
content.Language_it.properties Maven / Gradle / Ivy
##
## Language settings
##
lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right
##
## Portlet descriptions and titles
##
javax.portlet.description.2=Impostazioni Account organizza tutte le tue informazioni in un unico luogo facile da usare. Gli utenti possono modificare il proprio profilo e visualizzare la propria appartenenza ai siti, alle organizzazioni e ai gruppi.
javax.portlet.description.15=I contenuti web possono essere qualsiasi tipo di contenuto che si desidera aggiungere a un sito, come articoli, FAQ, o una notizia. Gli amministratori possono gestire i contenuti, così come assegnare i ruoli utente e autorizzazioni. Gli utenti possono aggiungere, modificare, approvare o visualizzare il contenuto a seconda del loro ruolo.
javax.portlet.description.20=Documenti e Media è a tutti gli effetti un disco virtuale condiviso, completo di attributi e metadati dei file, versioning e cartelle personalizzabili. Gli Amministratori possono organizzare cartelle e documenti, modificarne i permessi e sfogliare tutti i documenti e i file multimediali.
javax.portlet.description.25=I sondaggi sono un modo divertente e semplice per creare questionari a scelta multipla ai quali gli utenti possono partecipare. Gli utenti possono aggiungere, modificare e visualizzare i risultati dei loro sondaggi.
javax.portlet.description.28=I Segnalibri sono collegamenti a siti web che piacciono, usati spesso, o che si desidera condividere con altri utenti. Gli utenti possono aggiungerli, cancellarli e condividerli.
javax.portlet.description.31=La Media Gallery fornisce un repository centrale per immagini, video e audio a cui accedere da qualsiasi luogo e in qualsiasi momento. Gli amministratori possono aggiungere cartelle, immagini, video, audio, impostare le autorizzazioni e gestire le impostazioni avanzate. Gli utenti possono gestire le proprie cartelle, immagini, video e audio, a seconda del loro ruolo.
javax.portlet.description.62=Questa applicazione non è più disponibile. In alternativa usa Gestione Risorse.
javax.portlet.description.98=Il Catalogo Software consente di definire quali componenti software esporre agli utenti. Gli amministratori possono gestire gli elementi del catalogo e definirne i permessi.
javax.portlet.description.99=I Tag consentono la categorizzazione dei contenuti in base a gruppi flessibili di termini e vocabolari preimpostati. Gli amministratori possono gestire tutti i tag, assegnare le autorizzazioni e impostare le opzioni avanzate. Gli utenti possono gestire i propri tag e definire insiemi di tag e categorie da utilizzare per categorizzare i contenuti.
javax.portlet.description.125=Gli utenti sono individui che svolgono attività sul portale. Gli amministratori possono creare nuovi utenti o disattivare utenti esistenti. Gli utenti possono appartenere a siti, a gerarchie di organizzazioni, possono essere delegati loro permessi in base ai ruoli o essere raccolti in gruppi. I gruppi di utenti possono appartenere a più organizzazioni e possono essere usati per assegnare tutti i loro membri a un'altra raccolta, come ad esempio i siti o i ruoli. I gruppi di utenti possono essere usati anche per personalizzare i modelli dei siti personali di tutti i membri.
javax.portlet.description.127=I gruppi utente offrono un modo di raggruppare gli utenti indipendentemente dalle organizzazioni a cui appartengono. Gli amministratori possono definire un gruppo di utenti e assegnarlo a un sito in modo da rendere automaticamente tutti gli utenti di quel gruppo membri di quel sito.
javax.portlet.description.128=I Ruoli individuano gruppi di utenti che condividono una funzione particolare all'interno del portale, secondo un ambito determinato. Gli amministratori possono aggiungere ruoli a cui possono essere assegnate autorizzazioni per l'accesso a varie funzionalità all'interno delle applicazioni portlet.
javax.portlet.description.129=I criteri password definiscono misure di sicurezza a livello aziendale che comprendono il blocco dell'utente e la scadenza della password. Gli amministratori possono definire i criteri o delegarli a un server LDAP.
javax.portlet.description.130=Nelle impostazioni portale si trovano la maggior parte delle impostazioni globali del portale incluse quelle dei nomi, l'autenticazione, le associazioni predefinite di utenti e i nomi host dei server di posta.
javax.portlet.description.131=Monitoraggio consente di visualizzare tutte le sessioni live del portale. Per motivi di performance, questa impostazione viene generalmente disattivata in produzione.
javax.portlet.description.132=Configurazione Plugin consente agli amministratori di configurare quali ruoli del portale hanno accesso a determinati plugin.
javax.portlet.description.134=I Siti sono un insieme di pagine che espongono contenuti e forniscono l'accesso ad applicazioni specifiche. I siti possono avere dei membri a cui sono associate autorizzazioni per l'accesso esclusivo a pagine o contenuti specifici.
javax.portlet.description.135=Istanze di Portale consente agli amministratori di eseguire più istanze del portale su un singolo server. I dati di una singola istanza non vengono condivisi con le altre.
javax.portlet.description.136=Installazione Plugin consente agli utenti di installare plugin aggiuntivi dal repository Liferay o di installare plugin personalizzati.
javax.portlet.description.137=Le impostazioni nella Gestione Server controllano le configurazioni di log, caching, indici di ricerca e altre funzionalità avanzate. Gli amministratori esperti possono controllare le prestazioni del sistema, modificare in dettaglio le impostazioni del server, reindicizzare gli indici di ricerca e modificare la cache.
javax.portlet.description.140=Le Mie Pagine sono pagine Web personalizzate che o hai creato o che sono state assegnate a te. Secondo il proprio ruolo, è possibile modificarle, aggiungerne o modificarne l'aspetto grafico.
javax.portlet.description.146=I Modelli di Pagina consentono di impostare una pagina e un insieme di portlet predefinite da inserire durante la creazione di una pagina. Gli amministratori possono definire e modificare i modelli di pagina e le relative autorizzazioni.
javax.portlet.description.147=Le Categorie descrivono un insieme di termini da associare ai contenuti. Gli amministratori possono creare vocabolari e popolarli con categorie che gli utenti possono utilizzare durante la creazione dei contenuti.
javax.portlet.description.149=I Modelli di Sito consentono di impostare pagine e contenuti web predefiniti da includere durante la creazione dei siti. Gli amministratori possono definire e modificare i modelli dei siti e le relative autorizzazioni.
javax.portlet.description.154=Wiki è un'enciclopedia collaborativa sociale che consente agli utenti di condividere le proprie conoscenze. Gli amministratori possono aggiungere e modificare pagine wiki, modificare le autorizzazioni e impostare le opzioni avanzate.
javax.portlet.description.156=Le Pagine sono pagine web personalizzate create all'interno del portale. A seconda del ruolo è possibile modificarle, aggiungerne o modificarne l'aspetto grafico.
javax.portlet.description.161=I Blog sono brevi pubblicazioni, articoli, o voci di un diario che forniscono l'esperienza standard di un blog. Gli amministratori possono aggiungere, visualizzare, aggiornare e cancellare gli articoli del blog.
javax.portlet.description.162=I Forum offrono agli utenti uno spazio di conversazione con più livelli di profondità e gerarchia. Gli amministratori possono gestire i forum, assegnare i ruoli utente, le autorizzazioni e bloccare gli utenti. Gli utenti possono gestire le proprie iscrizioni alle discussioni, alle categorie e visualizzare le statistiche.
javax.portlet.description.178=Famiglie Dispositivi Mobili permette la configurazione del comportamento del portale in base al dispositivo che vi accede.
javax.portlet.description.179=Attività Sociale consente di regolare i criteri utilizzati per calcolare il coinvolgimento degli utenti su un sito. I valori di contribuzione e partecipazione determinano il valore della ricompensa assegnata per un'azione.
javax.portlet.description.182=Il Cestino mostra tutte le risorse cancellate dagli utenti. Le risorse possono essere recuperate oppure eliminate definitivamente.
javax.portlet.description.191=Team sono collezioni di membri del sito. Gli amministratori del sito possono dare specifici permessi ai team usando le stesse procedure dei ruoli.
javax.portlet.long-title.99=Tag
javax.portlet.long-title.147=Categorie
javax.portlet.long-title.154=Wiki
javax.portlet.long-title.161=Blog
javax.portlet.long-title.162=Forum
javax.portlet.long-title.178=Famiglie Dispositivi Mobili
javax.portlet.title.2=Impostazioni Account
javax.portlet.title.3=Ricerca
javax.portlet.title.9=Amministrazione
javax.portlet.title.10=Rubrica
javax.portlet.title.11=Elenco Portale
javax.portlet.title.15=Contenuti Web
javax.portlet.title.16=Convertitore di Valuta
javax.portlet.title.19=Forum
javax.portlet.title.20=Documenti e Media
javax.portlet.title.23=Dizionario
javax.portlet.title.25=Sondaggi
javax.portlet.title.26=Traduttore
javax.portlet.title.27=Convertitore
javax.portlet.title.28=Segnalibri
javax.portlet.title.29=I Miei Siti
javax.portlet.title.30=Utilità di Rete
javax.portlet.title.31=Galleria
javax.portlet.title.33=Blog
javax.portlet.title.34=Negozio
javax.portlet.title.36=Wiki
javax.portlet.title.39=RSS
javax.portlet.title.48=IFrame
javax.portlet.title.49=Reindirizzatore Siti
javax.portlet.title.54=Visualizzazione Wiki
javax.portlet.title.56=Visualizzazione Contenuto Web
javax.portlet.title.58=Accedi
javax.portlet.title.59=Visualizzazione Sondaggi
javax.portlet.title.61=Calcolatore Prestiti
javax.portlet.title.62=Elenco Contenuti Web
javax.portlet.title.64=Download Recenti
javax.portlet.title.66=Proxy Web
javax.portlet.title.67=Amazon Rankings
javax.portlet.title.70=Generatore Password
javax.portlet.title.71=Navigazione
javax.portlet.title.73=Breadcrumb
javax.portlet.title.77=Ricerca Contenuto Web
javax.portlet.title.82=Lingua
javax.portlet.title.83=Avvisi
javax.portlet.title.84=Annunci
javax.portlet.title.85=Mappa del Sito
javax.portlet.title.86=Configurazione Portlet
javax.portlet.title.88=Gestione Pagine
javax.portlet.title.90=Portale
javax.portlet.title.97=Nota Rapida
javax.portlet.title.98=Catalogo Software
javax.portlet.title.99=Tag
javax.portlet.title.100=Inviti
javax.portlet.title.101=Aggregatore Risorse
javax.portlet.title.102=Contenuto XSL
javax.portlet.title.107=Commenti Pagina
javax.portlet.title.108=Valutazioni Pagina
javax.portlet.title.110=Documenti e Media
javax.portlet.title.113=CSS Portlet
javax.portlet.title.114=Blogger Recenti
javax.portlet.title.115=Aggregatore Blog
javax.portlet.title.116=Attività
javax.portlet.title.118=Portlet Annidate
javax.portlet.title.121=Richieste
javax.portlet.title.122=Navigazione Categorie
javax.portlet.title.124=Sociale
javax.portlet.title.125=Utenti e Organizzazioni
javax.portlet.title.127=Gruppi di Utenti
javax.portlet.title.128=Ruoli
javax.portlet.title.129=Criteri Password
javax.portlet.title.130=Impostazioni Portale
javax.portlet.title.131=Monitoraggio
javax.portlet.title.132=Configurazione Plugin
javax.portlet.title.133=Condivisione Portlet
javax.portlet.title.134=Siti
javax.portlet.title.135=Istanze di Portale
javax.portlet.title.136=Installazione Plugin
javax.portlet.title.137=Gestione Server
javax.portlet.title.139=Campi Personalizzati
javax.portlet.title.140=Le Mie Pagine
javax.portlet.title.141=Navigazione Tag
javax.portlet.title.142=Segnalazioni
javax.portlet.title.143=Segnalazioni Pagine
javax.portlet.title.144=Valutazioni
javax.portlet.title.145=Barra del menù
javax.portlet.title.146=Modelli di Pagina
javax.portlet.title.147=Categorie
javax.portlet.title.148=Tag Cloud
javax.portlet.title.149=Modelli di Sito
javax.portlet.title.150=Attività Workflow
javax.portlet.title.151=Workflow
javax.portlet.title.152=Configurazione Workflow
javax.portlet.title.153=Le Mie Attività
javax.portlet.title.154=Wiki
javax.portlet.title.156=Pagine Sito
javax.portlet.title.157=Invii
javax.portlet.title.158=I Miei Invii
javax.portlet.title.161=Blog
javax.portlet.title.162=Forum
javax.portlet.title.164=Accesso Veloce
javax.portlet.title.165=Impostazioni Sito
javax.portlet.title.166=Mappatura Dati Dinamici
javax.portlet.title.167=Liste Dati Dinamici
javax.portlet.title.169=Lista Dati Dinamici
javax.portlet.title.173=Contenuti Recenti
javax.portlet.title.174=Membri Sito
javax.portlet.title.175=Risorse Correlate
javax.portlet.title.176=Gestore Licenze
javax.portlet.title.178=Regole Dispositivi Mobili
javax.portlet.title.179=Attività Sociale
javax.portlet.title.180=Statistiche Utente
javax.portlet.title.181=Statistiche Gruppo
javax.portlet.title.182=Cestino
javax.portlet.title.183=Modelli Visualizzazione Applicazioni
javax.portlet.title.184=Elenco Siti
javax.portlet.title.186=Elenco Amici
javax.portlet.title.187=Elenco Iscritti Sito
javax.portlet.title.188=Elenco Miei Siti
javax.portlet.title.190=Home Pannello di Controllo
javax.portlet.title.191=Team Sito
javax.portlet.title.192=Impostazioni Modello Sito
javax.portlet.title.193=Risorse Più Viste
javax.portlet.title.194=Risorse Più Votate
##
## Category titles
##
category.admin=Amministrazione
category.alfresco=Alfresco
category.apps=App
category.christianity=Cristianità
category.cms=Gestione Contenuti
category.collaboration=Collaborazione
category.community=Comunità
category.configuration=Configurazione
category.content=Contenuto
category.development=Sviluppo
category.entertainment=Intrattenimento
category.finance=Finanza
category.gadgets=Gadget
category.google=Google
category.journal=Gestione Contenuti Web
category.kb=Knowledge Base
category.library=Biblioteca
category.marketplace=Marketplace
category.my=Mio
category.news=Notizie
category.opensocial=OpenSocial
category.portal=Portale
category.religion=Religione
category.sample=Esempi
category.sandbox=Sandbox
category.science=Scienza
category.shopping=Shopping
category.site_administration.configuration=Configurazione
category.site_administration.content=Contenuto
category.site_administration.pages=Pagine
category.site_administration.users=Utenti
category.sites=Siti
category.social=Sociale
category.spring=Spring
category.sun=Sun
category.test=Verifica
category.tools=Strumenti
category.undefined=Non Definito
category.users=Utenti
category.wiki=Wiki
category.wol=Mondo di Liferay
category.workflow=Workflow
category.wsrp=WSRP
##
## Model resources
##
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Documento
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Cartella
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Sito
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=Variazione Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=Friendly URL Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Modello Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=Revisione Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=Variazione Pagine Sito
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=Modello Sito
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Sede
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organizzazione
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Criterio Password
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Portlet
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Ruolo
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Team
model.resource.com.liferay.portal.model.User=Utente
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Gruppo Utenti
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=Repository CMIS (AtomPub)
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=Repository CMIS (Web Services)
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Repository Liferay
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Annuncio
model.resource.com.liferay.portlet.asset=Voci Risorse
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Categoria
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Risorsa
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Modifica
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=Vocabolario Categoria
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Navigazione Categorie
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Modelli Visualizzazione Navigazione Categorie
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Aggregatore Risorse
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Modelli Visualizzazione Aggregatore Risorse
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Navigazione Tag
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Modelli Visualizzazione Navigazione Tag
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Voci Blog
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Voce Blog
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=Modelli Visualizzazione Blog
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Segnalibri
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Voce Segnalibri
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Cartella Segnalibri
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Documenti e Media
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Documento
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=Insieme Metadati Documento
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=Tipo documento
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Collegamento
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Cartella Documenti
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Modelli Visualizzazione Documenti e Media
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=Liste Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=Record Liste Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=Gruppo Record Liste Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=Mappatura Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=Struttura Mappatura Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=Modello Mappatura Dati Dinamici
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Campo personalizzato
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Galleria Immagini
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Cartella Galleria Immagini
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Immagine
model.resource.com.liferay.portlet.journal=Gestione Contenuti Web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Contenuto Web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Feed Contenuto Web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=Cartella Contenuto Web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Struttura Contenuto Web
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Modello Contenuto Web
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Forum
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Categoria
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Commenti
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Messaggio Forum
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=Discussione Forum
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Argomento Forum
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=Famiglie Dispositivi Mobili
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=Azione Dispositivi Mobili
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=Regole di Classificazione Dispositivi Mobili
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=Famiglia Dispositivi Mobili
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=Regole Dispositivi Mobili
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Tema
model.resource.com.liferay.portlet.polls=Domande Sondaggio
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsChoice=Scegli Sondaggio
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Domanda Sondaggio
model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=Valutazioni
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Negozio
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Categoria
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Articolo
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Ordine
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Mappa del Sito
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Modelli Visualizzazione Mappa di Sito
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Catalogo Software
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Versione Framework Catalogo Software
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Licenza Prodotto Catalogo Software
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Voce Prodotto Catalogo Software
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Versione Prodotto Catalogo Software
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Nodi Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Nodo Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Pagina Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=Modelli Visualizzazione Wiki
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Definizione Workflow
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Istanza Workflow
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Attività Workflow
##
## Action names
##
action.ACCESS=Accesso
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Accesso al Pannello di Controllo
action.ADD_ARTICLE=Aggiungi Contenuto Web
action.ADD_ATTACHMENT=Aggiungi Allegato
action.ADD_CATEGORY=Aggiungi Categoria
action.ADD_COMMUNITY=Aggiungi Sito
action.ADD_COUPON=Aggiungi Buono
action.ADD_DEFINITION=Aggiungi Definizione
action.ADD_DISCUSSION=Aggiungi Discussione
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Aggiungi Stile Visualizzazione
action.ADD_DOCUMENT=Aggiungi Documento
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Aggiungi Tipo Documento
action.ADD_ENTRY=Aggiungi Voce
action.ADD_EVENT=Aggiungi Evento
action.ADD_EXPANDO=Aggiungi Campo Personalizzato
action.ADD_FEED=Aggiungi Feed RSS
action.ADD_FILE=Aggiungi File
action.ADD_FOLDER=Aggiungi Cartella
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Aggiungi Versione del Framework
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Aggiungi Annunci Generali
action.ADD_GROUP=Aggiungi Gruppo
action.ADD_IMAGE=Aggiungi Immagine
action.ADD_INSTANCE=Aggiungi Istanza
action.ADD_ITEM=Aggiungi Elemento
action.ADD_LAYOUT=Aggiungi Pagina
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Aggiungi Variazione Pagina
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Aggiungi Modello Pagina
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Aggiungi Variazione Pagine Sito
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Aggiungi Modello Sito
action.ADD_LICENSE=Aggiungi Licenza
action.ADD_MESSAGE=Aggiungi Messaggio
action.ADD_NODE=Aggiungi Nodo
action.ADD_ORGANIZATION=Aggiungi Organizzazione
action.ADD_PAGE=Aggiungi Pagina
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Aggiungi Criterio Password
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Aggiungi Modello Visualizzazione
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Aggiungi Voce Prodotto
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Aggiungi Versione del Prodotto
action.ADD_QUESTION=Aggiungi Domanda
action.ADD_RECORD=Aggiungi Record
action.ADD_RECORD_SET=Aggiungi Record Set
action.ADD_REPOSITORY=Aggiungi Repository
action.ADD_ROLE=Aggiungi Ruolo
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Aggiungi Variazione Pagina
action.ADD_RULE_GROUP=Aggiungi Famiglia Dispositivo
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Aggiungi Famiglia Dispositivo
action.ADD_SHORTCUT=Aggiungi Collegamento
action.ADD_STRUCTURE=Aggiungi Struttura
action.ADD_SUBCATEGORY=Aggiungi Sottocategoria
action.ADD_SUBFOLDER=Aggiungi Sottocartella
action.ADD_TAG=Aggiungi Tag
action.ADD_TEMPLATE=Aggiungi Modello
action.ADD_TOPIC=Aggiungi Argomento
action.ADD_TO_PAGE=Aggiungi alla pagina
action.ADD_USER=Aggiungi Utente
action.ADD_USER_GROUP=Aggiungi Gruppo Utenti
action.ADD_VOCABULARY=Aggiungi Vocabolario
action.ADD_VOTE=Aggiungi Voto
action.ADMINISTRATE=Amministra
action.APPROVE_ARTICLE=Approva Articolo
action.APPROVE_PROPOSAL=Approva Proposta
action.ASSIGN_MEMBERS=Assegna Membri
action.ASSIGN_REVIEWER=Assegna Revisore
action.ASSIGN_USER_ROLES=Assegna Ruoli Utente
action.BAN_USER=Blocca utente
action.CONFIGURATION=Configurazione
action.CONFIGURE_PORTLETS=Configura Applicazioni
action.CUSTOMIZE=Personalizza
action.DEFINE_PERMISSIONS=Definisci Permessi
action.DELETE=Cancella
action.DELETE_DISCUSSION=Cancella Discussione
action.DELETE_USER=Cancella Utente
action.EDIT=Modifica
action.EXPIRE=Scadenza
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Esporta Tutti gli Eventi
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Esporta/importa pagine
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Esporta/Importa Informazioni Applicazione
action.EXPORT_USER=Esporta Utente
action.GUEST_PREFERENCES=Preferenze Utente Guest
action.HELP=Aiuto
action.IMPERSONATE=Impersona
action.IMPORT=Importa
action.LOCK_THREAD=Blocca Discussione
action.MANAGE=Gestisci
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Gestisci Annunci
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Gestisci Configurazioni Archiviate
action.MANAGE_COUPONS=Gestisci Buoni
action.MANAGE_LAYOUTS=Gestisci Pagine
action.MANAGE_ORDERS=Gestisci Ordini
action.MANAGE_STAGING=Gestisci Staging
action.MANAGE_SUBGROUPS=Gestisci Sottositi
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Gestisci Filiali
action.MANAGE_TEAMS=Gestisci i Team
action.MANAGE_TEMPLATES=Gestisci Modelli
action.MANAGE_USERS=Gestisci Utenti
action.MERGE=Fondere
action.MOVE_THREAD=Sposta Discussione
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Ignora Checkout
action.PERMISSIONS=Permessi
action.PERMISSIONS_USER=Permessi Utente
action.PREFERENCES=Preferenze
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Anteprima nel Dispositivo
action.PRINT=Stampa
action.PUBLISH_STAGING=Pubblica Staging
action.PUBLISH_TO_REMOTE=Pubblica su Remoto
action.REPLY_TO_MESSAGE=Rispondi al Messaggio
action.SIGNAL=Segnala
action.SUBSCRIBE=Iscriviti
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Scollega Modello Sito
action.UPDATE=Aggiorna
action.UPDATE_DISCUSSION=Aggiorna Discussione
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Aggiorna Priorità Discussione
action.UPDATE_USER=Aggiorna Utente
action.VIEW=Visualizza
action.VIEW_ALL_TASKS=Visualizza tutte le Attività
action.VIEW_CONTROL_PANEL=Vai al Pannello di Controllo
action.VIEW_MEMBERS=Visualizza Membri
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Vai a Amministrazione Siti
action.VIEW_STAGING=Visualizza Staging
action.VIEW_USER=Visualizza Utente
##
## Messages
##
1-day=1 Giorno
1-minute=1 Minuto
1-month=1 Mese
1-page=1 Pagina
1-week=1 Settimana
1-year=1 Anno
2-months=2 Mesi
2-weeks=2 Settimane
2-years=2 Anni
3-days=3 Giorni
3-months=3 Mesi
3-years=3 Anni
5-years=5 Anni
6-months=6 Mesi
30-days=30 Giorni
60-days=60 Giorni
90-days=90 Giorni
150-days=150 Giorni
800-by-600-pixels=800 x 600 Pixel
1024-by-768-pixels=1024 x 768 Pixel
INBOX=Posta in Arrivo
a-few-seconds-ago=Qualche secondo fa.
a-file-with-that-name-already-exists=Esiste già un file con lo stesso nome.
a-map-could-not-be-found-for-the-address=Nessuna mappa trovata per l'indirizzo:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=Una nuova password verrà inviata a {0} se rispondi correttamente alla seguente domanda.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Se il contenuto viene modificato sarà generata automaticamente una nuova versione.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=Ad ogni modifica della pagina verrà creata automaticamente una nuova versione.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Una pagina non può essere figlia di una pagina con una diversa gerarchia.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Una pagina non può essere figlia di se stessa.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Una pagina non può contenere più di {0} portlet.
a-page-variation-with-that-name-already-exists=Esiste già una versione della pagina con questo nome.
a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Una portlet è stata inserita su questa pagina di ambito che non esiste sul sito. Pubblica prima la pagina.
a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=Esiste già una versione della pagina del sito con questo nome.
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=È stato visualizzato un sottoinsieme dei gruppi per la revisione.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=È stato visualizzato un sottoinsieme degli utenti per la revisione.
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Un thread non può essere diviso dal suo messaggio radice.
a-user-with-that-open-id-already-exists=Esiste già un utente con questa OpenID.
about=Informazioni su
about-a-minute-ago=Circa un minuto fa.
about-an-hour-ago=Circa un ora fa.
about-me=Informazioni su di Me
about-x-ago=Circa {0} giorno(i) fa.
about-x-hours-ago=Circa {0} ora(e) fa.
about-x-minutes-ago=Circa {0} minuto(i) fa.
abstract=Sommario
abstract-and-image=Sommario e Immagine
abstract-length=Lunghezza Sommario
abstract-length-key-help=Specifica il numero dei caratteri per la visualizzazione dei sommari.
abstract-without-title=Sommario senza Titolo
abstracts=Sommari
access-denied=Accesso Negato
access-from-desktop=Accedi dalla Scrivania
access-in-my-account=Accesso al Mio Account
access-in-site-administration=Accesso all'Amministrazione Sito
access-these-files-offline-using-liferay-sync=Accedi a questi files offline usando Liferay Sync.
accessed-urls=URL Visitati
account=Profilo
account-created-notification=Notifica Creazione Profilo
account-created-notification-body-with-password-help=Inserisci il corpo dell'email inviata agli utenti a seguito della registrazione. Dovrebbe contenere la password dell'utente generata automaticamente.
account-created-notification-body-without-password-help=Inserisci il corpo dell'email inviata agli utenti a seguito della registrazione. Questa non conterrà la password dell'utente.
account-name=Nome Account
account-password=Password Account
accounts=Account
acre=Acro
action=Azione
action-does-not-exist=L'azione non esiste.
action-help=Un azione viene applicata ad una famiglia dispositivo, definendo cosa succede quando un dispositivo di quella famiglia viene rilevato.
actions=Azioni
actions-for-x=Azioni per {0}
activate=Attiva
activate-account=Attiva Account
activate-mailing-list=Attiva la Mailing List
activate-managed-staging=Attiva Staging Controllato
activate-staging=Attiva Staging
activate-workflow=Attiva Workflow
active=Attivo
activities=Attività
activities-by-area=Attività per Area
activity=Attività
activity-blogs-entry-add-comment={1} ha commentato sul blog di {2}, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} ha commentato sul blog di {2}, {3}, in {0}.
activity-blogs-entry-add-entry={1} ha scritto un nuovo blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} ha scritto un nuovo blog, {3}, in {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} ha spostato un articolo del blog, {3}, nel Cestino.
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} ha spostato un articolo del blog, {3}, nel Cestino in {0}.
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} ha ripristinato un articolo del blog, {3}, dal Cestino.
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato un articolo del blog, {3}, dal Cestino in {0}.
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} ha scritto un nuovo blog, {3}, per la pubblicazione su {4}.
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} ha scritto un nuovo blog, {3}, in {0} per la pubblicazione su {4}.
activity-blogs-entry-update-entry={1} ha aggiornato un blog, {3}.
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} ha aggiornato un blog, {3}, in {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} ha aggiunto un nuovo segnalibri, {2}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} ha aggiunto un nuovo segnalibri, {2}, in {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} ha spostato un segnalibro, {2}, nel Cestino.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} ha spostato un segnalibro, {2}, nel Cestino in {0}.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} ha ripristinato un segnalibro, {2}, dal Cestino.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato un segnalibro, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} ha aggiornato un segnalibro, {2}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} ha aggiornato un segnalibri, {2}, in {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} ha spostato una cartella di segnalibri, {2}, nel Cestino.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} ha spostato una cartella di segnalibri, {2}, nel Cestino in {0}.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} ha ripristinato una cartella di segnalibri, {2}, dal Cestino.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato una cartella di segnalibri, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-details=Dettagli Attività
activity-document-library-file-add-file={1} ha caricato un nuovo documento, {2}.
activity-document-library-file-add-file-in={1} ha caricato un nuovo documento, {2}, in {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} ha spostato un documento, {2}, nel Cestino.
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} ha spostato un documento, {2}, nel Cestino in {0}.
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} ha ripristinato un documento, {2}, dal Cestino.
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato un documento, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-document-library-file-update-file={1} ha aggiornato un documento, {2}.
activity-document-library-file-update-file-in={1} ha aggiornato un documento, {2}, in {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} ha spostato una cartella di documenti, {2}, dal Cestino.
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} ha spostato una cartella di documenti, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} ha ripristinato una cartella di documenti, {2}, dal Cestino.
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato una cartella di documenti, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-journal-article-add-web-content={1} ha aggiunto un contenuto web, {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in={1} ha aggiunto un contenuto web, {2}, in {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} ha spostato un contenuto web, {2}, nel Cestino.
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} ha spostato un contenuto web, {2}, nel Cestino in {0}.
activity-journal-article-restore-from-trash={1} ha ripristinato un contenuto web, {2}, dal Cestino.
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato un contenuto web, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-journal-article-update-web-content={1} ha aggiornato un contenuto web, {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in={1} ha aggiornato un contenuto web, {2}, in {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} ha spostato una cartella di contenuti web, {2}, al Cestino.
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} ha spostato una cartella di contenuti web, {2}, al Cestino in {0}.
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} ha ripristinato una cartella di contenuti web, {2}, dal Cestino.
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato una cartella di contenuti web, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-message-boards-message-add-message={1} ha scritto un nuovo messaggio sul forum, {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in={1} ha scritto un nuovo messaggio sul forum, {3}, in {0}.
activity-message-boards-message-reply-message={1} ha risposto al messaggio di {2} sul forum, {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} ha risposto al messaggio di {2} sul forum, {3}, in {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} ha spostato un messaggio del forum, {3}, nel Cestino.
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} ha spostato un messaggo del forum, {3}, nel Cestino in {0}.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} ha ripristinato un messaggio del forum, {3}, dal Cestino.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato un messaggio del forum, {3}, dal Cestino in {0}.
activity-wiki-page-add-attachment={1} ha aggiunto un allegato, {3} a una pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} ha aggiunto un allegato, {3} a una pagina wiki, {2}, in {0}.
activity-wiki-page-add-comment={1} ha commentato una pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-comment-in={1} ha commentato una pagina wiki, {2}, in {0}.
activity-wiki-page-add-page={1} ha scritto una nuova pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-page-in={1} ha scritto una nuova pagina wiki, {2}, in {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} ha spostato una pagina wiki, {2}, nel Cestino.
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} ha spostato una pagina wiki, {2}, nel Cestino in {0}.
activity-wiki-page-remove-attachment={1} ha rimosso un allegato, {3}, da una pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} ha rimosso un allegato, {3} da una pagina wiki, {2}, in {0}.
activity-wiki-page-restore-attachment={1} ha ripristinato un allegato, {3} in una pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} ha ripristinato un allegato, {3} in una pagina wiki, {2}, in {0}.
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} ha ripristinato una pagina wiki, {2}, dal Cestino.
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} ha ripristinato una pagina wiki, {2}, dal Cestino in {0}.
activity-wiki-page-update-page={1} ha aggiornato una pagina wiki, {2}.
activity-wiki-page-update-page-in={1} ha aggiornato una pagina wiki, {2}, in {0}.
actual=Effettivo
actual-duration=Durata Effettiva
actual-end-date=Data Finale Effettiva
actual-price=Prezzo Reale
actual-start-date=Data di inizio reale
actual-value=Valore reale
actual-votes=Voti Effettivi
ad-channel=Canale Annuncio
ad-client=Fruitore Annuncio
ad-format=Formato Annuncio
ad-type=Tipologia Annuncio
add=Aggiungi
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Aggiungi una regola CSS per tutte le portlet come questa.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=Aggiungi una regola CSS solo per questa portlet.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Aggiungi un gadget di Google specificandone l'URL o scegli dai gadget qui sotto.
add-a-new-email-account=Aggiungi un nuovo account di posta elettronica.
add-account=Aggiungi Account
add-action=Aggiungi Azione
add-address=Aggiungi Indirizzo
add-alert=Aggiungi Allarme
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Aggiungi i numeri ISBN separati da uno spazio.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Aggiungi i simboli di borsa separati da uno spazio.
add-another-form-field=Aggiungi un altro campo del modulo.
add-application=Aggiungi Applicazione
add-application-display-template=Aggiungi Modello Visualizzazione Applicazione
add-as-friend=Aggiungi come Amico
add-asset=Aggiungi Risorsa
add-attachment=Aggiungi Allegato
add-attachments=Aggiungi Allegati
add-attribute=Aggiungi Attributo
add-blog=Aggiungi Blog
add-blog-entry=Aggiungi Articolo
add-bookmark=Aggiungi Segnalibro
add-books=Aggiungi Libri
add-category=Aggiungi Categoria
add-category[message-board]=Aggiungi Categoria
add-child-category=Aggiungi Categoria Figlia
add-child-category[message-board]=Aggiungi Categoria Figlia
add-child-folder=Aggiungi Cartella Figlia
add-child-page=Aggiungi Pagina Figlia
add-child-pages=Aggiungi pagine figlie.
add-child-site=Aggiungi Sito Figlio
add-choice=Aggiungi Scelta
add-classification-rule=Aggiungi Regola Classificazione
add-comment=Aggiungi Commento
add-comments=Aggiungi Commenti
add-consumer=Aggiungi Consumer
add-consumer-registration=Aggiungi Registrazione Consumer
add-contact=Aggiungi un Contatto
add-content=Aggiungi Articolo
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Aggiungi un contenuto e modificalo nella pagina.
add-coupon=Aggiungi Buono
add-course=Aggiungi Corso
add-credit=Aggiungi Accreditamento
add-custom-field=Aggiungi Campo Personalizzato
add-data-definition=Aggiungi Definizione Dati
add-device-family=Aggiungi Famiglia Dispositivo
add-display-template=Aggiungi Modello Visualizzazione
add-document=Aggiungi Documento
add-document-type=Aggiungi Tipo Documento
add-email-address=Aggiungi Indirizzo Email
add-entry=Aggiungi Elemento
add-event=Aggiungi Evento
add-explanation-post=Aggiungi messaggio di spiegazione.
add-explanation-post-to-the-source-thread=Aggiungi messaggio di spiegazione alla discussione originale.
add-feed=Aggiungi Feed RSS
add-field=Aggiungi Campo
add-file-entry=Aggiungi File
add-file-shortcut=Aggiungi Collegamento File
add-firm=Aggiungi Ditta
add-folder=Aggiungi Cartella
add-form=Aggiungi Modulo
add-form-template=Aggiungi Modello Modulo
add-framework-version=Aggiungi Versione del Framework
add-gadget=Aggiungi Gadget
add-gadget-by-url=Aggiungi Gadget tramite URL
add-hangman-words-separated-by-commas=Aggiungi le parole dell'impiccato separate da virgole.
add-image=Aggiungi Immagine
add-instance=Aggiungi Istanza
add-item=Aggiungi Articolo
add-ldap-server=Aggiungi Server LDAP
add-license=Aggiungi Licenza
add-liferay-as-a-search-provider=Aggiungi Liferay come motore di ricerca
add-link=Aggiungi Collegamento
add-list=Aggiungi Lista
add-list-item=Aggiungi Elemento Lista
add-location=Aggiungi Sede
add-locations=Aggiungi Sedi
add-media=Aggiungi Media
add-meetup=Aggiungi Meetup
add-members=Aggiungi Membri
add-message=Aggiungi Messaggio
add-more-files=Aggiungi altri file.
add-multiple-documents=Aggiungi Documenti Multipli
add-multiple-file-entries=Aggiungi File Multipli
add-multiple-media=Aggiungi Media Mutlipli
add-new=Aggiungi Nuovo
add-new-group=Aggiungi Nuovo Gruppo
add-new-in-x=Aggiungi Nuovo in {0}
add-new-page=Aggiungi Nuova Pagina
add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Aggiungi Nuove Query Correlate Basate su Query Riuscite
add-new-role=Aggiungi Nuovo Ruolo
add-new-user=Aggiungi Nuovo Utente
add-new-web-content=Aggiungi nuovo contenuto.
add-new-x=Aggiungi Nuovo {0}
add-node=Aggiungi Nodo
add-note=Aggiungi Nota
add-offering=Aggiungi Offerta
add-options-separated-by-commas=Aggiungi opzioni separate da virgole.
add-order=Aggiungi Ordine
add-organization=Aggiungi Organizzazione
add-organizations=Aggiungi Organizzazioni
add-package=Aggiungi Pacchetto
add-page=Aggiungi Pagina
add-page-variation=Aggiungi Variazione Pagina
add-password-policy=Aggiungi Criterio Password
add-permissions=Aggiungi Permessi
add-phone-number=Aggiungi Numero di telefono
add-portal-permission=Aggiungi Permesso Portale
add-portlet=Aggiungi Portlet
add-portlet-permissions=Aggiungi Permessi Portlet
add-portlet-to-column=Aggiungi Portlet alla Colonna
add-portlet-to-narrow-column=Aggiungi Portlet alla Colonna Stretta
add-portlet-to-wide-column=Aggiungi Portlet alla Colonna Larga
add-price=Aggiungi Prezzo
add-producer=Aggiungi Produttore
add-product=Aggiungi Prodotto
add-product-version=Aggiungi Versione Prodotto
add-project=Aggiungi Progetto
add-property=Aggiungi Proprietà
add-props=Aggiungi Proprietà
add-question=Aggiungi Domanda
add-registration-property=Aggiungi Proprietà Iscrizione
add-repository=Aggiungi Repository
add-response=Aggiungi Risposta
add-role=Aggiungi Ruolo
add-row=Aggiungi Riga
add-sample-data=Aggiungere i dati di esempio (Automatic Translation)
add-screenshot=Aggiungi Screenshot
add-service=Aggiungi Servizio
add-shortcut=Aggiungi Collegamento
add-site=Aggiungi Sito
add-site-pages-variation=Aggiungi Variazione Pagine Sito
add-site-roles-to=Aggiungi Ruoli Sito a
add-structure=Aggiungi Struttura
add-subcategory=Aggiungi Sottocategoria
add-subfolder=Aggiungi Sottocartella
add-suborganization=Aggiungi Organizzazione Figlia
add-support=Aggiungi Supporto
add-tag=Aggiungi Tag
add-tag-set=Aggiungi Insieme di Tag
add-tags=Aggiungi dei Tag
add-task=Aggiungi Attività
add-team=Aggiungi Team
add-template=Aggiungi Modello
add-this-application-to-netvibes=Aggiungi questa applicazione a Netvibes. Collegati al sito http://eco.netvibes.com e invia un widget con l'URL seguente.
add-to-any-website=Aggiungi a qualunque sito web
add-to-facebook=Aggiungi a Facebook
add-to-igoogle=Aggiunga a iGoogle
add-to-list=Aggiungi alla lista
add-to-netvibes=Aggiungi a Netvibes
add-to-shopping-cart=Aggiungi al Carrello
add-topic=Aggiungi Argomento
add-translation=Aggiungi Traduzione
add-url=Aggiungi URL
add-user=Aggiungi Utente
add-user-group=Aggiungi Gruppo di Utenti
add-vocabulary=Aggiungi Vocabolario
add-web-content=Aggiungi Contenuto Web
add-website=Aggiungi sito web
add-wiki=Aggiungi Wiki
add-x=Aggiungi {0}
add-x-as-a-search-provider=Aggiungi {0} come motore di ricerca
add-x-in-x=Add {0} in {1} (Automatic Copy)
additional-email-addresses=Indirizzi Email aggiuntivi
additional-information=Ulteriori informazioni
additional-metadata-fields=Campi Metadati Addizionali
additional-notes=Note Aggiuntive
address=Indirizzo
address-book=Rubrica
address-type=Tipo di Indirizzo
address1=Indirizzo 1
address2=Indirizzo 2
address3=Indirizzo 3
addresses=Indirizzi
addresses-and-phone-numbers=Indirizzi e numeri di telefono
admin=Amministrazione
administer-nodes=Gestisci Nodi
administration=Amministrazione
administrative=Amministrativo
administrator=Amministratore
administrator-user=Utente Amministratore
advanced=Avanzate
advanced-actions=Azioni Avanzate
advanced-css-styling=Stili CSS Avanzati
advanced-properties=Proprietà Avanzate
advanced-search-everywhere=Ricerca avanzata ovunque.
advanced-search-in-x=Ricerca avanzata in {0}.
advanced-selection=Selezione Avanzata
advanced-styling=Stili Avanzati
age=Età
aim=AIM
albanian=Albanese
alerts=Avvisi
alerts-and-announcements=Avvisi e Annunci
alfresco-web-client-url=URL del Client Web di Alfresco
alignment=Allineamento
all=Tutti
all-applications=Tutte le Applicazioni
all-applications-export-help=La configurazione di tutte le applicazioni verrà esportata. L'esportazione delle impostazioni archiviate e delle preferenze utente possono essere disabilitate usando Modifica opzione.
all-applications-import-help=La configurazione di tutte le applicazioni verrà importata. L'importazione delle impostazioni archiviate e delle preferenze utente possono essere disabilitate usando Modifica opzione.
all-applications-publish-help=La configurazione di tutte le applicazioni verrà pubblicata su live. La pubblicazione delle preferenze su live possono essere disabilitate usando Modifica opzione.
all-asset-types=Tutti i tipi di Risorse
all-available=Tutte le Organizzazioni Disponibili
all-blogs=Tutti i Blog
all-categories=Tutte le Categorie
all-commits=Tutti i commit
all-commits-on-x=Tutti i commits in {0}.
all-content=Tutto il Contenuto
all-content-export-help=Il contenuto e i metadati di tutte le applicazioni saranno esportati.
all-content-import-help=Il contenuto ed i metadati di tutte le applicazioni verranno importati. Le impostazioni d'importazione possono essere configurate usando Modifica opzione.
all-content-publish-help=Il contenuto ed i metadati di tutte le applicazioni verranno pubblicati. Le impostazioni di pubblicazione possono essere configurate usando Modifica opzione.
all-data=Tutti i Dati
all-day=Tutto il Giorno
all-discount-types=Tutti i Tipi di Sconto
all-documents=Tutti i documenti
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Tutte le email ricevute da {0} sono state inoltrate a {1}.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Tutte le email saranno inoltrate all'indirizzo email qui sotto.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Tutte le email saranno inoltrate agli indirizzi email qui sotto.
all-files-ready-to-be-saved=Tutti i file pronti per essere salvati.
all-files-selected=Tutti i file selezionati.
all-folders=Tutte le Cartelle
all-meetups=Tutti gli Appuntamenti
all-metadata=Tutti i Metadati
all-orders=Tutti gli Ordini
all-organizations=Tutte le Organizzazioni
all-page-variations=Tutte le Variazioni di Pagina
all-pages=Tutte le Pagine
all-pages-will-use-the-exported-theme=Tutte le pagine useranno il tema esportato.
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Tutte le quantità devono essere un multiplo della quantità minima dell'articolo.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Tutte le quantità devono essere di più della quantità minima dell'articolo.
all-site-owners=Tutti i proprietari del Sito
all-site-pages-variations=Tutte le Variazioni delle Pagine dei Siti
all-sites=Tutti i Siti
all-tasks=Tutte le Attività
all-topics=Tutti gli argomenti
all-uploads-complete=Tutti i caricamenti completati.
all-users=Tutti gli Utenti
all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=Tutti gli utenti di {0} sono automaticamente membri del sito. Agli Amministratori e ai Proprietari Organizzazioni di {0} vengono automaticamente assegnati i ruoli Amministratore Sito e Proprietario Sito rispettivamente.
all-words=Tutte le Parole
allow-adding-pages=Consenti Aggiungi Pagine
allow-anonymous-emails=Consenti Email Anonime
allow-anonymous-posting=Consenti l'Invio Anonimo
allow-dictionary-words=Consenti Parole del Dizionario
allow-dictionary-words-help=Se l'opzione è selezionata, le parole comuni del dizionario sono ammesse come password per gli utenti.
allow-manual-membership-management=Consenti Gestione Iscrizioni Manuale
allow-modifications=Consenti Modifiche
allow-multiple-categories=Consenti Categorie Multiple
allow-pingbacks=Consenti Pingbacks
allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Consenti agli amministratori di visualizzare i contenuti di altri siti da loro amministrati.
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Consenti agli amministratori del sito di modificare le pagine associate a questo modello di sito
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Imposta questa opzione per consentire agli amministratori di aggiungere, rimuovere o configurare applicazioni e modificare le proprietà della pagina. Se gli amministratori modificano una pagina, le modifche al modello del sito originale non saranno più propagate. Se questa opzione è impostata è possibile non permettere modifiche dalle pagine specifiche tramite la Gestione Pagina.
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Consenti agli amministratori del sito di modificare questa pagina per il loro sito
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Imposta questa opzione per consentire agli amministratori di aggiungere, rimuovere, o configurare applicazioni e modificare le proprietà di questa pagina. Se gli amministratori modificano una pagina, le modifche al modello del sito originale non saranno più propagate.
allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Consenti agli amministratori del sito di impostare un loro logo?
allow-strangers-to-create-accounts=Consenti agli utenti non registrati di crearsi un account?
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Consenti agli utenti non registrati di creare profili con un indirizzo email dell'azienda?
allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Consenti ai sottositi di mostrare contenuto dai siti padre.
allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Consenti ai sottositi di mostrare contenuto da questo sito.
allow-trackbacks=Consenti Trackbacks
allow-users-to-add-x-to-any-website=Consenti agli utenti di aggiugere {0} a qualunque sito web.
allow-users-to-add-x-to-facebook=Consenti agli utenti di aggiugere {0} a Facebook.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=Consenti agli utenti di aggiugere {0} a iGoogle.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Consenti agli utenti di aggiugere {0} alle pagine Netvibes.
allow-users-to-automatically-login=Consenti agli utenti registrati di accedere automaticamente?
allow-users-to-request-forgotten-passwords=Consenti agli utenti di richiedere le password dimenticate?
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Se selezionato gli utenti possono richiedere la spedizione di una nuova password al loro indirizzo email.
allow-users-to-request-password-reset-links=Consenti agli utenti di richiedere un collegamento per il ripristino della password?
allow-users-to-request-password-reset-links-help=Se selezionato gli utenti possono richiedere l'invio al loro indirizzo email di un link di ripristino della password.
allow-users-to-share-x-with-friends=Consenti agli utenti di condividere {0} con gli amici.
allowed-file-extensions=Estensioni File Consentite
alpha=Alfa
already-registered=Già Registrato
alternate-links=Collegamenti Alternativi
alternative-shipping=Spedizione Alternativa
alternative-shipping-calculation=Calcolo della Spedizione Alternativa
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Sebbene non rendiamo pubbliche le nostre decisioni finali, ogni rapporto viene revisionato e appreziamo lo sforzo comune per fare sì che {0} sia un ambiente sicuro.
always=Sempre
always-use-my-user-id=Usa sempre la mia User ID.
am=AM
am-pm=AM/PM
americas=Le Americhe
amount=Importo
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Un account con {0} come indirizzo email è gia presente nel portale. Vuoi associare questa attività con l'account?
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=È disponibile anche una versione applet dell'editor. È una versione più pesante ma più facile da usare che supporta le funzionalità di colorazione del testo, ricerca e sostituzione e altro ancora. Puoi scegliere di usare questo tipo di editor modificando le preferenze della tua portlet.
an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Si è verificato un errore durante la connessione al repository.
an-entry-with-name-x-already-exists=Un elemento con il nome {0} è già presente.
an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=Si è verificato un errore perché il gruppo live non ha la pagina corrente.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Si è verificato un'errore nel workflow.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Si è verificato un'errore nell'accedere alla risorsa richiesta.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Si è verificato un errore nella comunicazione con l'Open ID provider.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Si è verificato un errore nella ricerca dell'Open ID provider.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=Si è verificato un errore nello stabilire una associazione con l'Open ID provider.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Si è verificato un errore nell'eseguire la convalida. Contatta un amministratore.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Si è verificato un errore nell'eseguire la convalida. Esamina i seguenti errori.
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=Si è verificato un errore nel formattare la pagina wiki.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=Si è verificato un errore nell'inizializzazione dell'OpenID consumer.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Si è verificato un errore durante il parsing del tuo XML. Controlla la sintassi del tuo XML.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Si è verificato un errore nell'elaborarazione della risorsa chiesta.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Si è verificato un errore nell'elaborarazione del modello.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Si è verificato un errore nell'elaborazione dei tuoi XML ed XSL.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Si è verificato un errore nella reimpostazione delle tue preferenze.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Si è verificato un errore nel recupero dei plugins disponibili.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=Si è verificato un errore mentre veniva richiamata la lista delle pubblicazioni richieste. Contatta l'amministratore.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Si è verificato un errore mentre veniva richiamata la lista Attività. Contatta un amministratore.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Si è verificato un errore nell'invio del modulo delle informazioni.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Si è verificato un errore durante la trasmissione del rapporto. Riprovare tra alcuni minuti.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Si è verificato un errore nell'aggiornamento delle tue preferenze.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=E' in corso una pubblicazione di staging iniziale.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Si è verificato un errore inatteso nel database cercando la città e lo stato indicati.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Si è verificato un errore inatteso nel database cercando la via, la città e lo stato indicati.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Si è verificato un errore inatteso nel database cercando il codice di avviamento postale indicato.
an-unexpected-error-occurred=Si è verificato un errore inatteso.
an-unexpected-error-occurred--with-the-initial-staging-publication=Errore imprevisto con la pubblicazione di stadiazione iniziale. (Automatic Translation)
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=Si è verificato un errore inaspettato nel server remoto {0}:
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Si è verificato un errore inatteso nel collegamento con Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=Si è verificato un errore durante la connessione al database.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Si è verificato un errore durante la connessione al producer.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Si è verificato un errore durante la connessione al repository.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Si è verificato un errore inatteso nel collegamento con l'URL specificato.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=Si è verificato un errore inatteso durante la cancellazione del file.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Si è verificato un errore inatteso durante la ricerca della direzione fra i seguenti indirizzi:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Si è verificato un errore inatteso nella ricerca dell'indirizzo:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Si è verificato un errore inatteso nell'importazione del file.
an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=Si è verificato un errore durante l'installazione di Xuggler.
an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=Si è verificato un errore inatteso nel salvare il tuo documento.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Si è verificato un errore inatteso nell'inviare il tuo messaggio.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Si è verificato un errore inatteso durante il caricamento del tuo file.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=Si è verificato un errore imprevisto nel processo di pubblicazione. Controlla la configurazione di portale di pubblicazione.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Si è verificato un errore inatteso nel tentativo di collegarsi al mail server.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Si è verificato un errore inatteso durante la registrazione.
an-unexpected-system-error-occurred=Si è verificato un errore di sistema inatteso.
analytics=Analytics
and=E
and-then-by=E poi da
and-x-more=e {0} in più.
anniversary=Anniversario
announcements=Annunci
anonymous=Anonimo
anonymous-account=Account Anonimo
anonymous-posting=Invio Anonimo
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=È già in esecuzione un processo di pubblicazione, prova più tardi.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Un altro utente ha apportato modifiche da quando hai iniziato le tue modifiche. Copia le tue modifiche e prova di nuovo.
answer=Risposta
answers=Risposte
any=Qualunque
any-day=Qualsiasi Giorno
any-os=Qualsiasi Sistema Operativo
any-priority=Qualsiasi Priorità
any-range=Qualsiasi Intervallo
any-relationship=Qualsiasi Relazione
any-status=Qualsiasi Stato
any-tag=Qualsiasi Tag
any-term=Qualsiasi Termine
any-time=In qualsiasi momento
any-website=Qualsiasi Sito Web
any-words=Qualsiasi Parola
anyone=Chiunque
anytime=In qualsiasi momento
api-key=Chiave API
applet=Applet
application=Applicazione
application-adapter=Adattatore Applicazione
application-adapter-help=Gli Application Adapters sono insiemi di modifiche dell'aspetto e comportamento delle applicazioni di un sito specifico. Maggiori dettagli.
application-configuration=Configurazione Applicazione
application-display-template=Modello Visualizzazione Applicazione
application-display-templates=Modello di Visualizzazione Applicazioni
application-fields=Campi dell'applicazione
application-id=ID Applicazione
application-name=Nome dell'Applicazione
application-permissions=Permessi Applicazione
application-permissions-help=Questi premessi definiscono quali azioni possono essere eseguite su questa applicazione. Questi includono azioni appartenenti a tutte le applicazioni, come Aggiungi alla Pagine e Mostra, comprese azioni specifiche per ogni applicazione.
application-secret=Segreto Applicazione
applications=Applicazioni
apply=Applica
apply-add-on=Applica Add-on
apply-to-existing-users=Applica agli utenti esistenti
appointment=Appuntamento
approval-denied-email=Email di Approvazione Negata
approval-granted-email=Email di Approvazione Accordata
approval-requested-email=Email di Richiesta Approvazione
approval-stage=Passaggio di Approvazione
approve=Approva
approve-content=Approva Articolo
approved=Approvato
arabic=Arabo
archive-name-for-current-setup=Nome dell'archivio per la configurazione corrente
archive-restore-setup=Impostazioni Archivia/Recupera
archived=Archiviate
archived-setups=Configurazioni Archiviate
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Sei sicuro di voler attivare lo staging locale per {0}?
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Sei sicuro di voler attivare lo staging remoto di {0}?
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Sei sicuro di voler attivare lo staging per {0}?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Sei sicuro di voler approvare questa proposta?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Sei sicuro di voler bloccare i mittenti selezionati? Bloccare un mittente ti impedirà di ricevere tutti i messaggi da quel mittente.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Sei sicuro di voler copiare dal live e sovrascrivere la configurazione di staging esistente?
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Sei sicuro di voler copiare da live e aggiornare le informazioni dello staging della portlet?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Sei sicuro di voler copiare queste pagine?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Sei sicuro di voler disattivare lo staging per {0}?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Sei sicuro di voler disattivare gli utenti selezionati?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Sei sicuro di volerlo disattivare?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Sei sicuro di voler disattivare questa lingua?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Sei sicuro di voler disattivare il workflow?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Sei sicuro di voler cancellare l'evento pianificato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Sei sicuro di voler cancellare le categorie selezionate?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Sei sicuro di voler cancellare la categoria selezionata e tutti gli articoli?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Sei sicuro di voler cancellare i buoni selezionati.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Sei sicuro di voler cancellare il documento selezionato e tutte le relative versioni?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Sei sicuro di voler cancellare la versione selezionata del documento?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati? Verranno cancellati immediatamente.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Sei sicuro di voler cancellare l'elemento selezionato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Sei sicuro di voler cancellare i feed RSS selezionati?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Sei sicuro di voler cancellare la cartella selezionata?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Sei sicuro di voler cancellare la cartella selezionata e tutto il suo contenuto?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Sei sicuro di voler cancellare il gruppo selezionato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Sei sicuro di voler cancellare le sedi selezionate?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Sei sicuro di voler cancellare gli ordini selezionati?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Sei sicuro di voler cancellare le organizzazioni selezionate?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Sei sicuro di voler cancellare la pagina selezionata?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Sei sicuro di voler cancellare il ruolo selezionato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Sei sicuro di voler cancellare le strutture selezionate?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Sei sicuro di voler cancellare la pagina selezionata?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Sei sicuro di voler cancellare i modelli selezionati?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Sei sicuro di voler cancellare l'utente selezionato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Sei sicuro di voler cancellare i gruppi di utenti selezionati?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Sei sicuro di voler cancellare la versione selezionata?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Sei sicuro di voler cancellare i vocabolari selezionati?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Sei sicuro di voler cancellare il contenuto web selezionato?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Sei sicuro di voler cancellare le pagine private e pubbliche di staging?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Sei sicuro di volerlo cancellare? Sarà cancellato immediatamente.
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Sei sicuro di voler cancellare questo contatto?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Sei sicuro di voler cancellare questo elemento?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Sei sicuro di voler cancellare questo campo e tutti i relativi sotto-campi?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Sei sicuro di voler cancellare questa ditta?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Sei sicuro di voler cancellare questa cartella e tutti i suoi elementi?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Sei sicuro di voler cancellare questa pagina e tutte le sue figlie?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Sei sicuro di voler cancellare questo collegamento?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Sei sicuro di voler cancellare questa lista?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Sei sicuro di voler cancellare questo messaggio?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Sei sicuro di voler cancellare questo nodo e tutte le sue pagine?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Sei sicuro di voler cancellare questa pagina?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Sei sicuro di voler cancellare questo progetto?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Sei sicuro di voler cancellare questo repository e tutto il suo contenuto?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Sei sicuro di voler cancellare questa struttura?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Sei sicuro di voler cancellare questo tag?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Sei sicuro di voler cancellare questa attività?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Sei sicuro di voler cancellare questo modello?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Sei sicuro di voler cancellare questo argomento e tutti i relativi messaggi?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Sei sicuro di voler cancellare questo contenuto web?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=Sei sicuro di voler cancellare questa versione del contenuto web?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Sei sicuro di voler cancellare questa bozza?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Sei sicuro di voler cancellare il contenuto della cartella selezionata?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Sei sicuro di voler svuotare il cestino?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Sei sicuro di voler svuotare il cestino?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Sei sicuro di voler far scadere la versione selezionata?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Sei sicuro di voler far scadere il contenuto web selezionato?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Sei sicuro di voler lasciare questa organizzazione?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Sei sicuro di voler abbandonare questo sito?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Sei sicuro di voler unire le modifiche da {0}?
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Sei sicuro di voler unire i tag scelti in "{0}"?
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Sei sicuro di voler unire "{0}" con "{1}"? Gli elementi contrassegnati col tag "{0}" prenderanno il posto di quelli contrassegnati col tag "{1}".
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Sei sicuro di voler spostare i messaggi selezionati in
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Sei sicuro di voler spostare gli elementi selezionati nel cestino?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Sei sicuro di voler spostare il seguente elemento nel cestino?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Sei sicuro di volerlo spostare nel cestino?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Sei sicuro di voler notificare i nuovi utenti?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Sei sicuro di voler cancellare in maniera permanente gli utenti selezionati?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Sei sicuro di voler proporre questa pagina per la pubblicazione?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Sei sicuro di voler pubblicare queste pagine?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Sei sicuro di voler pubblicare questo portlet?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Sei sicuro di voler pubblicare questa proposta?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Sei sicuro di voler pubblicare sul live e sovrascrivere la configurazione esistente?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Sei sicuro di voler pubblicare sul live e aggiornare i dati esistenti della portlet?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Sei sicuro di voler ripristinare le ultime modifiche?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Sei sicuro di voler rifiutare questa proposta?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Sei sicuro di voler cancellare gli allegati di questo messaggio?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Sei sicuro di voler cancellare gli allegati di questa pagina?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Sei sicuro di voler cancellare gli allegati di questo nodo wiki?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-initial-staging-publication=Sei sicuro di che voler rimuovere l'iniziale di staging pubblicazione? (Automatic Translation)
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Sei sicuro di voler rimuovere questo componente?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Sei sicuro di voler rimuovere {0} dagli amici? {0} non sarà avvisato.
are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Sei sicuro di voler ripristinare le modifiche a quelle predefinite?
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Sei sicuro di voler ripristinare gl'elementi selezionati?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Sei sicuro di voler salvare le modifiche? Tutti gli stadi di ripristino saranno persi.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Sei sicuro di voler cambiare la lingua visualizzata? I cambiamenti effettuati a questa lingua non saranno salvati.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Sei sicuro di voler ripristinare le ultime modifiche?
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Sei sicuro di voler aggiornare questo ordine?
are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=Sei sicuro di voler rimuovere questo permesso?
area=Area
array=Array
arrows=Freccie
article=Articolo
articles=Articoli
artifact-id=ID Manufatto
as-keyword=Come Parola Chiave
as-text=Come Testo
ascending=Ascendente
asia=Asia
ask-x-to-be-your-friend=Chiedi a {0} se vuol essere tuo amico.
asset-browser=Browser Risorse
asset-category-local-service=Servizio Locale Categorie Risorse
asset-category-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, unire, spostare e aggiornare le categorie risorse.
asset-category-service=Servizio Categorie Risorse
asset-category-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, spostare e aggiornare le categorie risorse. Include controlli permessi.
asset-entries=Voci Risorse
asset-entries-help=Rappresenta la lista delle risorse che verranno visualizzate tramite questo modello.
asset-entry=Voce Risorsa
asset-entry-help=Rappresenta la risorsa che verrà visualizzata tramite questo modello o il primo della lista se ve ne sono più di uno.
asset-entry-local-service=Servizio Locale Voce Risorse
asset-entry-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, cancellare, aggiornare e validare voci risorse.
asset-entry-service=Servizio Voce Risorse
asset-entry-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere e aggiornare voci risorse. Include controlli permessi.
asset-entry-type=Tipo Risorsa
asset-link-behavior=Comportamento Collegamento Risorsa
asset-publisher-custom-abstracts=Sommari Personalizzati Aggregatore Risorse
asset-publisher-custom-abstracts-description=Questo è un modello personalizzato che modifica l'aspetto delle risorse nell Aggregatore Risorse.
asset-publisher-custom-title-list=Lista Titoli Personalizzati Aggregatore Risorse
asset-publisher-custom-title-list-description=Questo è un modello personalizzato che modifica l'aspetto del titolo delle risorse nell Aggregatore Risorse.
asset-publisher-helper=Helper Aggregatore Risorse
asset-publisher-helper-help=Fornisce metodi helper per replicare l'interfaccia utente dell'Aggregatore Risorse principale.
asset-publisher-util=Util Aggregatore Risorse
asset-selection=Selezione Risorsa
asset-services=Servizi Risorsa
asset-tag-local-service=Servizio Locale Tag Risorse
asset-tag-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, unire e aggiornare i tag delle risorse.
asset-tag-service=Servizio Tag Risorse
asset-tag-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, unire e aggiornare i tag delle risorse. I metodi includono il controllo dei permessi.
asset-tag-stats-local-service=Servizio Locale Statistiche Tag Risorse
asset-tag-stats-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare le statistiche dei tag delle risorse.
asset-title=Titolo Risorsa
asset-type=Tipo Risorsa
asset-type-asset-count-help=Il conteggio delle risorse con questo tag considererà soltanto le risorse del tipo selezionato.
asset-types=Tipi Risorse
asset-vocabulary-local-service=Servizio Locale Vocabolario Risorse
asset-vocabulary-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i vocabolari delle risorse.
asset-vocabulary-service=Servizio Vocabolario Risorse
asset-vocabulary-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i vocabolari delle risorse. I metodi includono il controllo dei permessi.
assign=Assegna
assign-customers=Assegna Clienti
assign-default-permissions-to-guest=Assegna i permessi di default a Guest
assign-default-permissions-to-site=Assegna i permessi di default al sito
assign-members=Assegna Membri
assign-organization-roles=Assegna Ruoli di Organizzazione
assign-organizations=Assegna Organizzazioni
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Assegna i permessi solo agli utenti che sono anche membri del sito corrente?
assign-regular-roles=Assegna i Ruoli Normali
assign-reviewers=Assegna i Revisori
assign-site-roles=Assegna Ruoli Sito
assign-students=Assegna gli Studenti
assign-teachers=Assegna gli Insegnanti
assign-to=Assegna a
assign-to-...=Assegna a...
assign-to-me=Assegna a me
assign-to-organizations=Assegna alle Organizzazioni
assign-to-sites=Assegna ai Siti
assign-to-users=Assegna agli Utenti
assign-user-group-roles=Assegna Ruoli di Gruppi di Utenti
assign-user-groups=Assegna Gruppi Utenti
assign-user-permissions=Assegna Permessi Utente
assign-user-roles=Assegna Ruoli Utente
assign-users=Assegni Utenti
assign-workers=Assegni gli operai
assigned=Assegnato
assigned-issues=Segnalazioni assegnate
assigned-to=Assegnato a
assigned-to-me=Assegnato a me
assigned-to-my-roles=Assegnato ai miei ruoli
assigned-to-x=Assegnato a {0}
assignee=Assegnatario
associate=Associa
associate-account=Associa Profilo
associated=Associato
associated-asset-types=Associa i Tipi di Risorsa
atom=Atomo
atompub=AtomPub
atompub-url=URL AtomPub
attach-files=Allega File
attach-to-message=Allega al messaggio
attachment=Allegato
attachment-added-by-x=Allegato aggiunto da {0}.
attachment-found-in-message-x=Trovato allegato nel Messaggio {0}
attachment-found-in-wiki-page-x=Allegato Trovato nella Pagina Wiki {0}
attachments=Allegati
attachments-recycle-bin=Cestino Allegati
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Allegati rimossi per più di {0} saranno automaticamente cancellati.
attending=Partecipazione
audio=Audio
audio-properties=Proprietà Audio
authenticate=Autenticazione
authentication=Autenticazione
authentication-failed=Autenticazione fallita. Riprova.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=L'autenticazione è fallita. Abilita i cookies del browser e riprova.
authentication-search-filter=Filtro di Ricerca Autenticazione
authentication-type=Tipo di Autenticazione
author=Autore
authorship-of-the-content=Paternità del Contenuto
auto=Auto
auto-deploy=Auto Deploy
auto-deploy-is-not-enabled=Auto deploy non abilitato.
autogenerate-code=Genera il Codice Automaticamente
autogenerate-id=Genera l'ID Automaticamente
autogenerate-password=Genera la Password Automaticamente
autogenerate-user-id=Genera l'ID Utente Automaticamente
autogenerate-user-screen-names=Autogenera gli username
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Applica le modifiche del modello di pagina automaticamente.
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=Applica le modifiche del modello di pagina {0} automaticamente.
autosize=AutoSize
availability=Disponibilità
available=Disponibili
available-categories=Categorie Disponibili
available-languages=Lingue Disponibili
available-portlets=Portlet Disponibili
available-sites=Siti Disponibili
available-themes-x=Temi disponibili ({0})
available-translations=Traduzioni Disponibili:
available-version=Versione Disponibile
avatar=Avatar
average=Media
average-activities-per-day=Media delle Attività Giornaliere
average-ratings=Valutazioni Medie
awaiting-approval=In Attesa di Approvazione
back=Indietro
back-to-search=Torna alla Ricerca
back-to-top=Torna all'inizio
back-to-vote=Torna al voto
back-to-x=Torna a {0}
background-color=Colore di Sfondo
background-repeating=Ripetizione Sfondo
background-styles=Stili dello Sfondo
bad-request=Richiesta Errata
ban-date=Data di Blocco
ban-this-user=Blocca Questo Utente
banned-by=Bloccato da
banned-user=Utente Bloccato
banned-users=Utenti Bloccati
banner=Banner
base-dn=DN Base
base-provider-url=Provider URL di Base
basic=Base
basic-configuration=Configurazione Base
basic-document=Documento Semplice
basic-information=Informazioni Base
basic-preview=Preview Semplice
basic-web-content=Contenuto Web Base
bcc=Ccn
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries=Assicurati di {0}sfogliare{1} gli ultimi interventi nel nostro elenco ospiti!
be-the-first=Vuoi essere il primo.
be-yourself-again=Ritorna te stesso.
before-the-event-by=prima dell'evento tramite:
begin-date=Data di inizio
begin-each-line-with=Comincia ogni linea con
beginner=Principiante
beka=Beka
belongs-to-an-organization-of-type-x=Appartiene ad una organizzazione del tipo {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Sotto c'è la rappresentazione XML delle preferenze di default per questa portlet.
beta=Beta
bill-payment=Pagamento Fattura
billing=Fatturazione
billing-address=Indirizzo di Fatturazione
birthday=Data di Nascita
blacklist-threshold=Soglia della Lista nera
blank=Vuoto
blank-site=Sito Vuoto
block=Blocca
block-sender-list=Lista Mittenti Bloccati:
blog=Blog
blog-entries=Articoli Blog
blog-entries-help=Rappresenta la lista delle voci del blog che verranno visualizzate.
blog-services=Servizi Blog
blogs=Blog
blogs-entry-local-service=Servizio Locale Articoli Blog
blogs-entry-local-service-help=Fornisce l'accesso locale per aggiungere, controllare, cancellare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino e aggiornare articoli di blog.
blogs-entry-service=Servizio Blog Entry
blogs-entry-service-help=Fornisce l'accesso locale per aggiungere, controllare, cancellare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino e aggiornare articoli di blog. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
body=Corpo
body-and-image=Corpo e Immagine
body-with-password=Corpo con Password
body-without-password=Corpo senza Password
bold=Grassetto
book=Libro
book-and-chapter=Libro e Capitolo
bookmark=Segnalibro
bookmarks=Segnalibri
bookmarks-home=Home Segnalibri
bookmarks-listing=Lista Segnalibri
bookmarks-with-tag-x=Segnalibri con tag {0}.
bookmarks-with-x-x=Segnalibri con {0} {1}.
bookmarks-with-x-x-and-tag-x=Segnalibri con {0} {1} e tag {2}.
boolean=Booleano
boolean-flag=Variabile Booleana
boost=Amplificare
border=Bordo
border-color=Colore del Bordo
border-style=Stile del Bordo
border-styles=Stili del Bordo
border-styling=Stile del Bordo
border-width=Ampiezza del Bordo
bottom=Base
branch=Ramo
branches=Rami
breadcrumb=Barra di Navigazione
breadcrumbs=Elementi Navigazione
breakfast=Prima Colazione
browse=Sfoglia
browse-blogs=Sfoglia i Blog
browse-by-structure=Sfoglia per Struttura
browse-by-type=Sfoglia per Tipo
browse-categories=Sfoglia le Categorie
browse-repository=Sfoglia il Repository
browse-you-can-select-multiple-files=Sfoglia (si possono selezionare più file).
browser-os-type=Tipo Browser/Sistema Operativo
bulgarian=Bulgaro
bullet-style=Stile Punto Elenco
business=Commercio
business-address=Indirizzo Commerciale
business-fax=Fax Business
business-hours=Ore Lavorative
button=Bottone
button-type=Tipo Bottone
by=Da
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Scegliendo di riassegnare la risorsa, tutte le azioni saranno rimosse dal ruolo e le azioni predefinite saranno abilitate per il ruolo di sistema: {0}.
by-date-range=Per Intervallo di Date:
by-email-address=Per Indirizzo Email
by-screen-name=Per Nome Utente
by-time-frame=Per Intervallo di Tempo:
by-user-id=Per ID Utente
by-x-x=Da {1}, {2}
bytes=Byte
cacheable=Registrabile nella cache
cached=Registrato nella cache
calculate=Calcola
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcola un importo base di assicurazione basato sulla quantità totale dell'acquisto.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcola le spese di spedizione sulla base del costo totale dell'acquisto.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcola l'assicurazione sulla base di una percentuale della quantità totale dell'acquisto.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcola le spese di spedizione sulla base di una percentuale del costo totale dell'acquisto.
call=Chiama
call-this-user=Chiama Questo Utente
callback-url=URL della callback
can-be-added-once=Può Essere Aggiunto una Volta
can-be-added-several-times=Può Essere Aggiunto più Volte
cancel=Annulla
cancel-all-uploads=Annulla tutti i Caricamenti
cancel-checkout[document]=Annulla Checkout
cancel-edit=Annulla le Modifiche
cancel-shutdown=Annulla l'Arresto
cancel-upload=Annulla Il Caricamento
cannot-be-found={0} non è stato trovato.
cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=Non si può cancellare un tipo documento usato da altri documenti.
cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=Non si può aprire questo documento per la ragione seguente: {0}
canvas-page-url=URL della Pagina Canvas
caps-lock-is-on=Caps Lock attivo.
captcha=CAPTCHA
cart=Carrello
cartoon=Fumetto
cas=CAS
cas-login-url-help=Imposta l'URL login CAS server. Gli Utenti verranno reindirizzati alla pagina di login CAS durante l'autenticazione al portale.
cas-logout-url-help=Imposta l'URL logout CAS server. Impostare se si vuole che la funzione di logout del portale avvii il logout CAS.
cas-no-such-user-redirect-url-help=Imposta l'URL per reindirizzare l'utente, se l'utente puo autenticarsi con CAS ma non è stato trovato sul portale. Se importa da LDAP e abilitato, allora l'utente sara reindirizzato se non è non trovato o non importato da LDAP.
cas-server-name-help=Imposta se si vuole un collegamento profondo nel portale (es. http://localhost:8080). Non impostare se L'URL service CAS è impostato.
cas-server-url-help=Imposta l'URL del dominio CAS server.
cas-service-url-help=Imposta questa opzione per disabilitare deep linking nel portale (es. http://localhost:8080/c/portal/login). Non impostarla se il nome server CAS è impostato.
categories=Categorie
categories-and-messages=Categorie e messaggi
categories[message-board]=Categorie
categorization=Categorizzazione
category=Categoria
category-details=Dettagli Categoria
category-id=ID Categoria
category-name=Nome della Categoria
category-services=Servizi Categorie
category-sets=Insiemi di Categorie
category[message-board]=Categoria
cc=CC
cc_amex=American Express
cc_discover=Discover
cc_mastercard=MasterCard
cc_visa=Visa
cdn-dynamic-resources-enabled=Risorse Dinamiche CDN Abilitate
cdn-host-http=Host HTTP CDN
cdn-host-https=Host CDN HTTPS
cell=Cellulare
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Telefono Cellulare con la possibilità di inviare un SMS ad un indirizzo email. Per esempio, un cellulare che ha come numero (312) 123-4567 e NextTel come portale avrebbe un indirizzo email (ID SMS) del tipo [email protected].
celsius=Grado Centigrado
center=Centro
centimeter=Centimetro
change=Modifica
change-colors=Modifica Colori
change-document-types-and-workflow-message=Stai modificando i tipi documenti. Se un documento in questa cartella o nelle sue sottocartelle è in stato di bozza o workflow in attesa, potresti perdere alcuni o tutti i suoi metadati. Sarà creata una nuova versione per tutti gli altri documenti. Sei sicuro di voler continuare?
change-document-types-message=Stai modificando i tipi documenti. Se un documento in questa cartella o nelle sue sottocartelle è in stato di bozza, potresti perdere alcuni o tutti i suoi metadati. Sarà creata una nuova versione per tutti gli altri documenti. Sei sicuro di voler continuare?
change-due-date=Cambia la data di scadenza
change-email-address=Cambia l'Indirizzo Email
change-frequency=Frequenza di Modifica
change-layout=Modifica Impaginazione
change-log=Cambia Log
change-logo=Cambia Logo
change-parent=Modifica Padre
change-password=Cambia Password
change-picture=Cambia Immagine
change-required=Modifica Richiesta
change-required-help=Se questa opzione è selezionata, l'utente dovrà cambiare la password quando effettuerà il login per la prima volta.
change-selection=Modifica Selezione
change-settings=Modifica Impostazioni
change-structure-id=Modifica ID della Struttura
change-the-configuration-in-the-details-section=Modifica la configurazione nella sezione dettagli.
changeable=Modificabile
changeable-help=Se l'opzione è selezionata, l'utente può modificare la sua password.
changed-lines=Linee Modificate
changed-parent-from-x=Padre modificato da "{0}."
changes-are-immediately-available-to-end-users=Qualsiasi cambiamento sarà immediatamente visibile agli utenti.
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Modificando il formato da Rich Text Format a Plain Text perderai tutte le informazioni di formattazione. Vuoi continuare?
changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=Cambiando la lingua predefinita perderai tutti i contenuti non salvati. Vuoi continuare?
changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=Cambiando la lingua non verrà automaticamnete tradotto lo script modello. Per utilizzare la palette dopo aver cambiato lingua bisogna prima salvare.
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Cambiare l'ordine delle categorie non è supoortato.
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Modificando il valore di questo campo la pagina verrà ricaricata.
chapter=Capitolo
chapters=Capitoli
characters-maximum=Numero massimo caratteri
chart=Grafico
chart-width=Larghezza Grafico
charts=Grafici
chat=Grafico
check-all=Controlla Tutto
check-all-categories=Controlla tutte le Categorie
check-all-tags=Controlla tutti i Tag
check-all-vocabularies=Controlla tutti i Vocabolari
check-box=Casella di controllo
check-every=Controlla Ogni
check-mail=Controlla la Posta
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=Seleziona per consentire agli utenti di aggiungere dei campi alla lista.
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Seleziona per applicare le modifice agli utenti esistenti. Le modifiche avranno effetto alla prossima autenticazione dell'utente.
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Seleziona per visualizzare la lista dei record in un foglio elettronico.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Controlla la posta oppure configura gli account di posta elettronica.
checkbox=Casella di controllo
checkin=Checkin
checkout=Checkout
checkout-latest=Ultimi Checkout
checkout[document]=Checkout
child-site=Sito Figlio
child-sites=Siti Figli
children=Figli
children-pages=Pagine Figlie
chinese=Cinese
choice=Scelta
choices=Scelte
choose=Scegli
choose-a-color-for-each-layer-type=Scegli un colore per ogni tipo di Layer. Assicurati di premere {0} quando hai finito.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Scegli un colore per il tema o creati un tuo {0}tema personale{1}.
choose-a-display-page=Scegli una Pagina di Visualizzazione
choose-a-language=Scegli una Lingua
choose-a-portlet=Scegli una portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Scegli un programma dal quale importare i contatti:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Scegli una risorsa o procedi al passo seguente.
choose-a-role=Scegli un ruolo.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Scegli uno username per il tuo indirizzo di posta aziendale.
choose-applications=Scegli Applicazioni
choose-applications-export-help=Sarà esportata solo la configurazione delle applicazioni selezionate.
choose-applications-publish-help=Sarà pubblicata solo la configurazione delle applicazioni selezionate.
choose-asset-type=Scegli un Tipo di Risorsa
choose-content=Seleziona Contenuto
choose-content-export-help=Saranno esportati solo i contenuti e i metadati delle applicazioni selezionate. Usa l'opzione Cambia per disabilitare l'export dei contenuti e dei metadati per ogni applicazione.
choose-content-publish-help=Saranno pubblicati solo i contenuti e i metadati delle applicazioni selezionate. Usa l'opzione Cambia per disabilitare l'export dei contenuti e dei metadati per ogni applicazione.
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Scegli dalla lista dei Google Gadget suggeriti.
choose-list=Scegli lista:
choose-metadata=Scegli Metadati
choose-portlets=Scegli le Portlet
choose-structure=Scegli una Struttura
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Scegli il programma verso il quale vuoi esportare e premi il pulsante corrispondente:
choose-this-category=Scegli Questa Categoria
choose-this-folder=Scegli Questa Cartella
choose-this-x=Scegli Questo {0}
church=Chiesa
church-password=Password per la Chiesa
city=Città
city-or-zip-code=Città oppure CAP
city-state=Città, Stato
city-state-or-zip=Città, Stato oppure CAP
class=Classe
classic=Classico
classification-rule-help=Una regola di classificazione specifica le caratistiche del dispositivo appatenente ad una famiglia di dispositivi. Ogni famiglia può avere diverse regole di classificazione.
classification-rules-for-x=Regole di Classificazione per {0}
clean-up-permissions=Pulisci i Permessi
clean-up-permissions-help=Questo processo rimuove le assegnazioni di alcuni permessi per i ruoli di Guest, User e Power User per semplificare la gestione delle "Pagine Utente Personalizzabili". Da notare che, il permesso "Aggiungi alla Pagina" è stato rimosso dal ruolo Guest e User per tutte le portlet. Similmente lo stesso permesso è stato ridotto nell'ambito del Power Users dal portale completo al ambito per "Sito Personale Utente".
clear=Cancella
clear-all=Cancella Tutti
clear-cache=Svuota Cache
clear-content-cached-across-the-cluster=Svuota il contenuto della cache su tutti i cluster.
clear-content-cached-by-this-vm=Svuota il contenuto della cache di questa VM.
clear-documents-already-saved=Nascondi i documenti già salvati.
clear-history=Svuota Cronologia
clear-recent-uploads=Cancella Caricamenti Recenti
clear-search=Svuota Ricerca
clear-the-database-cache=Svuota la cache del database.
clear-the-direct-servlet-cache=Svuota la cache della direct cache servlet.
click-here-to-save-it-now=Premi qui per sarlvare ora.
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Premere OK per creare una nuova discussione con i seguenti messaggi.
click-on-any-tag-to-edit-it=Premere su un tag per modificarlo.
click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Clicca su Reimposta e Propaga per reimpostare il contatore dei fallimenti e propagare i cambiamenti da {0}.
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Clicca su Reimposta per reimpostare il contatore e riabilitare la propagazione.
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Clicca il seguente link se vuoi dismettere questa redirezione e accedere alla URL originale: {0}.
click-to-edit-me=Clicca per modificarmi...
click-to-remove-filter=Clicca per rimuovere il filtro.
clickable-emoticons=Emoticon Cliccabili
cloned=Clonato
close=Chiudi
closed=Chiuso
cloud=Cloud
club-event=Eventi Club
cluster=Cluster
code=Codice
collapse=Riduci
collapse-all=Riduci Tutto
collated-spell-check-result-display-threshold-help=Se il numero dei risultati di ricerca non corrisponde alla soglia, sarà visualizzato "Forse intendevi: ..." per suggerire una interrogazione con parole chiave ricavate dal controllo ortografico su quelle inserite.
collated-spell-check-result-enabled-help=Se selezionato ed il numero dei risultati di ricerca non corrisponde alla soglia, sarà visualizzato "Forse intendevi: ..." per suggerire una interrogazione con parole chiave ricavate dal controllo ortografico su quelle inserite.
color=Colore
color-background=Colore dello Sfondo
color-border=Colore del Bordo
color-link=Colore del Collegamento
color-picker=Colore del Picker
color-scheme=Schema Colore
color-schemes=Schema Colori
color-schemes-x=Schema Colore ({0})
color-settings=Impostazioni Colori
color-text=Colore del Testo
color-url=Colore dell'URL
colors=Colori
column=Colonna
column_1=Colonna 1
column_2=Colonna 2
column_3=Colonna 3
column_4=Colonna 4
column_5=Colonna 5
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=Modifica Modello Impaginazione
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Redirezione all'indirizzo
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Redireziona al sito
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=Modifica Tema
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=Regola Semplice
combination-view=Vista Combinata
comma-delimited-list=Lista delimitata da virgole
comment=Commento
comment-by-x=Commento di {0}.
comment-found-in-blog-entry-x=Commento trovato nel Blog {0}
comment-found-in-document-x=Commento trovato nel Documento {0}
comment-found-in-wiki-page-x=Commento Trovato nella Pagina Wiki {0}
comment-only=Solo Commento
commentable=Commentabile
commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=I commenti sono disabilitati perché questo elemento si trova nel Cestino.
comments=Commenti
comments,-ratings-and-deletions=Commenti, Voti e Cancellazioni
comments-subscribe-me-help=Se selezionato riceverai una email ad ogni aggiunta ai commenti.
common-items=Elementi Comuni
communicate=Comunica
communication=Comunicazione
community=Comunità
company=Azienda
company-profile=Profilo Aziendale
compare=Confronta
compare-to=Confronta con...
compare-versions=Confronta le Versioni
comparing-versions-x-and-x=Confronta le versioni {0} e {1}
completed=Completate
completed-in-x-seconds=Completato in {0} secondi.
completion-date=Data di Completamento
components=Componenti
compose=Scrivi
compose-email=Scrivi Email
concert=Concerto
configuration=Configurazione
configure=Configura
configure-email-accounts=Configura gli account di posta elettronica.
configure-pages=Configura Pagine
configure-the-file-upload-settings=Configura le impostazioni di caricamento file.
configure-the-mail-server-settings=Impostazioni del mail server.
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Configura questa applicazione e disponila dove desideri sulla pagina.
configured-database=Configura Database
confirm=Conferma
confirm-password=Conferma la password
confirmation-email=Email di Conferma
connect-to-producer=Collega al Producer
connection=Connessione
connection-settings=Impostazioni Connessione
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Considera che nemmeno i dati seguenti non sarebbero stati importati:
console=Console
consumer=Consumer
consumer-agent=Agente Consumer
consumer-name-already-exists=Il nome consumer è già presente.
consumer-registration=Registrazione Consumer
consumer-registrations=Registrazioni Consumer
consumers=Consumer
contact=Contatto
contact-information=Informazioni di contatto
contact-your-administrator-to-change-the-configuration=Contatta l'amministratore per modificare la configurazione.
contacts=Contatti
contains=Contiene
content=Contenuto
content-and-applications=Contenuto e Applicazioni
content-background=Sfondo Contenuto
content-border=Bordo Contenuto
content-creators=Creatori Contenuto
content-field=Campo Contenuto
content-for=Contenuti per
content-metadata=Metadati Contenuto
content-metadata-help=Include metadati come tag e categorie comprese informazioni riguardanti i contenuti, come commenti o valutazioni.
content-permissions=Permessi Contenuto
content-related-to-x=Contenuto Correlato a {0}
content-settings=Impostazioni Contenuto
content-sharing=Condivisione Contenuto
content-text=Testo Contenuto
content-to-export=Contenuto da Esportare
content-to-import=Contenuto da Importare
content-to-publish=Contenuto da Pubblicare
content-with-tag-x=Documenti con tag {0}.
content-with-x-x=Contenuto con {0} {1}.
content-with-x-x-and-tag-x=Contenuto con {0} {1} e tag {2}.
context-path=Percorso Contesto
continue=Continua
contracts=Contratti
contribution-score=Ambito di Distribuzione
control-panel=Pannello di Controllo
control-panel-apps=Pannello di Controllo: Applicazioni
control-panel-configuration=Pannello di Controllo: Configurazione
control-panel-my=Il Mio Account
control-panel-site=Pannello di Controllo: Sito
control-panel-sites=Pannello di Controllo: Siti
control-panel-users=Pannello di Controllo: Utenti
convert=Converti
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Converti "impostazioni extra" dai file di Documenti e Media.
convert-extra-settings-key-from-x-to=Converti la chiave delle impostazioni extra da "{0}" a:
convert-legacy-permission-algorithm=Converti l'algoritmo permessi.
convert-to=Converti a
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Converti le pagine Wiki dal formato classico al formato Creole.
copy=Copia
copy-applications=Copia Applicazioni
copy-as=Copia Come
copy-as-new=Copia come nuovo
copy-data-definition=Copia Definizione Dati
copy-display-templates=Copia Modelli di Visualizzazione
copy-form-templates=Copia Modelli Modulo
copy-from-live=Copia da Live
copy-from-page=Copia dalla Pagina
copy-list-templates=Copia Modelli di Lista
copy-of-a-page=Copia di una Pagina di questo Sito
copy-of-a-page-description=Copia una pagina esistente da questo sito.
copy-page=Copia Pagina
copy-page-attachments=Copia Allegati di Pagina
copy-pages-from-site-pages-variation=Copia pagine da Variazioni di Pagina Sito
copy-pages-from-site-pages-variation-help=Solo l'ultima versione segnata come pronta per la pubblicazione sarà copiata.
copy-parent=Copia Padre
copy-template=Copia Modello
copy-templates=Copia Modelli
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Copia l'URL della callback e specificalo in Facebook.
copy-x=Copia {0}
copying-xuggler=Copiando Xuggler...
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Non è stato possibile connettersi all'indirizzo {0}. Verifica che la porta specificata sia corretta e che il server remoto sia configurato per accettare richieste da questo server.
could-not-save-draft-to-the-server=Non è stato possibile salvare la bozza nel server.
count=Conteggio
counters=Contatori
country=Nazione
coupon=Buono
coupon-code=Codice Buono
coupon-discount=Sconto Buono
coupon-id=ID Buono
coupon-information=Informazione Buono
coupons=Buoni
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Si può decidere se applicare i buoni solo a ordini superiori a un certo importo. Imposta l'ordine minimo a {0} per aggiungere un buono che si applichi ad ogni prezzo di acquisto.
course=Corso
courses=Corsi
cow=Mucca
create=Crea
create-a-new-page-on-this-topic=Crea una nuova pagina su questo argomento.
create-account=Crea Account
create-date=Data di Creazione
create-new=Crea Nuovo
create-new-account=Crea Nuovo Profilo
create-page-x=Crea Pagina '{0}'
create-room=Crea Stanza
create-site=Crea Sito
create-time=Crea Tempo
created=Creato
created-by=Creato Da
created-by-x=Creata da {0}
creation-stage=Passaggio di Creazione
credentials=Credenziali
credit=Accreditamento
credit-card=Carta di Credito
credit-cards=Carte di Credito
credits=Accreditamenti
critical=Critico
cross-references=Riferimenti Incrociati
css=CSS
cubit=Cubit
curl-example=Esempio curl
currency=Valuta
currency-symbols=Simboli di Valuta
current=Correnti
current-and-previous=Correnti e Precedenti
current-folder=Cartella Corrente
current-organization=Organizzazione corrente
current-page=Pagina Corrente
current-page-variation-x=Variazione della pagina corrente ({0})
current-parent=Padre Corrente
current-password=Password Corrente
current-portal-instance=Istanza Portale Corrente
current-results=Risultati Correnti
current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Correnti significa gruppi utenti correnti associati al ruolo {0}. Disponibili significa tutti i gruppi utenti associati a {1} {2}.
current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Correnti significa utenti correnti associati al ruolo {0}. Disponibili significa tutti gli utenti associati a {1} {2}.
current-site=Sito Corrente
current-theme=Tema Corrente
current-title=Titolo Corrente
current-url=Indirizzo Corrente
current-url-help=Rappresenta l'URL usato per fare la richiesta corrente al portale.
current-user=Utente Corrente
current-value=Valore Corrente
current-version=Versione Corrente
custom=Personalizza
custom-attributes=Attributi Personalizzati
custom-color=Colore Personalizzato
custom-contact-mapping=Mapping di contatto personalizzato (Automatic Translation)
custom-field=Campo Personalizzato
custom-field-display-type-help=Specifica quale tipo di controllo deve essere usato per impostare questo campo.
custom-field-height-help=Questo fisserà l'altezza del campo di inserimento in pixel.
custom-field-hidden-help=Impostando un campo personalizzato come nascosto significa che il valore del campo non comparirà in alcun'interfaccia utente. Ciò consente che il campo possa essere usato per un più di scopi o fungere da placeholder per i permessi sui campi personalizzati ordinazione.
custom-field-index-type-help=Impostando un campo personalizzato come ricercabile significa che il valore del campo sarà indicizzato quando un elemento (tipo un Utente) viene modificato. Solo i campi java.lang.String possono essere ricercabili. Notare che quando un campo è appena stato segnato come ricercabile bisogna reindicizzare prima che i dati siano resi disponibili.
custom-field-key-help=La chiave campo personalizzato è usata per accedere programmaticamente al campo tramite il tag <liferay-ui:custom-attribute />.
custom-field-secret-help=Impostando un campo personalizzato come segreto significa che i caratteri non appariranno in chiaro sullo schermo. Usatelo ad esempio per le password.
custom-field-type-help=Scegli con attenzione il tipo di campo una volta che definito non potrà essere cambiato.
custom-field-visible-with-update-permission-help=Impostando un campo personalizzato come visibile con permesso di aggiornamento significa che un utente con permesso di aggiornamento potrà visualizzare il campo. Questa impostazione annulla il valore Nascosto.
custom-field-width-help=Questo fisserà la larghezza del campo di inserimento in pixel.
custom-fields=Campi Personalizzati
custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Campi personalizzati già esistenti per queste impostazioni extra: {0}. Rimuovi i campi personalizzati manualmente prima di migrare le impostazioni extra.
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=I campi personalizzati non sono abilitati per alcuna risorsa.
custom-message=Messaggio Personalizzato
custom-portlet-xml=portlet.xml personalizzato
custom-question=Domanda Personalizzata
custom-range=Intervallo Personalizzato
custom-user-attributes=Attributi Utente Personalizzati
custom-user-attributes-help=Specificando gli attributi utente personalizzati si richiameranno le risorse con la categorizzazione corrispondente. Le categorie devono appartenere al contesto globale.
custom-user-mapping=Mapping utente personalizzato (Automatic Translation)
custom.field.boolean=Vero/Falso
custom.field.boolean.array=Gruppi di Valori Vero/Falso
custom.field.double=Numero Decimale (64-bit)
custom.field.double.array=Gruppo di Numeri Decimali (64-bit)
custom.field.float=Numero Decimale (32-bit)
custom.field.float.array=Gruppo di Numeri Decimali (32-bit)
custom.field.int=Numero Intero (32-bit)
custom.field.int.array=Gruppo di Numeri Interi (32-bit)
custom.field.java.lang.String=Testo
custom.field.java.lang.String.array=Gruppi di Valori Testuali
custom.field.java.lang.String.array.localized=Gruppo Valori di Testo Localizzati
custom.field.java.lang.String.localized=Testo Localizzato
custom.field.java.util.Date=Data
custom.field.java.util.Date.array=Gruppo di Date
custom.field.long=Numero Intero (64-bit)
custom.field.long.array=Gruppo di Numeri Interi (64-bit)
custom.field.number=Numero Decimale o Intero (64-bit)
custom.field.number.array=Gruppo di Numeri Decimali o Interi (64-bit)
custom.field.short=Numero Intero (16-bit)
custom.field.short.array=Gruppo di Interi (16-bit)
customer=Cliente
customer-service=Servizio Clienti
customizable=Personalizzabile
customizable-admin-help=Qualsiasi modifica fatta a questa pagina influirà su tutti gli utenti.
customizable-help=Gli utenti con il permesso di personalizzazione della pagina potranno personalizzare le sezioni contrassegnate come personalizzabili.
customizable-user-help=Potrai aggiungere e configurare applicazioni che vedrai solo tu nelle aree contrassegnate qui sotto.
customization-settings=Impostazioni di Personalizzazione
customize-colors=Colori personalizzati
customize-colors-preview=Personalizza Colori: Anteprima
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Taglia e incolla l'intero URL da usare come hyperlink:
czech=Ceco
daily=Quotidianamente
daily-limit=Limite Giornaliero
danish=Danese
dashed=Tratteggiato
data=Dati
data-definition=Definizione Dati
data-definition-id=ID di Definizione Dati
data-definition-id-help=Rappresenta l'identificatore numerico della definizione dei dati.
data-definitions=Definizioni Dati
data-list-description=Descrizione Lista Dati
data-list-description-help=Rappresenta la descrizione della lista dati.
data-list-id=ID della Lista Dati
data-list-id-help=Rappresenta l'identificativo numerico della lista dati.
data-list-name=Nome della Lista Dati
data-list-name-help=Rappresenta il nome della lista dati.
data-list-record-fields=Campi del Data List Record
data-list-records=Data List Records
data-list-records-help=Rappresenta un helper da visualizzare per i record di una lista dati dinamici. Seleziona i record che desideri siano visualizzati dal servizio DDL Record.
data-list-services=Servizi Data List
data-list-variables=Variabili Data List
data-migration=Migrazione Dati
data-strategy=Strategia Dati
database=Base di dati
database-connection-could-not-be-established=Connessione al database non riuscita. Controlla le impostazioni di connessione.
database-connection-was-established-sucessfully=Connessione al database è andata a buon fine.
database-driver-x-is-not-present=Il driver ({0}) del database non è presente. Installalo nel tuo server.
database-name=Nome Database
database-type=Tipo Database
database.db2=DB2
database.derby=Derby
database.hypersonic=Hypersonic
database.ingres=Ingres
database.mysql=MySQL
database.oracle=Oracle
database.postgresql=PostgreSQL
database.sqlserver=SQLServer
database.sybase=Sybase
date=Data
date-and-time=Data e Ora
date-format=Formato della Data
date-range=Intervallo tra date
date-selection=Usare i bottoni xab e xbb per selezionare l'anno. Usare i bottoni {0} e {1} per selezionare il mese. Tenere premuto il bottone del mouse per ognuno dei bottoni qui sopra per una selezione più veloce.
dates-must-not-be-in-the-future=Le date non devono essere nel futuro.
day=Giorno
day-high=Giorno Alto
day-low=Giorno Basso
day-s=giorno(i)
days=Giorni
ddl-record-local-service=Servizio Locale dei DDL Record
ddl-record-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i record delle dynamic data list (DDL).
ddl-record-service=Servizio DDL Record
ddl-record-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i record delle dynamic data list (DDL). I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
ddl-record-set-local-service=Servizio Locale per i DDL Record Set
ddl-record-set-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i record set delle dynamic data list (DDL).
ddl-record-set-service=Servizio dei DDL Record Set
ddl-record-set-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i record set delle dynamic data list (DDL). I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
ddm-structure-local-service=Servizio Locale DDM Structure
ddm-structure-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare le strutture (DDM) dynamic data mapping.
ddm-structure-service=Servizio Strutture DDM
ddm-structure-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare le strutture (DDM) dynamic data mapping. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
ddm-template-local-service=Servizio Locale Modelli DDM
ddm-template-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i modelli (DDM) dynamic data mapping.
ddm-template-service=Servizio Modelli DDM
ddm-template-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare i modelli (DDM) dynamic data mapping. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
deactivate=Disattiva
decade=Decennio
decades=Decenni
decimal=Decimale
decorated=Decorato
decoration=Decorazione
default=Predefinito
default-associations=Associazioni predefinite
default-colors=Colori Predefiniti
default-configuration=Configurazione Predefinita
default-control-panel-theme=Tema del Pannello di Controllo Predefinito
default-database=Database Predefinito
default-display-page=Pagina di Visualizzazione Predefinita
default-display-page-help=La pagina di visualizzazione sarà usata per visualizzare il contenuto completo. L'amministratore del sito potrà determinare dove nella pagina sarà visualizzato il contenuto aggiungendo un Aggregatore Risorse alla pagina e impostandolo come Aggregatore Risorse predefinito.
default-document-type=Tipo Documento Predefinito
default-document-type-help=Un qualsiasi documento spostato nella cartella o aggiunto tramite WebDAV sarà automaticamente assegnato al tipo documento specificato.
default-email-notification=Email di Notifica Predefinita
default-landing-page=Pagina di post login predefinita
default-landing-page-help=Questa è la pagina alla quale gli utenti sono reindirizzati automaticamente dopo il login. Ad esempio, se vuoi che siano reindirizzati alla pagina http://localhost:8080/web/guest/login, impostala così: /web/guest/login.
default-language=Lingua Predefinita
default-language-help=La lingue predefinita è quella che apparirà quando non ci sono traduzioni disponibili.
default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=Le impostazioni predefinite del server LDAP sono in uso. Aggiungi un server LDAP per sovrascrivere le impostazioni predefinite.
default-logout-page=Pagina di Logout predefinita
default-logout-page-help=Questa è la pagina alla quale gli utenti sono automaticamente reindirizzati dopo il logout. Per esempio, se si vuole essere reindirizzati alla pagina http://localhost:8080/web/guest/logout, impostare così: /web/guest/logout.
default-mobile-theme=Tema Mobile Predefinito
default-mobile-theme-help=I temi mobile funzionano solo su supporti WAP.
default-preferences=Preferenze Predefinite
default-regular-theme=Tema predefinito
default-resolution=Risoluzione Predefinita
default-site-roles-assignment-help=Seleziona i ruoli che avranno i nuovi membri assegnati al sito.
default-tab=Tab Predefinito
default-teams-assignment-help=Seleziona i team ai quali i nuovi membri del sito parteciperanno.
default-theme=Tema di Default
default-user-associations=Associazioni Utente Predefinite
default-value=Valore predefinito
default-value-disabled=Valore Predefiniito (Disabilitato)
default-value-enabled=Valore Predefinito (Abilitato)
default-values=Valori Predefiniti
default-workflow-for-all-document-types=Workflow predefinito per tutti i tipi di documenti
define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Definisci una lingua predefinita personalizzata e lingue aggiuntive per questo sito.
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Definisci un aspetto grafico specifico per questa pagina.
define-permissions=Definisci i Permessi
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Definisci i permessi su una risorsa che appartiene al portlet {0}.
define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=Specifica dei tipi di restrizioni documenti e workflow per questa cartella.
define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=Specifica dei tipi di restrizioni documenti per questa cartella.
define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Definisci regole dispositivi mobili specifiche per questa pagina.
define-the-behavior-of-this-search=Definisci il comportamento di questa ricerca.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=La definizione dei permessi per questa risorsa non è disponibile per questo tipo di ruolo.
definition=Definizione
definition-id=ID della Definizione
definition-name=Nome della Definizione
definition-of-terms=Definizione dei Termini
definition-version=Versione della Definizione
definitions=Definizioni
delete=Cancella
delete-attachment=Cancella Allegato
delete-category=Cancella Categoria
delete-content=Cancella Contenuto
delete-content-before-importing-suggestion=Questo processo non può essere annullato. Se non sei sicuro, esegui prima un export.
delete-content-before-importing-warning=Se questa opzione e selezionata, tutti i dati creati dall'applicazione saranno cancellati prima del processo di importazione. Fare attenzione, alcune applicazioni su altre pagine potrebbero fare riferimento a questi dati.
delete-data=Cancella Dati
delete-document=Cancella Documento
delete-entry=Cancella Elemento
delete-file=Cancella File
delete-folder=Cancella Cartella
delete-image=Cancella Immagine
delete-in-all-pages-variations=Cancella in tutte le Variazioni di Pagina
delete-live-page=Cancella la pagina live.
delete-missing-layouts=Cancella le Pagine Mancanti
delete-missing-layouts-help=Se l'opzione è selezionata, tutti le pagine di questo sito che non sono presenti nel file LAR di importazione saranno cancellate.
delete-missing-layouts-staging-help=Se l'opzione è selezionata, tutte le pagine nel ambiente live che non sono presenti nel ambiente di staging saranno cancellate.
delete-page=Cancella Pagina
delete-portlet-data=Cancella Dati Portlet
delete-portlet-data-before-importing=Cancella i dati della portlet prima dell'importazione.
delete-portlet-data-help=Se l'opzione è selezionata, tutti i dati generati dalle portlet saranno cancellati prima del processo d'importazione. Fai attenzione, alcune portlet in altre pagine possono far riferimento a questi dati.
delete-portlet-data-warning=Dato che tutti i dati in Live saranno cancellati, assicurati che le opzioni in basso contengano i dati da pubblicare.
delete-row=Cancella Riga
delete-selected-value=Cancella il valore selezionato
delete-tag-set=Cancella I Tag
delete-this-version=Cancella questa Versione
delete-version=Cancella Versione
delete-vocabulary=Cancella il Vocabolario
deleted-in-x=Cancellato in {0}
deleted-user=Utente Cancellato
deleted-x=Cancellato il {0}
deleting-messages=Cancellazione messaggi...
deletions=Cancellazioni
deletions-help=Se questa opzione è selezionata, le operazioni di cancellazione per questi tipi di contenuti verranno replicati sul sito di destinazione.
denied=Negato
denotes-a-system-group=Indica un gruppo di sistema
denotes-a-system-role=Indica un ruolo di sistema
deny=Nega
deploy=Deploy
deploy-directory=Cartella Deploy
descending=Discendente
describe-proposal=Descrivi Proposta
description=Descrizione
description-of-the-changes=Descrizione Modifiche
descriptive=Descrittivo
descriptive-view=Visualizzazione Descrittiva
design=Design
desktop=Scrivania
desktop-view=Visualizzazione Scrivania
dest-directory=Cartella di Destinazione
destination-address=Indirizzo di Destinazione
destination-input-enabled=Input della Destinazione abilitato
detail=Dettaglio
details=Dettagli
developer=Sviluppatore
device=Dispositivo
device-families=Famiglie Dispositivi
device-family=Famiglia Dispositivo
device-family-does-not-exist=Famiglia dispositivo inesistente.
device-family-help=Una famiglia dispositivo rappresenta un insieme di dispositivi, come ad esempio "Tutti i Tablet" oppure "Telefoni Android".
device-help=Oggetto che rappresenta un dispositivo attualmente usato per accedere al sito.
device-rule-does-not-exist=Regola dispositivo inesistente.
device-type=Tipo Dispositivo
dictionary=Vocabolario
did-you-mean=Intendevi
diff=Differenza
diffs=Differenze
dinner=Cena
direct-download=Download diretto
direct-download-url=URL Download Diretto
direct-install=Installazione Diretta
directory=Elenco Generale
directory-indexing-enabled=Indicizzazione Directory Abilitata
directory-indexing-help=Se selezionato l'amministratore del sito può sfogliare i file e le cartelle della document library del sito. Per esempio, l'amministratore del sito per {0} può sfogliare i documenti in {1}.
disable=Disabilita
disable-caching=Disabilita Caching
disable-forwarding=Disabilita l'Inoltro
disable-this-note-for-all-portlets=Disabilita questa nota per tutti i portlet.
disabled=Inattivo
disabled-by-default=Automaticamente Disabilitato
disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Disabilitando il Cestiono inibirà la possibilità di ripristinare il contenuto che è stato precedentemente spostato nel Cestino.
discard=Scarta
discard-draft=Scarta la Bozza
disclaimer=Disclaimer
discount=Sconto
discount-type=Tipo di Sconto
disk=Disco
dismiss=Dismetti
display=Visualizzazione
display-a-datepicker=Visualizza selezionatore di date
display-additional-activity-counters=Visualizza contatori di attività addizionali
display-as-tooltip=Visualizza come Tooltip
display-asset-categories-facet=Visualizza l'aspetto delle categorie delle risorse
display-asset-tags-facet=Visualizza l'aspetto dei tag delle risorse
display-asset-type-facet=Visualizza l'aspetto dei tipi delle risorse
display-current-locale=Visualizza Localizzazione Corrente
display-date=Data di Visualizzazione
display-depth=Visualizza Profondità
display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Visualizza "Intendevi: ..." se il numero dei risultati di ricerca non corrisponde alla soglia.
display-folder-facet=Visualizza Cartella Facet
display-immediately=Visualizza Immediatamente
display-main-query=Visualizza la query principale
display-main-query-help=Questo serve per verificare il comportamento della ricerca.
display-modified-range-facet=Visualizza Range Facet Modificata
display-of-live-session-data-is-disabled=La visualizzazione dei dati della sessione live è disabilitata. Per abilitarla imposta la proprietà del portale {0} a true.
display-open-search-results=Visualizza Risultati Open Search
display-open-search-results-help=Mostra i risultati dei plugin Open Search di terze parti.
display-order=Ordine
display-page=Pagina
display-per-page=Visualizza per Pagina
display-position=Posizione
display-related-queries=Visualizza Query Correlate
display-results-in-document-form=Visualizza i Risultati in Formato Documento
display-results-in-document-form-help=Questo serve per verificare il comportamento della ricerca.
display-scope-facet=Visualizza Sito Facet
display-settings=Impostazioni Visualizzazione
display-style=Stile Visualizzazione
display-style-desktop=Stili di visualizzazione non possono essere vuoti.
display-style-views=Visualizza gli Stili di Visualizzazione
display-style-views-cannot-be-empty=Gli stili di visualizzazione non possono essere vuoti.
display-template=Visualizza Modello
display-the-page-in-x=Visualizza la pagina in {0}.
display-time=Orario
display-type=Tipo Visualizzazione
display-url=Visualizza URL
display-user-facet=Visualizza Utente Facet
displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=Le risorse visualizzate devono coincidere con gli attributi personalizzati del profilo utente
displayed-assets-must-match-these-rules=Le risorse visualizzate devono corrispondere a queste regole.
displaying-content=Visualizzazione dei Contenuti
displaying-list=Visualizzazione Lista
distribution-scope=Ambito di Distribuzione
dl-app-local-service=DL App Local Service
dl-app-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, spostare, gestire sottoscrizioni, mettere nel cestino e aggiornare elementi della document library, e cartelle. Tutte le portlet dovrebbero interagire con la document library mediante questa classe o attraverso la classe DLAppService, piuttosto che direttamente alle classi dei services della document library.
dl-app-service=DL App Service
dl-app-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, spostare, gestire sottoscrizioni, mettere nel cestino e aggiornare elementi della document library, e cartelle I suoi metodi includono il controllo dei permessi. Tutte le portlet dovrebbero interagire con la document library mediante questa classe o attraverso la classe DLAppService, piuttosto che direttamente alle classi dei services della document library.
dl-file-entry-type-local-service=Servizio Locale DL File Entry Type
dl-file-entry-type-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, e aggiornare tipologie di file e cartelle (file entry type).
dl-file-entry-type-service=Servizio DL File Entry Type
dl-file-entry-type-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, e aggiornare tipologie di file e cartelle (file entry type). I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
dns-lookup=Lookup DNS
do-not-repeat=Non Ripetere
do-not-repeat-this-event=Non ripetere questo evento.
do-not-warn=Non Segnalare
do-you-want-to-create-a-user=Vuoi creare un utente?
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Vuoi gestire le app installate?
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Vuoi modificare delle impostazioni del portale?
document=Documento
document-added-email=Documento Email Aggiunto
document-conversion=Conversione Documento
document-extensions-does-not-match=Le estensioni del documento non coincidono.
document-metadata-set=Insieme Metadati Documento
document-name=Nome del documento
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=I nomi dei documenti devono terminare con una delle seguenti estensioni:
document-path=Persorso del Documento
document-profile=Profilo del Documento
document-properties=Proprietà del documento
document-services=Servizi Document
document-type=Tipo documento
document-type-restrictions=Restrizioni Tipi Documenti
document-type-restrictions-and-workflow=Restrizioni Tipo Documento e Workflow
document-type-restrictions-help=Le cartelle possono essere limitate per consentire solo certi tipi di documenti. Le limitazioni possono essere ereditate dalla cartella padre o altro antenato. In alternativa, possono essere sostituiti nella cartella corrente.
document-types=Tipi Documenti
document-updated-email=Documento Email Aggiornato
documents=Documenti
documents-and-media=Documenti e Media
documents-help=Rappresanta la lista dei documenti visualizzabili dall'applicazione.
documents-listing=Lista Documenti
documents-per-page=Documenti per Pagina
documents-require-at-least-one-read-role=I documenti richiedono almeno un ruolo di lettura.
documents-require-at-least-one-write-role=I documenti richiedono almeno uno ruolo di scrittura.
documents-with-tag-x=Documenti con i tag {0}.
documents-with-x-x=Documenti con {0} {1}.
documents-with-x-x-and-tag-x=Documenti con {0} {1} e tag {2}.
does-not-contain=Non contiene
domain=Dominio
domain-controller=Controller di Dominio
domain-controller-name=Nome Controller di Dominio
domain-controller-name-help=Specifica il nome del controller dominio NetBIOS.
donation=Donazione
done=Fatto
dots=Punti
dotted=Punteggiato
double=Doppio
down=Giù
download=Download
download-content=Scarica Contenuti
download-file=Scarica File
download-link=Collegamento di Scaricamento
download-links=Collegamenti di Scaricamento
download-more=Scarica Ancora
download-page=Pagina di Download
download-page-url=URL della Pagina di Download
download-script=Scarica Script
download-template=Scarica Modello
download-x=Download {0}
download-xsd=Scarica XML Schema Definition
download-xsl-template=Scarica Modello XSL
downloading=Scaricando
downloading-xuggler=Scaricando Xuggler...
downloads=Download
dr=Dott.
draft=Bozza
draft-pages=Pagine Bozza
draft-saved-at-x=Bozza salvata in {0}.
drafts=Bozze
drag-portlets-below-to-nest-them=Trascina le portlet qui sotto per annidarli.
drive-error=Errore disco
driving-directions=Direzioni di Guida
drop-a-lar-file-here-to-import=Rilascia un file LAR da importare
drop-fields-here=Rilascia i campi quì.
drop-file-here-to-upload=Trascinare qui i file da caricare
drop-files-here-to-upload=Rilasciare qui i file da caricare
due-date=Data di Scadenza
duplicate=Duplica
duplicated-variable-name=Nome della variabile duplicato
duration=Durata
dutch=Olandese
dynamic=Dinamico
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Record set lista dati dinamici con chiave {0} già esistente.
dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Struttura dynamic data mapping con chiave {0} già esistente.
edit=Modifica
edit-action=Modifica Azione
edit-audio=Modifica Audio
edit-blog=Modifica Blog
edit-blog-entry=Modifica articolo del blog
edit-bookmark=Modifica Segnalibro
edit-category=Modifica Categoria
edit-category-permissions=Modifica Permessi Categoria
edit-content=Modifica Contenuto
edit-controls=Modifica Controlli
edit-coupon=Modifica Coupon
edit-default-values=Modifica Valori Predefiniti
edit-display-template=Modifica Modello di Visualizzazione
edit-document=Modifica Documento
edit-document-type=Modifica Tipo Documento
edit-draft=Modifica Bozza
edit-entry=Modifica Elemento
edit-entry-permissions=Modifica i permessi dell'elemento
edit-event=Modifica Evento
edit-firm=Modifica Azienda
edit-folder=Modifica Cartella
edit-form=Modifica Modulo
edit-form-template=Modifica Modello Modulo
edit-group=Modifica Gruppo
edit-groups=Modifica i Gruppi
edit-groups-for-role=Modifica Gruppi per Ruolo:
edit-groups-for-user=Modifica Gruppi per Utente:
edit-image=Modifica Immagine
edit-link=Modifica Collegamento
edit-list=Modifica Lista
edit-list-item=Modifica Voce Lista
edit-location=Modifica Sede
edit-message=Modifica Messaggio
edit-node=Modifica Nodo
edit-options=Modifica Opzioni
edit-organization=Modifica Organizzazione
edit-page=Modifica Pagina
edit-pages=Modifica Pagine
edit-pages-priority=Modifica Priorità Pagine
edit-permissions=Modifica Permessi
edit-plugin-permissions-help=Puoi assegnare o rimuovere permessi a un ruolo dalla Gestione Ruoli usando l'azione "Definisci Permessi" per il ruolo scelto.
edit-portal-settings=Modifica Impostazioni Portale
edit-preferences=Modifica Preferenze
edit-private-page=Modifica Pagina Privata
edit-product=Modifica Prodotto
edit-product-entry=Modifica Voce Prodotto
edit-profile=Modifica Profilo
edit-project=Modifica Progetto
edit-projects=Modifica Progetti
edit-public-page=Modifica Pagina Pubblica
edit-question=Modifica Domanda
edit-registration=Modifica Registrazioni
edit-repository=Modifica Repository
edit-role=Modifica Ruolo
edit-roles=Modifica Ruoli
edit-roles-for-group=Modifica Ruoli per Gruppo:
edit-roles-for-user=Modifica Ruoli per Utente:
edit-rule=Modifica Regola
edit-rule-group=Modifica Gruppo Regole
edit-rule-group-instance=Modifica Istanza Gruppo Regole
edit-script=Modifica Script
edit-settings=Modifica Configurazione
edit-settings-for-x-in-group=Modifica le impostazioni per {0} nel Gruppo:
edit-site-roles-for-user=Modifica Ruoli Sito per Utenti
edit-site-roles-for-user-group=Modifica Ruoli Sito per Grppo Utenti
edit-site-settings=Modifica Impostazioni Sito
edit-stock-quantity=Modifica Quantità Disponibile
edit-structure=Modifica Struttura
edit-tag=Modifica Tag
edit-tag-permissions=Modifica Permessi Tag
edit-tag-set-permissions=Modifica Permessi serie di Tag
edit-task=Modifica Attività
edit-template=Modifica Modello
edit-topic=Modifica Argomento
edit-user=Modifica Utente
edit-user-x=Modifica Utente {0}
edit-users=Modifica Utenti
edit-users-for-group=Modifica Utenti per Gruppo:
edit-users-for-project=Modifica Utenti per Progetto:
edit-users-for-role=Modifica Utenti per Ruolo:
edit-users-for-task=Modifica Utenti per Attività:
edit-video=Modifica Video
edit-vocabulary=Modifica Vocabolario
edit-vocabulary-permissions=Modifica Permessi Vocabolario
edit-web-content=Modifica Contenuto Web
edit-wikis=Modifica Wiki
edit-wikis-for-group=Modifica Wiki per Gruppo:
edit-x=Modifica {0}
edit-x-site-template=Modifica Modello Sito '{0}'
edit-x-x=Modifica {1}
edit-xsd=Modifica Definizione dello Schema XML
edit-xsl-template=Modifica Modello XSL
edit_guest=Modifica Guest
editable=Modificabile
editing-structure-details=Modifica dei dettgli della struttura
editing-the-current-structure-will-delete-all-unsaved-content=L'attuale struttura di editing cancellerà tutto il contenuto non salvato. (Automatic Translation)
editing-the-current-template-will-delete-all-unsaved-content=Modifica il modello attuale cancellerà tutto il contenuto non salvato. (Automatic Translation)
editor=Editor
educational=Educazionale
either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=L'URL CAS server o URL CAS service devono essere impostati.
em=em
email=Email
email-address=Indirizzo Email
email-address-2=Indirizzo Email 2
email-address-3=Indirizzo Email 3
email-address-and-type-are-required-fields=Indirizzo email e tipo sono campi obbligatori.
email-address-attribute=Attributo Indirizzo Email
email-addresses=Indirizzi Email
email-body=Corpo del Messaggio
email-entry=Email
email-from=Mittente
email-notifications=Notifiche Email
email-subject=Oggetto del Messaggio
email-subscription=Iscrizione via Email
email-to=Email A
email-verification-code=Codice Verifica Email
email-verification-notification=Notifica Verifica Email
emails=Email
embedded=Incorporato
embedded-assets=Risorse Incorporate
embedded-portlets=Portlet Incorporate
emoticons=Emoticons
employee-id=ID Impiegato
empty-cart=Svuota Carrello
empty-folder=Svuota Cartella
empty-page=Pagina Vuota
empty-page-description=Crea una pagina vuota da disporre manualmente.
empty-the-recycle-bin=Svuota il Cestino
empty-trash=Cestino Vuoto
enable-birthday=Abilita il campo data di nascita
enable-comment-ratings=Abilita Valutazioni Commenti
enable-comments=Abilita Commenti
enable-conversion-to=Abilita la conversione a
enable-email-subscription=Abilita l'iscrizione Email
enable-flags=Abilita Segnalazioni
enable-for-x=Abilita per {0}
enable-gender=Abilita il campo sesso
enable-in-x=Abilita in {0}
enable-message-ratings=Abilita Valutazioni Messaggio
enable-page-ratings=Abilita Valutazioni Pagina
enable-permissions=Abilita Premessi
enable-print=Abilita stampa
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Abilita la propagazione delle modifiche dal modello del sito.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=Se la propagazione e abilitata, le nuove pagine aggiunte al modello del sito saranno aggiunte anche a questo sito. Anche le modifiche alle applicazioni e alle proprietà delle pagine esistenti saranno propagate se non sono state modificate in questo sito. L'abilitazione di questa opzione dopo la creazione del sito causerà di nuovo la copia delle pagine dal modello del sito, sovrascrivendo tutte le modifiche fatte.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Abilita la propagazione delle modifiche dal modello del sito {0}.
enable-ratings=Abilita Valutazioni
enable-recaptcha=Abilita reCAPTCHA
enable-recycle-bin=Abilita Cestino
enable-recycle-bin-default=Se selezionato, il Cestino sarà abilitato permettendo agli amministratori del sito di disabilitarlo per sito.
enable-related-assets=Abilita Risorse Correlate
enable-rss-subscription=Abilita l'iscrizione RSS
enable-social-activity-for=Abilita le Attività Sociali per
enable-social-bookmarks=Abilita Social Bookmarks
enable-tag-based-navigation=Abilita navigazione mediante Tag
enable-tag-based-navigation-help=Se selezionato insieme ad un tag quando si visualizza la pagina, le risorse con quel tag saranno mostrate invece delle risorse che sono state selezionate manualmente.
enable-view-count-increment=Abilita Incremento Conteggio Visualizzazioni
enabled=Abilitato
enabled-by-default=Abilitato Automaticamente
enabled-on-private-pages=Abilitato sulle Pagine Private
enabled-on-public-pages=Abilitato sulle Pagine Pubbliche
enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=Abilitare ImageMagick e GhostScript consente l'anteprima dei documenti.
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Abiltare l'integrazione di OpenOffice fornisce funzionalità di conversione del documento.
enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=Abilitare Xuggler consente di convertire i file video.
encryption-type=Tipo di Crittografia
end=Fine
end-after=Finisci Dopo
end-at=Finisci A
end-by=Termina entro
end-date=Data di fine
end-date-must-be-greater-than-start-date=La data finale deve essere maggiore della data di inizio.
english=Inglese
enrollment-url=URL di iscrizione
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Inserisci uno elemento vuoto per disabilitare l'inoltro della email.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Inserisci uno spazio bianco nell'indirizzo email di PayPal per disabilitare PayPal. Selezionare le carte di credito elencate per registrare i pagamenti con carta di credito. I pagamenti non saranno richiesti se PayPal è disabilitato e non ci sono carte di credito elencate.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Inserisci un elemento lista. Premi Annulla o lascia in bianco per terminare la lista.
enter-a-name-for-the-email-address=Inserisci un nome per l'indirizzo email.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Inserisci un indirizzo email di PayPal per spedire tutti i pagamenti a PayPal.
enter-a-title-for-the-address=Inserisci un titolo per l'indirizzo.
enter-again=Inserisci nuovamente
enter-an-address=Inserisci un indirizzo.
enter-an-address-for-the-image=Inserisci un indirizzo per l'immagine.
enter-an-email-address=Inserisci un indirizzo email.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Inserisci valori personalizzati o lasciare in bianco per usare le impostazioni predefinite del portale.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Inserisci codice Javascript che ritorni vero o falso per convalidare il campo. Sono disponibili le seguenti variabili implicite.
enter-one-analytics-system-name-per-line=Inserire un sistema di analisi per riga.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Inserisci una città o un CAP per riga.
enter-one-email-address-per-line=Inserisci un indirizzo email per linea.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Inserisci un numero ISBN per riga per aggiungere un libro. Ne puoi aggiungere fino a {0} alla volta.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Inserisci un mail host per riga per tutti i mail host aggiuntivi oltre a {0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Inserisci un plugin package ID per riga.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Inserisci un ruolo per riga. Un utente deve appartenere a uno di questi ruoli per poter aggiungere questo plugin ad una pagina.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Inserisci un ruolo per riga. Un utente deve appartenere a uno di questi ruoli per poter aggiungere questo portlet ad una pagina.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Inserisci i nomi utente riservati uno per riga.
enter-one-url-per-line=Inserisci un URL per riga.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Inserisci un indirizzo email per riga.
enter-one-value-per-line=Inserisci un valore per riga.
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Inserisci il punteggio e il numero minimo di coppie di messaggi per riga. Gli utenti saranno visualizzati in base al numero dei messaggi.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Inserisci del testo qui sotto per restringere la lista dei tag.
enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Inserisci una per riga i nomi delle organizzazioni che sono associate ai nuovi utenti.
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Inserisci i nomi dei ruoli uno per riga che saranno associati di default ai nuovi utenti creati.
enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Inserisci i nomi sito predefiniti uno per riga che sono associati agli utenti creati di recente.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Inserisci i nomi dei gruppi utente uno per riga che saranno associati di default ai nuovi utenti creati.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Inserisci l'algoritmo di crittografia usato per le password memorizzate nel server LDAP.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Inserisci il friendly URL che verrà usato per le pagine pubbliche e quelle private.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Inserisci il nome, l'immagine ed il livello di priorità in ordine discendente. Le discussioni con alta priorità sono visualizzate prima delle discussioni con priorità più bassa. Il nome è il nome visualizzato della priorità. L'immagine è l'immagine visualizzata della priorità e può essere un'URL completo o un percorso relativo al tema.
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Inserisci gli host virtuali pubblico e privato da mappare nelle rispettive friendly URL pubblica e privata.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Inserisci il filtro di ricerca che sarà utilizzato per verificare la validità di un utente. I campi @company_id@, @email_address@ e @user_id@ sono sostituiti a runtime con i valori corretti.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Inserisci qui sotto la definizione del Workflow in formato XML.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Inserisci fino a {0} indirizzi email di amici che vuoi invitare. Scrivi un indirizzo email per riga.
enter-your-custom-css=Inserisci il tuo CSS personalizzato.
enter-your-custom-css-class-names=Inserisci i nomi delle classi CSS personalizzati.
enterprise=Azienda
enterprise-logo=Logo Aziendale
entire-message=Messaggio Intero
entries=Elementi
entries-help=Rappresenta la lista di elementi visualizzati in questo modello.
entries-listing-for-list-display-style=Elementi in Elenco per la Lista Stili di Visualizzazione
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Voci che risiedono nel Cestino da più di {0} saranno automaticamente cancellati.
entries-with-tag-x=Elementi con i tag {0}.
entries-with-x-x=Elementi con {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Elemanti con {0} {1} e tag {2}.
entry=Elemento
entry-added-email=Email aggiunta all'elemento
entry-help=Rappresenta l'elemento che sarà visualizzato nel modello o il primo nella lista se ce ne sono più di uno.
entry-information=Informazioni sull'Elemento
entry-saved-at-x=Elemento salvato in {0}.
entry-updated-email=Email dell'elemento aggiornata
erase-the-current-date=Cancella la data corrente.
error=Errore
error-initializing-import-controls=Errore inizializzazione controlli importazione.
estimated-duration=Durata Stimata
estimated-end-date=Data di Termine Stimata
eternal=Eterno
europe=Europa
evaluate-holiday-request=Considera le feste
event=Evento
event-information=Informazioni sull'Evento
event-location=Ubicazione dell'Evento
events=Eventi
every=Ogni
every-weekday=Ogni giorno feriale
everyone=Tutti
everything=Tutto
exact-phrase=Frase Esatta
exception=Eccezione
exclude-assets-with-0-views=Escludi le Risorse con 0 visualizzazioni
exclusive=Esclusivo
execute=Esegui
expand=Espandere
expand-all=Espandi Tutto
expando=Expando
expert=Esperto
expiration=Scadenza
expiration-date=Data di Scadenza
expiration-enabled=Scadenza Abilitata
expiration-enabled-help=Se l'opzione è selezionata, l'utente deve cambiare la password dopo un certo periodo di tempo.
expire=Fai Scadere
expire-this-version=Fai Scadere questa Versione
expire-version=Fai scadere la Versione
expired=Scaduto
export=Esporta
export-data=Esporta Dati
export-date-range-help=Consenti all'intervallo della data di specificare un sottoinsieme dei dati da esportare. Tutti i dati saranno esportati, se creati o modificati alla data di inizio, oppure dopo di essa, e prima della data di termine.
export-enabled=Esportazione Abilitata
export-import=Esporta / Importa
export-import-categories-help=Una volta selezionate, tutte le categorie saranno esportate o importate, mantenendo la loro gerarchia. Durante l'importazione, le categorie duplicate non saranno generate se una categoria con lo stesso nome già esiste.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=A seconda della granularità del sistema dei permessi, l'esportazione o l'importazione dei permessi dell'utente può far aumentare significativamente il tempo di elaborazione. Non esportarli a meno che non sia assolutamente necessario.
export-import-permissions-help=Se l'opzione è selezionata, i permessi assegnati alle pagine esportate e alle singole finestre delle portlet saranno inclusi.
export-import-portlet-permissions-help=Se l'opzione è selezionata, i permessi assegnati alla finestra della portlet esportato saranno inclusi.
export-import-publish-system-roles-help=I ruoli predefiniti di sistema sono: Administrator, Guest, Power User e User. Ruoli di sistema aggiuntivi possono essere definiti tramite la proprietà system.roles
nel file portal-ext.properties
.
export-import-referenced-categories-help=Se selezionata, tutte le categorie che fanno riferimento ai dati della portlet saranno esportati o importati, mantenendo la gerarchia. Durante l'importazione, non saranno create categorie doppie se la categoria è già presente.
export-import-theme-help=Se è stata selezionata l'esportazione, il tema del livello superiore e tutti i suoi file saranno inclusi nel file LAR creato. Se è stata selezionata l'importazione, il tema sarà installato e tutte le pagine saranno configurate per usarle.
export-import-theme-settings-help=Se selezionato per l'esportazione, il tema e lo schema colori scelti per il sito saranno inclusi nei file LAR risultanti. Se selezionato per l'importazione, le impostazioni del tema e dello schema colori saranno importati e tutte le pagine saranno impostate per il loro utilizzo.
export-organization-users=Esporta Utenti dell'Organizzazione
export-settings=Esporta Impostazioni
export-structures-help=Quando selezionati tutte le strutture e modelli a cui si riferiscono saranno esportati.
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Esporta i dati selezionati nel file LAR assegnato.
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Esporta i dati selezionati ad un sito di un portale remoto o as un altro sito dello stesso portale.
export-users=Esporta Utenti
exported=Esportato
exporting=Esportazione in corso
extend=Estendi
extension=Estensione
external-services=Servizi Esterni
extranet=Extranet
facebook=Facebook
facebook-connect=Connessione Facebook
fahrenheit=Grado Fahrenheit
fail=Fallito
failed=Fallito
failed-login-attempts=Tentativo di login fallito:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=Tentativo di bind al server LDAP con i valori dati fallito.
failed-to-create-consumer=Tentativo di creazione del consumer fallito.
failed-to-get-registration-properties=Tentativo di ottenere le proprietà di registro fallito.
failed-to-install-remote-portlet=Tentativo di installare portlet remote fallito.
failed-to-register-consumer=Tentativo di registrare il consumer fallito.
false=Falso
faq=FAQ
favorite-activity=Attività Preferita
favorite-bible-verse=Versetto della Bibbia Preferito
favorite-food=Cibo Preferito
favorite-movie=Film Preferito
favorite-music=Musica Preferita
favorite-quote=Citazione Preferita
favorites=Segnalibri
fax=Fax
fax-number=Numero di Fax
fbml=FBML
featured=Descritto
featured-items=Articoli Descritti
feed=Feed RSS
feed-image-alignment=Allineamento dell'immagine del Feed RSS
feed-item-content=Contenuto Elemento Feed RSS
feed-type=Tipo di Feed
feedback=Risposte
feedbacks=Risposte
feeds=Feed RSS
feet=Piedi
female=Femmina
female-voice=Voce Femminile
field=Campo
field-label=Etichetta del campo
field-name=Nome di campo
field-settings=Impostazioni Campo
field-type=Tipo Campo
fields=Campi
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=I campi sono aggiunti se hai bisogno di distinguere gli articoli in base a criteri scelti dall'utente. Per esempio, se stai vendendo magliette, puoi aggiungere un campo con nome Taglia e i valori S, M, L, XL. Inserisci i valori in una lista delimitati da virgole.
fieldset=Gruppo Campi
file=File
file-extension=Estensione File
file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=File troppo grande per l'anteprima o la generazione thumbnail.
file-list=Elenco dei File
file-location=Posizione del File
file-name=Nome del File
file-size-is-larger-than-x-megabytes=La dimensione del file è maggiore di {0} megabyte.
file-size-was-not-specified-in-the-request=La dimensione del file non è stata specificata nella richiesta.
file-type-is-invalid=Tipo di file non valido.
file-upload=Carica File
file-uploads=Caricamento dei File
file-version-is-invalid=Versione del file non valida.
files=File
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Riempi il modulo seguente per ottenere le direzioni di marcia per
filter=Filtra
filter-by-account=Filtra per Account
filter-by-field=Filtra per Campo
filter-by-field-x=Filtra per Campo {0}.
filter-by-organization=Filtra per Organizazione
filter-by-structure=Filtra per Struttura
filter-by-template=Filtra per Modello
filter-by-user=Filtra per Utente
filter-by-user-group=Filtra per Gruppo Utenti
filter-settings=Impostazioni Filtro
filter-web-content-list-by-structure-x=Filtra la lista contenuti web per struttura {0}.
filters=Filtri
find=Trova
find-members=Trova Membri
find-potential-recipients-from-the-following=Trova potenziali destinatari dal seguente:
fine-tune-generated-roles=Indennità - ruoli generati aria.
finish-configuration=Completa la Configurazione
finished=Finito
firm-name=Nome Azienda
firms=Aziende
first=Primo
first-message=Primo Messaggio
first-name=Nome
first-name-attribute=Attributo di nome
first-thread=Prima Discussione
first-version=Prima versione
flag=Segnala
flag-this-page=Segnala questa pagina
flag[action]=Segnala
flags=Segnalazioni
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Segnalazioni disabilitate perché questo elemento é nel Cestino.
flash-attributes=Attributi Flash
flash-variables=Variabili Flash
flat-amount=Importo Base
flat-view=Vista Piatta
folder=Cartella
folder-display-settings=Impostazioni di Visualizzazione Cartelle
folder-name=Nome Cartella
folder-path=Percorso della Cartella
folders=Cartelle
folders-and-documents=Cartelle e documenti
folders-and-entries=Cartelle ed elementi
folders-and-images=Cartelle ed immagini
folders-listing=Lista delle Cartelle
folders-per-page=Cartelle per Pagina
font=Carattere
font-color=Colore del carattere
font-style=Stile del Carattere
foot=Piede
footer-web-content=Contenuto del footer
footnotes=Note a piè di pagina
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=Per ognuno dei tipi di contenuti selezionati, esportare il loro:
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=Per ognuno dei tipi di contenuti selezionati, importare il loro:
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=Per ognuno dei tipi di contenuti selezionati, pubblicare il loro:
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Per esempio, se l'host virtuale è www.helloworld.com e la friendly URL è /helloworld, allora {0}://www.helloworld.com è mappata in {1}/helloworld.
for-example-x=Per esempio, {0}.
forbidden=Proibito
forgot-password=Password Dimenticata
form=Modulo
form-and-presentation=Struttura e Presentazione
form-controls=Controlli del Modulo
form-fields=Campi Modulo
form-information=Informazioni Modulo
form-method=Metodo Modulo
form-template=Modello Modulo
format=Formato
format-script=Formatta Script
format-template=Formatta Modello
format-xsl=Formatta XSL
formula=Formula
forums=Forum
forward=Inoltra
forward-address=Indirizzo di Inoltro
found-in-deleted-category-x=Trovati nella categoria cancellata {0}.
found-in-deleted-folder-x=Trovati nella cartella cancellata {0}.
found-in-x-x=Trovato in {0} {1}.
fourth=Quarto
framework-version=Versione del Framework
framework-versions=Versioni del Framework
free-memory=Libera Memoria
free-shipping=Spedizione gratuita
french=Francese
friday-abbreviation=V
friend-requested=Richiesta di amicizia inviata
friendly-url=Nuova Friendly URL
friends=Amici
from=Da
from-last-publish-date=Dall'ultima data di pubblicazione
from-level-0=Dal livello 0
from-level-1=Dal livello 1
from-level-1-to-all-sublevels=Dal livello 1 a tutti i sottolivelli
from-level-1-with-title=Dal livello 1 con titolo
from-level-2-with-title=Dal livello 2 con titolo
from-this-location=Da questa sede
from-x-to-x=Da {0} a {1}
ftl[stands-for]=FreeMarker
ftp=FTP
full=Completo
full-content=Contenuto Completo
full-image=Immagine Intera
full-member=Full Member
full-name=Nome Completo
full-screen=Schermo Intero
future=Futuro
gadget=Gadget
gender=Sesso
general=Generale
general-permissions=Permessi Generali
general-permissions-help=Questi permessi definiscono quali azioni possono essere fatte per tutte le applicazioni in questa sezione, come anche le loro configurazioni, se possono essere visualizzate, accedute dal Pannello di Controllo ed altro.
general-variables=Variabili Generali
generate=Genera
generate-custom-roles=Genera Ruoli Personalizzati
generate-thread-dump=Genera il dump del thread.
generating-preview-will-take-a-few-minutes=La generazione dell'anteprima richiederà qualche minuto.
generic-portrait=Ritratto Generico
gerah=Gerah
german=Tedesco
get=Ottieni
get-map=Ottieni Mappa
get-or-post=Get oppure Post
get-password=Ottieni Password
get-quote=Ottieni Quotazione
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=Recupera la chiave API e l'URL della pagina canvas da facebook.
get-url=Ottieni l'URL.
get-url-or-webdav-url=Ottieni URL o WebDAV URL.
gifts=Regali
give-x-permission-to-users-with-role-x=Dai {0} permessi all'utente con il {1} ruolo.
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Dai il permesso {0} all'utente con il ruolo {1}.
global=Globale
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=I tag globali sono inseriti in tutte le pagine che visiti. Sono usati per personalizzare il contenuto in modo che il contenuto taggato che ti interessa venga automaticamente richiamato per te.
go=Vai
go-to-category=Vai alla Categoria
go-to-folder=Vai alla Cartella
go-to-my-portal=Val al Mio Portale
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Vai su PayPal e imposta l'IPN per scrivere a {0}.
go-to-private-pages=Vai alle Pagine Private
go-to-public-pages=Vai alle Pagine Pubbliche
go-to-remote-live=Vai al Live Remoto
go-to-the-latest-version=Vai all'ultima versione.
go-to-the-site's-private-pages=Vai alle Pagine Private del SIto
go-to-the-site's-public-pages=Vai alle Pagine Pubbliche del Sito
go-to-this-version=Vai a questa Versione
go-to-x=Go to {0} (Automatic Copy)
google-analytics-id=ID Google Analytics
google-apps=Google Apps
google-license=Licenza Google
googles-spelling-suggestion-for=Il suggerimento ortografico di Google per {0} è {1}.
government=Governo
grace-limit=Limite Accessi
grace-limit-help=Determina il numero di volte che un utente può effettuare il login dopo che la sua password è scaduta, prima che sia obbligato a scegliere una nuova password.
graduation=Titolo di Studio
graph-url=URL Grafico
greeting=Messaggio di Benvenuto
groove=Scanalatura
group=Gruppo
group-by=Raggruppa per
group-default-object-classes=Classi Oggetto Predefinite per l'Utente
group-import-search-filter=Filtro di Ricerca per l'Importazione del Gruppo
group-local-service=Servizio Locale Gruppo
group-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare gruppi. I gruppi sono principalmente usati in Liferay come risorsa atta a contenere permessi o per assegnare ambiti di visibilità.
group-mapping=Tracciato del Gruppo
group-name=Nome del Gruppo
group-service=Servizio Gruppo
group-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare aggiornare gruppi. I suoi metodi includono il controllo dei permessi. I gruppi sono principalmente usati in Liferay come risorsa atta a contenere permessi o per assegnare ambiti di visibilità.
group-statistics-add-counter-first-text=Mostra
group-statistics-add-counter-second-text=come un(o/a)
group-statistics-add-counter-third-text=in
group-statistics-chart-type-activity-distribution=distribuzione attività
group-statistics-chart-type-area-diagram=grafico ad area
group-statistics-chart-type-column-diagram=grafico a colonne
group-statistics-chart-type-tag-cloud=tag cloud
group-statistics-data-range-last-12-months=ultimi 12 mesi
group-statistics-data-range-this-year=quest'anno
group.statistics.config.asset.activities=attivita sulle risorse di questo sito
group.statistics.config.asset.attachments=gli allegati aggiunti alle risorse di questo sito
group.statistics.config.asset.cancelled-subscriptions=iscrizioni alle risorse di questo sito annullate
group.statistics.config.asset.comments=commenti sulle risorse di questo sito
group.statistics.config.asset.replies=risposte ai messaggi dei forum si questo sito
group.statistics.config.asset.subscriptions=iscrizioni alle risorse di questo sito
group.statistics.config.asset.votes=voti per le risorse di questo sito
group.statistics.config.contribution=contribuzioni utenti di questo sito
group.statistics.config.participation=partecipazione utenti di questo sito
group.statistics.config.popularity=popolarità delle risorse di questo sito
group.statistics.config.user.achievements=risultati raggiunti utenti di questo sito
group.statistics.config.user.activities=attività utenti di questo sito
group.statistics.config.user.attachments=allegati utenti di questo sito
group.statistics.config.user.blog-updates=aggiornamenti blog utenti di questo sito
group.statistics.config.user.blogs=articoli blog utenti di questo sito
group.statistics.config.user.cancelled-subscriptions=iscrizioni annullate utenti di questo sito
group.statistics.config.user.comments=commenti utenti di questo sito
group.statistics.config.user.message-posts=messaggi forum utenti di questo sito
group.statistics.config.user.subscriptions=iscrizioni utenti di questo sito
group.statistics.config.user.votes=voti utenti di questo sito
group.statistics.config.user.wiki-updates=pagine wiki aggiornate dagli utenti di questo sito
group.statistics.config.user.wikis=pagine wiki degli utenti di questo sito
group.statistics.title.asset.activities=Attività sulle Risorse
group.statistics.title.asset.attachments=Allegati aggiunti alle Risorse
group.statistics.title.asset.cancelled-subscriptions=Iscrizioni alle Risorse annulate
group.statistics.title.asset.comments=Commenti sulle Risorse
group.statistics.title.asset.replies=Risposte ai Messaggi Forum
group.statistics.title.asset.subscriptions=Iscrizioni alle Risorse
group.statistics.title.asset.votes=Voti su Risorse
group.statistics.title.contribution=Contribuzioni Utenti
group.statistics.title.participation=Partecipazione Utenti
group.statistics.title.popularity=Popolarità Risorse
group.statistics.title.user.achievements=Risultati Utente Raggiunti
group.statistics.title.user.activities=Attività Utenti
group.statistics.title.user.attachments=Allegati Utenti
group.statistics.title.user.blog-updates=Aggiornamenti Articoli Blog Utenti
group.statistics.title.user.blogs=Articoli Blog Utenti
group.statistics.title.user.cancelled-subscriptions=Annullamenti Iscrizioni Utenti
group.statistics.title.user.comments=Commenti Utenti
group.statistics.title.user.message-posts=Messaggi Forum Utenti
group.statistics.title.user.subscriptions=Iscrizioni Utenti
group.statistics.title.user.votes=Voti degli Utenti
group.statistics.title.user.wiki-updates=Aggiornamenti alle Pagine Wiki degli Utenti
group.statistics.title.user.wikis=Pagine Wiki Utenti
groups=Gruppi
groups-and-roles=Gruppi e Ruoli
groups-dn=Gruppi DN
guest=Guest
guest-preferences=Preferenze dell'utente guest
guestbook=Elenco Ospiti
half-banner=Mezzo Banner
handbreath=Palmo
handling-of-form-data=Trattamento Dati Modulo
hangman=Impiccato
hangman-word-list=Lista di Parole per l'Impiccato
happy-hour=Happy Hour
harmful-dangerous-acts=Atti Pericolosi e Nocivi
hateful-or-abusive-content=Contenuto Pieno d'Odio o Offensivo
header=Intestazione
header-article=Intestazione dell'Articolo
header-background=Sfondo dell'Intestazione
header-border=Bordo dell'Intestazione
header-text=Testo dell'Intestazione
header-web-content=Contenuto dell'header
headers=Intestazioni
hectare=Ettaro
height=Altezza
height-field-is-empty=Campo altezza vuoto.
height-maximized=Altezza Massimizzata
height-normal=Altezza Normale
help=Aiuto
helpful=Utile
hidden=Nascosta
hidden-variables=Variabili Nascoste
hide=Nascondi
hide-activities=Nascondi Attività
hide-all-messages-like-this=Nascondi tutti o messaggi come questo.
hide-assign-reviewers=Nascondi Assegna Revisori
hide-category-controls=Nascondi i comandi delle categoria
hide-customizable-sections=Nascondi Sezioni Personalizzabili
hide-from-navigation-menu=Nascondi dal Menu di Navigazione
hide-image=Nascondi Immagine
hide-instances-that-have-already-ended=Nascondi le istanze che si sono già concluse
hide-options=Nascondi le opzioni
hide-remote-export-options=Nascondi le Opzioni di esportazione remota
hide-syntax-help=Nascondi l'Aiuto sulla Sintassi
hide-tasks-that-have-already-ended=Nascondi le attività che si sono già concluse
hide-this-message=Nascondi questo Messaggio
hierarchy=Gerarchia
high=Alto
highest=Il più alto
highest-activity-period=Periodo di Attività Maggiore
highlighted=Evidenziato
hint-for-narrow-portlet=N
hint-for-wide-portlet=W
historical-charts=Grafici Cronologici
history=Cronologia
history-count=Conteggio Cronologia
history-count-help=Definisce il numero di password precedenti da conservare nella cronologia.
history-enabled=Cronologia Abilitata
history-enabled-help=Se l'opzione è selezionata, il portale mantiene una cronologia delle precedenti password dell'utente e impedisce il riuso di una vecchia password.
holiday=Festività
home=Home
home-address=Indirizzo di Casa
home-phone=Telefono di Casa
home-url=URL della Home Page
home-url-help=Questa è la Home Page del portale. Per esempio, se volete che la Home Page sia http://localhost:8080/web/guest/home, allora configurate questo parametro a /web/guest/home.
hook-plugin=Plugin Hook
hook-plugins=Plugin Hook
horizontal=Orizzontale
horizontal-bar=Barra Orizzontale
horizontal-separator=Separatore Orizzontale
host=Ospite
hot-deploy=Deploy a Caldo
hour=Ora
hourly=Ogni Ora
hours=Ore
hours-of-operation=Ore di lavoro
hover-link=Collegamento Selezionato
how-do-users-authenticate=Come si autenticano gli utenti?
html=HTML
html-attributes=Attributi HTML
html-format=Formato HTML
html-mode=Modo HTML
html-title=Titolo HTML
http-method=Metodo HTTP
http-request=Richiesta HTTP
http-request-help=Rappresenta la richiesta corrente e fornisce l'accesso ai parametri, percorso e attributi del suo URL.
http-status-code[404]=Non Trovato
http-status-code[500]=Errore Interno del Server
hungarian=Ungherese
hyperlink=Hyperlink
i-agree=Sono d'accordo
i-disagree=Non sono d'accordo
icelandic=Islandese
icon=Icona
icon-view=Visualizzazione Icona
icq=ICQ
id=ID
identification=Identificazione
identity=Identità
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Se lo User ID non esiste, usa il mio User ID.
if-checked-this-page-cannot-be-modified=Se selezionato, questa pagina non consentirà modifiche.
if-checked-this-page-wont-show-up-in-the-navigation-menu=Se selezionato, questa pagina non sarà mostrata nel menù di navigazione.
if-everything-is-configured-correctly,-but-you-still-encounter-this-error,-the-administrator-has-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=If everything is configured correctly, but you still encounter this error, the administrator has the option to forcibly disable remote staging. (Automatic Copy)
if-the-discount-type-is-free-shipping,-then-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Se il tipo di sconto è Spedizione Gratuita, allora il costo della spedizione è sottratto dall'ordine. Se lo sconto è del tipo Esente da Imposte, allora le imposte sono sottratte dall'ordine.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Se l'utente è valido e l'utente esiste nel server LDAP ma non in Liferay, l'utente sarà sincronizzato dal server LDAP a Liferay. Sotto è riportata una mappatura degli attributi di Liferay con l'attributo usato da LDAP per popolare il campo di Liferay.
if-you-are-not-x-logout-and-try-again=Se non sei {0}, effettua il logout e prova di nuovo.
iframe=IFrame
ignore=Ignora
ignore-all-updates=Ignora Tutti gli Aggiornamenti
igoogle=iGoogle
ii=II
iii=III
image=Immagine
image-gallery=Galleria Immagini
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=I nomi delle immagini devono terminare con una delle seguenti estensioni:
image-position-from-the-left=Posizione Immagine da Sinistra
image-position-from-the-top=Posizione Immagine da Sopra
image-search-key=Chiave di Ricerca Immagine
image-uploader=Caricamento Immagini
image-x-of-x=Image {0} of {1} (Automatic Copy)
images=Immagini
images-file=File di immagini
images-per-page=Immagini per Pagina
images-with-tag-x=Immagini con il tag {0}.
images-with-x-x=Immagini con {0} {1}.
images-with-x-x-and-tag-x=Immagini con {0} {1} e tag {2}.
imap=IMAP
impersonate=Impersona
impersonate-user=Impersona Utente
import=Importa
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Importa un file LAR per sovrascrivere i dati selezionati.
import-cas-users-from-ldap=Importa da LDAP
import-cas-users-from-ldap-help=Se l'opzione è selezionata, gli utenti autenticati da CAS che non esistono nel portale saranno importati da LDAP. LDAP dev'essere abilitato.
import-data-strategy-copy-as-new-help=Tutti i dati e i contenuti all'interno del LAR importato saranno creati come nuovi elementi all'interno della Comunità corrente ogni volta che il LAR sarà importato.
import-data-strategy-mirror-help=Tutti i dati e i contenuti all'interno del LAR importato saranno creati la prima volta come nuovi elementi, mantenendo un riferimento al file sorgente. Le importazioni successive dallo stesso file sorgente aggiorneranno gli elementi invece crearne di nuovi.
import-data-strategy-mirror-with-overwriting-help=Stesso comportamento della strategia mirror, ma se un documento o un'immagine viene trovato con lo stesso nome, viene sovrascritto.
import-enabled=Importazione Abilitata
import-enabled-user-password-autogenerated-help=Se selezionato, le password autogenerate saranno utilizzate per gli utenti importati. Esportando questi utenti causerà la sovrascrittura della password originale in LDAP.
import-export=Importa / Esporta
import-from-within-the-target-site-can-cause-conflicts=Una importazione dal sito di destinazione può causare conflitti. Usa alternativamente il Pannello di Controllo.
import-interval=Intervallo di Importazione
import-on-startup-enabled=Importazione all'Avvio Abilitata
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Importa soltanto l'ultima versione e non la cronologia completa.
import-open-sso-users-from-ldap=Importa da LDAP
import-open-sso-users-from-ldap-help=Se selezionato, gli utenti autenticati da Open SSO che non esistono nel portale saranno importati da LDAP. LDAP deve essere attivato.
import-pages=Importa le Pagine
import-search-filter=Importa Filtri di Ricerca
import-settings=Importa le Impostazioni
import-siteminder-users-from-ldap=Importazione da LDAP
import-siteminder-users-from-ldap-help=Se selezionato, gli utenti autenticati da SiteMinder che non esistono nel portale saranno importati da LDAP. LDAP deve essere abilitato.
import-user-preferences-help=Le preferenze possono essere importate con successo solo quando gli UUID dell'utente coincidono.
import-wiki-images-help=Invia un file ZIP delle immagini da importare. Puoi comprimere la cartella delle immagini di MediaWiki direttamente (a volte è denominato "upload"). Se fai così, è bene rimuovere le cartelle denominate "archive", "temp" e "thumbs" per ridurre la dimenzione del file ZIP, poiché esse saranno ignorate.
import-wiki-pages-help=Invia un file XML esportato da MediaWiki attraverso la pagina "Special:Export" (vedi "Special pages" nel toolbox menu).
import-wiki-strict-mode-help=Cancella ogni contrassegno MediaWiki non riconosciuto dalla pagina importata.
import-wiki-users-help=Invia un file CSV con gli indirizzi email degli utenti da abbinare a quelli nel portale. Il file dovrebbe avere due colonne: lo user name e l'indirizzo email. Questo file può essere ottenuto dal Database di MediaWiki usando direttamente il linguaggio SQL.
important=Importante
importing=Importazione
in-order-to-preview-your-changes,-the-message-will-be-saved-as-a-draft-and-other-users-may-not-be-able-to-see-it=In order to preview your changes, the message will be saved as a draft and other users may not be able to see it. Are you sure you want to do this? (Automatic Copy)
in-order-to-preview-your-changes,-the-web-content-will-be-saved-as-a-draft=Per poter vedere l'anteprima delle modifice, il contenuto web sarà salvato in bozza. Sicuro di voler continuare?
in-progress=In Corso
in-site-x=In Site {0} (Automatic Copy)
in-stock=Disponibile
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=Nel caso in cui un cliente completi un ordine che contiene articoli di molti fornitori, il cliente riceverà una normale email di conferma, ogni fornitore riceverà un'email di conferma con il sottoinsieme degli articoli che appartengono a quel fornitore e tutti gli Amministratori Negozio riceveranno le copie delle email che il cliente ed i fornitori ricevono.
inactive=Inattivo
inactive-user=Utente Inattivo
inactive-users=Utenti Inattivi
inactive-users-without-an-organization=Utenti inattivi Senza un Organizzazione
inband=Inband
inband-registration=Registro Inband
inbox=Posta in Arrivo
inch=Pollice
include=Includi
include-all-children-pages=Includi tutte le pagine figlie.
include-all-descendent-pages=Includi tutte le pagine discendenti.
include-always=Include Always (Automatic Copy)
include-artifact-in-repository=Includi il manufatto nel repository
include-if-modified=Include If Modified (Automatic Copy)
include-original-text=Includi il Testo Originale
include-root-in-tree=Includi Root nella Lista ad Albero
include-tags-set-by-other-applications=Includi i tag di altre applicazioni?
include-tags-set-by-other-applications-help=Alcune applicazioni come Blog e Wiki condividono i tag dei loro articoli all'interno della pagina. Aggregatore Risorse li può usare per mostrare altre risorse con gli stessi tag.
include-tags-specified-in-the-url=Includi i tag specificati nell'URL?
included-layouts=Pagine Incluse
incoming=Ricevuto
incoming-imap-server=Server IMAP per la ricezione
incoming-links=Collegamenti in Ingresso
incoming-pop-server=Server POP per la ricezione
incoming-port=Porta per la ricezione
increment-version=Incrementa Versione
increment-version-on-save=Incrementa la versione ad ogni salvataggio
indefinite=Indefinito
indent=Rientranza
index-type=Tipo Indice
indexable=Indicizzabile
indexable-keyword=Parola Chiave - Indicizzabile
indexable-text=Testo - Indicizzabile
indexed=Indicizzato
indexes=Indici
industry=Industria
information-lifespan=Durata Informazione
information-value=Valore Informazione
infringes-my-rights=Infrange i miei diritti
inherit=Eredita
inherited=Ereditato
inherited-regular-roles=Inherited Regular Roles (Automatic Copy)
inherited-site-roles=Inherited Site Roles (Automatic Copy)
inherited-sites=Inherited Sites (Automatic Copy)
initial-publication=Pubblicazione Iniziale
initial-window-state=Stato iniziale della finestra
initiate-process=Inizia processo
input-permissions-configure-help=Configuri i permessi per questa risorsa.
input-permissions-more-options-help=Mostra più permessi che possono essere assegnati a questo elemento.
insert-custom-css-that-will-be-loaded-after-the-theme=Inserisci il CSS personalizzato che sarà caricato dopo il tema.
inserted-in=Inserito in
inset=Inserzione
install=Installa
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Installa e configura la città di Maxmind GeoIP o la città di GeoLite per attivare questa portlet.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Installa e configura la portlet del IP Geocoder per attivare questa portlet.
install-more=Aggiungi
install-more-applications=Installare altre applicazioni
install-more-layout-templates=Installa Altri Modelli di Impaginazione
install-more-plugins=Installa Altri Plugin
install-more-portlets=Installa Altre Portlet
install-more-themes=Installa Altri Temi
install-plugins=Installa Plugin
install-portlet=Installa Portlet
install-status=Stato Installazione
installation-in-process=Installazione in Corso
installed-version=Versione Installata
instance-id=ID dell'Istanza
instances=Istanze
instant-messenger=Instant Messenger
instant-messenger-ids=ID dell'Instant Messenger
instructions-for-the-user=Istruzioni per l'utente
insurance=Assicurazione
insurance-calculation=Calcolo Assicurazione
integer=Numero Intero
interest-paid=Interesse Pagato
interest-rate=Tasso di Interesse
intermediate=Intermedio
internal-server-error=Errore Interno del Server
interval=Intervallo
interview=Intervista
intranet=Intranet
invite-by-email=Inviti da Email
invite-friends=Invita Amici
invite-members=Invita membri
invoice=Fattura
invoke=Invoca
irc=IRC
is-not-ready={0} non è pronto.
is-temporarily-unavailable={0} è temporaneamente non disponibile.
is-this-template-attached-to-a-structure=Questo modello è collegato ad una struttura?
isbn=ISBN
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-freeform-layouts=Non è possibile specificare impostazioni personalizzate per impaginazioni di tipo freeform.
it-is-not-possible-to-specify-customization-settings-for-pages-in-site-templates-or-page-templates=Non è possibile specificare impostazioni personalizzate per le pagine nei modelli di sito o modelli di pagina.
italian=Italiano
italic=Corsivo
item=Articolo
item-description=Descrizione Elemento
item-information=Informazioni Elemento
item-label=Etichetta Elemento
item-name=Nome Elemento
item-total=Totale Elemento
item-value=Valore Elemento
items=Articoli
items-class=Classe Elementi
items-per-page=Elementi per Pagina
iv=IV
jaas-is-not-configured-properly=JAAS non è configurato in modo appropriato.
jabber=Jabber
jar-file=File JAR
javascript=JavaScript
javascript-example=Esempio JavaScript
jboss-prefix=Prefisso JBoss
jdbc-default-jndi-name=Nome Predefinito JNDI di JDBC
jdbc-driver-class-name=Nome della classe dei Driver JDBC
jdbc-password=Password JDBC
jdbc-url=URL JDBC
jdbc-user-name=Nome utente JDBC
jira-login=Login di JIRA
job-application=Richiesta Occupazione
job-class=Classe Occupazione
job-title=Occupazione
join=Iscrivere
join-date=Data di Iscrizione
join-organization=Iscriviti all'Organizzazione
join-room=Entra nella Stanza
join-site=Iscriviti al Sito
joined=Iscritto
journal-article-local-service=Servizio Locale Journal Article
journal-article-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare o aggiornare web content.
journal-article-service=Servizio Journal Article
journal-article-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, e aggiornare web content. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
journal-feed-target-layout-friendly-url-help=Inserici un friendly URL di una pagina dove il feed punterà gli elementi feed correntemente non in lista, escludendo il nome host (es. /web/host/name
). Il feed punterà solo alle pagine all'interno del sito alle quali l'URL appartiene.
journal-feed-target-portlet-id-help=Se vuoi, specifica l'ID della portlet Contenuto Web sulla pagina di interesse in cui gli elementi non elencati saranno visualizzati. Il portlet deve esistere o il contenuto non sarà visualizzato.
journal-template-cacheable-help=Deseleziona soltanto se sviluppi modelli che usano 'request handling', CMS query API o altre caratteristiche dinamiche.
jr=Jr.
junk-mail=Posta Indesiderata
justify=Giustifica
justify-center=Giustifica al Centro
justify-left=Giustifica a Sinistra
justify-right=Giustifica a Destra
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Tieni tutti e due gli allegati e rinomina l'allegato rimosso come:
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Mantieni i due elementi e rinomina l'elemento dal cestino come:
key=Chiave
key-generator=Generatore chiave
keys=Chiavi
keywords=Parole Chiave
kill-session=Chiudi Sessione
kilogram=Chilogrammo
kilometer=Chilometro
korean=Coreano
label=Etichetta
language=Lingua
language-and-time-zone=Lingua e Fuso Orario
language-from=Lingua da
language-to=Lingua a
language-type=Tipo di Linguaggio
languages=Lingue
large=Grande
large-image=Immagine Grande
large-image-url=URL Immagine Grande
large-rectangle=Rettangolo Grande
larger=Più Grande
laser=Laser
last=Ultimo
last-activity-date=Data Ultima Attività
last-changed-by=Modificato per ultimo da
last-checked=Controllato per ultimo da
last-login=Ultimo Login:
last-message=Ultimo Messaggio
last-modified=Ultima modifica
last-name=Cognome
last-name-attribute=Attributo di cognome
last-name-required=Cognome Obbligatorio
last-post=Ultimo Messaggio
last-post-date=Data Ultimo Invio
last-publication-from-x=Ultima Pubblicazione da {0}
last-request=Ultima Richiesta
last-thread=Ultima Discussione
last-trade=Ultima Compravendita
last-update-date=Data Ultimo Aggiornamento
last-updated=Ultimo aggiornamento
last-updated-by-x=Ultimo aggiornamento di {0}
last-updated-x=Ultimo aggiornamento {0}
last-version=Ultima versione
last-vote-date=Data Ultimo Voto
last-week=Ultima Settimana
last-x-structures=Ultime {0} Strutture
last-x-templates=Ultimi {0} Modelli
last-x-web-content=Ultimi {0} Contenuti Web
latest-aproved-version=Ultima Versione Approvata
latest-aproved-version-author=Ultimo Autore della Verisone Approvata
latest-version=Ultima Versione
latin=Latino
launch=Avvia
launch-editor=Avvia Editor
layer-type=Tipo di Layer
layout=Impaginazione
layout-controls=Controlli Impaginazione
layout-inherits-from-a-prototype-portlets-cannot-be-manipulated=L'impaginazione eredita da un prototipo. Le portlet non possono essere manipolate.
layout-local-service=Servizio Locale Impaginazione
layout-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, esportare, importare e aggiornare le impaginazioni.
layout-service=Servizio Impaginazione
layout-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, esportare, importare e aggiornare le impaginazioni. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
layout-template=Modello Impaginazione
layout-template-1-2-1-columns=1-2-1 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-i=1-2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-ii=1-2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-1-3-1-columns=1-3-1 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-3-2-columns=1-3-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-column=1 Column (Automatic Copy)
layout-template-2-1-2-columns=2-1-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-2-columns=2-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-i=2 Columns (50/50) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-ii=2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-iii=2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-3-2-3-columns=3-2-3 Columns (Automatic Copy)
layout-template-3-columns=3 Columns (Automatic Copy)
layout-template-freeform=Freeform (Automatic Copy)
layout-template-plugin=Plugin Modello Impaginazione
layout-template-plugins=Plugin Modello Impaginazione
layout-templates=Modelli di Impaginazione
layout.types.article=Contenuti web
layout.types.article.description=This page type is deprecated. Please use a "portlet" page with a Web Content Display portlet. (Automatic Copy)
layout.types.control_panel=Pannello di controllo
layout.types.embedded=Incorporato
layout.types.embedded.description=Mostra contenuto da un altro sito.
layout.types.link_to_layout=Collegamento ad una Pagina di Questo sito
layout.types.link_to_layout.description=Collegamento ad un'altra pagina nel sito corrente.
layout.types.panel=Pannello
layout.types.panel.description=Crea una pagina con applicazioni e navigazione predefinite.
layout.types.portlet=Impaginazione
layout.types.url=Collegamento all'URL
layout.types.url.description=Collegamento ad un altro sito.
layouts=Impaginazioni
ldap=LDAP
ldap-export-must-not-be-enabled-when-autogeneration-of-user-passwords-is-enabled-for-ldap-import=L'esportazione LDAP non deve essere attivata quando l'autogenerazione password e attiva per l'importazione LDAP.
ldap-full-name-attribute-help=Il nome completo sarà importato solo quando il nome e cognome restano vuoti.
ldap-server-id=ID Server LDAP
ldap-server-name=Nome
ldap-servers=Server LDAP
leaderboard=Leaderboard
learn-more=Per saperne di più
leave=Esci
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Tenere una copia del messaggio inoltrato?
leave-edit-preferences=Esci da Modifica Preferenze
leave-organization=Esci dall'Organizzazione
leave-site=Esci dal Sito
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Lascia questo spazio in bianco se il buono non controlla l'SKU dell'articolo.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Lascia questo spazio in bianco se il buono non controlla le categorie padre dell'articolo.
left=Sinistra
legal-id=ID Legale
legal-name=Nome Legale
legal-type=Tipo Legale
legend=Legenda
length=Lunghezza
less-options=Meno Opzioni
letter-spacing=Spaziatura Lettere
level=Livello
license=Licenza
license-key=Chiave licenza
licenses=Licenze
liferay=Liferay
liferay-has-failed-to-connect-to-the-ldap-server=Liferay non è riuscito a connettersi al server LDAP. Controlla la configurazione e assicurati che il server LDAP stia funzionando.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-server=Liferay ha fallito il collegamento al server OpenSSO. Controlla le impostazioni e verifica che il server OpenSSO sia attivato.
liferay-has-failed-to-connect-to-the-opensso-services=Liferay ha fallito il collegamento ai service OpenSSO. Verifica che i service OpenSSO siano attivi.
liferay-has-successfully-connected-to-the-ldap-server=Liferay si è collegato con successo al server LDAP.
liferay-has-successfully-connected-to-the-opensso-server=Liferay si è collegato con successo al server LDAP.
liferay-is-being-installed=Liferay è in corso di installazione. La conclusione richiederà alcuni minuti.
liferay-sync=Liferay Sync
liferay-taglib=Taglib Liferay
liferay-taglib-help=Fornisce l'accesso alla tag library JSP dal modello.
liferay-versions=Versioni di Liferay
lifetime=Corso della vita
limit=Limite
limit-membership-to-members-of-the-parent-site=Limita l'appartenenza ai membri del sito padre
limit-organization=Modifica l'Organizzazione
limit-scope=Limita Ambito
limits=Limiti
line=Linea
line-height=Altezza Linea
link=Collegamento
link-portlet-urls-to-page=Collega l'URL della Portlet alla pagina
link-to-layout=Collegamento alla Pagina
link-to-page=Collegamento alla Pagina
links=Collegamenti
list=Lista
list-all=Elenca Tutti
list-hierarchy=Lista Gerarchia
list-name=Nome della lista:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=L'elenco dei plugins è stato aggiornato l'ultima volta il {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Elenco degli utenti con il permesso di eseguire l'azione
list-view=Visualizzazione Lista
lists=Elenchi
live=Linea
live-session=Sessione Attiva
live-sessions=Sessioni Attive
load-more-results=Carica Più Risultati
loading=Caricando
loading-accounts=Caricamento account...
loading-folders=Caricamento cartelle...
loading-message=Caricamento messaggio...
loading-messages=Caricamento messaggi...
loan-amount=Ammontare del Prestito
local=Locale
local-live=Live Locale
locale=Codice Lingua
locale-help=Rappresenta la lingua e la localizzazione utilizzate per la richiesta corrente.
localizable=Traducibile
localized=Lingua
localized-language=Lingua attiva
location=Sede
location-profile=Profilo della Sede
locations=Sedi
lock=Blocca
lock-thread=Blocca Thread
locked=Bloccato
lockout=Blocca
lockout-duration=Durata del Blocco
lockout-duration-help=Determina per quanto tempo il profilo dell'utente rimarrà bloccato.
lockout-enabled=Blocco Abilitato
lockout-enabled-help=Se questa opzione è selezionata, l'utente può tentare il login un certo numero di volte prima che il suo profilo sia bloccato.
log-levels=Livelli Log
login=Login
login-through-facebook=Login tramite Facebook
login-url=URL del Login
login-url-for-opensso-help=Questo URL è usato per specificare la pagina di login del server OpenSSO. Usa "goto=" come parametro per specificare dove reindirizzare dopo il login.
logo=Logo
logout-url=URL del Logout
logout-url-for-opensso-help=Questo URL è usato per specificare la pagina di logout del server OpenSSO. Usa "goto=" come parametro per specificare dove redirezionare dopo il logout.
long-description=Descrizione Lunga
long-text=Testo Lungo
look-and-feel=Aspetto Grafico
lookup=Cerca
low=Basso
lower-case-letters=Lettere Minuscole
lowest-activity-period=Periodo di Attività Minore
lunch=Pranzo
mac-addresses=Indirizzi MAC
mail=Posta
mail-display-settings=Impostazione di Visualizzazione Mail
mail-domain=Dominio Mail
mail-host-names=Nomi Mail Host
mailing=Mailing
mailing-list=Mailing List
main-configuration=Configurazione Principale
main-fields=Campi Principali
main-metadata-fields=Campi Metadati Principali
main-profile=Profilo Principale
main-site-pages-variation-of-x=Variazioni di Pagina Principali di {0}
main-variation=Variazione Principale
maintenance-alert=Avviso di Manutenzione
make-x-my-start-page=Imposta {0} come mia pagina iniziale!
male=Maschio
male-voice=Voce Maschile
manage=Gestisci
manage-actions=Gestisci le Azioni
manage-application-display-templates=Gestisci Modelli Visualizzazione Applicazioni
manage-apps=Gestisci App
manage-children=Gestisci Figli
manage-classification-rules=Gestisci Regole di Classificazione
manage-data-definitions=Gestisci le Definizioni Dati
manage-display-templates-for-x=Gestisci Modelli di Visualizzazione per {0}
manage-entries=Gestisci gli Elementi
manage-list=Gestisci Lista
manage-memberships=Gestisci le Iscrizioni
manage-nodes=Gestisci Nodi
manage-page=Gestisci Pagina
manage-page-variations=Gestisci Variazioni di Pagina
manage-pages=Gestisci Pagine
manage-portlets=Gestisci Portlet
manage-private-pages-variations=Gestisci Variazioni di Pagine Private
manage-public-pages-variations=Gestisci Variazioni di Pagine Pubbliche
manage-rule-priorities=Gestisci Regole di Priorità
manage-settings=Impostazioni della Pagina
manage-site=Gestisci Sito
manage-site-content=Gestisci Contenuto Sito
manage-site-memberships=Gestisci Iscrizioni Sito
manage-site-pages=Gestisci Pagine Sito
manage-site-pages-variations=Gestisci Variazioni di Pagine Sito
manage-site-template=Gestisci Modelli di Sito
manage-sitemap=Gestisci Mappa del Sito
manage-task=Gestisci le Attività
manage-teams=Gestisci i Team
manage-templates=Gestisci Modello
manage-wikis=Gestisci Wiki
manage-x=Gestisci {0}
manager=Responsabile
manual=Manuale
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Specifica manualmente le proprietà supplementari di JavaMail per ignorare la configurazione di cui sopra.
maori=Maori
map=Mappa
map-new-location=Mappa Nuova Sede
mapping=Mappatura
mappings-for-opensso-help=Le mappature obbligatorie tra OpenSSO è Liferay sono: Screen Name, Email Address, First Name, e Last Name.
maps-and-directions=Mappe e Direzioni
margin=Margine
margin-and-padding=Margine e Padding
mark-as-a-question=Segna come Domanda
mark-as-an-answer=Segna come Risposta
mark-as-read=Segna come Letto
mark-as-ready-for-publication=Segna come Pronto per la Pubblicazione
mark-as-unread=Segna come non Letto
marked-as-removed=Segnato come Rimosso
marking-messages-as-read=Segnando messaggi come letti...
marking-messages-as-unread=Segnando messaggi come non letti...
mass=Massa
match-whole-words=Trova Parole Intere
match-x-of-the-following-fields=Confronta {0} dei campi seguenti:
max-attendees=Numero massimo partecipanti
max-num-of-tags=Numero massimo di tag
max-num-of-users=Numero massimo di utenti
max-qty=Qtà Max
max-users=Utenti Max
maximize=Ingrandisci
maximize-links=Massimizza Collegamenti
maximized=Ingrandita
maximum=Massimo
maximum-activities-to-display=Numero massimo di attività da visualizzare
maximum-age=Durata massima
maximum-age-help=Definisce per quanto tempo la password rimane valida prima che sia necessario cambiarla.
maximum-bloggers-to-display=Numero massimo di bloggers da visualizzare
maximum-entries-to-display=Numero massimo di elementi da visualizzare
maximum-failure=Numero massimo di tentativi falliti
maximum-failure-help=Determina il numero massimo di volte che un utente può provare il login con la password sbagliata.
maximum-file-size=Dimensione massima dei file
maximum-items-to-display=Numero massimo di elementi da visualizzare
maximum-memory=Memoria Massima
maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=Ecceduto il numero massimo di tentativi CAPTCHA.
maximum-number-of-related-queries=Massimo Numero di Query Correlate
maximum-previewable-file-size=Massima dimensione del file per l'anteprima
maximum-previewable-file-size-help=Imposta la generazione della dimensione massima dei file di anteprima e delle miniature. Il valore -1 indica che tutti i file saranno elaborati. Un valore 0 indica che nessun file sarà elaborato. La dimensione massima predefinita è 100 megabyte.
maximum-thumbnail-height=Altezza massima di Thumbnail
maximum-thumbnail-width=Larghezza massima di Thumbnail
maybe=Forse
maybe-attending=Forse in attesa
me=Me
media-files-must-be-one-of-the-following-formats=I file Media devono essere nei seguenti formati:
medium=Medio
medium-image=Immagine Media
medium-image-url=URL Immagine Media
medium-rectangle=Rettangolo Medio
meeting=Messaggio di Benvenuto
members=Membri
members-to-invite=Membri da invitare
membership-options=Opzioni di Appartenenza
membership-request=Richiesta Iscrizione
membership-requested=Rcihiesta Iscrizione
membership-requests=Richieste Iscrizioni
membership-type=Tipo Iscrizione
membership-type-open-help=Gli utenti hanno il premesso di iscriversi. La richiesta sarà accettata automaticamente.
membership-type-private-help=Gli utenti non hanno il premesso di iscriversi. Solo l'amministratore del sito potrà iscrivere nuovi membri.
membership-type-restricted-help=Gli utenti hanno il premesso di iscriversi. La richiesta dovrà essere approvata dall'amministratore del sito.
memberships=Iscrizioni
memory=Memoria
menu=Menù
merge=Unisci
merge-data=Unisci i Dati
merge-fail-count[page-template]=Conteggio Errori di Propagazione
merge-fail-count[site-template]=Conteggio Errori di Unione
merge-only-selected-tags=Unisci solo i tag selezionati
merge-pages=Unisci Pagine
merge-redundant-roles=Unisci Ruoli Ridondanti
merge-site-pages-variation=Unisci Variazioni Pagine Sito
merge-tags=Unisci I Tag
merge-with-parent-category=Unisci con la Categoria Padre
merge-with-parent-folder=Unisci con la Cartella Padre
merge-x-public-pages=Unisci {0} pagine pubbliche
merged-from-x-x=(Uniti da {0}, {1})
message=Messaggio
message-added-email=Email Nuovo Messaggio
message-board-messages=Messaggi Forum
message-boards-home=Home Forum
message-boards-message-anonymous-help=Se l'opzione è selezionata, questo messaggio sarà inviato anonimo.
message-boards-message-question-help=Se l'opzione è selezionata, le risposte successive a questo messaggio possono essere segnate come risposta.
message-boards-message-subscribe-by-default-help=Iscrivi gl'utenti alle discussioni alle quali partecipano automaticamente.
message-boards-message-subscribe-me-help=Se selezionato, sarai iscritto alla discussione.
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode
message-boards.message-formats.html=HTML
message-format=Formato Messaggio
message-headers=Intestazioni del Messaggio
message-list=Lista dei Messaggi
message-recipients-limit=Limite di destinatari del messaggio
message-thread=Sequenza messaggi
message-updated-email=Email di Messaggio Aggiornato
messages=Messaggi
messages-have-been-deleted=I messaggi sono stati cancellati.
messages-per-inbox-preview=Messaggi per l'anteprima della Posta in Arrivo
messages-per-page=Messaggi per Pagina
meta-description=Descrizione Meta
meta-keywords=Parole Chiave Meta
meta-robots=Robot Meta
meta-tags=Meta Tag
metadata-fields=Campi Metadati
metadata-set=Insieme Metadati
metadata-sets=Insiemi Metadati
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Riconoscimento
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Linea di Comando
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Commento
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contatto
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Convenzioni
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=ID Esperimento
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Cronologia
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Istituzione
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Nome Modello Inglese
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=ID Programma
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=ID Progetto
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realizzazione
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Referenze
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Sorgente
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=ID Tabella
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=URL Sede
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=URL Licenza
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Tipo Lavoro
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Contributore
metadata.DublinCore.COVERAGE=Copertura
metadata.DublinCore.CREATED=Creato
metadata.DublinCore.CREATOR=Creatore
metadata.DublinCore.DATE=Data
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Descrizione
metadata.DublinCore.FORMAT=Formato
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Identificatore
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Lingua
metadata.DublinCore.MODIFIED=Modificato
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Pubblicatore
metadata.DublinCore.RELATION=Relazione
metadata.DublinCore.RIGHTS=Diritti
metadata.DublinCore.SOURCE=Sorgente
metadata.DublinCore.SUBJECT=Oggetto
metadata.DublinCore.TITLE=Titolo
metadata.DublinCore.TYPE=Tipo
metadata.Geographic.ALTITUDE=Altitudine
metadata.Geographic.LATITUDE=Latitudine
metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitudine
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Disposizione Contenuto
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Codifica Contenuto
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Lingua Contenuto
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Lunghezza Contenuto
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Ubicazione dell'Evento
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Contenuto MD5 Digest
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Tipo Contenuto
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Ultima Modifica
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Sede
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Nome dell'Applicazione
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Versione Applicazione
metadata.MSOffice.AUTHOR=Autore
metadata.MSOffice.CATEGORY=Categoria
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=n. di Caratteri
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=n. di caratteri con spazi
metadata.MSOffice.COMMENTS=Commenti
metadata.MSOffice.COMPANY=Azienda
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Stato Contenuto
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Data di Creazione
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Modifica Orario
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Parole Chiave
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Ultimo Autore
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Stampato di recente
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Salvato di recente
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=n. di Linee
metadata.MSOffice.MANAGER=Responsabile
metadata.MSOffice.NOTES=Note
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=n. di Pagine
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=n. di Paragrafi
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Formato Presentazione
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Numero di Revisione
metadata.MSOffice.SECURITY=Sicurezza
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=n. di Diapositive
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Modello
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Tempo Totale
metadata.MSOffice.VERSION=Versione
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=n. di Parole
metadata.Message.MESSAGE_BCC=Ccn
metadata.Message.MESSAGE_CC=CC
metadata.Message.MESSAGE_FROM=Da
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Destinatario Messaggio
metadata.Message.MESSAGE_TO=A
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits Per Sample
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Marca Dispositivo
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Modello Dispositivo
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Tempo di Esposizione
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Con Flash
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Lunghezza Focale
metadata.TIFF.F_NUMBER=Numero Focale
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Lunghezza Immagine
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Larghezza immagine
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=Valori ISO
metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientamento
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Data Originale
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Risoluzione Orizzontale
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Unità Risoluzione
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Risoluzione Verticale
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Sample Per Pixel
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software
metadata.TIKARAWMETADATA=Estrazione Metadata Automatica
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Protetto
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Nome Chiave Risorsa
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=Tipo Magic MIME
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=File MIME
metadata.XMPDM.ALBUM=Album
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Nome Nastro Alternativo
metadata.XMPDM.ARTIST=Artista
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Tipo Canale Audio
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Compressore Audio
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Ultima Modifica Audio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Sample Rate Audio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Tipo Sample Audio
metadata.XMPDM.COMPOSER=Compositore
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright
metadata.XMPDM.DURATION=Durata
metadata.XMPDM.ENGINEER=Ingegnere
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Rate Dati File (MB/sec)
metadata.XMPDM.GENRE=Genere
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Strumento
metadata.XMPDM.KEY=Chiave
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Commenti
metadata.XMPDM.LOOP=Ciclico
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Modifica Metadata Recente
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Numero di Beat
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Abbassa
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Data di Rilascio
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Tipo Scala
metadata.XMPDM.SCENE=Nome della scena
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Data Scatto
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Luogo Scatto
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Nome Scatto
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Angolo delle Casse
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Modo Stretch audio
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Nome Nastro
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Indicazione del tempo
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Numero Pista
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Modalità Alfa Video
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Alfa Trasparente Video
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Spazio Colore Video
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Compressore Video
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Ordine Campi Video
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Fotogrammi al Secondo Video
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Ultima Modifica Audio
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Aspect Ratio Pixel Video
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Profondità Pixel Video
meter=Metro
method=Metodo
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (File .CSV)
middle-name=Secondo Nome
migrate-data-from-one-database-to-another=Migrare i dati da una database ad un altro.
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migrare i documenti da un repository ad un altro.
mile=Miglio
millimeter=Millimetro
min-qty=Qtà min
mina=Mina
mine=I Miei
minesweeper=Campo Minato
minimize=Minimizza
minimize-panels=Minimizza Pannelli
minimized=Minimizzata
minimum=Minimo
minimum-age=Durata minima
minimum-age-help=Definisce per quanto tempo l'utente deve attendere prima di poter cambiare un'altra volta la password.
minimum-alpha-numeric=Minimo Alfanumerico
minimum-alpha-numeric-help=Determina il numero minimo di lettere alfanumeriche nella password dell utente.
minimum-length=Lunghezza minima
minimum-length-help=Definisce la lunghezza minima della password dell'utente.
minimum-lower-case=Minimo Minuscole
minimum-lower-case-help=Determina il numero minimo di lettere minuscole nella password dell'utente.
minimum-numbers=Minimo Numeri
minimum-numbers-help=Definisce la lunghezza minima della password dell'utente.
minimum-order=Ordine minimo
minimum-symbols=Minimo Simboli
minimum-symbols-help=Definisce la lunghezza minima della password dell'utente.
minimum-upper-case=Minimo Maiuscole
minimum-upper-case-help=Determina il numero minimo di lettere maiuscole nella password dell'utente.
ministries=Ministeri
ministries-and-gifts=Ministeri e Donazioni
minor-edit=Modifica Minore
minute=Minuto
minutes=Minuti
mirror=Mirror
mirror-with-overwriting=Mirror con sovrascrittura
misc=Varie
miscellaneous=Varie
mm-dd-yyyy=(mm/gg/aaaa)
mobile-device-rules=Regole Dispositivi Mobili
mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Le regole del dispositivo mobile saranno ereditate da {0}.
mobile-devices=Dispositivi Mobili
mobile-phone=Telefono Mobile
mobile-view=Visualizzazione Mobile
mode=Metodo
model=Modello
models=Modelli
modifiable=Modificabile
modifiable-help=Amministratori di pagina che usano questo modello potranno modificare solo quelle sezioni segnate come modificabili.
modified=Modificato
modified-custom-range-example-range=es. 2005-7-28
modified-date=Data Ultima Modifica
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modifica le friendly URL delle pagine per consentire la loro propagazione dal modello di sito.
modifying-the-site-template-logo-will-only-affect-sites-that-are-not-yet-created=Modifying the site template logo will only affect sites that are not yet created. (Automatic Copy)
module-id=ID Modulo
monday-abbreviation=L
monitoring=Monitoraggio
month=Mese
month-abbreviation=m
month-s=mese(i)
monthly=Mensilmente
monthly-payment=Rata Mensile
months=Mesi
more=Altro
more-actions=Altre azioni
more-information-about-liferay-is-available-at=Maggiori informazioni su Liferay sono disponibili all'indirizzo {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Altre opzioni
more-rows-at-bottom=Più righe in fondo.
more-x-results=Più di {0} Risultati
move=Sposta
move-column=Sposta la Colonna
move-files=Sposta File
move-page=Sposta la Pagina
move-selected-item-in-x-one-position-down=Sposta l'elemento selezionato in {0} una posizione in basso.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Sposta l'elemento selezionato in {0} una posizione in su.
move-selected-items-from-x-to-x=Sposta gli elementi selezionati da {0} a {1}.
move-thread=Sposta la Discussione
move-to=Sposta
move-to-the-recycle-bin=Sposta nel Cestino
move-web-content=Sposta Contenuto Web
move-x=Sposta {0}
movie=Film
mr=Sig.
mrs=Sig.ra
ms=Sig.na
multi-selection-list=Lista Multi-Selezione
multi-valued-help=Consenti all'utente di scegliere varie categorie dal vocabolario per categorizzare una risorsa.
multiple=Multipli
multiple-documents=Documenti Multipli
multiple-file-uploading-is-not-available=Caricamento file multipli non disponibile.
multiple-images=Immagini Multiple
multiple-media=Media Multipli
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Le quantità del carrello devono essere un multiplo della quantità minima dell'articolo?
my-account=Il Mio Account
my-addresses=I Miei Indirizzi
my-blog=Il Mio Blog
my-commits=I Miei Invii
my-completed-tasks=Le Mie Attività Completate
my-dashboard=La mia Dashboard
my-entries=I Miei Invii
my-friends=I Miei Amici
my-home=La Mia Home Page
my-meetups=Miei Appuntamenti
my-organizations=Le Mie Organizzazioni
my-pending-tasks=Mie Attività in Attesa
my-posts=I Miei Messaggi
my-products=I Miei Prodotti
my-profile=Il Mio Profilo
my-public-pages=Le Mie Pagine Pubbliche
my-site=Il Mio Sito
my-sites=I Miei Siti
my-subscriptions=Le Mie Iscrizioni
my-tasks=Le Mie Attività
my-wall-to-wall-with-x=Il Mio Wall-to-Wall con {0}
my-workflows=I Miei Workflow
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) indica portlet strette e (w) indica portlet larghe
name=Nome
narrow=Stretto
narrow-column=Colonna Stretta
navigation=Navigazione
navigation-style=Stile Navigazione
nested-children=Figli Annidati
net-event=Evento di Rete
netvibes=Netvibes
netvibes-widget-url=URL Widget Netvibes
never=Mai
never-auto-expire=Senza Scadenza Automatica
never-expire=Senza Scadenza
never-review=Senza Revisione
new=Nuovo
new-action-for-x=Nuova Azione per {0}
new-application-display-template=Aggiungi Modello Visualizzazione Applicazione
new-blog-entry=Aggiungi Articolo Blog
new-bookmark=Nuovo Segnalibro
new-category=Nuova Categoria
new-child-site=Nuovo Sito Figlio
new-classification-rule-for-x=Nuova Regola di Classificazione per {0}
new-custom-field=Nuovo Campo Personalizzato
new-device-family=Aggiungi Famiglia Dispositivo
new-document=Nuovo Documento
new-document-type=Nuovo Tipo di Documento
new-email-address=Nuovo Indirizzo Email
new-export-process=Nuovo Processo di Esportazione
new-feed=Nuovo Feed
new-file-shortcut=Nuovo Collegamento File
new-folder=Nuova Cartella
new-framework-version=Nuovai Versione del Framework
new-friendly-url=Nuova Friendly URL
new-gadget=Nuovo Gadget
new-game=Nuova Partita
new-id=Nuovo ID
new-image=Nuova Immagine
new-import-process=Nuovo Processo di Importazione
new-item=Nuovo Elemento
new-license=Nuova Licenza
new-list=Nuova Lista
new-list-item=Nuovo Elemento Lista
new-mail-notification=Nuova Mail di Notifica
new-message=Nuovo Messaggio
new-name=Nuovo Nome
new-organization=Nuova Organizzazione
new-over-total=Nuovo/Totale
new-page=Nuova Pagina
new-page-name=Nuovo Nome Pagina
new-page-template=Nuovo Modello di Pagina
new-page-variation=Nuova Variazione Pagina
new-parent=Nuovo Padre
new-password=Nuova Password
new-password-policy=Nuovo Criterio Password
new-portal-instance=Nuova Istanza Portale
new-product=Nuovo Prodotto
new-publication-process=Nuovo Processo di Pubblicazione
new-question=Nuova Domanda
new-repository=Nuovo Repository
new-role=Nuovo Ruolo
new-site=Nuovo Sito
new-site-template=Nuovo Modello di Sito
new-structure=Nuova Struttura
new-team=Nuovo Team
new-template=Nuovo Modello
new-template-for-structure-x=Nuovo Modello per la Struttura: {0}
new-title=Nuovo Titolo
new-user=Nuovo Utente
new-user-group=Nuovo Gruppo Utenti
new-web-content=Nuovo Contenuto Web
new-wiki-node=Nuovo Nodo Wiki
new-wiki-page=Nuova Pagina Wiki
new-window=Nuova finestra
new-x=Nuovi {0}
new-x-for-list-x=Nuovi {0} per Lista: {1}
newer=Più Nuovo
newest=Il Più Nuovo
news=Notizie
news-selections=Selezioni Notizie
next=Successivo
next-change=Cambiamento seguente
next-message=Messaggio Successivo
next-month=Mese Prossimo
next-page=Pagina Seguente
next-thread=Discussione Successiva
next-year=Anno Prossimo
nickname=Nickname
no=No
no-actions-are-configured-for-this-device-family=Nessuna azione configurata per questa famiglia di dispositivi.
no-activities-were-found=Non è stata trovata alcuna attività.
no-alfresco-content-was-found=Nessun contenuto di alfresco trovato.
no-assets-selected=Nessun risorsa selezionata.
no-available-pages=Nessuna pagina disponibile.
no-available-sites=Nessun sito disponibile.
no-banner=Nessun Banner
no-categories-found=Nessuna categoria trovata.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Non sono state trovate coppie città/stato con il CAP indicato.
no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=Nessuna regola di classificazione configurata per questa famiglia di dispositivi.
no-comments-yet=Nessun commento.
no-coupons-were-found=Nessun buono trovato.
no-custom-fields-are-defined-for-x=Non ci sono campi personalizzati definiti per {0}.
no-data-migration-processes-are-available=Non ci sono processi di espansione di dati disponibili.
no-definitions-were-found=Nessuna definizione trovata.
no-device-families-are-configured=Nessuna famiglia di dispositivi configurata.
no-device-rules-are-configured=Nessuna regola di dispositivo configurata.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Non è stato trovato nessun documento con le parole chiave indicate:
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato nessun documento con le parole chiave indicate: {0}.
no-download=Nessun Download
no-due-date=Nessuna data di scadenza
no-end-date=Nessuna data finale
no-entries-were-found=Nessun elemento è stato trovato.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Non è stato trovato alcun elemento con le parole chiave indicate:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato alcun elemento con le parole chiave indicate: {0}.
no-export-processes-were-found=Nessun processo di esportazione trovato.
no-feeds-were-found=Nessun feed RSS trovato.
no-field-selected=Nessun campo selezionato.
no-files-selected=Nessun file selezionato.
no-groups-were-found=Nessun gruppo trovato.
no-hook-plugins-were-found=Nessun plugin hook è stato trovato.
no-import-processes-were-found=Nessun processo di importazione trovato.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Non è stata trovata alcuna informazione associata al simbolo indicato {0}.
no-instances-were-found=Nessun istanza trovata.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Non è stato trovato alcun elemento con le parole chiave indicate:
no-layout-template-plugins-were-found=Non è stato trovato alcun plugin con modelli di impaginazione.
no-list-items-were-found=Nessun elrmento trovato.
no-locations-were-found=Nessuna sede trovata.
no-mapping=Nessun mapping
no-messages-found=Nessun messaggio trovato.
no-messages-selected=Nessun messaggio selezionato.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato nessun messaggio con le parole chiave indicate: {0}.
no-orders-were-found=Nessun ordine trovato.
no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=Nessuna organizzazione che fa parte di questo sito è stata trovata.
no-organizations-were-found=Nessuna organizzazione trovata.
no-page-templates-were-found=Nessun modello di pagina trovato.
no-pages-are-selected-for-export=Nessuna pagina selezionata per l'esportazione.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stata trovata nessuna pagina con le parole chiave indicate: {0}.
no-password-policies-were-found=Nessun criterio password trovato.
no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Nessuna proprietà portale trovata con le parole chiave indicate.
no-portlet-plugins-were-found=Non è stato trovato alcun plugin per la portlet.
no-portlets-were-searched=Nessuna portlet cercata.
no-products-were-found=Nessun prodotto trovato.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato alcun prodotto con le parole chiave indicate: {0}.
no-proposals-were-found=Nessuna proposta è stata trovata.
no-publication-processes-were-found=Nessun processo di pubblicazione trovato.
no-reason-specified=Nessuna Ragione Specificata
no-records-were-found=Nessun record trovato.
no-requests-were-found=Nessuna richiesta è stata trovata.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato alcun risultato con le parole chiave indicate: {0}.
no-reviewers-were-found=Nessun revisore è stato trovato.
no-roles-were-found=Nessun ruolo trovato.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=Non esiste nessun sito sul sito remoto con questo ID {0}.
no-site-templates-were-found=Nessun modello di sito trovato.
no-sites-were-found=Nessun sito trovato.
no-structures-were-found=Nessuna struttura trovata.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=Non è stata trovata alcuna struttura con ID:
no-such-user-redirect-url=Nessun URL di reindirizzamento utente
no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Nessuna proprietà di sistema torvata con le parole chiave indicate.
no-tags-found=Nessun tag trovato.
no-tags-were-found=Nessun tag è stato trovato.
no-tasks-were-found=Nessuna attività trovata.
no-teams-were-found=Nessun Team trovato.
no-templates-were-found=Nessun modello trovato.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=Non è stato trovato alcun modello con l'ID indicato:
no-theme-plugins-were-found=Nessun plugin di tema è stato trovato.
no-title=Nessun Titolo
no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=Nessun gruppo utenti che fa parte del sito è stato trovato.
no-user-groups-were-found=Nessun gruppo utenti trovato.
no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=Nessun utente che è membro diretto del sito è stato trovato.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=Nessun utente trovato con le tue credenziali Facebook. Vuoi importare questo utente?
no-users-were-found=Nessun utente trovato.
no-web-content-was-found=Nessun contenuto web trovato
no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=Non è stato trovato nessun documento con le parole chiave indicate: {0}.
no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=Non è stato trovato alcun contenuto web corrispondente ai filtri specificati.
no-web-plugins-were-found=Non è stato trovato alcun plugin web.
no-workflow=Nessun Workflow
no-workflow-definitions-are-defined=Nessuna definizione del workflow è stata definita.
no-workflow-engine-is-deployed=Nessun motore di workflow è stato installato.
no-x-records-were-found=Nessun {0} record trovato
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Non è stato trovato alcun codice di avviamento postale con via, città e stato indicati.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Non è stato trovato alcun codice di avviamento postale con città e stato indicati.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Non è stato trovato alcun codice di avviamento postale con via, città e stato indicati.
nobody=Nessuno
node=Nodo
node-id=ID Nodo
nodes=Nodi
nodes-require-at-least-one-read-role=I nodi richiedono almeno un ruolo di lettura.
nodes-require-at-least-one-write-role=I nodi richiedono almeno un ruolo di scrittura.
none=Nessuno
none-empty-site-pages-variation=Nessuna (Variazione Pagine Sito Vuota)
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Nessuna delle organizzazioni regolari dell'utente ha sedi associate valide.
normal=Normale
normal-mode=Modo normale
norwegian=Norvegese
not-approved=Non approvato
not-assigned=Non assegnato
not-attending=Non in assistenza
not-available=N/D
not-found=Non Trovato
not-indexable=Non Indicizzabile
not-installed=Non Installato
not-installed-or-older-version-installed=Non Installato o Versione Scaduta
not-required=Non Obbligatorio
not-resolved=Non Risolto
not-reviewed=Non Revisionato
not-searchable=Non Ricercabile
not-supported=Non Supportato
note=Nota
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Nota che non selezionando alcuna pagina dalla lista ad albero si ritorna alla selezione di tutte le pagine.
notes=Note
notify=Notifica
notify-by=Notifica da
notify-new-users=Notifica Nuovi Utenti
now=Ora
ntlm=NTLM
ntlm-enabled=NTLM Abilitato
num-of-categories=n. di Categorie
num-of-documents=n. di Documenti
num-of-downloads=n. di Download
num-of-entries=n. di Elementi
num-of-entries-per-feed=n. di Elementi per Feed
num-of-expanded-entries-per-feed=n. di Elementi Espansi per Feed
num-of-folders=n. di Cartelle
num-of-hits=n. di Visualizzazioni
num-of-images=n. di Immagini
num-of-items=n. di Elementi
num-of-items-per-channel=n. di Elementi per Canale
num-of-pages=n. di Pagine
num-of-participants=n. di Partecipanti
num-of-posts=n. di Messaggi
num-of-sub-folders=n. di Sottocartelle
num-of-threads=n. di Discussioni
num-of-topics=n. di Argomenti
num-of-users=n. di Utenti
num-of-views=n. di Visualizzazioni
num-of-votes=n. di Voti
num-of-web-content-instances=n. di istanze di Contenuto Web
num-of-x=n. di {0}
number=Numero
number-of-columns=Numero di Colonne
number-of-editorial-stages=Numero di Passaggi Editoriali
number-of-items-to-display=Numero di Elementi da Visualizzare
number-of-items-to-display-help=Massimo numero di elementi da visualizzare se la paginazione é disabilitata, altrimenti, numero di elementi da visualizzare per pagina.
number-of-minutes=Numero di Minuti
numbers=Numeri
numeric=Numerico
oauth-authentication-url=URL Autrnticazione OAuth
oauth-token-url=URL OAuth Token
objects-to-export=Oggetti da Esportare
oem=OEM
of=di
of-every=di ogni
of-many=di tanti
of-the-following=di quanto segue
offering=Offerta
offerings=Offerte
offline=Non in linea
ok=OK
old-entries=Vecchi Elementi
old-group-name-is-a-required-system-group=Il vecchio nome di gruppo è un gruppo richiesto dal sistema.
old-name=Vecchio Nome
old-role-name-is-a-required-system-role=Il vecchio nome di ruolo è un ruolo richiesto dal sistema.
older=Più vecchio
older-version-installed=Versione Scaduta
oldest=Il più vecchio
on=Su
on-date=Alle
on-hold=In Attesa
one-column=Una Colonna
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Uno dei campi contiene caratteri non validi.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Uno dei campi proprità contiene caratteri non validi.
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Una o più organizzazioni sono associate a utenti disattivati. Vuoi procedere con la cancellazione delle organizzazioni selezionate disassociando automaticamente gli utenti disattivati?
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Una o più modifiche contiene i caratteri non validi.
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Uno o più gruppi di utenti sono associati a utenti disattivati. Vuoi procedere con la cancellazione dei gruppi di utenti selezionati disassociando automaticamente gli utenti disattivati?
online=In linea
online-friends-x=Amici Online {0}
online-now=Online Adesso
only-administrators-can-use-this-portlet=Solo gli amministratori possono utilzzare questa portlet.
only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Consenti solo la cancellazione dei campi in modalità modifica.
only-assign-permissions-to-me=Assegna i permessi soltanto a me
only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=E' consentita solo una regola con la combinazione {0}.
only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Solo una Variazione di Pagine Sito può essere quella principale.
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Mostra solo i risultati per i contenuti elencati in una portlet dedicata alla visualizzazione dei contenuti.
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Sono visualizzati solo i modelli associati alla struttura {0}.
open=Aperta
open-document=Apri Documento
open-entry=Apri Elemento
open-id=OpenID
open-in-ms-office=Apri in MS Office
open-page-template=Apri Modello di Pagina
open-pages=Pagine Orfane
open-private-pages=Apri le pagine private
open-public-pages=Apri le pagine pubbliche
open-search=Open Search
open-site-template=Apri modello di sito
open-sites=Apri Siti
open-source=Apri Sorgente
open-sso=Open SSO
opens-new-window=(Apre una nuova finestra)
opensocial-gadget=Gadget OpenSocial
opensocial-gadget-url=URL OpenSocial Gadget
operating-system-and-type=Sistema Operativo e Tipologia
optional=Opzionale
options=Opzioni
or=O
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Oppure ottieni direttamente il codice del Google Gadget ed incollalo qui sotto.
order=Ordine
order-by=Ordina per
order-by-column=Ordina per Colonna
order-by-type=Tipo di Ordinamento
order-date=Data dell'Ordine
order-email=Email Ordine
ordered-list=Lista Ordinata
ordering-and-grouping=Ordine e raggruppamento
orders=Ordini
organization=Organizzazione
organization-address=Indirizzo di organizzazione
organization-administration=Amministrazione Organizzazione
organization-information=Informazioni Organizzazione
organization-local-service=Servizio Locale Organizzazione
organization-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare organizzazioni.
organization-members=Membri Organizzazione
organization-phones=Telefoni Organizzazione
organization-profile=Profilo Organizzazione
organization-role=Ruoli Organizzazione
organization-roles=Ruoli dell'Organizzazione
organization-service=Servizio Organizzazione
organization-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare e aggiornare organizzazioni. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
organization-site=Sito Organizzazione
organization-sites=Siti Organizzazioni
organizations=Organizzazioni
orientation=Orientamento
original=Originale
original-text-indicator=Indicatore del Testo Originale
orphan-pages=Pagine Orfane
os=Sistema Operativo
os-help=Il Plugin di rilevazione dei dispositivi non è presente. Installalo e inserisci la lista dei sistemi operativi.
other=Altro
other-available-formats=Altri formati disponibili
other-devices=Altri Dispositivi
other-directory-server=Altri Directory Server
other-information=Altre Informazioni
other-languages=Altre lingue
other-licenses=Altre Licenze
other-members=Altri membri
other-reason=Altro motivo
other-settings=Altre Impostazioni
other-site=Altro Sito
other-state=Altro Stato
out-of-stock=Esaurito
outband=Fuori Banda
outgoing=Uscente
outgoing-links=Collegamenti in uscita
outgoing-port=Porta in Uscita
outgoing-smtp-server=Server SMTP di Uscita
output=Uscita
outset=Inizio
outside-us=Fuori dagli Stati Uniti
overall-maximum-file-size=Dimensione massima di tutti file
overline=Sopralinea
override-default-template=Sostituisci Modello Predefinito
override-inherited-restrictions=Sostituisci Restrizioni Ereditate
override-tags-properties=Sostituisci Proprietà Tag
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Sovrascrivi l'allegato esistente con quello rimosso.
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Sovrascrivi l'elemento esistente con quello nel cestino.
owner=Proprietario
p-o-box=Cassetta Postale
p_auth=p_auth
package=Pachetto
packages=Pacchetti
padding=Riempimento
page=Pagina
page-added-email=Email Pagina aggiunta
page-customizations=Personalizzazioni Pagina
page-display-order=Ordine di visualizzazione delle Pagine
page-history=Cronologia della Pagina
page-icon=Icona della pagina
page-layout=Impaginazione
page-links=Collegamenti alla Pagina
page-modifications=Modifiche Pagine
page-name=Nome della Pagina
page-priority=Priorità della Pagina
page-settings=Impostazioni della Pagina
page-template=Modello di Pagina
page-templates=Modelli di Pagina
page-updated-email=Email Pagina aggiornata
page-url=URL della Pagina
page-variation=Variazione Pagina
page-variation-name=Nome Variazione Pagina
page-variation-was-added=Aggiunta variazione di pagina.
page-variation-was-deleted=Cancellata variazione di pagina.
page-variation-was-updated=Aggiornata variazione pagina.
page-variations=Variazioni Pagina
page-variations-for=Variazioni di Pagina per:
page-variations-help=Le Variazioni di pagina consentono di lavorare in parallelo su diverse versioni della stessa pagina all'interno delle variazioni di pagina. Al momento della pubblicazione, la versione segnata come pronta per la pubblicazione sarà quella pubblicata.
page-versioning=Storico Pagine
page-versioning-help=Lo storico delle pagine consente di lavorare in parallelo su diverse variazioni delle pagine. Consente anche si tener traccia dello storico dei cambiamenti in quelle pagine.
page-x-has-not-been-published-to-live-yet=La pagina {0} non è stata ancora pubblicata sul Live.
page-x-of-approximately-x-results=Pagina {0} di circa {1} risultati.
page-x-was-last-published-from-x=La pagina {0} e stata pubblicata di recente da {1}.
page-x-was-last-published-to-live=La pagina {0} è stata pubblicata di recente sul Live.
pager=Paginatore
pages=Pagine
pages-file=File delle pagine
pages-help=Rappresenta la lista delle pagine che saranno visualizzate nella Mappa del Sito.
pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Le pagine del tipo {0} non possono avere pagine figlie.
pages-to-export=Pagine da Esportare
pages-to-publish=Pagine da Pubblicare
pages-variations-help=Le variazioni di pagina sito consentono di lacorare in parallelo in diverse versioni delle pagine del sito. Il contenuto verrà condiviso tra tutte le variazioni di pagina sito. La pubblicazione di qualsiasi variazione di pagina sito può essere programmata o fatta manualmente.
pages-with-tag-x=Pagine con il tag {0}.
pages-with-x-x=Immagini con {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Pagine con {0} {1} e tag {2}.
pagination-type=Tipo di Paginazione
paint=Disegna
paragraph=Paragrafo
parameters=Parametri
parent=Padre
parent-at-level=Padre al livello
parent-category=Categoria Padre
parent-category[message-board]=Categoria Padre
parent-folder=Cartella Padre
parent-level=Livello Padre
parent-organization=Organizzazione Principale
parent-site=Sito Padre
parent-sites=Siti Padre
parent-x=Padre {0}
participation-lifespan=Durata Partecipazione
participation-score=Punteggio Partecipazione
participation-value=Valore Partecipazione
party=Festa
pass=Passa
passage-comparison=Confronta Passaggio
passage-lookup=Ricerca Passaggio
password=Password
password-changed-notification=Notifica Password Modificata
password-expiration=Scadenza delle Password
password-history=Cronologia delle Password
password-policies=Criteri Password
password-policy=Criterio Password
password-reminder=Recupero password
password-reset-notification=Notifica Password Resettata
password-reset-required=Richiedi il reset della password al prossimo accesso
password-sent-email=Password spedita via email
password-settings=Impostazioni per le Password
password-syntax-checking=Controllo di Sintassi per le Password
passwords-may-not-be-changed-under-the-current-password-policy=Le password non possono essere modificate sotto l'attuale politica di password. (Automatic Translation)
past=Passato
past-24-hours=Passate 24 Ore
past-hour=Ora Passata
past-month=Mese Passato
past-week=Settimana Passata
past-year=Anno Passato
paste-in-widget-code=Incolla nel codice del widget.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=Incolla il codice JavaScript che sarà eseguito alla base di ogni pagina.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=Incolla il codice JavaScript che sarà eseguito alla base della pagina.
path=Percorso
path-and-file-name=Percorso e nome del file
pause=Pausa
payer-email-address=Indirizzo Email dell'Acquirente
payment-gross=Totale Pagamento
payment-settings=Impostazioni di Pagamento
paypal-email-address=Indirizzo Email di PayPal
paypal-order=Ordine PayPal
pending=In Attesa
pending-approval=In attesa di Approvazione
pending-for-review=In attesa di revisione
pending-friend-requests=Richiesta(e) di Amicizia in Attesa
pending-requests=Richieste in Attesa
per=Per ogni (Automatic Translation)
percentage=Percentuale
performance=Prestazione
permanent-link-to-this-item=Collegamento permanente a questo elemento
permission-checker=Permission Checker
permission-checker-help=Fornisce un metodo per consentire il controllo dei permessi per l'utente corrente.
permissions=Permessi
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permessi assegnati alle Organizzazioni, Gruppi Utenti, Ruoli e Siti
permissions-assigned-to-roles=Permessi assegnati ai ruoli
permissions-assigned-to-users=Permessi assegnati agli utenti
person=Persona
personal=Personale
personal-address=Indirizzo personale
personal-fax=Fax Personale
personal-phones=Telefoni personali
personal-site=Sito personale
personal-site-template=Modello di Sito Personale
personal-site-template-help=Il modelli di sito selezionati saranno usati per creare il sito personale degli utenti che appartengono a questo gruppo utenti. Le modiche avranno effetto solo sui nuovi membri del gruppo utenti.
phd=Dottorato
phone=Telefono
phone-number=Numero di Telefono
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Numero di telefono e tipo sono campi obbligatori. L'Estensione deve essere numerica.
phone-numbers=Numeri di Telefono
phone-type=Tipo di Telefono
phones=Telefoni
physical-screen-size=Dimensione Fisica dello Schermo
pick-date=Scegli Data
pie=Grafico a Torta
pieces=Parti
pim=Pim
pin-the-dockbar=Pin della Dockbar
pingback=Pingback
place=Posto
plain=Normale
play=Riproduci
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Emetti un suono quando ricevo un nuovo messaggio in una finestra nascosta.
playing=In Riproduzione
please-add-a-template-to-render-this-structure=Aggiungere un modello per la visualizzazione di questa struttura.
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Assegna l'attività a te stesso per modificarne il contenuto.
please-be-patient=Attendere prego. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Attendere prego. Questo processo potrebbe richiedere alcuni minuti.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Attendere il caricamento del file. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
please-change-your-password=Cambia la password.
please-choose-a-reminder-query=Scegli una domanda per il recupero della password.
please-choose-at-least-x-tags=Scelgi almeno {0} tag.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Scelgli l'ambito delle pagine da pubblicare.
please-complete-all-fields=Completare tutti i campi.
please-complete-your-order={0}completa{1} il tuo ordine.
please-configure-a-valid-jira-database=Configura una base di dati valida per JIRA.
please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Configura una licenza Microsoft Translator valida.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Configura la portlet e seleziona almeno un contatore attività.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Configura la portlet e seleziona almeno un criterio di classifica.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Configura questa portlet per renderla visibile a tutti gli utenti.
please-configure-valid-default-languages=Configura una lingua predefinita valida.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Contatta l'amministratore perché non hai nessuna pagina configurata.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Contatta l'amministratore perché non hai nessun ruolo.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Contatta il coordinatore per assegnare i revisori.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Contatta l'amministratore per configurare una licenza Google.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Contatta l'amministratore per configurare un server di posta valido.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Contatta l'amministratore per configurare una licenza Amazon.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Contatta l'amministratore per configurare questa portlet. Se sei l'amministratore, clicca su configura.
please-email-all-questions-to=Invia tutte le domande per email a {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Assicurati che l'amministratore abbia configurato una licenza Google.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Inserisci un URL per la pagina di download o un URL per il download diretto.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Inserisci un valore con un estensione valida ({0}).
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Inserisci un file con un nome valido.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Inserisci un file con una dimensione valida non superiore a {0}k.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Inserisci un tipo di file valido.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Inserisci un friendly URL che inizia con uno slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Inserisci un friendly URL che non sia in conflitto con la parola chiave {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Inserisci un friendly URL che non finisce con uno slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Inserisci un friendly URL che non abbia slash addiacenti.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Inserisci un friendly URL che sia almeno di due caratteri di lunghezza.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Inserisci un friendly URL con caratteri validi.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Inserisci una immagine ridotta con una dimensione file valida non superiore a {0}k.
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Inserisci un ID SMS che sia un indirizzo di posta elettronica valido.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Inserisci una data iniziale minore della data finale.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Inserisci una data di inizio antecedente la data di scadenza.
please-enter-a-subject=Inserisci un oggetto.
please-enter-a-title=Inserisci un titolo.
please-enter-a-unique-code=Inserisci un codice univoco.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Inserisci un URL univoco per il download diretto.
please-enter-a-unique-document-name=Inserisci un nome univoco per il documento.
please-enter-a-unique-document-type-name=Inserisci un nome univoco per il tipo documento.
please-enter-a-unique-entry-name=Inserisci un nome univoco per l'elemento.
please-enter-a-unique-folder-name=Inserisci un nome univoco per la cartella.
please-enter-a-unique-friendly-url=Inserisci un friendly URL univoco.
please-enter-a-unique-id=Inserisci un ID univoco.
please-enter-a-unique-image-name=Inserisci un nome univoco per l'immagine.
please-enter-a-unique-ldap-server-name=Inserisci un nome univoco per il nome del server LDAP.
please-enter-a-unique-name=Inserisci un nome univoco.
please-enter-a-unique-node-name=Inserisci un nome univoco per il nodo.
please-enter-a-unique-project-code=Inserisci un codice progetto univoco.
please-enter-a-unique-repository-name=Inserisci un nome univoco per il nome del repository.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Inserisci una combinazione univoca di ID sito e ID artefatto.
please-enter-a-unique-virtual-host=Inserisci un host virtuale univoco.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Inserisci una data fine valida.
please-enter-a-valid-author=Inserisci un autore valido.
please-enter-a-valid-body=Inserisci un body valido.
please-enter-a-valid-category=Inserisci una categoria valida.
please-enter-a-valid-category-name=Inserisci un nome di categoria valido.
please-enter-a-valid-cell-number=Inserisci un numero cellulare valido.
please-enter-a-valid-change-log=Inserisci un change log valido.
please-enter-a-valid-city=Inserisci una città valida.
please-enter-a-valid-code=Inserisci un codice valido.
please-enter-a-valid-country=Inserisci un paese valido.
please-enter-a-valid-coupon-code=Inserisci un codice del coupon valido.
please-enter-a-valid-create-date=Inserisci una data creazione valida.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Inserisci una data di scadenza della carta di credito valida.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Inserisci un numero di carta di credito valido.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Inserisci un tipo di carta di credito valido.
please-enter-a-valid-date=Inserisci una data valida.
please-enter-a-valid-definition=Inserisci una descrizione valida.
please-enter-a-valid-description=Inserisci una descrizione valida.
please-enter-a-valid-destination-address=Inserisci un indirizzo di destinazione valido.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Inserisci un URL valido per il download del file.
please-enter-a-valid-display-date=Inserisci una data di visualizzazione valida.
please-enter-a-valid-due-date=Inserisci una data di scadenza valida.
please-enter-a-valid-email-address=Inserisci un indirizzo email valido.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Inserisci un indirizzo email valido o selezionarlo dall'elenco.
please-enter-a-valid-end-date=Inserisci una data finale valida.
please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Inserisci una data finale valida che sia nel passato.
please-enter-a-valid-entry-url=Inserisci un URL valido.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Inserisci una data finale stimata valida.
please-enter-a-valid-expiration-date=Inserisci una data di scadenza valida.
please-enter-a-valid-fax-number=Inserisci un numero di fax valido.
please-enter-a-valid-file=Inserisci una file valido.
please-enter-a-valid-firm-name=Inserisci un nome di ditta valido.
please-enter-a-valid-firm-url=Inserisci un URL della ditta valido.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Inserisci una secondo nome e un cognome validi.
please-enter-a-valid-first-name=Inserisci un nome valido.
please-enter-a-valid-folder=Inserisci una cartella valida.
please-enter-a-valid-folder-name=Inserisci un nome per la cartella valido.
please-enter-a-valid-future-due-date=Inserisci una data di scadenza futura valida.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Inserisci un nome host o IP valido.
please-enter-a-valid-id=Inserisci un ID valido.
please-enter-a-valid-image-search-key=Inserisci una chiave di ricerca di immagini valida.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=Inserisci un nome server in entrata valido.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=Inserisci un nome utente entrante valido.
please-enter-a-valid-item-name=Inserisci un nome elemento valido.
please-enter-a-valid-item-sku=Inserisci SKU articolo valido.
please-enter-a-valid-last-name=Inserisci un cognome valido.
please-enter-a-valid-ldap-search-filter=Inserisci un filtro di ricerca server LDAP valido.
please-enter-a-valid-ldap-server-name=Inserisci un nome server LDAP valido.
please-enter-a-valid-list-name=Inserisci un nome di elenco valido.
please-enter-a-valid-locale=Inserisci un codice di lingua valido.
please-enter-a-valid-login=Inserisci un login valido.
please-enter-a-valid-mail-domain=Inserisci un dominio di posta valido.
please-enter-a-valid-message=Inserisci un messaggio valido.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Inserisci dei metadati validi o inserisci un campo metadati.
please-enter-a-valid-name=Inserisci un nome valido.
please-enter-a-valid-node-name=Inserisci un nome di nodo valido.
please-enter-a-valid-note=Inserisci una nota valida.
please-enter-a-valid-number=Inserisci un numero valido.
please-enter-a-valid-organization=Inserisci un'organizzazione valida.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Inserisci un'organizzazione valida per la sede selezionata.
please-enter-a-valid-organization-name=Inserisci un nome di organizzazione valido.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Inserisci indirizzo email uscente valido.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Inserisci un nome server uscente valido.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Inserisci un nome utente uscente valido.
please-enter-a-valid-page-priority=Inserisci una priorità di pagina valido.
please-enter-a-valid-page-title=Inserisci un titolo di pagina valido.
please-enter-a-valid-page-url=Inserisci un URL pagina valido.
please-enter-a-valid-parent-organization=Inserisci un'organizzazione padre valida.
please-enter-a-valid-password=Inserisci una password valida.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Inserisci un percorso e un nome di file validi.
please-enter-a-valid-phone=Inserisci un telefono valido.
please-enter-a-valid-phone-number=Inserisci un numero di telefono valido.
please-enter-a-valid-portlet-id=Inserisci un ID per il portlet valido.
please-enter-a-valid-postal-code=Inserisci un codice di progetto valido.
please-enter-a-valid-project-code=Inserisci un codice di progetto valido.
please-enter-a-valid-project-name=Inserisci un nome al progetto valido.
please-enter-a-valid-question=Inserisci una domanda valida.
please-enter-a-valid-question-description=Inserisci una descrizione della domanda valida.
please-enter-a-valid-repository-name=Inserisci un nome valido per il repository.
please-enter-a-valid-root-folder=Inserisci una cartella root valida.
please-enter-a-valid-screen-name=Inserisci un nome utente valido.
please-enter-a-valid-script=Inserisci uno script valido.
please-enter-a-valid-script-template=Inserisci un modello di script valido.
please-enter-a-valid-setup-name=Inserisci un nome della configurazione valido.
please-enter-a-valid-short-description=Inserisci una breve descrizione valida.
please-enter-a-valid-signature=Inserisci una firma valida.
please-enter-a-valid-start-date=Inserisci una data iniziale valida.
please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Inserisci una data di inizio valida che è nel passato.
please-enter-a-valid-starting-address=Inserisci uno starting address valido.
please-enter-a-valid-state=Inserisci uno stato valido.
please-enter-a-valid-street=Inserisci un via valida.
please-enter-a-valid-subject=Inserisci un oggetto valido.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Inserisci un friendly URL valido per la pagina di destinazione.
please-enter-a-valid-task-description=Inserisci una descrizione dell'attività valida.
please-enter-a-valid-task-name=Inserisci un nome attività valido.
please-enter-a-valid-title=Inserisci un titolo valido.
please-enter-a-valid-topic-name=Inserisci un argomento valido.
please-enter-a-valid-url=Inserisci un URL valido.
please-enter-a-valid-user-id=Inserisci un ID utente valido.
please-enter-a-valid-value=Inserire un valore valido.
please-enter-a-valid-verification-code=Inserisci un codice di verifica valido.
please-enter-a-valid-version-name=Inserisci un nome di versione valido.
please-enter-a-valid-virtual-host=Inserisci un host virtuale valido.
please-enter-a-valid-web-id=Inserisci un ID web valido.
please-enter-a-valid-xml-url=Inserisci un URL XML Valido.
please-enter-a-valid-xsd=Inserisci una definizione valida dello schema XML.
please-enter-a-valid-xsl-template=Inserisci un modello XSL valido.
please-enter-a-valid-xsl-url=Inserisci un valore URL XSL valido.
please-enter-a-valid-zip=Inserisci un CAP valido.
please-enter-a-value=Inserisci un valore.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Inserisci un valore tra {0} e {1}.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Inserisci un valore con una lunghezza caratteri tra {0} e {1}.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Inserisci un valore più grande di o uguale a {0}.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Inserisci un valore minore di o uguale a {0}.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Inserisci una parola lunga almeno 3 caratteri.
please-enter-an-email-address=Inserisci un indirizzo email.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Inserisci almeno una categoria per tutti i vocabolari obbligatori.
please-enter-at-least-one-tag=Inserisci almeno un tag.
please-enter-at-list-x-characters=Inserisci almeno {0} caratteri.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Inserisci sia il codice di convalida che il messaggio di errore.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Inserisci i riferimenti JDBC della nuova base di dati.
please-enter-no-more-than-x-characters=Inserisci non più di {0} caratteri.
please-enter-only-alpha-characters=Inserisci solo caratteri alfa.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Inserisci solo caratteri alfanumerici.
please-enter-only-digits=Inserisci solo numeri.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Inserisci il nome completo esattamente come appare sulla tua carta di credito.
please-enter-the-number-of-minutes=Inserisci il numero di minuti.
please-enter-the-same-value-again=Inserisci di nuovo lo stesso valore.
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Inserisci nomi di campo metadati univoci (inclusi i nomi campo ereditati dal padre).
please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Inserisci nomi di campi struttura univoci (includendo nomi campi ereditati dalla struttura padre).
please-enter-valid-choices=Inserisci una scelta valida.
please-enter-valid-comments=Inserisci un commento valido.
please-enter-valid-content=Inserisci un contenuto valido.
please-enter-valid-content-with-valid-content-size-no-larger-than-x=Please enter content with valid content size no larger than {0}. (Automatic Copy)
please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Inserisci quantità valido per i seguenti SKU: (Automatic Translation)
please-enter-valid-user-ranks=Inserire un rango utente valido.
please-enter-your-verification-code=Inserisci il tuo codice di verifica.
please-fill-out-all-required-fields=Compila tutti i campi obbligatori.
please-fix-this-field=Controllare questo campo.
please-import-a-lar-file=Importa per cortesia un file LAR.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Importa per cortesia un file LAR per il portlet corrente.
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Importare un file LAR di tipo corretto ({0} non è valido).
please-limit-your-message-to-500-characters=Limiti prego il vostro messaggio a 500 caratteri.
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Mappare ogni proprietà di gruppo Nome Gruppo e Utente ad un attributo LDAP.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Mappare ogni proprietà utente Screen Name, Email Address, First Name, e Last Name ad un attributo OpenSSO.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Mappare ogni proprietà utente Screen Name, Password, Email Address, First Name, e Last Name ad un attributo LDAP.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Premi il bottone salva per vedere i cambiamenti.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Fornisci per cortesia tutti i file obbligatori e che assicurati che i tipi di file siano validi.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Inserisci nuovamente la quantità per gli elementi con il seguente SKU:
please-select-a-category=Seleziona una categoria.
please-select-a-country=Seleziona un paese.
please-select-a-course=Seleziona un corso.
please-select-a-currency=Seleziona una valuta.
please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Selezionare una lingua predefinita scelta tra le lingue disponibili per il sito ({0}).
please-select-a-distribution-scope=Selezionare un ambito di distribuzione.
please-select-a-duration=Seleziona una durata.
please-select-a-lifetime=Seleziona un corso della vita.
please-select-a-list-entry-from-the-list-below=Seleziona una voce della lista dall'elenco qui sotto.
please-select-a-location=Seleziona una posizione.
please-select-a-method-on-the-left=Seleziona un metodo a sinistra.
please-select-a-new-repository-hook=Seleziona un nuovo hook repository.
please-select-a-product=Seleziona un prodotto.
please-select-a-region=Seleziona una provincia.
please-select-a-response=Seleziona una risposta.
please-select-a-rule-type=Per favore seleziona un tipo di regola.
please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Seleziona un sito al quale assegnerai un ruolo sito.
please-select-a-status=Seleziona uno stato.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Seleziona una struttura per scegliere un modello.
please-select-a-template=Seleziona un modello.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Seleziona uno strumento dal menù di sinistra.
please-select-a-type=Seleziona un tipo.
please-select-a-valid-action-type=Seleziona un tipo di azione valido.
please-select-a-valid-change-frequency=Seleziona una frequenza di modifica valida.
please-select-a-valid-feed-item-content=Seleziona un contenuto valido del feed RSS.
please-select-a-valid-include-value=Seleziona un valore valido.
please-select-a-valid-type=Seleziona un tipo valido.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=Seleziona un contenuto web dalla lista qui sotto.
please-select-all-options=Seleziona tutte le opzioni.
please-select-an-account=Seleziona un account.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Seleziona un'azione per il trattamento dei dati del modulo.
please-select-an-offering=Seleziona un'offerta.
please-select-an-option=Seleziona un'opzione.
please-select-an-organization=Seleziona un'organizzazione.
please-select-an-organization-and-location=Seleziona un'organizzazione e una sede.
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Seleziona un'organizzazione a cui assegnerete un ruolo di organizzazione.
please-select-at-least-one-category-for-x=Seleziona almeno una categoria per {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Seleziona almeno una versione del framework.
please-select-at-least-one-license=Selezionare almeno una licenza.
please-select-at-least-one-regular-organization=Seleziona almeno un'organizzazione regolare.
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Seleziona un'organizzazione regolare ed una sede.
please-select-at-least-one-site=Seleziona almeno una licenza.
please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Selezionare una lingua predefinita scelta tra le lingue disponibili per il sito ({0}).
please-set-a-new-password=Imposta una nuova password.
please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Imposta l'host virtuale prima di impostare il file robots.txt.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Autenticarsi o {0}creare{1} un account per continuare.
please-sign-in-to-access-this-application=Autenticarsi per accedere a questa applicazione.
please-sign-in-to-continue=Autenticarsi per continuare.
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Autenticarsi per segnalare come inappropriato.
please-sign-in-to-vote=Prego autenticarsi per votare.
please-specify-a-lar-file-to-import=Specifica un file LAR da importare.
please-specify-at-least-one-visible-node=Specifica almeno un nodo visibile.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Per usare questa funzionalità occorre aggiornare il browser.
please-verify-your-repository-configuration-parameters=Verifica i parametri di configurazione del repository.
please-wait-as-the-publication-processes-on-the-remote-site=Please wait as the publication processes on the remote site. (Automatic Copy)
plugin=Plugin
plugin-does-not-have-a-valid-url=Il Plugin non ha un URL valido.
plugin-id=ID Plugin
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=Il plugin si sta disinstallando. Il processo di disinstallazione si completerà in un processo separato.
plugin-name=Nome Plugin
plugin-notifications-enabled=Notifiche Plugin Abilitate
plugin-packages-with-updates-ignored=Package di plugin con aggiornamenti ignorati
plugin-repositories=Repositories dei Plugin
plugin-repository=Repository dei Plugin
plugins=I Plugin
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=I Plugins saranno deployed in {0} se questo campo sarà lasciato vuoto.
plusone=Google+ (Automatic Copy)
pm=PM
polish=Polacco
polls-question=Domanda
pool=Pool
pop=POP
pop-info=Info POP
pop-up=Pop Up
port=Porta
portal=Portale
portal-data=Dati del Portale
portal-instance=Istanze di Portale
portal-instance-help=Oggetto che rappresenta l'istanza di portale corrente.
portal-instance-id=Identificatore dell'Istanza di Portale
portal-instance-id-help=Identificatore dell'istanza di portale corrente.
portal-name=Nome Portale
portal-properties=Proprietà del Portale
portal-services=Servizi Portale
portal-url=URL del Portale
portlet=Portlet
portlet-background=Sfondo della Portlet
portlet-border=Bordo della Portlet
portlet-classes=Classi della Portlet
portlet-configuration=Configurazione Portlet
portlet-data=Dati della Portlet
portlet-id=ID della Portlet
portlet-mode=Modalità della Portlet
portlet-name=Nome della Portlet
portlet-permissions=Permessi di Portlet
portlet-plugin=Plugin Portlet
portlet-plugins=Plugin Portlet
portlet-preferences=Preferenze Portlet
portlet-preferences-help=Rappresenta le preferenze della applicazione che sarà usata per visualizzare contenuti attraverso questo modello.
portlet-preview=Anteprima Portlet
portlet-setup-show-borders-default=Mostra Bordi Portlet Automaticamente
portlet-title=Titolo Portlet
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Il Portlet {0} non ha una classe indice configurata.
portlets=Portlet
portrait=Ritratto
portuguese=Portoghese
position=Posizione
post=Invia
post-as-anonymous=Invia come Anonimo
post-date=Data di Invio
post-new-message=Crea Nuovo Messaggio
post-new-thread=Crea Nuova Discussione
post-reply=Aggiungi Commento
postal-code=Codice Postale
posted-as-a-reply-to=come risposta a {0}.
posted-by=Inviato Da
posted-on-x=Inviato il {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Inviato il {0} in risposta a {1}.
posts=Messaggi
potential-actions=Azioni potenziali
pound=Libbra
power-users=Utenti Autorizzati
powered-by=Fornito da
precompile-jsps-for-faster-speed=Precompila le JSP per aumentare la velocità.
predefined=Predefinito
predefined-value=Valore predefinito
preferences=Preferenze
prefix=Prefisso
preparing-the-installation=Preparazione dell'installazione...
presence=Presenza
presentation-settings=Impostazioni di Presentazione
presets=Preimpostazioni
press-release=Comunicato Stampa
preview=Anteprima
preview-may-not-be-accurate=L'anteprima potrebbe non essere accurata.
preview-of-x=Anteprima di {0}
preview-template=Anteprima Modello
previews-and-thumbnails=Anteprime e Thumbnails
previous=Precedente
previous-assignee-was-x=L'assegnatario precedente era {0}.
previous-change=Cambiamento precedente
previous-close=Chiusura Precedente
previous-message=Messaggio Precedente
previous-month=Mese Precedente
previous-page=Pagina Precedente
previous-thread=Discussione Precedente
previous-year=Anno Precedente
price=Prezzo
price-for-x-items-and-above=Prezzo per {0} o più articoli:
price-for-x-to-x-items=Prezzo da {0} a {1} Articoli:
prices=Prezzi
primary=Principale
primary-address=Indirizzo Principale
primary-contact=Contatto Principale
primary-email=Email Principale
primitives=Primitivi
principal=Principale
print=Stampa
print-x-x=Stampa {1}
priority=Priorità
private=Privata
private-node=Nodo Privato
private-nodes=Nodi Privati
private-pages=Pagine Private
private-pages-variation=Variazione Pagine Private
private-pages-variations=Variazioni Pagine Private
private-site-template=Modello di Sito Privato
private-virtual-host=Host Virtuale Privato
proceed=Procedi
processing-login=Login in corso
producer=Produttore
producer-id=ID del produttore
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Il produttore è disabilitato perché non ha alcuna portlet pubblicata.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Il produttore è disabilitato perché non ha alcuna portlet pubblicata.
producer-name=Nome del produttore
producer-name-already-exists=Il nome del produttore già esiste.
producer-name-is-invalid=Il nome del produttore è non valido.
producers=Produttori
product=Prodotto
product-entry=Entrata Del Prodotto
product-version=Versione Del Prodotto
production=Produzione
products=Prodotti
profile=Profilo
project=Progetto
project-information=Informazioni sul Progetto
project-must-be-associated-with-a-firm=Il progetto deve essere associato ad una ditta.
project-name=Nome del Progetto
projects=Progetti
propagation-disabled-temporarily=Propagazione Temporaneamente Disabilitata
propagation-of-changes=Propagazione delle Modifiche
properties=Proprietà
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Le proprietà sono un modo di aggiungere informazioni dettagliate a una categoria specifica. Sono separate in coppie di chiavi e valori che ti consentono di associare informazioni dettagliate a una categoria.
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Le proprietà sono un modo per aggiungere informazioni dettagliate a un tag specifico. Sono separate in coppie di chiavi e valori che ti consentono di associare informazioni dettagliate a un tag.
property=Proprietà
property-name=Nome proprietà
proposal=Proposta
proposal-description=Descrizione della Proposta
proposals=Proposte
propose-publication=Proponi la Pubblicazione
props=Props
prorated=Diviso proporzionalmente
protocol=Protocollo
provisional-member=Membro Provvisorio
proxy-authentication=Autenticazione per il Proxy
proxy-authentication-domain=Dominio di Autenticazione per il Proxy
proxy-authentication-host=Host di Autenticazione per il Proxy
proxy-authentication-password=Password di Autenticazione per il Proxy
proxy-authentication-username=Username di Autenticazione per il Proxy
proxy-host=Host del Proxy
proxy-port=Porta del Proxy
public=Pubblico
public-node=Nodo Pubblico
public-nodes=Nodi Pubblici
public-pages=Pagine Pubbliche
public-pages-variation=Variazione Pagine Pubbliche
public-pages-variations=Variazioni Pagine Pubbliche
public-render-parameters=Visualizzazione pubblica dei parametri
public-site-template=Modello di Sito Pubblico
public-virtual-host=Host Virtuale Pubblico
publish=Pubblica
publish-date=Data di Pubblicazione
publish-global-permissions-help=The permissions assigned for the content that exists within the Global site will be included if this option is checked. (Automatic Copy)
publish-in-google-buzz=Pubblica in Google Buzz
publish-portlets=Pubblica Portlet
publish-to-live=Pubblica sul Live
publish-to-live-now=Pubblica su Live Ora
publish-to-remote-live=Pubblica Sul Live Remoto
publish-to-remote-live-now=Pubblica su Live Remoto Ora
publish-x-to-live=Pubblica {0} su Live.
publish-x-to-remote-live=Pubblica {0} su Live Remoto.
published=Pubblicato
published-date=Data di Pubblicazione
publisher=Pubblicatore
publishing=In Pubblicazione
purchase-order=Ordine d'acquisto
px=px
quantity=Quantità
query-indexing-enabled-help=Se selezionato, le query che corrispondono alla soglia sono indicizzate e suggerite agli utenti come query correlate o come parte di suggerimenti auto-completati.
query-indexing-threshold=Soglia Indicizzazione Query
query-indexing-threshold-help=Se il numero di risultati di ricerca corrispondono alla soglia, la query è indicizzata e suggerita agli utenti che fanno ricerche simili.
query-logic=Logica Query
query-string=Parametri Query String
query-string-help=Usa facoltativamente questa query string quando non ne esiste nessun'altra. Si comporta come un parametro predefinito di questa pagina.
query-suggestions-display-threshold-help=Se il numero di risultati di ricerca non superano il valore di soglia impostato, sarà visualizzato il messaggio "Ricerche Correlate: ...", suggerendo le ricerche più rilevanti secondo le parole chiave inserite.
query-suggestions-enabled-help=Se selezionato, le query correlate saranno visualizzate quando il numero di risultati di ricerca non corrispondono alla soglia.
question=Domanda
questions=Domande
queued=Accodato
quick-add=Aggiunta Veloce
quick-links=Collegamenti Veloci
quick-reply=Risposta Rapida
quote=Citazione
quote-without-title=Citazione senza Titolo
radio=Radio
radio-buttons=Pulsanti di scelta
random-namespace=Namespace Casuale
random-namespace-help=Namespace casuali che possono essere usati, ad esempio, creando identificatori HTML per evitare conflitti con identificatori creati da altri modelli o portlet.
range=Intervallo
rank=Punteggio
rank-by-contribution=Grado per Contribuzione
rank-by-participation=Grado per Partecipazione
ranking=Punteggio
ranking-is-based-on-x=La graduatoria è basata su {0}.
rankings=Punteggi
ranks=Punteggi
rate-this-as-bad=Valuta come non buono.
rate-this-as-good=Valuta come buono.
rate-this-x-stars-out-of-x=Valuta questa {0} stelle su {1}.
ratings=Valutazioni
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Le valutazioni sono disabilitate perché questo elemento é nel Cestino.
read=Leggi
read-count=Conteggio Letture
read-interval-minutes=Intervallo Letture (minuti)
read-more=Maggiori dettagli
read-more-x-about-x=Maggiori dettagli riguardo {1}
read-roles=Ruoli di Lettura
read-value-from-parameter=Leggi il valore dal parametro
ready-for-publication=Pronto per la Pubblicazione
reason-for-the-report=Motivo per il rapporto
reassign=Riassegna
reassign-to-system-role=Riassegna al ruolo del sistema
recalculate=Ricalcola
recaptcha-help=Se disabilitato verrà usato il meccanismo CAPTCHA predefinto. reCAPTCHA usa un servizio esterno che deve essere configurato indipendentemente ma che consente un alterantiva udibile accessibile per in non vedenti. Vai su reCAPTCHA per ottenere le chiavi.
recaptcha-private-key=Chiave Privata reCAPTCHA
recaptcha-public-key=Chiave Pubblica reCAPTCHA
receive-x-announcements-via-email=Ricevi {0} annunci via email.
receive-x-announcements-via-sms=Ricevi {0} annunci via SMS.
receive-x-announcements-via-website=Ricevi {0} annunci via sito.
receiver-email-address=Indirizzo Email Destinario
recent=Recenti
recent-changes=Modifiche Recenti
recent-entries=Inserimenti Recenti
recent-posts=Messaggi Recenti
recent-posts-rss=Feed RSS Recenti
recipient=Destinatario
recipient-email-address=Indirizzo Email Destinatario
recipients=Destinatari
recommended=Consigliato
recommended-licenses=Licenze Consigliate
record-sets=Record Set
records=Record (Automatic Translation)
recur-every=Ripeti ogni
recursable-permissions=Permessi ricorsivi
recycle-bin=Cestino
redirect-url=Redireziona URL
redirect-url-on-success=Redireziona l'URL in caso di successo
redirected-from-x=Redirezionato da {0}
redo=Redo
referenced-by-a-x-x=Referenziati da {0}: {1}
referenced-by-x-elements=Referenziati da {0} Elementi
referenced-content=Contenuto Referenziato
referenced-content-behavior=Referenced Content Behavior (Automatic Copy)
references-only=Solo Riferimenti
refresh=Aggiorna
refresh-captcha=Rigene CAPTCHA
refresh-rate=Frequenza di Aggiornamento
refreshing-account=Aggiornamento account...
refreshing-folder=Aggiornamento cartella...
refunded=Rimborsato
regex=Regex
region=Provincia
register=Registra
registration=Registrazione
registration-handle=Maniglia di registro
registration-information=Informazioni sulla Registrazione
registration-properties=Proprietà di registro
registration-property-name-already-exists=Il nome proprietà di registro già esiste.
registration-property-name-and-description-are-required=Il nome proprietà e la descrizione di registro sono obbligatori.
registration-required=E' Richiesta la Registrazione
registration-type=Tipo di registro
registration-validator-class=Codice categoria del Validator di registro
regular=Regolare
regular-browsers=Browser Standard
regular-expression=Espressioni Regolari
regular-expression-help=Determina lo schema valido per la parola chiave degli utenti. Per più informazioni leggi {0}Espressioni Regolari{1}.
regular-organization=Organizzazione normale
regular-role=Ruolo Regolare
regular-roles=Ruoli Regolari
reindex=Reindicizza
reindex-all-search-indexes=Rigenera tutti gli indici di ricerca.
reindex-all-spell-check-indexes=Rigenera tutti gli indici del controllo ortografico.
reject=Rifiuta
rejected=Rifiutato
related-application-permissions=Permessi delle Applicazioni Correlate
related-assets=Risorse Correlate
related-content=Contenuti Correlati
related-queries=Query correlate
relative-parent-up-by=Padre Relativo Su Di
relative-to-context-path=Relativo al Percorso del Contesto
relative-with-breadcrumb=Relativo al Percorso di Navigazione
release-date=Data di Rilascio
remember-me=Ricordami
reminder=Sollecito
reminder-queries=Domande di ricordo
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=La domanda e la risposta di recupero password non possono essere vuote.
remote-host-ip=Host/IP Remoto
remote-live=Live Remoto
remote-live-connection-settings=Impostazioni Connesione Live Remoto
remote-pages-set=Le pagine remote si sono regolate
remote-path-context=Contesto Percorso Remoto
remote-port=Porta Remota
remote-portlet=Portlet a distanza
remote-portlet-name-already-exists=Il nome a distanza di portlet già esiste.
remote-publish-help=Per poter pubblicare modifiche su un Host/IP Remoto, il server di pubblicazione deve essere aggiunto alla lista dei server permessi. Questo è reso possibile aggiungendo l'IP del server alla proprietà tunnel.servlet.hosts.allowed
nel file portal-ext.properties
del server di riferimento. Il Contesto Percorso Remoto è richiesto solo se viene usato un contesto percorso portale non-root servlet sul server di riferimento. L'accesso a questo contesto non deve essere bloccato da proxy o firewall. Notare che se il server di riferimento è un cluster, è sicuro impostare Host/IP Remoto all'indirizzo load balance del cluster per fare si di incrementare disponibilità dei processi di pubblicazione.
remote-site-id=ID Sito Remoto
remove=Rimuovi
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Rimuovi tutti gli elementi per disabilitare l'inoltro delle email.
remove-attachment=Rimuovi Allegati
remove-files=Rimuovi i File
remove-friend=Rimuovi l'amico
remove-membership=Rimuovi Iscrizione
remove-redirect=Rimuovi il Redirect
remove-screenshot=Rimuovi Screenshot
remove-the-attachments-for-this-message=Rimuovi gli allegati di questo messaggio.
remove-the-attachments-for-this-page=Rimuovi gli allegati di questa pagina.
remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Rimuovi gli allegati di questo nodo wiki.
remove-the-last-form-field=Rimuovi l'ultimo campo del modulo.
remove-translation=Rimuovi Traduzione
removed-attachments=Allegati Rimossi
removed-by=Rimosso da
removed-date=Data Rimozione
removed-in=Rimosso in
rename=Rinomina
rename-group=Rinomina il Gruppo
rename-role=Rinomina il Ruolo
render-request=Render Request
render-request-help=Rappresenta la richiesta corrente e fornisce l'accesso ai parametri, percorso e attributi del suo URL.
render-response=Render Response
render-response-help=Rappresenta l'oggetto della risposta corrente e può essere usata per modifica la risposta inviata all'utente.
rendered-web-content=Contenuto visualizzato
repeat=Ripeti
repeat-all-over=Repeti dappertutto
repeat-left-to-right=Ripeti da Sinistra a Destra
repeat-top-to-bottom=Ripeti da Sopra a Sotto
repeatable=Ripetibile
replier=Chi Risponde
reply=Rispondi
reply-all=Rispondi a Tutti
reply-as=Rispondi come...
reply-as-anonymous=Rispondi come Anonimo
reply-comments=Commenti in risposta
reply-date=Data di Risposta
reply-membership-request-for-x=Risposta alla richiesta di iscrizione per {0}
reply-related-settings=Impostazioni Risposta
reply-to=Rispondi A
reply-to-address=Rispondi al Mittente
reply-to-x=Rispondi a {0}
reply-with-quote=Rispondi con Citazione
replying-to=In Risposta A
report-inappropriate-content=Segnala contenuto inadeguato
reported-issues=Segnalazioni riportate
repositories=I Repository
repositories-require-at-least-one-read-role=I repositories richiedono almeno una ruolo in lettura.
repositories-require-at-least-one-write-role=I repositories richiedono almeno uno ruolo di scrittura.
repository=Repository
repository-configuration=Configurazione Repository
repository-fields=Campi del Repository
repository-id=ID Repository
repository-type=Tipo Repository
request-a-new-password-reset-link=Request a new password reset link. (Automatic Copy)
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=La richiesta non può essere interpretata perché non ha un interprete associato.
request-holiday=Richiesta di Vacanze
request-membership=Richiesta di Affiliazione
request-membership-for-x=Richiesta Iscrizione per {0}
request-pending=Richiesta in Attesa
request-social-networking-summary-add-friend={0} vuole essere tuo amico.
request-social-networking-summary-join-organization={0} vuole iscriversi a {1}.
request-timeout=Timeout della Richiesta
requests-pending=Richieste in Attesa
require-captcha=Richiedi CAPTCHA
require-strangers-to-verify-their-email-address=Richiedere agli utenti non registrati di verificare il loro indirizzo email?
require-unlock=Richiedi Sblocco
require-unlock-help=Seleziona l'opzione se il blocco richiede che un amministratore sblocchi manualmente il profilo utente.
required=Obbligatorio
required-roles=Ruoli Richiesti
required-structures-could-not-be-deleted=Non è stato possibile cancellare le strutture richieste.
required-templates-could-not-be-deleted=Non è stato possibile cancellare i modelli richiesti.
requires-login=Login necessario
requires-shipping=Spedizioni Richieste
resend=Rispedisci
resend-confirmation-email=Rispedisci Email di Conferma
resend-shipping-email=Rispedisci Email di Spedizione
reserved-credentials=Credenziali riservate
reserved-screen-names=Nomi Utenti Riservati
reserved-users=Utenti Riservati
reset=Riprisrina
reset-and-propagate=Ripristina e Propaga
reset-changes=Ripristina Modifiche
reset-failure-count=Ripristina Contatore Fallimenti
reset-failure-count-help=Determina per quanto tempo la registrazione dei login falliti è conservata per l'utente.
reset-my-customizations=Rirpristina le mie Personalizzazioni
reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Ripristina le anteprime e i file delle miniature della portlet Documenti e Media.
reset-ticket-max-age=Massima Durata Ticket Ripristino
reset-ticket-max-age-help=Determina la durata della validità di un collegamento di ripristino password.
reset-values=Ripristina Valori
resize-automatically=Dimensiona Automaticamente
resolution=Risoluzione
resolved=Risolto
resource=Risorsa
resource-limits=Limiti Risorsa
resource-permissions=Resource Permissions
resource-permissions-help=Questi permessi definiscono quali azioni possono essere eseguite sulle risorse visualizzate o gestite dalla applicazione. Le risorse sono oggetti del portale quali ad esempio Utenti, Organizzazioni, Siti o anche eventi di Calendario o articoli del Blog.
resource-set=Insieme delle risorse
resources=Risorse
response=Risposta
responses=Risposte
restart=riavvia
restore=Ripristina
restore-attachment=Ripristina Allegato
restore-the-original-content=Ripristina il contenuto originale.
restore-version=Ripristina Versione
restrict-to=Restringi A
restricted=Riservata
resubmit=Invia di nuovo
result=Risultato
results=Risultati
results-from-the-local-repository-search-in-x=Risultati dal repository locale. Ricerca in {0}.
results-of=Risultati {0} di {1}.
results-of-about=Risultati {0} di circa {1}.
resume=Riprendi
retail=Dettaglio
retail-price=Prezzo al dettaglio
return-receipt=Ricevuta di ritorno:
return-to-full-page=Torna alla Pagina
return-type=Tipo di Ritorno
reunion=Riunione
rev=Rev
revert=Ripristina
review=Revisione
review-content=Revisione Contenuto
review-date=Data di Revisione
review-failed=Revisione Fallita
review-pending=Revisione in attesa
review-rejected=Revisione Rifiutata
review-stage-x=Passaggio Revisione {0}
reviewer=Revisore
reviewers=Revisori
revision=Revisione
revision-id=ID Revisione
rich=Ricco
rich-text-format=Rich Text Format
ridge=Ridge
right=Destra
robots=Robot
role=Ruolo
role-name=Nome del Ruolo
roles=Ruoli
romanian=Rumeno
root=Radice
root-folder=Cartella Padre
root-group=Sito Origine
root-group-level=Livello Sito Origine
root-layout=Pagina Origine
root-layout-level=Livello Pagina Origine
root-theme=Tema Radice
rounded-edges=Bordi Arrotondati
rss=RSS
rss-feed-content-length=Lunghezza del contenuto del Feed RSS
rss-feed-name=Nome RSS Feed
rss-subscription=Iscrizione Feed RSS
rss-type-s=Tipo(i) di RSS
rule-does-not-exist=La regola non esiste.
rule-priorities=Priorità Ruoli
rules=Regole
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Lancia il garbage collector per liberare la memoria.
russian=Russo
safe-search=Ricerca Sicura
sale-items=Articoli in Vendita
sales=Vendite
same-as-billing=Stesso della Fatturazione
same-for-all=Stesso per Tutti
same-page=Stessa Pagina
saturday-abbreviation=S
save=Salva
save-and-add-another=Salva e aggiungine un altro
save-and-approve=Salva e Approva
save-and-checkin=Salva e Checkin
save-and-continue=Salva e continua
save-and-edit-default-values=Salva e modifica i valori predefiniti
save-as-draft=Salva Bozza
save-draft=Salva Bozza
save-new-version=Salva Nuova Versione
save-settings=Salva le impostazioni
save-to-database=Salva nel database
save-to-file=Salva file
saving-account-settings=Salvataggio impostazioni account...
saving-draft=Salvataggio bozza...
schedule=Pianificazione
schedule-event=Pianifica Evento
schedule-publication-of-x-to-live=Pianifica la pubblicazione di {0} su Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Pianifica la pubblicazione di {0} su Live Remoto.
schedule-publication-to-live=Pianifica la pubblicazione su Live
schedule-publication-to-remote-live=Pianifica la pubblicazione sul Live Remoto
scheduled=Pianificato
scheduled-events=Eventi Pianificati
scheduler=Pianificazione
scope=Ambito
scope-layout=Ambito Pagina
scopes=Ambiti
score=Punteggio
scramble=Mischia
screen-name=Nome Utente
screen-name-attribute=Attributo di nome dello schermo
screen-names=Nomi Utenti
screen-resolution=Risoluzione dello Schermo
screenshot=Screenshot
screenshots=Screenshot
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Gli screenshot devono contenere un icona e un'immagine intera valida.
script=Script
script-file=File Script
search=Ricerca
search-all-organizations=Ricerca Organizzazioni
search-all-users=Ricerca Utenti
search-applications-searches-as-you-type=Ricerca applicazioni (cerca mentre scrivi).
search-bookmarks=Ricerca Segnalibri
search-by-id-or-url=Ricerca per ID o per URL
search-categories=Ricerca Categorie
search-configuration=Configurazione Ricerca
search-configuration-help=Questo campo è usato per applicare impostazioni avanzate di ricerca nel formato di una stringa JSON.
search-coupons=Ricerca Buoni Sconto
search-custom-range-date-format=Inserisci la data nel seguente formato: AAAA-MM-GG
search-custom-range-invalid-date-range=Seleziona un intervallo di date valido.
search-definitions=Ricerca Definizioni
search-documents=Ricerca Documenti
search-engine-optimization=Ottimizzazione Motore di Ricerca
search-entries=Ricerca Elementi
search-everywhere=Cerca Ovunque
search-feeds=Ricerca Feeds RSS
search-file-entries=Ricerca file
search-folder=Ricerca Cartella
search-folders=Ricerca Cartelle
search-for-x=Cerca '{0}'
search-gadgets=Ricerca Gadget
search-images=Ricerca Immagini
search-in-the-current-folder=Cerca nella cartella corrente
search-in-x=Cerca in {0}
search-index=Indice di ricerca
search-items=Ricerca Articoli
search-locations=Ricerca Sedi
search-messages=Ricerca Messaggi
search-nodes=Ricerca Nodi
search-operator=Ricerca Operatore
search-orders=Ricerca Ordini
search-organizations=Ricerca Organizzazioni
search-pages=Ricerca Pagine
search-password-policies=Ricerca Criteri Password
search-plugins=Ricerca Plugin
search-products=Ricerca Prodotti
search-properties=Proprieta di Ricerca
search-results=Risultati della Ricerca
search-roles=Ricerca Ruoli
search-sites=Ricerca Siti
search-structures=Ricerca Strutture
search-tag=Ricerca Tag
search-templates=Ricerca Modelli
search-this-category=Ricerca Questa Categoria
search-this-folder=Ricerca Questa Cartella
search-threads=Ricerca Discussioni
search-took-x-seconds=La ricerca ha impiegato {0} secondi.
search-topics=Ricerca Argomenti
search-user-groups=Ricerca Gruppo di Utenti
search-users=Ricerca Utenti
search-users-and-organizations=Cercare Utenti e Organizzazioni
search-web-content=Cerca contenuto
search-x=Cerca {0}
searchability=Ricercabilità
searchable=Ricercabile
searchable-keyword=Ricercabile - parola chiave
searchable-text=Ricercabile - testo
searched=Cercato
searched-for-pages-similar-to=Ricerca pagine simili a
searched-for-x-everywhere=Cercato {0} ovunque.
searched-for-x-in-x=Ricerca per {0} in {1}
searched-the-portal-for=Cercato nel portale
searched-the-web-for=Cercato nel web
searching,-please-wait=Cercando, attendere.
second=Secondo
seconds=Secondi
secret=Segreto
secure-incoming-connection=Connessione in ingresso sicura
secure-outgoing-connection=Connessione in uscita sicura
security=Sicurezza
see-all-scheduled-publishing-events=Visualizza Tutti gli Eventi di Pubblicazione Programmati
see-current-results=Vedi i Risultati correnti
see-full-image=Vedi Immagine Intera
see-large-photo=Vedi la Foto Grande
see-thumbnail=Vedi Thumbnail
see-x-for-more-information=Vedi {0} per maggiori informazioni.
select=Seleziona
select-a-page=Seleziona una Pagina
select-a-site=Seleziona un Sito
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Seleziona una struttura per filtrare la lista dei contenuti web in base a una struttura.
select-a-type=Seleziona un tipo
select-an-action-type=Seleziona un Tipo di Azione
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleziona una lista esistente o aggiungine una da visualizzare nella portlet.
select-and-copy=Seleziona e Copia
select-asset=Seleziona Risorsa
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Seleziona almeno un sito per ogni azione con ambito impostato a Siti.
select-box=Casella di Selezione
select-categories=Seleziona Categorie
select-child-site=Seleziona Sito Figlio
select-content=Seleziona Contenuto
select-date=Seleziona Data
select-device-family=Seleziona Famiglia Dispositivo
select-document-type=Seleziona Tipo Documento
select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Seleziona documenti dalla sinistra per aggiungerli a Documenti e Media.
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Seleziona un nodo pubblico o un nodo privato.
select-existing=Seleziona Esistenti
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleziona un contenuto web esistente o aggiungine uno da visualizzare in questa portlet.
select-file=Seleziona File
select-files=Seleziona File
select-folder=Seleziona Cartella
select-in-x=Seleziona in {0}
select-layout=Seleziona Pagina
select-list=Seleziona Lista
select-media-type=Seleziona Tipo Media
select-metadata-set=Seleziona Insieme Metadati
select-more-than-one=Seleziona Più di Uno
select-option=Seleziona Opzione
select-pages=Seleziona Pagine
select-parent-site=Seleziona Sito Padre
select-portlet=Seleziona Portlet
select-question=Seleziona Domanda
select-recipients=Seleziona Destinatari
select-site=Seleziona Sito
select-tags=Seleziona Tag
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleziona l'azione che questo ruolo può effettuare sul portlet {0}.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleziona l'azione che questo ruolo può effettuare sulla risorsa {0}.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleziona le azioni che questo ruolo può effettuare su ogni risorsa del portlet {0}.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Seleziona le applicazioni che saranno disponibili nel pannello.
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Seleziona le opzioni di consegna per gli allarmi e gli annunci.
select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=Seleziona il modello di visualizzazione usato per visualizzare la lista dei record.
select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=Seleziona il modello del modulo usato per aggiungere record alla lista.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleziona l'ambito dell'azione che questo ruolo può effettuare su ogni risorsa del portlet {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Seleziona l'ambito dell'azione che questo ruolo può realizzare sul portale.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Seleziona l'ambito dell'azione che questo ruolo può effettuare su {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleziona l'ambito dell'azione che questo ruolo può effettuare sul portlet {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleziona l'ambito dell'azione che questo ruolo può effettuare sulla risorsa {0}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Seleziona i siti sui quali questo ruolo può eseguire l'azione {0} sulla portlet {1}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Seleziona i siti sui quali questo ruolo può eseguire l'azione {0} sulla risorsa {1}.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Seleziona il tipo di editor da usare per la modifica di xml e xsl.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Seleziona per copiare le pagine del modello di sito {0} come pagine private per questo sito.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Seleziona per copiare le pagine del modello di sito {0} come pagine pubbliche per questo sito.
select-user=Seleziona Utente
select-users-to-associate-with-the-action-x=Seleziona gli utenti da associare all'azione {0}.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Seleziona gli utenti da associare alle azioni seguenti: {0}
select-version=Seleziona Versione
select-web-content=Seleziona Contenuto Web
select-x=Seleziona {0}
selected=Selezionato
selected-contact=Contatto Selezionato
selected-dates-cannot-be-in-the-future=In futuro non possono essere date selezionate. (Automatic Translation)
selected-item=Elemento Selezionato
selected-node=Nodo Selezionato
selected-page=Pagina Selezionata
selected-pages=Pagine Selezionate
selected-question=Domanda Selezionata
selected-user=Utente Selezionato
selected-web-content=Contenuto Web Selezionato
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=La selezione di una nuova struttura cambierà i campi input e i modelli disponibili. Vuoi continuare?
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=La selezione della nuova struttura cambierà i modelli ed il contenuto dei feed RSS disponibili. Vuoi continuare?
selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Selezionando un nuovo modello il contenuto non salvato sarà cancellato. Vuoi procedere?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=La selezione di un modello cambierà la struttura, i campi dell'input e i modelli disponibili. Vuoi continuare?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=La selezione del modello cambierà la struttura, i modelli ed il contenuto dei feed RSS disponibili. Vuoi continuare?
selection=Selezione
selection-break=Interruzione Selezione
selection-list=Elenco Selezioni
selection-method=Metodo Selezione
selection-of-decimal-values=Selezione di Valori Decimali
selection-of-integer-values=Selezione di Valori Numeri Interi
selection-of-text-values=Selezione di Valori Del Testo
send=Invia
send-approval-denied-email-to-users=Invia l'email di approvazione negata agli utenti?
send-approval-granted-email-to-users=Invia l'email di approvazione confermata agli utenti?
send-approval-requested-email-to-users=Invia l'email di approvazione richiesta agli utenti?
send-as-email=Invia come email
send-back-for-review=Reinvia per conferma
send-confirmation-email=Invia Email di Conferma
send-email-notification-to-new-users=Invia email di notifica ai nuovi utenti?
send-invitations=Invia Inviti
send-new-password=Invia Nuova Password
send-new-verification-code=Invia un nuovo codice di verifica
send-order-email=Invia l'email dell'ordine
send-order-email-to-users=Invia l'email dell'ordine agli utenti?
send-password-reset-link=Invia un collegamento di ripristino password
send-shipping-email=Invia l'email di spedizione
send-shipping-email-to-users=Invia l'email di spedizione agli utenti?
send-sitemap-information-to-preview=Invia le informazioni della mappa del sito {0}vedi anteprima{1} a:
send-text-message=Invia Messaggio di Testo
sender=Mittente
sending-message=Invio messaggio in corso...
sent=Inviata
sent-mail=Mail Inviata
seo=SEO
separator=Separatore
server=Server
server-id=ID Server
server-name=Nome Server
server-port=Porta Server
server-url=URL Server
servers=Server
service=Servizio
service-account=Account di Servizio
service-password=Password Servizio
service-url=URL Service
service-url-for-opensso-help=Questo URL è dove si può accedere a OpenSSO per utilizzare i web service per l'autenticazione. Se si usa OpenSS0 Express 8 o maggiore, bisogna avere Java 6.
services=I Service
session=Sessione
session-attributes=Attributi di Sessione
session-id=ID Sessione
session-id-not-found=ID della sessione non trovato.
set-as-default=Imposta come predefinito
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Imposta l'Aggregatore Risorse come predefinito per questa pagina
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=L'aggregatore risorse predefinito sarà usato per visualizzare i contenuti web associati a questa pagina.
set-background-image-properties=Imposta Proprietà dell'Immagine di Sfondo
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Imposta l'ammontare dello sconto e il tipo di sconto. Se l'ammontare dello sconto è 0.25 e il tipo di sconto è Percentuale, allora il 25% è detratto dal prezzo di acquisto. Se il tipo di sconto è Effettivo, allora 25 centesimi sono detratti dal prezzo di acquisto.
set-the-display-order-of-child-pages=Imposta l'ordine di visualizzazione delle pagine figlie.
set-the-display-order-of-news-feeds=Imposta l'ordine di visualizzazione dei feed delle notizie.
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Imposta gli stili di visualizzazione usati per visualizzare Blogs se visualizzato come pagina normale o come RSS.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Imposta i seguenti valori per filtrare verso una cartella le email associate ad un indirizzo email.
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Imposta l'ID di Google Analytics che sarà usata per questo insieme di pagine.
set-the-robots-txt-for-private-pages=Imposta il robots.txt pre le pagine private.
set-the-robots-txt-for-public-pages=Imposta il robots.txt pre le pagine pubbliche.
set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Imposta lo script per {0} che sarà usato per questo gruppo di pagine. Inserisci il codice completo includendo i tag inizio e fine.
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Imposta la comunicazione tra portlet che usano parametri di risposta pubblici. Per ogni parametro pubblico in questa portlet, è possibile ignorare i valori che arrivano da altre portlet o leggere il valore da un altro parametro. Maggiori dettagli.
set-x-as-your-preferred-language=Imposta {0} come lingua predefinita.
set-your-jira-login=Imposta il tuo login di JIRA.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Imposta il tuo login per {0} per tracciare le tua attività su JIRA.
settings=Impostazioni
setup=Configurazione
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Parecchi parametri comuni sono tracciati con lo stesso parametro.
severity-1=Severità 1
severity-2=Severità 2
severity-3=Severità 3
sex=Sesso
sexual-content=Contenuto per Adulti
shard=Shard
shard-name=Nome Shard
share-this-application-on-any-website=Condividi questa applicazione su tutti i siti web. Copia il codice qui sotto ed incollalo nella tua pagina web per mostrarla.
share-this-application-with-friends=Condividi questa applicazione con gli amici.
shared=Condiviso
shared-entries=Voci Condivise
shared-folders=Cartelle condivise
shared-parameter=Parametro Condiviso
shared-structures=Strutture Condivise
shared-templates=Modelli Condivisi
shared-web-content=Contenuto Web Condiviso
sharing=Condivisione
shekel=Shekel
shipping=Spedizione
shipping-address=Indirizzo di Spedizione
shipping-calculation=Calcolo della Spedizione
shipping-email=Email di Spedizione
shopping=Negozio
shopping-cart=Carrello
shopping-cart-images=Immagini Carrello Spesa
short-description=Descrizione Breve
short-name=Nome Breve
short-text=Testo Breve
shortcut=Collegamento
shortcut-to-x=Collegamento a {0}
shortcuts=Collegamenti
shorter=Più Breve
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Quando gli utenti aggiungono un elemento dalla pagina della categoria, devono caricare la pagina del carrello?
show=Mostra
show-a-different-month=Mostra un mese differente.
show-a-different-year=Mostra un anno differente.
show-actions=Mostra Azioni
show-activities=Mostra Attività
show-add-content-button=Mostra Bottone Aggiungi Contenuto
show-add-content-button-help=Questo consente agli utenti di aggiungere risorse dalla visualizzazione.
show-all-categories=Mostra tutte le categorie
show-application-breadcrumb=Mostra la barra di navigazione delle applicazioni
show-asset-count=Mostra Conteggio Risorse
show-asset-links=Mostra Collegamenti Risorse
show-asset-title=Mostra Titolo Risorse
show-assign-reviewers=Mostra Revisori Assegnati
show-availability-when-viewing-an-item=Mostra la disponibilità quando si visualizza un articolo?
show-available-locales=Mostra Lingue Disponibili
show-borders=Mostra Bordi
show-breadcrumbs=Mostra Barra di Navigazione
show-category-controls=Mostra Comandi Categoria
show-columns=Mostra Colonne
show-company-name=Mostra Nome Azienda
show-context-link=Mostra Collegamento Contesto
show-current-application=Mostra Applicazione Corrente
show-current-page=Mostra Pagina Corrente
show-current-site=Mostra Sito Corrente
show-customizable-sections=Mostra Sezioni Personalizzabili
show-edit-icon=Mostra Icona Modifiche
show-feed-description=Mostra Descrizione Feed RSS
show-feed-image=Mostra Immagine Feed RSS
show-feed-item-author=Mostra Autore Elemento Feed RSS
show-feed-published-date=Mostra Data Pubblicazione Feed RSS
show-feed-title=Mostra Titolo Feed RSS
show-folder-menu=Mostra Menu Cartelle
show-full-content=Mostra Contenuto Completo
show-guest-site=Mostra Sito Guest
show-guestbook=Mostra Elenco Ospiti
show-header-text=Mostra Testo Intestazione
show-hidden-pages=Mostra Pagine Nascoste
show-image=Mostra Immagine
show-in-navigation=Mostra in Navigazione
show-item-description-when-browsing-a-category=Mostra la descrizione dell'articolo quando si sfoglia una categoria?
show-item-prices-when-browsing-a-category=Mostra i prezzi dell'articolo quando si sfoglia una categoria?
show-item-properties-when-browsing-a-category=Mostra le proprietà dell'articolo quando si sfoglia una categoria?
show-label=Mostra Etichetta
show-liferay-sync-tip=Mostra Tip Liferay Sync
show-maps-and-directions=Mostra Mappe e Percorsi
show-me-as-online=Mostrami in linea.
show-media-type=Mostra Tipo Media
show-metadata=Mostra Metadati
show-metadata-descriptions=Mostra Descrizioni Metadati
show-navigation-links=Mostra Collegamenti Navigazione
show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Mostra solo le risorse con {0} come propria pagina di visualizzazione.
show-options=Mostra Opzioni
show-page=Mostra Pagina
show-parent-sites=Mostra Siti Padre
show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Mostra i Siti Padre nel Breadcrumnb
show-portlet-borders=Mostra Bordi Portlet
show-query-logic=Mostra Logica Query
show-recent-posts-from-last=Mostra invii recenti dagli ultimi
show-remote-export-options=Opzioni Esportazione Remota
show-search=Mostra Ricerca
show-shopping=Mostra Spesa
show-site-name=Mostra Nome Sito
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Mostra la descrizione articolo speciale quando si sfoglia una categoria?
show-special-items=Mostra Elementi Speciali
show-special-items-when-browsing-a-category=Mostra articoli speciali quando si sfoglia una categoria?
show-subfolders=Mostra Sottocartelle
show-syntax-help=Mostra Aiuto Sintassi
show-tags=Mostra i Tag
show-totals=Mostra Totali
show-unused-tags=Mostra Tag Inutilizzati
show-wiki-borders=Mostra Bordi Wiki
showing=Mostrando (Automatic Translation)
showing-content-filtered-by-structure-x=Contenuti filtrati per struttura {0}
showing-content-filtered-by-template-x=Contenuti filtrati per modello {0}
showing-x-result=Mostrati {0} risultati.
showing-x-results=Mostrati {0} risultati.
showing-x-x=Mostrati {0} - {1}.
showing-x-x-of-x-results=Mostrati {0} - {1} su {2} risultati.
shutdown=Arresta
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=Arresta il server dopo il numero di minuti specificato. Digitare 0 per annullare l'arresto.
siblings=Fratelli
sic-code=Codice SIC
sign=Firma
sign-guestbook=Firma Elenco Ospiti
sign-in=Accedi
sign-in-disabled=Accesso Disabilitato
sign-in-to-vote=Accedi per votare.
sign-in-to-your-account=Accedi al tuo account.
sign-in-with-a-regular-account=Accedi con un account normale.
sign-in-with-an-open-id-provider=Accedi con un provider Open ID.
sign-in-with-facebook=Accedi con Facebook
sign-out=Esci
signal=Segnala
signature=Firma
similar-pages=Pagine simili
similar-phrase=Frase Simile
simple=Semplice
site=Sito
site-administration=Amministrazione Sito
site-applications=Applicazioni Sito
site-content=Contenuto Sito
site-enabled=Sito Abilitato
site-for-user-group-x=Sito per Gruppo Utenti {0}
site-friendly-url=Friendly URL Sito
site-id=ID Sito
site-id-help=Identificativo del sito corrente.
site-members=Membri del sito
site-memberships=Iscrizioni al sito
site-page=Pagina Sito:
site-page-variation-was-added=Variazione pagina sito aggiunta.
site-page-variation-was-deleted=Variazione di pagina sito cancellata.
site-page-variation-was-merged=Variazione di pagina sito unita.
site-page-variation-was-updated=Variazione di pagina sito aggiornata.
site-pages=Pagine Sito
site-pages-settings=Impostazioni Pagine Sito
site-pages-variation=Variazione Pagine Sito
site-pages-variations-x=Variazioni Pagine Sito ({0})
site-permissions=Permessi Sito
site-role=Ruolo Sito
site-roles=Ruoli Sito
site-roles-and-teams=Ruoli e Team del Sito
site-settings=Impostazioni Sito
site-statistics=Statistiche Sito:
site-template=Modello di Sito
site-template-allows-modifications=Il Modello di Sito Consente Modifiche
site-template-relationship=Correlazioni con i Modelli di Sito
site-template-settings=Impostazioni Modello di Sito
site-templates=Modelli di Sito
site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Modelli di Sito con un Application Adapter incompatibile saranno disabilitati.
site-url=URL Sito
site-variations-for=Variazioni di Pagina per:
site-with-public-and-private-pages=Sito con Pagine Pubbliche e Private
site-x-does-not-have-any-private-pages=Il sito {0} non ha pagine private.
sitemap=Mappa del Sito
sitemap-protocol=Protocollo Sitemap
siteminder=SiteMinder
sites=Siti
sites-home=Home Siti
sites-joined=Siti ai quali sono iscritto
sites-open=Apri Siti
sites-owned=Siti di cui sono Proprietario
sites-that-i-administer=Siti che amministro
size=Dimensione
skip-to-content=Salta al contenuto
sku=SKU
skus=SKU
skype=Skype
skyscraper=Grattacielo
slovak=Slovacco
small=Piccola
small-image=Immagine Piccola
small-image-url=URL Immagine Piccola
small-rectangle=Rettangolo Piccolo
small-square=Quadrato Piccolo
smartphone=Smartphone
sms=SMS
sms-messenger-id=ID SMS Messenger
social-activity-limit-type-times=volte
social-activity-limit-type-times-a-day=volte al giorno
social-activity-limit-type-times-per-period=volte per periodo
social-activity-setting-container-label=Quando un Utente:
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=Il valore dei contributi e la popolarità è limitato a
social-activity-setting-first-text=L'utente prende
social-activity-setting-fourth-text=Questa risorsa ottiene {0} punto(i) di popolarità.
social-activity-setting-header-label=Azioni Utente Possibili
social-activity-setting-limit-second-text=per risorsa
social-activity-setting-participation-limit-first-text=Il valore della partecipazione è limitato a
social-activity-setting-second-text=punto(i) di partecipazione e
social-activity-setting-third-text=punto(i) di contribuzione.
social-bookmark-blinklist=BlinkList
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Digg
social-bookmark-furl=Furl
social-bookmark-newsvine=Newsvine
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
social-bookmarks=Segnalibri Sociali
social-bookmarks-display=Visualizzazione
social-bookmarks-position=Posizione Social Bookmarks
social-network=Rete sociale
social-network-ids=ID del social network
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Aggiunge un commento
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Aggiunge un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Vota su di un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Sposta un Blog nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina un Blog dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Si iscrive a un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Annulla l'iscrizione a un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Aggiorna un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Legge un Blog
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Sposta un Segnalibro nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina un Cestino dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Sposta un Documento nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina un Documento dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Sposta un Contenuto Web nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina un Contenuto Web dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Aggiunge un Messaggio
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Vota un Messaggio
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Sposta un Messaggio nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Risponde a un Messaggio
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina un Messaggio dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Si iscrive a una Discussione
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Annulla l'iscrizione da una Discussione
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=Legge un Messaggio
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Aggiunge un Allegato
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Aggiunge un Commento
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Aggiunge una Pagina
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Sposta un Allegato nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Sposta una Pagina nel Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Ripristina un Allegato dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Ripristina una Pagina dal Cestino
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Iscrizione ad una Wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Annulla l'iscrizione da una Wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Aggiorna una Pagina
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Legge una Pagina
software-catalog-images=Immagini Catalogo Software
solid=Solido
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Alcune pagine dal modello di sito non possono essere propagate perché le loro friendly URL sono in conflitto con le seguenti pagine.
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Spiacente, non è possibile accedere al server. Controlla la tua connessione internet o riprova più tardi.
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Spiacenti, il file di configurazione {0} non è stato salvato. Per concludere l'installazione, crea un file con nome portal-ext.properties in {0} con il seguente contenuto e riavvia il server.
sort-by=Ordina Per
sound-settings=Impostazioni Audio
source=Sorgente
source-address=Indirizzo di Origine
source-input-enabled=Ingresso di Origine Abilitato
source-url=URL di Origine
sourceforge-login=Login di SourceForge
spacing=Spaziatura
spam=Spam
spanish=Spagnolo
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Specifica un URL per un modello impaginazione, una portlet o un tema remoto.
specify-an-optional-context-for-deployment=Specifica un contesto opzionale per il deploy.
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Specifica query personalizzate di promemoria per gli utenti di questa organizzazione. Inserisci una domanda per linea.
specify-the-file-to-import=Specifica il file da importare:
speed=Velocità
spell=Ortografia
spell-check-settings=Impostazioni Controllo Ortografico
split-thread=Dividi Discussione
sports-event=Eventi Sportivi
spreadsheet-view=Visualizzazione Foglio di Calcolo
square=Quadrato
square-centimeter=Centimetro Quadrato
square-foot=Piede Quadrato
square-inch=Pollice Quadrato
square-kilometer=Chilometro Quadrato
square-meter=Metro Quadrato
square-mile=Miglio Quadrato
square-millimeter=Millimetro Quadrato
square-yard=Iarda Quadrata
sr=Sr.
ssh=SSH
ssl-error=Errore SSL
stage=Fase
stage-1-role-help=Questa fase implicita è composta dall'intero insieme di utenti che hanno il permesso Gestisci Pagine. Tutti gli utenti con questo permesso possono inviare Proposte di Modifica Contenuto al Workflow.
stage-2-role-help=Questa fase prende la leadership su un'attività e guida il processo di revisione attraverso il ciclo di vita dell'attività. Il ruolo in una Fase Leader Attività dovrebbe assegnare ai suoi membri almeno i permessi di Approva Proposta, Assegna Revisore e Gestisci Pagine. Aggiungi altri permessi individuali se necessario.
stage-last-role-help=Il ruolo in una Fase di Approvazione dovrebbe assegnare ai suoi membri almeno i permessi di Approva Proposta, Gestisci Pagine e Pubblica Staging. Aggiungi altri permessi individuali se necessario.
stage-organization-permissions-reference-help=I permessi sotto referenziati si riferiscono a quelli della risorsa Organizzazione. Vedi Pannello di controllo » Ruoli » Alcuni Ruoli Organizzazione » Azioni » Definisci Permessi » Aggiungi Permessei » Gestione Organizzazione.
stage-review-role-help=Il ruolo in una Fase di Revisione dovrebbe assegnare ai suoi membri almeno il permesso di Approva Proposta. Aggiungi altri permessi individuali se necessario.
stage-x-pending-review=Fase {0} in attesa di revisione
stage-x-review-approved=Fase Revisioni Approvate {0}
stage-x-review-rejected=Fase Revisione Rifiutate {0}
stage-x-review-unassigned=Fase Revisioni non Assegnate {0}
staged-content=Contenuto in Staging
staged-portlets=Portlet Staged
staged-portlets-alert=Quando una portlet è selezionata, i suoi dati saranno copiati dallo staging e non sarà possibile editarli direttamente in ambiente live. Quando si deseleziona una portler accertarsi che le modifiche in staging siano prima pubblicate, altrimentri potrebbero andare perse.
staged-portlets-help=Le portlet contrassegnate saranno Staged. Questo significa che i loro dati vengono pubblicati automaticamente ogni volta che la pagina che li contiene è pubblicata. Le portlet che sono disabilitate e contrassegnate verranno sempre automaticamente esportate anche se non sono sulla pagina. Quelle disabilitate e non contrassegnate non verranno mai pubblicate automaticamente. Le portlet di Collaborazione, come Blog, Forum e Wiki sono escluse automaticamente dallo Staging perché i loro dati hanno origine tipicamente in ambiente Live. In effetti, quando una portlet NON è Staged l'ambiente Live contiene i soli dati importanti. Quando viene usato lo staging Live Locale, saranno mostrati gli stessi dati in entrambi gli ambienti.
stages=Stages
staging=Staging
staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=Lo Staging non può essere usato perché è abilitata la propagazione delle modifiche dal modello del sito.
staging-friendly-url=Friendly URL Staging
staging-live-help-x=Stai visualizzando la versione live di {0} e non puoi effettuare modifiche. Effettua le modifiche nella versione di staging e pubblicale sulla versione Live per renderle pubbliche.
staging-private-pages=Staging Pagine Private
staging-public-pages=Staging Pagine Pubbliche
staging-staging-help-x=Stai visualizzando la versione staged di {0}. Puoi fare modifiche e pubblicarle in seguito su Live per renderle pubbliche.
staging-type=Tipo Staging
staging-type-local=E' stato creato un clone del sito corrente che contiene copia di tutte le pagine e i dati esistenti delle portlet impostate come staged (vedi Portlet Staged qui sotto). Questo clone diventa l'ambiente di Staging mentre l'originale diventa quello Live.
staging-type-remote=Viene creata una connessione tra questo sito e un altro esistente su un server remoto. Questo sito diventa l'ambiente di Staging mentre il sito remoto diventa quello Live.
staging-virtual-hosts=Host Virtuali Staging
star=Stella
star-off=Disattiva Stella
stars=Stelle
start=Inizio
start-a-new-workflow=Avvia un Nuovo Workflow
start-date=Data di Inizio
start-from=Inizia Da
start-time=Ora di Inizio
started-by=Iniziato Da
starting-address=Indirizzo di Partenza
starting-the-installation=Avviamento installazione...
state=Stato
state-province=Stato/Provincia
statistics=Statistiche
status=Stato
step-x-of-x=Passo {0} di {1}.
stock-quantity=Disponibilità
stop-editing=Interrompi Modifica
storage-type=Tipo Storage
street=Via
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=Via 1 e città sono campi obbligatori. Il codice postale potrebbe essere richiesto in alcuni paesi.
street-address=Indirizzo
street1=Via 1
street2=Via 2
street3=Via 3
strict-mode=Modalità Strict
strikethrough=Barrato
structure=Struttura
structure-default-values=Valori Predefiniti Struttura
structure-field=Campo della Struttura
structure-fields=Campi della Struttura
structure-help=Seleziona una struttura per creare un modello per questa struttura o lasci bianco questo campo per creare un modello generico che può essere inserito in altri modelli.
structure-id=ID Struttura
structure-key=Chiave Struttura
structure-name=Nome della struttura
structure-type=Tipo Struttura
structures=Strutture
structures-and-templates=Strutture e Modelli
student-capacity=Capacità dello Studente
students=Studenti
style=Stile
stylesheet=Foglio di Stile
subcategories=Sottocategorie
subcategories[message-board]=Sottocategorie
subfolder=Sottocartella
subfolders=Sottocartelle
subject=Oggetto
subject-of-the-new-thread=Oggetto della Nuova Discussione
submissions=Invii
submit=Invia
submit-for-publication=Richiedi Approvazione
submit-to-reddit=Invia a Reddit
suborganizations=Filiali
suborganizations-of-x=Sottorganizzazione di {0}
subscribe=Iscriviti
subscribe-by-default=Iscriviti Automaticamente
subscribe-me=Iscrivimi
subscribe-to-comments=Iscriviti ai Commenti
subscribe-to-recent-posts=Iscriviti ai messaggi recenti.
subscribe-to-these-activities=Iscriviti a queste attività.
subscribe-to-this-blog=Iscriviti a questo blog.
subscribe-to-x's-activities=Iscriviti alle attività di {0}.
subscribed-to-a-parent-folder=Iscritto ad una Cartella Padre
subscription=Iscrizione
subscription-required=E' richiesta l'Iscrizione
subscriptions=Iscrizioni
subtotal=Totale parziale
subtype=Sottotipo
successful=Completato
successfully-saved=Salvato con successo.
such-as-x-or-x=Come {0} o {1}
suffix=Suffisso
suggestions=Suggerimenti
summary=Sommario
sunday-abbreviation=D
supplier=Fornitore
supplier-user-id=ID Utente Fornitore
support=Supporto
support-packages=Pacchetti di Supporto
support-tickets=Ticket di suppporto
supported=Supportate
supported-clients=Client Supportati
supported-framework-versions=Versioni del Framework Supportate
swedish=Svedese
symbols=simboli
syntax-checking-enabled=Controllo Sintassi Abilitato
syntax-checking-enabled-help=Selezionando l'opzione, verrà verificata la lunghezza a la presenza di determinate parole nella password.
syntax-help=Aiuto Sintassi
system=Sistema
system-properties=Proprietà del Sistema
system-roles=Ruoli di Sistema
tab=Tab
tab-menu=Menù a Tab
table=Tabella
tablet=Tablet
tablets=Tablet
tag=Tag
tag-cloud-for-x=Tag Cloud per {0}
tag-details=Dettagli Tag
tag-name=Nome del Tag
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=I nomi dei tag non possono essere stringhe vuote o contenere caratteri come: {0}.
tag-services=Servizi Tag
tag-sets=Insieme di Tag
tag-value=Valore del Tag
tagalog=Tagalog
tags=Tag
tags-help=Rappresenta la lista di tag che saranno visualizzati nella Tag Navigation.
tags-to-be-merged=Tag da Unire
talent=Talento
target=Destinazione
target-layout-friendly-url=Friendly URL Pagina di Destinazione
target-portlet-id=ID Portlet di Destinazione
target-tag=Tag di destinazione
task=Attività
task-id=ID Attività
task-information=Informazioni Attività
task-initially-assigned-to-the-x-role=Attività inizialmente assegnata al ruolo {0}.
task-leader-stage=Fase Leader Attività
task-name=Nome Attività
tasks=Attività
tax=Tassa
tax-free=Esente da Tasse
tax-rate=Aliquota d'Imposta
tax-state=Stato Tassa
taxable=Tassabile
team=Team
team-id=ID del Team
teams=Team
technical-support=Supporto Tecnico
temperature=Temperatura
temperature-format=Unità di Misura Temperatura
template=Modello
template-id=ID Modello
template-id-help=Rappresenta l'identificativo numerico del modello corrente.
template-key=Chiave Modello
template-key-help=La chiave modello può essere usata per includere questo modello programmaticamente in un altro modello.
templates=Modelli
templates-for-structure-x=Modello per la Struttura: {0}
templates-path=Percorso Modelli
templates-path-help=Rappresenta il percorso che può essere usato per includere altri modelli.
temporary-storage-directory=Directory Archiviazione Provvisoria
termination-time=Tempo di Cessazione
terms-of-use=Condizioni di Utilizzo
terms-of-use-required=Richiedi accettazione Condizioni di Utilizzo
test=Verifica
test-cas-configuration=Verifica Configurazione CAS
test-direct-download-url=Verifica URL Download Diretto
test-ldap-connection=Verifica Connessione LDAP
test-ldap-groups=Verifica Gruppi LDAP
test-ldap-users=Verifica Utenti LDAP
test-opensso-configuration=Verifica Configurazione OpenSSO
text=Testo
text-and-image=Testo e Immagine
text-area=Area di Testo (HTML)
text-box=Casella di Testo
text-box-indexed=Casella di Testo - Indicizzata
text-decoration=Decorazione Testo
text-field=Campo di Testo
text-field-indexed=Campo di Testo - Indicizzato
text-field-secret=Campo di Testo - Segreto
text-mode=Modalità Testo
text-styles=Stili del Testo
text-to-identify=Testo da Identificare
text-verification=Verifica del Testo
text-verification-failed=Verifica del testo fallita.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Ti ringraziamo {0} per aver fatto domanda di assunzione presso la nostra organizzazione. La tua richiesta sarà inviata al nostro dipartimento di risorse umane.
thank-you-for-creating-an-account=Grazie per aver creato un profilo.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Grazie per aver creato un account. La password è stata inviata a {0}. Controlla la posta in arrivo e lo spam.
thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Grazie per aver creato un account. Sarai notificato via email all'indirizzo {0} quando la tua richiesta verrà approvata.
thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Grazie per aver creato un account. La password è {0}.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Grazie per esserti aggiunto al nostro elenco ospiti.
thank-you-for-your-purchase=Grazie per il tuo acquisto.
thank-you-for-your-report=Grazie per il vostro rapporto.
thank-you-for-your-vote=Grazie per il tuo voto.
that-category-already-exists=Quel vocabolario già esiste.
that-parent-category-does-not-exist=Quella categoria padre non esiste.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Quel vocabolario padre non esiste.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=La password è già stata usata. Inserisci un'altra password.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=La password non è valida. Inseriscine un'altra.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=La password è troppo corta (o troppo lunga). Assicurati che la tua password sia compresa fra {0} e 512 caratteri.
that-password-is-too-trivial=La password è troppo banale.
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=La password usa parole comuni. Inserisci una password più difficile da indovinare (contenente cioè una combinazione di numeri e lettere).
that-tag-already-exists=Tag già esistente.
that-vocabulary-already-exists=Quel vocabolario esiste già.
that-vocabulary-does-not-exist=Quel vocabolario non esiste.
the=Il
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=I risultati di cui sopra comprendono i gruppi che stanno mancando gli attributi richiesti (nome ed utente di gruppo). Questi gruppi non saranno importati fino a riempire questi attributi.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=I risultati di cui sopra includono gli utenti che stanno mancando gli attributi richiesti (nome di schermo, parola d'accesso, email address, nome e cognome). Questi utenti non saranno importati fino a riempire questi attributi.
the-address-of-the-email-recipient=Indirizzo del destinatario dell'email
the-address-of-the-email-sender=L'indirizzo del mittente dell'email
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=Le applicazioni nella pagina {0} saranno rimpiazzate con quelle nella pagina che hai selezionato sotto.
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=L'allineamento di tutti i valori della forma ha spostato ad incrementi per nome
the-asset-could-not-be-found=L'utente non è stato trovato.
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=L'anteprima dell'audio non è ancora disponibile. Prego riprovare più tardi.
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=Le lingue presenti nel file LAR ({0}) non corrispondono con le lingue disponibili per il sito ({1}).
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=La media del punteggio è {0} stelle su {1}.
the-blog-entry-url=URL dell'articolo del blog
the-bookmark-entry-url=L'URL del segnalibro
the-browser's-remote-address=Indirizzo remoto del browser
the-browser's-remote-host=Host remoto del browser
the-browser's-user-agent=User agent del browser
the-cas-login-url-is-invalid=L'URL per il login CAS non è valido.
the-cas-logout-url-is-invalid=L'URL per il logout CAS non è valida.
the-cas-no-such-user-url-is-invalid=L'URL nessun utente presente CAS non è valido.
the-cas-server-name-is-invalid=Il nome server CAS non è valido.
the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=Non si possono selezionare contemporaneamente l'URL server CAS e l'URL service CAS.
the-cas-server-url-is-invalid=L'URL server CAS non è valido.
the-cas-service-url-is-invalid=L'URL service CAS non è valido.
the-category-could-not-be-found=La categoria non è stata trovata.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=Categoria in cui il messaggio è stato inviato
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=Le modifiche della traduzione saranno visibili quando il contenuto verrà pubblicato.
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=La combinazione fra nome, cognome e indirizzo di posta elettronica è già esistente.
the-comic-could-not-be-found=Il fumetto non è stato trovato.
the-comments-could-not-be-found=I commenti non sono stati trovati.
the-company-id-associated-with-the-assets=ID azienda associata alla rIsorsa
the-company-id-associated-with-the-blog=ID dell'azienda associata al blog
the-company-id-associated-with-the-document=ID azienda associata al documento
the-company-id-associated-with-the-message-board=ID dell'azienda associata al forum
the-company-id-associated-with-the-wiki=ID dell'azienda associata alla wiki
the-company-mx-associated-with-the-assets=MX dell'azienda associata alle risorse
the-company-mx-associated-with-the-blog=MX dell'azienda associata al blog
the-company-mx-associated-with-the-document=MX dell'azienda associata al documento
the-company-mx-associated-with-the-message-board=MX dell'azienda associata al forum
the-company-mx-associated-with-the-wiki=MX dell'azienda associata alla wiki
the-company-name-associated-with-the-assets=Il nome dell'azienda associata alle risorse
the-company-name-associated-with-the-blog=Il nome dell'azienda associata al blog
the-company-name-associated-with-the-document=Il nome dell'azienda associata al documento
the-company-name-associated-with-the-message-board=Il nome dell'azienda associata al forum
the-company-name-associated-with-the-wiki=Il nome dell'azienda associata alla wiki
the-configuration-was-saved-in=La configurazione è stata salvata in {0}.
the-content-is-not-valid=Il contenuto non è valido.
the-coupon-could-not-be-found=Il buono non è stato trovato.
the-custom-field-could-not-be-found=Il campo personalizzato non è stato trovato.
the-date-of-the-modifications=La data delle modifiche
the-default-company-is-required=La company predefinita è obbligatoria.
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=La lingua predefinita ({0}) non è presente nelle lingue disponibili ({1}) del portale.
the-default-preferences-are-invalid=Le preferenze di default non sono valide.
the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=Le impostazioni predefinite della pagina corrente sono state aggiornate. Clicca qui per visualizzarle.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=Il nome della definizione è specificato nel file di definizione del workflow.
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=Lo stile di viaulizzazione '{0}' non può essere usato in questo contesto. Può essere usato solo all'interno di una portlet.
the-document-could-not-be-found=Il documento non è stato trovato.
the-document-title=Il titolo del documento
the-document-type=Il tipo di documento
the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=Il tipo di documento selezionato non è valido per questa cartella.
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=La bozza è stata salvata automaticamente con successo alle {0}.
the-draft-was-not-saved-successfully=La bozza non è stata salvata con successo.
the-draft-was-saved-successfully-at-x=La bozza è stata salvata con successo alle {0}.
the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=L'indirizzo email associato con il tuo account OpenID è già presente.
the-email-address-of-the-mailing-list=Indirizzo email della mailing list
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=L'indirizzo email dell'utente che ha aggiunto l'articolo del blog
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=L'indirizzo email dell'utente che ha aggiunto il documento
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=L'indirizzo email dell'utente che ha aggiunto il messaggio
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=L'indirizzo email dell'utente che ha aggiunto la pagina
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=L'indirizzo email dell'utente che ha aggiornato l'articolo del blog
the-email-address-you-requested-is-already-taken=L'indirizzo email che hai richiesto è già utilizzato.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'indirizzo email che hai richiesto non è registrato nel nostro database.
the-email-address-you-requested-is-reserved=L'indirizzo email che hai richiesto è riservato.
the-email-could-not-be-sent=Non è stato possibile inviare l'email.
the-email-verification-code=Il codice di verifica email.
the-email-verification-url=URL di verifica email.
the-email-was-sent-successfully=L'email è stata inviata con successo.
the-entry-could-not-be-found=L'elemento non è stato trovato.
the-event-location=Luogo dell'evento
the-event-start-date=La data di inizio dell'evento
the-event-title=Il titolo dell'evento
the-file-cannot-be-saved=Il file non può essere salvato.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=Il file non contiene dati e non può essere caricato. Usare il caricatore file classico.
the-file-is-ready-to-be-imported=Il file è pronto per essere importato.
the-file-x-cannot-be-imported=Il file {0} non può essere importato.
the-file-x-cannot-be-saved=Il file {0} non può essere salvato.
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=La ditta non può essere cancellata perché ha dei progetti associati.
the-firm-could-not-be-found=La ditta non è stata trovata.
the-first-page-cannot-be-of-type-x=La prima pagina non può essere di tipo {0}.
the-folder-could-not-be-found=La cartella non è stata trovata.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=La cartella nella quale il documento è stato aggiunto
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=La cartella selezionata ha già un elemento con questo nome. Prego selezionare un'altra cartella.
the-following-are-invalid-addresses=I seguenti indirizzi non sono validi:
the-following-are-invalid-category-ids=I seguenti ID di categoria non sono validi:
the-following-are-invalid-characters=I seguenti caratteri non sono validi:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Le seguenti città o codici di avviamento postale non sono validi:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=I seguenti numeri ISBN non sono validi:
the-following-are-invalid-item-skus=I seguenti SKU non sono validi:
the-following-are-invalid-symbols=I seguenti simboli non sono validi:
the-following-are-invalid-urls=I seguenti URL non sono validi:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Le seguenti sono pagine modificate di recente e si trovano in
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Sono state trovate le seguenti coppie città/stato associate al codice di avviamento postale dato.
the-following-data-will-not-be-imported=Saranno importati i seguenti dati:
the-following-is-an-invalid-address=Il seguente indirizzo non è valido:
the-following-items-could-not-be-deleted=I seguenti elementi non possono essere cancellati:
the-following-orphan-pages-are-found-in=Le seguenti pagine orfane sono state trovate in
the-following-pages-are-found-in=Le seguenti pagine sono state trovate in
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Le seguenti pagine hanno almeno un collegamento
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=Il seguente messaggio sarà aggiunto al posto del messaggio spostato.
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=I seguenti utenti non hanno il permesso di iscriversi a {1}: {0}.
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=I seguenti utenti non hanno il permesso di uscire da {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=I seguenti utenti non possono essere assegnati a {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=Non è possibile annullare l'assegnazione dei seguenti utenti a {1}: {0}.
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Trovato il seguente codice di avviamento postale associato con via, città e stato indicati.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Trovati i seguenti codici di avviamento postale associati a città e stato indicati.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Trovati i seguenti codici di avviamento postale associati a via, città e stato indicati.
the-form-information-was-sent-successfully=Le informazioni del modulo sono state inviate con successo.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Il formato di questa email è incompleto e non può essere visualizzato correttamente.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Il formato di questa pagina non è supportato. Il contenuto della pagina sarà mostrato non formattato.
the-framework-version-could-not-be-found=La versione del framework non è stata trovata.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=Il friendly URL generato dall'indirizzo email potrebbe andare in conflitto con il friendly URL esistente.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=Il friendly URL ha troppi slash.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=Il friendly URL è stato aggiunto a {0} per le pagine pubbliche e a {1} per le pagine private.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Il friendly URL potrebbe essere in conflitto con un'altra pagina.
the-item-could-not-be-found=L'elemento non è stato trovato.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=L'elemento SKU che hai richiesto è già stato preso.
the-item-was-restored=L'elemento è stato ripristinato.
the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=Il file LAR non è stato importato perché richiede modello di pagina o modello di sito che non sono stati trovati. Importa i seguenti modelli manualmente:
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=L'ultimo nodo è obbligatorio e non può essere cancellato.
the-ldap-url-format-is=Il formato dell'URL del Base Provider LDAP è ldap://host:port. Il Base DN specifica il contesto di ricerca iniziale per gli utenti ed è opzionale. Ad esempio, usare ldap://localhost:389 e ou=Users,o=Example come valori.
the-license-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la licenza.
the-link-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il collegamento.
the-list-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la lista.
the-list-of-assets=La lista delle risorse
the-message-board-is-empty=Il forum è vuoto.
the-message-body=Il corpo del messaggio
the-message-could-not-be-found=Il messaggio non è stato trovato.
the-message-id=L'ID del messaggio
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Il messaggio è scaduto o non è più disponibile. Per cortesia {0} la tua composizione.
the-message-subject=L'oggetto del messaggio
the-message-url=URL del messaggio
the-name-of-the-email-recipient=Nome del destinatario dell'email
the-name-of-the-email-sender=Il nome del mittente dell'email
the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=Il nome di questo sito non può essere modificato perché appartiene ad una organizzazione.
the-new-thread-can-be-found-at-x=La nuova discussione può essere trovata in {0}.
the-node-could-not-be-found=Il nodo non è stato trovato.
the-node-in-which-the-page-was-added=Il nodo in cui la pagina è stata aggiunta
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Il nodo che hai selezionato non ha pagine configurate.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Il numero delle chiavi generate ha superato il numero di chiavi consentite.
the-order-billing-address=L'indirizzo di fatturazione dell'ordine
the-order-could-not-be-found=L'ordine non è stato trovato.
the-order-currency=La valuta dell'ordine
the-order-id=ID Ordine
the-order-shipping-address=L'indirizzo di consegna dell'ordine
the-order-total=Il totale dell'ordine
the-organization-could-not-be-found=L'organizzazione non è stata trovata.
the-organization-does-not-have-any-addresses=L'organizzazione non ha alcun indirizzo.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=L'organizzazione non ha alcun indirizzo del email.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=L'organizzazione non ha alcun numero di telefono.
the-organization-does-not-have-any-services=L'organizzazione non ha alcun servizo.
the-organization-does-not-have-any-websites=L'organizzazione non ha alcun sito web.
the-organization-name-is-already-taken=Il nome dell'organizzazione è già utilizzato.
the-original-x-does-not-exist-anymore=L'originale {0} non esiste più. Seleziona un diverso {0} da ripristinare {1}.
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=L'originale {0} non esiste nell'ambiente corrente.
the-page-content=Il contenuto della pagina
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=Il contenuto della pagina non può essere analizzato con il formato scelto.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=Il contenuto della pagina confrontato con il contenuto della versione precedente
the-page-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la pagina.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=La pagina non ha un titolo valido.
the-page-id=L'ID della pagina
the-page-template-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il modello di pagina.
the-page-title=Il titolo della pagina
the-page-url=L'URL della pagina
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=La pagina sarà aggiornata quando chiuderai questa finestra di dialogo. In alternativa puoi nasconderla.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=La pagina {0} non è abilitata in {1}, ma è disponibile per altre variazioni pagina.
the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=Le pagine non sono state pubblicate perché uno o più modelli di pagina richiesti non sono stati trovati sul sistema remoto. Importa i seguenti modelli manualmente:
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=La password non può essere ripristinata perché non è stata impostata una domanda di recupero password. Contatta l'amministratore.
the-password-reset-url=URL per reimpostare la password
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=Le password che hai inserito non corrispondono. Inserisci di nuovo la tua password.
the-permission-was-deleted=Il permesso è stato cancellato.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Il plugin è stato scaricato con successo e ora verrà installato.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Il plugin è stato caricato con successo e ora verrà installato.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=Il portale ha un numero di ruoli superiore a quello massimo che può essere controllato. Verranno controllati solo i permessi dei primi {0} ruoli creati.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=Il portale tiene conto di tutte le sessioni live e registra informazioni utili come l'host remoto e l'IP dell'utente, il tipo di browser, il sistema operativo, il numero di visite e gli URL con timestmaps delle pagine visitate. Per vedere queste informazioni, premi il pulsante Visualizza Sessioni Live.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Il portale sarà arrestato per manutenzione entro {0} minuto(i). In quel momento sarai disconnesso automaticamente. Per favore chiudi ogni lavoro in corso. Dopo il completamento della manutenzione, potrai riaccedere al sistema.
the-portlet-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la portlet.
the-product-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il prodotto.
the-product-version-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la versione del prodotto.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Il progetto non può essere cancellato perché ha delle attività associate.
the-project-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il progetto.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=La propagazione delle modifiche da {1} è stata temporaneamente disabilitata dopo {0} errori.
the-proposal-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la proposta.
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=Il processo di pubblicazione non è partito a causa di errori di validazione.
the-question-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la domanda.
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=La chiave privata reCAPTCHA non è valida.
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=La chiave pubblica reCAPTCHA non è valida.
the-recycle-bin=il Cestino
the-recycle-bin-is-empty=Il cestino è vuoto.
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=Il tema referenziato {0} non risulta essere installato in questo ambiente.
the-remote-address-x-is-not-valid=L'indirizzo remoto {0} non è valido.
the-remote-path-context-x-is-not-valid=Il percorso del contesto {0} non è valido.
the-remote-port-x-is-not-valid=La porta remota {0} non è valida.
the-remote-site-id-x-is-not-valid=L'ID del sito remoto {0} non è valido.
the-repository-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il repository.
the-request-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la richiesta.
the-requested-resource-was-not-found=Non è stato possibile trovare la risorsa richiesta.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La prima pagina risultante deve avere uno di seguenti tipi:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=La prima pagina risultante non deve essere nascosta.
the-review-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la revisione.
the-role-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il ruolo.
the-role-permissions-were-updated=I permessi del ruolo sono stati aggiornati.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=Il nome utente che hai richiesto è già utilizzato.
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=Il nome utente richiesto è associato con un friendly URL esistente.
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Il nome utente che hai richiesto non è registrato nel nostro database.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=Il nome utente che hai richiesto è riservato.
the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=Le risorse selezionate sono state rimosse dalla lista perché non fanno parte dell'ambito di questa portlet.
the-selected-entry-has-been-deleted=L'elemento selezionato è stato cancellato.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=La licenza selezionata è usata da almeno un prodotto.
the-selected-list-no-longer-exists=Il contenuto selezionato non esiste più.
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=L'organizzazione selezionata è associata ad alcuni utenti disattivati. Vuoi procedere con la cancellazione dell'organizzazione selezionata disassociando automaticamente gli utenti disattivati?
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Il ruolo selezionato non può essere cancellato perché è un ruolo richiesto dal sistema.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=La struttura selezionata non può essere cancellata perché è richiesta da uno o più modelli.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Il gruppo di utenti selezionato è associato ad alcuni utenti disattivati. Vuoi procedere con la cancellazione del gruppo di utenti selezionato disassociando automaticamente gli utenti disattivati?
the-selected-web-content-no-longer-exists=Il contenuto selezionato non esiste più.
the-setup-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la configurazione.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=Il processo di autenticazione è momentaneamente sospeso perché si sta effettuando un aggiornamento di manutenzione. Il processo di autenticazione sarà ripristinato una volta che il processo di aggiornamento sarà completato. Grazie per la pazienza.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=La firma qui sotto sarà aggiunta a ogni messaggio in uscita.
the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=Il sito non può essere cancellato perché ci sono attività in background ancora in esecuzione.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=Questo sito non può essere cancellato o disattivato perché è un sito richiesto dal sistema.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=Questo sito non può essere cancellato o disattivato perché vi stai accedendo.
the-site-cannot-be-its-own-parent-site=Il sito non può essere padre di se stesso.
the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=Il sito non può avere un figlio padre.
the-site-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il sito.
the-site-name-associated-with-the-assets=Il nome del sito associato alle risorse
the-site-name-associated-with-the-blog=Il nome del sito associato al blog
the-site-name-associated-with-the-document=Il nome del sito associato al documento
the-site-name-associated-with-the-message-board=Il nome del sito associato al forum
the-site-name-associated-with-the-wiki=Il nome del sito associato alla wiki
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Il protocollo sitemap comunica ai motori di ricerca la struttura (mappa) del sito web.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=Il file sorgente non ha la stessa estensione del file originale.
the-specified-coupon-is-no-longer-available=Il buono specificato non è più disponibile.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=Il buono specificato non è ancora disponibile.
the-specified-coupon-is-not-active=Il buono specificato non è attivo.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=L'ambiente di staging è attivato. Le modifiche devono essere pubblicate per essere a disposizione degli utenti finali.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=L'ambiente di staging è attivato. Pubblica su Remoto pubblica dall'ambiente live all'ambiente remoto.
the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=Lo stato della pubblicazione può essere controllato sulla schermata di pubblicazione.
the-structure-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la struttura.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Trovata una struttura con nome {0} che corrisponde all'ID:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=Il sommario della pagina o le modifiche
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Il sistema non può inviarti una nuova password perché non hai fornito un indirizzo email.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=Il sistema è spento. Per favore riprova più tardi.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=I criteri di sicurezza impostati nel sistema richiedono di cambiare la tua password.
the-task-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare l'attività.
the-template-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il modello.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=Trovato il modello con nome {0} e ID:
the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=Il tema selezionato per questo sito non supporta la visualizzazione del titolo.
the-topic-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare l'argomento.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Caricamento fallito. La dimensione totale di tutti i file allegati non può essere superiore a {0}k.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=La password condivisa della tunneling servlet non è impostata.
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-at-least-8-bytes-long=The tunneling servlet shared secret must be at least 8 bytes long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=La password condivisa della tunneling servlet non coincide.
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=URL della pagina che confronta questo contenuto con la versione precedente
the-user-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare l'utente.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=L'utente non ha alcun indirizzo email supplementare.
the-user-does-not-have-any-addresses=L'utente non ha alcun indirizzo.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=L'utente non ha alcun ruolo di organizzazione.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=L'utente non ha alcun numero di telefono.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=L'utente non ha alcun ruolo regolare.
the-user-does-not-have-any-site-roles=L'utente non ha alcun ruolo di sito.
the-user-does-not-have-any-websites=L'utente non ha alcun sito web.
the-user-id=ID Utente
the-user-id-you-requested-is-already-taken=L'ID utente richiesto è già utilizzato.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=L'ID utente richiesto non è presente nel nostro database.
the-user-id-you-requested-is-reserved=L'ID utente richiesto è riservato.
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=L'utente deve avere almeno un'organizzazione regolare per potere selezionare una sede ad essa associata.
the-user-password=La password utente
the-user-screen-name=Il nome utente da visualizzare a schermo
the-user-who-added-the-blog-entry=L'utente che ha aggiunto l'articolo del blog
the-user-who-added-the-bookmark-entry=L'utente che ha aggiunto un segnalibro
the-user-who-added-the-document=L'utente che ha aggiunto il documento
the-user-who-added-the-message=L'utente che ha aggiunto il messaggio
the-user-who-added-the-page=L'utente che ha aggiunto la pagina
the-user-who-updated-the-blog-entry=L'utente che ha aggiornato l'articolo del blog
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=L'utente che ha aggiornato il segnalibro
the-user-who-updated-the-document=L'utente che ha aggiornato il documento
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Gli utenti con i seguenti ruoli possono accedere a questa portlet dal pannello di controllo:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Gli utenti con i seguenti ruoli possono aggiungere la portlet sulle pagine che gestiscono:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Il messaggio di assenza informa le altre persone della tua assenza.
the-value-being-validated=Il valore che viene convalidato
the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=Il valore di questa proprietà è letta dal file portal.properties o da una delle sue estensioni.
the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=Il valore di questa propri è stato sovrascritto usando il Pannello di Controllo ed è memorizzato nel database.
the-verse-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il verso.
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=L'anteprima del video non è ancora disponibile. Prego riprovare più tardi.
the-web-content-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare il Contenuto Web.
the-web-content-id=ID Contenuto Web
the-web-content-title=Titolo Contenuto Web
the-web-content-url=URL Contenuto Web
the-web-content-version=Versione Contenuto Web
the-wiki-could-not-be-found=Non è stato possibile trovare la Wiki.
the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=I workflow delle seguenti risorse possono essere impostati nelle rispettive portlet.
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=The {0}: {1} could not be exported because it is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=The {0}: {1} could not be exported because it is not in the currently exported group. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=The {0}: {1} could not be exported because its workflow status is not exportable. (Automatic Copy)
the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-export=The {0}: {1} has missing reference(s) that could not be found during the export. (Automatic Copy)
the-x-x-was-moved-to-x=Il {0} {1} è stato spostato in {2}.
the-x-x-was-removed=Il {0} {1} è stato rimosso.
the-x-x-was-restored-to-x=Il {0} {1} è stato ripristinato in {2}.
theme=Tema
theme-display=Theme Display
theme-display-help=Fornisce accesso alle informazioni di contesto.
theme-plugin=Plugin Tema
theme-plugins=Plugin Tema
theme-settings=Impostazioni Tema
themes=Temi
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Ci sono contenuti che utilizzano questa struttura. Potresti perdere dati se un campo viene rinominato o rimosso.
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Al momento ci sono {0} utenti in {1} stanze.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site=There are missing references that could not be found in the current site. Please import the following elements first: (Automatic Copy)
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment-the-following-elements-are-published-from-their-own-site=There are missing references that could not be found in the Live Environment. Please publish again to Live ensuring the following elements are published from their own site: (Automatic Copy)
there-are-no-actions=Non ci sono azioni.
there-are-no-active-users-for-this-period=Non ci sono utenti attivi per questo periodo.
there-are-no-addresses=Non ci sono indirizzi.
there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=Non ci sono applicazioni che supportano modelli di visualizzazione.
there-are-no-archived-setups=Non ci sono configurazioni archiviate.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Non ci sono versioni archiviate per questo documento.
there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=Non ci sono impostazioni avanzate disponibili per queste pagine.
there-are-no-available-nodes-for-selection=Non ci sono nodi disponibili per la selezione.
there-are-no-available-questions-for-selection=Non ci sono domande disponibili per la selezione.
there-are-no-banned-users=Non ci sono utenti bannati.
there-are-no-blogs=Non ci sono blog.
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=Non ci sono segnalibri in questa cartella.
there-are-no-categories=Non ci sono categorie.
there-are-no-completed-instances=Non ci sono richieste di pubblicazione completate.
there-are-no-completed-instances-started-by-me=Non ci sono mie richieste di pubblicazione completate.
there-are-no-completed-tasks=Non ci sono attività completate.
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=Non ci sono attività con il criterio di ricerca specificato.
there-are-no-connected-producers=Non ci sono produttori collegati.
there-are-no-consumer-registrations=Non ci sono registrazioni consumer.
there-are-no-consumers=Non ci sono consumer.
there-are-no-coupons=Non ci sono buoni.
there-are-no-differences-between-x-and-x=Non ci sono differenze tra {0} e {1}.
there-are-no-documents=Non ci sono documenti.
there-are-no-documents-in-this-folder=Non ci sono documenti in questa cartella.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=Non ci sono documenti ne media in questa cartella.
there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=Non ci sono documenti ne media file del tipo {0}.
there-are-no-drafts=Non ci sono bozze.
there-are-no-entries=Non ci sono elementi.
there-are-no-entries-for-this-category-on=Non ci sono elementi per questa categoria su {0}.
there-are-no-events=Non ci sono eventi.
there-are-no-events-on-this-day=Non ci sono eventi per questo giorno.
there-are-no-firms=Non ci sono aziende.
there-are-no-folders=Non ci sono cartelle.
there-are-no-gadgets=Non ci sono gadgets.
there-are-no-generated-roles-to-merge=Non ci sono ruoli generati da unire.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=Non ci sono ruoli generati da riassegnare.
there-are-no-images=Non ci sono immagini.
there-are-no-images-in-this-folder=Non ci sono immagini in questa cartella.
there-are-no-installed-portlets=Non ci sono portlet installate.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=Non ci sono impaginazioni nei dati esportati.
there-are-no-links=Non ci sono collegamenti.
there-are-no-live-sessions=Non ci sono sessioni attive.
there-are-no-locations=Non ci sono sedi.
there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=Non ci sono più file con impostazioni extra.
there-are-no-media-files-in-this-folder=Non ci sono file media in questa cartella.
there-are-no-more-events-today=Non ci sono più eventi oggi.
there-are-no-older-versions-of-this-page=Non ci sono versioni più vecchie per questa pagina.
there-are-no-orders=Non ci sono ordini.
there-are-no-organizations=Non ci sono organizzazioni.
there-are-no-orphan-pages=Non ci sono pagine orfane.
there-are-no-orphan-pages-in=Non ci sono pagine orfane in
there-are-no-pages=Non ci sono pagine.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=Non ci sono pagine impostate come pagina di visualizzazione. Puoi impostare una pagina esistente come pagina di visualizzazione aggiungendo un Aggregatore Risorse e impostandolo come Aggregatore Risorse Predefinito.
there-are-no-pages-in=Non ci sono pagine in
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=Non ci sono pagine inviate in attesa di approvazione.
there-are-no-pages-that-link-to=Non ci sono pagine che si collegano a
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Non ci sono pagine che si collegano a questa pagina.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=Non ci sono pagine da visualizzare al livello di pagina corrente.
there-are-no-pages-with-this-category=Non ci sono pagine con questa categoria.
there-are-no-pages-with-this-tag=Non ci sono pagine con questo tag.
there-are-no-pending-instances=Non ci sono richieste di pubblicazione in attesa.
there-are-no-pending-instances-started-by-me=Non ci sono mie richieste di pubblicazione in attesa.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Non ci sono attività in attesa assegnate a te.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=Non ci sono attività in attesa assegnate a te con i criteri di ricerca specificati.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=Non ci sono attività in attesa assegnate ai tuoi ruoli.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=Non ci sono attività in attesa assegnate ai tuoi ruoli con i criteri di ricerca specificati.
there-are-no-portlets=Non ci sono portlets.
there-are-no-private-nodes=Non ci sono nodi privati.
there-are-no-processes-in-progress-anymore=Non ci sono più processi in esecuzione.
there-are-no-producers=Non ci sono produttori.
there-are-no-projects=Non ci sono i progetti.
there-are-no-public-nodes=Non ci sono nodi pubblici.
there-are-no-questions=Non ci sono domande.
there-are-no-questions-in-this-category=Non ci sono domande in questa categoria.
there-are-no-recent-activities=Non ci sono attività recenti.
there-are-no-recent-bloggers=Non ci sono bloggers recenti.
there-are-no-recent-changes=Non ci sono modifiche recenti.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=Non ci sono modifiche recenti delle pagine in
there-are-no-recent-downloads=Non ci sono download recenti.
there-are-no-recent-posts=Non ci sono messaggi recenti.
there-are-no-registration-properties=Non ci sono proprietà di registro.
there-are-no-related-assets=Non ci sono risorse correlate disponibili. Questa applicazione mostrà tutte le risorse correlate alla risorsa principale della pagina corrente.
there-are-no-repositories=Non ci sono repositories.
there-are-no-results=Non ci sono risultati.
there-are-no-scheduled-publication-processes=Non ci sono processi di pubblicazione programmati.
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=Non ci sono pagine selezionate. Tutte le pagine saranno esportate.
there-are-no-selected-tags=Non ci sono tag selezionati.
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=Non ci sono vocabolari ne categorie selezionate.
there-are-no-services-matching-that-phrase=Non ci sono service corrispondenti alla frase.
there-are-no-structures=Non ci sono strutture.
there-are-no-tags=Non ci sono tag.
there-are-no-tasks=Non ci sono attività.
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=Non ci sono attività assegnate ai miei ruoli con i criteri di ricerca specificati.
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=Non ci sono attività con i criteri di ricerca specificati.
there-are-no-templates=Non ci sono modelli.
there-are-no-threads-in-this-category=Non ci sono discussioni in questa categoria.
there-are-no-top-posters=Non ci sono utenti più attivi.
there-are-no-topics=Non ci sono argomenti.
there-are-no-users-to-invite=Non ci sono utenti da invitare.
there-are-no-videos-in-this-folder=Non ci sono video in questa cartella.
there-are-no-vocabularies=Non ci sono vocabolari.
there-are-no-workflow-definitions=Non ci sono definizioni dei workflow.
there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Ci sono modelli che utilizzano questa struttura. Aggiornali se un campo viene rinominato o rimosso.
there-are-x-membership-requests-pending=Ci sono {0} richieste d'iscrizione in attesa.
there-is-a-publication-workflow-in-process=C'è un workflow di pubblicazione in corso. Alcune azioni potrebbero essere disabilitate a seconda dello stato e del tuo ruolo in questo processo.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=C'è già una pagina con il titolo specificato.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=C'è un'altra categoria con lo stesso nome e lo stesso padre.
there-is-currently-1-process-in-progress=Attualmente c'è 1 processo in esecuzione.
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=Attualmente c'è 1 processo in esecuzione e {0} in attesa.
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Ci sono dati nella modulo. Per favore esportali ed cancellarli prima di effettuare modifiche ai campi.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=Non è installato il plugin per l'individuazione dei dispositivi. Non sarà possibile determinare le caratteristiche dei dispositivi che accederanno al portale. Si prega di contattare l'amministratore del portale o installare il plugin dal Marketplace Liferay.
there-is-no-selected-page=Non ci sono pagine selezionate.
there-is-no-web-content-with-structure-x=Non c'è alcun contenuto web con la struttura {0}.
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=Nessuna versione per questa pagina segnata come Pronta per la Pubblicazione.
there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=Non ci sono dati sufficienti per visualizzare il contatore.
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=Errore Inaspettato. Aggiorna la pagina corrente.
there-were-no-recipient-addresses=Non è stato trovato l'indirizzo del destinatario.
thesaurus=Sinonimi
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Questi file sono stati precedentemente caricati ma non salvati. Salvarli o cancellarli prima che siano rimossi.
these-pages-are-linked-to-site-template-x=Queste pagine sono collegate al modello di sito {0}.
they-are-referenced-by-other-structures=Referenziati da altre strutture.
they-are-referenced-by-templates=Sono referenziati dai modelli.
they-are-referenced-by-web-contents=Referenziati dai contenuti web.
third=Terzo
this-account-has-been-locked=Account bloccato. Contatta l'amministratore per farlo sbloccare.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Applicazione esposta a facebook tramite un IFrame.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Applicazione esposta a facebook via FBML.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=Questo portlet funziona solo nelle pagine di un sito.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Questo portlet funziona solo nelle pagine di un utente.
this-blog=Questo Blog
this-category=Questa Categoria
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Questa modifica sarà mostrata solo dopo l'aggiornamento della pagina corrente.
this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=Il contenuto è scaduto o non hai i requisiti per accedervi.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Questo buono si applica soltanto agli elementi che sono figli di questa lista di categorie delimitate da virgola.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Questo buono si applica soltanto agli elementi con uno SKU che corrisponde a questa lista di SKUs delimitati da virgola.
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Questo database è utile per lo sviluppo e per le demo, ma non è raccomandato per l'uso in produzione.
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Questo indirizzo di posta ti servirà anche come tua login.
this-event-does-not-repeat=Questo evento non si ripete.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Queste funzionalità richiedono una versione di Internet Explorer 5.5 o superiore.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Questo campo non ha alcuna convalida specifica.
this-field-is-mandatory=Campo obbligatorio.
this-field-is-required=Questo è un campo obbligatorio.
this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=Questo file è stato precedentemente caricato ma non è stato ancora importato.
this-folder-is-empty=Cartella vuota.
this-form-has-already-been-submitted=Il modulo è già stato inviato. L'invio sarà abilitato di nuovo fra {0} secondi.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Questa funzionalità sarà abilitata soltanto quando invierai l'email con formato RTF. Vuoi abilitare la formattazione RTF?
this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=Questa icona sarà mostrata nel menù di navigazione.
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Questa istanza è inattiva. Contattare l'amministratore.
this-is-a-collection-of-fields=Questa è una raccolta di campi.
this-is-a-minor-edit=Modifica minore.
this-is-a-repeatable-field=Questo è un campo ripetibile. Iterare attraverso i fratelli per leggere ogni valore introdotto dall'autore del contenuto.
this-is-a-required-user-group=Questo è un gruppo utenti obbligatorio.
this-is-some-sample-help=Esempio di aiuto.
this-is-the-default-page-without-your-customizations=Questa è la pagina predefinita senza personalizzazioni.
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Questa è la variazione pagina segnata come pronta per la pubblicazione.
this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Questo messaggio non ha allegati nel cestino.
this-organization=Questa Organizzazione
this-organization-does-not-have-any-private-pages=Questa organizzazione non ha nessuna pagina privata.
this-organization-does-not-have-any-public-pages=Questa organizzazione non ha nessuna pagina pubblica.
this-organization-does-not-have-any-users=Questa organizzazione non ha utenti.
this-page-belongs-to-a-user-group=Questa pagina appartiene ad un gruppo utenti. Qualsiasi modifica sarà applicata solo su questo sito personale.
this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=Questa pagina non può essere cancellata e non può avere pagine figlie perché è associata ad un modello di sito.
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Questa pagina non può essere modificata perché l'utente {0} la sta modificando e i risultati non sono ancora stati pubblicati. L'ultima modifica è stata fatta il {1}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=Questa pagina non può essere modificata perché appartiene al gruppo utenti {0}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=Questa pagina non può essere modificata perché è associata con un modello di sito che non lo consente.
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Questa pagina visualizza gli ultimi {0} articoli, strutture e modelli utilizzati.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Questa pagina non esiste ancora ed il titolo non è valido.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Questa pagina non esiste ancora. Usa il modulo qui sotto per crearla.
this-page-does-not-have-file-attachments=Questa pagina non ha alcun file allegato.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Questa pagina non ha allegati nel cestino.
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Questa pagina è stata iniziata da una altro autore.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Questa pagina è associata ad una bozza non ancora pubblicata.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=Questa pagina è stata modificata dopo l'ultimo aggiornamento del modello del sito. Eventuali successivi aggiornamenti del modello del sito non saranno applicati. Premi Resetta per sovrascrivere le modifiche e ricevere gli aggiornamenti dal modello del sito.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=Questa pagina è stata modificata dall'ultimo aggiornamento dal template del sito.
this-page-has-no-links=Questa pagina non ha collegamenti.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Questa pagina viene attualmente rimandata all'indirizzo: {0}.
this-page-is-displayed-in-x=Questa pagina è visualizzata in {0}.
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Questa pagina è vuota. Modificala per aggiungere del testo.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Questa pagina è vuota. Utilizzi i tasti qui sotto per generarlo o per cercare le parole nel titolo.
this-page-is-linked-to-a-page-template=Questa pagina è associata a un modello di pagina. Per modificare questa pagina, disabilita la propagazione automatica delle modifiche dal modello.
this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=Questa pagina è associata a un modello del sito che non consente modifiche.
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Questa pagina non è abilitata nelle Variazioni Pagine Sito, ma è disponibile per altre variazioni di pagina.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Questa pagina fa parte di una portlet inattiva.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Questa portlet non è più istanziata. Si prega di effettuare un re-deploy o di rimuovere la portlet dalla pagina.
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Questa portlet non è stata aggiunta alla pagina live. Pubblica prima la pagina.
this-portlet-is-inactive=Questa portlet è inattiva. Prego contatta l'amministratore di portale per abilitarla.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=I dati della portlet non sono staged. Qualsiasi modifica ai dati sono immediatamente disponibili sul sito Locale Live. I workflow della portlet saranno onorati. La configurazione portlet è gestita dallo staging.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=I dati di questa portlet non sono staged. Dato che al momento viene utilizzato lo staging remoto, le modifiche ai dati devono essere fatte dal sito Live Remoto. Il workflow della portlet avrà effetto solo dal sito Live Remoto. Qualsiasi modifica ai dati su questa portlet in staging sarà ignorata. La configurazione della portlet è gestita dallo staging.
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Questa portlet è inserita in una pagina che non esiste nel sito live. Pubblica prima la pagina.
this-preview-won't-include-the-theme-context=Questa anteprima non includerà il contesto del tema.
this-product-does-not-have-any-released-versions=Questo prodotto non ha alcuna versione rilasciata.
this-role-does-not-have-any-permissions=Questo ruolo non ha nessun permesso.
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Questa sezione sarà modificabile solo dopo la generazione di un nuovo utente.
this-site=Questo Sito
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Questo sito appartiene a {0} che è una organizzazione del tipo {1}.
this-site-does-not-have-any-private-pages=Questo sito non ha nessuna pagina riservata.
this-site-does-not-have-any-public-pages=Questo sito non ha nessuna pagina pubblica.
this-site-has-no-members=Questo sito non ha membri.
this-site-has-x-child-site=Questo sito ha {0} siti figli.
this-site-has-x-child-sites=Questo sito ha {0} siti figli.
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Questo sito e inattivo. Contattare l'amministratore.
this-site-is-not-related-to-a-site-template=Questo sito non è associato a un modello.
this-site-was-cloned-from-site-template-x=Questo sito è stato clonato dal modello {0}.
this-structure-has-not-been-saved=Questa struttura non è stata salvata.
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Questa struttura è già all'interno del percorso di eredità del padre selezionato. Per favore seleziona un'altra struttura padre.
this-tag-is-not-used=Questo tag non è usato.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Questo tema non ha alcuno schema di colori.
this-topic=Questo Argomento
this-topic-is-empty=Questo argomento è vuoto.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Questo account utente è stato bloccato a causa di un numero eccessivo di tentativi di login falliti.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Questo utente non appartiene ad un sito al quale un ruolo sito può essere assegnato.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Questo utente non appartiene ad un'organizzazione a cui un ruolo di organizzazione può essere assegnato.
this-user-does-not-have-any-inherited-regular-roles=This user does not have any inherited regular roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-site-roles=This user does not have any inherited site roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-sites=This user does not have any inherited sites. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-private-pages=Questo utente non ha nessuna pagina privata.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Questo utente non ha nessuna pagina pubblica.
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Questa gruppo utenti non ha nessuna pagina privata.
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Questa gruppo utenti non ha nessuna pagina pubblica.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=L'utente è un membro di {0} perchè fa parte di {1}.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=L'utente è un membro di {0} perchè fa parte di {1} e {2}.
this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=Questa versione verrà pubblicata quando {0} verrà pubblicato sul live.
this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Questa wiki non ha allegati nel cestino.
this-x-does-not-contain-an-entry=Questo {0} non contiene nessun elemento.
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Questo {0} è approvato. Pubblicare queste modifiche lo renderà non pubblicato e ne riavvierà il processo di approvazione.
thread=Thread
thread-as-question-by-default=Discussione come Domanda Predefinita
thread-flags=Segnalazioni Discussioni
thread-is-locked=La discussione è bloccata.
thread-locked=Discussione Bloccata
thread-posts=Messaggi Discussione
thread-priorities=Priorità Discussione
thread-split=Divisione Discussioni
thread-views=Visite Discussione
threaded-replies=Commenti
threads=Discussioni
threads-with-tag-x=Thread con il tag {0}.
three-columns=Tre Colonne
threshold-for-displaying-did-you-mean=Soglia per visualizzare "Volevi dire: ..."
threshold-for-displaying-related-queries=Soglia per visualizzare "Query Correlate: ..."
thumbnail=Icona
thursday-abbreviation=G
ticker-symbol=Simbolo di Borsa
tickets=Biglietti
tile=Ripetizione
time=Durata
time-zone=Fuso Orario
time-zone-range=Gamma Fuso Orario
timestamp=Timestamp
tip=Suggerimento
title=Titolo
title-list=Elenco dei Titoli
title[person]=Titolo
to=A
to-add,-click-members-on-the-left=Per aggiungere, selezionare i membri a sinistra.
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Trascina una portlet per disporla sulla pagina.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per consentire i pingbacks, controllare che il permesso di visualizzazione sia abilitato per il ruolo guest.
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Per consentire i trackbacks, controllare che il permesso di visualizzazione sia abilitato per il ruolo guest.
to-email-joebloggs=* Per inviare una email a joebloggs@{0}, inserisci semplicemente joebloggs
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Per gestire le priorità, trascina il gruppo regole nella posizione desiderata.
to-tag-set=Ai Tag
to-this-location=A questa sede
to-vocabulary=Al Vocabolario
toad=Toad
today=Oggi
today-is=Oggi è
toggle=Alterna
tokenized=Gettonato
toll-free=Esente da Tasse
tomcat-conf-dir=Cartella di configurazione Tomcat
tomcat-lib-dir=Cartella Tomcat
tomorrow=Domani
ton=Tonnellata
tools=Strumenti
top=Sopra
top-level=Livello Superiore
top-level-organizations=Organizzazioni di livello superiore
top-posters=Utenti più Attivi
top-users-out-of-x=Utenti più attivi su {0}.
topic=Argomento
topic-information=Informazioni sull'Argomento
topics=Argomenti
topics-require-at-least-one-read-role=Gli argomenti richiedono almeno un ruolo di lettura.
topics-require-at-least-one-write-role=Gli argomenti richiedono almeno un ruolo di scrittura.
total=Totale
total-memory=Memoria Totale
total-paid=Totale Pagato
total-size=Dimensione Totale
total-votes=Voti Totali
trackback-url=URL di Trackback
trackbacks-already-sent=Trackback già trasmesso
trackbacks-to-send=Trackback da trasmettere
training=Formazione
training-credits=Accreditamenti di formazione
trainings=Formazioni
transaction-id=ID Transazione
translate=Traduci
translating-web-content-to-x=Traduzione del Contenuto Web a {0}
trash=Cestino
trash-entries-max-age=Età Massima degli Elementi del Cestino
trash-entries-max-age-help=Numero di giorni che gli elementi saranno mantenuti nel Cestino. Gli elementi che rimarranno nel Cestino più di questo tempo saranno automaticamente cancellati.
travel=Viaggi
tree-view=Vista ad Albero
true=Vero
trusted=Affidabile
trusted-plugin-repositories=Repositories dei Plugin affidabili
tty=TTY
tuesday-abbreviation=M
tv-show=Show Televisivo
tweet=Tweet
twitter=Twitter
two-columns=Due Colonne
type=Tipo
type-a-single-email-address=Inserisci un singolo indirizzo email:
type-name=Nome Tipo:
type-name-or-select-from-list=Inserisci un nome o selezionalo dalla lista:
types=Tipi
ukrainian=Ucraino
unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=Impossibile attivare l'utente perché eccede il numero massimo di utenti consentito.
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=Impossibile svuotare completamente il cestino. Non hai i permessi per cancellare uno o più elementi.
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Non è possibile creare un account utente perché è stato raggiunto il numero massimo di utenti.
unable-to-decrypt-login=Impossibile decrittare la login.
unable-to-execute-process-x=Impossibile eseguire il processo ({0}).
unable-to-load-content=Impossibile caricare il contenuto.
unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Non è possibile accedere perché è stato raggiunto il numero massimo utenti.
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Impossibile muovere questo elemento nella destinazione selezionata. Esiste già un elemento con questo nome.
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=Impossibile reimpostare il numero degli errori e propagare i cambiamenti.
unassigned=Non assegnato
unassociate=Non associato
unban-date=Data di Sblocco
unban-this-user=Sblocca questo utente
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Deselezionando questo campo verranno rimossi i dati localizzati per le lingue non mostrate in questa visuale. Continuare?
undefined=Non definito
undeployed=Rimosso
underline=Sottolinea
undo=Ripristina
undo-x=Ripristina {0}
unhelpful=Inutile
unignore=Smettere di ignorare
uninstall=Disinstalla
unique=Unico
united-states-phone-format=Formato Numero di Telefono Stati Uniti
unknown=Sconosciuto
unlimited=Illimitata
unlock=Sblocca
unlock-thread=Sblocca Discussione
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Sblocca la discussione per aggiungere una spiegazione.
unmark=Rimuovi contrassegno
unordered-list=Lista non Ordinata
unpack-war=Scompatta WAR
unpublished=Non pubblicato
unreachable=Irraggiungibile
unread=Non letto
unread-messages=Messaggi Non Letti
unscramble=Riordina
unsubscribe=Annulla l'iscrizione
unsubscribe-from-comments=Disdire dai Commenti
until-unlocked-by-an-administrator=Fino allo sblocco da parte di un amministratore
untrusted=Non certificati
untrusted-plugin-repositories=Repositories dei Plugin non certificati
up=Su
up-to-date=Aggiornato
upcoming=Imminente
update=Aggiorna
update-associations=Aggiorna Associazioni
update-attribute=Aggiorna Attributo
update-available=Aggiornamento Disponibile
update-cart=Aggiorna Carrello
update-categories=Aggiorna Categorie
update-category=Aggiorna Categoria
update-comments=Aggiorna Commenti
update-consumer=Aggiorna Consumer
update-content=Aggiorna Contenuto
update-content-settings=Aggiorna Impostazioni Contenuto
update-data=Aggiorna Dati
update-display-order=Aggiorna Ordine di Visualizzazione
update-due-date=Aggiorna data di scadenza
update-entry=Aggiorna Valore
update-event=Aggiorna Evento
update-feedback=Aggiorna Risposta
update-field=Aggiorna Campo
update-file-entry=Aggiorna File
update-file-shortcut=Aggiorna Collegamento File
update-folder=Aggiorna Cartella
update-from-chart=Aggiorna dal Grafico
update-from-custom=Aggiorna dal Personalizzato
update-group=Aggiorna Gruppo
update-image=Aggiorna Immagine
update-message=Aggiorna Messaggio
update-my-styles-as-i-type=Aggiorna gli stili durante la battitura.
update-page=Aggiorna Pagina
update-page-settings=Aggiorna Impostazioni Pagina
update-page-variation=Aggiorna Variazione Pagina
update-permissions=Aggiorna Permessi
update-portlet=Aggiorna Portlet
update-producer=Aggiorna Produttore
update-rankings=Aggiorna Classifiche
update-rankings-help=Le classifiche sono calcolate giornalemte. Premere Aggiorna Classifiche per attivare un aggiornamento dei calcoli manualmente.
update-search-index=Aggiorna Indice di Ricerca
update-service-description=Aggiorna la descrizione del Service
update-site-pages-variation=Aggiorna le Variazioni di Pagine Sito
update-the-styles-on-this-page=Aggiorna gli stili su questa pagina.
update-wiki=Aggiornamento Wiki
updated=Aggiornato
updates-are-available-for-liferay=Sono disponibili aggiornamenti per Liferay. Premi qui per aprire l'Update Manager per maggiori dettagli.
updates-available=Aggiornamenti Disponibili
upload-a-background-image=Carica un'Immagine di sfondo
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Carica una immagine GIF o JPEG che sia alta {0} pixel e larga {1} pixel.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Carica un marchio per le pagine di organizzazione che saranno utilizzate anziché il marchio di impresa di difetto sia in pagine pubbliche che riservate.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Carica un logo per le pagine private che verrà usato al posto del logo aziendale predefinito.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Carica un logo per le pagine pubbliche che verrà usato al posto del logo aziendale predefinito.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Carica un file WAR per installare un modello impaginazione, una portlet o un tema.
upload-completed=Caricamento Completato
upload-definition=Carica Definizione
upload-document=Carica Documento
upload-documents-no-larger-than-x-k=Carica documenti non superiori a {0}k.
upload-file=Carica File
upload-files=Carica File
upload-image=Carica immagine
upload-images-no-larger-than-x-k=Carica immagini non più grandi di {0}k.
upload-new-version=Carica una nuova versione
upload-resume=Riprendi Caricamento
uploaded-by-x-x=Caricato da {1}, {2}
uploading=Caricamento
uploading-file-x-of-x=Caricamento del file {0} di {1}.
uploads-are-in-progress-confirmation=Caricamento in corso. Se abbandoni questa pagina, alcuni caricamenti potrebbero risultare incompleti.
upper-case-letters=Lettere Maiuscole
uptime=Tempo di esecuzione
url=URL
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=URL e tipo sono campi obbligatori. L'URL deve iniziare con "http://" o "https://".
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=L'URL non indica un produttore valido di WSRP.
url-example=Esempio URL
url-information=Informazioni URL
url-tracker=Tracker URL
use-a-background-image=Usa un'Immagine di Sfondo
use-a-secure-network-connection=Usa un connessione di rete sicura
use-camel-case-syntax=Usa la sintassi di CamelCase
use-configured-database=Usa il database configurato
use-custom-outgoing-server=Usa il server uscente personalizzato
use-custom-title=Usa Titolo Personalizzato
use-default=Usa il predefinito
use-default-database=Usa il database predefinito
use-default-template=Usa Modello Predefinito
use-default-values=Usa i valori predefiniti
use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Usa le restrizioni del tipo documento e workflow della cartella padre.
use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Usa le restrizioni del tipo documento della cartella padre.
use-existing-images=Usa immagini esistenti
use-html-title=Usa Titolo HTML
use-icon=Usa Icona
use-large-image=Usa Immagine Grande
use-ldap-password-policy=Usa i Criteri Password di LDAP
use-logo=Usa Logo
use-medium-image=Usa Immagine Media
use-portal-settings-currently-x=Usa Impostazioni Portale (Al momento: {0})
use-secure-incoming-connection=Usa Connessione in Entrata Sicura
use-secure-outgoing-connection=Usa Connessione in Uscita Sicura
use-shipping-formula=Usa Formula di Spedizione
use-small-image=Usa Immagine Ridotta
use-template-x=Usa il Modello {0}
use-the-classic-uploader=Usa il caricatore file classico.
use-the-current-user-as-author=Utilizza l'Utente Corrente come Autore
use-the-current-user-as-author-help=Assegna l'utente corrente come autore di tutti i contenuti importati.
use-the-default-language-options=Usa le impostazioni di lingua predefinite.
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Usa il modulo qui sotto per spostare una pagina e per far diventare figlia di nuova pagina genitore tutta la sua cronologia.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Usa il modulo qui sotto per rinominare una pagina, spostando tutta la relativa cronologia sotto il nuovo nome. Il vecchio titolo diventerà una pagina di reindirizzamento verso il nuovo titolo. I collegamenti al vecchio titolo della pagina non saranno cambiati.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Usa l'URL Netvibes Widget per creare un Netvibes Widget.
use-the-new-uploader=Usa il nuovo caricatore file.
use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Usa l'URL OpenSocial gadget per creare un OpenSocial gadget.
use-the-original-author=Usa l'Autore Originale
use-the-original-author-help=Mantieni l'autore del contenuto importato ove possibile. Utilizza l'utente corrente come autore se l'utente originale non è presente.
use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Usa lo stesso aspetto grafico delle pagine nelle quali viene usato questo modello.
use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Usa lo stesso aspetto del {0}.
use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Usa le stesse regole dispositivi mobili di {0}.
use-x's-preferred-language-(x)=Imposta la lingua {0} quale lingua preferita ({1}).
use-your-preferred-language-(x)=Imposta la tua lingua preferita a ({0}).
used-in-x-assets=Usato in {0} Risorse
used-memory=Memoria usata
user=Utente
user-added-email=Email Aggiunta dall'Utente
user-bans=Bloccaggi Utente
user-comments=Commenti Utente
user-custom-attribute-names=Nomi Attributi Personalizzati Utente
user-default-object-classes=Classi Oggetto Predefinite per l'Utente
user-group=Gruppo Utenti
user-group-site=Sito Gruppo Utenti
user-group-site-help=Il sito di un gruppo utenti non può essere direttamente acceduto dagli utenti finali. Le pagine dello user group saranno mostrate automaticamente come parte delle pagine pubbliche e private di ogni sito personale di ogni utente che appartiene al gruppo. Per consentire agli utenti di apportare modifiche, abilitare le opzioni di personalizzazione per ogni pagina.
user-groups=Gruppi Utenti
user-header=Intestazione Utente
user-id=ID Utente
user-id-strategy=Strategia ID Utente
user-images=Immagini Utente
user-import-search-filter=Filtro di Ricerca Importazione Utente
user-information=Informazioni Utente
user-local-service=Servizio Locale Utente
user-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, autenticare, cancellare e aggiornare gli utenti.
user-mapping=Mappatura Utente
user-name=Nome Utente
user-name-and-image=Nome ed immagine dell'utente
user-permissions=Permessi Utente
user-personal-site=Sito Personale Utente
user-portrait=Ritratto dell'utente
user-preferences=Preferenze dell'Utente
user-profile=Profilo Utente
user-ranks=Punteggio Utente
user-service=Servizio Utente
user-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, autenticare, cancellare e aggiornare gli utenti. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
user.statistics.contribution=Contributo Utente
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Iscrizioni alle risorse degli utenti annullate
user.statistics.creator.comments=Commenti sulle Risorse dell'Utente
user.statistics.creator.subscriptions=Iscrizioni alle risorse degli utenti
user.statistics.participation=Partecipazione Utente
user.statistics.user.achievements=Risultati Raggiunti dall'Utente
user.statistics.user.activities=Attività Utente
user.statistics.user.attachments=Allegati Utente
user.statistics.user.blog-updates=Aggirnamenti Articoli Blog Utente
user.statistics.user.blogs=Articoli Blog Utente
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Icsrizioni Annullate Utente
user.statistics.user.comments=Commenti Utente
user.statistics.user.message-posts=Invii Forum
user.statistics.user.subscriptions=Iscrizioni Utente
user.statistics.user.votes=Voti Utente
user.statistics.user.wiki-updates=Aggiornamenti Pagine Wiki per Utente
user.statistics.user.wikis=Pagine Wiki Utente
users=Utenti
users-and-organizations=Utenti e Organizzazioni
users-and-organizations-home=Home Utenti e Organizzazioni
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Gli utenti non possono essere assegnati a più di una fase.
users-dn=Utenti DN
users-file=File Utenti
users-of-x=Utenti di {0}
users-that-belong-to-x-x=Utenti che appartengono a {0} ({1}).
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Gli utenti che appartiengono a questo gruppo di utenti avranno una copia di queste pagine nelle loro pagine d'utente quando l'utente verrà associato per la prima volta al gruppo di utenti.
users-without-an-organization=Utenti senza Organizzazioni
util=Util
uuid=UUID
vacation=Assenza
vacation-message=Messaggio di Assenza
valid-days=Giorni Validi
valid-hours=Ore Valide
valid-minutes=Minuti Validi
validate-url=URL di Convalida
validation=Convalida
validation-error-message=Messaggio di errore di convalida
validation-script=Script di convalida
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Il Convalidatore si aspettava il tipo java.lang.String, invece ha ricevuto il tipo {0}.
value=Valore
values=Valori
variable=Variable
variable-name=Nome Variabile
variation=Variazione
verification-number=Numero di Verifica
verified-account-required=E' Richiesto un Account Verificato
verify=Verifica
verify-database-tables-of-all-plugins=Verifica le tabelle dei plugin installati.
verify-email-address=Per Indirizzo Email
verify-membership-policies=Verifica Policy di Appartenenza
version=Versione
version-history=Cronologia delle Versioni
version-name=Nome della Versione
version-x=Versione {0}
versions=Versioni
vertical=Verticale
vertical-banner=Banner Verticale
vertical-bar=Barra Verticale
video=Video
video-properties=Proprietà Video
view=Visualizza
view-album=Visualizza Album
view-all=Visualizza Tutti
view-blog=Visualizza Blog
view-blogs=Visualizza i Blog
view-bookmarks=Visualizza Segnalibri
view-child-sites=Visualizza Siti Figli
view-content-in-x=Visualizza contenuto in {0}.
view-count=Visualizza Conteggio
view-count-details=Visualizza Dettagli Conteggio
view-data=Visualizza dati
view-default-page=Visualizza Pagina Predefinita
view-document=Visualizza Documento
view-entries=Visualizza Elementi
view-entry=Visualizza Elemento
view-event=Visualizza Evento
view-folder=Visualizza Cartella
view-gallery=Visualizza Galleria
view-history=Visualizza Cronologia
view-in-a-specific-portlet=Visualizza in una portlet specifica
view-in-context=Visualizza nel Contesto
view-instances=Visualizza Istanze
view-larger-map=Visualizza mappa più grande
view-library=Visualizza Libreria
view-live-page=Visualizza Pagina Live
view-live-sessions=Visualizza Sessioni Attive
view-locations=Visualizza Sedi
view-meetup=Visualizza Appuntamenti
view-members=Visualizza Membri
view-membership-requests=Visualizza richieste di iscrizione
view-memberships=Visualizza Iscrizioni
view-message=Visualizza Messaggio
view-mode=Modalità di Visualizzazione
view-mode-help=Modalità di visualizzazione desiderata per il contenuto. Il valore deve essere "print" per la modalità di stampa.
view-more=Visualizza Ancora
view-my-customized-page=Visualizza la Mia Pagina Personalizzata
view-offerings=Visualizza Offerte
view-orders=Visualizza Ordini
view-organizations=Visualizza Organizzazioni
view-original-file=Visualizza File Originale
view-page=Visualizza Pagina
view-pages=Visualizza Pagine
view-proposals=Visualizza Proposte
view-questions=Visualizza Domande
view-record=Visualizza Record
view-removed-attachments=Visualizza Allegati Rimossi
view-repositories=Visualizza Repositories
view-results=Visualizza Risultati
view-slide-show=Visualizza Diapositive
view-staged-page=Visualizza Pagina Staged
view-suborganizations=Visualizza Filiali
view-tasks=Visualizza Attività
view-teams=Visualizza Team
view-templates=Visualizza Modelli
view-thread=Visualizza Discussione
view-topics=Visualizza Argomenti
view-type=Tipo di Visualizzazione
view-user-profile=Visualizza Profilo Utente
view-users=Visualizza Utenti
view-web-content=Visualizza Contenuto
view-wiki=Visualizza Wiki
view-x=Visualizza {0}
viewable-by=Visualizzabile da
views=Visualizzazioni
violent-or-repulsive-content=Contenuto violento o repulsivo
virtual-host=Host Virtuale
virtual-hosts=Host Virtuali
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Gli Host virtuali devono avere nomi di dominio validi.
visibility=Visibilità
visible=Visibile
visible-wikis=Wiki Visibili
visible-with-update-permission=Visibile con Aggiornamento
visit=Visite
visited-link=Collegamento Visitato
visits=Visite
vm[stands-for]=Velocity
vnc=VNC
vocabularies=Vocabolari
vocabularies-help=Rappresenta la lista di vocabilari che saranno visualizzati nella Navigazione Categorie.
volume=Volume
vote=Voto
vote-date=Data del Voto
vote-results=Risultati del Voto
vote[action]=Voto
votes=Voti
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=La votazione è disabilitata perché il sondaggio è scaduto il {0}.
waiting-for-an-answer=In attesa di risposta
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=In attesa che si completino i sibling tokens
wall-to-wall=Botta e risposta
wap-styling=Stile WAP
warning=Attenzione
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Attenzione! A causa di inattività, la tua sessione è scaduta.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Attenzione! A causa di inattività, la tua sessione scadrà in {0} minuti il {1} {2}. Vuoi estendere la tua sessione per altri {3} minuti?
warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Attenzione! Le preferenze delle portlet selezionate saranno reimpostate al valore predefinito e le proprietà delle portlet che non esistono saranno cancellate.
warning-time=Tempo di Avviso
warning-time-help=Definisce quanto tempo prima della scadenza della password l'utente verrà avvisato.
warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Avviso: {0} sarà sostituito con Liferay Marketplace nelle future versioni di Liferay. Maggiori dettagli su Liferay Marketplace.
warning-your-password-will-expire-soon=Attenzione! La tua password sta per scadere. Per favore cambiala.
warning-your-session-has-expired=Attenzione! A causa di inattività, la tua sessione è scaduta. Salva tutti i dati prima di aggiornare la pagina.
warning-your-session-will-expire=Attenzione! A causa di inattività, la tua sessione scadrà in {0}. Per estendere la sessione di {1} minuto(i), clicca sul pulsante Estendi.
watcher=Osservatore
web-content=Contenuti Web
web-content-added-email=Email di inserimento di un nuovo Contenuto Web
web-content-approval-denied-email=Email di approvazione negata del Contenuto Web
web-content-approval-granted-email=Email di approvazione del Contenuto Web
web-content-approval-requested-email=Email di richiesta di approvazione del Contenuto Web
web-content-contraints=Vincoli del Contenuto Web
web-content-default-language=Lingua Predefinita
web-content-description=Descrizione Contenuto Web
web-content-id=ID Contenuto Web
web-content-image=Immagine Contenuto Web
web-content-images=Immagini Contenuto Web
web-content-review-email=Email di revisione del Contenuto Web
web-content-services=Servizi Contenuto Web
web-content-title=Titolo Contenuto Web
web-content-translation=Traduzione Contenuto Web
web-content-type=Tipo Contenuto Web
web-content-updated-email=Email di aggiornamento di un Contenuto Web
web-id=ID Web
web-plugin=Plugin Web
web-plugins=I Plugin Web
webdav-help=Puoi accedere ai file e alle cartelle direttamente con esplora risorse del tuo sistema operativo. Maggiori dettagli.
webdav-url=URL WebDAV
webdav-windows-help=File e cartelle possono essere gestiti direttamente con esplora risorse del tuo sistema operativo. Prima di accedere da Windows, per favore assicurati di aver installato la patch di Microsoft. Maggiori dettagli.
webservices=Web Service
webservices-acl-service=Servizio ACL Web Service
webservices-discovery-service=Servizio Discovery Web Service
webservices-multifiling-service=Servizio Multi File Web Service
webservices-navigation-service=Servizio Navigazione Web Service
webservices-object-service=Servizio Oggetto Web Service
webservices-policy-service=Servizio Criteri Web Service
webservices-relationship-service=Servizio Relazioni Web Service
webservices-repository-service=Servizio Repository Web Service
webservices-versioning-service=Servizio Versioning Web Service
website=Sito Internet
websites=Siti Internet
wedding=Nozze
wednesday-abbreviation=M
week=Settimana
week-abbreviation=settimana
week-of-the-year=Settimana dell'anno
weekday=Giorno della settimana
weekend-day=Giorno di Fine settimana
weekly=Settimanalmente
weeks=Settimane
weeks-on=settimana(e) di:
welcome=Benvenuto
welcome-to-liferay=Benvenuto su Liferay
welcome-x=Benvenuto{0}!
what-he-can-do=Cosa può fare
what-he-cant-do=Cosa non può fare
what-is-your-father's-middle-name=Qual è il secondo nome di tuo padre?
what-is-your-library-card-number=Qual è il tuo numero di tessera della biblioteca?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Qual è il tuo numero frequent flyer?
what-she-can-do=Cosa può fare
what-she-cant-do=Cosa non può fare
what-they-can-do=Cosa possono fare
what-they-cant-do=Cosa non possono fare
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Che tipo di permessi vuoi aggiungere?
what-was-your-first-phone-number=Qual era il tuo primo numero di telefono?
what-was-your-first-teacher's-name=Qual era il nome del tuo primo insegnante?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Cosa vuoi copiare dal live o pubblicare sul live?
what-would-you-like-to-export=Cosa vuoi esportare?
what-would-you-like-to-import=Cosa vuoi importare?
when=Quando
where-are-the-x-members=Dove sono i membri {0}?
where-are-x's-friends=Dove sono gli amici di {0}?
where-is-x=Dov'è {0}?
whois=Whois
wide=Largo
wide-column=Colonna Larga
wide-skyscraper=Grattacielo Largo
width=Larghezza
width-field-is-empty=Larghezza del campo vuota.
wiki=Wiki
wiki-navigation=Navigazione Wiki
wiki-node=Nodo Wiki
wiki-node-local-service=Servizio Locale Nodo Wiki
wiki-node-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, importare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino e aggiornare i nodi della wiki.
wiki-node-service=Servizio Nodo Wiki
wiki-node-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, importare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino e aggiornare i nodi wiki. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
wiki-page=Pagina Wiki
wiki-page-content=Contenuto Pagina Wiki
wiki-page-content-help=Rappresenta il contenuto HTML della pagina corrente.
wiki-page-help=Rappresenta la pagina wiki che sarà visualizzata attraverso questo modello.
wiki-page-local-service=Servizio Locale Pagina Wiki
wiki-page-local-service-help=Fornisce il servizio locale per accedere, aggiungere, cancellare, spostare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino, aggiornare e validare le pagine wiki.
wiki-page-service=Servizio Pagina Wiki
wiki-page-service-help=Fornisce il servizio remoto per accedere, aggiungere, cancellare, spostare, gestire sottoscrizioni, gestire il cestino, aggiornare e validare le pagine wiki e gli allegati alle pagine wiki. I suoi metodi includono il controllo dei permessi.
wiki-pages=Pagine di Wiki
wiki-services=Servizi Wiki
wiki.formats.classic_wiki=Wiki Classico
wiki.formats.creole=Creolo
wiki.formats.html=HTML
wiki.formats.mediawiki=MediaWiki
wiki.formats.plain_text=Testo Normale
wikis=Wiki
will-you-attend=Sarai presente?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger
with-scope=con ambito
withdraw-submission=Ritirare l'Invio
within=Entro
within-x=All'interno {0}
word-search=Ricerca Parole
word-spacing=Spaziatura Parole
wordpress=WordPress
work-phone=Telefono del Lavoro
workflow=Workflow
workflow-definition=Definizione Workflow
workflow-definitions=Definizioni Workflow
workflow-state=Stato del Workflow
workflow-task=Attività Workflow
worm=Worm
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Vuoi salvare i cambiamenti fatti a questa lingua?
write-my-own-question=Scrivi la tua domanda.
write-on-my-wall=Scrivi sul mio wall
write-on-x-wall=Scrivi sul wall di {0}
write-roles=Ruoli di Scrittura
written-by=Da
wsdl-url=URL WSDL
x's-activities=Attività di {0}
x's-commits=Invii di {0}
x's-commits-on-x=Invii di {0} su {1}.
x-added-a-comment={0} ha aggiunto un commento.
x-added-the-attachment-x={0} ha aggiunto l'allegato {1}.
x-added-the-page-x={0} ha aggiunto la pagina {1}.
x-ago={0} Fa
x-ago-by-x={0} fa da {1}
x-and-y={0} e {1}
x-assigned-the-task-to-herself={0} si è assegnata l'attività.
x-assigned-the-task-to-himself={0} si è assegnato l'attività.
x-assigned-the-task-to-x={0} ha assegnato l'attività a {1}.
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} allegati nel cestino.
x-blog-entries={0} Blog
x-cannot-be-assigned-to-x={0} non può essere assegnato a {1}.
x-cannot-be-unassigned-from-x=Impossibile annullare l'assegnazione di {0} da {1}.
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} non può essere disassiociato da questa organizzazione.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site={0} non può essere disassiociato da questo sito.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} ha cambiato lo stato da {1} a {2}.
x-completed-the-task-x={0} ha completato l'attività {1}.
x-convert-x-to-x=Converti {1} in {2}
x-days={0} Giorni
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} disabilita l'ordine minimo richiesto.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} non ha nessun invio al repository SVN.
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment={0} elementi di tipo {1} non possono essere importati perché l'originale {2} non esiste nell'ambiente corrente.
x-files-cannot-be-moved={0} files non possono essere spostati.
x-files-ready-to-be-moved={0} files pronti per essere spostati.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} files pronti per essere caricati.
x-files-selected={0} file selezionati.
x-folders-cannot-be-moved={0} cartelle non possono essere spostate.
x-folders-ready-to-be-moved={0} cartelle pronte per essere spostate.
x-forum-posts={0} Messaggi del Forum
x-has-invited-you-to-join-x={0} ha ti ha invitato ad unirti a {1}.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} non ha configurato la sua login JIRA.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} non ha configurato la sua login JIRA.
x-has-x-friends={0} ha {1} amici.
x-history={0} Cronologia
x-hours={0} Ore
x-hours-ago={0} ore fa.
x-in-x={0} in {1}
x-inactive-user={0} Utente Inattivo
x-inactive-users={0} Utenti Inattivi
x-is={0} è...
x-is-a-required-system-role={0} è un ruolo richiesto dal sistema.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance=A {0} è consentita l'azione '{1}' in tutti gli elementi del tipo {2} in questa istanza portale. Usa l'amministrazione dei ruoli per modificare.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x=A {0} è consentita l'azione '{1}' in tutti gli elementi del tipo {2} in {3}. Usa l'amministrazione ruoli per modificarlo.
x-is-expired={0} è scaduto.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} è scaduto, non è approvato, non ha nessun contenuto oppure non esiste più.
x-is-not-a-content-display-page={0} non e una pagina di visualizzazione contenuti. Si può modificare aggiungendo un Aggregatore Risorse e impostarlo come predefinito per la pagina.
x-is-not-a-display-type={0} non è un tipo di visualizzazione.
x-is-not-allowed-to-join-x={0} non può unirsi a {1}.
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} non può lasciare {1}.
x-is-not-approved={0} non è approvato.
x-is-staged={0} è staged.
x-item-is-ready-to-be-moved={0} file pronto per essere spostato.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x={0} file pronto per essere spostato in "{1}".
x-items-are-ready-to-be-moved={0} file pronti per essere spostati.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} file pronti per essere spostati in "{1}".
x-items-were-moved-to-x={0} elementi spostati in {1}.
x-items-were-removed={0} elementi sono stati rimossi.
x-key={0} Key (Automatic Copy)
x-minutes-ago={0} minuti fa.
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} deve approvarti come suo amico.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} deve approvarti come suo amico.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded=Il {0}% delle email in questa cartella è stato scaricato. Potrà volerci del tempo per terminare.
x-of-x={0} di {1}
x-organization={0} Organizzazione
x-organizations={0} Organizzazioni
x-pages={0} Pagine
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} persone stanno pianificando di essere presenti all'appuntamento.
x-personal-site=Sito Personale di {0}
x-recently-removed-attachment={0} Allegato Rimosso Recentemente
x-recently-removed-attachments={0} Allegati Rimossi Recentemente
x-removed-the-attachment-x={0} ha rimosso l'allegato {1}.
x-request-pending={0} Richiesta in Attesa
x-requests-pending={0} Richieste in Attesa
x-restored-the-attachment-x={0} ha ripristinato l'allegato {1}.
x-role={0} Ruolo
x-search={0} Ricerca
x-search-provider={0} Provider di ricerca
x-shortcuts-cannot-be-moved={0} collegamenti non possono essere spostati.
x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} collegamenti pronti per essere spostati.
x-suborganization={0} Organizzazione Figlia
x-suborganizations={0} Organizzazioni Figlie
x-subtype=Sottotipo {0}
x-updated-the-due-date={0} ha aggiornato la data di consegna.
x-updated-the-page-to-version-x={0} ha aggriornato la versione della pagina a {1}.
x-user={0} Utente
x-user-group={0} Gruppo Utenti
x-user-groups={0} Gruppi Utenti
x-users={0} Utenti
x-users-were-successfully-notified={0} utenti sono stati avvertiti con successo.
x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} istanze di contenuto web sono pronte per essere spostate.
x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} istanze di contenuti web non possono essere spostate.
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page={0} verrà mostrata solo dopo l'aggiornamento della pagina corrente.
xml=XML
xml-feeds=Feed XML
xml-request=Richiesta XML
xml-request-help=Fornisce una rappresentazione XML della richiesta.
xml-url=URL XML
xsd=Definizione dello Schema XML
xsl=Extensible Stylesheet Language
xsl-template=Modello XSL
xsl-url=URL XSL
xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=Xuggler è stato installato. Riavviare il server.
xuggler-help=Xuggler richiede l'installazione delle librerie native che sono distribuite sotto la licenza GPL. Se il sistema operativo specifico appare nella lista in basso, il server può scaricare e installare le librerie automaticamente. Il server dovrà essere poi riavviato. Se non appare di dovrà compilare e d installare le librerie manualmente. Maggiori dettagli.
xuggler-installed=Xuggler è stato installato correttamente. Attiva per consentire la generazione anteprime audio e video.
yahoo-csv-file=Yahoo! (File .CSV)
yahoo-cvs=CSV Yahoo!:
yard=Iarda
year=Anno
year-abbreviation=a
year-s=anno(i)
year-to-date=Anni alla data
yearly=Annualmente
years=Anni
yes=Sì
yesterday=Ieri
yesterday-at-x=Ieri alle {0}.
yim=YIM
you-also-have-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=You also have the option to forcibly disable remote staging. (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=Sei membro di {0} perchè fai parte di {1}.
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=Sei membro di {0} perchè fai parte di {1} e {2}.
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Stai per denunciare una violazione dei nostri Termini di Utilizzo. Ogni rapporto inviato è strettamente confidenziale.
you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=Stai revisionando questa pagina. Puoi apportare delle modifiche e inviarle al workflow quando pronte.
you-are-impersonating-the-guest-user=Stai impersonando l'utente anonimo.
you-are-impersonating-x=Stai impersonando {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-categories=Non sei iscritto ad alcuna categoria.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Non sei iscritto ad alcuna discussione.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Non sei iscritto a questa pagina.
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=Non sei iscritto a questa wiki.
you-are-signed-in-as-x=Sei autenticato come {0}.
you-are-subscribed-to-this-page=Sei iscritto a questa pagina.
you-are-subscribed-to-this-wiki=Sei iscritto a questa wiki.
you-are-using-ldaps-password-policy=Stai usando i criteri password di LDAP. Cambia le impostazioni per le password di LDAP se vuoi usare criteri password locali.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Stai visualizzando una versione archiviata di questa pagina.
you-are-x=Sei {0}.
you-can-choose-more-than-one=Puoi sceglierne più di uno.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=Puoi impostare la pagine dei livelli più alti di questo sito pubblico per unirle con le pagine di più alto livello del sito pubblico {0}. Gli utenti potranno navigare tra i due siti più chiaramente.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Puoi creare un collegamento a tutti i documenti per i quali hai accesso in lettura. I permessi impostati sul collegamento consentono ad altri di accedere al documento originale tramite il collegamento.
you-can-customize-this-page=Puoi personalizzare la pagina.
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Puoi spedire un'email agli utenti che sono stati aggiunti manualmente al database. Questi utenti dovrebbero avere tutti {0} come loro password. L'avvio azzererà gli utenti con una password generata casualmente e li notificherà del nuovo stato del loro account sul portale.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Puoi ottenere una licenza direttamente da Google.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=Vuoi gestire il sito da cui provieni?
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Ora puoi controllare i nuovi messaggi nel tuo {0}.
you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=Non puoi applicare il modello di sito perché hai modificato le impostazioni di visualizzazione di questo sito. Usa la lingua predefinita per applicare il modello di sito.
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=Non potete assegnare i gruppi o gli utenti a questo ruolo.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Non puoi ancora cambiare la password. Aspetta almeno {0} prima di cambiare ancora la password.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=Non puoi disattivare o cancellare questa definizione. Ci sono ancora attività che riferiscono questa definizione.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Non puoi cancellare un messaggio radice che ha più di una risposta diretta.
you-cannot-delete-a-system-role=Non puoi cancellare un ruolo di sistema.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=Non puoi cancellare sedi che possiedono utenti.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Non puoi cancellare o disattivare un prezzo di default.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=Non puoi cancellare o disattivare te stesso.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Non puoi cancellare organizzazioni che possiedono sedi o utenti.
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=Non puoi cancellare le organizzazioni che hanno filiali o utenti.
you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=Non puoi eliminare modelli di pagina che sono ancora in uso da una pagina.
you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=Non puoi cancellare modelli di sito che sono ancora in uso da un sito.
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=Non puoi cancellare siti che hanno dei sottositi.
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=Non puoi cancellare questa pagina perché la successiva non è visibile da un utente non autenticato e non può quindi diventare la prima pagina.
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=Non puoi cancellare questa pagina perché la successiva è di tipo {0} e non può diventare la prima pagina.
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Non puoi cancellare questa pagina perché vi stai accedendo.
you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=Non puoi cancellare il sito perché vi stai accedendo.
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=Non puoi cancellare i gruppi di utenti che hanno utenti.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Non puoi modificare una cartella che non esiste o non valida.
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=Non puoi modificare i permessi di questo ruolo.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Non puoi modificare questa pagina perché è bloccata da {0} su {1}.
you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=Non puoi abilitare la propagazione delle modifiche perché sono state modificate le impostazioni di visualizzazione di questo sito. Usa le impostazioni di visualizzazione predefinite per propagare le modifiche.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=Non puoi modificare questo documento perché è bloccato da {0} su {1}.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=Non puoi modificare questo documento perché è bloccato da {0} su {1}.
you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=Non puoi modificare questa cartella perché bloccata.
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=Non puoi spostare questa pagina perché l'ordine risultante posizionerebbe una pagina di tipo {0} come prima pagina.
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=Non puoi selezionare più di una categoria per {0}.
you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=Non puoi inviare le modifiche perché qualcun'altro ha già inviato modifiche per l'approvazione.
you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=Non puoi inviare modifiche perché il tuo invio precedente è in attesa di approvazione.
you-did-not-select-any-messages=Non hai selezionato alcun messaggio. Premi sulla casella di controllo accanto ai messaggi che vuoi selezionare.
you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=Non appartieni ad una organizzazione e non ti è consentito visualizzare altre organizzazioni.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Non hai un indirizzo di posta elettronica registrato con questa cocietà.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Non hai alcun indirizzo email supplementare.
you-do-not-have-any-addresses=Non hai alcun indirizzo.
you-do-not-have-any-organization-roles=Non hai alcun ruolo di organizzazione.
you-do-not-have-any-phone-numbers=Non hai alcun numero di telefono.
you-do-not-have-any-posts=Non hai alcun messaggio.
you-do-not-have-any-regular-roles=Non hai alcun ruolo regolare.
you-do-not-have-any-site-roles=Non hai alcun ruolo sito.
you-do-not-have-any-websites=Non hai alcun sito web.
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=Non hai i permessi per accedere al pannello di controllo di alcuna applicazione. Contatta il tuo amministratore.
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Non hai i permessi per accedere alla risorsa richiesta.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=Non hai i permessi per creare un collegamento al documento selezionato.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=Non hai i permessi per cancellare questo elemento.
you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=Non hai i permessi per gestire le impostazioni relative allo staging.
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Non hai i permessi per spostare questo elemento nella destinazione selezionata.
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=Non hai i permessi per rinominare questo elemento.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=Non hai i permessi per sostituire un elemento esiste con quello selezionato.
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=Non hai i permessi per ripristinare questo elemento.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Non hai i permessi per visualizzare questa pagina.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=Non hai i permessi per modificare il sito con id {0} sul sito remoto.
you-do-not-have-the-required-permissions=Non hai i permessi necessari.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Non hai i permessi necessari per accedere a questa applicazione.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=Non hai i permessi necessari per accedere a questo contenuto.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=Non hai i ruoli necessari per accedere al record set di questa lista dati dinamici.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Non hai i ruoli necessari per accedere a questa pagina.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Non hai i ruoli necessari per accedere a questa portlet.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=Non hai i ruoli necessari per accedere a questo contenuto web.
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=Hai aggiundo due o più categorie dal vocabolario con unico valore.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Hai tentato di accedere a una sezione del sito che richiede l'autenticazione.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Hai tentato di disattivare una portlet che deve rimanere attiva.
you-have-been-banned-by-the-moderator=Sei stato bannato dal moderatore.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Sei stato disconnesso perché hai provato a connetterti con questo account utilizzando una sessione differente.
you-have-entered-invalid-data=Hai inserito dati non validi. Riprova.
you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=Ecceduta la dimensione massima consentita per i contenuti web.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Non sei riuscito a connetterti al server SMTP e IMAP.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Non sei riuscito a connetterti al server IMAP, ma ti sei connesso al server SMTP.
you-have-invited-x-friend=Hai invitato {0}.
you-have-invited-x-friends=Hai invitato {0} amici.
you-have-no-comics-selected=Non hai fumetti selezionati.
you-have-not-configured-a-reminder-query=Non hai configurato una domanda di recupero password. Contatta l'amministratore.
you-have-rated-this-as-bad=Hai valutato questo contenuto come malevolo.
you-have-rated-this-as-good=Hai valutato questo contenuto come buono.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Hai valutato questo contenuto con {0} su {1}.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Hai spedito una email a {0} riguardante la spedizione dell'ordine.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Hai spedito una email a {0} riguardante questo ordine.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Hai aggiunto con successo un nuovo account di posta elettronica. L'account sarà pronto per essere usato fra pochi minuti.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Ti sei autenticato con successo. Fornisci le seguenti informazioni necessarie per accedere al portale.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Ti sei connesso con successo al server IMAP, ma non sei riuscito a connetterti al server SMTP.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Hai ripristinato con successo le tue preferenze.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Hai spedito con successo un messaggio sms.
you-have-successfully-updated-the-setup=Hai aggiornato con successo la configurazione.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Hai aggiornato con successo le preferenze.
you-have-the-following-tags-configured-x=Hai i seguenti tag configurati: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Devi essere amico di {0} per accedere al suo wall.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Devi essere amico di {0} per accedere al suo wall.
you-have-x-friends=Hai {0} amici.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=Potresti perdere delle formattazioni scambiando {0} a {1}. Vuoi continuare?
you-may-only-vote-once=Puoi votare soltanto una volta.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Potete usare i simboli @email_address@, @screen_name@ e @user_id@ quali variabili per il campo nome utente. Questi saranno sostituiti con le rispettive informazioni dell'utente corrente.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Potete usare i simboli @email_address@, @screen_name@ e @user_id@ per il campo nome utente e @password@ per il campo della password. Questi saranno sostituiti con le rispettive informazioni dell'utente corrente.
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Devi acconsentire alle condizioni di utilizzo.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Prima di continuare devi acconsentire alle condizioni di utilizzo.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Devi essere autenticato per usare questo portlet.
you-must-first-add-a-vocabulary=Dovete prima aggiungere un vocabolario.
you-must-have-at-least-one-page=Devi avere almeno una pagina.
you-must-specify-a-file-or-a-title=Specificare un file o un titolo.
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Specificare un iD sito e ID artefatto prima di poter aggiungere una versione prodotto.
you-need-to-approve-x-as-your-friend=Devi accettare {0} come amico.
you-now-have-a-lock-on-this-document=Hai bloccato il documento. Nessun altro può modificarlo fino a quando non lo sblocchi. Il blocco verrà rimosso automaticamente in {0}.
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Ora hai un blocco definitivo su questo documento. Nessun'altro può modificare il documento fino allo sblocco. Il blocco non scadrà mai.
you-save=Salva
you-should-save-the-structure-first=Devi prima salvare la struttura.
you-were-redirected-to-x=Sei stato ridirezionato a {0}.
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Ti sarà invitata una email di notifica per ogni email del destinatario aperta.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=Riavviare ogni nodo sul cluster quando l'installazione sarà completata.
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=Riavviare il server quando l'installazione sarà completata.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Riceverai presto una email con il sommario del tuo ordine e i dettagli.
your-account-is-not-active=Il tuo account non è attivo. Contatta l'amministratore per maggiore aiuto.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, il tuo account con login {1} è stato cancellato. Contatta l'amministratore per maggiori informazioni.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, il tuo account con login {1} non è attivo. Contatta l'amministratore per maggiori informazioni.
your-address-book-is-empty=La rubrica è vuota.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=La risposta non corrisponde a quella registrata
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Il browser non supporta inline frames o è configurato per non visualizzarli. Il contenuto può essere visualizzato nella pagina sorgente: {0}.
your-browser-does-not-support-this-portlet=Il tuo browser non supporta questa portlet.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Il tuo carrello contiene articoli non disponibili. Vuoi ancora continuare con l'ordine?
your-cart-is-empty=Il tuo carrello è vuoto.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Il tuo commento è già stato inviato. Vuoi creare un account con le informazioni fornite?
your-configuration-was-saved-sucessfully=La configurazione è stata salvata con successo.
your-current-portlet-information-is-as-follows=Le informazioni correnti della tua portlet sono le seguenti:
your-email-accounts=I tuoi account di posta elettronica.
your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=Il codice di verifica della tua email è stato inviato e il nuovo indirizzo sarà associato al tuo account una volta verificato.
your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=Il codice di verifica della tua email è stato inviato a {0}.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La tua prima pagina deve avere una dei seguenti tipi:
your-first-page-must-not-be-hidden=La tua prima pagina non deve essere nascosta.
your-invitations-have-been-sent=I tuoi inviti sono stati spediti.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=La tua cartella di posta cancellata sta occupando troppo spazio. Vuoi svuotarla?
your-membership-has-been-approved=La tua adesione è stata approvata.
your-message-was-discarded=Il tuoi messaggio è stato scartato.
your-message-was-sent=Il tuo messaggio è stato inviato.
your-new-email-address-is-x=Il tuo nuovo indirizzo email è {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=La tua nuova password non può essere uguale alla password vecchia. Insersci una password differente.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Non è possibile elaborare il tuo ordine perché non raggiunge l'importo minimo richiesto di {0}.
your-order-number-is=Il tuo numero di ordine è
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=La tua password può essere inviata solo ad un indirizzo di email esterno.
your-password-has-been-sent-to-x=La tua password è stata inviata a {0}.
your-password-has-expired=La tua password è scaduta. Contatta un amministratore per ripristinare la password.
your-password-is-expiring-soon=La tua password sta per scadere. Si consiglia di cambiare la password.
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=La tua password è {0}. Ti verrà richiesto di cambiare la tua password la prossima volta che effettui la login nel portale.
your-password-reset-link-is-no-longer-valid=Your password reset link is no longer valid (Automatic Copy)
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=La tua password sarà inviata al tuo indirizzo di email esterno.
your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=L'amministratore di portale ha disabilitato la possibilità di modificare i seguenti campi: {0}.
your-rating=La Tua Valutazione
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=La tua risposta sarà inviata all'utente via email.
your-request-completed-successfully=La tua richiesta è stata completata con successo.
your-request-failed-to-complete=La tua richiesta non è andata a buon fine.
your-request-processed-successfully=La tua richiesta è stata elaborata con successo.
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=La tua richiesta è stata inviata. Riceverai una risposta via email.
your-selections=Le tue Selezioni
your-settings-could-not-be-saved=Non è stato possibile salvare le impostazioni.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Il tuo cestino sta occupando troppo spazio. Vuoi svuotarlo?
your-type-must-allow-children-pages=Il tuo tipo deve consentire pagine figlie.
zip=CAP
zip-postal=Codice di Avviamento Postale
##
## Country
##
country.afghanistan=Afghanistan
country.aland-islands=Isole Aland
country.albania=Albania
country.algeria=Algeria
country.american-samoa=Samoa Americana
country.andorra=Andorre
country.angola=Angola
country.anguilla=Isola di Anguilla
country.antarctica=Antartico
country.antigua-barbuda=Antigua e Barbuda
country.argentina=Argentina
country.armenia=Armenia
country.aruba=Aruba
country.australia=Australia
country.austria=Austria
country.azerbaijan=Azerbaigian
country.bahamas=Bahamas
country.bahrain=Bahrein
country.bangladesh=Bangladesh
country.barbados=Barbados
country.belarus=Bielorussia
country.belgium=Belgio
country.belize=Belize
country.benin=Benin
country.bermuda=Bermuda
country.bhutan=Bhutan
country.bolivia=Bolivia
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba
country.bosnia-herzegovina=Bosnia-Erzegovina
country.botswana=Botswana
country.bouvet-island=Isola Bouvet
country.brazil=Brasile
country.british-indian-ocean-territory=Territorio Britannico dell'Oceano Indiano
country.british-virgin-islands=Isole Vergini Britanniche
country.brunei=Brunei
country.bulgaria=Bulgaria
country.burkina-faso=Burkina Faso
country.burma-myanmar=Birmania (Myanmar)
country.burundi=Burundi
country.cambodia=Cambogia
country.cameroon=Camerun
country.canada=Canada
country.cape-verde-island=Isola di Capo Verde
country.cayman-islands=Isole Cayman
country.central-african-republic=Repubblica Centrafricana
country.chad=Ciad
country.chile=Cile
country.china=Cina
country.christmas-island=Isola di Natale
country.cocos-islands=Isole Cocos
country.colombia=Colombia
country.comoros=Comore
country.cook-islands=Isole Cook
country.costa-rica=Costa Rica
country.croatia=Croazia
country.cuba=Cuba
country.curacao=Curacao
country.cyprus=Cipro
country.czech-republic=Repubblica Ceca
country.democratic-republic-of-congo=Repubblica Democratica del Congo
country.denmark=Danimarca
country.djibouti=Gibuti
country.dominica=Dominica
country.dominican-republic=Repubblica Dominicana
country.ecuador=Ecuador
country.egypt=Egitto
country.el-salvador=El Salvador
country.equatorial-guinea=Guinea Equatoriale
country.eritrea=Eritrea
country.estonia=Estonia
country.ethiopia=Etiopia
country.faeroe-islands=Isole Faeroe
country.falkland-islands=Isole Falkland
country.fiji-islands=Isole Figi
country.finland=Finlandia
country.france=Francia
country.french-guiana=Guiana Francese
country.french-polynesia=Polinesia Francese
country.french-southern-territories=Territori Francesi del Sud
country.gabon=Gabon
country.gambia=Gambia
country.georgia=Georgia
country.germany=Germania
country.ghana=Ghana
country.gibraltar=Gibilterra
country.greece=Grecia
country.greenland=Groenlandia
country.grenada=Grenada
country.guadeloupe=Guadelopa
country.guam=Guam
country.guatemala=Guatemala
country.guernsey=Guernsey
country.guinea=Guinea
country.guinea-bissau=Guinea-Bissau
country.guyana=Guyana
country.haiti=Haiti
country.heard-island-mcdonald-islands=Isole Heard e McDonald
country.honduras=Honduras
country.hong-kong=Hong Kong
country.hungary=Ungheria
country.iceland=Islanda
country.india=India
country.indonesia=Indonesia
country.iran=Iran
country.iraq=Iraq
country.ireland=Irlanda
country.isle-of-man=Isola di Man
country.israel=Israele
country.italy=Italia
country.ivory-coast=Costa d'Avorio
country.jamaica=Giamaica
country.japan=Giappone
country.jersey=Jersey
country.jordan=Giordania
country.kazakhstan=Kazakistan
country.kenya=Kenia
country.kiribati=Kiribati
country.kuwait=Kuwait
country.kyrgyzstan=Kirghizistan
country.laos=Laos
country.latvia=Lettonia
country.lebanon=Libano
country.lesotho=Lesotho
country.liberia=Liberia
country.libya=Libia
country.liechtenstein=Liechtenstein
country.lithuania=Lituania
country.luxembourg=Lussenburgo
country.macau=Macau
country.macedonia=Macedonia
country.madagascar=Madagascar
country.malawi=Malawi
country.malaysia=Malesia
country.maldives=Maldive
country.mali=Mali
country.malta=Malta
country.marshall-islands=Isole Marshall
country.martinique=Martinica
country.mauritania=Mauritania
country.mauritius=Mauritius
country.mayotte-island=Isola di Mayotte
country.mexico=Messico
country.micronesia=Micronesia
country.moldova=Moldavia
country.monaco=Monaco
country.mongolia=Mongolia
country.montenegro=Montenegro
country.montserrat=Montserrat
country.morocco=Marocco
country.mozambique=Mozambico
country.namibia=Namibia
country.nauru=Nauru
country.nepal=Nepal
country.netherlands=Paesi Bassi
country.netherlands-antilles=Antille Olandesi
country.new-caledonia=Nuova Caledonia
country.new-zealand=Nuova Zelanda
country.nicaragua=Nicaragua
country.niger=Niger
country.nigeria=Nigeria
country.niue=Niue
country.norfolk-island=Isola Norfolk
country.north-korea=Corea del Nord
country.northern-mariana-islands=Isole Marianne Settentrionali
country.norway=Norvegia
country.oman=Oman
country.pakistan=Pakistan
country.palau=Palau
country.palestine=Palestina
country.panama=Panama
country.papua-new-guinea=Papua Nuova Guinea
country.paraguay=Paraguay
country.peru=Perù
country.philippines=Filippine
country.pitcairn=Isola Pitcairn
country.poland=Polonia
country.portugal=Portogallo
country.puerto-rico=Porto Rico
country.qatar=Qatar
country.republic-of-congo=Repubblica del Congo
country.reunion-island=Isola Riunione
country.romania=Romania
country.russia=Russia
country.rwanda=Ruanda
country.san-marino=San Marino
country.sao-tome-principe=Sao Tome e Príncipe
country.saudi-arabia=Arabia Saudita
country.senegal=Senegal
country.serbia=Serbia
country.seychelles=Seychelles
country.sierra-leone=Sierra Leone
country.singapore=Singapore
country.sint-maarten=Sint Maarten
country.slovakia=Slovacchia
country.slovenia=Slovenia
country.solomon-islands=Isole Salomone
country.somalia=Somalia
country.south-africa=Sud Africa
country.south-georgia-south-sandwich-islands=Georgia del Sud e Isole Sandwich Meridionali
country.south-korea=Corea del Sud
country.south-sudan=Sudan del Sud
country.spain=Spagna
country.sri-lanka=Sri Lanka
country.st-barthelemy=S. Barthelemy
country.st-helena=Sant'Elena
country.st-kitts=St. Kitts
country.st-lucia=Santa Lucia
country.st-martin=S. Martin
country.st-pierre-miquelon=Saint Pierre & Miquelon
country.st-vincent=Isola di Saint Vincent
country.sudan=Sudan
country.suriname=Suriname
country.swaziland=Swaziland
country.sweden=Svezia
country.switzerland=Svizzera
country.syria=Siria
country.taiwan=Taiwan
country.tajikistan=Tagikistan
country.tanzania=Tanzania
country.thailand=Tailandia
country.timor-leste=Timor Leste
country.togo=Togo
country.tokelau=Tokelau
country.tonga=Tonga
country.trinidad-tobago=Trinidad e Tobago
country.tunisia=Tunisia
country.turkey=Turchia
country.turkmenistan=Turkmenistan
country.turks-caicos=Turks e Caicos
country.tuvalu=Tuvalu
country.uganda=Uganda
country.ukraine=Ucraina
country.united-arab-emirates=Emirati Arabi Uniti
country.united-kingdom=Gran Bretagna
country.united-states=Stati Uniti
country.united-states-minor-outlying-islands=Isole Minori Esterne degli Stati Uniti d'America
country.united-states-virgin-islands=Isole Vergini degli Stati Uniti d'America
country.uruguay=Uruguay
country.uzbekistan=Uzbekistan
country.vanuatu=Vanuatu
country.vatican-city=Città del Vaticano
country.venezuela=Venezuela
country.vietnam=Vietnam
country.wallis-futuna=Wallis e Futuna
country.western-sahara=Sahara Occidentale
country.western-samoa=Samoa Occidentale
country.yemen=Yemen
country.zambia=Zambia
country.zimbabwe=Zimbabwe
##
## Currency
##
currency.AED=Dirham degli EAU
currency.ALL=Lek Albanese
currency.ANG=Fiorino Olandese di Neth Antille
currency.ARS=Peso Argentino
currency.AUD=Dollaro Australiano
currency.AWG=Florin di Aruba
currency.BBD=Dollaro delle Barbados
currency.BDT=Taka del Bangladesh
currency.BGN=Lev Bulgaro
currency.BHD=Dinar Bahraini
currency.BIF=Franco del Burundi
currency.BMD=Dollaro delle Bermude
currency.BND=Dollaro di Brunei
currency.BOB=Bolivian Boliviano
currency.BRL=Reale Brasiliano
currency.BSD=Dollaro di Bahamian
currency.BTN=Ngultrum del Bhutan
currency.BYR=Ruble di Belarus
currency.BZD=Dollaro del Belize
currency.CAD=Dollaro Canadese
currency.CHF=Franco Svizzero
currency.CLP=Peso Cileno
currency.CNY=Yuan Cinese
currency.COP=Peso Colombiano
currency.CRC=Colon di Costa Rica
currency.CUP=Peso Cubano
currency.CYP=Sterlina di Cipro
currency.CZK=Koruna Ceca
currency.DJF=Franco di Dijibouti
currency.DKK=Corona scandinava Danese
currency.DOP=Peso Domenicano
currency.DZD=Dinar Algerino
currency.ECS=Sucre Ecuadoriano
currency.EEK=Kroon Estone
currency.EGP=Sterlina Egiziana
currency.ERN=Nacfa Eritreo
currency.ETB=Birr Etiopico
currency.EUR=Euro
currency.FKP=Sterlina delle Isole Falkalnd
currency.GBP=Sterlina Britannica
currency.GHC=Cedi Ganese
currency.GIP=Sterlina di Gibilterra
currency.GMD=Dalasi Gambese
currency.GNF=Franco della Guinea
currency.GTQ=Quetzal del Guatemala
currency.HKD=Dollaro di Hong Kong
currency.HNL=Lempira dell'Honduras
currency.HRK=Kuna Croato
currency.HTG=Gourde di Haiti
currency.HUF=Forint Ungherese
currency.IDR=Rupiah Indonesiana
currency.ILS=Shekel Israeliano
currency.INR=Rupee Indiana
currency.IRR=Rial Iraniano
currency.ISK=Corona dell'Islanda
currency.JMD=Dollaro Giamaicano
currency.JOD=Dinar Giordano
currency.JPY=Yen Giapponese
currency.KES=Scellino Keniano
currency.KHR=Riel Cambogiano
currency.KMF=Franco delle Comorre
currency.KRW=Won Coreano
currency.KWD=Dinaro Kuwaitiano
currency.KYD=Dollaro delle Isole Cayman
currency.KZT=Tenge Kazaco
currency.LAK=Leu Moldavo
currency.LBP=Sterlina Libanese
currency.LKR=Rupee dello Sri Lanka
currency.LSL=Lesoto di Loti
currency.LTL=Lita Lituano
currency.LVL=Lat Lettone
currency.LYD=Dinar Libico
currency.MAD=Dirham Marocchino
currency.MDL=Leu Moldavo
currency.MGF=Franco Malgascio
currency.MKD=Dinaro Macedone
currency.MNT=Tugrik Mongolo
currency.MOP=Pataca di Macau
currency.MRO=Ougulya della Mauritania
currency.MTL=Lira Maltese
currency.MUR=Rupee delle Mauritius
currency.MVR=Rufiyaa delle Maldive
currency.MWK=Kwacha di Malawi
currency.MXN=Peso Messicano
currency.MYR=Ringgit Malesiano
currency.MZM=Metical del Mozambico
currency.NAD=Dollaro Namibiano
currency.NGN=Naira Nigeriano
currency.NIO=Cordoba del Nicaragua
currency.NOK=Corona Norvegese
currency.NPR=Rupee Nepalese
currency.NZD=Dollaro della Nuova Zelanda
currency.OMR=Rial di Omani
currency.PAB=Balboa Panamense
currency.PEN=Nuevo Sol Peruviano
currency.PGK=Kina della Papua Nuova Guinea
currency.PHP=Peso Filippino
currency.PKR=Rupee Pakistane
currency.PLN=Zloty Polacco
currency.PYG=Gurani Paraguaiano
currency.QAR=Rial del Qatar
currency.ROL=Leu Rumeno
currency.RON=Nuovo Leu Rumeno
currency.RUB=Rublo Russo
currency.RWF=Franco di Ruanda
currency.SAR=Riyal Arabo Saudita
currency.SCR=Rupie delle Seychelles
currency.SDD=Dinar Sudanese
currency.SEK=Corona Svedese
currency.SGD=Dollaro di Singapore
currency.SHP=Sterlina di Sant'Elena
currency.SIT=Tolar Sloveno
currency.SKK=Koruna Slovacca
currency.SLL=Leone della Sierra Leone
currency.SOS=Scellino Somalo
currency.SRG=Fiorino del Surinam
currency.STD=Tomo di Sao Dobra
currency.SVC=Colon Salvadoregno
currency.SYP=Sterlina Siriana
currency.SZL=Lilageni dello Swaziland
currency.THB=Baht Tailandese
currency.TND=Dinar Tunisino
currency.TOP=Pa'anga del Tonga
currency.TRY=Nuova Lira Turca
currency.TTD=Dollaro di Trinidad & Tobago
currency.TWD=Dollaro Taiwanese
currency.TZS=Scellino della Tanzania
currency.UAH=Hryvnia Ucraina
currency.UGX=Scellino Ugandese
currency.USD=Dollaro Americano
currency.UYU=Nuovo Peso dell'Uruguai
currency.VEB=Bolivar Venezuelano
currency.VND=Dong Vietnamita
currency.VUV=Vatu di Vanuatu
currency.WST=Tala Samoano
currency.XAF=Franco CFA Africa Centrale
currency.XAG=Once d'Argento
currency.XAL=Once di Alluminio
currency.XAU=Once d'Oro
currency.XCD=Dollaro Caraibico Orientale
currency.XCP=Once di rame
currency.XOF=Franco CFA Africa Orientale
currency.XPD=Once di Palladio
currency.XPF=Franco del Pacifico
currency.XPT=Once di Platino
currency.YER=Riyal dello Yemen
currency.ZAR=Rand Sudafricano
currency.ZMK=Kwacha dello Zambia
currency.ZWD=Dollaro dello Zimbabwe
##
## Language
##
language.ar=Arabo
language.bg=Bulgaro
language.ca=Catalano
language.cs=Ceco
language.da=Danese
language.de=Tedesco
language.el=Greco
language.en=Inglese
language.es=Spagnolo
language.et=Estone
language.fi=Finnico
language.fr=Francese
language.hi_IN=Indi
language.ht=Creolo Haitiano
language.hu=Ungherese
language.in=Indonesiano
language.it=Italiano
language.iw=Ebraico
language.ja=Giapponese
language.ko=Coreano
language.lt=Lituano
language.lv=Lettone
language.mww=Hmong Daw
language.nb=Norvegese
language.nl=Olandese
language.pl=Polacco
language.pt_PT=Portoghese
language.ro=Rumeno
language.ru=Russo
language.sk=Slovacco
language.sl=Sloveno
language.sv=Svedese
language.th=Thailandese
language.tr=Turco
language.uk=Ucraino
language.vi=Vietnamita
language.zh_CN=Cinese (Cina)
language.zh_TW=Cinese (Taiwan)
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy