unassociated from this organization. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassociated-from-this-site={0} cannot be unassociated from this site. (Automatic Copy)
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} changed the state from {1} to {2}. (Automatic Copy)
x-completed-the-task-x={0} completed the task {1}. (Automatic Copy)
x-convert-x-to-x=Convert {1} to {2} (Automatic Copy)
x-days=۳۰ روز
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} باعث حذف حداقل مورد نياز می شود
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} does not have any commits to the SVN repository. (Automatic Copy)
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment={0} entries of type {1} could not be imported because the original {2} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
x-files-cannot-be-moved={0} files cannot be moved. (Automatic Copy)
x-files-ready-to-be-moved={0} files ready to be moved. (Automatic Copy)
x-files-ready-to-be-uploaded={0} files ready to be uploaded. (Automatic Copy)
x-files-selected={0} files selected. (Automatic Copy)
x-folders-cannot-be-moved={0} folders cannot be moved. (Automatic Copy)
x-folders-ready-to-be-moved={0} folders ready to be moved. (Automatic Copy)
x-forum-posts={0} پست فروم
x-has-invited-you-to-join-x={0} has invited you to join {1}. (Automatic Copy)
x-has-not-configured-her-jira-login={0} لاگین JIRA خود را پیکربندی نکرده است.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} لاگین JIRA خود را پیکربندی نکرده است.
x-has-x-friends={0} {1} دوست دارد.
x-history={0} History (Automatic Copy)
x-hours={0}ساعت
x-hours-ago={0} hours ago. (Automatic Copy)
x-in-x={0} in {1} (Automatic Copy)
x-inactive-user=کاربر غير فعال
x-inactive-users=کاربر غير فعال
x-is={0} هست ...
x-is-a-required-system-role={0} یک نقش سیستم لازم است.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance=به {0} مجوز داده شده که عملیات '{1}' را در تمام آیتم‌های نوع {2} در این پورتال انجام دهد. برای تغییر آن از نقش مدیر استفاده کنید.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x=به {0} مجوز داده شده که عملیات '{1}' را در تمام آیتم‌های نوع {2} در {3} این پورتال انجام دهد. برای تغییر آن از نقش مدیر استفاده کنید.
x-is-expired={0} is expired. (Automatic Copy)
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} منقضی شده، تایید نشده، محتوا ندارد، یا موجود نیست.
x-is-not-a-content-display-page={0} is not a content display page. It is possible to make an existing page a display page by adding an Asset Publisher and configuring it to be the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
x-is-not-a-display-type={0} یک نوع نمایش نیست.
x-is-not-allowed-to-join-x={0} is not allowed to join {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} is not allowed to leave {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-approved={0} is not approved. (Automatic Copy)
x-is-staged={0} is staged. (Automatic Copy)
x-item-is-ready-to-be-moved={0} item is ready to be moved. (Automatic Copy)
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x={0} item is ready to be moved to "{1}". (Automatic Copy)
x-items-are-ready-to-be-moved={0} items are ready to be moved. (Automatic Copy)
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} items are ready to be moved to "{1}". (Automatic Copy)
x-items-were-moved-to-x={0} items were moved to {1}. (Automatic Copy)
x-items-were-removed={0} items were removed. (Automatic Copy)
x-key={0} Key (Automatic Copy)
x-minutes-ago={0} minutes ago. (Automatic Copy)
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} نیاز دارد که شما را به عنوان دوست خودش تایید نماید.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} نیاز دارد که شما را به عنوان دوست خودش تایید نماید
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% از ایمیل‌های این پوشه دانلود شده‌ان. مدتی زمان لازم است تا دانلود ایمیل‌ها کامل شود.
x-of-x={0} of {1} (Automatic Copy)
x-organization=اضافه کردن سازمان
x-organizations=اضافه کردن سازمان
x-pages={0} Pages (Automatic Copy)
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} people are planning to attend this meetup. (Automatic Copy)
x-personal-site=صفحه‌های {0}
x-recently-removed-attachment={0} Recently Removed Attachment (Automatic Copy)
x-recently-removed-attachments={0} Recently Removed Attachments (Automatic Copy)
x-removed-the-attachment-x={0} removed the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-request-pending={0} Request Pending (Automatic Copy)
x-requests-pending={0} Requests Pending (Automatic Copy)
x-restored-the-attachment-x={0} restored the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-role=نقش {0}
x-search={0} Search (Automatic Copy)
x-search-provider={0} Search Provider (Automatic Copy)
x-shortcuts-cannot-be-moved={0} shortcuts cannot be moved. (Automatic Copy)
x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} shortcuts ready to be moved. (Automatic Copy)
x-suborganization=اضافه کردن سازمان
x-suborganizations=سازمان ها
x-subtype={0} Subtype (Automatic Copy)
x-updated-the-due-date={0} updated the due date. (Automatic Copy)
x-updated-the-page-to-version-x={0} updated the page to version {1}. (Automatic Copy)
x-user={0} User (Automatic Copy)
x-user-group=اضافه کردن گروه جدید
x-user-groups=اضافه کردن گروه جدید
x-users={0} Users (Automatic Copy)
x-users-were-successfully-notified=به {0} کاربر با موفقیت اطلاع‌رسانی شد.
x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} web content instances are ready to be moved. (Automatic Copy)
x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} web content instances cannot be moved. (Automatic Copy)
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=تغییرات زمانی اعمال خواهد شد که صفحه را مجددا بارگذاری نمایید.
xml=XML (Automatic Copy)
xml-feeds=XML Feeds (Automatic Copy)
xml-request=XML Request (Automatic Copy)
xml-request-help=Provides an XML representation of the request. (Automatic Copy)
xml-url=XML URL (Automatic Copy)
xsd=ويرايش XML Schema Definition
xsl=Extensible Stylesheet Language (Automatic Copy)
xsl-template=اضافه کردن قالب
xsl-url=XSL URL (Automatic Copy)
xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=Xuggler has been installed. You need to reboot your server to apply changes. (Automatic Copy)
xuggler-help=Xuggler requires the installation of native libraries that are distributed under the GPL license. If you are able to find your environment specified below, the server can automatically download and install the libraries for you. You will subsequently be required to restart the server. If your environment is not listed below, you will need to compile and install the libraries manually. Read more. (Automatic Copy)
xuggler-installed=Xuggler appears to be installed correctly. Enable to allow audio and video preview generation. (Automatic Copy)
yahoo-csv-file=یاهو
yahoo-cvs=Yahoo! CSV: (Automatic Copy)
yard=يارد
year=سال
year-abbreviation=y (Automatic Copy)
year-s=سال
year-to-date=سال تا به امروز
yearly=سالانه
years=ستل
yes=بله
yesterday=ديروز
yesterday-at-x=Yesterday at {0}. (Automatic Copy)
yim=YIM (Automatic Copy)
you-also-have-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=You also have the option to forcibly disable remote staging. (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=You are a member of {0} because you belong to {1}. (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=You are a member of {0} because you belong to {1} and {2}. (Automatic Copy)
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=شما در حال گزارش تخلف از قوانین و مقررات ما می‌باشد. گزارش‌های ارسال شده محرمانه می‌باشد.
you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=You are currently reviewing this page. You can make changes and send them to the next step in the workflow when ready. (Automatic Copy)
you-are-impersonating-the-guest-user=You are impersonating the guest user. (Automatic Copy)
you-are-impersonating-x=You are impersonating {0}. (Automatic Copy)
you-are-not-subscribed-to-any-categories=You are not subscribed to any categories. (Automatic Copy)
you-are-not-subscribed-to-any-threads=You are not subscribed to any threads. (Automatic Copy)
you-are-not-subscribed-to-this-page=You are not subscribed to this page. (Automatic Copy)
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=You are not subscribed to this wiki. (Automatic Copy)
you-are-signed-in-as-x=شما با نام {0} به سایت وارد شده‌اید.
you-are-subscribed-to-this-page=You are subscribed to this page. (Automatic Copy)
you-are-subscribed-to-this-wiki=You are subscribed to this wiki. (Automatic Copy)
you-are-using-ldaps-password-policy=You are using LDAP's password policy. Please change your LDAP password policy settings if you wish to use a local password policy. (Automatic Copy)
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=You are viewing an archived version of this page. (Automatic Copy)
you-are-x=شما {0} هستید.
you-can-choose-more-than-one=You can choose more than one. (Automatic Copy)
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=می‌توان صفحه‌های موجود در بالاترین سطح این سایت را با صفحه‌های بالاترین سطح پورتال {0} ادغام کرد. در این صورت کاربران به راحتی می‌توانند به این دو مجموعه از دسترسی داشته باشند.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=You can create a shortcut to any document that you have read access for. The permissions set on the shortcut enable others to access the original document through the shortcut. (Automatic Copy)
you-can-customize-this-page=You can customize this page. (Automatic Copy)
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=شما می توانيد به کاربرانی ايميل ارسال کنيد که بصورت دستی به بانک اطلاعاتی اضافه شده اند. اين کاربران همگی دارای کلمه عبور {0} می باشند. ارسال به کاربران کلمه عبور جديدی برای آنها ايجاد می کند و آنها را از اين موضوع مطلع می سازد
you-can-get-a-license-directly-from-google=You can get a license directly from Google. (Automatic Copy)
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=You can manage the site you are coming from. (Automatic Copy)
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=شما می توانيد پيام های جديد را در {0} خود مشاهده کنيد
you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=You cannot apply a site template because you modified the display settings of this site. Use the default language options to apply site templates. (Automatic Copy)
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=You cannot assign groups or users to this role. (Automatic Copy)
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=شما هنوز قادر به تعویض رمز عبور خود نمی‌باشید. لطفا دست‌کم قبل از تعویض رمز عبور {0} منتظر بمانید.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=You cannot deactivate or delete this definition. There are process instances that reference this definition. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=شما نمی تونيد پيامی را که دارای جواب است حذف کنيد
you-cannot-delete-a-system-role=شما نمی توانيد يک نقش سيستمی را حذف کنيد
you-cannot-delete-locations-that-have-users=شما نمی توانيد مکانهايی که دارای کاربر می باشند را حذف کنيد
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=شما نمی توانيد يک قيمت پيش فرض را حذف و يا غير فعال کنيد
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=شما نمی توانيد خود را حذف و يا غير فعال کنيد
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=شما نمی توانيد سازمان هايی که مکان يا کاربر دارند را حذف کنيد
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=شما نمی توانيد سازمان هايی که مکان يا کاربر دارند را حذف کنيد
you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=You cannot delete page templates that are used by a page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=You cannot delete site templates that are used by a site. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=You cannot delete sites that have subsites. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is not vieweable by unathenticated users and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is of type {0} and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=You cannot delete this page because you are currently accessing this page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=You cannot delete this site because you are currently accessing this site. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=شما نمی توانيد مکانهايی که دارای کاربر می باشند را حذف کنيد
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=شما نمی توانيد يک پوشه که موجود نيست را حذف کنيد
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=You cannot edit the permissions of this role. (Automatic Copy)
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=شما نمی توانيداين صفحه را ويرايش کنيد زيرا توسط {0} در {1} قفل شده است.
you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=You cannot enable the propagation of changes because you modified the display settings of this site. Use the default language options to propagate changes. (Automatic Copy)
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=شما نمی توانيداين مدرک را ويرايش کنيد زيرا توسط {0} در {1} قفل شده است
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=شما نمی توانيداين مدرک را ويرايش کنيد زيرا توسط {0} در {1} قفل شده است
you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=You cannot modify this folder because it was locked. (Automatic Copy)
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=You cannot move this page because the resulting order would place a page of type {0} as the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=You cannot select more than one category for {0}.
you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=You cannot submit your changes because someone else has already submitted changes for approval. (Automatic Copy)
you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=You cannot submit your changes because your previous submission is still waiting for approval. (Automatic Copy)
you-did-not-select-any-messages=هيچ پيامی را انتخاب نکرديد. چک باکس کنار پيام را انتخاب کنيد
you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=You do not belong to an organization and are not allowed to view other organizations. (Automatic Copy)
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=شما دارای آدرس ايميل ثبت شده در شرکت نيستيد
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=You do not have any additional email addresses. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-addresses=You do not have any addresses. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-organization-roles=You do not have any organization roles. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-phone-numbers=You do not have any phone numbers. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-posts=You do not have any posts. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-regular-roles=You do not have any regular roles. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-site-roles=You do not have any site roles. (Automatic Copy)
you-do-not-have-any-websites=You do not have any websites. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=You do not have permission to access any control panel applications. Please contact your administrator. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=You do not have permission to access the requested resource. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=You do not have permission to create a shortcut to the selected document. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=شما اجازه مشاهده اين صفحه را نداريد
you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=You do not have permission to manage settings related to staging. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=You do not have permission to move this item to the selected destination. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=شما اجازه مشاهده اين صفحه را نداريد
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=You do not have permission to replace an existing item with the selected one. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=شما اجازه مشاهده اين صفحه را نداريد
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=شما اجازه مشاهده اين صفحه را نداريد
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=You do not have permissions to edit the site with id {0} on the remote server. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-required-permissions=شما اجازه لازم را نداريد
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=You do not have the required permissions to access this application. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=You do not have the required permissions to access this content. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=شما نقش لازم برای دسترسی به اين پرتلت را نداريد
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=شما نقش لازم برای دسترسی به اين صفحه را نداريد
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=شما نقش لازم برای دسترسی به اين پرتلت را نداريد
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=شما نقش لازم برای دسترسی به اين پرتلت را نداريد
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=You have added two or more categories from a single valued vocabulary. (Automatic Copy)
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=شما می خواهيد به يک قسمت از سايت دسترسی پيدا کنيد که نياز به شناسايی دارد
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=شما می خواهيد يک پرتلت که بايد فعال باشد را غير فعال کنيد
you-have-been-banned-by-the-moderator=You have been banned by the moderator. (Automatic Copy)
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=شما خارج شديد زيرا با اين حساب در جای ديگر به سايت وارد شده ايد
you-have-entered-invalid-data=شما اطلاعات غير مجاز وارد کرديد، لطفا مجددا وارد کنيد
you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=You have exceeded the maximum web content size allowed. (Automatic Copy)
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=You have failed to connect to the IMAP and SMTP server. (Automatic Copy)
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=You have failed to connect to the IMAP server but successfully connected to the SMTP server. (Automatic Copy)
you-have-invited-x-friend=شما {0} دوست دعوت کرده‌اید.
you-have-invited-x-friends=شما {0} دوست دعوت کرده‌اید.
you-have-no-comics-selected=هيچ کميکی انتخاب نشده است
you-have-not-configured-a-reminder-query=You have not configured a reminder query. Please contact the administrator. (Automatic Copy)
you-have-rated-this-as-bad=شما امتیاز منفی به این بخش داده‌اید.
you-have-rated-this-as-good=شما امتیاز مثبت به این بخش داده‌اید.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=شما امتیاز {0} از {1} را انتخاب نموده‌اید.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=شما در مورد ارسال اين سفارش يک ايميل به {0} فرستاديد.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=در مورد اين سفارش به {0} يک ايميل فرستاديد.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=You have successfully added a new email account. Your account will be ready for use in a few minutes. (Automatic Copy)
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=You have successfully authenticated. Please provide the following required information to access the portal. (Automatic Copy)
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=You have successfully connected to the IMAP server but failed to connect to the SMTP server. (Automatic Copy)
you-have-successfully-reset-your-preferences=تنظيمات شما با موفقيت به روزرسانی شد
you-have-successfully-sent-a-sms-message=يک پيام کوتا با موفقيت ارسال شده به
you-have-successfully-updated-the-setup=تنظيمات اوليه با موفقيت به روزرسانی شد
you-have-successfully-updated-your-preferences=تنظيمات شما با موفقيت به روزرسانی شد
you-have-the-following-tags-configured-x=شما برچسب‌های پیکربندی شده‌ی زیر را دارید: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=شما باید یکی از دوستان {0} باشید تا بتوانید به دیوار او دسترسی داشته باشید.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=شما باید یکی از دوستان {0} باشید تا بتوانید به دیوار او دسترسی داشته باشید.
you-have-x-friends=شما {0} دوست دارید.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=در صورت تغییر از {0} به {1} ممکن است برخی از اطلاعات از بین برود. آیا مایل به ادامه‌ی کار می‌باشید؟
you-may-only-vote-once=شما فقط يک بار می توانيد رای دهيد
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=You may use the tokens @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ for the user name field. These will be replaced at runtime with the current user's information. (Automatic Copy)
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=You may use the tokens @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ for the user name field and @password@ for the password field. These will be replaced at runtime with the current user's information. (Automatic Copy)
you-must-agree-to-the-terms-of-use=You must agree to the terms of use. (Automatic Copy)
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=شما بايد موافقت خود را با قوانين اعلام کنيد
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=You must be authenticated to use this portlet. (Automatic Copy)
you-must-first-add-a-vocabulary=You must first add a vocabulary. (Automatic Copy)
you-must-have-at-least-one-page=شما حداقل بايد يک صفحه داشته باشيد
you-must-specify-a-file-or-a-title=You must specify a file or a title. (Automatic Copy)
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=You must specify a site ID and artifact ID before you can add a product version. (Automatic Copy)
you-need-to-approve-x-as-your-friend=You need to approve {0} as your friend. (Automatic Copy)
you-now-have-a-lock-on-this-document=شما هم اکنون اين مدرک را قفل کرده ايد. تا هنگاميکه شما اين مدرک را آزاد نکنيد، شخص ديگری نمی تواند آن را تغيير بدهد. اين قفل در مدت {0} منقضی خواهد شد
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=You now have an indefinite lock on this document. No one else can edit this document until you unlock it. This lock will never expire. (Automatic Copy)
you-save=شما ذخيره می کنيد
you-should-save-the-structure-first=You should save the structure first. (Automatic Copy)
you-were-redirected-to-x=You were redirected to {0}. (Automatic Copy)
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=با خوانده شدن اين پيغام توسط کاربران شما توسط ايميل مطلع خواهيد شد
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=You will need to restart each node on the cluster when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=You will need to restart your server when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=به زودی يک ايميل دريافت خواهيد کرد که حاوی اطلاعات سفارش شما می باشد
your-account-is-not-active=Your account is not active. Please contact the administrator for more help. (Automatic Copy)
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, حساب شما با نام {1} حذف شده است. لطفا با مدير در تماس باشيد
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, حساب شما با نام {1} فعال نمی باشد. لطفا با مدير در تماس باشيد.
your-address-book-is-empty=کتاب آدرس شما خالی است
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Your answer does not match what is in our database (Automatic Copy)
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=مرورگر شما فریم‌‌های درون خطی را پشتیبانی نمی‌کند. اتصال را می‌توانید از طریق صفحه‌ی مرجع حقیقی مشاهده فرمایید: {0}
your-browser-does-not-support-this-portlet=مرورگر شما توانايی نمايش اين پرتلت را ندارد
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=سبد خريد شما حاوی محصولاتی است که در انبار موجود نمی باشند، می خواهيد ادامه دهيد؟
your-cart-is-empty=سبد خريد شما خالی است
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Your comment has already been posted. Would you like to create an account with the provided information? (Automatic Copy)
your-configuration-was-saved-sucessfully=Your configuration was saved successfully. (Automatic Copy)
your-current-portlet-information-is-as-follows=اطلاعات این مولفه به صورت زیر است
your-email-accounts=Your email accounts. (Automatic Copy)
your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=Your email verification code has been sent and the new email address will be applied to your account once it is verified. (Automatic Copy)
your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=Your email verification code has been sent to {0}. (Automatic Copy)
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Your first page must have one of the following types: (Automatic Copy)
your-first-page-must-not-be-hidden=صفحه اول نبايد پنهان باشد
your-invitations-have-been-sent=دعوتنامه با موفقیت ارسال شد.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=پوشه bulk حجم زيادی به خود اختصاص داده است. آيا می خواهيد اين پوشه خالی شود؟
your-membership-has-been-approved=Your membership has been approved. (Automatic Copy)
your-message-was-discarded=Your message was discarded. (Automatic Copy)
your-message-was-sent=Your message was sent. (Automatic Copy)
your-new-email-address-is-x=آدرس جديد ايميل شما {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=Your new password cannot be the same as your old password. Please enter in a different password. (Automatic Copy)
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=سفارش شما تکميل نمی شود زيرا از حداقل مقدار {0} کمتر است
your-order-number-is=شماره سفارش شما برابر است با
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=کلمه عبور شما به يک ايميل خارجی بايد ارسال شود
your-password-has-been-sent-to-x=کلمه عبور شما به {0} ارسال شد
your-password-has-expired=Your password has expired. Please contact an administrator to reset your password. (Automatic Copy)
your-password-is-expiring-soon=Your password is expiring soon. Please change your password. (Automatic Copy)
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=Your password is {0}. You will be required to change your password the next time you log into the portal. (Automatic Copy)
your-password-reset-link-is-no-longer-valid=Your password reset link is no longer valid (Automatic Copy)
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=کلمه عبور شما به ايميل خارجی ارسال می شود
your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=Your portal administrator has disabled the ability to modify the following fields: {0}. (Automatic Copy)
your-rating=امتیاز شما
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=Your reply will be sent to the user by email. (Automatic Copy)
your-request-completed-successfully=تقاضای شما با موفقيت ثبت شد
your-request-failed-to-complete=تقاضای شما انجام نشد.
your-request-processed-successfully=تقاضای شما با موفقيت ثبت شد
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=Your request was sent. You will receive a reply by email. (Automatic Copy)
your-selections=انتخابهای شما
your-settings-could-not-be-saved=Your settings could not be saved. (Automatic Copy)
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=پوشه سطل شما حجم زيادی به خود اختصاص داده است، می خواهيد اين پوشه تخليه شود؟
your-type-must-allow-children-pages=اين نوع بايد اجازه صفحات زيردستی بدهد
zip=کدپستی
zip-postal=کدپستی

##
## Country
##

country.afghanistan=Afghanistan (Automatic Copy)
country.aland-islands=Aland Islands (Automatic Copy)
country.albania=آلبانيايی
country.algeria=Algeria (Automatic Copy)
country.american-samoa=American Samoa (Automatic Copy)
country.andorra=Andorra (Automatic Copy)
country.angola=Angola (Automatic Copy)
country.anguilla=Anguilla (Automatic Copy)
country.antarctica=Antarctica (Automatic Copy)
country.antigua-barbuda=Antigua-Barbuda (Automatic Copy)
country.argentina=Argentina (Automatic Copy)
country.armenia=Armenia (Automatic Copy)
country.aruba=Aruba (Automatic Copy)
country.australia=Australia (Automatic Copy)
country.austria=Austria (Automatic Copy)
country.azerbaijan=Azerbaijan (Automatic Copy)
country.bahamas=Bahamas (Automatic Copy)
country.bahrain=Bahrain (Automatic Copy)
country.bangladesh=Bangladesh (Automatic Copy)
country.barbados=Barbados (Automatic Copy)
country.belarus=Belarus (Automatic Copy)
country.belgium=Belgium (Automatic Copy)
country.belize=Belize (Automatic Copy)
country.benin=Benin (Automatic Copy)
country.bermuda=Bermuda (Automatic Copy)
country.bhutan=Bhutan (Automatic Copy)
country.bolivia=Bolivia (Automatic Copy)
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba (Automatic Copy)
country.bosnia-herzegovina=Bosnia-Herzegovina (Automatic Copy)
country.botswana=Botswana (Automatic Copy)
country.bouvet-island=Bouvet Island (Automatic Copy)
country.brazil=Brazil (Automatic Copy)
country.british-indian-ocean-territory=British Indian Ocean Territory (Automatic Copy)
country.british-virgin-islands=British Virgin Islands (Automatic Copy)
country.brunei=Brunei (Automatic Copy)
country.bulgaria=بلغارستانی
country.burkina-faso=Burkina Faso (Automatic Copy)
country.burma-myanmar=Burma (Myanmar) (Automatic Copy)
country.burundi=Burundi (Automatic Copy)
country.cambodia=Cambodia (Automatic Copy)
country.cameroon=Cameroon (Automatic Copy)
country.canada=Canada (Automatic Copy)
country.cape-verde-island=Cape Verde Island (Automatic Copy)
country.cayman-islands=Cayman Islands (Automatic Copy)
country.central-african-republic=Central African Republic (Automatic Copy)
country.chad=چت
country.chile=Chile (Automatic Copy)
country.china=China (Automatic Copy)
country.christmas-island=Christmas Island (Automatic Copy)
country.cocos-islands=Cocos Islands (Automatic Copy)
country.colombia=Colombia (Automatic Copy)
country.comoros=Comoros (Automatic Copy)
country.cook-islands=Cook Islands (Automatic Copy)
country.costa-rica=Costa Rica (Automatic Copy)
country.croatia=Croatia (Automatic Copy)
country.cuba=Cuba (Automatic Copy)
country.curacao=Curacao (Automatic Copy)
country.cyprus=Cyprus (Automatic Copy)
country.czech-republic=Czech Republic (Automatic Copy)
country.democratic-republic-of-congo=Democratic Republic of Congo (Automatic Copy)
country.denmark=Denmark (Automatic Copy)
country.djibouti=Djibouti (Automatic Copy)
country.dominica=Dominica (Automatic Copy)
country.dominican-republic=Dominican Republic (Automatic Copy)
country.ecuador=Ecuador (Automatic Copy)
country.egypt=Egypt (Automatic Copy)
country.el-salvador=El Salvador (Automatic Copy)
country.equatorial-guinea=Equatorial Guinea (Automatic Copy)
country.eritrea=Eritrea (Automatic Copy)
country.estonia=Estonia (Automatic Copy)
country.ethiopia=Ethiopia (Automatic Copy)
country.faeroe-islands=Faeroe Islands (Automatic Copy)
country.falkland-islands=Falkland Islands (Automatic Copy)
country.fiji-islands=Fiji Islands (Automatic Copy)
country.finland=Finland (Automatic Copy)
country.france=France (Automatic Copy)
country.french-guiana=French Guiana (Automatic Copy)
country.french-polynesia=French Polynesia (Automatic Copy)
country.french-southern-territories=French Southern Territories (Automatic Copy)
country.gabon=Gabon (Automatic Copy)
country.gambia=Gambia (Automatic Copy)
country.georgia=Georgia (Automatic Copy)
country.germany=آلمانی
country.ghana=Ghana (Automatic Copy)
country.gibraltar=Gibraltar (Automatic Copy)
country.greece=Greece (Automatic Copy)
country.greenland=Greenland (Automatic Copy)
country.grenada=Grenada (Automatic Copy)
country.guadeloupe=Guadeloupe (Automatic Copy)
country.guam=Guam (Automatic Copy)
country.guatemala=Guatemala (Automatic Copy)
country.guernsey=Guernsey (Automatic Copy)
country.guinea=Guinea (Automatic Copy)
country.guinea-bissau=Guinea-Bissau (Automatic Copy)
country.guyana=Guyana (Automatic Copy)
country.haiti=Haiti (Automatic Copy)
country.heard-island-mcdonald-islands=Heard Island-McDonald Islands (Automatic Copy)
country.honduras=Honduras (Automatic Copy)
country.hong-kong=Hong Kong (Automatic Copy)
country.hungary=Hungary (Automatic Copy)
country.iceland=ايسلند
country.india=India (Automatic Copy)
country.indonesia=Indonesia (Automatic Copy)
country.iran=Iran (Automatic Copy)
country.iraq=Iraq (Automatic Copy)
country.ireland=ايسلند
country.isle-of-man=Isle of Man (Automatic Copy)
country.israel=Israel (Automatic Copy)
country.italy=Italy (Automatic Copy)
country.ivory-coast=Ivory Coast (Automatic Copy)
country.jamaica=Jamaica (Automatic Copy)
country.japan=Japan (Automatic Copy)
country.jersey=Jersey (Automatic Copy)
country.jordan=Jordan (Automatic Copy)
country.kazakhstan=Kazakhstan (Automatic Copy)
country.kenya=Kenya (Automatic Copy)
country.kiribati=Kiribati (Automatic Copy)
country.kuwait=Kuwait (Automatic Copy)
country.kyrgyzstan=Kyrgyzstan (Automatic Copy)
country.laos=Laos (Automatic Copy)
country.latvia=Latvia (Automatic Copy)
country.lebanon=Lebanon (Automatic Copy)
country.lesotho=Lesotho (Automatic Copy)
country.liberia=Liberia (Automatic Copy)
country.libya=Libya (Automatic Copy)
country.liechtenstein=Liechtenstein (Automatic Copy)
country.lithuania=Lithuania (Automatic Copy)
country.luxembourg=Luxembourg (Automatic Copy)
country.macau=Macau (Automatic Copy)
country.macedonia=Macedonia (Automatic Copy)
country.madagascar=Madagascar (Automatic Copy)
country.malawi=Malawi (Automatic Copy)
country.malaysia=Malaysia (Automatic Copy)
country.maldives=Maldives (Automatic Copy)
country.mali=مرد
country.malta=Malta (Automatic Copy)
country.marshall-islands=Marshall Islands (Automatic Copy)
country.martinique=Martinique (Automatic Copy)
country.mauritania=Mauritania (Automatic Copy)
country.mauritius=Mauritius (Automatic Copy)
country.mayotte-island=Mayotte Island (Automatic Copy)
country.mexico=Mexico (Automatic Copy)
country.micronesia=Micronesia (Automatic Copy)
country.moldova=Moldova (Automatic Copy)
country.monaco=Monaco (Automatic Copy)
country.mongolia=Mongolia (Automatic Copy)
country.montenegro=Montenegro (Automatic Copy)
country.montserrat=Montserrat (Automatic Copy)
country.morocco=Morocco (Automatic Copy)
country.mozambique=Mozambique (Automatic Copy)
country.namibia=Namibia (Automatic Copy)
country.nauru=Nauru (Automatic Copy)
country.nepal=Nepal (Automatic Copy)
country.netherlands=Netherlands (Automatic Copy)
country.netherlands-antilles=Netherlands Antilles (Automatic Copy)
country.new-caledonia=New Caledonia (Automatic Copy)
country.new-zealand=New Zealand (Automatic Copy)
country.nicaragua=Nicaragua (Automatic Copy)
country.niger=Niger (Automatic Copy)
country.nigeria=Nigeria (Automatic Copy)
country.niue=Niue (Automatic Copy)
country.norfolk-island=Norfolk Island (Automatic Copy)
country.north-korea=North Korea (Automatic Copy)
country.northern-mariana-islands=Northern Mariana Islands (Automatic Copy)
country.norway=Norway (Automatic Copy)
country.oman=Oman (Automatic Copy)
country.pakistan=Pakistan (Automatic Copy)
country.palau=Palau (Automatic Copy)
country.palestine=Palestine (Automatic Copy)
country.panama=Panama (Automatic Copy)
country.papua-new-guinea=پاپوآ گینه نو کینا
country.paraguay=Paraguay (Automatic Copy)
country.peru=Peru (Automatic Copy)
country.philippines=Philippines (Automatic Copy)
country.pitcairn=Pitcairn (Automatic Copy)
country.poland=Poland (Automatic Copy)
country.portugal=پرتال
country.puerto-rico=Puerto Rico (Automatic Copy)
country.qatar=Qatar (Automatic Copy)
country.republic-of-congo=Republic of Congo (Automatic Copy)
country.reunion-island=Reunion Island (Automatic Copy)
country.romania=رمانيايی
country.russia=روسی
country.rwanda=Rwanda (Automatic Copy)
country.san-marino=San Marino (Automatic Copy)
country.sao-tome-principe=Sao Tome & Principe (Automatic Copy)
country.saudi-arabia=Saudi Arabia (Automatic Copy)
country.senegal=Senegal (Automatic Copy)
country.serbia=Serbia (Automatic Copy)
country.seychelles=Seychelles (Automatic Copy)
country.sierra-leone=Sierra Leone (Automatic Copy)
country.singapore=Singapore (Automatic Copy)
country.sint-maarten=Sint Maarten (Automatic Copy)
country.slovakia=اسلواک
country.slovenia=اسلواک
country.solomon-islands=Solomon Islands (Automatic Copy)
country.somalia=Somalia (Automatic Copy)
country.south-africa=South Africa (Automatic Copy)
country.south-georgia-south-sandwich-islands=South Georgia-South Sandwich Islands (Automatic Copy)
country.south-korea=South Korea (Automatic Copy)
country.south-sudan=South Sudan (Automatic Copy)
country.spain=Spain (Automatic Copy)
country.sri-lanka=Sri Lanka (Automatic Copy)
country.st-barthelemy=St. Barthelemy (Automatic Copy)
country.st-helena=St. Helena (Automatic Copy)
country.st-kitts=St. Kitts (Automatic Copy)
country.st-lucia=St. Lucia (Automatic Copy)
country.st-martin=St. Martin (Automatic Copy)
country.st-pierre-miquelon=St. Pierre & Miquelon (Automatic Copy)
country.st-vincent=St. Vincent (Automatic Copy)
country.sudan=Sudan (Automatic Copy)
country.suriname=Suriname (Automatic Copy)
country.swaziland=Swaziland (Automatic Copy)
country.sweden=Sweden (Automatic Copy)
country.switzerland=Switzerland (Automatic Copy)
country.syria=Syria (Automatic Copy)
country.taiwan=Taiwan (Automatic Copy)
country.tajikistan=Tajikistan (Automatic Copy)
country.tanzania=Tanzania (Automatic Copy)
country.thailand=Thailand (Automatic Copy)
country.timor-leste=Timor-Leste (Automatic Copy)
country.togo=نماد
country.tokelau=Tokelau (Automatic Copy)
country.tonga=Tonga (Automatic Copy)
country.trinidad-tobago=Trinidad & Tobago (Automatic Copy)
country.tunisia=Tunisia (Automatic Copy)
country.turkey=Turkey (Automatic Copy)
country.turkmenistan=Turkmenistan (Automatic Copy)
country.turks-caicos=Turks & Caicos (Automatic Copy)
country.tuvalu=Tuvalu (Automatic Copy)
country.uganda=Uganda (Automatic Copy)
country.ukraine=Ukraine (Automatic Copy)
country.united-arab-emirates=United Arab Emirates (Automatic Copy)
country.united-kingdom=United Kingdom (Automatic Copy)
country.united-states=United States (Automatic Copy)
country.united-states-minor-outlying-islands=United States Minor Outlying Islands (Automatic Copy)
country.united-states-virgin-islands=United States Virgin Islands (Automatic Copy)
country.uruguay=Uruguay (Automatic Copy)
country.uzbekistan=Uzbekistan (Automatic Copy)
country.vanuatu=Vanuatu (Automatic Copy)
country.vatican-city=Vatican City (Automatic Copy)
country.venezuela=Venezuela (Automatic Copy)
country.vietnam=Vietnam (Automatic Copy)
country.wallis-futuna=Wallis & Futuna (Automatic Copy)
country.western-sahara=Western Sahara (Automatic Copy)
country.western-samoa=Western Samoa (Automatic Copy)
country.yemen=Yemen (Automatic Copy)
country.zambia=Zambia (Automatic Copy)
country.zimbabwe=Zimbabwe (Automatic Copy)

##
## Currency
##

currency.AED=UAE Dirhamgg
currency.ALL=لک آلبانی
currency.ANG=آنتیل هلند گیلدر
currency.ARS=پزوی آرژانتین
currency.AUD=دلار استرالیا
currency.AWG=آروبا فلورین
currency.BBD=دلار باربادوس
currency.BDT=تکا بنگلادش
currency.BGN=لو بلغاری
currency.BHD=دینار بحرین
currency.BIF=فرانک بروندی
currency.BMD=دلار برمودا
currency.BND=دلار برونئی
currency.BOB=بولیوی بولیویانو
currency.BRL=برزیل واقعی
currency.BSD=دلار باهاما
currency.BTN=بوتان
currency.BYR=روبل بلاروس
currency.BZD=دلار بلیز
currency.CAD=دلار کانادا
currency.CHF=فرانک سوئیس
currency.CLP=پزوی شیلی
currency.CNY=چینی یوان
currency.COP=پزوی کلمبیا
currency.CRC=کاستاریکا کولون
currency.CUP=پزوی کوبا
currency.CYP=پوند قبرس
currency.CZK=چک کرون
currency.DJF=فرانک
currency.DKK=کرون دانمارک
currency.DOP=دومینیکن پزوی
currency.DZD=دینار الجزایر
currency.ECS=اکوادور سوکره
currency.EEK=کرون استونی
currency.EGP=پوند مصر
currency.ERN=اریتره
currency.ETB=اتیوپی صدای چرخیدن
currency.EUR=یورو
currency.FKP=پوند جزایر فالکلند
currency.GBP=پوند بریتانیا
currency.GHC=Ghanian Cedi (Automatic Copy)
currency.GIP=پوند جبل الطارق
currency.GMD=دالاسی گامبیا
currency.GNF=فرانک گینه
currency.GTQ=کویتزال گواتمالا
currency.HKD=دلار هنگ کنگ
currency.HNL=لمپیرا هندوراس
currency.HRK=کانا کرواتی
currency.HTG=گرده هائیتی
currency.HUF=فورینت مجارستان
currency.IDR=روپیه اندونزی
currency.ILS=شکل اسرائیل
currency.INR=روپیه هند
currency.IRR=ایران ریال
currency.ISK=کرون ایسلند
currency.JMD=دلار جامائیکایی
currency.JOD=دینار اردن
currency.JPY=ین ژاپن
currency.KES=شیلینگ کنیا
currency.KHR=کامبوج ریل
currency.KMF=فرانک کومور
currency.KRW=وون کره
currency.KWD=دینار کویت
currency.KYD=جزایر کیمن دلار
currency.KZT=تنج قزاقستان
currency.LAK=لائوس کیپ
currency.LBP=پوند لبنان
currency.LKR=سریلانکا روپیه
currency.LSL=لوتی لسوتو
currency.LTL=لیتا لیتوانیا
currency.LVL=لتونی
currency.LYD=دینار لیبی
currency.MAD=درهم مراکش
currency.MDL=لئو مولداوی
currency.MGF=فرانک ماداگاسکار
currency.MKD=مقدونی دینار
currency.MNT=توگریک مغولی
currency.MOP=پاتاکت ماکائو
currency.MRO=اوگتلواموریتانی
currency.MTL=مالتی لیره
currency.MUR=روپیه موریس
currency.MVR=رافیا مالدبو
currency.MWK=مالاوی کواچا
currency.MXN=پزوی مکزیک
currency.MYR=رینگیت مالزی
currency.MZM=متیکال موزامبیک
currency.NAD=دلار نامیبیا
currency.NGN=نارا نیجریه
currency.NIO=نیکاراگوئه کوردوبا
currency.NOK=کرون نروژی
currency.NPR=روپیه نپال
currency.NZD=دلار نیوزیلند
currency.OMR=عمان ریال
currency.PAB=بالبوا پاناما
currency.PEN=پرو
currency.PGK=پاپوآ گینه نو کینا
currency.PHP=پزوی فیلیپین
currency.PKR=روپیه پاکستان
currency.PLN=لهستانی ین
currency.PYG=پاراگوئه گوارانی
currency.QAR=قطر ریال
currency.ROL=لئو رومانی
currency.RON=لئو جدید رومانی
currency.RUB=روبل روسیه
currency.RWF=فرانک رواندا
currency.SAR=ریال عربستان سعودی
currency.SCR=روپیه سیشل
currency.SDD=دینار سودان
currency.SEK=کرون سوئد
currency.SGD=دلار سنگاپور
currency.SHP=سنت هلن پوند
currency.SIT=اسلوونیایی
currency.SKK=کرون اسلواکی
currency.SLL=سیرالئون لئون
currency.SOS=شیلینگ سومالی
currency.SRG=سورینام گیلدر
currency.STD=دوبرا سائو تومه
currency.SVC=السالوادور کولون
currency.SYP=پوند سوریه
currency.SZL=لیلاگنی سوازیلند
currency.THB=بات تایلند
currency.TND=دینار تونس
currency.TOP=تونگا
currency.TRY=لیره جدید ترکیه
currency.TTD=ترینیداد و توباگو، دلار
currency.TWD=دلار تایوان
currency.TZS=شیلینگ تانزانیا
currency.UAH=هرینویا اوکراین
currency.UGX=شیلینگ اوگاندا
currency.USD=ایالات متحده دلار
currency.UYU=اروگوئه پزوی جدید
currency.VEB=بولیوار ونزوئلا
currency.VND=ویتنام دونگ
currency.VUV=وانواتو واتو
currency.WST=ساموآ طلا
currency.XAF=فرانک CFA
currency.XAG=اونس نقره
currency.XAL=اونس آلومینیوم
currency.XAU=اونس طلا
currency.XCD=دلار شرق کارائیب
currency.XCP=اونس مس
currency.XOF=فرانک CFA
currency.XPD=اونس پالادیوم
currency.XPF=فرانک اقیانوس آرام
currency.XPT=اونس پلاتین
currency.YER=ریال یمن
currency.ZAR=رند آفریقای جنوبی
currency.ZMK=زامبیا کواچا
currency.ZWD=دلار زیمبابوه

##
## Language
##

language.ar=عربی
language.bg=بلغارستانی
language.ca=Catalan (Automatic Copy)
language.cs=چک
language.da=دانمارکی
language.de=آلمانی
language.el=Greek (Automatic Copy)
language.en=انگليسی
language.es=اسپانيايی
language.et=Estonian (Automatic Copy)
language.fi=Finnish (Automatic Copy)
language.fr=فرانسوی
language.hi_IN=Hindi (Automatic Copy)
language.ht=Haitian Creole (Automatic Copy)
language.hu=مجارستانی
language.in=Indonesian (Automatic Copy)
language.it=ايتاليايی
language.iw=Hebrew (Automatic Copy)
language.ja=Japanese (Automatic Copy)
language.ko=کره ای
language.lt=Lithuanian (Automatic Copy)
language.lv=Latvian (Automatic Copy)
language.mww=Hmong Daw (Automatic Copy)
language.nb=نروژی
language.nl=هلندی
language.pl=لهستانی
language.pt_PT=پرتغالی
language.ro=رمانيايی
language.ru=روسی
language.sk=اسلواک
language.sl=اسلواک
language.sv=سوئدی
language.th=Thai (Automatic Copy)
language.tr=Turkish (Automatic Copy)
language.uk=اکراينی
language.vi=Vietnamese (Automatic Copy)
language.zh_CN=Chinese (China) (Automatic Copy)
language.zh_TW=Chinese (Taiwan) (Automatic Copy)




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy