All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_nl_BE.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.0.0-nightly
Show newest version
##
## Language settings
##

lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right

##
## Portlet descriptions and titles
##

javax.portlet.description.2=Mijn account organiseert al jouw informatie op één makkelijk te gebruiken plaats. Gebruikers kunnen hun profiel, community en organisatielidmaatschap, groepen bepalen of bekijken, en hun instellingen wijzigen.
javax.portlet.description.15=Web Content kan elke willekeurige inhoud zijn die je zou willen toevoegen aan jouw website, zoals artikelen of nieuws. Administrators kunnen Web Content beheren, evenals rollen en rechten instellen. Gebruikers mogen, afhankelijk van hun rol, toevoegen, wijzigen, goedkeuren en/of zien.
javax.portlet.description.20=Documents and Media Library is a full featured virtual shared drive, with file attributes and metadata, versioning, and customizable folders. Administrators can manage folders and documents, change permissions and browse the document library.
javax.portlet.description.25=De polls zijn een gemakkelijke manier om meerkeuzevragenlijsten voor gebruikers te creëren. Gebruikers kunnen toevoegen,wijsigen en de resultaten van hun opiniepeilingen inzien.
javax.portlet.description.28=Bookmarks zijn snelkoppelingen naar vaak gebruikt of interessante websites die u met andere gebruikers wilt delen. Gebruikers kunnen bookmarks toevoegen, verwijderen en delen.
javax.portlet.description.31=Document en Media is een centrale bewaarplaats voor afbeeldingen, video's en audio-opnamen, die altijd overal vandaan is te benaderen. Een beheerder kan mappen, afbeeldingen, video's en audio-opnamen toevoegen, rechten toekennen en geavanceerde instellingen bepalen. De rol van een gebruiker bepaalt in welke mate hij mappen, afbeeldingen, video's en audio-opnamen kan beheren.
javax.portlet.description.62=Deze toepassing is niet langer beschikbaar. Gebruik de Asset uitgever in plaats daarvan. (Automatic Translation)
javax.portlet.description.98=Softwarecatalogus stelt je in staat om software aan jouw bezoekers aan te bieden. Administrators kunnen software beheren en rechten bepalen.
javax.portlet.description.99=Tags maken het categoriseren van Web Content met behulp van groepen mogelijk. Administrators kunnen alle tags beheren, rechten bepalen en geavanceerde opties instellen. Gebruikers kunnen hun tags en categorieën beheren voor de categorisatie van Web Content.
javax.portlet.description.125=Een Gebruiker is een persoon die portaltaken uitvoert. Een beheerder kan nieuwe gebruikers aanmaken en bestaande gebruikers deactiveren. Een gebruiker kan lid worden van sites, organisaties en gebruikersgroepen, en rechten krijgen via rollen. Gebruikersgroepen zijn te gebruiken om alle leden toe te kennen aan een site of rol. Gebruikersgroepen kunnen ook worden gebruikt om persoonlijke sitesjablonen aan te passen voor leden.
javax.portlet.description.127=Gebruikersgroepen zijn bedoeld om gebruikers te groeperen onafhankelijk van de organisatie waartoe ze behoren. Een beheerder kan een gebruikersgroep definiëren en deze toewijzen aan een site waardoor alle leden automatisch lid worden van die site.
javax.portlet.description.128=Rollen zijn een verzameling van gebruikers die een specifieke functie binnen het portaal vervullen, volgens een specifieke scope. Administrators kunnen rollen toevoegen met specifieke rechten voor verschillende functies binnen portlets.
javax.portlet.description.129=Wachtwoordbeleid bepaalt veiligheidsmaatregelen op het niveau van ondernemingen. Administrators kunnen het beleid bepalen of toevertrouwen aan een LDAP-server.
javax.portlet.description.130=Hier kan je de globale instellingen van het portaal wijzigen: namen, authenticatie, SMTP-server, …
javax.portlet.description.131=Hier kan je alle sessies bekijken in het portaal. Deze functionaliteit schakel je beter uit in productie.
javax.portlet.description.132=Hier kunnen administrators instellen met welke rollen je toegang hebt tot welke portlets.
javax.portlet.description.134=Communities zijn een verzameling van gebruikers zonder hiërarchie. Administrators kunnen communities creëren, lidmaatschap beheren, rollen definiëren, en de eigenschappen van een community bepalen.
javax.portlet.description.135=Hier kunnen administrators verschillende instanties instellen op één enkele server. Alle data voor elk portaal wordt apart opgeslagen in de database.
javax.portlet.description.136=Met de Plugin Installer kunnen gebruikers nieuwe plugins (portlets, hooks, themes, …) toevoegen aan het portaal.
javax.portlet.description.137=Deze instellingen besturen logboeken, caching, zoekindexen, en andere geavanceerde eigenschappen. Gevorderde administrators kunnen performance monitoren, gedetailleerde instellingen wijzigen, herindexeren en caching wijzigen.
javax.portlet.description.140=Mijn pagina’s zijn persoonlijke pagina’s die je creërt of die aan jou worden toegewezen. Afhankelijk van je rol, kan je je pagina’s wijzigen, pagina’s toevoegen, of de opmaak van een pagina veranderen.
javax.portlet.description.146=Pagina templates geven de mogelijkheid om een pagina inclusief haar portlets te selecteren bij het creëren van een pagina. Administrators kunnen pagina templates evenals hun rechten bepalen.
javax.portlet.description.147=Categorieën beschrijven woordenboeken om content (Web Content, documente, afbeeldingen, ...) te taggen. Administrators kunnen woordenboeken creëren en ze opvullen met categorieën die gebruikers kunnen kiezen als ze content toevoegen.
javax.portlet.description.149=Pagina templates geven de mogelijkheid pagina’s en Web Content te selecteren bij het creëren van communities en organisaties. Beheerders kunnen pagina templates evenals hun rechten bepalen.
javax.portlet.description.154=Wiki is een encyclopedie die gebruikers toelaat om kennis te delen in een bepaald gebied. Administrators kunnen Wiki-pagina’s toevoegen en bewerken, rechten instellen en geavanceerde instellingen maken.
javax.portlet.description.156=Pagina’s zijn webpagina’s die gecreërd zijn in het portaal. Afhankelijk van jouw rol, kan je deze pagina’s bewerken, de “Look and feel” wijzigen of zelfs pagina’s toevoegen.
javax.portlet.description.161=Een Blog is een kort nieuwsbericht, artikel of dagboekitem. Een beheerder kan blogs toevoegen, bekijken, aanpassen en verwijderen.
javax.portlet.description.162=Een Forum is een conversatieplatform voor gebruikers dat bestaat uit meerdere niveaus. Een beheerder kan forums beheren, gebruikersrollen en rechten toewijzen en gebruikers uitsluiten. Een gebruiker kan conversaties en categorieën volgen per e-mail, en statistieken bekijken.
javax.portlet.description.178=Mobiele apparaat gezinnen kunt u configureren portal gedrag die specifiek zijn voor de toegang tot van het apparaat. (Automatic Translation)
javax.portlet.description.179=Via Sociale Activiteit kunt u de waarden aanpassen voor de berekening van de betrokkenheid van gebruikers. De waarde van bijdragen en deelnamen bepaalt de beloning voor een actie.
javax.portlet.description.182=De Prullenbak laat alle content zien die is verwijderd door gebruikers. Deze content kan worden hersteld of voorgoed worden verwijderd.
javax.portlet.description.191=Teams zijn verzamelingen van leden van de site. Sitebeheerders kunnen specifieke machtigingen aan teams met behulp van dezelfde procedure als met de rol geven. (Automatic Translation)
javax.portlet.long-title.99=Label
javax.portlet.long-title.147=Categorieën
javax.portlet.long-title.154=Wiki’s
javax.portlet.long-title.161=Blogs (Automatic Translation)
javax.portlet.long-title.162=Forums
javax.portlet.long-title.178=Regels voor mobiele apparaten
javax.portlet.title.2=Mijn account
javax.portlet.title.3=Zoeken
javax.portlet.title.9=Administratie
javax.portlet.title.10=Adresboek
javax.portlet.title.11=Adresboek
javax.portlet.title.15=Artikel
javax.portlet.title.16=Valutacalculator
javax.portlet.title.19=Forums
javax.portlet.title.20=Documenten en Media
javax.portlet.title.23=Woordenboek
javax.portlet.title.25=Opiniepeilingen
javax.portlet.title.26=Vertaler
javax.portlet.title.27=Eenheden conversie
javax.portlet.title.28=Bladwijzers
javax.portlet.title.29=Mijn communities
javax.portlet.title.30=Netwerkapplicaties
javax.portlet.title.31=Document en Media
javax.portlet.title.33=Blogs (Automatic Translation)
javax.portlet.title.34=Winkelen
javax.portlet.title.36=Wiki’s
javax.portlet.title.39=RSS (Automatic Translation)
javax.portlet.title.48=Frame
javax.portlet.title.49=Site redirector
javax.portlet.title.54=Wiki
javax.portlet.title.56=Web Content type
javax.portlet.title.58=Aanmelden
javax.portlet.title.59=Polls
javax.portlet.title.61=Leningcalculator
javax.portlet.title.62=Web Content titel
javax.portlet.title.64=Recente downloads
javax.portlet.title.66=Webproxy
javax.portlet.title.67=Amazon rangschikking
javax.portlet.title.70=Wachtwoordgenerator
javax.portlet.title.71=Navigatie
javax.portlet.title.73=Breadcrumbs
javax.portlet.title.77=Webcontent zoeken
javax.portlet.title.82=Taal
javax.portlet.title.83=Alarm
javax.portlet.title.84=Berichten
javax.portlet.title.85=Sitemap
javax.portlet.title.86=Portletconfiguratie
javax.portlet.title.88=Paginabeheer
javax.portlet.title.90=Portaal
javax.portlet.title.97=Notepad
javax.portlet.title.98=Softwarecatalogus
javax.portlet.title.99=Label
javax.portlet.title.100=Uitnodiging
javax.portlet.title.101=Web Content Tags
javax.portlet.title.102=XSL-content
javax.portlet.title.107=Paginaopmerking
javax.portlet.title.108=Paginawaardering
javax.portlet.title.110=Documenten en Media weergave
javax.portlet.title.113=Portlet CSS (Automatic Translation)
javax.portlet.title.114=Recente bloggers
javax.portlet.title.115=Blogs Verzamelaar
javax.portlet.title.116=Mijn activiteiten
javax.portlet.title.118=Geneste portlets
javax.portlet.title.121=Verzoeken
javax.portlet.title.122=Categorieënnavigatie
javax.portlet.title.124=Sociaal
javax.portlet.title.125=Gebruikers en organisaties
javax.portlet.title.127=Groepen
javax.portlet.title.128=Rollen
javax.portlet.title.129=Wachtwoordbeleid
javax.portlet.title.130=Instellingen
javax.portlet.title.131=Monitor
javax.portlet.title.132=Plugins
javax.portlet.title.133=Portlets delen
javax.portlet.title.134=Communities
javax.portlet.title.135=Instanties
javax.portlet.title.136=Plugin Installer
javax.portlet.title.137=Server
javax.portlet.title.139=Expando
javax.portlet.title.140=Mijn pagina’s
javax.portlet.title.141=Tagnavigatie
javax.portlet.title.142=Markeringen
javax.portlet.title.143=Paginamarkeringen
javax.portlet.title.144=Waarderingen
javax.portlet.title.145=Koppelbalk
javax.portlet.title.146=Pagina templates
javax.portlet.title.147=Categorieën
javax.portlet.title.148=Labelwolk
javax.portlet.title.149=Website templates
javax.portlet.title.150=Workflowtaken
javax.portlet.title.151=Workflowdefinities
javax.portlet.title.152=Workflow
javax.portlet.title.153=Mijn workflowtaken
javax.portlet.title.154=Wiki’s
javax.portlet.title.156=Sitepagina's
javax.portlet.title.157=Publicatieverzoeken
javax.portlet.title.158=Mijn publicatieverzoeken
javax.portlet.title.161=Blogs (Automatic Translation)
javax.portlet.title.162=Forums
javax.portlet.title.164=Snel inloggen
javax.portlet.title.165=Site instellingen
javax.portlet.title.166=Dynamische Data Mapping
javax.portlet.title.167=Dynamische datalijsten
javax.portlet.title.169=Dynamische datalijsten tonen
javax.portlet.title.173=Selecteer content
javax.portlet.title.174=Sitelidmaatschappen
javax.portlet.title.175=Gerelateerde content
javax.portlet.title.176=Licentie manager
javax.portlet.title.178=Regels voor mobiele apparaten
javax.portlet.title.179=Sociale activiteit
javax.portlet.title.180=Gebruikersstatistieken
javax.portlet.title.181=Groepsstatistieken
javax.portlet.title.182=Prullenbak
javax.portlet.title.183=Weergavesjablonen voor toepassing
javax.portlet.title.184=Overzicht van sites
javax.portlet.title.186=Vrienden Directory (Automatic Translation)
javax.portlet.title.187=Sitemap-leden (Automatic Translation)
javax.portlet.title.188=Overzicht van sites
javax.portlet.title.190=Controlepaneel: Site
javax.portlet.title.191=Site Teams (Automatic Translation)
javax.portlet.title.192=Sitesjablooninstellingen
javax.portlet.title.193=Meest bekeken activa (Automatic Translation)
javax.portlet.title.194=Hoogste nominale activa (Automatic Translation)

##
## Category titles
##

category.admin=Administrator
category.alfresco=Alfresco (Automatic Translation)
category.apps=Controlepaneel: Site
category.christianity=Christendom
category.cms=Web Content
category.collaboration=Samenwerking
category.community=Gemeenschap (Automatic Translation)
category.configuration=Configuratie
category.content=Inhoud (Automatic Translation)
category.development=Ontwikkeling
category.entertainment=Entertainment (Automatic Translation)
category.finance=Financiën
category.gadgets=Gadgets (Automatic Translation)
category.google=Google (Automatic Translation)
category.journal=Web Content
category.kb=Knowledge
category.library=Bibliotheek
category.marketplace=Marktplaats
category.my=Mijn
category.news=Nieuws
category.opensocial=OpenSocial (Automatic Translation)
category.portal=Portaal
category.religion=Godsdienst
category.sample=Voorbeeld
category.sandbox=Zandbak
category.science=Wetenschap
category.shopping=Winkelen
category.site_administration.configuration=Configuratie
category.site_administration.content=Inhoud (Automatic Translation)
category.site_administration.pages=Pagina’s
category.site_administration.users=Gebruikers
category.sites=Communities
category.social=Sociaal
category.spring=Lente
category.sun=Zon
category.test=Testen
category.tools=Gereedschap
category.undefined=Niet gedefinieerd
category.users=Gebruikers
category.wiki=Wiki’s
category.wol=Wereld van Liferay
category.workflow=Workflowdefinities
category.wsrp=WSRP (Automatic Translation)

##
## Model resources
##

model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Documents and Media Document
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Map
model.resource.com.liferay.portal.model.Group=Community
model.resource.com.liferay.portal.model.Layout=Pagina
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutBranch=Add Page Variation
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutFriendlyURL=Nieuwe gebruiksvriendelijke URL
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutPrototype=Indelingsprototype
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutRevision=Paginarevisie
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetBranch=Sitepaginavariant
model.resource.com.liferay.portal.model.LayoutSetPrototype=Indelingsverzamelingprototype
model.resource.com.liferay.portal.model.Location=Locatie
model.resource.com.liferay.portal.model.Organization=Organisatie
model.resource.com.liferay.portal.model.PasswordPolicy=Wachtwoordbeleid
model.resource.com.liferay.portal.model.Portlet=Portlets
model.resource.com.liferay.portal.model.Role=Rol
model.resource.com.liferay.portal.model.Team=Team (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portal.model.User=Gebruiker
model.resource.com.liferay.portal.model.UserGroup=Groep
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISAtomPubRepository=CMIS-bewaarplaats (AtomPub)
model.resource.com.liferay.portal.repository.cmis.CMISWebServicesRepository=CMIS-bewaarplaats (Web Services)
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Liferay bewaarplaats
model.resource.com.liferay.portlet.announcements.model.AnnouncementsEntry=Bericht
model.resource.com.liferay.portlet.asset=Bron
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetCategory=Categorie
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetEntry=Bron
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetTag=Label
model.resource.com.liferay.portlet.asset.model.AssetVocabulary=Woordenlijst van categorieën
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Categorieënnavigatie
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Weergavesjablonen voor toepassing beheren
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Web Content Tags
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Actief Publisher Display-sjablonen (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Tagnavigatie
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Weergavesjablonen voor toepassing beheren
model.resource.com.liferay.portlet.blogs=Oude invoer
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry=Bloginvoer
model.resource.com.liferay.portlet.blogs.template=XSL template bewerken
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks=Bookmark
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry=Bookmark
model.resource.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksFolder=Bookmarks map
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary=Documenten
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry=Documents and Media Document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryMetadataSet=Metadataverzameling voor document
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntryType=Naam
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileShortcut=Snelkoppeling
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFolder=Map
model.resource.com.liferay.portlet.documentlibrary.template=Documenten en Media Display sjablonen (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists=Lijsten
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecord=Dynamische datalijsten regel
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatalists.model.DDLRecordSet=Verzameling van dynamische datalijstenregels
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping=Dynamische datakoppeling
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMStructure=Dynamische datakoppelingsstructuur
model.resource.com.liferay.portlet.dynamicdatamapping.model.DDMTemplate=Dynamische datakoppelingsjabloon
model.resource.com.liferay.portlet.expando.model.ExpandoColumn=Aangepaste eigenschappen
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Afbeeldingen
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Map
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Afbeelding
model.resource.com.liferay.portlet.journal=Web Content
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle=Artikel
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFeed=Web Content type
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalFolder=Web Content type
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalStructure=Web Content Structuur
model.resource.com.liferay.portlet.journal.model.JournalTemplate=Web Content type
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards=Forum
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBCategory=Categorie
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBDiscussion=Opmerkingen
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage=Bericht
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBThread=Startpagina forum
model.resource.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBTopic=Topic
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules=Regels voor mobiele apparaten
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRAction=Regels voor mobiele apparaten
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRule=Mobiel apparaat classificatie regel (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroup=Regels voor mobiele apparaten
model.resource.com.liferay.portlet.mobiledevicerules.model.MDRRuleGroupInstance=Regels voor mobiele apparaten
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Thema
model.resource.com.liferay.portlet.polls=Poll
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsChoice=Opiniepeilingen keuze (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portlet.polls.model.PollsQuestion=Poll
model.resource.com.liferay.portlet.ratings.model.RatingsEntry=Waarderingen
model.resource.com.liferay.portlet.shopping=Winkelen
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingCategory=Categorie
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingItem=Item
model.resource.com.liferay.portlet.shopping.model.ShoppingOrder=Bestelling
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Sitemap
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Sitesjablonen kaart weergeven (Automatic Translation)
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog=Softwarecatalogus
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCFrameworkVersion=Versie
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCLicense=Licentie
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductEntry=Product
model.resource.com.liferay.portlet.softwarecatalog.model.SCProductVersion=Versie
model.resource.com.liferay.portlet.wiki=Wiki’s
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiNode=Node
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage=Pagina
model.resource.com.liferay.portlet.wiki.template=XSL template bewerken
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Workflowdefinitie
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Workflowinstantie
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Workflowtaken

##
## Action names
##

action.ACCESS=Toegang
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Toegang tot het Control Panel
action.ADD_ARTICLE=Artikel toevoegen
action.ADD_ATTACHMENT=Bijlage toevoegen
action.ADD_CATEGORY=Categorie toevoegen
action.ADD_COMMUNITY=Community toevoegen
action.ADD_COUPON=Coupon toevoegen
action.ADD_DEFINITION=Definitie toevoegen
action.ADD_DISCUSSION=Discussie toevoegen
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Weergavestijl
action.ADD_DOCUMENT=Document toevoegen
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Naam
action.ADD_ENTRY=Invoer toevoegen
action.ADD_EVENT=Gebeurtenis toevoegen
action.ADD_EXPANDO=Eigenschap toevoegen
action.ADD_FEED=Feed toevoegen
action.ADD_FILE=Bestand toevoegen
action.ADD_FOLDER=Map toevoegen
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Versie toevoegen
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Algemene aankondigingen toevoegen (Automatic Translation)
action.ADD_GROUP=Community toevoegen
action.ADD_IMAGE=Afbeelding toevoegen
action.ADD_INSTANCE=Instantie toevoegen
action.ADD_ITEM=Item toevoegen
action.ADD_LAYOUT=Pagina toevoegen
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Paginavariant toevoegen
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Indelingsprototype toevoegen
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Add Page Variation
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Indelingsverzameling prototype toevoegen
action.ADD_LICENSE=Licentie toevoegen
action.ADD_MESSAGE=Bericht toevoegen
action.ADD_NODE=Node toevoegen
action.ADD_ORGANIZATION=Organisatie toevoegen
action.ADD_PAGE=Pagina toevoegen
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Wachtwoordbeleid toevoegen
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Weergavesjabloon voor toepassing toevoegen
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Product toevoegen
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Versie toevoegen
action.ADD_QUESTION=Vraag toevoegen
action.ADD_RECORD=Invoer toevoegen
action.ADD_RECORD_SET=Invoergroep toevoegen
action.ADD_REPOSITORY=Repository toevoegen
action.ADD_ROLE=Rol toevoegen
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Paginavariant toevoegen
action.ADD_RULE_GROUP=Toevoegen apparaat familie (Automatic Translation)
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Toevoegen apparaat familie (Automatic Translation)
action.ADD_SHORTCUT=Snelkoppeling toevoegen
action.ADD_STRUCTURE=Structuur toevoegen
action.ADD_SUBCATEGORY=Subcategorie toevoegen
action.ADD_SUBFOLDER=Submap toevoegen
action.ADD_TAG=Tag toevoegen
action.ADD_TEMPLATE=Template toevoegen
action.ADD_TOPIC=Onderwerp toevoegen
action.ADD_TO_PAGE=Pagina toevoegen
action.ADD_USER=Gebruiker toevoegen
action.ADD_USER_GROUP=Groep toevoegen
action.ADD_VOCABULARY=Woordenboek toevoegen
action.ADD_VOTE=Stem toevoegen
action.ADMINISTRATE=Administratie
action.APPROVE_ARTICLE=Artikel goedkeuren
action.APPROVE_PROPOSAL=Voorstel goedkeuren
action.ASSIGN_MEMBERS=Leden toewijzen
action.ASSIGN_REVIEWER=Reviewer toewijzen
action.ASSIGN_USER_ROLES=Rollen toewijzen
action.BAN_USER=Gebruiker verbannen
action.CONFIGURATION=Configuratie
action.CONFIGURE_PORTLETS=Toepassingen configureren
action.CUSTOMIZE=Aanpassen
action.DEFINE_PERMISSIONS=Rechten bepalen
action.DELETE=Verwijderen
action.DELETE_DISCUSSION=Discussie verwijderen
action.DELETE_USER=Gebruiker verwijderen
action.EDIT=Bewerken
action.EXPIRE=Vervallen
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Gebeurtenissen exporteren
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Pagina's ex- en importeren
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Portletinformatie exporteren/importeren
action.EXPORT_USER=Gebruiker exporteren
action.GUEST_PREFERENCES=Voorkeuren
action.HELP=Hulp
action.IMPERSONATE=Imiteren
action.IMPORT=Importeren
action.LOCK_THREAD=Thread vergrendelen
action.MANAGE=Beheer
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Berichten beheren
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Archiefinstellingen beheren
action.MANAGE_COUPONS=Coupons beheren
action.MANAGE_LAYOUTS=Pagina’s beheren
action.MANAGE_ORDERS=Bestellingen beheren
action.MANAGE_STAGING=Publicatiefasering beheren
action.MANAGE_SUBGROUPS=Subsites beheren
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Suborganisaties beheren
action.MANAGE_TEAMS=Teams beheren
action.MANAGE_TEMPLATES=Sjablonen beheren
action.MANAGE_USERS=Gebruikers beheren
action.MERGE=Samenvoegen
action.MOVE_THREAD=Thread verplaatsen
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Checkout overschrijven (Automatic Translation)
action.PERMISSIONS=Rechten
action.PERMISSIONS_USER=Rechten
action.PREFERENCES=Voorkeuren
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Voorvertoning in Device (Automatic Translation)
action.PRINT=Afdrukken
action.PUBLISH_STAGING=Publiceren naar staging
action.PUBLISH_TO_REMOTE=Publiceren naar productie
action.REPLY_TO_MESSAGE=Bericht beantwoorden
action.SIGNAL=Aangeven
action.SUBSCRIBE=Inschrijven
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Sitesjabloon loskoppelen
action.UPDATE=Bijwerken
action.UPDATE_DISCUSSION=Discussie bijwerken
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Thread Priority bijwerken
action.UPDATE_USER=Gebruiker bijwerken
action.VIEW=Tonen
action.VIEW_ALL_TASKS=Alle taken tonen
action.VIEW_CONTROL_PANEL=Ga naar het controlepaneel
action.VIEW_MEMBERS=Vind leden
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Server
action.VIEW_STAGING=Pre-publicatie bekijken
action.VIEW_USER=Gebruiker tonen

##
## Messages
##

1-day=1 dag
1-minute=1 minuut
1-month=1 maand
1-page=1 pagina
1-week=1 week
1-year=1 jaar
2-months=2 maanden
2-weeks=2 weken
2-years=2 jaar
3-days=3 dagen
3-months=3 maanden
3-years=3 jaar
5-years=5 jaar
6-months=6 maanden
30-days=30 dagen
60-days=60 dagen
90-days=90 dagen
150-days=150 dagen
800-by-600-pixels=800x600 pixels
1024-by-768-pixels=1024x768 pixels
INBOX=Postvak in (Automatic Translation)
a-few-seconds-ago=Een paar seconden geleden.
a-file-with-that-name-already-exists=Er bestaat al een bestand met deze naam.
a-map-could-not-be-found-for-the-address=Een plattegrond voor het opgegeven adres kon niet worden gevonden:
a-new-password-will-be-sent-to-x-if-you-can-correctly-answer-the-following-question=Indien je een juist antwoord geeft op de volgende vraag zal een nieuw wachtwoord worden verzonden naar {0}.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-content-is-modified=Een nieuwe versie zal automatisch worden gecreërd als deze inhoud wordt gewijzigd.
a-new-version-will-be-created-automatically-if-this-page-is-modified=Er wordt automatisch een nieuwe versie aangemaakt na wijziging van deze pagina.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Een pagina kan geen subpagina worden van een pagina die subpagina’s niet toestaat.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Een pagina kan geen subpagina van zichzelf worden.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Een pagina mag niet meer dan {0} portlets bevatten.
a-page-variation-with-that-name-already-exists=Er bestaat al een paginavariant met deze naam.
a-portlet-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=De pagina waarop deze portlet wordt geplaatst bestaat niet in de productieomgeving. Publiceer de pagina eerst.
a-site-pages-variation-with-that-name-already-exists=Er bestaat al een sitepaginavariant met deze naam.
a-subset-of-groups-has-been-displayed-for-you-to-review=Groepen die herzien moeten worden.
a-subset-of-users-has-been-displayed-for-you-to-review=Gebruikers die herzien moeten worden.
a-thread-cannot-be-split-at-its-root-message=Een thread kan niet worden gesplitst op het eerste bericht.
a-user-with-that-open-id-already-exists=Er bestaat al een gebruiker met deze OpenID.
about=Over
about-a-minute-ago=Ongeveer {0} minuten geleden.
about-an-hour-ago=Ongeveer een uur geleden. (Automatic Translation)
about-me=Over mij
about-x-ago=Ongeveer {0} uur geleden.
about-x-hours-ago=Ongeveer {0} uur geleden.
about-x-minutes-ago=Ongeveer {0} minuten geleden.
abstract=Samenvatting
abstract-and-image=Samenvatting en afbeelding
abstract-length=Lengte v.d. samenvatting
abstract-length-key-help=Geef de maximale lengte v.d. samenvatting op
abstract-without-title=Samenvatting zonder titel
abstracts=Samenvattingen
access-denied=Toegang geweigerd
access-from-desktop=Toegang van bureaublad
access-in-my-account=Toegang tot mijn Account (Automatic Translation)
access-in-site-administration=Toegang in Sitebeheer (Automatic Translation)
access-these-files-offline-using-liferay-sync=Offline toegang verkrijgen met Liferay Sync.
accessed-urls=Bezochte URL’s
account=Rekening (Automatic Translation)
account-created-notification=E-mail: “Account aangemaakt”
account-created-notification-body-with-password-help=E-mail: “Account aangemaakt (body met wachtwoord)”
account-created-notification-body-without-password-help=E-mail: “Account aangemaakt (body zonder wachtwoord)”
account-name=Naam
account-password=Wachtwoord
accounts=Rekeningen (Automatic Translation)
acre=Aker
action=Actie
action-does-not-exist=Deze actie bestaat niet.
action-help=Een actie is van toepassing op een apparaat familie, definiëren wat er gebeurt wanneer een apparaat binnen die familie wordt gedetecteerd. (Automatic Translation)
actions=Acties
actions-for-x=Acties voor {0}
activate=Activeren
activate-account=Account activeren
activate-mailing-list=Mailinglijst activeren
activate-managed-staging=Beheerde publicatiefase activeren
activate-staging=Publicatiefase activeren
activate-workflow=Workflow activeren
active=Actief
activities=Activiteiten
activities-by-area=Activiteiten per gebied
activity=Activiteit
activity-blogs-entry-add-comment={1} reageerde op {2}’s blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} reageerde op {2}’s blog, {3}, in {0}.
activity-blogs-entry-add-entry={1} schreef een nieuwe blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} schreef een nieuwe blog, {3}, in {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} schreef een nieuwe blog, {3}, voor publicatie op {4}.
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} schreef een nieuwe blog, {3}, in {0} voor publicatie op {4}.
activity-blogs-entry-update-entry={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-details=Activiteitendetails
activity-document-library-file-add-file={1} uploadde een nieuw document {2}.
activity-document-library-file-add-file-in={1} uploadde een nieuw document {2} in {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-update-file={1} wijzigde document {2}.
activity-document-library-file-update-file-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-add-web-content={1} wijzigde document {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-update-web-content={1} wijzigde document {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in={1} wijzigde document {2} in {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-add-message={1} schreef een nieuw forumbericht {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in={1} schreef een nieuw forumbericht {3} in {0}.
activity-message-boards-message-reply-message={1} beantwoordde {2}’s forumbericht {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} beantwoordde {2}’s forumbericht {3} in {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-comment={1} wijzigde Wiki-pagina {2} in {0}.
activity-wiki-page-add-comment-in={1} wijzigde Wiki-pagina {2} in {0}.
activity-wiki-page-add-page={1} schreef een nieuwe Wiki-pagina {2}.
activity-wiki-page-add-page-in={1} schreef een nieuwe Wiki-pagina {2} in {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-update-page={1} wijzigde Wiki-pagina {2}.
activity-wiki-page-update-page-in={1} wijzigde Wiki-pagina {2} in {0}.
actual=Huidige
actual-duration=Huidige duur
actual-end-date=Huidige einddatum
actual-price=Huidige prijs
actual-start-date=Huidige startdatum
actual-value=Huidige waarde
actual-votes=Huidige stemmen
ad-channel=Advertentie kanaal
ad-client=Advertentie client
ad-format=Advertentie formaat
ad-type=Advertentie type
add=Toevoegen
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Voeg een CSS-regel toe voor alle soortgelijke portlets.
add-a-css-rule-for-just-this-portlet=Voeg een CSS-regel alleen voor deze portlet toe.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Voeg een Google-gadget toe door een gadget-URL in te voeren, of kies een van de onderstaande gadgets.
add-a-new-email-account=Nieuw e-mailaccount toevoegen.
add-account=Account toevoegen
add-action=Locatie toevoegen
add-address=Adres toevoegen
add-alert=Alarm toevoegen
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=ISBN-nummers toevoegen, gescheiden door spaties.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Beurssymbolen toevoegen, gescheiden door spaties.
add-another-form-field=Formulierveld toevoegen
add-application=Toepassing toevoegen
add-application-display-template=Weergavesjabloon voor toepassing toevoegen
add-as-friend=Als vriend toevoegen
add-asset=Bron toevoegen
add-attachment=Bijlage toevoegen
add-attachments=Bijlagen toevoegen
add-attribute=Attributen toevoegen
add-blog=Blog toevoegen
add-blog-entry=Blog toevoegen
add-bookmark=Bookmark toevoegen
add-books=Boeken toevoegen
add-category=Categorie toevoegen
add-category[message-board]=Categorie toevoegen
add-child-category=Subcategorie toevoegen
add-child-category[message-board]=Onderliggende categorie toevoegen
add-child-folder=Submap toevoegen
add-child-page=Kindpagina toevoegen
add-child-pages=Kindpagina’s toevoegen
add-child-site=Kindpagina toevoegen
add-choice=Keuze toevoegen
add-classification-rule=Classificatie regel toevoegen (Automatic Translation)
add-comment=Opmerking toevoegen
add-comments=Opmerkingen toevoegen
add-consumer=Consument toevoegen
add-consumer-registration=Consumentregistratie toevoegen
add-contact=Contact toevoegen
add-content=Webcontent toevoegen
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Web Content toevoegen en bepalen waar deze op de pagina getoond moet worden.
add-coupon=Coupon toevoegen
add-course=Cursus toevoegen
add-credit=Krediet toevoegen
add-custom-field=Aanpasbaar veld toevoegen
add-data-definition=Datadefinitie toevoegen
add-device-family=Toevoegen apparaat familie (Automatic Translation)
add-display-template=XSL template bewerken
add-document=Document toevoegen
add-document-type=Naam
add-email-address=E-mailadres toevoegen
add-entry=Regel toevoegen
add-event=Gebeurtenis toevoegen
add-explanation-post=Uitleg toevoegen.
add-explanation-post-to-the-source-thread=Uitleg aan de brondraad toevoegen.
add-feed=Feed toevoegen
add-field=Veld toevoegen
add-file-entry=Bestand toevoegen
add-file-shortcut=Bestandssnelkoppeling toevoegen
add-firm=Bedrijf toevoegen
add-folder=Map toevoegen
add-form=Bedrijf toevoegen
add-form-template=Indelingsprototype toevoegen
add-framework-version=Framework versie toevoegen
add-gadget=Gadget toevoegen
add-gadget-by-url=Gadget-URL toevoegen
add-hangman-words-separated-by-commas=Galgje woorden toevoegen, gescheiden door komma’s.
add-image=Afbeelding toevoegen
add-instance=Instantie toevoegen
add-item=Item toevoegen
add-ldap-server=LDAP-server toevoegen
add-license=Licentie toevoegen
add-liferay-as-a-search-provider=Liferay als zoekprovider toevoegen
add-link=Koppeling toevoegen
add-list=Lijst toevoegen
add-list-item=Lijstitem toevoegen
add-location=Locatie toevoegen
add-locations=Locaties toevoegen
add-media=Media toevoegen
add-meetup=Ontmoeting toevoegen
add-members=Vind leden
add-message=Bericht toevoegen
add-more-files=Meer bestanden toevoegen.
add-multiple-documents=Meerdere documenten toevoegen
add-multiple-file-entries=Meerdere bestanden toevoegen
add-multiple-media=Meerdere media toevoegen
add-new=Nieuwe toevoegen
add-new-group=Nieuwe groep toevoegen
add-new-in-x=Nieuw toevoegen in {0}
add-new-page=Nieuwe pagina toevoegen
add-new-related-queries-based-on-successful-queries=Nieuwe verwante query's gebaseerd op succesvolle query's toevoegen (Automatic Translation)
add-new-role=Nieuwe rol toevoegen
add-new-user=Nieuwe gebruiker toevoegen
add-new-web-content=Nieuwe webcontent toevoegen.
add-new-x=Nieuw toevoegen in {0}
add-node=Knooppunt toevoegen
add-note=Notitie toevoegen
add-offering=Aanbieding toevoegen
add-options-separated-by-commas=Komma gescheiden opties toevoegen
add-order=Order toevoegen
add-organization=Organisatie toevoegen
add-organizations=Organisaties toevoegen
add-package=Pakket toevoegen
add-page=Pagina toevoegen
add-page-variation=Paginavariant toevoegen
add-password-policy=Wachtwoordbeleid toevoegen
add-permissions=Rechten toevoegen
add-phone-number=Telefoonnummer toevoegen
add-portal-permission=Portaalrechten toevoegen
add-portlet=Portlet toevoegen
add-portlet-permissions=Portletrechten toevoegen
add-portlet-to-column=Portlet aan kolom toevoegen
add-portlet-to-narrow-column=Portlet aan de smalle kolom toevoegen
add-portlet-to-wide-column=Portlet aan de brede kolom toevoegen
add-price=Prijs toevoegen
add-producer=Producent toevoegen
add-product=Product toevoegen
add-product-version=Productversie toevoegen
add-project=Project toevoegen
add-property=Eigenschap toevoegen
add-props=Eigenschappen toevoegen
add-question=Vraag toevoegen
add-registration-property=Registratie-eigenschap toevoegen
add-repository=Repository toevoegen
add-response=Antwoord toevoegen
add-role=Rol toevoegen
add-row=Rij toevoegen
add-sample-data=Voorbeeldgegevens toevoegen (Automatic Translation)
add-screenshot=Screenshot toevoegen
add-service=Service toevoegen
add-shortcut=Snelkoppeling toevoegen
add-site=Website toevoegen
add-site-pages-variation=Site Pages Variation
add-site-roles-to=Siterollen toevoegen aan
add-structure=Structuur toevoegen
add-subcategory=Subcategorie toevoegen
add-subfolder=Submap toevoegen
add-suborganization=Suborganisatie toevoegen
add-support=Support toevoegen
add-tag=Tag toevoegen
add-tag-set=Tag Group toevoegen
add-tags=Tags toevoegen
add-task=Taak toevoegen
add-team=Team toevoegen
add-template=Template toevoegen
add-this-application-to-netvibes=Voeg deze toepassing aan Netvibes toe. Ga naar http://eco.netvibes.com/ en leg een widget met volgende URL voor.
add-to-any-website=Aan andere website toevoegen
add-to-facebook=Aan Facebook toevoegen
add-to-igoogle=Aan iGoogle toevoegen
add-to-list=Aan lijst toevoegen
add-to-netvibes=Aan Netvibes toevoegen
add-to-shopping-cart=Aan winkelwagen toevoegen
add-topic=Onderwerp toevoegen
add-translation=Organisatie toevoegen
add-url=URL toevoegen
add-user=Gebruiker toevoegen
add-user-group=Groep toevoegen
add-vocabulary=Woordenboek toevoegen
add-web-content=Web Content toevoegen
add-website=Website toevoegen
add-wiki=Wiki toevoegen
add-x={0} toevoegen
add-x-as-a-search-provider=Voeg {0} als zoekmachine toe
add-x-in-x=Add {0} in {1} (Automatic Copy)
additional-email-addresses=Extra e-mailadressen
additional-information=Extra informatie
additional-metadata-fields=Extra metadatavelden
additional-notes=Extra notities
address=Adres
address-book=Adresboek
address-type=Adrestype
address1=Adres 1
address2=Adres 2
address3=Adres 3
addresses=Adressen
addresses-and-phone-numbers=Adressen en telefoonnummers
admin=Administratie
administer-nodes=Nodes beheren
administration=Administratie
administrative=Administratief
administrator=Administratie
administrator-user=Beheerder
advanced=Geavanceerd
advanced-actions=Geavanceerde acties
advanced-css-styling=Geavanceerde CSS-styling
advanced-properties=Geavanceerde eigenschappen
advanced-search-everywhere=Overal geavanceerd zoeken.
advanced-search-in-x=Geavanceerd zoeken in {0}.
advanced-selection=Geavanceerd selecteren (Automatic Translation)
advanced-styling=Geavanceerde styling
age=Leeftijd
aim=Doel
albanian=Albanees
alerts=Waarschuwingen
alerts-and-announcements=Waarschuwingen en berichten
alfresco-web-client-url=Alfresco Web Client-URL (Automatic Translation)
alignment=Uitlijning
all=Alles
all-applications=Toepassing toevoegen
all-applications-export-help=The configuration of all applications will be exported. The export of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-import-help=The configuration of all applications will be imported. The import of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-applications-publish-help=The configuration of all applications will be published to live. The publication of user preferences to live can be disabled by using the Change option. (Automatic Copy)
all-asset-types=Alle contenttypen
all-available=Alle beschikbare
all-blogs=Alle blogs
all-categories=Alle categorieën
all-commits=Alle commits
all-commits-on-x=Commits op {0} toestaan.
all-content=Volledige inhoud
all-content-export-help=The content and metadata of all applications will be exported. (Automatic Copy)
all-content-import-help=The content and metadata of all applications will be imported. The import settings can be configured through Change option. (Automatic Copy)
all-content-publish-help=The content and metadata of all applications will be published. The publication settings can be configured through the Change option. (Automatic Copy)
all-data=Alle gegevens
all-day=Hele dag
all-discount-types=Alle kortingstypes
all-documents=Alle documenten
all-email-from-x-is-being-forwarded-to-x=Alle e-mails van {0} worden doorgestuurd naar {1}.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-address-below=Alle e-mails worden doorgestuurd naar onderstaand e-mailadres.
all-email-will-be-forwarded-to-the-email-addresses-below=Alle e-mails worden doorgestuurd naar onderstaande e-mailadressen.
all-files-ready-to-be-saved={0} bestanden klaar om te uploaden.
all-files-selected=Geen veld geselecteerd
all-folders=Alle mappen
all-meetups=Alle ontmoetingen
all-metadata=Alle metadata
all-orders=Alle bestellingen
all-organizations=Organisaties toevoegen
all-page-variations=Add Page Variation
all-pages=Alle pagina’s
all-pages-will-use-the-exported-theme=Alle pagina’s zullen dit thema gebruiken.
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle hoeveelheden moeten een veelvoud van de minimumhoeveelheid van het item zijn.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Alle hoeveelheden moeten groter zijn dan de minimumhoeveelheid van het item.
all-site-owners=Alle webmasters
all-site-pages-variations=Site Pages Variation
all-sites=Alle sites
all-tasks=Alle taken
all-topics=Alle onderwerpen
all-uploads-complete=Alle uploads zijn klaar.
all-users=Alle gebruikers
all-users-of-x-are-automatically-members-of-the-site=Alle gebruikers van {0} zijn automatisch lid van de site. Siterollen worden automatisch aan hen toegekend op basis van de organisatierollen die ze hebben in {0} zoals te zien in onderstaande tabel.
all-words=Alle woorden
allow-adding-pages=Pagina's toevoegen toestaan
allow-anonymous-emails=Anonieme e-mails toestaan
allow-anonymous-posting=Anonieme inzendingen toestaan
allow-dictionary-words=Woorden uit de woordenlijst toestaan
allow-dictionary-words-help=Als dit wordt geactiveerd dan worden de woorden uit de woordenlijst toegestaan in de wachtwoorden van de gebruiker.
allow-manual-membership-management=Handmatige lidmaatschap beheer mogelijk maken (Automatic Translation)
allow-modifications=Aanpassingen toestaan
allow-multiple-categories=Meerdere categorieën toestaan
allow-pingbacks=Pingbacks toestaan
allow-site-administrators-to-display-content-from-other-sites-they-administer=Kunnen sitebeheerders om weer te geven inhoud van andere sites die zij beheren. (Automatic Translation)
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template=Sitebeheerders toestaan om met deze sitesjabloon verbonden pagina's aan te passen
allow-site-administrators-to-modify-pages-associated-with-this-site-template-help=Als u deze optie activeert, kunnen sitebeheerders toepassingen toevoegen, verwijderen en configureren, en pagina-eigenschappen wijzigen. Wijzigt een sitebeheerder een pagina, dan worden veranderingen in het oorspronkelijke sitesjabloon niet meer doorgevoerd. Via paginabeheer kunt u aanpassing van specifieke pagina's uitsluiten.
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site=Sitebeheerders toestaan deze pagina voor hun site aan te passen.
allow-site-administrators-to-modify-this-page-for-their-site-help=Als u deze optie activeert, kan een sitebeheerder toepassingen toevoegen, verwijderen en configureren, en de pagina-eigenschappen wijzigen. Wijzigt een sitebeheerder deze pagina, dan worden veranderingen in de oorspronkelijke sitesjabloon niet meer doorgevoerd.
allow-site-administrators-to-use-their-own-logo=Sitebeheerders toestaan een eigen logo te gebruiken?
allow-strangers-to-create-accounts=Gasten toestaan om zich te registreren?
allow-strangers-to-create-accounts-with-a-company-email-address=Vreemdelingen toestaan om een account met een e-mailadres aan te maken?
allow-subsites-to-display-content-from-parent-sites=Subsites weer te geven inhoud van bovenliggende sites toestaan. (Automatic Translation)
allow-subsites-to-display-content-from-this-site=Subsites weer te geven inhoud van deze site toestaan. (Automatic Translation)
allow-trackbacks=Trackbacks toestaan
allow-users-to-add-x-to-any-website=Gebruikers toestaan om {0} toe te voegen op elke website.
allow-users-to-add-x-to-facebook=Gebruikers toestaan om {0} toe te voegen aan Facebook.
allow-users-to-add-x-to-igoogle=Gebruikers toestaan om {0} toe te voegen aan iGoogle.
allow-users-to-add-x-to-netvibes-pages=Gebruikers toestaan om {0} toe te voegen aan Netvibes.
allow-users-to-automatically-login=Gebruikers toestaan zich automatisch aan te melden?
allow-users-to-request-forgotten-passwords=Gebruikers toestaan om vergeten wachtwoorden op te vragen?
allow-users-to-request-forgotten-passwords-help=Gebruikers toestaan om een nieuw wachtwoord te verzoeken dat naar naar hun e-mailadres wordt verzonden.
allow-users-to-request-password-reset-links=Gebruikers toestaan om hun wachtwoord te resetten?
allow-users-to-request-password-reset-links-help=Gebruikers toestaan om hun wachtwoord te resetten via e-mail.
allow-users-to-share-x-with-friends=Gebruikers toestaan om {0} te delen met vrienden.
allowed-file-extensions=Bestandsextensies toegestaan
alpha=Alfa
already-registered=Reeds geregistreerd
alternate-links=Afwisselende links
alternative-shipping=Alternatieve verzendwijze
alternative-shipping-calculation=Alternatieve berekening verzendkosten
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Ondanks dat wij ons besluit niet kenbaar willen maken, herzien wij elk verzoek en waarderen wij jouw inzet om {0) een veilige omgeving voor iedereen te laten zijn.
always=Altijd
always-use-my-user-id=Gebruik altijd mijn ID.
am=AM (Automatic Translation)
am-pm=AM/PM (Automatic Translation)
americas=Amerika
amount=Bedrag
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Er bestaat al een account met e-mailadres {0} in de portal. Wilt u deze activiteit aan die account koppelen?
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=De editor is ook beschikbaar als Java-applet. Dit is een zwaardere, maar meer gebruikersvriendelijke editor. Je kan ervoor kiezen om deze editor te gebruiken bij de voorkeuren v.e. portlet.
an-authentication-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Er trad een onverwachte fout op tijdens het verbinden met het repository.
an-entry-with-name-x-already-exists=Er bestaat al invoer met de naam {0}.
an-error-occurred-because-the-live-group-does-not-have-the-current-page=Er trad een fout op doordat de huidige pagina niet behoort tot de productie-omgeving.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Er trad een fout op in de verwerking van de workflow.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Er trad een fout op tijdens het verkrijgen van toegang tot de gevraagde bron.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-open-id-provider=Er trad een fout op tijdens de communicatie met de OpenID-provider.
an-error-occurred-while-discovering-the-open-id-provider=Er trad een fout op tijdens het opzoeken van de OpenID-provider.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-open-id-provider=Er trad een fout op tijdens het opzetten van de verbinding met de OpenID-provider.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Er trad een fout op tijdens het uitvoeren van de validatie. Neem a.u.b. contact op met de administrator.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Er trad een fout op tijdens het uitvoeren van de validatie. Herzie de volgende fouten.
an-error-occurred-while-formatting-the-wiki-page=Er trad een fout op tijdens het formatteren van de Wiki-pagina.
an-error-occurred-while-initializing-the-open-id-consumer=Er trad een fout op tijdens het initialiseren van de OpenID-client.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Er trad een fout op tijdens het lezen van jouw XML. Controleer a.u.b. de syntax van jouw XML.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Er trad een fout op tijdens de verwerking van de gevraagde bron.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Er trad een fout op tijdens de verwerking van de template.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Er trad een fout op tijdens de verwerking van jouw XML en XSL.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Er trad een fout op tijdens het wissen van jouw voorkeuren.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Er trad een fout op tijdens het ophalen van de beschikbare plug-ins.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-instances=Er trad een fout op tijdens het ophalen van de publicatieverzoekenlijsr. Neem a.u.b. contact op met de administrator.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Er trad een fout op bij het ophalen van de takenlijst.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Er trad een fout op tijdens het verzenden van het formulier.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Er trad een fout op tijdens de verzending van het rapport. Probeer het over enkele minuten opnieuw.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Er trad een fout op tijdens het bijwerken van jouw voorkeuren.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=Een eerste tijdelijke publicatie wordt uitgevoerd. (Automatic Translation)
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Er trad een databasefout op bij het zoeken naar een plaats en provincie/staat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Er trad een databasefout op bij het zoeken naar een straat, plaats en provincie/staat.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Er trad een databasefout op bij het zoeken naar een postcode.
an-unexpected-error-occurred=Er trad een onverwachte fout op.
an-unexpected-error-occurred--with-the-initial-staging-publication=Er is een onverwachte fout opgetreden met de eerste tijdelijke publicatie. (Automatic Translation)
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=An unexpected error occurred in the remote server at {0}: (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Er trad een onverwachte fout op bij de verbinding met Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=Er trad een fout op tijdens het verbinden met de producent.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Er trad een fout op tijdens het verbinden met de producent.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-repository=Er trad een onverwachte fout op tijdens het verbinden met het repository.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Er trad een onverwachte fout op tijdens het verbinden met de URL.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=Er trad een onverwachte fout op bij het importeren van jouw bestand.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Er trad een onverwachte fout op bij het zoeken naar een routebeschrijving tussen de volgende adressen:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Er trad een onverwachte fout op bij het vinden van het adres:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Er trad een onverwachte fout op bij het importeren van jouw bestand.
an-unexpected-error-occurred-while-installing-xuggler=Er trad een onverwachte fout op bij het importeren van jouw bestand.
an-unexpected-error-occurred-while-saving-your-document=Er trad een onverwachte fout op verzenden van jouw bericht.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Er trad een onverwachte fout op verzenden van jouw bericht.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Er trad een onverwachte fout op bij het uploaden van jouw bestand.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=Er is een onverwachte fout opgetreden met het publicatieproces. Controleer uw portal en samenweking configuratie. (Automatic Translation)
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Er trad een onverwachte fout op tijdens verbinding met jouw mailserver.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Er trad een onverwachte aanmeldfout op.
an-unexpected-system-error-occurred=Er trad een onverwachte systeemfout op.
analytics=Statistieken
and=en
and-then-by=en dan door
and-x-more=en {0} meer.
anniversary=Verjaardag
announcements=Berichten
anonymous=Anoniem
anonymous-account=Anoniem account
anonymous-posting=Anoniem inzenden
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Er loopt al een publicatieproces. Probeert u het later opnieuw.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Een andere gebruiker heeft zojuist wijzigingen aangebracht. Kopieer jouw wijzigingen en probeer opnieuw.
answer=Antwoord
answers=Antwoorden
any=Elk
any-day=Alle dagen
any-os=Elk besturingssysteem
any-priority=Alle prioriteiten
any-range=Elk bereik
any-relationship=Alle relaties
any-status=Alle statussen
any-tag=Elk label
any-term=Elke term
any-time=Altijd
any-website=Elke website
any-words=Alle woorden
anyone=Iedereen
anytime=Altijd
api-key=API-sleutel
applet=Applet (Automatic Translation)
application=Toepassing
application-adapter=Toepassingsadapter
application-adapter-help=Toepassingsadapters zijn aanpassingen in het uiterlijk en de werking van de toepassingen voor een specifieke site Lees verder.
application-configuration=Toepassingsconfiguratie (Automatic Translation)
application-display-template=Weergavesjablonen voor toepassing
application-display-templates=Weergavesjablonen voor toepassing
application-fields=Veld
application-id=ID
application-name=Naam
application-permissions=Versie van de toepassing
application-permissions-help=Deze machtigingen bepalen welke acties kunnen spelen op deze toepassing. Deze omvatten acties die elke toepassing heeft, zoals toevoegen aan de pagina en weergave, alsmede toepassing-specifieke acties. (Automatic Translation)
application-secret=Secret
applications=Toepassingen
apply=Toepassen
apply-add-on=Rand toepassen
apply-to-existing-users=Toepassen op bestaande gebruikers
appointment=Afspraak
approval-denied-email=E-mail: “Goedkeuring afgewezen”
approval-granted-email=E-mail: “Goedkeuring verleend”
approval-requested-email=E-mail: “Goedkeuring gevraagd”
approval-stage=Publicatiefase
approve=Goedkeuren
approve-content=Content goedkeuren
approved=Goedgekeurd
arabic=Arabisch
archive-name-for-current-setup=Archiefnaam voor huidige instelllingen
archive-restore-setup=Archiefherstelinstellingen
archived=Gearchiveerd
archived-setups=Gearchiveerde instelllingen
are-you-sure-you-want-to-activate-local-staging-for-x=Weet je zeker dat je de lokale publicatiefase voor {0} wilt activeren?
are-you-sure-you-want-to-activate-remote-staging-for-x=Weet je zeker dat je de externe publicatiefase voor {0} wilt activeren?
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Weet je zeker dat je publicatiefase voor {0} wilt activeren?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Wil je dit voorstel goedkeuren?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Weet je zeker dat je de geselecteerde afzenders wil blokkeren? Het blokkeren van een afzender zal berichten van die afzender blokkeren.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Weet je zeker dat je van productie-omgeving naar de pre-publicatiefase wilt kopiëren en de bestaande testconfiguratie wilt overschrijven?
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-update-the-existing-staging-portlet-information=Weet je zeker dat je van productie- naar de pre-publicatiefase wilt kopiëren en de bestaande testinformatie wilt overschrijven?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Weet je zeker dat je deze pagina’s wil kopiëren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-staging-for-x=Weet je zeker dat je de publicatiefase voor {0} wil deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-the-selected-users=Weet je zeker dat je de geselecteerde gebruikers wil deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Weet je zeker dat je dit wil deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Weet je zeker dat je deze taal wil deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Weet je zeker dat je deze workflow wil deactiveren?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Weet je zeker dat je de geplande gebeurtenis wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Weet je zeker dat je de geselecteerde regels wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Weet je zeker dat je de geselecteerde categorie en alle items wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Weet je zeker dat je de geselecteerde coupons wilt verwijderen.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Weet je zeker dat je het geselecteerde document en al zijn versies wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Weet je zeker dat je de geselecteerde documentversie wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Weet je zeker dat je de geselecteerde regels wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Weet je zeker dat je de geselecteerde regel wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-feeds=Weet je zeker dat je de geselecteerde feeds wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Weet je zeker dat je de geselecteerde map wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Weet je zeker dat je de geselecteerde map en al zijn inhoud wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Weet je zeker dat je de geselecteerde groep wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Weet je zeker dat je de geselecteerde locatie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Weet je zeker dat je de geselecteerde order wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Weet je zeker dat je de geselecteerde organisaties wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-page=Weet je zeker dat je de geselecteerde pagina wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Weet je zeker dat je de geselecteerde rol wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-structures=Weet je zeker dat je de geselecteerde structuren wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Weet je zeker dat je de geselecteerde pagina wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-templates=Weet je zeker dat je de geselecteerde templates wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Weet je zeker dat je de geselecteerde gebruiker wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Weet je zeker dat je de geselecteerde groepen wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-version=Weet je zeker dat je de geselecteerde versie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Weet je zeker dat je de geselecteerde regels wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-web-content=Weet je zeker dat je de geselecteerde Web Content wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Weet je zeker dat je de publieke en private pagina’s uit de pre-publicatiefase wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Weet je zeker dat je dit wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Weet je zeker dat je deze categorie wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Weet je zeker dat je dit contact wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Weet je zeker dat je deze regel wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Weet je zeker dat je dit veld en al haar kinderen wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Weet je zeker dat je deze onderneming wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Weet je zeker dat je deze map en al zijn inhoud wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Weet je zeker dat je deze indeling en al zijn kinderen wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Weet je zeker dat je deze verbinding wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Weet je zeker dat je deze lijst wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Weet je zeker dat je dit bericht wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Weet je zeker dat je deze node en al zijn pagina’s wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Weet je zeker dat je deze bestelling wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Weet je zeker dat je deze pagina wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Weet je zeker dat je dit project wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Weet je zeker dat je deze bewaarplaats en al zijn inhoud wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-structure=Weet je zeker dat je deze structuur wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Weet je zeker dat je dit label wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Weet je zeker dat je deze taak wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-template=Weet je zeker dat je deze template wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Weet je zeker dat je dit onderwerp en al zijn berichten wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Weet je zeker dat je deze woordenboek wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content=Weet je zeker dat je deze Web Content wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-web-content-version=Weet je zeker dat je deze Web Content wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Weet je zeker dat je dit ontwerp wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Weet je zeker dat je de inhoud van de geselecteerde map wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Weet je zeker dat je de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Weet je zeker dat je de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-version=Weet je zeker dat je deze versie wil laten verlopen?
are-you-sure-you-want-to-expire-the-selected-web-content=Weet je zeker dat je deze Web Content wil laten verlopen?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Weet je zeker dat je deze organisatie wil verlaten?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Weet je zeker dat je deze onderneming wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Weet u zeker dat u de wijzigingen van {0} wilt samenvoegen?
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Weet u zeker dat u de gekozen labels wilt samenvoegen in "{0}"?
are-you-sure-you-want-to-merge-x-into-x=Weet je zeker dat je “{0}” wilt samenvoegen in “{1}”? Dit zal alle items getagd met “{0}” labelen naar “{1}”.
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Weet je zeker dat je de geselecteerde berichten wil verplaatsten?
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Weet je zeker dat je de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Weet je zeker dat je de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Weet je zeker dat je de prullenbak wil legen?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Weet je zeker dat je de nieuwe gebruikers op de hoogte wil brengen?
are-you-sure-you-want-to-permanently-delete-the-selected-users=Weet je zeker dat je de geselecteerde gebruikers permanent wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Weet je zeker dat je deze pagina voor publicatie wil voorstellen?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Weet je zeker dat je deze pagina’s wil publiceren?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Weet je zeker dat je deze portlet wil publiceren?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Weet je zeker dat je dit voorstel wil publiceren?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Weet je zeker dat je de bestaande configuratie naar de productiepublicatiefase wil publiceren en overschrijven?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-update-the-existing-portlet-data=Weet je zeker dat je de bestaande portletgegevens naar productiepublicatiefase wil publiceren?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Weet u zeker dat u uw laatste wijzigingen ongedaan wilt maken?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Weet je zeker dat je dit voorstel wil weigeren?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-message=Weet u zeker dat u de bijlagen bij dit bericht wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Weet u zeker dat u de bijlagen bij deze pagina wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-wiki-node=Weet u zeker dat u de bijlagen bij deze wikipagina wilt verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-initial-staging-publication=Bent u zeker dat u wilt verwijderen van de oorspronkelijke publicatie enscenering? (Automatic Translation)
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Weet je zeker dat je dit component wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Weet je zeker dat je {0} wil verwijderen als vriend? {0} wordt hiervan op de hoogte gesteld.
are-you-sure-you-want-to-reset-your-customizations-to-default=Weet u zeker dat u uw aanpassingen naar de standaardwaarden wilt resetten?
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Weet je zeker dat je de geselecteerde regels wil verwijderen?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Weet u zeker dat u uw wijzingen wilt opslaan? U kunt hierna geen wijzigingen meer ongedaan maken.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Weet je zeker dat je de taal wil bijwerken? Wijzigingen die bij deze taal worden aangebracht zullen niet bewaard worden.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Weet u zeker dat u uw laatste wijzigingen ongedaan wilt maken?
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Weet je zeker dat je de sortering wil bijwerken?
are-your-sure-you-want-to-remove-this-permission=Weet je zeker dat je dit component wil verwijderen?
area=Gebied
array=Matrix
arrows=Pijlen
article=Artikel
articles=Artikelen
artifact-id=ID
as-keyword=Als sleutelwoord
as-text=Als tekst
ascending=Oplopend
asia=Azië
ask-x-to-be-your-friend={0} vraagt om jouw vriend te mogen zijn.
asset-browser=Contentbrowser
asset-category-local-service=Asset categorie lokale Service (Automatic Translation)
asset-category-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-category-service=Asset categorie Service (Automatic Translation)
asset-category-service-help=(Automatic Copy)
asset-entries=Bron
asset-entries-help=Hiermee geeft u de lijst van activa die door deze sjabloon worden weergegeven. (Automatic Translation)
asset-entry=Bron
asset-entry-help=Hiermee geeft u de activa die door deze sjabloon of de eerste in de lijst wordt weergegeven als er meer dan één. (Automatic Translation)
asset-entry-local-service=Actief Entry lokale dienst (Automatic Translation)
asset-entry-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-service=Actief Entry dienst (Automatic Translation)
asset-entry-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-type=Type
asset-link-behavior=Contentlinkgedrag
asset-publisher-custom-abstracts=Aangepaste samenvattingen in Contentverzamelaar
asset-publisher-custom-abstracts-description=Dit is een aangepast sjabloon voor de weergave van samenvattingen van content in de Contentverzamelaar.
asset-publisher-custom-title-list=Aangepaste titellijst in Contentverzamelaar
asset-publisher-custom-title-list-description=Dit is een aangepast sjabloon voor de titelweergave van content in de Contentverzamelaar.
asset-publisher-helper=Actief Uitgever Helper (Automatic Translation)
asset-publisher-helper-help=Helper methodes om te repliceren de standaardgebruikersinterface voor Asset Publisher biedt. (Automatic Translation)
asset-publisher-util=Web Content Tags
asset-selection=Selectie
asset-services=Asset Services (Automatic Translation)
asset-tag-local-service=Asset Tag lokale Service (Automatic Translation)
asset-tag-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-service=Asset Tag Service (Automatic Translation)
asset-tag-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service=Asset Tag Stats lokale Service (Automatic Translation)
asset-tag-stats-local-service-help=De uitvoering van de asset tag statistieken lokale service. (Automatic Translation)
asset-title=Titel
asset-type=Type
asset-type-asset-count-help=De telling zal alleen de bronnen van het geselecteerd type tellen.
asset-types=Types
asset-vocabulary-local-service=Actief woordenschat lokale Service (Automatic Translation)
asset-vocabulary-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-vocabulary-service=Actief woordenschat Service (Automatic Translation)
asset-vocabulary-service-help=(Automatic Copy)
assign=Toewijzen
assign-customers=Klanten toewijzen
assign-default-permissions-to-guest=Standaardrechten aan gast toewijzen
assign-default-permissions-to-site=Standaardrechten aan gast toewijzen
assign-members=Leden toewijzen
assign-organization-roles=Aan organisaties toewijzen
assign-organizations=Aan organisaties toewijzen
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Alleen rechten toewijzen aan gebruikers die lid zijn van de huidige site?
assign-regular-roles=Standaardrollen toewijzen
assign-reviewers=Reviewers toewijzen
assign-site-roles=Rollen toewijzen
assign-students=Studenten toewijzen
assign-teachers=Leraren toewijzen
assign-to=Toewijzen aan
assign-to-...=Toewijzen aan ...
assign-to-me=Aan mij toewijzen
assign-to-organizations=Aan organisaties toewijzen
assign-to-sites=Aan sites toewijzen
assign-to-users=Aan gebruikers toewijzen
assign-user-group-roles=Rollen toewijzen
assign-user-groups=Rollen toewijzen
assign-user-permissions=Rechten toewijzen
assign-user-roles=Rollen toewijzen
assign-users=Gebruikers toewijzen
assign-workers=Werkers toewijzen
assigned=Toegewezen
assigned-issues=Toegewezen problemen
assigned-to=Toegewezen aan
assigned-to-me=Toegewezen aan mij
assigned-to-my-roles=Toegewezen aan mijn rollen
assigned-to-x=Toegewezen aan {0}
assignee=Toewijzer
associate=Koppel
associate-account=Account koppelen
associated=Gekoppeld
associated-asset-types=Gekoppelde contenttypes
atom=Atoom
atompub=AtomPub (Automatic Translation)
atompub-url=AtomPub URL (Automatic Translation)
attach-files=Bijlages toevoegen
attach-to-message=Aan bericht toevoegen
attachment=Bijlage
attachment-added-by-x=Attachment added by {0}. (Automatic Copy)
attachment-found-in-message-x=Attachment Found in Message {0} (Automatic Copy)
attachment-found-in-wiki-page-x=Attachment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
attachments=Bijlagen
attachments-recycle-bin=Bijlagenprullenbak
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Attachments that have been removed for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
attending=Aanwezig
audio=Audio (Automatic Translation)
audio-properties=Audio-eigenschappen (Automatic Translation)
authenticate=Authenticeren
authentication=Authenticatie
authentication-failed=Authenticatie mislukt. Probeer opnieuw.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=Authenticatie mislukt. Je browser dient onze “cookies” te accepteren.
authentication-search-filter=Zoekfilter
authentication-type=Type
author=Auteur
authorship-of-the-content=Auteurschap van de inhoud (Automatic Translation)
auto=Automatische
auto-deploy=Auto Deployment
auto-deploy-is-not-enabled=Auto Deployment is niet ingeschakeld.
autogenerate-code=Automatisch gegenereerde code
autogenerate-id=Automatisch gegenereerde ID
autogenerate-password=Automatisch gegenereerd wachtwoord
autogenerate-user-id=Automatisch gegenereerde gebruikersnaam
autogenerate-user-screen-names=Automatisch gegenereerde schermnamen
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template=Wijizigingen in de paginasjabloon automatisch toepassen.
automatically-apply-changes-done-to-the-page-template-x=Wijzigingen in de paginasjabloon {0} automatisch toepassen.
autosize=AutoSize (Automatic Translation)
availability=Beschikbaarheid
available=Beschikbaar
available-categories=Beschikbare categorieën
available-languages=Beschikbare talen
available-portlets=Beschikbare portlets
available-sites=Beschikbare sites
available-themes-x=Beschikbare thema’s ({0})
available-translations=Beschikbare vertalingen:
available-version=Beschikbare versie
avatar=Avatar (Automatic Translation)
average=Gemiddelde
average-activities-per-day=Gemiddelde activiteiten per dag
average-ratings=Gemiddelde waardering
awaiting-approval=Wacht op goedkeuring
back=Terug
back-to-search=Terug naar zoeken
back-to-top=Terug naar boven
back-to-vote=Terug naar stemmen
back-to-x=Terug naar {0}
background-color=Achtergrondkleur
background-repeating=Achtergrond herhalen
background-styles=Achtergrondstijlen
bad-request=Foutief verzoek
ban-date=Weigeringsdatum
ban-this-user=Deze gebruiker uitsluiten
banned-by=Geweigerd door
banned-user=Geweigerde gebruiker
banned-users=Geweigerde gebruikers
banner=Banner (Automatic Translation)
base-dn=Basis DN
base-provider-url=Basis URL provider
basic=Basis
basic-configuration=Algemene configuratie
basic-document=Basisdocument
basic-information=Basis informatie
basic-preview=Fundamentele Preview (Automatic Translation)
basic-web-content=Web Content bewerken
bcc=BCC (Automatic Translation)
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries=Blader door ons gastenboek voor de laatste aanvullingen!
be-the-first=Wees de eerste!
be-yourself-again=Terugkeren naar je rol
before-the-event-by=vóór de gebeurtenis:
begin-date=Startdatum
begin-each-line-with=Begin elke lijn met
beginner=Beginner (Automatic Translation)
beka=Béta
belongs-to-an-organization-of-type-x=Hoort bij een organisatietype {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Het onderstaande is de XML-representatie van de standaardvoorkeuren voor deze portlet.
beta=Béta
bill-payment=Factuur betaling
billing=Facturatie
billing-address=Factuuradres
birthday=Verjaardag
blacklist-threshold=Zwartelijst drempel
blank=Leeg (Automatic Translation)
blank-site=Blanco site
block=Blokkeren
block-sender-list=Geblokkeerde afzenderslijst:
blog=Blog (Automatic Translation)
blog-entries=Oude invoer
blog-entries-help=Hiermee geeft u de lijst met blogberichten die zal worden weergegeven. (Automatic Translation)
blog-services=Blog diensten (Automatic Translation)
blogs=Blogs (Automatic Translation)
blogs-entry-local-service=Lokale blogs Entry dienst (Automatic Translation)
blogs-entry-local-service-help=De uitvoering van de blogs entry lokale dienst. (Automatic Translation)
blogs-entry-service=Blogs Entry dienst (Automatic Translation)
blogs-entry-service-help=(Automatic Copy)
body=Tekst
body-and-image=Tekst en afbeelding
body-with-password=Body met wachtwoord
body-without-password=Body zonder wachtwoord
bold=Vet
book=Boek
book-and-chapter=Boek en hoofdstuk
bookmark=Bladwijzer
bookmarks=Bladwijzers
bookmarks-home=Startpagina van bookmarks
bookmarks-listing=Lijst van bookmarks
bookmarks-with-tag-x=Bookmarks met tag {0}.
bookmarks-with-x-x=Bookmarks met {0} {1}.
bookmarks-with-x-x-and-tag-x=Bladwijzers met {0} {1} en label {2}.
boolean=Boolean (Automatic Translation)
boolean-flag=Vlag
boost=Versterken
border=border
border-color=border-color
border-style=border-style
border-styles=border-styles
border-styling=border-styling
border-width=border-width
bottom=bottom
branch=Tak
branches=Takken
breadcrumb=Breadcrumbs
breadcrumbs=Klikpaden
breakfast=Ontbijt
browse=Bladeren
browse-blogs=Bladeren door blogs
browse-by-structure=Bladeren door structuur (Automatic Translation)
browse-by-type=Bladeren op Type (Automatic Translation)
browse-categories=Bladeren door categorieën
browse-repository=Bladeren door repository
browse-you-can-select-multiple-files=Bladeren
browser-os-type=Browser
bulgarian=Bulgaars
bullet-style=bullet-style
business=Kantoor
business-address=Kantooradres
business-fax=Kantoorfax
business-hours=Kantooruren
button=Knop
button-type=Knoptype
by=Op
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Alle acties die bij de rol horen worden verwijderd en de standaardacties worden toegepast voor de rol: {0}
by-date-range=Op datumbereik:
by-email-address=Op e-mailadres
by-screen-name=Op schermnaam
by-time-frame=Op tijdskader:
by-user-id=Op gebruikersnaam
by-x-x=Op {1}, {2}
bytes=Bytes (Automatic Translation)
cacheable=Bewaarbaar in cache
cached=Bewaard in cache
calculate=Bereken
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Bereken een verzekeringsbedrag gebaseerd op het totale bedrag van de aankoop.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Bereken verzendkosten gebaseerd op het totale bedrag van de aankoop.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Bereken een verzekeringsbedrag gebaseerd op een percentage van het totale bedrag van de aankoop.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Bereken verzendkosten gebaseerd op een percentage van het totale bedrag van de aankoop.
call=Vraag
call-this-user=Call This User
callback-url=Terugbellen URL (Automatic Translation)
can-be-added-once=Één keer kan worden toegevoegd (Automatic Translation)
can-be-added-several-times=Kan meerdere keren worden toegevoegd (Automatic Translation)
cancel=Annuleren
cancel-all-uploads=Alle uploads annuleren
cancel-checkout[document]=Blokkeren annuleren
cancel-edit=Annuleren
cancel-shutdown=Server uitzetten annuleren
cancel-upload=Uploaden annuleren
cannot-be-found={0} kan niet gevonden worden.
cannot-delete-a-document-type-that-is-presently-used-by-one-or-more-documents=Een documenttype dat wordt gebruikt door één of meerdere documenten is niet te verwijderen.
cannot-open-the-requested-document-due-to-the-following-reason=Het opgevraagde document kan niet worden geopend doordat: {0}
canvas-page-url=De URL van de canvaspagina
caps-lock-is-on=“Caps Lock” staat aan
captcha=CAPTCHA
cart=Winkelwagen
cartoon=Stripverhaal
cas=CAS (Automatic Translation)
cas-login-url-help=CAS server login URL instellen: gebruikers worden doorverwezen naar de CAS login page tijdens de authenticatie.
cas-logout-url-help=CAS server logout URL instellen: schakel dit in als je wil dat er een CAS logout wordt uitgevoerd tijdens het uitloggen.
cas-no-such-user-redirect-url-help=Een gebruiker wordt doorverwezen naar deze URL als hij of zij kan authenticeren met CAS, maar niet bestaat in het portaal.
cas-server-name-help=Stel dit in om deep linking naar het portaal mogelijk te maken (bijv. http://localhost:8080/c/portal/login). Stel dit niet in als de CAS service URL is ingesteld.
cas-server-url-help=CAS server domain URL instellen.
cas-service-url-help=Stel dit in om deep linking naar het portaal mogelijk te maken (bijv. http://localhost:8080/c/portal/login). Stel dit niet in als de CAS server name is ingesteld.
categories=Categorieën
categories-and-messages=Categorieën en berichten
categories[message-board]=Categorieën
categorization=Categorisatie
category=Categorie
category-details=Details van de categorie.
category-id=ID
category-name=Naam
category-services=Categorie Services (Automatic Translation)
category-sets=Reeksen
category[message-board]=Categorie
cc=CC (Automatic Translation)
cc_amex=American Express (Automatic Translation)
cc_discover=Ontdek (Automatic Translation)
cc_mastercard=MasterCard (Automatic Translation)
cc_visa=Visum (Automatic Translation)
cdn-dynamic-resources-enabled=Dynamische middelen CDN ingeschakeld (Automatic Translation)
cdn-host-http=CDN Host HTTP (Automatic Translation)
cdn-host-https=CDN Host HTTPS (Automatic Translation)
cell=Cel
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Mobiele telefoons met SMS hebben telefoonnummers naar e-mailadressen, bijv.: een telefoonnummer van (626) 123-456 wordt dan een e-mailadres (SMS-ID) als [email protected].
celsius=Celsius (Automatic Translation)
center=Midden
centimeter=Centimeter (Automatic Translation)
change=Wijzigen
change-colors=Kleuren wijzigen
change-document-types-and-workflow-message=U brengt wijzigingen aan in documenttypes. Als een document in deze map of bijbehorende submappen in de conceptfase is of open staat, kunt u sommige of alle metadata kwijtraken. Er wordt van alle documenten een nieuwe versie aangemaakt. Weet u zeker dat u verder wilt?
change-document-types-message=U brengt wijzigingen aan in de documenttypes. Als een document in deze map of de bijbehorende submappen een concept is, dan kunnen sommige of alle metadata verloren gaan. Van alle andere documenten wordt er een nieuwe versie aangemaakt. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?
change-due-date=Vervaldatum wijzigen
change-email-address=E-mailadres van de betaler
change-frequency=Frequentie wijzigen
change-layout=Indeling wijzigen
change-log=Wijzigingenlog
change-logo=Wijzigingenlog
change-parent=Ouder wijzigen
change-password=Wachtwoord wijzigen
change-picture=Afbeelding wijzigen
change-required=Wijziging vereist
change-required-help=Een gebruiker is verplicht zijn/haar wachtwoord te veranderen voordat hij/zij aanmeldt, indien ingeschakeld.
change-selection=Selectie wijzigen
change-settings=Instellingen wijzigen
change-structure-id=ID wijzigen
change-the-configuration-in-the-details-section=De configuratie in de detailssectie wijzigen.
changeable=Wijzigbaar
changeable-help=Een gebruiker kan zijn/haar wachtwoord wijzigen, indien ingeschakeld.
changed-lines=Gewijzigde regels
changed-parent-from-x=Gewijzigde ouder van "{0}."
changes-are-immediately-available-to-end-users=Wijzigingen zijn onmiddellijk beschikbaar aan eind-gebruikers. (Automatic Translation)
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Veranderen van het Rich Text Format naar platte tekst vereist het verwijderen van al de RTF opmaak. Weet u zeker dat u dit wil doen?
changing-the-default-language-will-delete-all-unsaved-content=Als u de standaardtaal verandert, wordt alle niet opgeslagen inhoud verwijderd. Wilt u verder gaan?
changing-the-language-will-not-automatically-translate-the-existing-template-script=Wijzigen van de taal zal het bestaande sjabloonscript niet automatisch vertalen. Het palet gebruiken na het wijzigen van de taal, behalve de eerste. (Automatic Translation)
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Wijzigingen in de volgorde van de categorieën worden niet ondersteund.
changing-the-value-of-this-field-will-reload-the-page=Indien dit veld wordt gewijzigd zal de pagina worden herladen.
chapter=Hoofdstuk
chapters=Hoofdstukken
characters-maximum=Maximum aantal karakters
chart=Grafiek
chart-width=Grafiekbreedte
charts=Grafieken
chat=Grafiek
check-all=Alles controleren
check-all-categories=Alle categorieën tonen
check-all-tags=Alle labels selecteren
check-all-vocabularies=Alle woordenlijsten selecteren
check-box=Selectievak
check-every=Controleer elke
check-mail=Controleer e-mail
check-to-allow-users-to-add-records-to-the-list=Selecteren om gebruikers toe te staan items aan de lijst toe te voegen.
check-to-apply-the-changes-to-existing-users=Selecteer om de wijzigingen in bestaande gebruikers toe te passen. De wijzigingen worden van kracht bij de volgende aanmelding door de gebruiker.
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Selecteren om de lijst met items in een spreadsheet te bekijken.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Controleer je e-mail of configureer e-mailaccounts.
checkbox=Selectievak
checkin=Inchecken
checkout=Afrekenen
checkout-latest=Zie de laatste
checkout[document]=Afrekenen
child-site=Onderliggende Site (Automatic Translation)
child-sites=Onderliggende Sites (Automatic Translation)
children=Kinderen
children-pages=Kindpagina’s
chinese=Chinees
choice=Keuzemogelijkheid
choices=Keuzemogelijkheden
choose=Kies
choose-a-color-for-each-layer-type=Kies een kleurenschema voor elk laagtype. Klik op {0} wanneer je klaar bent.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Kies een kleurenschema of maak een {0} aangepast thema {1}.
choose-a-display-page=Kies een weergavepagina
choose-a-language=Kies een taal
choose-a-portlet=Kies een portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Kies een toepassing van waaruit u contacten wil importeren:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Kies een bron of ga verder met de de volgende stap.
choose-a-role=Kies een rol.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Kies een gebruikersnaam voor uw zakelijke e-mailadres.
choose-applications=Vacature
choose-applications-export-help=Alleen de configuratie van de geselecteerde toepassingen worden geëxporteerd. (Automatic Translation)
choose-applications-publish-help=Alleen de configuratie van de geselecteerde toepassingen zal worden gepubliceerd. (Automatic Translation)
choose-asset-type=Kies een contenttype
choose-content=Kies inhoud (Automatic Translation)
choose-content-export-help=Only the content and metadata of the selected applications will be exported. Use the Change option to disable the export of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-content-publish-help=Only the content and metadata of the selected applications will be published. Use the Change option to disable the publication of content and metadata for each application. (Automatic Copy)
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Kies uit de lijst van aanbevolen Google-gadgets.
choose-list=Kies lijst
choose-metadata=Kies metadata
choose-portlets=Kies portlets
choose-structure=Kies structuur
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Kies de toepassing waarnaar je wil exporteren en klik op de knop:
choose-this-category=Kies deze categorie
choose-this-folder=Kies deze map
choose-this-x=Kies deze {0}
church=Kerk
church-password=Wachtwoord van de kerk
city=Stad
city-or-zip-code=Plaats of postcode
city-state=Plaats, provincie/staat
city-state-or-zip=Plaats, provincie/staat of postcode
class=Klasse
classic=Klassiek
classification-rule-help=Een classificatie regel geeft de kenmerken van de apparaten die tot de familie van een apparaat behoren. Elke familie kan hebben verschillende regels voor de classificatie. (Automatic Translation)
classification-rules-for-x=Classification Rules for {0} (Automatic Copy)
clean-up-permissions=Rechten opschonen
clean-up-permissions-help=Dit proces maakt de toewijzing ongedaan van bepaalde rechten aan de rollen Gast, Gebruiker en Geavanceerde gebruiker om het beheer te vereenvoudigen van door gebruikers aanpasbare pagina's. Het recht 'toevoegen aan pagina' wordt de rollen Gast en Gebruiker ontnomen voor alle portlets. Voor de rol Geavanceerde gebruiker wordt dit recht beperkt van portalbreed naar de persoonlijke site van de gebruiker.
clear=Wissen
clear-all=Alles wissen
clear-cache=Leeg het voorgeheugen
clear-content-cached-across-the-cluster=Cluster cache leegmaken
clear-content-cached-by-this-vm=VirtualMemory cache leegmaken
clear-documents-already-saved=Bewaarde documenten opschonen.
clear-history=Geschiedenis leegmaken
clear-recent-uploads=Geschiedenis leegmaken
clear-search=Zoekopdracht wissen
clear-the-database-cache=Database cache leegmaken
clear-the-direct-servlet-cache=Voorgeheugen van de direct servlet legen.
click-here-to-save-it-now=Klik hier om nu op te slaan.
click-ok-to-create-a-new-thread-with-the-following-messages=Klik op OK om een nieuwe thread met de volgende berichten te maken.
click-on-any-tag-to-edit-it=Klik op een tag om het aan te passen.
click-reset-and-propagate-to-reset-the-failure-count-and-propagate-changes-from-the-x=Click Reset and Propagate to reset the failure count and propagate changes from the {0}. (Automatic Copy)
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Click Reset to reset the failure count and reenable propagation. (Automatic Copy)
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Click the following link if you want to dismiss this redirect and access the original URL: {0}. (Automatic Copy)
click-to-edit-me=Klik om aan te passen
click-to-remove-filter=Klik om filter te verwijderen.
clickable-emoticons=Klikbare emoticons
cloned=Gesloten
close=Sluiten
closed=Gesloten
cloud=Wolk
club-event=Clubevenement
cluster=Cluster (Automatic Translation)
code=Meer
collapse=Samenvouwen
collapse-all=Alles samenvouwen
collated-spell-check-result-display-threshold-help=Als het aantal zoekresultaten niet voldoet aan deze drempel, "bedoelt u:... ' wordt weergegeven om te suggereren een query met spell gecontroleerd zoekwoorden. (Automatic Translation)
collated-spell-check-result-enabled-help=Als dit selectievakje is ingeschakeld en het aantal zoekresultaten niet voldoet aan de drempel, "bedoelt u:... ' wordt weergegeven om te suggereren een query met spell gecontroleerd zoekwoorden. (Automatic Translation)
color=Kleur
color-background=Achtergrondkleur
color-border=Randkleur
color-link=Linkkleur
color-picker=Kleurenkiezer
color-scheme=Kleurenschema’s
color-schemes=Kleurenschema’s
color-schemes-x=Kleurenschema’s ({0})
color-settings=Kleurinstellingen
color-text=Tekstkleur
color-url=URL-kleur
colors=Kleuren
column=Kolom 1
column_1=Kolom 1
column_2=Kolom 2
column_3=Kolom 3
column_4=Kolom 4
column_5=Kolom 5
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.LayoutTemplateModificationActionHandler=Aanpassing van de lay-outsjabloon
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SimpleRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.SiteRedirectActionHandler=Site Redirector
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.action.impl.ThemeModificationActionHandler=Aanpassing van de opmaakset
com.liferay.portal.mobile.device.rulegroup.rule.impl.SimpleRuleHandler=Eenvoudige regel
combination-view=Combinatie weergave
comma-delimited-list=Kommagescheiden lijst
comment=Opmerkingen
comment-by-x=Comment by {0}. (Automatic Copy)
comment-found-in-blog-entry-x=Comment Found in Blog Entry {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-document-x=Comment Found in Document {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-wiki-page-x=Comment Found in Wiki Page {0} (Automatic Copy)
comment-only=Alleen opmerkingen
commentable=Opmerkingen ingeschakeld
commenting-is-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Opmerkingen zijn niet toegestaan omdat deze invoer in de prullenbak zit.
comments=Opmerkingen
comments,-ratings-and-deletions=Opmerkingen, Ratings en verwijderingen (Automatic Translation)
comments-subscribe-me-help=Als dit ingeschakeld is, ben je ingeschreven voor de volgende opmerkingen.
common-items=Gemeenschappelijke items
communicate=Communiceer
communication=Mededeling
community=Gemeenschap (Automatic Translation)
company=Bedrijf
company-profile=Bedrijfsprofiel
compare=Vergelijk
compare-to=Vergelijken met... (Automatic Translation)
compare-versions=Vergelijk versies
comparing-versions-x-and-x=Vergelijk versies {0} en {1}
completed=Voltooid
completed-in-x-seconds=Voltooid in {0} seconden.
completion-date=Voltooiingsdatum (Automatic Translation)
components=Componenten
compose=Maken
compose-email=E-mail maken
concert=Overleg
configuration=Configuratie
configure=Configureren
configure-email-accounts=E-mailaccounts configureren.
configure-pages=Configureer pagina’s
configure-the-file-upload-settings=Uploads instellen
configure-the-mail-server-settings=E-mail instellen
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Deze toepassing configureren en plaatsen op de pagina waar je wil.
configured-database=Geconfigureerde database
confirm=Bevestigen
confirm-password=Wachtwoord bevestigen
confirmation-email=Bevestigings e-mail
connect-to-producer=Verbinden met producer
connection=Verbinding
connection-settings=Verbindingsinstellingen
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Overwegen dat de volgende gegevens niet geïmporteerd ofwel zijn zou: (Automatic Translation)
console=Console (Automatic Translation)
consumer=Consument
consumer-agent=Consumentagent
consumer-name-already-exists=Naam bestaat reeds.
consumer-registration=Registratie van de consument
consumer-registrations=Registraties van de consumenten
consumers=Consumenten
contact=Contacten
contact-information=Contactinformatie
contact-your-administrator-to-change-the-configuration=Neem contact op met de beheerder voor een wijziging in de configuratie.
contacts=Contacten
contains=Bevat
content=Inhoud (Automatic Translation)
content-and-applications=Inhoud en toepassingen (Automatic Translation)
content-background=Contentachtergrond
content-border=Contentrand
content-creators=Copywriters
content-field=Contentveld
content-for=Content voor
content-metadata=Contentmetadata
content-metadata-help=Bevat metadata zoals labels en categorieën en informatie gerelateerd aan de content, zoals commentaar en waarderingen.
content-permissions=Contentrechten
content-related-to-x=Content gerelateerd aan {0}
content-settings=Contentinstellingen
content-sharing=Contentinstellingen
content-text=Contenttekst
content-to-export=Inhoud exporteren (Automatic Translation)
content-to-import=Inhoud importeren (Automatic Translation)
content-to-publish=Inhoud publiceren (Automatic Translation)
content-with-tag-x=Content met tag {0}.
content-with-x-x=Content met {0} {1}.
content-with-x-x-and-tag-x=Content met {0} {1} en label {2}.
context-path=Contextpad (Automatic Translation)
continue=Doorgaan
contracts=Contracten
contribution-score=Bijdragescore
control-panel=Controlepaneel
control-panel-apps=Controlepaneel: Site
control-panel-configuration=Control Panel: Configuratie (Automatic Translation)
control-panel-my=Mijn account
control-panel-site=Controlepaneel: Site
control-panel-sites=Controlepaneel: Site
control-panel-users=Controlepaneel: Site
convert=Converteren
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Extra instellingen van documenten converteren.
convert-extra-settings-key-from-x-to=Extra instellingen van {0} converteren naar:
convert-legacy-permission-algorithm=Het oude rechtenalgoritme converteren.
convert-to=Converteren naar
convert-wiki-pages-from-classic-wiki-to-creole-format=Wiki-pagina’s van de klassieke Wiki naar Creools-formaat converteren.
copy=Kopiëren
copy-applications=Vacature
copy-as=Kopiëren als
copy-as-new=Kopiëren als nieuw
copy-data-definition=Datadefinitie kopiëren
copy-display-templates=XSL template bewerken
copy-form-templates=XSL template bewerken
copy-from-live=Kopiëren van productie
copy-from-page=Kopiëren van pagina
copy-list-templates=XSL template bewerken
copy-of-a-page=Link naar pagina
copy-of-a-page-description=Een bestaande pagina kopiëren vanaf deze site. (Automatic Translation)
copy-page=Pagina kopiëren
copy-page-attachments=Pagina bijlagen kopiëren (Automatic Translation)
copy-pages-from-site-pages-variation=Pagina's van sitepaginavariant kopiëren
copy-pages-from-site-pages-variation-help=Alleen de laatste versie gemarkeerd voor publicatie zal worden gekopieerd.
copy-parent=Ouderpagina kopiëren
copy-template=Template formatteren
copy-templates=Template formatteren
copy-the-callback-url-and-specify-it-in-facebook=Callback URL kopiëren en ingeven op Facebook.
copy-x=Copy {0} (Automatic Copy)
copying-xuggler=Xuggler kopiëren...
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Kon geen verbinding maken met adres {0}. Verifieer a.u.b. of de opgegeven poort juist is en dat de externe server geconfigureerd is om verzoeken van deze server toe te staan.
could-not-save-draft-to-the-server=Kon ontwerp niet opslaan
count=Tellen
counters=Land
country=Land
coupon=Kortingsbon
coupon-code=Kortingsboncode
coupon-discount=Kortingsbon
coupon-id=Kortingsbon-ID
coupon-information=Kortingsbon informatie
coupons=Kortingsbonnen
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Kortingsbonnen kunnen toegekend worden aan orders boven een minimumbedrag. Stel het minimumbedrag in op {0} om een kortingsbon voor elke aankoop toe te kennen.
course=Cursus
courses=Cursussen
cow=Koe
create=Aanmaken
create-a-new-page-on-this-topic=Nieuwe pagina over dit onderwerp maken.
create-account=Account maken
create-date=Datum maken
create-new=Nieuwe maken (Automatic Translation)
create-new-account=Account maken
create-page-x=Nieuwe pagina “{0}” maken
create-room=Chatroom maken
create-site=Datum maken
create-time=Tijd maken
created=Aanmaken
created-by=Gemaakt door
created-by-x=Gemaakt door {0}
creation-stage=Pre-publicatiefase
credentials=Inloggegevens
credit=Krediet
credit-card=Creditcard
credit-cards=Creditcards
credits=Kredieten
critical=Kritiek
cross-references=Kruisverwijzingen
css=CSS (Automatic Translation)
cubit=El
curl-example=Curl voorbeeld
currency=Valuta
currency-symbols=Valutasymbolen
current=Huidige
current-and-previous=Huidige en vorige (Automatic Translation)
current-folder=Huidige map
current-organization=Huidige organisatie
current-page=Huidige pagina
current-page-variation-x=Huidige paginavariant ({0})
current-parent=Huidige ouder
current-password=Huidig wachtwoord
current-portal-instance=Huidige portaalinstantie
current-results=Huidige resultaten
current-signifies-current-user-groups-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-user-groups-associated-with-the-x-x=Current signifies current user groups associated with the {0} role. Available signifies all user groups associated with the {1} {2}. (Automatic Copy)
current-signifies-current-users-associated-with-the-x-role.-available-signifies-all-users-associated-with-the-x-x=Huidige toont gebruikers met de {0} rol. Beschikbare toont gebruikers gekoppeld aan de {1} {2}.
current-site=Huidige titel
current-theme=Huidig thema
current-title=Huidige titel
current-url=Huidige gebruiker
current-url-help=Hiermee geeft u de URL die werd gebruikt om de huidige aanvraag op de portal. (Automatic Translation)
current-user=Huidige gebruiker
current-value=Huidige pagina
current-version=Huidige versie
custom=Aangepast
custom-attributes=Aangepaste attributen
custom-color=Aangepaste kleur
custom-contact-mapping=Aangepaste Contact Mapping (Automatic Translation)
custom-field=Aangepast veld
custom-field-display-type-help=Geef het type bedieningselement op voor dit veld.
custom-field-height-help=Dit bepaalt de hoogte in pixels van het invoerveld.
custom-field-hidden-help=Het instellen van een veld als verborgen betekent dat dit veld uitsluitend hier is te zien. Hiermee kunnen geavanceerde doeleinden worden bereikt zoals bv specifieke rechten.
custom-field-index-type-help=Als u een extra veld instelt als 'doorzoekbaar', dan wordt de waarde van dat veld geïndexeerd bij aanpassing van de entiteit (bijvoorbeeld Gebruiker). U kunt alleen java.lang.String velden doorzoekbaar maken. Let op: wanneer u een veld instelt als 'doorzoekbaar', dan worden de gegevens pas doorzoekbaar na het bijwerken van de indexen.
custom-field-key-help=De veldsleutel wordt gebruikt om tot het veld toegang te hebben m.b.v. <liferay-ui:custom-attribute /> tag.
custom-field-secret-help=Het instellen van een aangepast veld als geheim betekent dat het getypte verscholen zal worden op het scherm. Gebruik dit voor wachtwoorden.
custom-field-type-help=Kies zorgvuldig het veldtype, zodra het is bepaald kan het niet worden gewijzigd.
custom-field-visible-with-update-permission-help=Het instellen van een aangepast veld als zichtbaar met wijzigrechten betekent dat een gebruiker met wijzigrechten dit gebied kan bekijken. Deze waarde heft het verborgen zijn op.
custom-field-width-help=Dit bepaalt de breedte in pixels van het invoerveld.
custom-fields=Aangepaste velden
custom-fields-already-exist-for-these-extra-settings-x=Er bestaan al aangepaste velden voor deze extra instellingen: {0}. Verwijder eerst de aangepaste velden vooraleer je de extra instellingen gaat migreren.
custom-fields-are-not-enabled-for-any-resource=Aangepaste velden zijn niet ingeschakeld.
custom-message=Aangepast bericht
custom-portlet-xml=Aangepaste portlet.xml
custom-question=Aangepaste vraag
custom-range=Specifieke reikwijdte
custom-user-attributes=Aangepaste attributen
custom-user-attributes-help=Als u extra gebruikerskenmerken specificeert, wordt er content opgehaald die hetzelfde is gecategoriseerd. De categorieën moeten afkomstig zijn uit de globale context.
custom-user-mapping=Aangepaste toewijzing (Automatic Translation)
custom.field.boolean=Waar/Onwaar
custom.field.boolean.array=Groep van True/False waarden
custom.field.double=Decimaal aantal (64 bits)
custom.field.double.array=Array van decimale aantallen (64 bits)
custom.field.float=Decimaal aantal (32 bits)
custom.field.float.array=Array van decimale aantallen (32 bits)
custom.field.int=Geheel getal (32 bits)
custom.field.int.array=Array van gehele getallen (32 bits)
custom.field.java.lang.String=Tekst
custom.field.java.lang.String.array=Array van teksten
custom.field.java.lang.String.array.localized=Groep gelokaliseerde tekstwaarden
custom.field.java.lang.String.localized=Vertaalde tekst (Automatic Translation)
custom.field.java.util.Date=Datum
custom.field.java.util.Date.array=Array van datums
custom.field.long=Gehele getallen (64 bits)
custom.field.long.array=Array van gehele getallen (64 bits)
custom.field.number=Decimaal of geheel getal (64-bit)
custom.field.number.array=Groep van decimale of gehele getallen (64-bits)
custom.field.short=Gehele getallen (16 bits)
custom.field.short.array=Array van gehele getallen (16 bits)
customer=Klant
customer-service=Klantenservice
customizable=Aanpasbaar
customizable-admin-help=Elke wijziging in deze pagina heeft gevolgen voor alle gebruikers.
customizable-help=Een gebruiker met rechten om deze pagina aan te passen kan de gemarkeerde secties aanpassen.
customizable-user-help=U kunt toepassingen toevoegen en configureren in de hieronder gemarkeerde gebieden, die alleen voor u zichtbaar zijn.
customization-settings=Instellingen voor aanpassen
customize-colors=Kleuren aanpassen
customize-colors-preview=Kleuren aanpassen: voorbeeld
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Knip en plak de volledige URL om als link te gebruiken:
czech=Tsjechisch
daily=Dagelijks
daily-limit=Dagelijkse limiet
danish=Deens
dashed=Gestreept
data=Gegevens
data-definition=Datadefinitie
data-definition-id=Datadefinitie
data-definition-id-help=Hiermee geeft u de numerieke id van de gegevensdefinitie voor. (Automatic Translation)
data-definitions=Datadefinities
data-list-description=Beschrijving van de lijst van gegevens (Automatic Translation)
data-list-description-help=Hiermee geeft u de beschrijving van de lijst. (Automatic Translation)
data-list-id=Lijst-ID van gegevens (Automatic Translation)
data-list-id-help=Hiermee geeft u de numerieke id van de lijst. (Automatic Translation)
data-list-name=De naam van de lijst van gegevens (Automatic Translation)
data-list-name-help=Hiermee geeft u de naam van de lijst. (Automatic Translation)
data-list-record-fields=Record lijstvelden gegevens (Automatic Translation)
data-list-records=Lijst gegevensrecords (Automatic Translation)
data-list-records-help=Dit object vertegenwoordigt een helper voor de lijst met gegevens lijst records die worden weergegeven. Gelieve te halen de records die u wilt weergeven uit de DDL Record lokale Service eerst. (Automatic Translation)
data-list-services=Lijst van gegevens (Automatic Translation)
data-list-variables=Gegevens lijst variabelen (Automatic Translation)
data-migration=Gegevensmigratie
data-strategy=Gegevensstrategie
database=Gegevensbestand
database-connection-could-not-be-established=Databaseverbinding kon niet worden gegerealiseerd. Controleer de verbindingsinstellingen.
database-connection-was-established-sucessfully=Databaseverbinding succesvol gerealiseerd.
database-driver-x-is-not-present=Er is geen databasedriver ({0}) aanwezig. Installeer deze op uw applicatieserver.
database-name=Databasenaam
database-type=Databasetype
database.db2=DB2 (Automatic Translation)
database.derby=Derby (Automatic Translation)
database.hypersonic=Hypersone (Automatic Translation)
database.ingres=Ingres (Automatic Translation)
database.mysql=MySQL (Automatic Translation)
database.oracle=Oracle (Automatic Translation)
database.postgresql=PostgreSQL (Automatic Translation)
database.sqlserver=SQLServer (Automatic Translation)
database.sybase=Sybase (Automatic Translation)
date=Datum
date-and-time=Datum en tijd
date-format=Datumformaat
date-range=Datumbereik
date-selection=Gebruik de xab and xbb knoppen om een jaar te selecteren. Gebruik de {0} en {1} knoppen om een maand te selecteren. Houd de muisknop vast op elke bovenstaande knop voor een sneller selectie.
dates-must-not-be-in-the-future=Datum mag niet in de toekomst liggen.
day=Dag
day-high=Hoogste van dag
day-low=Laagste van de dag
day-s=dag(en)
days=Dagen
ddl-record-local-service=DDL Record lokale Service (Automatic Translation)
ddl-record-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-service=DDL Record Service (Automatic Translation)
ddl-record-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-local-service=Lokale Service zo instellen dat DDL Record (Automatic Translation)
ddl-record-set-local-service-help=(Automatic Copy)
ddl-record-set-service=Service zo instellen dat DDL Record (Automatic Translation)
ddl-record-set-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-local-service=DDM structuur lokale Service (Automatic Translation)
ddm-structure-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-structure-service=DDM structuur Service (Automatic Translation)
ddm-structure-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-local-service=DDM sjabloon lokale Service (Automatic Translation)
ddm-template-local-service-help=(Automatic Copy)
ddm-template-service=DDM sjabloon Service (Automatic Translation)
ddm-template-service-help=(Automatic Copy)
deactivate=Deactiveren
decade=Decennium
decades=Decennia
decimal=Decimaal
decorated=Opgemaakt
decoration=Opmaak
default=Standaard
default-associations=Standaard verbindingen
default-colors=Standaard kleuren
default-configuration=Standaard configuratie
default-control-panel-theme=Standaard thema van het controlepaneel
default-database=Standaarddatabase
default-display-page=Standaardweergavepagina
default-display-page-help=De weergavepagina wordt gebruikt om de content volledig te laten zien. De sitebeheerder kan de plaats van de content op de pagina bepalen door een Contentverzamelaar toe te voegen en deze in te stellen als standaard Contentverzamelaar voor deze pagina.
default-document-type=Naam
default-document-type-help=Elk document dat wordt verplaatst of toegevoegd aan de map via WebDAV krijgt automatisch het gespecificeerde documenttype.
default-email-notification=Standaard e-mailberichten
default-landing-page=Standaard landingspagina
default-landing-page-help=Dit is de pagina waarnaar gebruikers automatisch worden doorgestuurd na inloggen. Bijvoorbeeld, als u de standaard landingspagina http://localhost:8080/web/guest/login wilt laten zijn, dan moet dit ingesteld worden; /web/guest/login.
default-language=Standaard taal
default-language-help=De Standaardtaal is de taal die wordt gebruikt als er geen vertaling beschikbaar is in de taal van de gebruiker.
default-ldap-server-settings-are-in-use-please-add-an-ldap-server-to-override-the-default-settings=De standaard LDAP-serverinstellingen zijn van kracht. Voeg een LDAP-server toe om deze instellingen te overschrijven.
default-logout-page=Standaard afmeldpagina
default-logout-page-help=Dit is de pagina waarnaar gebruikers automatisch worden doorgestuurd na uitloggen. Bijvoorbeeld, als u de standaard afmeldpagina http://localhost:8080/web/guest/logout wilt laten zijn, dan moet dit ingesteld worden; /web/guest/logout.
default-mobile-theme=Standaard mobielthema
default-mobile-theme-help=Mobiele thema's zijn alleen van toepassing op WAP-apparaten. (Automatic Translation)
default-preferences=Standaard voorkeur
default-regular-theme=Standaard thema
default-resolution=Standaard resolutie
default-site-roles-assignment-help=Selecteer de rollen die de nieuwe siteleden krijgen.
default-tab=Standaard tabblad
default-teams-assignment-help=Selecteer de teams waartoe de nieuwe siteleden behoren.
default-theme=Standaardthema (Automatic Translation)
default-user-associations=Standaard gebruikerskoppelingen
default-value=Standaard waarde
default-value-disabled=Standaardwaarde (uitgeschakeld)
default-value-enabled=Standaardwaarde (ingeschakeld)
default-values=Standaard waarden
default-workflow-for-all-document-types=Standaardwerkstroom voor alle documenttypes
define-a-custom-default-language-and-additional-available-languages-for-this-site=Definieer een aangepaste standaardtaal en extra beschikbare talen voor deze site. (Automatic Translation)
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Specifieke opmaak voor deze pagina bepalen.
define-permissions=Rechten bepalen
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Bepaal de rechten voor een bron die bij de {0} portlet hoort.
define-specific-document-type-restrictions-and-workflow-for-this-folder=Werkstroom en beperkingen voor het documenttype bepalen voor deze folder.
define-specific-document-type-restrictions-for-this-folder=Beperkingen voor het documenttype bepalen voor deze map.
define-specific-mobile-device-rules-for-this-page=Specifiek mobiel apparaat afrondingsregels voor deze pagina. (Automatic Translation)
define-the-behavior-of-this-search=Bepaal het gedrag van de zoekopdracht.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Bepalen van rechten is niet beschikbaar voor dit roltype.
definition=Definitie
definition-id=Definitie-ID
definition-name=Definitienaam
definition-of-terms=Voorwaarden
definition-version=Definitieversie
definitions=Definities
delete=Verwijderen
delete-attachment=Bijlage verwijderen (Automatic Translation)
delete-category=Categorie verwijderen
delete-content=Verwante inhoud
delete-content-before-importing-suggestion=Dit proces kan niet ongedaan worden gemaakt. Als u niet zeker bent, doe dan eerst een export. (Automatic Translation)
delete-content-before-importing-warning=Als u deze optie kiest, worden alle gegevens die zijn gemaakt door de toepassing net voor het importproces verwijderd. Wees voorzichtig, sommige toepassingen in andere pagina's kunnen verwijzen naar deze gegevens. (Automatic Translation)
delete-data=Gegevens verwijderen
delete-document=Document verwijderen
delete-entry=Invoer verwijderen
delete-file=Map verwijderen
delete-folder=Map verwijderen
delete-image=Afbeelding verwijderen
delete-in-all-pages-variations=In alle paginavarianten verwijderen
delete-live-page=Pagina verwijderen uit productiepublicatiefase
delete-missing-layouts=Ontbrekende pagina’s verwijderen
delete-missing-layouts-help=Als deze optie wordt gekozen, zullen alle pagina’s in deze community die niet in het invoer LAR-bestand zitten worden verwijderd.
delete-missing-layouts-staging-help=Als u deze optie selecteert, worden pagina's die niet aanwezig zijn in de pre-publicatieomgeving verwijderd uit de productieomgeving.
delete-page=Pagina verwijderen
delete-portlet-data=Portlet gegevens verwijderen (Automatic Translation)
delete-portlet-data-before-importing=Portletgegevens verwijderen alvorens te importeren.
delete-portlet-data-help=Als deze optie is gekozen, zullen alle gegevens die door de portlets werden gecreëerd vóór het invoerproces worden verwijderd. Pas op! Sommige portlets in andere pagina’s kunnen verwijzingen naar deze gegevens hebben.
delete-portlet-data-warning=Alle data in de productie-omgeving worden verwijderd, dus controleer of onderstaande opties de data bevatten die u wilt publiceren.
delete-row=Rij verwijderen
delete-selected-value=Geselecteerde waarde verwijderen
delete-tag-set=Tag groep verwijderen
delete-this-version=Deze versie verwijderen
delete-version=Versie verwijderen
delete-vocabulary=Woordenlijst verwijderen
deleted-in-x=Verwijderd in {0}
deleted-user=Verwijderde gebruiker
deleted-x=Verwijderd op {0}
deleting-messages=Berichten worden verwijderd
deletions=Verwijderingen (Automatic Translation)
deletions-help=Als u deze optie kiest, zal het verwijderen bewerkingen die worden uitgevoerd voor deze inhoudstypen worden gerepliceerd in de doelsite. (Automatic Translation)
denied=Geweigerd
denotes-a-system-group=Duidt op een systeemgroep
denotes-a-system-role=Duidt op een systeemrol
deny=Ontkennen
deploy=Implementeren
deploy-directory=Implementatiemap
descending=Aflopend
describe-proposal=Voorstel beschrijven
description=Beschrijving
description-of-the-changes=Beschrijving van de veranderingen
descriptive=Beschrijving
descriptive-view=Beschrijvende weergave
design=Ontwerp
desktop=Bureaublad
desktop-view=Bureaubladweergave
dest-directory=Doelmap
destination-address=Destination Addres
destination-input-enabled=Doelinvoer toegestaan
detail=Kleinhandel
details=Kleinhandel
developer=Ontwikkelaar
device=Apparaat (Automatic Translation)
device-families=Apparaat gezinnen (Automatic Translation)
device-family=Apparaat familie (Automatic Translation)
device-family-does-not-exist=Apparaat familie bestaat niet. (Automatic Translation)
device-family-help=Een apparaat familie vertegenwoordigt een collectie van apparaten, zoals "Alle tabletten" of "Android telefoons". (Automatic Translation)
device-help=Object dat het apparaat dat momenteel wordt gebruikt vertegenwoordigt voor toegang tot de site. (Automatic Translation)
device-rule-does-not-exist=Apparaat regel bestaat niet. (Automatic Translation)
device-type=Apparaattype (Automatic Translation)
dictionary=Woordenboek
did-you-mean=Je bedoelt (Automatic Translation)
diff=Verschil
diffs=Verschillen
dinner=Diner
direct-download=Directe download
direct-download-url=Directe download URL
direct-install=Directe installatie
directory=Map
directory-indexing-enabled=Directory indexeren ingeschakeld (Automatic Translation)
directory-indexing-help=If this is checked, then the site administrator can browse the site's document library files and folders. For example, the site administrator for {0} can browse documents at {1}. (Automatic Copy)
disable=Uitschakelen
disable-caching=Cache uitschakelen
disable-forwarding=Forwarding uitschakelen
disable-this-note-for-all-portlets=Uitschakelen van deze nota voor alle portlets. (Automatic Translation)
disabled=Uitgeschakeld
disabled-by-default=Standaard uitgeschakeld
disabling-the-recycle-bin-will-prevent-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Uitschakelen van de Prullenbak wordt voorkomen dat het herstellen van inhoud die is verplaatst naar de Prullenbak. (Automatic Translation)
discard=Verwijderen
discard-draft=Verwijder ontwerp
disclaimer=Disclaimer (Automatic Translation)
discount=Korting
discount-type=Kortingstype
disk=Schijf
dismiss=Negeren
display=Weergave
display-a-datepicker=Datumkiezen tonen
display-additional-activity-counters=Extra activiteiten-tellers weergeven
display-as-tooltip=Tooltip tonen
display-asset-categories-facet=Contentcategoriefacet weergeven
display-asset-tags-facet=Contentlabelfacet weergeven
display-asset-type-facet=Contentypefacet weergeven
display-current-locale=Huidige taalinstelling weergeven
display-date=Weergavedatum
display-depth=Weergavediepte
display-did-you-mean-if-the-number-of-search-results-does-not-meet-the-threshold=Display "heb je bedoelt:..." als het aantal zoekresultaten niet voldoet aan de drempel. (Automatic Translation)
display-folder-facet=Weergave map Facet (Automatic Translation)
display-immediately=Onmiddellijk weergeven (Automatic Translation)
display-main-query=Hoofdvraag weergeven
display-main-query-help=Dit wordt gebruikt bij het testen van zoekgedrag.
display-modified-range-facet=Aangepast bereik-facet weergeven
display-of-live-session-data-is-disabled=Het tonen van sessiegegevens is uitgeschakeld. Indien je dit wil activeren moet de portaaleigenschap {0} op true worden gezet.
display-open-search-results=Open Search resultaten weergeven
display-open-search-results-help=Resultaten van andere Open Search plug-ins tonen.
display-order=Weergavevolgorde
display-page=Weergavedatum
display-per-page=Weergave per pagina
display-position=Weergavepositie
display-related-queries=Verwante query's weergeven (Automatic Translation)
display-results-in-document-form=Resultaten in formulier weergeven
display-results-in-document-form-help=Dit wordt gebruikt bij het testen van zoekgedrag.
display-scope-facet=Weergave Site Facet (Automatic Translation)
display-settings=Weergave-eigenschappen
display-style=Weergavestijl
display-style-desktop=Desktops-kan niet-worden-empty = Display stijl meningen mag niet leeg zijn. (Automatic Translation)
display-style-views=Weergavestijlen
display-style-views-cannot-be-empty=Weergavestijl kan niet leeg zijn.
display-template=XSL template bewerken
display-the-page-in-x=Display the page in {0}. (Automatic Copy)
display-time=Weergavetijdstip
display-type=Weergavetijdstip
display-url=Weergave-URL
display-user-facet=Display gebruiker Facet (Automatic Translation)
displayed-assets-must-match-these-custom-user-profile-attributes=Getoonde content moet overeenkomen met de extra kenmerken van het gebruikersprofiel.
displayed-assets-must-match-these-rules=Voor de weer te geven bronnen moeten deze regels gelden
displaying-content=Content weergeven
displaying-list=Lijst weergeven
distribution-scope=Distributie scope
dl-app-local-service=DL App lokale Service (Automatic Translation)
dl-app-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-app-service=DL App Service (Automatic Translation)
dl-app-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service=DL bestand Entry Type lokale dienst (Automatic Translation)
dl-file-entry-type-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service=DL bestand Entry Type dienst (Automatic Translation)
dl-file-entry-type-service-help=(Automatic Copy)
dns-lookup=DNS lookup
do-not-repeat=Niet herhalen
do-not-repeat-this-event=Deze gebeurtenis niet herhalen.
do-not-warn=Niet waarschuwen
do-you-want-to-create-a-user=Do you want to create a user? (Automatic Copy)
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Do you want to manage the installed apps? (Automatic Copy)
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Do you want to modify any settings of your portal? (Automatic Copy)
document=Documenten
document-added-email=Document toegevoegd E-mail (Automatic Translation)
document-conversion=Conversie
document-extensions-does-not-match=De extensies komen niet overeen.
document-metadata-set=Metadata van het document
document-name=Naam
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Documenten moeten met één van de volgende extensies eindigen:
document-path=Pad
document-profile=Profiel
document-properties=Eigenschappen
document-services=Documentservices (Automatic Translation)
document-type=Naam
document-type-restrictions=Beperkingen van het documenttype
document-type-restrictions-and-workflow=Werkstroom en beperkingen van het documenttype
document-type-restrictions-help=Een map kan zich beperken tot bepaalde documenttypes. Beperkingen zijn mogelijk overgenomen van een bovenliggende map en kunnen in de huidige map ongedaan worden gemaakt.
document-types=Naam
document-updated-email=Document bijgewerkt E-mail (Automatic Translation)
documents=Documenten
documents-and-media=Documenten en media
documents-help=Hiermee geeft u de lijst van documenten die door de toepassing worden weergegeven. (Automatic Translation)
documents-listing=Lijst
documents-per-page=Documenten per pagina
documents-require-at-least-one-read-role=Deze documenten vereisen minstens één rol met leesrechten.
documents-require-at-least-one-write-role=Deze documenten vereisen minstens één rol met schrijfrechten.
documents-with-tag-x=Documenten met tag {0}.
documents-with-x-x=Documenten met {0} {1}.
documents-with-x-x-and-tag-x=Documenten met {0} {1} en label {2}.
does-not-contain=Bevat niet
domain=Domein
domain-controller=Domain Controller name
domain-controller-name=Domain Controller name
domain-controller-name-help=NetBIOS name van de Domain Controller specifiëren
donation=Donatie
done=Gedaan
dots=Stippen
dotted=Gestippeld
double=Dubbel
down=Onderaan
download=Downloaden
download-content=Content downloaden
download-file=Bestand downloaden
download-link=Downloadlink
download-links=Downloadlinks
download-more=Download meer
download-page=Download pagina
download-page-url=Download-URL
download-script=Download script
download-template=Download template
download-x={0} downloaden
download-xsd=XSD downloaden
download-xsl-template=XSL template downloaden
downloading=Downloaden
downloading-xuggler=Xuggler downloaden...
downloads=Downloaden
dr=Dr. (Automatic Translation)
draft=Ontwerp
draft-pages=Ontwerppagina’s
draft-saved-at-x=Ontwerp opgeslagen op {0}.
drafts=Ontwerpen
drag-portlets-below-to-nest-them=Sleep portlets hieronder om ze te nestelen.
drive-error=Schijf fout (Automatic Translation)
driving-directions=Routebeschrijving
drop-a-lar-file-here-to-import=Drop een LAR-bestand importeren (Automatic Translation)
drop-fields-here=Velden hier neerzetten.
drop-file-here-to-upload=Bestanden hier neerzetten om te uploaden.
drop-files-here-to-upload=Bestanden hier neerzetten om te uploaden.
due-date=Vervaldatum
duplicate=Duplicaat
duplicated-variable-name=Gedupliceerde variabele naam
duration=Duur
dutch=Nederlands
dynamic=Dynamisch
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Dynamic data list record set with record set key {0} already exists. (Automatic Copy)
dynamic-data-mapping-structure-with-structure-key-x-already-exists=Dynamic data mapping structure with structure key {0} already exists. (Automatic Copy)
edit=Bewerken
edit-action=Locaties bewerken
edit-audio=Geluid bewerken (Automatic Translation)
edit-blog=Blog bewerken
edit-blog-entry=Blog bewerken
edit-bookmark=Bookmark bewerken
edit-category=Categorie bewerken
edit-category-permissions=Categorierechten bewerken
edit-content=Content bewerken
edit-controls=Bedieningselementen bewerken
edit-coupon=Kortingsbon bewerken
edit-default-values=Standaard waarden gebruiken
edit-display-template=XSL template bewerken
edit-document=Document bewerken
edit-document-type=Naam
edit-draft=Ontwerp bewerken
edit-entry=Invoer bewerken
edit-entry-permissions=Invoerrechten bewerken
edit-event=Gebeurtenis bewerken
edit-firm=Bedrijf bewerken
edit-folder=Map bewerken
edit-form=Bedrijf bewerken
edit-form-template=XSL template bewerken
edit-group=Groep bewerken
edit-groups=Groepen bewerken
edit-groups-for-role=Groepen bewerken voor rol:
edit-groups-for-user=Groepen bewerken voor gebruiker:
edit-image=Afbeelding bewerken
edit-link=Koppelingen bewerken
edit-list=Lijst bewerken
edit-list-item=Lijstitem bewerken
edit-location=Locaties bewerken
edit-message=Bericht bewerken
edit-node=Knooppunt bewerken
edit-options=Opties bewerken
edit-organization=Organisatie bewerken
edit-page=Pagina bewerken
edit-pages=Pagina’s bewerken
edit-pages-priority=Prioriteit van pagina’s bewerken
edit-permissions=Rechten bewerken
edit-plugin-permissions-help=Je kan toestemmingen aan een rol toewijzen of verwijderen door middel van de actie "Rechten bepalen".
edit-portal-settings=Instellingen
edit-preferences=Voorkeuren bewerken
edit-private-page=Private pagina bewerken
edit-product=Product bewerken
edit-product-entry=Productinvoer bewerken
edit-profile=Profiel bewerken
edit-project=Project bewerken
edit-projects=Projecten bewerken
edit-public-page=Openbare pagina bewerken
edit-question=Vraag bewerken
edit-registration=Registratie bewerken
edit-repository=Bewaarplaats bewerken
edit-role=Rol bewerken
edit-roles=Rollen bewerken
edit-roles-for-group=Bewerk rollen voor groep:
edit-roles-for-user=Bewerk rollen voor gebruiker:
edit-rule=Rol bewerken
edit-rule-group=Regelgroep bewerken
edit-rule-group-instance=Regelgroepinstantie bewerken
edit-script=Script bewerken
edit-settings=Site instellingen
edit-settings-for-x-in-group=Bewerk instellingen voor {0} in groep:
edit-site-roles-for-user=Bewerk rollen voor gebruiker:
edit-site-roles-for-user-group=Bewerk rollen voor gebruiker:
edit-site-settings=Site-instellingen bewerken
edit-stock-quantity=Voorraad bewerken
edit-structure=Structuur bewerken
edit-tag=Tag bewerken
edit-tag-permissions=Labelrechten bewerken
edit-tag-set-permissions=Labelgroeprechten bewerken
edit-task=Taak bewerken
edit-template=Template bewerken
edit-topic=Onderwerp bewerken
edit-user=Gebruiker bewerken
edit-user-x=Edit User {0} (Automatic Copy)
edit-users=Gebruikers bewerken
edit-users-for-group=Bewerk gebruikers voor groep:
edit-users-for-project=Bewerk gebruikers voor project:
edit-users-for-role=Bewerk gebruikers voor rol:
edit-users-for-task=Bewerk gebruikers voor taak:
edit-video=Video bewerken (Automatic Translation)
edit-vocabulary=Woordenboek bewerken
edit-vocabulary-permissions=Woordenlijst rechten bewerken
edit-web-content=Web Content bewerken
edit-wikis=Wiki’s bewerken
edit-wikis-for-group=Bewerk Wiki’s voor groep:
edit-x={0} bewerken
edit-x-site-template=Sitesjabloon '{0}' bewerken
edit-x-x={1} bewerken
edit-xsd=XSD bewerken
edit-xsl-template=XSL template bewerken
edit_guest=Gast bewerken
editable=Te bewerken
editing-structure-details=Bewerken van structuurdetails
editing-the-current-structure-will-delete-all-unsaved-content=Bewerken van de huidige structuur zal Verwijder alle niet-opgeslagen inhoud. (Automatic Translation)
editing-the-current-template-will-delete-all-unsaved-content=Bewerken van de huidige sjabloon verwijdert alle niet-opgeslagen inhoud. (Automatic Translation)
editor=Redacteur
educational=Onderwijs
either-the-cas-server-url-or-the-cas-service-url-must-be-set=Of de CAS server URL of de CAS service URL moet worden opgegeven.
em=em (Automatic Translation)
email=E-mail
email-address=E-mailadres
email-address-2=E-mailadres 2
email-address-3=E-mailadres 3
email-address-and-type-are-required-fields=E-mailadres en type zijn verplichte velden.
email-address-attribute=E-mailadres attribuut
email-addresses=E-mailadressen
email-body=E-mail hoofdtekst
email-entry=E-mail
email-from=E-mail van
email-notifications=E-mailberichten
email-subject=E-mailonderwerp
email-subscription=E-mailabonnement
email-to=E-mail aan
email-verification-code=E-mailverificatiecode
email-verification-notification=E-mailverificatiebericht
emails=E-mails
embedded=Geïntegreerd
embedded-assets=Geïntegreerde bronnen
embedded-portlets=Ingesloten portlets
emoticons=Emoticons (Automatic Translation)
employee-id=Werknemer ID
empty-cart=Winkelwagen legenmaken
empty-folder=Map legenmaken
empty-page=Lege pagina (Automatic Translation)
empty-page-description=Maak een lege pagina die u lay-out zal handmatig. (Automatic Translation)
empty-the-recycle-bin=Prullenbak legen
empty-trash=Prullenbak legenmaken
enable-birthday=Verjaardagen inschakelen
enable-comment-ratings=Comment ratings inschakelen
enable-comments=Comments inschakelen
enable-conversion-to=Conversies inschakelen
enable-email-subscription=RSS inschakelen
enable-flags=Markeringen inschakelen
enable-for-x=Inschakelen voor {0}
enable-gender=Geslacht inschakelen
enable-in-x=Inschakelen voor {0}
enable-message-ratings=Bericht rating inschakelen
enable-page-ratings=Classificaties inschakelen
enable-permissions=Rechten inschakelen
enable-print=Afdrukken inschakelen
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Propagatie van wijzigingen van de sitesjabloon inschakelen.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=Als propagatie is ingeschakeld worden nieuwe pagina's die zijn toegevoegd aan de sitesjabloon ook toegevoegd aan deze site. Wijzigingen in de toepassingen en eigenschappen van de bestaande pagina's worden ook gepropageerd als zij niet zijn gewijzigd in deze site. Schakelt u deze optie in nadat de site is gemaakt, dan worden de pagina's van de sitesjabloon gekopieerd, waarmee alle wijzigingen worden overschreven.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Propagatie van wijzigingen van de sitesjabloon {0} inschakelen.
enable-ratings=Rating inschakelen
enable-recaptcha=reCAPTCHA inschakelen
enable-recycle-bin=Prullenbak inschakelen
enable-recycle-bin-default=Als dit selectievakje is ingeschakeld, zal de Prullenbak worden standaard ingeschakeld terwijl nog steeds sitebeheerders uitschakelen per site. (Automatic Translation)
enable-related-assets=Gerelateerde content inschakelen
enable-rss-subscription=RSS inschakelen
enable-social-activity-for=Sociale activiteit inschakelen voor
enable-social-bookmarks=Sociale favorieten inschakelen
enable-tag-based-navigation=Tagnavigatie inschakelen
enable-tag-based-navigation-help=Indien geselecteerd en een tag wordt geselecteerd bij het vertonen van de pagina, dan zullen bronnen mét deze tag worden vertoond i.p.v. handmatig geselecteerde bronnen.
enable-view-count-increment=Teller inschakelen
enabled=Ingeschakeld
enabled-by-default=Standaard ingeschakeld
enabled-on-private-pages=Inschakelen voor private pagina’s
enabled-on-public-pages=Inschakelen voor publieke pagina’s
enabling-imagemagick-provides-document-preview-functionality=ImageMagick voorziet in functionaliteit voor preview van documenten.
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Inschakelen van de OpenOffice integratie toestaan, schakelt de documentconversie functionaliteit in.
enabling-xuggler-provides-video-conversion-functionality=Xuggler voorziet in functionaliteit voor videoconversie.
encryption-type=Encryptietype
end=Eind
end-after=Beëindigen na
end-at=Beëindigd op
end-by=Beëindigd op
end-date=Einddatum
end-date-must-be-greater-than-start-date=Einddatum moet groter zijn dan de begindatum. (Automatic Translation)
english=Engels
enrollment-url=Inschrijving URL
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Laat het veld leeg om het doorsturen van e-mails uit te schakelen.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Laat het PayPal e-mailadres leeg om PayPal uit te schakelen. Selecteer te accepteren kredietkaarten om betalingen met kredietkaarten in te schakelen. Betaling zal niet vereist worden als PayPal en/of kredietkaarten niet ingeschakeld zijn.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Geef een lijstpunt op. Klik annuleren of laat het veld leeg om de lijst te beëindigen.
enter-a-name-for-the-email-address=Geef een naam voor het e-mailadres op.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Voer een PayPal e-mailadres in om alle betalingen naar PayPal te verzenden.
enter-a-title-for-the-address=Geef een titel voor het adres op.
enter-again=Opnieuw invullen
enter-an-address=Geef een adres op.
enter-an-address-for-the-image=Geef een adres voor de afbeelding op.
enter-an-email-address=Geef een e-mailadres op.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Geef aangepaste waarden op of laat het veld leeg om de standaard portaalinstellingen te gebruiken.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Geef JavaScript-code op die true of false teruggeeft om het veld te bevestigen. De volgende impliciete variabelen zijn beschikbaar.
enter-one-analytics-system-name-per-line=Voer één analyticssysteem per regel in.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Voer één plaats of postcode per regel in.
enter-one-email-address-per-line=Voer één e-mailadres per regel in.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Voer één ISBN-nummer per regel in om boeken toe te voegen. Je mag maximaal {0} boek(en) per keer opgeven.
enter-one-mail-host-name-per-line-for-all-additional-mail-host-names-besides-x=Voer een mailhost naam per regel in voor extra mailhost namen naast: {0}.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Voer één plugin package ID per regel in.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Voer één rol per regel in. Een gebruiker moet een van deze rollen hebben om de plugin aan de pagina toe te voegen.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Voer één rol per regel in. Een gebruiker moet een van deze rollen hebben om deze portlet te mogen toevoegen aan een pagina.
enter-one-screen-name-per-line-to-reserve-the-screen-name=Voer één schermnaam per regelin, om de schermnaam te reserveren
enter-one-url-per-line=Voer één URL per regel in.
enter-one-user-email-address-per-line-to-reserve-the-user-email-address=Voer één gebruikers e-mailadres per regel in om een gebruikers e-mailadres te reserveren.
enter-one-value-per-line=Één waarde per regel invullen. (Automatic Translation)
enter-rank-and-minimum-post-pairs-per-line=Voer een rang en minimum aantal berichten in paren per regel in. Gebruikers zullen worden getoond met rang gebaseerd op hun aantal berichten.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Geef hieronder tekst op om de lijst van labels te verfijnen.
enter-the-default-organization-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Voer per regel de organisatiesites in waaraan nieuwe gebruikers standaard worden gekoppeld.
enter-the-default-role-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Voer de standaard rollen per regel in die aan nieuwe gebruikers moeten worden gekoppeld.
enter-the-default-site-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Voer per regel de standaardsites in waaraan aan nieuwe gebruikers worden gekoppeld.
enter-the-default-user-group-names-per-line-that-are-associated-with-newly-created-users=Voer de standaard groepen per regel in die aan nieuwe gebruikers moeten worden gekoppeld.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Voer het encryptiealgoritme in dat voor wachtwoorden wordt gebruikt die in de LDAP-server worden opgeslagen.
enter-the-friendly-url-that-will-be-used-by-both-public-and-private-pages=Voer de gebruiksvriendelijke URL in voor zowel openbare als besloten pagina's.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Voer de naam, de afbeelding, en de priortiteit in aflopende volgorde in. De threads met een hogere prioriteit worden getoond voor threads met een lagere prioriteit. De naam is de weergavenaam van de prioriteit. De afbeelding is het weergave-afbeelding van de prioriteit en kan een volledige URL of een relatief pad naar het thema zijn.
enter-the-public-and-private-virtual-host-that-will-map-to-the-public-and-private-friendly-url=Voer de public en private Virtual Host in die overeenkomen met de public en private gebruiksvriendelijke URL.
enter-the-search-filter-that-will-be-used-to-test-the-validity-of-a-user=Voer het zoekfilter in die zal worden gebruikt om de geldigheid van een gebruiker te testen. De tekens @company_id@, @email_address@, @screen_name@, en @user_id@ worden vervangen met de correcte waarden.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Voer de workflowdefinitie hieronder in XML-formaat in.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Voer tot {0} e-mailadres(sen) in van vrienden die je wil uitnodigen. Voer één e-mailadres per regel in.
enter-your-custom-css=Geef uw eigen CSS-regels op.
enter-your-custom-css-class-names=Geef uw eigen CSS-klassen op.
enterprise=Onderneming
enterprise-logo=Logo van de onderneming
entire-message=Volledig bericht
entries=Invoer
entries-help=Hiermee geeft u de lijst met items die wordt weergegeven door middel van deze sjabloon. (Automatic Translation)
entries-listing-for-list-display-style=Posten lijst weergavestijl van de lijst (Automatic Translation)
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Entries that have been in the Recycle Bin for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
entries-with-tag-x=Invoer met label {0}.
entries-with-x-x=Invoer met {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Invoer met {0} {1} en label {2}.
entry=Invoer
entry-added-email=E-mail: “Invoer toegevoegd”
entry-help=Het item dat wordt weergegeven door middel van deze sjabloon of de eerste in de lijst als er meer dan één vertegenwoordigt. (Automatic Translation)
entry-information=Invoer informatie
entry-saved-at-x=Invoer opgeslagen op {0}.
entry-updated-email=E-mail: “Invoer bijgewerkt”
erase-the-current-date=De huidige datum wissen.
error=Fout
error-initializing-import-controls=Fout bij initialiseren van invoercontroles. (Automatic Translation)
estimated-duration=Geschatte duur
estimated-end-date=Geschatte einddatum
eternal=Voor altijd
europe=Europa
evaluate-holiday-request=Vakantieverzoek beoordelen
event=Gebeurtenis
event-information=Gebeurtenisinformatie
event-location=Gebeurtenislocatie
events=Gebeurtenissen
every=Elke
every-weekday=Elke dag van de week
everyone=Iedereen
everything=Alles
exact-phrase=Exacte uitdrukking
exception=Exceptie
exclude-assets-with-0-views=Sluit bronnen met 0 items uit
exclusive=Exclusief
execute=Uitvoeren
expand=Uitvouwen
expand-all=Alles uitvouwen
expando=Uitvouwen
expert=Deskundige
expiration=Verval
expiration-date=Vervaldatum
expiration-enabled=Vervaldatum ingeschakeld
expiration-enabled-help=Indien geselecteerd, dan moet de gebruiker zijn/haar wachtwoord na een bepaalde tijd veranderen.
expire=Laten vervallen
expire-this-version=Deze versie laten vervallen
expire-version=Versie laten vervallen
expired=Vervallen
export=Exporteren
export-data=Expoteer data
export-date-range-help=Mét datumbereik zullen gegevens worden geëxporteerde indien aangemaakt of gewijzigd op of na de begindatum en vóór de einddatum.
export-enabled=Exporteren toegestaan
export-import=Exporteren/Importeren
export-import-categories-help=Indien geselecteerd, zullen alle categorieën, hun hiërarchie behoudend, worden geëxporteerde of geïmporteerd. Tijdens het importeren, zullen de dubbele categorieën niet aangemaakt worden als een categorie met zelfde naam reeds bestaat.
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Door de complexiteit van het rechten systeem kan het exporteren of importeren van gebruikersrechten veel tijd kosten. Exporteer alleen als het echt nodig is.
export-import-permissions-help=De rechten die toegekend zijn aan de geëxporteerde pagina’s en individuele portlets zullen worden meegenomen als deze optie is geselecteerd.
export-import-portlet-permissions-help=De rechten van de geëxporteerde portlet zullen worden meegenomen als deze optie is geselecteerd .
export-import-publish-system-roles-help=The standard system roles are: Administrator, Guest, Power User, and User. Additional system roles can be defined through the property system.roles in the portal-ext.properties file. (Automatic Copy)
export-import-referenced-categories-help=Alle categorieën die bij portletgegevens horen worden geëxporteerd of geëmporteerd als deze optie is geselecteerd en behouden hun hiërarchie. Tijdens het importeren, zullen dubbele categorieën niet gecreëerd worden als een categorie met zelfde naam reeds bestaat.
export-import-theme-help=Als bij het exporteren het thema geselecteerd is dan wordt deze meegenomen in de export. Als het geselecteerd wordt bij het importeren dan wordt het thema geïnstalleerd en alle pagina’s ingesteld om dit thema te gebruiken.
export-import-theme-settings-help=Als u deze mogelijkheid selecteert bij het exporteren, dan worden de opmaakset en het kleurenschema meegenomen in het LAR-bestand. Selecteert u deze optie bij het importeren, dan worden de opmaakset en het kleurenschema geïnstalleerd en toegepast op alle pagina's.
export-organization-users=Gebruikers van organisatie exporteren
export-settings=Exportinstellingen
export-structures-help=Wanneer geselecteerd, zal de structuren en de sjablonen bedoelde door hen worden geëxporteerd. (Automatic Translation)
export-the-selected-data-to-the-given-lar-file-name=Exporteer de geselecteerde gegevens naar het LAR-archief.
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=De geselecteerde gegevens exporteren naar een site van een externe portal of naar een andere site in dezelfde portal.
export-users=Gebruiker exporteren
exported=Exporteren
exporting=Exporteren
extend=Uitbreiden
extension=Extensie
external-services=Externe services
extranet=Extranet (Automatic Translation)
facebook=Facebook (Automatic Translation)
facebook-connect=Facebook-verbinding
fahrenheit=Fahrenheit (Automatic Translation)
fail=Falen
failed=Is mislukt (Automatic Translation)
failed-login-attempts=Foutieve aanmeldpogingen:
failed-to-bind-to-the-ldap-server-with-given-values=Niet geslaagd om met de opgegeven waarden een verbinding te maken met de LDAP-server.
failed-to-create-consumer=Mislukt een consument te maken.
failed-to-get-registration-properties=Mislukt registratie-eigenschappen te krijgen.
failed-to-install-remote-portlet=Mislukt externe portlet te installeren.
failed-to-register-consumer=Mislukt consument te registreren.
false=Fout
faq=Veelgestelde vragen
favorite-activity=Favoriete activiteit
favorite-bible-verse=Favoriete bijbelvers
favorite-food=Favoriete voedsel
favorite-movie=Favoriete film
favorite-music=Favoriete muziek
favorite-quote=Favoriete citaat
favorites=Favorieten
fax=Fax (Automatic Translation)
fax-number=Faxnummer
fbml=FBML (Automatic Translation)
featured=Aanbevolen
featured-items=Aanbevelingen
feed=Voet
feed-image-alignment=Feeduitlijning
feed-item-content=Feediteminhoud
feed-type=Feedtype
feedback=Terugkoppeling
feedbacks=Terugkoppelingen
feeds=Voet
feet=Voet
female=Vrouw
female-voice=Vrouwelijke stem
field=Veld
field-label=Veldlabel
field-name=Veldnaam
field-settings=Veldinstellingen
field-type=Veldtype
fields=Velden
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Velden kunnen worden toegevoegd wanneer items zichzelf moeten onderscheiden op basis van door de gebruiker gekozen criteria. Wanneer je bijv. T-shirts zou verkopen, zou je de veldnaam Maat en de waarden S, M, L, XL toevoegen. Voer de waarden in als een lijst van opties gescheiden met een komma.
fieldset=Velden
file=Bestand
file-extension=Bestandsextensie
file-is-too-large-for-preview-or-thumbnail-generation=Bestand is te groot voor preview of thumbnail generatie. (Automatic Translation)
file-list=Lijst
file-location=Locatie
file-name=Naam
file-size-is-larger-than-x-megabytes=Bestandsgrootte is groter dan {0} megabytes.
file-size-was-not-specified-in-the-request=De bestandgrootte werd niet gespecificeerd in het verzoek.
file-type-is-invalid=Het type is ongeldig.
file-upload=Bestand uploaden
file-uploads=Bestanden uploaden
file-version-is-invalid=De bestandsversie is ongeldig.
files=Bestanden
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Vul het formulier in voor een routebeschrijving.
filter=Filter (Automatic Translation)
filter-by-account=Filter op rekening
filter-by-field=Filteren op het veld (Automatic Translation)
filter-by-field-x=Filter by Field {0}. (Automatic Copy)
filter-by-organization=Filter op organisatie
filter-by-structure=Filter op structuur
filter-by-template=Filter op template
filter-by-user=Filter op gebruiker
filter-by-user-group=Filter op groep
filter-settings=Filter instellingen
filter-web-content-list-by-structure-x=Filter Web Content op structuur {0}.
filters=Filters (Automatic Translation)
find=Vinden
find-members=Vind leden
find-potential-recipients-from-the-following=Vind potentiële ontvangers van het volgende:
fine-tune-generated-roles=Fijnstemmen van gegenereerde rollen.
finish-configuration=Algemene configuratie
finished=Afronden
firm-name=Bedrijfsnaam
firms=Bedrijven
first=Eerste
first-message=Eerste bericht
first-name=Voornaam
first-name-attribute=Voornaam eigenschappen
first-thread=Eerste thread
first-version=Eerste versie
flag=Markering
flag-this-page=Flag This Page
flag[action]=Markeren
flags=Markering
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Waarschuwingen zijn niet toegestaan omdat deze invoer in de prullenbak zit.
flash-attributes=Flash-eigenschappen
flash-variables=Flash-variabelen
flat-amount=Vast bedrag
flat-view=Platte weergave
folder=Map
folder-display-settings=Map weergave-eigenschappen
folder-name=Naam
folder-path=Pad
folders=Mappen
folders-and-documents=Mappen en documenten
folders-and-entries=Mappen en invoer
folders-and-images=Mappen en afbeeldingen
folders-listing=Lijst van mappen
folders-per-page=Mappen per pagina
font=Voet
font-color=Font kleur
font-style=Font stijl
foot=Voet
footer-web-content=Web Content voetnoot
footnotes=Voetnoten
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=Voor elk van de geselecteerde inhoud exporteren hun: (Automatic Translation)
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=Voor elk van de geselecteerde inhoudstypen, importeren hun: (Automatic Translation)
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=Voor elk van de geselecteerde inhoud publiceren hun: (Automatic Translation)
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Wanneer bijv. de public Virtual Host www.helloworld.com is en de gebruiksvriendelijke URL /helloworld, dan wordt {0}://www.helloworld.com verbonden aan {1}/helloworld.
for-example-x=Bijvoorbeeld, {0}.
forbidden=Verboden
forgot-password=Wachtwoord vergeten
form=Web Form
form-and-presentation=Web Form en presentatie
form-controls=Web Form knoppen
form-fields=Web Form velden
form-information=Web Form informatie
form-method=Web Form methode
form-template=Template formatteren
format=Formatteren
format-script=Script formatteren
format-template=Template formatteren
format-xsl=XSL formatteren
formula=Formule
forums=Forum (Automatic Translation)
forward=Doorsturen
forward-address=Forward address
found-in-deleted-category-x=Gevonden in verwijderde categorie {0}.
found-in-deleted-folder-x=Gevonden in verwijderde map {0}.
found-in-x-x=Found in {0} {1}. (Automatic Copy)
fourth=Vierde
framework-version=Framework versie
framework-versions=Framework versies
free-memory=Vrij geheugen
free-shipping=Gratis verzending
french=Frans
friday-abbreviation=vr
friend-requested=Vriendschap gevraagd
friendly-url=Gebruiksvriendelijke URL
friends=Vrienden
from=Van
from-last-publish-date=Vanaf de laatste publicatiedatum
from-level-0=Van niveau 0
from-level-1=Van niveau 1
from-level-1-to-all-sublevels=Van niveau 1 tot alle subniveaus
from-level-1-with-title=Van niveau 1 met titel
from-level-2-with-title=Van niveau 2 met titel
from-this-location=From This location
from-x-to-x=Van {0} tot {1}
ftl[stands-for]=FreeMarker (Automatic Copy)
ftp=FTP (Automatic Translation)
full=Volledig
full-content=Volledige inhoud
full-image=Volledige afbeelding
full-member=Volledig lid
full-name=Volledige naam
full-screen=Volledig scherm
future=Toekomst
gadget=Gadget (Automatic Translation)
gender=Geslacht
general=Algemeen
general-permissions=Algemene machtigingen (Automatic Translation)
general-permissions-help=Deze machtigingen bepalen welke acties kunnen worden uitgevoerd voor alle toepassingen in deze sectie, zoals hun configuraties, of ze kunnen worden weergegeven, geopend in het deelvenster Beheer en Sitebeheer. (Automatic Translation)
general-variables=Algemene variabelen (Automatic Translation)
generate=Genereren
generate-custom-roles=Aangepaste rollen genereren
generate-thread-dump=Thread Dump genereren
generating-preview-will-take-a-few-minutes=Het genereren van de preview zal een paar minuten duren.
generic-portrait=Generieke portret (Automatic Translation)
gerah=Gerah (Automatic Translation)
german=Duits
get=Bemachtigen
get-map=Kaart ophalen
get-or-post=Ophalen of verzenden
get-password=Wachtwoord aanvragen
get-quote=Prijsvoorstel aanvragen
get-the-api-key-and-canvas-page-url-from-facebook=De API-sleutel en de canvaspagina URL van Facebook bemachtigen.
get-url={0} (Automatic Copy)
manager=Beheer
manual=Handmatig
manually-specify-additional-javamail-properties-to-override-the-above-configuration=Specificeer extra eigenschappen van JavaMail om de bovengenoemde configuratie op te heffen.
maori=Maori (Automatic Translation)
map=Kaarten
map-new-location=Nieuwe locatie toewijzen
mapping=Toewijzing
mappings-for-opensso-help=De verplichte toewijzingen tussen OpenSSO en Liferay zijn: schermnaam, e-mailadres, voornaam, en achternaam.
maps-and-directions=Kaarten en routebeschrijving
margin=Marge
margin-and-padding=Marge en padding
mark-as-a-question=Als vraag markeren
mark-as-an-answer=Als antwoord markeren
mark-as-read=Als gelezen markeren
mark-as-ready-for-publication=Als 'Klaar voor publicatie' markeren
mark-as-unread=Als ongelezen markeren
marked-as-removed=Als verwijderd markeren
marking-messages-as-read=Markeert berichten als gelezen:
marking-messages-as-unread=Markeert berichten als ongelezen:
mass=Massa
match-whole-words=Hele woorden vergelijken
match-x-of-the-following-fields=Vergelijk {0} van de volgende velden:
max-attendees=Maximum aanwezigen
max-num-of-tags=Maximaal aantal labels
max-num-of-users=Maximum aantal gebruikers
max-qty=Maximale hoeveelheid
max-users=Maximum gebruikers
maximize=Vergroten
maximize-links=Links vergroten
maximized=Vergroot
maximum=Maximaal (Automatic Translation)
maximum-activities-to-display=Maximaal aantal weer te geven items
maximum-age=Maximum leeftijd
maximum-age-help=Dit bepaalt hoe lang een wachtwoord geldig is totdat het moet veranderd worden.
maximum-bloggers-to-display=Maximum aantal weer te geven bloggers
maximum-entries-to-display=Maximaal aantal weer te geven items
maximum-failure=Maximum mislukkingen
maximum-failure-help=Dit bepaalt het maximum aantal keren dat een gebruiker een login met het verkeerde wachtwoord kan opgeven.
maximum-file-size=Maximale grootte van het bestand
maximum-items-to-display=Maximaal aantal weer te geven items
maximum-memory=Maximale geheugen
maximum-number-of-captcha-attempts-exceeded=Maximum aantal CAPTCHA-pogingen overschreden.
maximum-number-of-related-queries=Maximum aantal verwante query 's (Automatic Translation)
maximum-previewable-file-size=Maximale Previewable bestandsgrootte (Automatic Translation)
maximum-previewable-file-size-help=De maximale grootte instellen voor voorvertoning en thumbnail generatie. Een waarde van -1 geeft aan dat alle bestanden worden verwerkt. Een waarde van 0 geeft aan dat geen bestanden worden verwerkt. De standaard maximale grootte is 100 MB. (Automatic Translation)
maximum-thumbnail-height=Maximale hoogte van de miniatuurafbeelding
maximum-thumbnail-width=Maximale breedte van de miniatuurafbeelding
maybe=Misschien
maybe-attending=Misschien aanwezig
me=Ik
media-files-must-be-one-of-the-following-formats=Mediabestanden moeten van een van de volgende typen zijn:
medium=Middel
medium-image=Middelgrote afbeelding
medium-image-url=Middelgrote afbeelding URL
medium-rectangle=Middelgrote rechthoek
meeting=Vergadering
members=Leden
members-to-invite=Uit te nodigen leden
membership-options=Lidmaatschapsopties (Automatic Translation)
membership-request=Lidmaatschap gevraagd
membership-requested=Lidmaatschap gevraagd
membership-requests=Lidmaatschap gevraagd
membership-type=Type lidmaatschap
membership-type-open-help=Gebruikers kunnen om lidmaatschap verzoeken. Deze verzoeken worden automatisch geaccepteerd.
membership-type-private-help=Gebruikers kunnen niet om lidmaatschap verzoeken. Alleen een sitebeheerder kan nieuwe leden toevoegen.
membership-type-restricted-help=Gebruikers kunnen om lidmaatschap verzoeken. Een sitebeheerder moet het verzoek goedkeuren.
memberships=Lidmaatschap
memory=Geheugen
menu=Menu (Automatic Translation)
merge=Samenvoegen
merge-data=Gegevens samenvoegen
merge-fail-count[page-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-fail-count[site-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-only-selected-tags=Alleen geselecteerde labels samenvoegen
merge-pages=Samenvoegen met pagina’s
merge-redundant-roles=Samenvoegen van redundante rollen
merge-site-pages-variation=Site Pages Variation
merge-tags=Samenvoegen met pagina’s
merge-with-parent-category=Samenvoegen met de oudercategorie
merge-with-parent-folder=Samenvoegen met de oudermap
merge-x-public-pages=Samenvoegen met de {0} openbare gastpagina’s
merged-from-x-x=(samengevoegd van {0}, {1})
message=Bericht
message-added-email=E-mail: “Bericht toegevoegd”
message-board-messages=Bericht
message-boards-home=Startpagina forum
message-boards-message-anonymous-help=Indien geselecteerd, zal dit bericht anoniem worden gepost.
message-boards-message-question-help=Indien geselecteerd, kunnen antwoorden op dit vraagbericht als antwoord worden aangemerkt.
message-boards-message-subscribe-by-default-help=Gebruikers standaard inschrijven voor de threads waaraan zij deelnemen.
message-boards-message-subscribe-me-help=Als dit ingeschakeld is, ben je ingeschreven voor deze thread.
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode (Automatic Translation)
message-boards.message-formats.html=HTML (Automatic Translation)
message-format=Berichtformaat
message-headers=Berichtkoppen
message-list=Berichtenlijst
message-recipients-limit=Berichten limiet
message-thread=Bericht draad
message-updated-email=E-mail: “Bericht bijgewerkt”
messages=Berichten
messages-have-been-deleted=De berichten zijn verwijderd.
messages-per-inbox-preview=Preview van berichten in inbox
messages-per-page=Berichten per pagina
meta-description=Meta “Description”
meta-keywords=Meta “Keywords”
meta-robots=Meta “Robots”
meta-tags=Meta-tags
metadata-fields=Metadatavelden
metadata-set=Metadataverzameling
metadata-sets=Metadataverzamelingen
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Bevestiging
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Opdrachtregel
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Opmerkingen
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contacten
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Conventies
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=Experiment-ID
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Geschiedenis
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Instelling
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Engelse modelnaam
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=Programma-ID
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=Project-ID
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Realisatie
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Voorkeuren
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Bron
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=Tabel-ID
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=Locatie-URL
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=Licentie-URL
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Werktype
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Medewerker
metadata.DublinCore.COVERAGE=Gemiddelde
metadata.DublinCore.CREATED=Aanmaken
metadata.DublinCore.CREATOR=Auteur
metadata.DublinCore.DATE=Datum
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Beschrijving
metadata.DublinCore.FORMAT=Formatteren
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Identificatie
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Taal
metadata.DublinCore.MODIFIED=Gewijzigd
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Uitgever
metadata.DublinCore.RELATION=Godsdienst
metadata.DublinCore.RIGHTS=Rechts
metadata.DublinCore.SOURCE=Bron
metadata.DublinCore.SUBJECT=Onderwerp
metadata.DublinCore.TITLE=Titel
metadata.DublinCore.TYPE=Type (Automatic Translation)
metadata.Geographic.ALTITUDE=Hoogtegraad
metadata.Geographic.LATITUDE=Breedtegraad
metadata.Geographic.LONGITUDE=Lengtegraad
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Contentdispositie
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Contentcodering
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Contenttaal
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Contentlengte
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Gebeurtenislocatie
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Content MD5 digest
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Contenttekst
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Laatste wijziging
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Locatie
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Naam
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Versie van de toepassing
metadata.MSOffice.AUTHOR=Auteur
metadata.MSOffice.CATEGORY=Categorie
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=Aantal tekens
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=Aantal tekens (inclusief spaties)
metadata.MSOffice.COMMENTS=Opmerkingen
metadata.MSOffice.COMPANY=Bedrijf
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Contentstatus
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Pre-publicatiefase
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Bewerkingstijd
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Sleutelwoorden
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Laatste auteur
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Laatst afgedrukt
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Laatst opgeslagen
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=Aantal regels
metadata.MSOffice.MANAGER=Beheer
metadata.MSOffice.NOTES=Notities
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=Aantal pagina’s
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=Aantal paragrafen
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Presentatieformaat
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Revisienummer
metadata.MSOffice.SECURITY=Beveiliging
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=Aantal dia's
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Sjabloon
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Totale grootte
metadata.MSOffice.VERSION=Versie
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=Aantal woorden
metadata.Message.MESSAGE_BCC=BCC (Automatic Translation)
metadata.Message.MESSAGE_CC=CC (Automatic Translation)
metadata.Message.MESSAGE_FROM=Van
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Ontvanger
metadata.Message.MESSAGE_TO=Naar
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits per sample
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Merk van apparatuur
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Model van apparatuur
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Belichtingstijd
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Flash-gebruik
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Focusafstand
metadata.TIFF.F_NUMBER=Faxnummer
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Afbeeldingslengte
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Afbeeldingsbreedte
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=ISO-snelheid
metadata.TIFF.ORIENTATION=Richtlijn
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Orginele datum
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Horizontale resolutie
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Resolutie-eenheid
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Verticale resolutie
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Samples per pixel
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software (Automatic Translation)
metadata.TIKARAWMETADATA=Automatisch uitgepakte metagegevens (Automatic Translation)
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Beschermd
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Bronnaamsleutel
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MIME-Type magie (Automatic Translation)
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=MIME-bestand
metadata.XMPDM.ALBUM=Album (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Alternatieve tapenaam
metadata.XMPDM.ARTIST=Artiest
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Type audiokanaal
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Audio compressor
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Audio laatst gewijzigd
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Audio sample frequentie
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Type audio sample
metadata.XMPDM.COMPOSER=Maken
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Auteursrecht
metadata.XMPDM.DURATION=Duur
metadata.XMPDM.ENGINEER=Ingenieur
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Bestandsdatasnelheid (MB/sec)
metadata.XMPDM.GENRE=Genre (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrument (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.KEY=Sleutel
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Opmerkingen
metadata.XMPDM.LOOP=Lus
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Metadata laatst gewijzigd
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Aantal beats
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Pull-down (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Publicatie datum
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Schaaltype
metadata.XMPDM.SCENE=Scenenaam
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Korte naam
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Locaties bewerken
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Korte naam
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Luidsprekerhoeken
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Audiomodus Stretch (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Naam
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo (Automatic Translation)
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Tijdaanduiding
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Tracknummer
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Video Alpha modus
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Video Alpha is transparant
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Videokleurruimte
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Videocompressor
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Videoveldvolgorde
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Videobeeldsnelheid
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Video laatst gewijzigd
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Video pixel aspect ratio
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Videopixeldiepte
meter=Meter (Automatic Translation)
method=Methode
microsoft-outlook=Microsoft Outlook: (Automatic Translation)
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (CSV-bestand)
middle-name=Tussenvoegsel
migrate-data-from-one-database-to-another=Gegevens migreren van één database naar een andere.
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Documenten migreren van één repository naar een andere.
mile=Mijl
millimeter=Millimeter (Automatic Translation)
min-qty=Minimale hoeveelheid
mina=Lijn
mine=Lijn
minesweeper=Mijnenveger
minimize=Verklein
minimize-panels=Panelen minimaliseren
minimized=verkleind
minimum=Minimum (Automatic Translation)
minimum-age=Minimum leeftijd
minimum-age-help=Dit bepaalt hoe lang een gebruiker moet wachten voordat ze hun wachtwoord opnieuw kunnen wijzigen.
minimum-alpha-numeric=Minimum alfanumeriek
minimum-alpha-numeric-help=Dit bepaalt het minimale aantal alfanumerieke karakters in het wachtwoord.
minimum-length=Minimum lengte
minimum-length-help=Dit bepaalt de minimumlengte van het wachtwoord van de gebruiker.
minimum-lower-case=Minimum kleine letters
minimum-lower-case-help=Dit bepaalt het minimale aantal kleine letters in het wachtwoord.
minimum-numbers=Minimum cijfers
minimum-numbers-help=Dit bepaalt het minimale aantal cijfers in het wachtwoord.
minimum-order=Minimale order
minimum-symbols=Minimum symbolen
minimum-symbols-help=Dit bepaalt het minimale aantal symbolen in het wachtwoord.
minimum-upper-case=Minimum hoofdletters
minimum-upper-case-help=Dit bepaalt het minimale aantal hoofdletters in het wachtwoord.
ministries=Priesterschappen
ministries-and-gifts=Priesterschappen en giften
minor-edit=Kleine wijziging
minute=Minuut
minutes=Minuten
mirror=Spiegelen
mirror-with-overwriting=Mirror met overschrijven
misc=Diversen
miscellaneous=Diversen
mm-dd-yyyy=(mm//dd/jjjj)
mobile-device-rules=Regels voor mobiele apparaten
mobile-device-rules-will-be-inhertited-from-x=Mobile device rules will be inherited from {0}. (Automatic Copy)
mobile-devices=Mobiele apparaten
mobile-phone=Mobiele telefoon
mobile-view=Mobiele weergave
mode=Meer
model=Modellen
models=Modellen
modifiable=Aanpasbaar
modifiable-help=Paginabeheerders die deze paginasjabloon gebruiken, kunnen alleen veranderingen aanbrengen in secties die zijn aangemerkt als aanpasbaar.
modified=Gewijzigd
modified-custom-range-example-range=bv. 2005-7-28
modified-date=Wijzigingsdatum
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=De vriendelijke URL van de pagina's als u wilt toestaan hun voortplanting van de sitesjabloon wijzigen. (Automatic Translation)
modifying-the-site-template-logo-will-only-affect-sites-that-are-not-yet-created=Modifying the site template logo will only affect sites that are not yet created. (Automatic Copy)
module-id=Module-ID
monday-abbreviation=ma
monitoring=Monitor
month=Maand
month-abbreviation=m (Automatic Translation)
month-s=Maand(en)
monthly=Maandelijks
monthly-payment=Maandelijkse betaling
months=Maanden
more=Meer
more-actions=Meer acties
more-information-about-liferay-is-available-at=Meer informatie over Liferay is beschikbaar op {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Meer opties
more-rows-at-bottom=Meer rijen onderaan.
more-x-results=Meer {0} resultaten
move=Verplaatsen
move-column=Verplaats kolom
move-files=Bestanden verwijderen
move-page=Verplaats pagina
move-selected-item-in-x-one-position-down=Het geselecteerd item verplaatsen in {0} een positie lager.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Het geselecteerd item verplaatsen in {0} een positie hoger.
move-selected-items-from-x-to-x=De geselecteerd items verplaatsen van {0} naar {1}.
move-thread=Thread verplaatsen
move-to=Verplaatsen naar
move-to-the-recycle-bin=Naar de prullenbak verplaatsen
move-web-content=Web Content voetnoot
move-x={0} verplaatsen
movie=Film
mr=Mevr.
mrs=Mevr.
ms=Mevr.
multi-selection-list=Meervoudige selectielijst
multi-valued-help=De gebruiker mag meerdere categorieën uit de woordenlijst kiezen om content te categoriseren.
multiple=Meerdere
multiple-documents=Meerdere documenten
multiple-file-uploading-is-not-available=Meerdere bestanden uploaden is niet beschikbaar.
multiple-images=Meerdere afbeeldingen
multiple-media=Meerdere media
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Moeten de winkelwagenhoeveelheden een veelvoud zijn van de minimale hoeveelheid van het item?
my-account=Mijn account
my-addresses=Mijn adressen
my-blog=Mijn blog
my-commits=Mijn commits
my-completed-tasks=Mijn voltooide taken
my-dashboard=Mijn Dashboard (Automatic Translation)
my-entries=Mijn invoer
my-friends=Mijn vrienden
my-home=Mijn startpagina
my-meetups=Mijn ontmoetingen
my-organizations=Organisaties toevoegen
my-pending-tasks=Mijn lopende taken
my-posts=Mijn berichten
my-products=Mijn producten
my-profile=Mijn profiel
my-public-pages=Mijn publieke pagina’s
my-site=Mijn communities
my-sites=Mijn sites
my-subscriptions=Mijn aanmeldingen
my-tasks=Mijn taken
my-wall-to-wall-with-x=Mijn gedeelde muur {0}
my-workflows=Mijn workflows
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(s) betekent smalle portlets en (b) betekent brede portlets
name=Naam
narrow=Smal
narrow-column=Smalle kolom
navigation=Navigatie
navigation-style=Navigatiestijl
nested-children=Geneste kinderen
net-event=Netwerkgebeurtenis
netvibes=Netvibes (Automatic Translation)
netvibes-widget-url=Netvibes Widget URL (Automatic Translation)
never=Nooit
never-auto-expire=Nooit automatisch laten vervallen
never-expire=Nooit laten vervallen
never-review=Nooit beoordelen
new=Nieuw
new-action-for-x=New Action for {0} (Automatic Copy)
new-application-display-template=Weergavesjabloon voor toepassing toevoegen
new-blog-entry=Nieuwe blog
new-bookmark=Nieuwe bookmark
new-category=Nieuwe categorie
new-child-site=Kindpagina toevoegen
new-classification-rule-for-x=New Classification Rule for {0} (Automatic Copy)
new-custom-field=Nieuwe eigen veld
new-device-family=Nieuwe apparaat familie (Automatic Translation)
new-document=Nieuw document
new-document-type=Naam
new-email-address=Nieuw e-mailadres
new-export-process=Nieuwe exportproces (Automatic Translation)
new-feed=Nieuwe feed
new-file-shortcut=Nieuwe snelkoppeling
new-folder=Nieuwe map
new-framework-version=Nieuwe framework versie
new-friendly-url=Nieuwe gebruiksvriendelijke URL
new-gadget=Nieuwe gadget
new-game=Nieuw spel
new-id=Nieuwe ID
new-image=Nieuwe afbeelding
new-import-process=Nieuwe importproces (Automatic Translation)
new-item=Nieuw item
new-license=Nieuwe licentie
new-list=Nieuwe lijst
new-list-item=Nieuw lijstitem
new-mail-notification=Nieuwe e-mail berichtgeving
new-message=Nieuw bericht
new-name=Nieuwe naam
new-organization=Nieuwe organisatie
new-over-total=Nieuw/Totaal
new-page=Nieuwe pagina
new-page-name=Nieuwe paginanaam
new-page-template=Nieuwe pagina template
new-page-variation=Add Page Variation
new-parent=Nieuwe ouder
new-password=Nieuw wachtwoord
new-password-policy=Nieuw wachtwoordbeleid
new-portal-instance=Nieuwe portaalinstantie
new-product=Nieuw product
new-publication-process=Nieuwe publicatieproces (Automatic Translation)
new-question=Nieuwe vraag
new-repository=Repository toevoegen
new-role=Nieuwe rol
new-site=Nieuwe titel
new-site-template=Nieuwe website template
new-structure=Nieuwe structuur
new-team=Nieuw team
new-template=Nieuwe template
new-template-for-structure-x=Nieuwe sjabloon voor structuur: {0}
new-title=Nieuwe titel
new-user=Nieuwe gebruiker
new-user-group=Nieuwe groep
new-web-content=Nieuwe Web Content
new-wiki-node=Nieuwe Wiki-node
new-wiki-page=Nieuwe Wiki-pagina
new-window=Nieuw venster
new-x=Nieuwe {0}
new-x-for-list-x=New {0} for List: {1} (Automatic Copy)
newer=Nieuwer
newest=Nieuwste
news=Nieuws
news-selections=Nieuwsselectie
next=Volgende
next-change=Volgende wijziging
next-message=Volgende bericht
next-month=Volgende maand
next-page=Volgende pagina
next-thread=Volgende thread
next-year=Volgend jaar
nickname=Bijnaam
no=Nee
no-actions-are-configured-for-this-device-family=Geen acties zijn geconfigureerd voor deze familie apparaat. (Automatic Translation)
no-activities-were-found=Er werden geen activiteiten gevonden.
no-alfresco-content-was-found=Alfresco content niet gevonden.
no-assets-selected=Geen geselecteerde bronnen.
no-available-pages=Er zijn geen pagina's beschikbaar
no-available-sites=Er zijn geen sites beschikbaar
no-banner=Geen banner
no-categories-found=Er zijn geen categorieën gevonden.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Er is geen plaats gevonden die aan deze postcode verbonden is.
no-classification-rules-are-configured-for-this-device-family=Geen classificatieregels zijn geconfigureerd voor deze familie apparaat. (Automatic Translation)
no-comments-yet=Nog geen opmerkingen.
no-coupons-were-found=Er zijn geen coupons gevonden.
no-custom-fields-are-defined-for-x=Er zijn geen aangepaste velden gedefinieerd voor {0}.
no-data-migration-processes-are-available=Er zijn geen migratieprocessen van gegevens beschikbaar.
no-definitions-were-found=Er zijn geen definities gevonden.
no-device-families-are-configured=Geen apparaat gezinnen zijn geconfigureerd. (Automatic Translation)
no-device-rules-are-configured=Geen apparaat regels er zijn geconfigureerd. (Automatic Translation)
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Er zijn geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden:
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-download=Geen download
no-due-date=Geen vervaldatum
no-end-date=Geen einddatum
no-entries-were-found=Er is geen invoer gevonden.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Er is geen invoer gevonden die overeenkomt met de sleutelwoorden:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er is geen invoer gevonden die overeenkomt met de sleutelwoorden: {0}.
no-export-processes-were-found=Geen uitvoer processen werden gevonden. (Automatic Translation)
no-feeds-were-found=Er zijn geen feeds gevonden.
no-field-selected=Geen veld geselecteerd
no-files-selected=Geen veld geselecteerd
no-groups-were-found=Er zijn geen groepen gevonden.
no-hook-plugins-were-found=Er zijn geen hooks gevonden.
no-import-processes-were-found=Geen invoer processen werden gevonden. (Automatic Translation)
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Er is geen informatie gevonden die gekoppeld is aan het de symbool {0}.
no-instances-were-found=Er zijn geen instanties gevonden.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Er zijn geen items gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden:
no-layout-template-plugins-were-found=Er zijn geen layout templates gevonden.
no-list-items-were-found=Er is geen invoer gevonden.
no-locations-were-found=Er zijn geen locaties gevonden.
no-mapping=Geen toewijzing
no-messages-found=Er zijn geen berichten gevonden.
no-messages-selected=Er zijn geen geselecteerde berichten.
no-messages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen berichten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-orders-were-found=Er zijn geen bestellingen gevonden.
no-organization-was-found-that-is-a-member-of-this-site=Er is geen organisatie gevonden die lid is van deze site.
no-organizations-were-found=Er zijn geen organisaties gevonden.
no-page-templates-were-found=Er zijn geen pagina templates gevonden.
no-pages-are-selected-for-export=Er zijn geen pagina’s geselecteerd voor exporteren.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen pagina’s gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-password-policies-were-found=Er zijn geen wachtwoordbeleidsregels gevonden.
no-portal-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Er is geen invoer gevonden die overeenkomt met de sleutelwoorden:
no-portlet-plugins-were-found=Er zijn geen portlets gevonden.
no-portlets-were-searched=Geen portlets werden doorzocht.
no-products-were-found=Er zijn geen producten gevonden.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen producten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-proposals-were-found=Er zijn geen voorstellen gevonden.
no-publication-processes-were-found=Geen publicatie processen werden gevonden. (Automatic Translation)
no-reason-specified=Geen reden opgegeven
no-records-were-found=Er zijn geen feeds gevonden.
no-requests-were-found=Er zijn geen verzoeken gevonden.
no-results-were-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen resultaten gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-reviewers-were-found=Er zijn geen reviewers gevonden.
no-roles-were-found=Er zijn geen rollen gevonden.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=Er bestaat geen site op de externe server met site-ID {0}.
no-site-templates-were-found=Er zijn geen website templates gevonden.
no-sites-were-found=Er zijn geen rollen gevonden.
no-structures-were-found=Er zijn geen structuren gevonden.
no-structures-were-found-that-matches-the-id=Er zijn geen structuren gevonden die overeenkomen met ID: {0}.
no-such-user-redirect-url=Er is geen URL gevonden voor de doorverwijzing van de gebruiker.
no-system-properties-were-found-that-matched-the-keywords=Er is geen invoer gevonden die overeenkomt met de sleutelwoorden:
no-tags-found=Geen labels gevonden.
no-tags-were-found=Er zijn geen tags gevonden.
no-tasks-were-found=Er zijn geen taken gevonden.
no-teams-were-found=Er zijn geen teams gevonden.
no-templates-were-found=Er zijn geen templates gevonden.
no-templates-were-found-that-matches-the-id=Er zijn geen templates gevonden die overeenkomen met ID:
no-theme-plugins-were-found=Er zijn geen thema’s gevonden.
no-title=Functieomschrijving
no-user-group-was-found-that-is-a-member-of-this-site=Er is geen gebruikersgroep gevonden die lid is van deze site
no-user-groups-were-found=Er zijn geen groepen gevonden.
no-user-was-found-that-is-a-direct-member-of-this-site=Er is geen gebruiker gevonden die een direct lid is van deze site.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=Er is geen gebruiker gevonden met jouw Facebook-gegevens. Wil je deze gebruiker importeren?
no-users-were-found=Er zijn geen gebruikers gevonden.
no-web-content-was-found=Er zijn geen Web Content items gevonden.
no-web-content-was-found-that-matched-the-keywords-x=Er zijn geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-web-content-was-found-that-matched-the-specified-filters=Er zijn geen artikelen gevonden die overeenkomen met de sleutelwoorden: {0}.
no-web-plugins-were-found=Er zijn geen web plugins gevonden.
no-workflow=Geen workflow
no-workflow-definitions-are-defined=Er zijn geen workflowdefinities gedefinieerd.
no-workflow-engine-is-deployed=Geen workflow engine geconfigureerd.
no-x-records-were-found=Er zijn geen feeds gevonden.
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Er is geen postcode gevonden bij deze straat, plaats en provincie/staat.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Er zijn geen postcodes gevonden bij deze plaats, en provincie/staat
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Er zijn geen postcodes gevonden bij deze straat, plaats en provincie/staat.
nobody=Niemand
node=Geen
node-id=Knooppunt-ID
nodes=Notities
nodes-require-at-least-one-read-role=De nodes vereisen minstens één rol met leesrechten.
nodes-require-at-least-one-write-role=De nodes vereisen minstens één rol schrijfrechten.
none=Geen
none-empty-site-pages-variation=Geen (Lege sitepaginavariant)
none-of-the-regular-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Geen van de organisaties van de gebruiker heeft geldige gekoppelde locaties.
normal=Normaal
normal-mode=Normale mode
norwegian=Noors
not-approved=Niet goedgekeurd
not-assigned=Niet toegewezen
not-attending=Niet aanwezig
not-available=Niet beschikbaar
not-found=Niet gevonden
not-indexable=Niet indexeerbaar
not-installed=Niet geïnstalleerd
not-installed-or-older-version-installed=Niet geïnstalleerd of een verouderde versie
not-required=Niet vereist
not-resolved=Niet opgelost
not-reviewed=Niet herzien
not-searchable=Niet doorzoekbaar
not-supported=Niet ondersteund
note=Nota
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Als je geen pagina’s selecteert, wordt de boom teruggezet tot de impliciete selectie van alle pagina’s.
notes=Notities
notify=Berichten
notify-by=Bericht d.m.v.
notify-new-users=Nieuwe gebruikers berichten
now=Nu (Automatic Translation)
ntlm=NTLM (Automatic Translation)
ntlm-enabled=NTLM ingeschakeld
num-of-categories=Aantal categorieën
num-of-documents=Aantal documenten
num-of-downloads=Aantal downloads
num-of-entries=Aantal ingevoerd
num-of-entries-per-feed=Aantal regels per feed
num-of-expanded-entries-per-feed=Aantal items per feed
num-of-folders=Aantal mappen
num-of-hits=Aantal hits
num-of-images=Aantal afbeeldingen
num-of-items=Aantal items
num-of-items-per-channel=Aantal items per kanaal
num-of-pages=Aantal pagina’s
num-of-participants=Aantal deelnemers
num-of-posts=Aantal berichten
num-of-sub-folders=Aantal submappen
num-of-threads=Aantal draden
num-of-topics=Aantal onderwerpen
num-of-users=Aantal gebruikers
num-of-views=Aantal getoond
num-of-votes=Aantal stemmen
num-of-web-content-instances=# van Web Content exemplaren (Automatic Translation)
num-of-x=Aantal van {0}
number=Nummer
number-of-columns=Aantal kolommen
number-of-editorial-stages=Aantal redactionele publicatiefases
number-of-items-to-display=Aantal weer te geven items
number-of-items-to-display-help=Maximaal aantal weer te geven items als paginering is uitgeschakeld. Anders het het aantal items per pagina.
number-of-minutes=Aantal minuten
numbers=Nummers
numeric=Numeriek
oauth-authentication-url=OAuth authentificatie URL
oauth-token-url=OAuth Token-URL
objects-to-export=Te exporteren objecten
oem=OEM (Automatic Translation)
of=van
of-every=van elke
of-many=van veel
of-the-following=van de volgende
offering=Aanbod
offerings=Aanbod
offline=Off line (Automatic Translation)
ok=OK (Automatic Translation)
old-entries=Oude invoer
old-group-name-is-a-required-system-group=De oude groepsnaam is een vereiste systeemgroep.
old-name=Oude naam
old-role-name-is-a-required-system-role=De oude rolnaam is een vereiste systeemrol.
older=Ouder
older-version-installed=Verouderd
oldest=Oudste
on=Op
on-date=Op
on-hold=In de wacht
one-column=één kolom
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Één van jouw velden bevat ongeldige karakters.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Één van jouw velden bevat ongeldige karakters.
one-or-more-organizations-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organizations-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Één of meerdere organisaties hebben een koppeling met gedeactiveerde gebruikers. Wil je doorgaan met het verwijderen van deze organisaties?
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Één of meerdere tags bevat ongeldige karakters.
one-or-more-user-groups-are-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-groups-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=Één of meerdere groepen hebben een koppeling met gedeactiveerde gebruikers. Wil je doorgaan met het verwijderen van deze groepen?
online=Online (Automatic Translation)
online-friends-x=Vrienden online: {0}
online-now=Nu online
only-administrators-can-use-this-portlet=Alleen administrators kunnen deze portlet gebruiken.
only-allow-deleting-required-fields-in-edit-mode=Verwijderen van velden alleen toestaan in bewerkmodus.
only-assign-permissions-to-me=Alleen rechten aan mij toewijzen
only-one-rule-with-the-combination-x-is-supported=Only one rule with the combination {0} is supported. (Automatic Copy)
only-one-site-pages-variation-can-be-the-main-one=Er kan maar één sitepaginavariant als standaard worden geselecteerd.
only-show-results-for-web-content-listed-in-a-web-content-display-portlet=Toon slechts resultaten voor getoonde Web Content
only-templates-associated-with-structure-x-are-shown=Alleen templates gekoppeld aan de structuur {0} worden getoond.
open=Openen
open-document=Document openen
open-entry=Vrije invoer
open-id=OpenID (Automatic Translation)
open-in-ms-office=Openen in Microsoft Office
open-page-template=Pagina template openen
open-pages=Weespagina’s
open-private-pages=Private pagina’s openen
open-public-pages=Publieke pagina’s openen
open-search=Open Search (Automatic Translation)
open-site-template=Website template openen
open-sites=Open sites
open-source=Open source
open-sso=SSO openen
opens-new-window=Opent een nieuw venster
opensocial-gadget=OpenSocial gadget
opensocial-gadget-url=OpenSocial gadget-URL
operating-system-and-type=Besturingssysteem en Type (Automatic Translation)
optional=Optioneel
options=Opties
or=Of
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Of maak de Google Gadget code rechtstreeks aan en plak deze hieronder.
order=Bestelling
order-by=Sorteren op
order-by-column=Sorteren op kolom
order-by-type=Sorteren op type
order-date=Sorteren op datum
order-email=Bestellings e-mail
ordered-list=Bestellingslijst
ordering-and-grouping=Sorteren en groeperen
orders=Bestellingen
organization=Organisatie
organization-address=Organisatieadres
organization-administration=Organisatie-administratie
organization-information=Organisatieinformatie
organization-local-service=Organisatierollen
organization-local-service-help=De uitvoering van de lokale organisatie. (Automatic Translation)
organization-members=Organisatieleden
organization-phones=Organisatietelefoonnummers
organization-profile=Organisatieprofiel
organization-role=Organisatierollen
organization-roles=Organisatierollen
organization-service=Organisatierollen
organization-service-help=De uitvoering van de externe service organisatie. (Automatic Translation)
organization-site=Organisatierollen
organization-sites=Organisatierollen
organizations=Organisaties
orientation=Richtlijn
original=Origineel
original-text-indicator=Originele tekstindicatie
orphan-pages=Weespagina’s
os=Besturingssysteem
os-help=Het apparaat erkenning Provider plugin is niet aanwezig. Gelieve te vullen van de lijst besturingssysteem te installeren. (Automatic Translation)
other=Andere
other-available-formats=Andere beschikbare formaten
other-devices=Andere apparaten (Automatic Translation)
other-directory-server=Andere directory server
other-information=Andere informatie
other-languages=Andere talen
other-licenses=Andere licenties
other-members=Andere leden
other-reason=Andere reden
other-settings=Andere instellingen
other-site=Andere provincie/staat
other-state=Andere provincie/staat
out-of-stock=Niet op voorraad
outband=Uitgaand
outgoing=Uitgaand
outgoing-links=Uitgaande verbindingen
outgoing-port=Uitgaande poort
outgoing-smtp-server=Uitgaande SMTP-server
output=Uitvoer
outset=Begin
outside-us=Buiten de Verenigde Staten
overall-maximum-file-size=Algehele maximale bestandsgrootte
overline=Bovenlijn
override-default-template=Overschrijf de standaard template
override-inherited-restrictions=Overgenomen restricties overschrijven
override-tags-properties=Labeleigenschappen overschrijven
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=De bestaande bijlage overschrijven met de verwijderde bijlage.
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=De bestaande invoer overschrijven met de invoer uit de prullenbak.
owner=Eigenaar
p-o-box=Postbus
p_auth=p_auth (Automatic Translation)
package=Pakket
packages=Pakketten
padding=Opvullen
page=Pagina
page-added-email=E-mail: “Pagina toegevoegd”
page-customizations=Aanpassingen van site
page-display-order=Paginaweergavevolgorde
page-history=Paginageschiedenis
page-icon=Paginapictogram
page-layout=Pagina layout
page-links=Paginalinks
page-modifications=Paginawijzigingen
page-name=Paginanaam
page-priority=Paginaprioriteit
page-settings=Paginaeigenschappen
page-template=Indelingsprototype
page-templates=Pagina templates
page-updated-email=E-mail: “Pagina bijgewerkt”
page-url=Pagina URL
page-variation=Add Page Variation
page-variation-name=Naam van paginavariant
page-variation-was-added=Paginavariant toegevoegd.
page-variation-was-deleted=Paginavariant verwijderd.
page-variation-was-updated=Paginavariant bijgewerkt.
page-variations=Add Page Variation
page-variations-for=Add Page Variation
page-variations-help=Binnen Paginavarianten kunt u tegelijkertijd in verschillende versies van dezelfde pagina werken. Als u publiceert naar de productieomgeving, wordt de versie gepubliceerd die is aangemerkt is als klaar voor publicatie.
page-versioning=Paginaversiebeheer
page-versioning-help=Via Paginaversiebeheer kunt u tegelijkertijd in verschillende varianten van de pagina's werken. U kunt ook de historie bijhouden van de veranderingen in deze pagina's.
page-x-has-not-been-published-to-live-yet=Pagina {0} is nog niet gepubliceerd naar productie.
page-x-of-approximately-x-results=Pagina {0} van ongeveer {1} resultaten.
page-x-was-last-published-from-x=Pagina {0} werd de laatste keer gepubliceerd vanaf {1}.
page-x-was-last-published-to-live=Pagina {0} werd de laatste keer gepubliceerd naar productie.
pager=Pieper
pages=Pagina’s
pages-file=Pagina's bestand
pages-help=Hiermee geeft u de lijst met pagina's die worden weergegeven in de siteplattegrond. (Automatic Translation)
pages-of-type-x-cannot-have-child-pages=Pagina's van het type {0} kunnen geen onderliggende pagina's hebben.
pages-to-export=Pagina's exporteren (Automatic Translation)
pages-to-publish=Pagina's te publiceren (Automatic Translation)
pages-variations-help=Via Sitepaginavarianten kunt u tegelijkertijd werken aan meerdere versies van de pagina's van de site. Alle sitepaginavarianten hebben dezelfde content. U kunt een sitepaginavariant gepland of handmatig publiceren naar productie.
pages-with-tag-x=Pagina’s met tag {0}.
pages-with-x-x=Pagina’s met {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Pagina's met {0} {1} en label {2}.
pagination-type=Pagineringstype
paint=Schilder
paragraph=Paragraaf
parameters=Parameters (Automatic Translation)
parent=Ouder
parent-at-level=Ouder op niveau
parent-category=Oudercategorie
parent-category[message-board]=Bovenliggende categorie
parent-folder=Oudermap
parent-level=Ouder op niveau
parent-organization=Ouderorganisatie
parent-site=Huidige titel
parent-sites=Huidige titel
parent-x=Bovenliggend {0}
participation-lifespan=Participatie-levensduur
participation-score=Participatie-score
participation-value=Participatie-waarde
party=Feest
pass=Pas
passage-comparison=Passages vergelijken
passage-lookup=Passage zoeken
password=Wachtwoord
password-changed-notification=Bericht: “Wachtwoord gewijzigd”
password-expiration=Wachtwoordverlooptijd
password-history=Wachtwoordgeschiedenis
password-policies=Wachtwoordbeleidsregels
password-policy=Wachtwoordbeleidsregel
password-reminder=Wachtwoordherinnering
password-reset-notification=Bericht: “Opnieuw instellen van het wachtwoord”
password-reset-required=Je moet jouw wachtwoord opnieuw instellen
password-sent-email=E-mail: “Wachtwoord verzonden”
password-settings=Wachtwoordinstellingen
password-syntax-checking=Syntax controle van het wachtwoord
passwords-may-not-be-changed-under-the-current-password-policy=Wachtwoorden kunnen niet worden gewijzigd onder de huidige wachtwoordbeleid. (Automatic Translation)
past=Afgelopen
past-24-hours=Afgelopen 24 uur
past-hour=Afgelopen uur
past-month=Afgelopen maand
past-week=Vorige week
past-year=Afgelopen jaar
paste-in-widget-code=Plak widgetcode
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-every-page=JavaScript code plakken die onderaan elke pagina wordt uitgevoerd.
paste-javascript-code-that-will-be-executed-at-the-bottom-of-the-page=JavaScript code plakken die onderaan de pagina wordt uitgevoerd.
path=Pad
path-and-file-name=Pad en bestandsnaam
pause=Pauze
payer-email-address=E-mailadres van de betaler
payment-gross=Bruto betaling
payment-settings=Betalingseigenschappen
paypal-email-address=PayPal e-mailadres
paypal-order=PayPal order
pending=Lopende
pending-approval=Wacht op goedkeuring
pending-for-review=Wacht op herziening
pending-friend-requests=Openstaande vriendschapsverzoeken
pending-requests=Lopende verzoeken
per=Per (Automatic Translation)
percentage=Percentage (Automatic Translation)
performance=Prestaties
permanent-link-to-this-item=Permanent Link to This Item
permission-checker=Permission Checker (Automatic Translation)
permission-checker-help=Biedt methode zodat het controleren van machtigingen voor de huidige gebruiker. (Automatic Translation)
permissions=Rechten
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Aan organisaties, gebruikersgroepen, rollen en sites toegekende rechten.
permissions-assigned-to-roles=Rechten toegekend aan rollen
permissions-assigned-to-users=Rechten toegekend aan gebruikers
person=Persoon
personal=Persoonlijk
personal-address=Privéadres
personal-fax=Persoonlijke fax
personal-phones=Privételefoons
personal-site=Persoonlijke site
personal-site-template=Sjabloon voor persoonlijke site
personal-site-template-help=De geselecteerde sitesjablonen worden gebruikt voor de persoonlijke sites van leden van deze gebruikersgroep. Veranderingen hebben alleen effect voor nieuwe leden van de gebruikersgroep.
phd=Dr./Ph.D.
phone=Telefoon
phone-number=Telefoonnummer
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Telefoonnummer en type zijn verplichte velden. Extensie moet numeriek zijn.
phone-numbers=Telefoonnummers
phone-type=Telefoontype
phones=Telefoons
physical-screen-size=Fysieke schermgrootte (Automatic Translation)
pick-date=Pickdatum
pie=Taart
pieces=Stukken
pim=Pim (Automatic Translation)
pin-the-dockbar=Koppelbalk vastpinnen
pingback=Pingback (Automatic Translation)
place=Plaats
plain=Plat
play=Afspelen
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Geluid afspelen wanneer ik een nieuw bericht in een verborgen venster ontvang.
playing=Afspelen
please-add-a-template-to-render-this-structure=Template toevoegen om deze structuur weer te geven.
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Deze taak aan jezelf toewijzen om de content te kunnen wijzigen.
please-be-patient=Even geduld a.u.b. Dit proces kan enkele minuten duren.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Even geduld a.u.b. Dit proces kan enkele minuten duren.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Even geduld a.u.b. Het uploaden van jouw bestand kan enkele minuten duren.
please-change-your-password=Bewerk a.u.b. jouw wachtwoord.
please-choose-a-reminder-query=Kies a.u.b. een herinneringsvraag.
please-choose-at-least-x-tags=Kies minstens {0} labels.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Kies a.u.b. de scope van de te publiceren pagina’s.
please-complete-all-fields=Vul a.u.b. alle velden in.
please-complete-your-order=Voltooi a.u.b. jouw bestelling.
please-configure-a-valid-jira-database=Configureer een geldige JIRA-database.
please-configure-a-valid-microsoft-translator-license=Configureer een geldige Microsoft Translator licentie.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-activity-counter=Configureer deze portlet en selecteer minstens één activiteitensteller.
please-configure-this-portlet-and-select-at-least-one-ranking-criteria=Configureer deze portlet en selecteer minstens één criterium voor rangschikking.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Configureer deze portlet om het voor alle gebruikers zichtbaar te maken.
please-configure-valid-default-languages=Configureer geldige standaardtalen.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Raadpleeg de administrator omdat je geen pagina’s geconfigureerd hebt.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Raadpleeg de administrator omdat je geen rollen geconfigureerd hebt.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Raadpleeg de administrator om reviewers toe te wijzen.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Raadpleeg de administrator om een licentie van Google te configureren.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Raadpleeg de administrator om een geldige mail server te configureren.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Raadpleeg de administrator om een licentie van Amazon te configureren.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Raadpleeg de administrator omdat deze portlet niet geconfigureerd is. Als jij de administator bent, wijzig dan de instellingen van deze portlet.
please-email-all-questions-to=Gelieve alle vragen te e-mailen naar {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Raadpleeg de administator om een juiste Google licentie te configureren.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Voer een downloadpagina URL of een directe download URL in.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Voer een bestand met een geldige extensie in ({0}).
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Voer een bestand met een geldige naam in.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Voer een bestand met een geldige bestandsgrootte kleiner dan {0}k in.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Voer een bestand met een geldige type in.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Voer een gebruiksvriendelijke URL in die begint met een slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Voer een gebruiksvriendelijke URL in die niet in strijd is met het sleutelwoord {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Voer een gebruiksvriendelijke URL in die niet eindigt op een slash.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Voer een gebruiksvriendelijke URL in zonder aaneengesloten slashes.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Voer een gebruiksvriendelijke URL in van minstens twee tekens.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Voer een gebruiksvriendelijke URL in met geldige tekens.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Voer een kleine afbeelding in met een geldige bestandsgrootte kleiner dan {0}k.
please-enter-a-sms-id-that-is-a-valid-email-address=Voer een geldig e-mailadres als SMS ID in.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Voer een begindatum in die voor de einddatum valt.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Voer een begindatum in die voor de vervaldatum valt.
please-enter-a-subject=Voer een onderwerp in.
please-enter-a-title=Voer een titel in.
please-enter-a-unique-code=Voer een unieke code in.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Voer een unieke directe download URL in.
please-enter-a-unique-document-name=Voer een unieke documentsnaam in.
please-enter-a-unique-document-type-name=Voer een unieke documentsnaam in.
please-enter-a-unique-entry-name=Voer een unieke invoernaam in.
please-enter-a-unique-folder-name=Voer een unieke mapnaam in.
please-enter-a-unique-friendly-url=Voer een unieke gebruiksvriendelijke URL in.
please-enter-a-unique-id=Voer een uniek ID in.
please-enter-a-unique-image-name=Voer een unieke naam in.
please-enter-a-unique-ldap-server-name=Voer een unieke mapnaam in.
please-enter-a-unique-name=Voer een unieke naam in.
please-enter-a-unique-node-name=Voer een unieke naam in.
please-enter-a-unique-project-code=Voer een unieke code in.
please-enter-a-unique-repository-name=Voer een unieke invoernaam in.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Voer een unieke site-ID en artefact-ID combinatie in.
please-enter-a-unique-virtual-host=Voer een unieke Virtual Host in.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Voer een echte einddatum in.
please-enter-a-valid-author=Voer een geldige auteur in.
please-enter-a-valid-body=Voer een geldige tekst in.
please-enter-a-valid-category=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-category-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-cell-number=Voer een geldig mobiel nummer in.
please-enter-a-valid-change-log=Voer een geldige changelog in.
please-enter-a-valid-city=Voer een geldige plaats in.
please-enter-a-valid-code=Voer een geldige code in.
please-enter-a-valid-country=Voer een geldig land in.
please-enter-a-valid-coupon-code=Voer een geldige couponcode in.
please-enter-a-valid-create-date=Voer een geldige aanmaakdatum in.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Voer een geldige vervaldatum van de kredietkaart in.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Voer een geldig kredietkaartnummer in.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Voer een geldig kredietkaarttype in.
please-enter-a-valid-date=Voer een geldige datum in.
please-enter-a-valid-definition=Voer een geldige beschrijving in.
please-enter-a-valid-description=Voer een geldige beschrijving in.
please-enter-a-valid-destination-address=Voer een geldig bestemmingsadres in.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Voer een geldige directe download URL in.
please-enter-a-valid-display-date=Voer een geldige vertoondatum in.
please-enter-a-valid-due-date=Voer een geldige vervaldatum in.
please-enter-a-valid-email-address=Voer een geldig e-mailadres in.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Voer een geldig e-mailadres in of selecteer een naam in de lijst.
please-enter-a-valid-end-date=Voer een geldige einddatum in
please-enter-a-valid-end-date-that-is-in-the-past=Voer een geldige einddatum in die in het verleden ligt.
please-enter-a-valid-entry-url=Voer een geldige URL in.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Voer een geldige geschatte einddatum in.
please-enter-a-valid-expiration-date=Voer een geldige vervaldatum in.
please-enter-a-valid-fax-number=Voer een geldig faxnummer in.
please-enter-a-valid-file=Voer een geldig bestand in.
please-enter-a-valid-firm-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-firm-url=Voer een geldige URL in.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Voer een geldige voor-, midden- en achternaam in.
please-enter-a-valid-first-name=Voer een geldige voornaam in.
please-enter-a-valid-folder=Voer een geldige map in.
please-enter-a-valid-folder-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-future-due-date=Voer een geldige toekomstige vervaldatum in.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Voer een geldige hostname of IP in.
please-enter-a-valid-id=Voer een geldige ID in.
please-enter-a-valid-image-search-key=Voer een geldige zoekcode in.
please-enter-a-valid-incoming-server-name=Voer een geldige inkomende server in.
please-enter-a-valid-incoming-user-name=Voer een geldige inkomende gebruikersnaam in.
please-enter-a-valid-item-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-item-sku=Voer een geldige nummer in.
please-enter-a-valid-last-name=Voer een geldige achternaam in.
please-enter-a-valid-ldap-search-filter=Voer een geldige inkomende server in.
please-enter-a-valid-ldap-server-name=Voer een geldige inkomende server in.
please-enter-a-valid-list-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-locale=Voer een geldige code in.
please-enter-a-valid-login=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-mail-domain=Voer een geldig e-maildomein in.
please-enter-a-valid-message=Voer een geldig bericht in.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Voer een geldige metadataverzameling of een metadataveld in.
please-enter-a-valid-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-node-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-note=Voer een geldige notitie in.
please-enter-a-valid-number=Voer een geldig aantal in.
please-enter-a-valid-organization=Voer een geldige organisatie in.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Voer een geldige organisatie in voor de geselecteerde locatie.
please-enter-a-valid-organization-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-outgoing-email-address=Voer een geldig uitgaand e-mailadres in.
please-enter-a-valid-outgoing-server-name=Voer een geldige uitgaande server in.
please-enter-a-valid-outgoing-user-name=Voer een geldige uitgaande gebruikersnaam in.
please-enter-a-valid-page-priority=Voer een geldige titel in.
please-enter-a-valid-page-title=Voer een geldige titel in.
please-enter-a-valid-page-url=Voer een geldige pagina URL in.
please-enter-a-valid-parent-organization=Voer een geldige ouderorganisatie in.
please-enter-a-valid-password=Voer een geldig wachtwoord in.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Voer een geldige pad en bestand in.
please-enter-a-valid-phone=Voer een geldige telefoon in.
please-enter-a-valid-phone-number=Voer een geldige telefoonnummer in.
please-enter-a-valid-portlet-id=Voer een geldige portlet ID in.
please-enter-a-valid-postal-code=Voer een geldige code in.
please-enter-a-valid-project-code=Voer een geldige code in.
please-enter-a-valid-project-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-question=Voer een geldige vraag in.
please-enter-a-valid-question-description=Voer een geldige beschrijving in.
please-enter-a-valid-repository-name=Voer een geldige repository in.
please-enter-a-valid-root-folder=Voer een geldige map in.
please-enter-a-valid-screen-name=Voer een geldige schermnaam in.
please-enter-a-valid-script=Voer een geldige straat in.
please-enter-a-valid-script-template=Voer een geldig script template in.
please-enter-a-valid-setup-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-short-description=Voer een geldige korte beschrijving in.
please-enter-a-valid-signature=Voer een geldige handtekening in.
please-enter-a-valid-start-date=Voer een geldige begindatum in.
please-enter-a-valid-start-date-that-is-in-the-past=Voer een startdatum in die in de toekomst ligt.
please-enter-a-valid-starting-address=Voer een geldig startadres in.
please-enter-a-valid-state=Voer een geldige provincie/staat in.
please-enter-a-valid-street=Voer een geldige straat in.
please-enter-a-valid-subject=Voer een geldig onderwerp in.
please-enter-a-valid-target-layout-friendly-url=Voer een geldige doelpagina met gebruiksvriendelijke URL in.
please-enter-a-valid-task-description=Voer een geldige taakomschrijving in.
please-enter-a-valid-task-name=Voer een geldige naam in.
please-enter-a-valid-title=Voer een geldige titel in.
please-enter-a-valid-topic-name=Voer een geldig onderwerp in.
please-enter-a-valid-url=Voer een geldige URL in.
please-enter-a-valid-user-id=Voer een geldige gebruiker ID in
please-enter-a-valid-value=Voer een geldige waarde in.
please-enter-a-valid-verification-code=Voer een geldige vervaldatum in.
please-enter-a-valid-version-name=Voer een geldige versie in.
please-enter-a-valid-virtual-host=Voer een geldige Virtual Host in.
please-enter-a-valid-web-id=Voer een geldige web ID in.
please-enter-a-valid-xml-url=Voer een geldige XML URL in.
please-enter-a-valid-xsd=Voer een geldige XSD in.
please-enter-a-valid-xsl-template=Voer een geldige XSL template in.
please-enter-a-valid-xsl-url=Voer een geldige XSL-URL in.
please-enter-a-valid-zip=Voer een geldige postcode in.
please-enter-a-value=Voer een waarde in.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Voer een waarde tussen {0} en {1} in.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Voer een waarde tussen {0} en {1} karakters lang in.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Voer een waarde groter of gelijk aan {0} in.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Voer een waarde kleiner of gelijk aan {0} in.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Voer een woord in van tenminste 3 letters.
please-enter-an-email-address=Voer een e-mailadres in.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Voer minstens één categorie in voor alle verplichte woordenlijsten.
please-enter-at-least-one-tag=Voer tenminste één tag in.
please-enter-at-list-x-characters=Voer tenminste {0} karakters in.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Voer de bevestigingscode én de foutenmelding in.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Voer JDBC informatie voor een nieuwe database in.
please-enter-no-more-than-x-characters=Voer niet meer dan {0} karakters in.
please-enter-only-alpha-characters=Voer uitsluitend alpha karakters in.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Voer uitsluitend alphanumerieke karakters in.
please-enter-only-digits=Voer uitsluitend cijfers in.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Voer de naam in zoals hij op jouw kredietkaart staat.
please-enter-the-number-of-minutes=Voer het aantal minuten. (Automatic Translation)
please-enter-the-same-value-again=Voer dezelfde waarde nogmaals in.
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Voer unieke metagegevens veldnamen (inclusief veldnamen overgenomen van het bovenliggende). (Automatic Translation)
please-enter-unique-structure-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent-structure)=Voer unieke namen in voor de velden van de structuur (incl. namen van velden van de bovenliggende structuur).
please-enter-valid-choices=Voer een geldige keuze in.
please-enter-valid-comments=Voer geldige opmerking in.
please-enter-valid-content=Voer geldige waarden in.
please-enter-valid-content-with-valid-content-size-no-larger-than-x=Please enter content with valid content size no larger than {0}. (Automatic Copy)
please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Voer geldige hoeveelheden voor de volgende SKU's: (Automatic Translation)
please-enter-valid-user-ranks=Voer een geldige gebruiker ID in
please-enter-your-verification-code=Voer een geldige vervaldatum in.
please-fill-out-all-required-fields=Voer alle verplichte velden in.
please-fix-this-field=Herstel dit veld
please-import-a-lar-file=Een LAR-archief importeren
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Importeer een LAR-archief voor de huidige portlet.
please-import-a-lar-file-of-the-correct-type-x-is-not-valid=Please import a LAR file of the correct type ({0} is not valid). (Automatic Copy)
please-limit-your-message-to-500-characters=Beperk jouw bericht tot 500 karakters.
please-map-each-of-the-group-properties-group-name-and-user-to-an-ldap-attribute=Gelieve de groepseigenschappen Groepsnaam en Gebruiker te koppelen aan een LDAP-eigenschap.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Gelieve de gebruikerseigenschappen schermnaam, e-mailaddres, voornaam, wn achternaam toe te wijzen naar OpenSSO-eigenschappen.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Gelieve de gebruikerseigenschappen schermnaam, wachtwoord, E-mailaddres, Voornaam, en Achternaam te koppelen aan een LDAP-eigenschap.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Klik op opslaan om jouw wijzigingen te bekijken.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Gelieve alle verplichte bestanden op te geven en zorg ervoor dat de types geldig zijn.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Voer opnieuw aantallen in voor items met deze artikelnummers:
please-select-a-category=Selecteer een categorie.
please-select-a-country=Selecteer een land.
please-select-a-course=Selecteer een cursus.
please-select-a-currency=Selecteer een munt.
please-select-a-default-language-among-the-available-languages-of-the-site-x=Please select a default language among the available languages of the site ({0}). (Automatic Copy)
please-select-a-distribution-scope=Selecteer een distributie-scope. (Automatic Translation)
please-select-a-duration=Selecteer een duur.
please-select-a-lifetime=Selecteer een levensduur.
please-select-a-list-entry-from-the-list-below=Selecteer Web Content uit onderstaande lijst.
please-select-a-location=Selecteer een locatie.
please-select-a-method-on-the-left=Selecteer links een methode.
please-select-a-new-repository-hook=Selecteer een nieuw repository.
please-select-a-product=Selecteer een product.
please-select-a-region=Selecteer een gebied.
please-select-a-response=Selecteer een reactie.
please-select-a-rule-type=Selecteer een geldig type.
please-select-a-site-to-which-you-will-assign-a-site-role=Selecteer een site om een siterol aan toe te wijzen.
please-select-a-status=Selecteer een status.
please-select-a-structure-to-choose-a-template=Selecteer een structuur en een template
please-select-a-template=Selecteer een template
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Selecteer een toepassing uit het linkermenu.
please-select-a-type=Selecteer een type.
please-select-a-valid-action-type=Selecteer een geldig type.
please-select-a-valid-change-frequency=Selecteer een geldige wijzigingsfrequentie. (Automatic Translation)
please-select-a-valid-feed-item-content=Selecteer een feeditem.
please-select-a-valid-include-value=Selecteer een geldig type.
please-select-a-valid-type=Selecteer een geldig type.
please-select-a-web-content-from-the-list-below=Selecteer Web Content uit onderstaande lijst.
please-select-all-options=Selecteer alle opties.
please-select-an-account=Selecteer een account.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Selecteer een actie voor het afhandelen van formuliergegevens.
please-select-an-offering=Selecteer het aanbieden.
please-select-an-option=Selecteer een optie
please-select-an-organization=Selecteer een organisatie.
please-select-an-organization-and-location=Selecteer een organisatie en een locatie
please-select-an-organization-to-which-you-will-assign-an-organization-role=Selecteer een organisatie waaraan je een organisatierol wil toewijzen.
please-select-at-least-one-category-for-x=Selecteer minstens één categorie voor {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Selecteer minstens één framework versie
please-select-at-least-one-license=Selecteer minstens één vergunning.
please-select-at-least-one-regular-organization=Selecteer minstens één organisatie.
please-select-at-least-one-regular-organization-and-one-location=Selecteer minstens één organisatie en één locatie.
please-select-at-least-one-site=Selecteer minstens één vergunning.
please-select-the-available-languages-of-the-site-among-the-available-languages-of-the-portal-x=Please select the available languages of the site among the available languages of the portal ({0}). (Automatic Copy)
please-set-a-new-password=Geef een nieuw wachtwoord op.
please-set-the-virtual-host-before-you-set-the-robots-txt=Je moet eerst Virtual Hosting configureren alvorens robots.txt te configureren.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Om verder te gaan moet je aanmelden of een account {0}aanmaken{1}
please-sign-in-to-access-this-application=Meld je aan om toegang tot deze toepassing toegang te krijgen.
please-sign-in-to-continue=Om verder te gaan moet je anmelden of een account aanmaken
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Meld je aan om dit als ongepast te markeren.
please-sign-in-to-vote=Om verder te gaan moet je anmelden of een account aanmaken
please-specify-a-lar-file-to-import=Geef een te importeren LAR-archief op.
please-specify-at-least-one-visible-node=Geef minstens één zichtbare node op.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Om deze eigenschap te gebruiken moet je jouw browser bijwerken (upgrade).
please-verify-your-repository-configuration-parameters=Controleer de configuratieparameters van de bewaarplaats.
please-wait-as-the-publication-processes-on-the-remote-site=Please wait as the publication processes on the remote site. (Automatic Copy)
plugin=Plug-in
plugin-does-not-have-a-valid-url=Plugin does not have a valid URL.
plugin-id=Plug-in-ID
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=De plug-in wordt gedeïnstalleerd. Deïnstallatie wordt in een ander proces afgerond.
plugin-name=Plugin naam
plugin-notifications-enabled=Plugin notificaties ingeschakeld
plugin-packages-with-updates-ignored=Plugin packages met updates genegeerd
plugin-repositories=Plugin repositories
plugin-repository=Plugin repository
plugins=Plug-ins
plugins-will-be-deployed-to-x-if-this-field-is-left-blank=Als dit veld leeggelaten wordt, worden plugins geïmplementeerd naar {0}.
plusone=Google+ (Automatic Copy)
pm=Namiddag
polish=Pools
polls-question=Poll
pool=Zwembad (Automatic Translation)
pop=POP (Automatic Translation)
pop-info=POP-informatie
pop-up=Pop-up
port=Poort
portal=Portaal
portal-data=Portaalgegevens
portal-instance=Instanties
portal-instance-help=-Object dat het huidige portal exemplaar vertegenwoordigt. (Automatic Translation)
portal-instance-id=Portal exemplaar-id (Automatic Translation)
portal-instance-id-help=Id van de huidige instantie van de portal. (Automatic Translation)
portal-name=Portlet naam
portal-properties=Portaaleigenschappen
portal-services=Portal Services (Automatic Translation)
portal-url=Portaal URL
portlet=Portlets
portlet-background=Portlet achtergrond
portlet-border=Portlet rand
portlet-classes=Portlet classes
portlet-configuration=Portlet configuratie
portlet-data=Portletgegevens
portlet-id=Portlet-ID
portlet-mode=Portlet mode
portlet-name=Portlet naam
portlet-permissions=Portlet rechten
portlet-plugin=Portlet
portlet-plugins=Portlets
portlet-preferences=Portlet instellingen
portlet-preferences-help=Hiermee geeft u de voorkeuren van de toepassing die wordt gebruikt voor het weergeven van inhoud via deze sjabloon. (Automatic Translation)
portlet-preview=Portlet voorbeeld
portlet-setup-show-borders-default=Portletranden standaard tonen
portlet-title=Portlet titel
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Portlet {0} heeft geen indexer (class) geconfigureerd.
portlets=Portlets
portrait=Portret
portuguese=Portugees
position=Positie
post=Posten
post-as-anonymous=Anoniem plaatsen
post-date=Plaatsingsdatum
post-new-message=Nieuw bericht posten
post-new-thread=Nieuwe thread posten
post-reply=Antwoord posten
postal-code=Postcode
posted-as-a-reply-to=Gepost als een antwoord op {0}.
posted-by=Gepost door
posted-on-x=Gepost op {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Gepost op {0} in antwoord op {1}.
posts=Berichten
potential-actions=Mogelijke acties
pound=Pond
power-users=Geavanceerde gebruikers
powered-by=Gebaseerd op
precompile-jsps-for-faster-speed=JSP-bestanden precompileren voor betere performance.
predefined=Vooraf gedefinieerde (Automatic Translation)
predefined-value=Vooraf bepaalde waarde
preferences=Voorkeuren
prefix=Voorvoegsel (Automatic Translation)
preparing-the-installation=De installatie wordt voorbereid... (Automatic Translation)
presence=Aanwezigheid
presentation-settings=Presentatie instellingen
presets=Voorinstellingen
press-release=Persbericht
preview=Kleuren aanpassen: voorbeeld
preview-may-not-be-accurate=Preview mogelijk niet juist. (Automatic Translation)
preview-of-x=Preview van {0}
preview-template=Preview template
previews-and-thumbnails=Previews en kleine afbeeldingen
previous=Vorige
previous-assignee-was-x=Eerder toegewezen aan {0}.
previous-change=Vorige wijziging
previous-close=Vorige sluiting
previous-message=Vorig bericht
previous-month=Vorige maand
previous-page=Vorige pagina
previous-thread=Vorige draad
previous-year=Vorig jaar
price=Prijs
price-for-x-items-and-above=Prijzen voor {0} items en bovenstaande:
price-for-x-to-x-items=Prijzen voor {0} tot {1} items:
prices=Prijzen
primary=Primair
primary-address=Primair adres
primary-contact=Primair contact
primary-email=Primair e-mailadres
primitives=Primitieven
principal=Belangrijkste
print=Afdrukken
print-x-x=Druk {1} af
priority=Prioriteit
private=Privaat
private-node=Private node
private-nodes=Private nodes
private-pages=Private pagina’s
private-pages-variation=Site Pages Variation
private-pages-variations=Site Pages Variation
private-site-template=Besloten sitesjabloon
private-virtual-host=Private virtual host
proceed=Doorgaan
processing-login=Aanmelding verwerken
producer=Producent
producer-id=Producent ID
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=De producent is uitgeschakeld omdat het geen gepubliceerde portlets heeft.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=De producent is uitgeschakeld omdat het geen gepubliceerde portlets heeft.
producer-name=Naam
producer-name-already-exists=De naam bestaat al.
producer-name-is-invalid=De naam is ongeldig.
producers=Producenten
product=Producten
product-entry=Invoer
product-version=Versie
production=Productie
products=Producten
profile=Profiel
project=Projecten
project-information=Informatie
project-must-be-associated-with-a-firm=Project moet gekoppeld worden aan een bedrijf.
project-name=Naam
projects=Projecten
propagation-disabled-temporarily=Teeltmateriaal tijdelijk uitgeschakeld (Automatic Translation)
propagation-of-changes=Verspreiding van wijzigingen (Automatic Translation)
properties=Eigenschappen
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-category=Eigenschappen zijn een manier om meer gedetailleerde informatie aan een specifieke categorie toe te voegen. Zij zijn gescheiden in zeer belangrijke waardeparen die je toestaan om gedetailleerde informatie met een categorie te associëren.
properties-are-a-way-to-add-more-detailed-information-to-a-specific-tag=Eigenschappen zijn een manier om meer gedetailleerde informatie aan een specifieke markering toe te voegen. Zij zijn gescheiden in zeer belangrijke waardeparen die je toestaan om gedetailleerde informatie met een markering te associëren.
property=Eigenschap
property-name=Naam
proposal=Voorstel
proposal-description=Voorstelbeschrijving
proposals=Voorstellen
propose-publication=Een publicatie voorstellen
props=Eigenschappen
prorated=Omgeslagen
protocol=Protocol (Automatic Translation)
provisional-member=Voorlopig lid
proxy-authentication=Proxy-authenticatie
proxy-authentication-domain=Proxy-authentication domein
proxy-authentication-host=Proxy-authenticatie host
proxy-authentication-password=Proxy-authenticatie Wachtwoord
proxy-authentication-username=Proxy-authenticatie gebruikersnaam
proxy-host=Proxyhost
proxy-port=Proxypoort
public=Publiek
public-node=Publieke node
public-nodes=Publieke nodes
public-pages=Publieke pagina’s
public-pages-variation=Site Pages Variation
public-pages-variations=Site Pages Variation
public-render-parameters=Openbare weergaveparameters
public-site-template=Sjabloon voor openbare site
public-virtual-host=Publieke Virtual Host
publish=Publiceren
publish-date=Publicatiedatum
publish-global-permissions-help=The permissions assigned for the content that exists within the Global site will be included if this option is checked. (Automatic Copy)
publish-in-google-buzz=In Google Buzz publiceren
publish-portlets=Publiceer portlets
publish-to-live=Publiceren naar production environment
publish-to-live-now=Nu publiceren naar production environment
publish-to-remote-live=Publiceren naar staging environment
publish-to-remote-live-now=Nu publiceren naar staging environment
publish-x-to-live=Publish {0} to Remote Live now.
publish-x-to-remote-live={0} naar externe productiefase publiceren.
published=Gepubliceerd
published-date=Publicatiedatum
publisher=Uitgever
publishing=Publiceren (Automatic Translation)
purchase-order=Order
px=PX (Automatic Translation)
quantity=Hoeveelheid
query-indexing-enabled-help=Als dit selectievakje is ingeschakeld, worden de query's die voldoen aan de drempel geïndexeerd en voorgesteld om gebruikers als verwante query's of als onderdeel van de voorstellen van AutoAanvullen. (Automatic Translation)
query-indexing-threshold=Query indexeren drempel (Automatic Translation)
query-indexing-threshold-help=Als het aantal zoekresultaten voldoet aan deze drempel, is de query geïndexeerd en stelde aan gebruikers die zoeken met soortgelijke queries. (Automatic Translation)
query-logic=Query logica
query-string=Query string
query-string-help=Optioneel: gebruik deze query string als er geen andere bestaat. Dit worden dan de standaardparameters voor de pagina.
query-suggestions-display-threshold-help=Als het aantal zoekresultaten niet voldoet aan deze drempel, "gerelateerde query's:..." worden weergegeven, suggereren de meest relevante query's voor zoekwoorden. (Automatic Translation)
query-suggestions-enabled-help=Als dit selectievakje is ingeschakeld, worden de verwante query's weergegeven wanneer het aantal zoekresultaten niet voldoet aan de drempel. (Automatic Translation)
question=Vraag
questions=Vragen
queued=In de wachtrij (Automatic Translation)
quick-add=Snel toevoegen
quick-links=Snelkoppeling
quick-reply=Snel beantwoorden
quote=Citaat
quote-without-title=Citaat zonder titel
radio=Radio (Automatic Translation)
radio-buttons=Keuzerondje
random-namespace=Willekeurige Namespace (Automatic Translation)
random-namespace-help=Willekeurige Namespace die kan worden gebruikt, bijvoorbeeld bij het maken van HTML-id om te voorkomen dat conflicten met id's gemaakt door andere sjablonen of portlets. (Automatic Translation)
range=Reikwijdte
rank=Rang
rank-by-contribution=Op bijdrage rangschikken
rank-by-participation=Op participatie rangschikken
ranking=Rangschikkingen
ranking-is-based-on-x=Rangschikking gebaseerd op {0}.
rankings=Rangschikkingen
ranks=Rangen
rate-this-as-bad=Beoordeel dit als slecht.
rate-this-as-good=Beoordeel dit als goed.
rate-this-x-stars-out-of-x=Beoordeel dit met {0} sterren van de {1}.
ratings=Waardering
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Waarschuwingen zijn niet toegestaan omdat deze invoer in de prullenbak zit.
read=Lezen
read-count=Leesteller
read-interval-minutes=Lees interval (minuten)
read-more=Meer lezen
read-more-x-about-x=Lees meer over {1}
read-roles=Rollen lezen
read-value-from-parameter=Parameterwaarde lezen
ready-for-publication=Klaar voor publicatie
reason-for-the-report=Reden voor de melding
reassign=Opnieuw toewijzen
reassign-to-system-role=Opnieuw aan systeemrol toewijzen
recalculate=Opnieuw berekenen
recaptcha-help=Als u deze optie deactiveert, wordt het standaard CAPTCHA-mechanisme gebruikt. ReCAPTCHA maakt gebruik van een externe service die afzonderlijk moet worden geconfigureerd. ReCAPTCHA biedt een audio-alternatief voor gebruikers met een visuele beperking. Ga naar reCAPTCHA voor de benodigde sleutels.
recaptcha-private-key=De private sleutel van reCAPTCHA
recaptcha-public-key=De publieke sleutel van reCAPTCHA
receive-x-announcements-via-email=Receive {0} announcements via email. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-sms=Receive {0} announcements via SMS. (Automatic Copy)
receive-x-announcements-via-website=Receive {0} announcements via website. (Automatic Copy)
receiver-email-address=E-mailadres van de ontvanger
recent=Recente
recent-changes=Recente wijzigingen
recent-entries=Recente invoer
recent-posts=Recente berichten
recent-posts-rss=Recente RSS-berichten
recipient=Ontvanger
recipient-email-address=Ontvangers e-mailadres
recipients=Ontvangers
recommended=Aanbevolen
recommended-licenses=Aanbevolen licenties
record-sets=Recordsets (Automatic Translation)
records=Records (Automatic Translation)
recur-every=Terugkerend elke
recursable-permissions=Recursieve rechten
recycle-bin=Prullenbak
redirect-url=Verwijzings URL
redirect-url-on-success=Verwijzings URL na succes
redirected-from-x=Verwezen van {0}
redo=Opnieuw
referenced-by-a-x-x=Referenced by a {0}: {1} (Automatic Copy)
referenced-by-x-elements=Referenced by {0} Elements (Automatic Copy)
referenced-content=Waarnaar wordt verwezen inhoud (Automatic Translation)
referenced-content-behavior=Referenced Content Behavior (Automatic Copy)
references-only=Alleen verwijzingen
refresh=Bijwerken
refresh-captcha=CAPTCHA vernieuwen (Automatic Translation)
refresh-rate=Ververs interval
refreshing-account=Account bijwerken…
refreshing-folder=Map bijwerken…
refunded=Terugbetaald
regex=Reguliere expressie
region=Regio
register=Registreren
registration=Registratie
registration-handle=Handle
registration-information=Informatie
registration-properties=Eigenschappen
registration-property-name-already-exists=De eigenschap bestaat al.
registration-property-name-and-description-are-required=Eigenschap en beschrijving zijn vereist.
registration-required=Verplicht
registration-type=Type
registration-validator-class=Validator (class)
regular=Standaard
regular-browsers=Standaard browsers
regular-expression=Reguliere expressie (Automatic Translation)
regular-expression-help=This determines the valid pattern for the user's password. Read more about {0}Regular Expressions{1} for additional details. (Automatic Copy)
regular-organization=Standaard organisatie
regular-role=Standaard rollen
regular-roles=Standaard rollen
reindex=Opnieuw indexeren
reindex-all-search-indexes=Alle zoekindexen opnieuw indexeren
reindex-all-spell-check-indexes=Alle zoekindexen opnieuw indexeren
reject=Weigeren
rejected=Geweigerd
related-application-permissions=Gerelateerde applicatie machtigingen (Automatic Translation)
related-assets=Gerelateerde content
related-content=Verwante inhoud
related-queries=Verwante query 's (Automatic Translation)
relative-parent-up-by=Relatieve ouder omhoog met
relative-to-context-path=Relatief met het context pad
relative-with-breadcrumb=Relatief met de breadcrumb
release-date=Publicatie datum
remember-me=Onthoud mij
reminder=Herinnering
reminder-queries=Herinnering
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=De vraag en het antwoord van de herinnering kunnen niet leeg zijn.
remote-host-ip=Externe host/IP
remote-live=Externe production environment
remote-live-connection-settings=Instellingen van de externe production environment
remote-pages-set=Externe pagina’s
remote-path-context=Extern pad Context (Automatic Translation)
remote-port=Externe poort
remote-portlet=Externe portlet
remote-portlet-name-already-exists=Externe portlet naam bestaat reeds.
remote-publish-help=Om wijzigingen te kunnen publiceren naar een externe server, moet de publicatieserver worden toegevoegd aan de lijst van vertrouwde servers. Dit kan je doen door het IP-adress van de publicerende server op te nemen in de eigenschap tunnel.servlet.hosts.allowed in het portal-ext.properties-bestand van de doelserver. Toegang tot de /tunnel-web context op de doelserver mag niet worden geblokkeerd blocked door proxies of firewalls. Als de doelserver een cluster is, dan is het goed om het IP-adres van de cluster’s load balancer op te nemen om de hoge beschikbaarheid tijdens het publicatie process te garanderen.
remote-site-id=Externe site-ID
remove=Verwijderen
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Verwijder alle waarden om het doorsturen van e-mails uit te schakelen.
remove-attachment=Bijlage verwijderen (Automatic Translation)
remove-files=Bestanden verwijderen
remove-friend=Vriend verwijderen
remove-membership=Verwijder lidmaatschap
remove-redirect=Redirect verwijderen
remove-screenshot=Screenshot verwijderen
remove-the-attachments-for-this-message=Verwijder bijlagen voor dit bericht. (Automatic Translation)
remove-the-attachments-for-this-page=Verwijder bijlagen voor deze pagina. (Automatic Translation)
remove-the-attachments-for-this-wiki-node=De bijlagen voor dit wiki-knooppunt te verwijderen. (Automatic Translation)
remove-the-last-form-field=Laatste veld verwijderen
remove-translation=Verwijder vertaling
removed-attachments=Verwijderde bijlagen (Automatic Translation)
removed-by=Verwijderd in
removed-date=Verwijderde datum (Automatic Translation)
removed-in=Verwijderd in
rename=Hernoem
rename-group=Hernoem groep
rename-role=Hernoem rol
render-request=Verzoek maken (Automatic Translation)
render-request-help=Hiermee geeft u de huidige portlet aanvraag en biedt toegang tot de URL-parameters en pad, kenmerken, enz. (Automatic Translation)
render-response=Renderen reactie (Automatic Translation)
render-response-help=Hiermee geeft u het huidige object portlet response, die kan worden gebruikt om het antwoord op de gebruiker wijzigen. (Automatic Translation)
rendered-web-content=Weergegeven Web Content
repeat=Herhaal
repeat-all-over=Herhaal alles
repeat-left-to-right=Herhaal van links naar rechts
repeat-top-to-bottom=Herhaal van boven naar beneden
repeatable=Herhaalbaar
replier=Beantwoorder
reply=Beantwoorden
reply-all=Beantwoord allen
reply-as=Beantwoorden als…
reply-as-anonymous=Anoniem beantwoorden
reply-comments=Opmerking beantwoorden
reply-date=Antwoorddatum
reply-membership-request-for-x=Beantwoord lidmaatschapverzoek voor {0}
reply-related-settings=Beantwoording's instellingen
reply-to=Antwoord op
reply-to-address=Beantwoord aan adres
reply-to-x=Reply to {0} (Automatic Copy)
reply-with-quote=Beantwoorden met citaat
replying-to=Beantwoorden aan
report-inappropriate-content=Meld ongepaste inhoud
reported-issues=Gemelde problemen
repositories=Bewaarplaatsen
repositories-require-at-least-one-read-role=Bewaarplaatsen vereisen tenminstens één rol met leesrechten.
repositories-require-at-least-one-write-role=Bewaarplaatsen vereisen tenminstens één rol met schrijfrechten.
repository=Bewaarplaats
repository-configuration=Configuratie van de bewaarplaats
repository-fields=Repositories velden
repository-id=Bewaarplaats-ID
repository-type=Bewaarplaatstype
request-a-new-password-reset-link=Request a new password reset link. (Automatic Copy)
request-cannot-be-interpreted-because-it-does-not-have-an-associated-interpreter=Het verzoek kan niet worden geïnterpreteerd omdat het geen gekoppelde interpreter heeft.
request-holiday=Vakantie verzoeken
request-membership=Lidmaatschap verzoeken
request-membership-for-x=Lidmaatschap verzoeken voor {0}
request-pending=Aanvragen in behandeling (Automatic Translation)
request-social-networking-summary-add-friend={0} wil jouw vriend zijn
request-social-networking-summary-join-organization={0} wil lid worden van {1}.
request-timeout=Antwoord op verzoek duurt te lang
requests-pending=Verzoeken in afwachting van (Automatic Translation)
require-captcha=Vereist CAPTCHA
require-strangers-to-verify-their-email-address=Vereist onbekenden om hun e-mailadres te laten verifiëren?
require-unlock=Vereist ontgrendelen
require-unlock-help=Selecteer deze optie als een administrator een accountvergrendeling ongedaan moet maken
required=Vereist
required-roles=Vereiste rollen
required-structures-could-not-be-deleted=De vereiste structuren konden niet worden verwijderd.
required-templates-could-not-be-deleted=De vereiste sjablonen konden niet worden verwijderd.
requires-login=Aanmelden verplicht
requires-shipping=Verzending verplicht
resend=Opnieuw versturen
resend-confirmation-email=Verstuur bevestigings e-mail opnieuw.
resend-shipping-email=Verstuur verzendings e-mail opnieuw.
reserved-credentials=Gereserveerde aanmeldgegevens
reserved-screen-names=Gereserveerde schermnamen
reserved-users=Gereserveerde gebruikers
reset=Opnieuw instellen
reset-and-propagate=Opnieuw instellen en doorgeven (Automatic Translation)
reset-changes=Recente wijzigingen
reset-failure-count=Opnieuw instellen van de mislukte-aanmeldingen telling
reset-failure-count-help=Dit bepaalt de duur dat mislukte aanmeldpogingen worden onthouden.
reset-my-customizations=Mijn aanpassingen resetten
reset-preview-and-thumbnail-files-for-documents-and-media-portlet=Preview en miniatuurafbeeldingen voor Documenten en Media resetten.
reset-ticket-max-age=Maximale levensduur resetten
reset-ticket-max-age-help=Dit bepaalt hoe lang een wachtwoord opnieuw instellen link geldig is.
reset-values=Waarden opnieuw instellen
resize-automatically=Formaat automatisch aanpassen
resolution=Resolutie
resolved=Opgelost
resource=Bron
resource-limits=Bronlimieten
resource-permissions=Machtigingen voor netwerkbronnen (Automatic Translation)
resource-permissions-help=Deze machtigingen bepalen welke acties kunnen worden uitgevoerd op resources weergegeven of beheerd vanuit de toepassing hierboven. Middelen zijn een gebruikerspagina object in de portal, zoals een gebruiker, een organisatie, een Site of zelfs een agenda of Blog post. (Automatic Translation)
resource-set=Bronnenset
resources=Bronnen
response=Reactie
responses=Reacties
restart=Herstart
restore=Terugzetten
restore-attachment=Bijlage herstellen (Automatic Translation)
restore-the-original-content=De oorspronkelijke inhoud terugzetten. (Automatic Translation)
restore-version=Versie herstellen (Automatic Translation)
restrict-to=Beperk tot
restricted=Beperkt
resubmit=Opnieuw invoeren
result=Resultaat
results=Resultaat
results-from-the-local-repository-search-in-x=Resultaten uit de lokale bewaarplaats. Zoek in {0}.
results-of=Resultaten: {0} van {1}.
results-of-about=Resultaten: {0} van ongeveer {1}.
resume=Hervat
retail=Kleinhandel
retail-price=Kleinhandelprijs
return-receipt=Ontvangstbewijs:
return-to-full-page=Terug naar volledige pagina
return-type=Return -type
reunion=Rëunie
rev=Omdraaien
revert=Omdraaien
review=Herzien
review-content=Herzie content
review-date=Herzieningsdatum
review-failed=Herziening mislukt
review-pending=Wacht op herziening
review-rejected=Herziening geweigerd
review-stage-x=Herzieningsfase {0}
reviewer=Recensent
reviewers=Recensenten
revision=Revisie
revision-id=Revisie-ID
rich=Rijk
rich-text-format=Rich Text Formaat
ridge=Rand
right=Rechts
robots=Robots (Automatic Translation)
role=Rol
role-name=Rolnaam
roles=Rollen
romanian=Roemeens
root=Hoofd
root-folder=Hoofdmap
root-group=Hoofdsite (Automatic Translation)
root-group-level=Root siteniveau (Automatic Translation)
root-layout=Hoofdindeling
root-layout-level=Root paginaniveau (Automatic Translation)
root-theme=Hoofdthema
rounded-edges=Ronde hoeken
rss=RSS (Automatic Translation)
rss-feed-content-length=RSS-feed content lengte
rss-feed-name=RSS-feed naam
rss-subscription=RSS-abonnement
rss-type-s=RSS-ype
rule-does-not-exist=De regel bestaat niet.
rule-priorities=Regel prioriteiten (Automatic Translation)
rules=Rollen
run-the-garbage-collector-to-free-up-memory=Garbage Collector starten om geheugen vrij te maken.
russian=Russisch
safe-search=Veilig zoeken
sale-items=Verkoopitems
sales=Verkoop
same-as-billing=Zelfde als factuuradres
same-for-all=Zelfde voor allen
same-page=Zelfde pagina
saturday-abbreviation=za
save=Opslaan
save-and-add-another=Opslaan en een andere toevoegen
save-and-approve=Opslaan en goedkeuren
save-and-checkin=Opslaan en inchecken
save-and-continue=Opslaan en verder gaan
save-and-edit-default-values=Standaardwaarden opslaan en bewerken
save-as-draft=Opslaan als voorstel
save-draft=Voorstel opslaan
save-new-version=Nieuwe versie opslaan
save-settings=Instellingen opslaan
save-to-database=Opslaan in database
save-to-file=Opslaan naar bestand
saving-account-settings=Accountinstellingen opslaan…
saving-draft=Ontwerp opslaan…
schedule=Plannen
schedule-event=Gebeurtenis plannen
schedule-publication-of-x-to-live=Schedule publication of {0} to Remote Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Publicatie van {0} naar externe productiefase plannen.
schedule-publication-to-live=Plan de publicatie naar de production environment
schedule-publication-to-remote-live=Plan de publicatie naar de externe production environment
scheduled=Plannen
scheduled-events=Geplande gebeurtenissen
scheduler=Planner
scope=Scope
scope-layout=Scope pagina
scopes=Scope
score=Scope
scramble=Verwarren
screen-name=Schermnaam
screen-name-attribute=Schermnaam eigenschappen
screen-names=Schermnamen
screen-resolution=Schermresolutie (Automatic Translation)
screenshot=Schermafdruk
screenshots=Schermafdrukken
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Screenshots moeten een geldige miniatuurafbeelding en een geldige grote afbeelding bevatten.
script=Script (Automatic Translation)
script-file=Scriptbestand (Automatic Translation)
search=Zoeken
search-all-organizations=Organisaties zoeken
search-all-users=Gebruikers zoeken
search-applications-searches-as-you-type=Toepassingen zoeken
search-bookmarks=Bookmarks zoeken
search-by-id-or-url=Op ID of URL zoeken
search-categories=Categorieën zoeken
search-configuration=Standaard configuratie
search-configuration-help=Via dit veld kunt u geavanceerde zoekconfiguratieinstellingen in JSON-formaat toepassen.
search-coupons=Coupons zoeken
search-custom-range-date-format=Voer een datum in de volgende notatie: JJJJ-MM-DD (Automatic Translation)
search-custom-range-invalid-date-range=Selecteer een geldig type.
search-definitions=Definities zoeken
search-documents=Documenten zoeken
search-engine-optimization=SEO - Zoekmachine optimalisatie
search-entries=Bestanden zoeken
search-everywhere=Overal zoeken
search-feeds=Feeds zoeken
search-file-entries=Zoek bestanden
search-folder=Zoek map
search-folders=Zoek mappen
search-for-x=Zoek naar “{0}”
search-gadgets=Gadgets zoeken
search-images=Afbeeldingen zoeken
search-in-the-current-folder=Zoeken in de huidige folder
search-in-x=Zoek in {0}
search-index=Index zoeken
search-items=Items zoeken
search-locations=Locaties zoeken
search-messages=Berichten zoeken
search-nodes=Node zoeken
search-operator=Operator zoeken
search-orders=Bestellingen zoeken
search-organizations=Organisaties zoeken
search-pages=Pagina’s zoeken
search-password-policies=Wachtwoordbeleid zoeken
search-plugins=Plugins zoeken
search-products=Producten zoeken
search-properties=Zoek vastgoed (Automatic Translation)
search-results=Resultaten zoeken
search-roles=Rollen zoeken
search-sites=Items zoeken
search-structures=Structuren zoeken
search-tag=Tags zoeken
search-templates=Templates zoeken
search-this-category=Search This Category
search-this-folder=Search This Folder
search-threads=Threads zoeken
search-took-x-seconds=Zoeken duurde {0} seconden.
search-topics=Onderwerpen zoeken
search-user-groups=Groepen zoeken
search-users=Gebruikers zoeken
search-users-and-organizations=Gebruikers en organisaties zoeken
search-web-content=Web Content zoeken
search-x=Zoek {0}
searchability=Zoekbaarheid
searchable=Doorzoekbaar
searchable-keyword=Doorzoekbaar - Keyword
searchable-text=Doorzoekbaar - Tekst
searched=Gezocht
searched-for-pages-similar-to=Gezocht naar pagina’s die lijken op
searched-for-x-everywhere=Overal gezocht naar {0}.
searched-for-x-in-x=Gezocht naar {0} in {1}
searched-the-portal-for=Gezocht in het portaal naar
searched-the-web-for=Gezocht op het web naar
searching,-please-wait=Zoeken ... even geduld a.u.b.
second=Seconde
seconds=Seconden
secret=Geheim
secure-incoming-connection=Beveiligde inkomende verbinding
secure-outgoing-connection=Beveiligde uitgaande verbinding
security=Beveiliging
see-all-scheduled-publishing-events=Zie alle geplande Publishing gebeurtenissen (Automatic Translation)
see-current-results=Zie huidige resultaten
see-full-image=Zie grote afbeelding
see-large-photo=Zie grote foto
see-thumbnail=Zie miniatuurafbeelding
see-x-for-more-information=Zie {0} voor meer informatie.
select=Selecteren
select-a-page=Geselecteerde pagina
select-a-site=Geselecteerde pagina
select-a-structure-to-filter-the-web-content-list-by-a-structure=Selecteer een structuur om de Web Content lijst te filteren.
select-a-type=Geselecteerde pagina
select-an-action-type=Selecteer een actietype
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Selecteer een bestaande lijst of voeg een lijst toe om in deze portlet weer te geven.
select-and-copy=Selecteer en kopieer
select-asset=Selecteer bezit
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Minstens één site selecteren voor elke actie met het bereik Sites.
select-box=Selecteer vak
select-categories=Selecteer categorieën
select-child-site=Selecteer onderliggende Site (Automatic Translation)
select-content=Selecteer content
select-date=Selecteer datum
select-device-family=Selecteer apparaat familie (Automatic Translation)
select-document-type=Naam
select-documents-from-the-left-to-add-them-to-the-documents-and-media=Selecteer links documenten om toe te voegen aan Documenten en Media.
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Selecteer een publieke of private node.
select-existing=Selecteer bestaande
select-existing-web-content-or-add-some-web-content-to-be-displayed-in-this-portlet=Selecteer bestaande Web Content of voer Web Content in die in deze portlet moet worden getoond.
select-file=Selecteer map
select-files=Selecteer map
select-folder=Selecteer map
select-in-x=Zoek in {0}
select-layout=Selecteer pagina
select-list=Selectielijst
select-media-type=Geselecteerde pagina
select-metadata-set=Metadataverzameling selecteren
select-more-than-one=Meer dan één selecteren
select-option=Selecteer optie
select-pages=Selecteer pagina’s
select-parent-site=Selecteer de bovenliggende Site (Automatic Translation)
select-portlet=Selecteer portlet
select-question=Vraag selecteren
select-recipients=Selecteer ontvangers
select-site=Geselecteerde pagina
select-tags=Selecteer tags
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Selecteer een actie die deze rol op de {0} portlet mag uitvoeren.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Selecteer een actie die deze rol op de {0} bron mag uitvoeren.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Selecteer acties die deze rol kan uitvoeren op elke bron van de {0} portlet.
select-the-applications-that-will-be-available-in-the-panel=Selecteer toepassingen die in het paneel beschikbaar zullen zijn.
select-the-delivery-options-for-alerts-and-announcements=Selecteer de leveringsmogelijkheden voor waarschuwingen en berichten.
select-the-display-template-used-to-diplay-the-list-records=De lijstsjabloon selecteren die is gebruikt om regels weer te geven.
select-the-form-template-used-to-add-records-to-the-list=De detailsjabloon selecteren die is gebruikt om regels aan de lijst toe te voegen.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Selecteer het bereik van de actie die deze rol kan uitvoeren op elk bron van de {0} portlet.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Selecteer het bereik van de actie die deze rol op het portaal kan uitvoeren.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Selecteer het bereik van de actie die deze rol kan uitvoeren op de {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Selecteer het bereik van de actie die deze rol kan uitvoeren op de {0} portlet.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Selecteer het bereik van de actie die deze rol kan uitvoeren op het {0} bron.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Sites selecteren waar deze rol de {0} actie op de {1} portlet kan uitvoeren.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Sites selecteren waar deze rol de {0} actie op de {1} bron kan uitvoeren.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Selecteer te gebruiken editor voor XML en XSL.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-private-pages-for-this-site=Selecteren om de pagina's van de sitesjabloon {0} te kopiëren als besloten pagina's voor deze site.
select-this-to-copy-the-pages-of-the-site-template-x-as-public-pages-for-this-site=Selecteren om de pagina's van de sitesjabloon {0} te kopiëren als openbare pagina's voor deze site.
select-user=Gebruiker selecteren
select-users-to-associate-with-the-action-x=Selecteer gebruikers om aan de actie {0} te koppelen.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Selecteer gebruikers om aan de volgende acties te koppelen: {0}
select-version=Versie verwijderen
select-web-content=Web Content selecteren
select-x=Zoek in {0}
selected=Geselecteerd
selected-contact=Geselecteerde contact
selected-dates-cannot-be-in-the-future=Geselecteerde datums kunnen niet in de toekomst. (Automatic Translation)
selected-item=Geselecteerde gebruiker
selected-node=Geselecteerde pagina
selected-page=Geselecteerde pagina
selected-pages=Geselecteerde pagina’s
selected-question=Vraag selecteren
selected-user=Geselecteerde gebruiker
selected-web-content=Geselecteerde Web Content
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-input-fields-and-available-templates=Het selecteren van een nieuwe structuur zal de beschikbare velden en de templates veranderen! Wil je doorgaan?
selecting-a-new-structure-will-change-the-available-templates-and-available-feed-item-content=Het selecteren van een nieuwe structuur zal de beschikbare templates en de beschikbare velden veranderen! Wil je doorgaan?
selecting-a-new-template-will-delete-all-unsaved-content=Selecteren van een nieuwe sjabloon verwijdert alle niet-opgeslagen inhoud. Wilt u doorgaan? (Automatic Translation)
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-input-fields,-and-available-templates=Het selecteren van een template zal de structuur, de beschikbare velden en de beschikbare templates veranderen? Wil je doorgaan?
selecting-a-template-will-change-the-structure,-available-templates,-and-available-feed-item-content=Het selecteren van een template zal de structuur, de beschikbare templates, en de beschikbare velden veranderen! Wil je doorgaan?
selection=Selectie
selection-break=Onderbreking
selection-list=Selectielijst
selection-method=Selectiemethode
selection-of-decimal-values=Selectie van decimale waarden
selection-of-integer-values=Selectie van integere waarden
selection-of-text-values=Selectie van de tekstuele waarden
send=Verstuur
send-approval-denied-email-to-users=Verstuur een e-mail “goedkeuring geweigerd” naar gebruikers?
send-approval-granted-email-to-users=Verstuur een e-mail met “goedkeuring” naar gebruikers?
send-approval-requested-email-to-users=Verstuur een e-mail met “verzoek tot goedkeuring” naar gebruikers?
send-as-email=Verstuur als e-mail
send-back-for-review=Terugsturen voor herziening
send-confirmation-email=Bevestigings e-mail versturen
send-email-notification-to-new-users=E-mailbericht naar nieuwe gebruikers versturen?
send-invitations=Verzend uitnodigingen
send-new-password=Verstuur nieuw wachtwoord
send-new-verification-code=Nieuwe verificatiecode verzenden
send-order-email=Verstuur order e-mail
send-order-email-to-users=E-mail de order naar gebruikers?
send-password-reset-link=Verstuur de wachtwoord opnieuw instellen link
send-shipping-email=Verstuur verzendingsstatus e-mail
send-shipping-email-to-users=Verstuur verzendingsstatus e-mail naar gebruikers?
send-sitemap-information-to-preview=Verstuur sitemap informatie naar {0}preview{1}:
send-text-message=Verstuur tekstbericht
sender=Afzender
sending-message=Bericht verzenden…
sent=Verzonden
sent-mail=Verzonden e-mail
seo=SEO (Automatic Translation)
separator=Scheiding
server=Server (Automatic Translation)
server-id=Server-ID
server-name=Naam
server-port=Poort
server-url=URL
servers=Servers (Automatic Translation)
service=Service (Automatic Translation)
service-account=Serviceaccount
service-password=Serviceaccount wachtwoord
service-url=Service-URL
service-url-for-opensso-help=Deze URL geeft toegang tot OpenSSO om gebruik te maken van de authenticatie web services. Als u OpenSSO 8 of hoger gebruikt, dan moet de server op Java 6 draaien.
services=Diensten (Automatic Translation)
session=Sessie
session-attributes=Sessie attributen
session-id=Sessie ID
session-id-not-found=Sessie ID niet gevonden.
set-as-default=Installen als standaard
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page=Als standaard Contentverzamelaar voor deze pagina instellen
set-as-the-default-asset-publisher-for-this-page-help=De standaard Contentverzamelaar wordt gebruikt om aan deze pagina verbonden webcontent weer te geven.
set-background-image-properties=Achtergrond afbeeldingseigenschappen instellen
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Voer het kortingsbedrag en het kortingstype in. Wanneer het kortingsbedrag 0,25 is en het kortings type is Percentage, dan zal 25% van de aankoopprijs worden afgetrokken. Wanneer het kortingstype Feitelijke is, dan zal 25 cent van de aankoopprijs worden afgetrokken.
set-the-display-order-of-child-pages=Weergavevolgorde van subpagina’s instellen.
set-the-display-order-of-news-feeds=Weergavevolgorde van de newsfeed instellen.
set-the-display-styles-used-to-display-blogs-when-viewed-via-as-a-regular-page-or-as-an-rss=Kies de weergave stijlen die gebruikt worden bij het tonen van blogs wanneer deze worden bekeken via een pagina of als RSS-feed.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Voer de volgende waarden in om e-mails die gekoppeld zijn aan een bepaald e-mailadres te filteren en in een folder te plaatsen
set-the-google-analytics-id-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Voer de Google Analytics ID in die voor deze reeks pagina’s zal worden gebruikt.
set-the-robots-txt-for-private-pages=Robots.txt voor private pagina’s instellen.
set-the-robots-txt-for-public-pages=Robots.txt voor publieke pagina’s instellen.
set-the-script-for-x-that-will-be-used-for-this-set-of-pages=Set the script for {0} that will be used for this set of pages. Enter the full script code including the script start and end tags. (Automatic Copy)
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Stel de communicatie tussen de portlets die gebruik maken van publieke parameters in. Voor elk van de publiek parameters in deze portlet, is het mogelijk de waarden komende van andere porlets te negeren of een andere parameter te gebruiken. Meer…
set-x-as-your-preferred-language=Set {0} as your preferred language. (Automatic Copy)
set-your-jira-login=Voer je JIRA login in.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Voer je JIRA login in om {0} je JIRA activiteiten te kunnen volgen.
settings=Instellingen
setup=Instellingen
several-shared-parameters-are-mapped-to-the-same-parameter=Verscheidene gedeelde parameters worden gekoppeld aan eenzelfde parameter.
severity-1=Urgentie 1
severity-2=Urgentie 2
severity-3=Urgentie 3
sex=Geslacht
sexual-content=Seksuele inhoud
shard=Scherf
shard-name=Scherf naam
share-this-application-on-any-website=Deze toepassing delen op een andere website. Kopieer en plak de onderstaande code in je webpagina.
share-this-application-with-friends=Deze toepassing delen met vrienden.
shared=Gedeeld
shared-entries=Gedeelde invoer
shared-folders=Gedeelde mappen
shared-parameter=Gedeelde parameter
shared-structures=Gedeelde structuren
shared-templates=Gedeelde templates
shared-web-content=Gedeelde Web Content
sharing=Delen
shekel=Schekel
shipping=Verzenden
shipping-address=Verzendadres
shipping-calculation=Berekening van verzendkosten
shipping-email=Verzendings e-mail
shopping=Winkelen
shopping-cart=Winkelwagen
shopping-cart-images=Winkelwagen afbeeldingen
short-description=Korte beschrijving
short-name=Korte naam
short-text=Korte tekst
shortcut=Snelkoppeling
shortcut-to-x=Snelkoppeling naar {0}
shortcuts=Snelkoppelingen
shorter=Korter
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Moeten de gebruikers naar de winkelwagen gestuurd worden na het toevoegen van een item uit de categoriepagina?
show=Tonen
show-a-different-month=Toon een andere maand.
show-a-different-year=Toon een ander jaar.
show-actions=Acties tonen
show-activities=Activiteiten tonen
show-add-content-button=Toon inhoud knop toevoegen (Automatic Translation)
show-add-content-button-help=Hierdoor kunnen gebruikers toevoegen van activa uit de weergave. (Automatic Translation)
show-all-categories=Alle categorieën tonen
show-application-breadcrumb=Toon toepassing Breadcrumb (Automatic Translation)
show-asset-count=Aantal bronnen tonen
show-asset-links=Brontitel tonen
show-asset-title=Brontitel tonen
show-assign-reviewers=Toewijzen reviewers tonen
show-availability-when-viewing-an-item=Beschikbaarheid bij een item tonen?
show-available-locales=Beschikbare talen tonen
show-borders=Randen tonen
show-breadcrumbs=Breadcrumbs tonen
show-category-controls=Controls tonene
show-columns=Kolommen tonen
show-company-name=Bedrijfsnaam tonen
show-context-link=Contextkopppeling tonen
show-current-application=Toon huidige toepassing (Automatic Translation)
show-current-page=Huidige pagina tonen
show-current-site=Huidige pagina tonen
show-customizable-sections=Aanpasbare secties tonen (Automatic Translation)
show-edit-icon=Wijzigicoon tonen
show-feed-description=Feedbeschrijving tonen
show-feed-image=Feedafbeelding tonen
show-feed-item-author=Feedauteur tonen
show-feed-published-date=Feedpublicatiedatum tonen
show-feed-title=Feedtitel tonen
show-folder-menu=Mapmenu tonen
show-full-content=Volledige inhoud tonen
show-guest-site=Huidige pagina tonen
show-guestbook=Gastenboek tonen
show-header-text=Headertekst tonen
show-hidden-pages=Verborgen pagina’s tonen
show-image=Afbeelding tonen
show-in-navigation=Weergeven in navigatie (Automatic Translation)
show-item-description-when-browsing-a-category=Item beschrijvingen tonen in een categorie
show-item-prices-when-browsing-a-category=Item prijzen tonen in een categorie
show-item-properties-when-browsing-a-category=Item eigenschappen tonen in een categorie
show-label=Label tonen
show-liferay-sync-tip=Liferay Sync Tip weergeven (Automatic Translation)
show-maps-and-directions=Kaarten en routebeschrijving tonen
show-me-as-online=Toon dat ik online ben.
show-media-type=Mediatype tonen
show-metadata=Metadata tonen
show-metadata-descriptions=Metadata beschrijvingen tonen
show-navigation-links=Navigatielinks tonen
show-only-assets-with-x-as-its-display-page=Alleen content met weergavepagina {0} tonen.
show-options=Acties tonen
show-page=Afbeelding tonen
show-parent-sites=Huidige pagina tonen
show-parent-sites-in-the-breadcrumb=Toon bovenliggende Sites in de ' breadcrumb ' (Automatic Translation)
show-portlet-borders=Portlet randen tonen
show-query-logic=Query logica tonen
show-recent-posts-from-last=Recente updates van de laatste weergeven (Automatic Translation)
show-remote-export-options=Extern exporteren opties tonen
show-search=Zoeken tonen
show-shopping=Winkel tonen
show-site-name=Sitenaam tonen
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Speciale item beschrijvingen tonen in een categorie
show-special-items=Speciale items tonen
show-special-items-when-browsing-a-category=Speciale items tonen in een categorie
show-subfolders=Submappen tonen
show-syntax-help=Syntax help tonen
show-tags=Tags tonen
show-totals=Totalen tonen
show-unused-tags=Niet-gebruikte codes weergeven (Automatic Translation)
show-wiki-borders=Wiki randen tonen
showing=Weergegeven: (Automatic Translation)
showing-content-filtered-by-structure-x=Toont door structuur {0} gefilterde content
showing-content-filtered-by-template-x=Showing content filtered by structure {0}
showing-x-result={0} resultaat getoond.
showing-x-results={0} resultaten getoond.
showing-x-x=Toont {0} - {1}.
showing-x-x-of-x-results=Toont {0} - {1} van {2} resultaten.
shutdown=Uitzetten
shutdown-the-server-in-the-specified-number-of-minutes=De server uitzetten over het aantal opgegeven minuten. Voer “0” in om het uitzetten te annuleren.
siblings=Broers en zussen (Automatic Translation)
sic-code=SIC-code
sign=Onderteken
sign-guestbook=Gastenboek tekenen
sign-in=Aanmelden
sign-in-disabled=Aanmelden uitgeschakeld
sign-in-to-vote=Meldt aan om te stemmen.
sign-in-to-your-account=Aanmelden
sign-in-with-a-regular-account=Aanmelden met een standaard account.
sign-in-with-an-open-id-provider=Aanmelden met een OpenID provider.
sign-in-with-facebook=Aanmelden met facebook
sign-out=Afmelden
signal=Signaal
signature=Handtekening
similar-pages=Vergelijkbare pagina’s
similar-phrase=Vergelijkbare uitdrukking
simple=Eenvoudig
site=Community
site-administration=Server
site-applications=Sitetoepassingen
site-content=Content bewerken
site-enabled=Site ingeschakeld
site-for-user-group-x=Site voor gebruikersgroep {0}
site-friendly-url=Nieuwe gebruiksvriendelijke URL
site-id=Site-ID
site-id-help=De id van de huidige site. (Automatic Translation)
site-members=Leden uitnodigen
site-memberships=Sitelidmaatschappen
site-page=Site Pages
site-page-variation-was-added=Sitepaginavariant is toegevoegd.
site-page-variation-was-deleted=Sitepaginavariant is verwijderd.
site-page-variation-was-merged=Sitepaginavariant is verwijderd.
site-page-variation-was-updated=Sitepaginavariant is bijgewerkt.
site-pages=Sitepagina's
site-pages-settings=Pagina-instellingen bijwerken
site-pages-variation=Sitepaginavariant
site-pages-variations-x=Sitepaginavarianten ({0})
site-permissions=Rechten bewerken
site-role=Schrijf rollen
site-roles=Schrijf rollen
site-roles-and-teams=Machtigingsniveaus en Teams (Automatic Translation)
site-settings=Instellingen (website)
site-statistics=Site statistieken: (Automatic Translation)
site-template=Indelingsverzamelingprototype
site-template-allows-modifications=Sitesjabloon mag worden aangepast
site-template-relationship=Sitesjabloonrelatie
site-template-settings=Sitesjablooninstellingen
site-templates=Website templates
site-templates-with-an-incompatible-application-adapter-are-disabled=Sitesjablonen met een incompatibele toepassingsadapter zijn uitgeschakeld.
site-url=Site-URL (Automatic Translation)
site-variations-for=Add Page Variation
site-with-public-and-private-pages=Site met openbare en besloten pagina's
site-x-does-not-have-any-private-pages=Deze gebruiker heeft geen private pagina's.
sitemap=Sitemap
sitemap-protocol=Sitemapprotocol
siteminder=SiteMinder (Automatic Translation)
sites=Communities
sites-home=Sites Home (Automatic Translation)
sites-joined=Sites waarvan ik lid ben
sites-open=Open sites
sites-owned=Sites die van mij zijn
sites-that-i-administer=Sites die ik beheren (Automatic Translation)
size=Grootte
skip-to-content=Naar content
sku=Artikelnummer
skus=Artikelnummers
skype=Skype (Automatic Translation)
skyscraper=Skyscraper (banner)
slovak=Slowaak
small=Klein
small-image=Kleine afbeelding
small-image-url=Kleine afbeelding URL
small-rectangle=Kleine rechthoek
small-square=Klein vierkant
smartphone=Smartphone (Automatic Translation)
sms=sms
sms-messenger-id=SMS Messenger-ID
social-activity-limit-type-times=keer
social-activity-limit-type-times-a-day=keer per dag
social-activity-limit-type-times-per-period=keer per periode
social-activity-setting-container-label=Wanneer een Gebruiker:
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=De bijdrage en populariteit waarde is beperkt tot
social-activity-setting-first-text=De gebruiker krijgt
social-activity-setting-fourth-text=De content krijgt {0} populariteits punten.
social-activity-setting-header-label=Mogelijke gebruikersacties
social-activity-setting-limit-second-text=Per content
social-activity-setting-participation-limit-first-text=De participatiewaarde is beperkt tot
social-activity-setting-second-text=participatiepunten en
social-activity-setting-third-text=bijdragepunten.
social-bookmark-blinklist=BlinkList (Automatic Translation)
social-bookmark-delicious=del.icio.us (Automatic Translation)
social-bookmark-digg=Digg (Automatic Translation)
social-bookmark-furl=Volledig
social-bookmark-newsvine=Newsvine (Automatic Translation)
social-bookmark-reddit=Reddit
social-bookmark-technorati=Technorati (Automatic Translation)
social-bookmarks=Social media bookmarks
social-bookmarks-display=Weergave
social-bookmarks-position=Positie
social-network=Social media
social-network-ids=Social media ID’s
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Opmerking toevoegen
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Voegt een blog toe
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Stemt op een blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Een Blog wordt verplaatst naar de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u een Blog uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Volgt een blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Meldt zich af van een blog
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Werkt een blog bij
social.activity.com.liferay.portlet.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Leest een blog
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Hiermee verplaatst u een bladwijzer naar de Recycleren Bin (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u een bladwijzer uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Hiermee verplaatst u een Document naar de Recycleren Bin (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.documentlibrary.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u een Document uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Webinhoud verplaatst naar de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u webinhoud uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Bericht toevoegen
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Stemt op een bericht
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Een bericht verplaatst naar de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Bericht beantwoorden
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u een bericht uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Volgt een conversatie
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Meldt zich af van een conversatie
social.activity.com.liferay.portlet.messageboards.model.MBMessage.VIEW=Bericht toevoegen
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Bijlage toevoegen
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Opmerking toevoegen
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Voegt een pagina toe
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Een bijlage naar de Prullenbak verplaatst (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Hiermee verplaatst u een pagina naar de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Hiermee herstelt u een bijlage uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Een pagina herstellen uit de Prullenbak (Automatic Translation)
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Volgt een Wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Meldt zich af van een Wiki
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Pagina bijwerken
social.activity.com.liferay.portlet.wiki.model.WikiPage.VIEW=Leest een pagina
software-catalog-images=Softwarecatalogus afbeeldingen
solid=Ononderbroken
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Sommige pagina's van de sitesjabloon kunnen niet worden doorgegeven omdat hun vriendschappelijke URLs in strijd zijn met de volgende pagina's. (Automatic Translation)
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Sorry, dat we waren niet in staat toegang tot de server. Controleer uw internet-verbinding of een beetje later opnieuw. (Automatic Translation)
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Het configuratiebestand kon helaas niet worden opgeslagen in {0}. Om de installatie af te ronden, maakt u een bestand aan genaamd portal-ext.properties in {0} met de volgende inhoud. Daarna herstart u uw applicatieserver.
sort-by=Sorteren op
sound-settings=Geluidsinstellingen
source=Bron
source-address=Bronadres
source-input-enabled=Bron input ingeschakeld
source-url=Bron URL
sourceforge-login=SourceForge login
spacing=Spatiëring
spam=Spam (Automatic Translation)
spanish=Spaans
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Specificeer een URL voor een extern(e) layout template, portlet of thema.
specify-an-optional-context-for-deployment=Specificeer een facultatieve context voor instalatie.
specify-custom-reminder-queries-for-the-users-of-this-organization=Specificeer herinneringsvragen voor de gebruikers van deze organisatie. Geef één vraag per lijn op.
specify-the-file-to-import=Specificeer het te importeren bestand:
speed=Snelheid
spell=Spellen
spell-check-settings=Spell Check instellingen (Automatic Translation)
split-thread=Splits draad
sports-event=Sportevenement
spreadsheet-view=Spreadsheet
square=Vierkant
square-centimeter=Vierkante centimeter
square-foot=Vierkante voet
square-inch=Vierkante inch
square-kilometer=Vierkante kilometer
square-meter=Vierkante meter
square-mile=Vierkante mijl
square-millimeter=Vierkante millimeter
square-yard=Vierkante yard
sr=SR. (Automatic Translation)
ssh=SHH
ssl-error=SLL-fout
stage=Publicatiefase
stage-1-role-help=Deze impliciete fase bestaat alle gebruikers die Pagina’s beheren rechten hebben. Alle gebruikers met deze rechten kunnen inhoud veranderende voorstellen aan de workflow toevoegen.
stage-2-role-help=De rol van fase 2 moet ten minste Goedkeuren Voorstel, Redacteuren toewijzen en Beheren Pagina’s rechten verlenen voor haar leden. Voeg meer individuele machtigingen toe.
stage-last-role-help=De rol in de laatste fase moet ten minste, Goedkeuren Voorstel, Beheren Pagina’s, en Publiceren naar producktie rechten verlenen voor haar leden. Voeg meer individuele machtigingen toe.
stage-organization-permissions-reference-help=Onderstaande rechten verwijzen naar die van de organisatiebron. Zie Control Panel “Rollen” Een organisatie rol “Acties” Definieer rechten “Voeg rechten toe” Organisatiebeheer.
stage-review-role-help=De rol in de herzieningsfase moet tenminste, Goedkeuren voorstel rechten verlenen voor haar leden. Voeg meer individuele machtigingen toe.
stage-x-pending-review=Publicatiefase {0} wacht op herziening
stage-x-review-approved=Publicatiefase {0} herziening goedgekeurd
stage-x-review-rejected=Publicatiefase {0} herziening afgekeurd
stage-x-review-unassigned=Publicatiefase {0} herziening niet toegekend
staged-content=Gefaseerde inhoud (Automatic Translation)
staged-portlets=Gefaseerde portlets
staged-portlets-alert=Wanneer een portlet is gekozen, dan zullen zijn gegevens naar het publicatiefase worden gekopieerd en kan onmogelijk zijn om deze direct in de productieomgeving te wijzigen. Wanneer u een portlet deactiveert zorg ervoor dat wijzigingen in een pre-publicatiefase eerst zijn gepubliceerd, omdat de wijzigingen anders verloren raken.
staged-portlets-help=Gekozen portlets worden Gefaseerd. Dit betekend dat hun data automatisch wordt gepubliceerd wanneer een pagina dit deze portlets bevat wordt gepubliceerd. De portlets die uitgeschakeld en gekozen zijn worden altijd automatisch geëxporteerd ook al staan zij niet op een pagina. De portlets die uitgeschakeld en niet gekozen zijn worden nooit gepubliceerd. Samenwerkings portlets, zoals Blogs, Forum en Wiki zijn uitgezonderd van Fasering omdat hun gegevens normaal gesproken in de productieomgeving worden aangemaakt. Indien een portlet niet gefaseerd is dan bezit alleen de productieomgeving belangrijke data. Indien een Lokale productieomgeving wordt gebruikt, zal dezelfde portletdata worden vertoond in alle omgevingen.
stages=Publicatiefases
staging=Publicatiefasering
staging-cannot-be-used-for-this-site-because-the-propagation-of-changes-from-the-site-template-is-enabled=Het is niet mogelijk om voor deze site gefaseerde publicatie te gebruiken, omdat propagatie van veranderingen van de sitesjabloon is ingeschakeld.
staging-friendly-url=Nieuwe gebruiksvriendelijke URL
staging-live-help-x=Dit is de productieversie van {0}. U kunt hier geen veranderingen aanbrengen. Breng veranderingen aan in de pre-publicatieomgeving en publiceer ze daarna naar productie om ze openbaar te maken.
staging-private-pages=Gefaseerde publicatie van besloten pagina's
staging-public-pages=Gefaseerde publicatie van openbare pagina's
staging-staging-help-x=Dit is de pre-publicatieversie van {0}. U kunt hier veranderingen aanbrengen en ze daarna publiceren naar productie om ze openbaar te maken.
staging-type=Publicatiefase type
staging-type-local=Er is een kloon van de huidige site aangemaakt die kopieën bevat van alle bestaande pagina's en van alle portletdata die zijn geconfigureerd voor fasering (zie Gefaseerde portlets hieronder). Deze kloon wordt de Pre-publicatieomgeving terwijl de oorspronkelijke site de Productieomgeving wordt.
staging-type-remote=Deze site is verbonden met een site op een externe server. Deze site wordt de Pre- publicatieomgeving en de externe site wordt de Productieomgeving.
staging-virtual-hosts=Virtual host voor gefaseerde publicatie
star=Sterren
star-off=Afsterren
stars=Sterren
start=Sterren
start-a-new-workflow=Een nieuwe workflow beginnen
start-date=Startdatum
start-from=Start vanaf
start-time=Starttijd
started-by=Gestart door
starting-address=Start adres
starting-the-installation=Beginnen met de installatie... (Automatic Translation)
state=Provincie
state-province=Staat/Provincie
statistics=Statistieken
status=Status (Automatic Translation)
step-x-of-x=Stap {0} van {1}.
stock-quantity=Voorraad
stop-editing=Stop bewerken
storage-type=Opslagtype
street=Straat
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=Adresregel 1 en stad zijn verplichte velden. Postcode kan vereist zijn in sommige landen.
street-address=Straat
street1=Adresregel 1
street2=Adresregel 2
street3=Adresregel 3
strict-mode=Strikte modus
strikethrough=Doorhalen
structure=Structuur
structure-default-values=Standaardwaarden van structuur
structure-field=Velden
structure-fields=Velden
structure-help=Selecteer een structuur voor het maken van een sjabloon voor die structuur of laat dit veld leeg te maken een algemene sjabloon dat kan worden ingebed in andere sjablonen. (Automatic Translation)
structure-id=ID
structure-key=ID
structure-name=Naam
structure-type=Naam
structures=Structuren
structures-and-templates=Structuren en sjablonen (Automatic Translation)
student-capacity=Studentcapaciteit
students=Studenten
style=Stijl
stylesheet=Opmaakmodel
subcategories=Subcategorieën
subcategories[message-board]=Subcategorieën
subfolder=Submap
subfolders=Submappen
subject=Onderwerp
subject-of-the-new-thread=Onderwerp van de nieuwe thread
submissions=Inzendingen
submit=Invoeren
submit-for-publication=Invoeren voor publicatie
submit-to-reddit=Aan Reddit verzenden
suborganizations=Suborganisaties
suborganizations-of-x=Suborganisaties van {0}
subscribe=Abonneren
subscribe-by-default=Automatisch abonneren
subscribe-me=Abonneer mij
subscribe-to-comments=Op opmerkingen abonneren
subscribe-to-recent-posts=Op recente berichten abonneren
subscribe-to-these-activities=Op deze activiteiten abonneren
subscribe-to-this-blog=Op deze blog abonneren
subscribe-to-x's-activities=Op {0}’s activiteiten abonneren
subscribed-to-a-parent-folder=Geabonneerd op een bovenliggende map (Automatic Translation)
subscription=Abonnement
subscription-required=Registreren is verplicht
subscriptions=Abonnement
subtotal=Subtotaal
subtype=Subtype (Automatic Translation)
successful=Succesvolle (Automatic Translation)
successfully-saved=Succesvol opgeslagen.
such-as-x-or-x=Zoals {0} of {1}
suffix=Achtervoegsel
suggestions=Suggesties
summary=Samenvatting
sunday-abbreviation=zo
supplier=Leverancier
supplier-user-id=Gebruiker ID van de leverancier
support=Ondersteund
support-packages=Supportpakketten
support-tickets=Supporttickets
supported=Ondersteund
supported-clients=Ondersteunde clients
supported-framework-versions=Ondersteunde framework versies
swedish=Zweeds
symbols=Symbolen
syntax-checking-enabled=Syntax controle geactiveerd
syntax-checking-enabled-help=Inien geactiveerd, wordt het wachtwoord gecontroleerd op bepaalde woorden en/of een bepaalde lengte.
syntax-help=Syntaxhulp
system=Systeem
system-properties=Systeemeigenschappen
system-roles=Schrijf rollen
tab=Tabblad
tab-menu=Tab menu
table=Tabel
tablet=Tabel
tablets=Tabel
tag=Label
tag-cloud-for-x=Tag Cloud For {0} (Automatic Copy)
tag-details=Details van de tag
tag-name=Naam
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Een labelnaam kan geen lege tekenreeks zijn of tekens bevatten als: {0}.
tag-services=Label Services (Automatic Translation)
tag-sets=Verzameling
tag-value=Waarde
tagalog=Tagalog (Automatic Translation)
tags=Label
tags-help=Hiermee geeft u de lijst van markeringen die worden weergegeven in de Tags navigatie. (Automatic Translation)
tags-to-be-merged=Samen te voegen labels
talent=Talent (Automatic Translation)
target=Doel
target-layout-friendly-url=Doel pagina’s gebruiksvriendelijke URL
target-portlet-id=Doel portlet ID
target-tag=Doellabel
task=Taak
task-id=Taak ID
task-information=Taakinformatie
task-initially-assigned-to-the-x-role=Taak was initieel toegewezen aan {0} rol.
task-leader-stage=Taakleider fase
task-name=Taaknaam
tasks=Taken
tax=Belasting
tax-free=Belastingvrij
tax-rate=Belastingtarief
tax-state=Staatsbelasting
taxable=Belastbaar
team=Team (Automatic Translation)
team-id=Team-ID
teams=Teams (Automatic Translation)
technical-support=Technische support
temperature=Temperatuur
temperature-format=Temperatuurformaat
template=Sjabloon
template-id=Sjabloon-ID
template-id-help=Hiermee geeft u de numerieke id van de huidige sjabloon. (Automatic Translation)
template-key=Sjabloon-ID
template-key-help=De sjabloon-sleutel kan worden gebruikt om via programmacode onder deze sjabloon een andere sjabloon. (Automatic Translation)
templates=Sjablonen
templates-for-structure-x=Sjablonen voor struktuur: {0}
templates-path=Sjablonen pad (Automatic Translation)
templates-path-help=Hiermee geeft u het pad dat kan worden gebruikt om andere sjablonen. (Automatic Translation)
temporary-storage-directory=Tijdelijke opslag map
termination-time=Eindtijd
terms-of-use=Gebruiksvoorwaarden
terms-of-use-required=Gebruiksvoorwaarden verplicht
test=Testen
test-cas-configuration=CAS-configuratie testen
test-direct-download-url=Directe download URL testen
test-ldap-connection=LDAP-verbinding testen
test-ldap-groups=LDAP-groepen testen
test-ldap-users=LDAP-gebruikers testen
test-opensso-configuration=OpenSSO-configuratie testen
text=Tekst
text-and-image=Tekst en afbeelding
text-area=Tekstgebied (HTML)
text-box=Tekstvak
text-box-indexed=Tekstvak (geïndexeerd)
text-decoration=Tekstdecoratie
text-field=Tekstveld
text-field-indexed=Tekstveld (geïndexeerd)
text-field-secret=Tekstveld (geheim)
text-mode=Tekst modus
text-styles=Tekststijlen
text-to-identify=Te identificeren tekst
text-verification=Tekstverificatie.
text-verification-failed=Tekstverificatie mislukt.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Bedankt voor het solliciteren bij onze organisatie. Je sollicitatie is doorgestuurd naar onze Personeelsafdeling.
thank-you-for-creating-an-account=Bedankt voor het aanmaken van een account.
thank-you-for-creating-an-account-your-password-has-been-sent-to-x=Bedankt voor het aanmaken van een account. Je wachtwoord is verzonden naar {0}. Controleer je inbox en spam mappen.
thank-you-for-creating-an-account.-you-will-be-notified-via-email-at-x-when-your-account-has-been-approved=Bedankt voor je registratie! Je wordt op de hoogte gehouden via e-mail ({0}) als je account geactiveerd is.
thank-you-for-creating-an-account.-your-password-is-x=Bedankt voor het aanmaken van een account. Uw wachtwoord is {0}.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Hartelijk dank voor het tekenen van ons gastenboek.
thank-you-for-your-purchase=Bedankt voor je aankoop.
thank-you-for-your-report=Bedankt voor je melding.
thank-you-for-your-vote=Bedankt voor je stem.
that-category-already-exists=Deze categorie bestaat al.
that-parent-category-does-not-exist=Die oudercategorie bestaat niet.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Die ouderwoordenlijst bestaat niet.
that-password-has-already-been-used-please-enter-in-a-different-password=Dit wachtwoord wordt reeds gebruikt. Probeer een ander wachtwoord.
that-password-is-invalid-please-enter-in-a-different-password=Dit wachtwoord is ongeldig. Probeer een ander wachtwoord.
that-password-is-too-short-or-too-long-please-make-sure-your-password-is-between-x-and-512-characters=Dit wachtwoord is van een onjuiste lengte. Het moet tussen de {0} en 512 tekens bevatten
that-password-is-too-trivial=Dit wachtwoord is te eenvoudig.
that-password-uses-common-words-please-enter-in-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Het wachtwoord gebruikt te gewone woorden. Voer een moeilijker wachtwoord in, bijv. een mengeling van getallen en letters.
that-tag-already-exists=Deze tag bestaat al.
that-vocabulary-already-exists=Die woordenlijst bestaat reeds.
that-vocabulary-does-not-exist=Die woordenlijst bestaat niet.
the=De
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=De bovengenoemde resultaten omvatten groepen die de vereiste eigenschappen (groepsnaam en gebruiker) missen. Deze groepen zullen niet ingevoerd worden tot deze eigenschappen worden ingevuld.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=De bovengenoemde resultaten omvatten gebruikers die de vereiste eigenschappen missen (schermnaam, wachtwoord, e-mailadres, voornaam en achternaam). Deze gebruikers zullen niet ingevoerd worden tot deze eigenschappen worden ingevuld.
the-address-of-the-email-recipient=Adres van de e-mailontvanger
the-address-of-the-email-sender=Adres van de e-mailafzender
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=The applications in page {0} will be replaced with the ones in the page you select below. (Automatic Copy)
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=De serie van alle formulierwaarden geïndexeerd op naam
the-asset-could-not-be-found=De gebruiker kon niet worden gevonden.
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=De audio preview is nog niet klaar. Probeer het later nog eens. (Automatic Translation)
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=The available languages in the LAR file ({0}) do not match the site's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=De gemiddelde waardering is {0} sterren van de {1}.
the-blog-entry-url=De blog URL
the-bookmark-entry-url=De bladwijzer post URL (Automatic Translation)
the-browser's-remote-address=Browser’s Remote Address
the-browser's-remote-host=Browser’s Remote Host
the-browser's-user-agent=Browser’s User Agent
the-cas-login-url-is-invalid=De CAS login URL is ongeldig.
the-cas-logout-url-is-invalid=De CAS logout URL is ongeldig.
the-cas-no-such-user-url-is-invalid=De CAS no such user URL is ongeldig.
the-cas-server-name-is-invalid=De CAS server name URL is ongeldig.
the-cas-server-url-and-cas-service-url-cannot-both-be-set=De CAS server URL en CAS service URL kunnen niet allebei ingesteld zijn.
the-cas-server-url-is-invalid=De CAS server URL is ongeldig.
the-cas-service-url-is-invalid=De CAS service URL is ongeldig.
the-category-could-not-be-found=De categorie kon niet worden gevonden.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=De categorie waarin het bericht is gepost
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=De veranderingen in uw vertalingen zijn beschikbaar zodra de inhoud wordt gepubliceerd.
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=De combinatie van voornaam, achternaam, en e-mailadres is reeds ingebruik.
the-comic-could-not-be-found=De strip kon niet worden gevonden.
the-comments-could-not-be-found=De opmerkingen konden niet worden gevonden.
the-company-id-associated-with-the-assets=Bedrijf ID verbonden aan de blog
the-company-id-associated-with-the-blog=Bedrijf ID verbonden aan de blog
the-company-id-associated-with-the-document=Bedrijf ID verbonden aan de blog
the-company-id-associated-with-the-message-board=Bedrijfs ID verbonden aan het forum
the-company-id-associated-with-the-wiki=Bedrijf ID verbonden aan de Wiki
the-company-mx-associated-with-the-assets=Bedrijf MX verbonden aan het blog
the-company-mx-associated-with-the-blog=Bedrijf MX verbonden aan het blog
the-company-mx-associated-with-the-document=Bedrijf MX verbonden aan het blog
the-company-mx-associated-with-the-message-board=Bedrijf MX verbonden aan het forum
the-company-mx-associated-with-the-wiki=Bedrijf MX verbonden aan de wiki
the-company-name-associated-with-the-assets=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-company-name-associated-with-the-blog=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-company-name-associated-with-the-document=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-company-name-associated-with-the-message-board=Bedrijfsnaam verbonden aan het forum
the-company-name-associated-with-the-wiki=Bedrijfsnaam verbonden aan Wiki
the-configuration-was-saved-in=De configuratie is opgeslagen in {0}.
the-content-is-not-valid=De inhoud is niet geldig. (Automatic Translation)
the-coupon-could-not-be-found=De kortingsbon kon niet worden gevonden.
the-custom-field-could-not-be-found=Aangepaste veld kon niet worden gevonden.
the-date-of-the-modifications=Wijzigingsdatum
the-default-company-is-required=Het standaardbedrijf is vereist. (Automatic Translation)
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=The default language ({0}) does not match the portal's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-default-preferences-are-invalid=De standaardvoorkeur is ongeldig.
the-defaults-for-the-current-page-have-been-updated-click-here-to-see-them=De standaardwaarden voor de huidige pagina zijn bijgewerkt. Klik hier om ze te zien.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=De definitienaam wordt bepaald in de workflowdefinitiemap.
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=The display style '{0}' cannot be used in this context. This display style can only be used within a portlet. (Automatic Copy)
the-document-could-not-be-found=Het document kon niet worden gevonden.
the-document-title=Titel van het document (Automatic Translation)
the-document-type=Het documenttype (Automatic Translation)
the-document-type-you-selected-is-not-valid-for-this-folder=Het geselecteerde documenttype is niet geldig voor deze map.
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=The draft was autosaved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-draft-was-not-saved-successfully=Het ontwerp was niet met succes opgeslagen. (Automatic Translation)
the-draft-was-saved-successfully-at-x=The draft was saved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-email-address-associated-with-your-open-id-account-is-already-being-used=Het e-mailadres gekoppeld aan je OpenID account wordt al gebruikt. (Automatic Translation)
the-email-address-of-the-mailing-list=Het e-mailadres van de adressenlijst
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Het e-mailadres van de gebruiker die de blog toevoegde
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=Het e-mailadres van de gebruiker die de blog toevoegde
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=Het e-mailadres van de gebruiker die het bericht toevoegde
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=Het e-mailadres van de gebruiker die de pagina toevoegde
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=Het e-mailadres van de gebruiker die de blog bijwerkte
the-email-address-you-requested-is-already-taken=Het e-mailadres is reeds in gebruik.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Het e-mailadres dat je verzocht is niet geregistreerd in onze database.
the-email-address-you-requested-is-reserved=Het e-mailadres dat je verzocht is gereserveerd.
the-email-could-not-be-sent=E-mail kon niet worden verzonden.
the-email-verification-code=De e-mailverificatiecode.
the-email-verification-url=De e-mailverificatie-URL.
the-email-was-sent-successfully=E-mail werd met succes verzonden.
the-entry-could-not-be-found=De regel kon niet worden gevonden.
the-event-location=Gebeurtenisplaats
the-event-start-date=Gebeurtenisstartdatum
the-event-title=Gebeurtenistitel
the-file-cannot-be-saved={0} bestanden klaar om te uploaden.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=Het bestand bevat geen gegevens en kan niet worden geupload. Gebruik de klassieke uploader.
the-file-is-ready-to-be-imported=Het bestand is klaar om te worden geïmporteerd. (Automatic Translation)
the-file-x-cannot-be-imported=The file {0} cannot be imported. (Automatic Copy)
the-file-x-cannot-be-saved=The file {0} cannot be saved. (Automatic Copy)
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=Het bedrijf kan niet worden verwijderd omdat het gekoppelde projecten heeft.
the-firm-could-not-be-found=Het bedrijf kon niet worden gevonden.
the-first-page-cannot-be-of-type-x=De eerste pagina kan niet van het type {0} zijn.
the-folder-could-not-be-found=De map kon niet worden gevonden.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=De map waarin het document is toegevoegd (Automatic Translation)
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=De geselecteerde map bevat al invoer met deze naam. Kies een andere map.
the-following-are-invalid-addresses=De volgende adressen zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-category-ids=De volgende categorie ID’s zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-characters=De volgende karakters zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=De volgende steden of postcodes zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=De volgende ISBN-nummers zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-item-skus=De volgende artikelnummes zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-symbols=De volgende symbolen zijn ongeldig:
the-following-are-invalid-urls=De volgende URL’s zijn ongeldig:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=De volgende pagina’s zijn onlangs gewijzigde pagina’s gevonden in
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=De volgende plaats en staat combinaties werden gevonden op de opgegeven postcode
the-following-data-will-not-be-imported=De volgende gegevens worden niet geïmporteerd: (Automatic Translation)
the-following-is-an-invalid-address=Dit is een ongeldig adres:
the-following-items-could-not-be-deleted=De volgende items kunnen niet worden verwijderd: (Automatic Translation)
the-following-orphan-pages-are-found-in=De volgende subpagina’s werden gevonden in
the-following-pages-are-found-in=De volgende pagina’s werden gevonden in
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=De volgende pagina’s hebben minstens één link naar
the-following-post-will-be-added-in-place-of-the-moved-message=De volgende inzending zal in plaats van het verplaatste bericht worden toegevoegd.
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=The following users are not allowed to join {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=The following users are not allowed to leave {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=The following users cannot be assigned to {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=The following users cannot be unassigned from {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=De volgende postcode is verbonden aan de opgegeven straat, plaats en de provincie/staat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=De volgende postcodes zijn verbonden aan de opgegeven plaats en de provincie/staat.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=De volgende postcodes zijn verbonden aan de opgegeven straat, plaats en de provincie/staat.
the-form-information-was-sent-successfully=De informatie werd met succes verzonden.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=De opmaak van deze e-mail is onvolledig en kan niet behoorlijk worden getoond.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Het formaat van deze pagina wordt niet ondersteund. De pagina-inhoud zal ongeformateerd worden getoond.
the-framework-version-could-not-be-found=De framework versie kon niet worden gevonden.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=De gebruiksvriendelijke URL gegenereerd uit het e-mailadres dat u hebt opgegeven is mogelijk in strijd met een bestaande gebruiksvriendelijke URL.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=De gebruiksvriendelijke URL bevat te veel slashes.
the-friendly-url-is-appended-to-x-for-public-pages-and-x-for-private-pages=De gebruiksvriendelijke URL is toegevoegd aan {0} voor de openbare pagina’s en {1} voor de private pagina’s.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=De gebruiksvriendelijke URL is mogelijk in strijd met een andere pagina.
the-item-could-not-be-found=Het item kon niet worden gevonden.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=Het artikelnummer van het item dat je invoerde is reeds in gebruik.
the-item-was-restored=Het item was hersteld. (Automatic Translation)
the-lar-file-could-not-be-imported-because-it-requires-page-templates-or-site-templates-that-could-not-be-found.-please-import-the-following-templates-manually=Het bestand LAR konden niet worden geïmporteerd omdat het vereist paginasjablonen of sitesjablonen die kon niet worden gevonden. Gelieve de volgende sjablonen handmatig te importeren: (Automatic Translation)
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=De laatste belangrijkste knooppunt is vereist en kan niet worden verwijderd. (Automatic Translation)
the-ldap-url-format-is=Het LDAP Base Provider URL formaat is ldap://host:port. The Base DN specificeert de initiële zoekcontext, maar is optioneel. Gebruik bijvoorbeeld ldap://localhost:389 en ou=Users,o=Example
the-license-could-not-be-found=De licentie kon niet worden gevonden.
the-link-could-not-be-found=De link kon niet worden gevonden.
the-list-could-not-be-found=De link kon niet worden gevonden.
the-list-of-assets=De lijst van activa (Automatic Translation)
the-message-board-is-empty=Het forum is leeg.
the-message-body=Het berichtsinhoud
the-message-could-not-be-found=Het bericht kon niet worden gevonden.
the-message-id=Het bericht ID
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Het bericht is verlopen en is niet langer beschikbaar. Bewerk {0} het bericht.
the-message-subject=Het berichtonderwerp
the-message-url=Het bericht ID
the-name-of-the-email-recipient=De naam van de e-mailontvanger
the-name-of-the-email-sender=De naam van de e-mailafzender
the-name-of-this-site-cannot-be-edited-because-it-belongs-to-an-organization=Het is niet mogelijk om de naam van deze site te bewerken omdat de site bij een organisatie hoort.
the-new-thread-can-be-found-at-x=De nieuwe draad kan gevonden worden op {0}.
the-node-could-not-be-found=Het knooppunt kon niet worden gevonden.
the-node-in-which-the-page-was-added=Het knooppunt waarin de pagina werd toegevoegd
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Het geselecteerde node heeft geen pagina’s geconfigureerd.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Het aantal geproduceerde sleutels heeft het toegestane aantal sleutels overschreden.
the-order-billing-address=Het factureringsadres
the-order-could-not-be-found=De order kon niet worden gevonden.
the-order-currency=Valuta
the-order-id=Bestelling ID
the-order-shipping-address=Verzendadres
the-order-total=Ordertotaal
the-organization-could-not-be-found=De organisatie kon niet worden gevonden.
the-organization-does-not-have-any-addresses=De organisatie heeft geen adressen.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=De organisatie heeft geen e-mailadressen.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=De organisatie heeft geen telefoonnummers.
the-organization-does-not-have-any-services=De organisatie heeft geen diensten.
the-organization-does-not-have-any-websites=De organisatie heeft geen websites.
the-organization-name-is-already-taken=De organisatienaam is reeds in gebruik.
the-original-x-does-not-exist-anymore=The original {0} does not exist anymore. Choose a different {0} to restore {1}. (Automatic Copy)
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=The original {0} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
the-page-content=De pagina-inhoud
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=De pagina-inhoud kan in het gekozen formaat niet worden ontleed.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=De pagina-inhoud die met de vorige versie wordt vergeleken
the-page-could-not-be-found=De pagina kon niet worden gevonden.
the-page-does-not-have-a-a-valid-title=De pagina heeft geen geldige titel.
the-page-id=Pagina ID
the-page-template-could-not-be-found=De pagina template kon niet worden gevonden.
the-page-title=Paginatitel
the-page-url=PaginaURL
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=De pagina wordt ververst als u deze dialoog sluit. U kunt ook deze dialoog verbergen.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=De pagina {0} is niet ingeschakeld in {1}, maar is wel beschikbaar voor andere paginavarianten.
the-pages-could-not-be-published-because-one-or-more-required-page-templates-could-not-be-found-on-the-remote-system.-please-import-the-following-templates-manually=De pagina's kunnen niet worden gepubliceerd omdat een of meer vereiste paginasjablonen kunnen niet worden gevonden op het externe systeem. Gelieve de volgende sjablonen handmatig te importeren: (Automatic Translation)
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Het wachtwoord kan niet opnieuw ingesteld worden omdat je geen herinneringsvraag hebt ingevoerd. Neem contact op met de administrator.
the-password-reset-url=De wachtwoord opnieuw instellen URL
the-passwords-you-entered-do-not-match-each-other-please-re-enter-your-password=De wachtwoorden komen niet overeen. Voer ze nogmaals in.
the-permission-was-deleted=Het recht is verwijderd.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Plugin werd met succes gedownload en wordt nu geïnstalleerd.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Plugin werd met succes geüpload en wordt nu geïnstalleerd.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=Het portaal heeft meer dan het maximum aan rollen die kunen worden toegewezen. alleen de eerste {0} aangemaakte zullen worden toegewezen.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=De portal onthoudt alle sessies en registreert nuttige informatie zoals de externe host en IP van de gebruiker, het browsertype, OS-type, aantal hits en de URL's met tijdstempel van de geopende pagina's. Gebruik de sessies bekijken knop om deze informatie te zien.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Het portaal zal voor onderhoud sluiten over {0} minute(n). Je wordt dan automatisch afgemeld. Gelieve je werk voordien afsluiten. Na de onderhoudswerkzaamheden kun je je weer aanmelden.
the-portlet-could-not-be-found=Portlet kon niet worden gevonden.
the-product-could-not-be-found=Het product kon niet worden gevonden.
the-product-version-could-not-be-found=De productversie kon niet worden gevonden.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Het project kan niet worden verwijderd omdat het gekoppelde taken heeft.
the-project-could-not-be-found=Het project kon niet worden gevonden.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=The propagation of changes from the {1} has been disabled temporarily after {0} errors. (Automatic Copy)
the-proposal-could-not-be-found=Het voorstel kon niet worden gevonden.
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=Het publicatieproces is niet gestart vanwege validatiefouten. (Automatic Translation)
the-question-could-not-be-found=De vraag kon niet worden gevonden.
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=De privésleutel van reCAPTCHA is ongeldig.
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=De openbaresleutel van reCAPTCHA is ongeldig.
the-recycle-bin=de Prullenbak (Automatic Translation)
the-recycle-bin-is-empty=De Prullenbak is leeg. (Automatic Translation)
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy)
the-remote-address-x-is-not-valid=Het externe adres {0} is niet geldig.
the-remote-path-context-x-is-not-valid=De externe poort {0} is niet geldig.
the-remote-port-x-is-not-valid=De externe poort {0} is niet geldig.
the-remote-site-id-x-is-not-valid=De externe poort {0} is niet geldig.
the-repository-could-not-be-found=Het repository kon niet worden gevonden.
the-request-could-not-be-found=Het verzoek kon niet worden gevonden.
the-requested-resource-was-not-found=De bron kon niet worden gevonden.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=De eerste pagina moet één van de volgende types hebben:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=De eerste pagina mag niet worden verborgen.
the-review-could-not-be-found=Het overzicht kon niet worden gevonden.
the-role-could-not-be-found=De rol kon niet worden gevonden.
the-role-permissions-were-updated=De rechten van deze rol worden bijgewerkt.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=De schermnaam is reeds bezet.
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=De schermnaam is geassocieerd met een bestaande URL
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=De schermnaam is onbekend
the-screen-name-you-requested-is-reserved=De schermnaam is gereserveerd
the-selected-assets-have-been-removed-from-the-list-because-they-do-not-belong-in-the-scope-of-this-portlet=De geselecteerde content is van de lijst verwijderd omdat deze content niet binnen het bereik van deze portlet ligt.
the-selected-entry-has-been-deleted=De geselecteerde regel is verwijderd.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=De geselecteerde licentie wordt gebruikt door ten minste één product. (Automatic Translation)
the-selected-list-no-longer-exists=De geselecteerde Web Content bestaat niet meer.
the-selected-organization-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-organization-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=De geselecteerde organisatie is gekoppeld aan gedeactiveerde gebruikers. Wil je doorgaan met het verwijderen van deze organisatie en de koppelingen met gebruikers?
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=De geselecteerde rol kan niet worden verwijderd omdat het een vereiste systeemrol is.
the-selected-structure-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-by-one-or-more-templates=De geselecteerde structuur kan niet worden verwijderd omdat deze gebruikt wordt door één of meerdere sjablonen.
the-selected-user-group-is-associated-with-deactivated-users.-do-you-want-to-proceed-with-deleting-the-selected-user-group-by-automatically-unassociating-the-deactivated-users=De geselecteerde groep is gekoppeld aan gedeactiveerde gebruikers. Wil je doorgaan met het verwijderen van deze groep en de koppelingen met gebruikers?
the-selected-web-content-no-longer-exists=De geselecteerde Web Content bestaat niet meer.
the-setup-could-not-be-found=De opstelling kon niet worden gevonden.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=U kunt zich tijdelijk niet aanmelden omdat er onderhoud aan de portal plaatsvindt. Het aanmeldproces is weer beschikbaar zodra het onderhoud is voltooid. Dank voor uw begrip.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Onderstaande handtekening zal aan elk uitgaand bericht worden toegevoegd.
the-site-cannot-be-deleted-because-it-has-background-tasks-in-progress=De site kan niet worden verwijderd omdat er achtergrondtaken in uitvoering. (Automatic Translation)
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=De site kan niet worden verwijderd of gedeactiveerd omdat dit een vereiste systeemsite is.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=De site kan niet worden verwijderd of gedeactiveerd omdat u op dit moment toegang hebt tot de site.
the-site-cannot-be-its-own-parent-site=De site kan niet zijn eigen bovenliggende site. (Automatic Translation)
the-site-cannot-have-a-child-as-its-parent-site=De site kan niet een kind als de bovenliggende site hebben. (Automatic Translation)
the-site-could-not-be-found=Het item kon niet worden gevonden.
the-site-name-associated-with-the-assets=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-site-name-associated-with-the-blog=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-site-name-associated-with-the-document=De bedrijfsnaam verbonden aan het blog
the-site-name-associated-with-the-message-board=Bedrijfsnaam verbonden aan het forum
the-site-name-associated-with-the-wiki=Bedrijfsnaam verbonden aan Wiki
the-sitemap-protocol-notifies-search-engines-of-the-structure-of-the-website=Het sitemapprotocol informeert zoekmachines over de structuur (sitemap) van de website.
the-source-file-does-not-have-the-same-extension-as-the-original-file=Het bronbestand heeft niet de zelfde extensie als het oorspronkelijke bestand.
the-specified-coupon-is-no-longer-available=De opgegeven kortingsbon is niet meer geldig.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=De opgegeven kortingsbon is nog niet geldig.
the-specified-coupon-is-not-active=De opgegeven kortingsbon is niet actief.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=Publicatiefasering is geactiveerd. Wijzigingen moeten worden gepubliceerd om beschikbaar te maken voor eindgebruikers.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=Publicatiefasering is geactiveerd. Publiceer extern publiceert vanaf de productie omgeving.
the-status-of-the-publication-can-be-checked-on-the-publish-screen=De status van de publicatie kan worden gecontroleerd op het scherm publiceren. (Automatic Translation)
the-structure-could-not-be-found=De structuur kon niet worden gevonden.
the-structure-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=De structuur met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met het ID:
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=Samenvatting van de pagina of de wijzigingen
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Het systeem kan je geen nieuw wachtwoord verzenden omdat je geen e-mailadres hebt opgegeven.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=Het systeem ligt stil. Probeer het later opnieuw.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=Het wachtwoordbeleid verplicht je om je wachtwoord op dit moment te wijzigen.
the-task-could-not-be-found=De taak kon niet worden gevonden.
the-template-could-not-be-found=De template kon niet worden gevonden.
the-template-with-the-name-x-was-found-that-matches-the-id=De template met de titel {0} is gevonden, deze komt overeen met het ID:
the-theme-selected-for-the-site-does-not-support-displaying-the-title=De voor deze site geselecteerde opmaak ondersteunt geen titelweergave.
the-topic-could-not-be-found=Het onderwerp kon niet worden gevonden.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Uploaden mislukt. De totale grootte van alle meegestuurde bestanden mag niet de {0}k grens overschrijden.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=Het tunneling servlet gedeelde geheim is niet ingesteld. (Automatic Translation)
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-at-least-8-bytes-long=The tunneling servlet shared secret must be at least 8 bytes long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=De tunneling servlet gedeelde geheimen komen niet overeen. (Automatic Translation)
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=De URL van de pagina die deze pagina-inhoud vergelijkt met de vorige versie
the-user-could-not-be-found=De gebruiker kon niet worden gevonden.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=De gebruiker heeft geen extra e-mailadressen.
the-user-does-not-have-any-addresses=De gebruiker heeft geen adressen.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=De gebruiker heeft geen organisatierollen.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=De gebruiker heeft geen telefoonnummers.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=De gebruiker heeft geen standaard rollen.
the-user-does-not-have-any-site-roles=De gebruiker heeft geen standaard rollen.
the-user-does-not-have-any-websites=De gebruiker heeft geen websites.
the-user-id=Gebruiker ID
the-user-id-you-requested-is-already-taken=Deze gebruiker ID is reeds in gebruik.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=De door jou verzochte gebruiker ID is niet geregistreerd in onze database.
the-user-id-you-requested-is-reserved=Deze gebruiker ID is gereserveerd.
the-user-must-have-at-least-one-regular-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=De gebruiker moet minstens één organisatie hebben om een bijbehorende locatie te kunnen selecteren.
the-user-password=Gebruikers wachtwoord
the-user-screen-name=Gebruikers schermnaam
the-user-who-added-the-blog-entry=Gebruiker die de blog toevoegde
the-user-who-added-the-bookmark-entry=Gebruiker die de blog toevoegde
the-user-who-added-the-document=Gebruiker die de blog toevoegde
the-user-who-added-the-message=Gebruiker die het bericht toevoegde
the-user-who-added-the-page=Gebruiker die de pagina toevoegde
the-user-who-updated-the-blog-entry=Gebruiker die de blog bijwerkte
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=Gebruiker die de blog bijwerkte
the-user-who-updated-the-document=Gebruiker die de blog bijwerkte
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=De gebruikers met de volgende rollen hebben toegang tot deze portlet in het Control Panel:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Gebruikers met de volgende rollen kunnen deze portlet toevoegen aan de pagina's die zij beheren:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Het vakantiebericht verteld anderen van jouw afwezigheid.
the-value-being-validated=De waarde die wordt gevalideerd
the-value-of-this-property-is-read-from-a-portal.properties-file-or-one-of-its-extension-files=De waarde van deze eigenschap wordt gelezen uit een bestand portal.properties of een van haar extensiebestanden. (Automatic Translation)
the-value-of-this-property-was-overridden-using-the-control-panel-and-is-stored-in-the-database=De waarde van deze eigenschap was overschreven via het Configuratiescherm en is opgeslagen in de database. (Automatic Translation)
the-verse-could-not-be-found=Het vers kon niet worden gevonden.
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=De video preview is nog niet klaar. Please try again later. (Automatic Translation)
the-web-content-could-not-be-found=Web Content kon niet worden gevonden.
the-web-content-id=Web Content ID
the-web-content-title=Web Content Titel
the-web-content-url=Web Content URL
the-web-content-version=Web Content Versie
the-wiki-could-not-be-found=Wiki kon niet worden gevonden.
the-workflows-for-the-following-resources-can-be-configured-within-their-respective-portlets=De werkstromen voor de volgende bronnen worden geconfigureerd binnen hun respectieve portlets.
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=The {0}: {1} could not be exported because it is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=The {0}: {1} could not be exported because it is not in the currently exported group. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=The {0}: {1} could not be exported because its workflow status is not exportable. (Automatic Copy)
the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-export=The {0}: {1} has missing reference(s) that could not be found during the export. (Automatic Copy)
the-x-x-was-moved-to-x=The {0} {1} was moved to {2}. (Automatic Copy)
the-x-x-was-removed=The {0} {1} was removed. (Automatic Copy)
the-x-x-was-restored-to-x=The {0} {1} was restored to {2}. (Automatic Copy)
theme=Thema
theme-display=Thema Display (Automatic Translation)
theme-display-help=Biedt toegang tot informatie van de context. (Automatic Translation)
theme-plugin=Thema
theme-plugins=Thema’s
theme-settings=Opmaaksetinstellingen
themes=Thema's
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Er zijn inhoud verwijzingen naar deze structuur. U kunt gegevens verliezen als naam van een veld wordt hernoemd of verwijderd. (Automatic Translation)
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Er zijn nu {0} gebruikers in {1} chatrooms.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site=There are missing references that could not be found in the current site. Please import the following elements first: (Automatic Copy)
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment-the-following-elements-are-published-from-their-own-site=There are missing references that could not be found in the Live Environment. Please publish again to Live ensuring the following elements are published from their own site: (Automatic Copy)
there-are-no-actions=Er zijn geen locaties.
there-are-no-active-users-for-this-period=Er zijn geen actieve gebruikers voor deze periode.
there-are-no-addresses=Er zijn geen adressen.
there-are-no-applications-that-support-application-display-templates=Er zijn geen toepassingen die ondersteuning bieden voor weergave toepassingssjablonen. (Automatic Translation)
there-are-no-archived-setups=Er zijn geen gearchiveerde opstellingen.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Er zijn geen gearchiveerde versies van dit document.
there-are-no-available-advanced-settings-for-these-pages=Er zijn geen geavanceerde instellingen beschikbaar voor deze pagina's.
there-are-no-available-nodes-for-selection=Er zijn geen knooppunten beschikbaar voor selectie.
there-are-no-available-questions-for-selection=Er zijn geen vragen beschikbaar voor selectie.
there-are-no-banned-users=Er zijn geen geweigerde gebruikers.
there-are-no-blogs=Er zijn geen blogs.
there-are-no-bookmarks-in-this-folder=Er zijn geen bookmarks in deze map.
there-are-no-categories=Er zijn geen categorieën.
there-are-no-completed-instances=Er zijn geen voltooide publicatieverzoeken.
there-are-no-completed-instances-started-by-me=Er zijn door mij gestarte voltooide instanties.
there-are-no-completed-tasks=Er zijn geen voltooide taken
there-are-no-completed-tasks-with-the-specified-search-criteria=Er zijn geen voltooide taken met de gespecificeerde zoekscriteria.
there-are-no-connected-producers=Er zijn geen verbonden producenten.
there-are-no-consumer-registrations=Er zijn geen consumenten registraties.
there-are-no-consumers=Er zijn geen consumenten.
there-are-no-coupons=Er zijn geen kortingsbonnen.
there-are-no-differences-between-x-and-x=Er zijn geen verschillen tussen {0} en {1}.
there-are-no-documents=Er zijn geen documenten.
there-are-no-documents-in-this-folder=Er zitten geen documenten in deze map.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=Er zijn geen afbeeldingen in deze map.
there-are-no-documents-or-media-files-of-type-x=There are no documents or media files of type {0}. (Automatic Copy)
there-are-no-drafts=Er zijn geen ontwerpen.
there-are-no-entries=Er is geen invoer.
there-are-no-entries-for-this-category-on=Er is geen invoer voor deze categorie op {0}.
there-are-no-events=Er zijn geen gebeurtenissen.
there-are-no-events-on-this-day=Er zijn geen gebeurtenissen op deze dag.
there-are-no-firms=Er zijn geen bedrijven.
there-are-no-folders=Er zijn geen mappen.
there-are-no-gadgets=Er zijn geen gadgets.
there-are-no-generated-roles-to-merge=Er zijn geen gegenereerde rollen om samen te voegen.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=Er zijn geen gegenereerde rollen om opnieuw toe te wijzen.
there-are-no-images=Er zijn geen afbeeldingen.
there-are-no-images-in-this-folder=Er zijn geen afbeeldingen in deze map.
there-are-no-installed-portlets=Er zijn geen geïnstalleerde portlets.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=Er zijn geen lay-outs in de geëxporteerde gegevens. (Automatic Translation)
there-are-no-links=Er zijn geen verbindingen.
there-are-no-live-sessions=Er zijn geen live sessies.
there-are-no-locations=Er zijn geen locaties.
there-are-no-longer-any-documents-and-media-files-with-extra-settings=Er zijn geen documenten met extra instellingen.
there-are-no-media-files-in-this-folder=Er zijn geen afbeeldingen in deze map.
there-are-no-more-events-today=Er zijn geen gebeurtenissen vandaag.
there-are-no-older-versions-of-this-page=Er zijn geen oudere versies van deze pagina.
there-are-no-orders=Er zijn geen orders.
there-are-no-organizations=Er zijn geen organisaties.
there-are-no-orphan-pages=Er zijn geen weespagina’s in
there-are-no-orphan-pages-in=Er zijn geen weespagina’s in
there-are-no-pages=Er zijn geen afbeeldingen.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=Er zijn geen pagina's geconfigureerd als weergavepagina. U kunt van een bestaande pagina een weergavepagina maken door een Contentverzamelaar toe te voegen en deze te configureren als standaard Contentverzamelaar voor de pagina.
there-are-no-pages-in=Er zijn geen pagina’s in
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=Er zijn geen pagina’s van jou in afwachting van goedkeuring.
there-are-no-pages-that-link-to=Er zijn geen pagina’s die linken naar
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Er zijn geen pagina’s die naar deze pagina zijn gelinkt.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=Er zijn geen pagina's om weer te geven voor de huidige pagina. (Automatic Translation)
there-are-no-pages-with-this-category=Er zijn geen pagina’s met deze categorie.
there-are-no-pages-with-this-tag=Er zijn geen pagina’s met deze tag.
there-are-no-pending-instances=Er zijn geen lopende publicatieverzoeken.
there-are-no-pending-instances-started-by-me=Er zijn geen door mij gestarte lopende publicaties.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you=Er zijn geen lopende taken aan jou toegewezen.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-you-with-the-specified-search-criteria=Er zijn geen aan jou toegewezen lopende taken met de gespecificeerde zoekcriteria.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles=Er zijn geen lopende taken aan jouw rollen toegewezen.
there-are-no-pending-tasks-assigned-to-your-roles-with-the-specified-search-criteria=Er zijn geen lopende taken aan jouw rollen toegewezen met de opgegeven zoekcriteria.
there-are-no-portlets=Er zijn geen portlets.
there-are-no-private-nodes=Er zijn geen private nodes.
there-are-no-processes-in-progress-anymore=Er zijn geen processen meer in vooruitgang. (Automatic Translation)
there-are-no-producers=Er zijn geen producenten.
there-are-no-projects=Er zijn geen projecten.
there-are-no-public-nodes=Er zijn geen publieke nodes.
there-are-no-questions=Er zijn geen vragen.
there-are-no-questions-in-this-category=Er zijn geen threads in deze categorie.
there-are-no-recent-activities=Er zijn geen recente activiteiten.
there-are-no-recent-bloggers=Er zijn geen recente bloggers.
there-are-no-recent-changes=Er zijn geen recente veranderingen.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=Er zijn geen recente veranderingen van pagina’s in
there-are-no-recent-downloads=Er zijn geen recente posten.
there-are-no-recent-posts=Er zijn geen recente posten.
there-are-no-registration-properties=Er zijn geen registratie-eigenschappen.
there-are-no-related-assets=Er is geen gerelateerde content beschikbaar. Deze toepassing toont alle content die is gerelateerd aan de hoofdcontent van de huidige pagina.
there-are-no-repositories=Er zijn geen repositories.
there-are-no-results=Er zijn geen resultaten.
there-are-no-scheduled-publication-processes=Er zijn geen geplande publicatie processen. (Automatic Translation)
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=Er zijn geen pagina's geselecteerd. Alle pagina's worden geëxporteerd.
there-are-no-selected-tags=Er zijn geen voltooide taken
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=Er zijn geen geselecteerde woordenlijsten of categorieën.
there-are-no-services-matching-that-phrase=Er zijn geen services die overeenkomen met die woorden.
there-are-no-structures=Er zijn geen structuren.
there-are-no-tags=Er zijn geen tags.
there-are-no-tasks=Er zijn geen taken.
there-are-no-tasks-assigned-to-my-roles-with-the-specified-search-criteria=Er zijn geen taken aan mijn rollen met de gespecificeerde zoekcriteria toegewezen.
there-are-no-tasks-with-the-specified-search-criteria=Er zijn geen taken met de gespecificeerde zoekcriteria.
there-are-no-templates=Er zijn geen templates.
there-are-no-threads-in-this-category=Er zijn geen threads in deze categorie.
there-are-no-top-posters=Er zijn geen hoogste inzenders.
there-are-no-topics=Er zijn geen onderwerpen.
there-are-no-users-to-invite=Er zijn geen uit te nodigen gebruikers.
there-are-no-videos-in-this-folder=Er zijn geen afbeeldingen in deze map.
there-are-no-vocabularies=Er zijn geen categorieën.
there-are-no-workflow-definitions=Er zijn geen workflowdefinities.
there-are-template-references-to-this-structure.-please-update-them-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Er zijn sjabloon verwijzingen naar deze structuur. Gelieve deze bijwerken als de naam van een veld wordt hernoemd of verwijderd. (Automatic Translation)
there-are-x-membership-requests-pending=Er staan {0} verzoeken om lidmaatschap open.
there-is-a-publication-workflow-in-process=Er is een publicatiewerkschema ingesteld. Sommige handelingen kunnen uitgeschakeld zijn afhankelijk van de status en jouw rol in dit process.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Er is reeds een pagina met de gespecificeerde titel.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Er is een andere categorie met dezelfde naam en dezelfde ouder.
there-is-currently-1-process-in-progress=Er is momenteel 1 proces aan de gang. (Automatic Translation)
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=There is currently 1 process in progress and {0} pending. (Automatic Copy)
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Er zijn bestaande formuliergegevens. Gelieve deze te exporteren en op te slaan alvorens wijziging in te voeren.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=Er is geen apparaat erkenning provider is geïnstalleerd. Het zal niet mogelijk zijn de karakteristieken van de apparaten die toegang tot de portal te kunnen bepalen. Neem contact op met de portalbeheerder of installeren vanaf de Liferay markt. (Automatic Translation)
there-is-no-selected-page=Er zijn geen voltooide taken
there-is-no-web-content-with-structure-x=There is no web content with structure {0}. (Automatic Copy)
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=Er is geen versie van deze pagina gemarkeerd als 'klaar voor publicatie'.
there-is-not-enough-data-to-display-for-this-counter=Er zijn niet genoeg gegevens om weer te geven met deze teller.
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=Er trad een fout op. Ververs de huidige pagina.
there-were-no-recipient-addresses=Er zijn geen ontvangersadressen.
thesaurus=Synoniemenlijst
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Deze bestanden zijn geupload maar nog niet opgeslagen. Sla de bestanden op of verwijder ze.
these-pages-are-linked-to-site-template-x=Deze pagina's zijn gekoppeld met {0}.
they-are-referenced-by-other-structures=Er wordt naar verwezen door andere structuren.
they-are-referenced-by-templates=Er wordt naar verwezen door sjablonen.
they-are-referenced-by-web-contents=Er wordt naar verwezen door webcontent
third=Derde
this-account-has-been-locked=Dit account is vergrendeld. Neem contact op met een beheerder om het account te laten ontgrendelen.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-an-iframe=Deze toepassing wordt blootgesteld aan Facebook via een IFrame.
this-application-is-exposed-to-facebook-via-fbml=Deze toepassing wordt blootgesteld aan Facebook via FBML.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-site-page=Deze toepassing zal slechts functioneren wanneer deze geplaatst is op een gebruikerspagina.
this-application-will-only-function-when-placed-on-a-user-page=Deze toepassing zal slechts functioneren wanneer deze geplaatst is op een gebruikerspagina.
this-blog=Deze blog
this-category=Deze categorie
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Deze wijziging zal pas getoond worden nadat je de huidige pagina ververst.
this-content-has-expired-or-you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-it=Deze inhoud is vervallen of je beschikt niet over nodige permissies om hem te bekijken.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Deze kortingsbon is slechts van toepassing op artikelen die kinderen zijn van deze kommagescheiden lijst van categorieën.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Deze kortingsbon is slechts van toepassing op artikelen met een artikelnummer uit deze kommagescheiden lijst.
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Deze database is te gebruiken voor ontwikkeling en demo's, maar wordt niet aanbevolen voor productiegebruik.
this-email-address-will-also-serve-as-your-login=Dit e-mailadres is tevens uw gebruikersnaam.
this-event-does-not-repeat=Deze gebeurtenis herhaalt zich niet.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Deze functie vereist Internet Explorer 5.5 en hoger.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Dit veld heeft geen validatie.
this-field-is-mandatory=Dit veld is verplicht.
this-field-is-required=Dit veld is verplicht.
this-file-was-previously-uploaded-but-not-actually-imported=Dit bestand was eerder geüpload maar niet werkelijk is ingevoerd. (Automatic Translation)
this-folder-is-empty=Deze map is leeg.
this-form-has-already-been-submitted=Dit formulier is al verstuurd. Versturen wordt weer mogelijk over {0} seconden.
this-functionality-will-only-work-when-you-send-rich-text-formatted-email.-do-you-want-to-enable-rich-text-formatting=Deze functionaliteit kan pas werken wanneer je Rich Text opgemaakte e-mails verzendt. Wil je Rich Text opmaak toestaan?
this-icon-will-be-shown-in-the-navigation-menu=Dit pictogram wordt getoond in het navigatiemenu.
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Deze instantie is inactief. Neem contact op met de beheerder.
this-is-a-collection-of-fields=Dit is een collectie van velden. (Automatic Translation)
this-is-a-minor-edit=Dit is een kleine wijziging.
this-is-a-repeatable-field=Dit is een herhaalbare veld. De broers en zussen te lezen van elke waarde geïntroduceerd door de auteur van inhoud doorlopen. (Automatic Translation)
this-is-a-required-user-group=Dit is een vereiste gebruikersgroep. (Automatic Translation)
this-is-some-sample-help=Dit is een voorbeeldhulp.
this-is-the-default-page-without-your-customizations=Dit is de standaardpagina zonder uw aanpassingen.
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Dit is de paginavariant die is gemarkeerd als klaar voor publicatie.
this-message-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Dit bericht heeft geen bestandsbijlagen in de Prullenbak. (Automatic Translation)
this-organization=Deze organisatie
this-organization-does-not-have-any-private-pages=Deze organisatie heeft geen private pagina’s.
this-organization-does-not-have-any-public-pages=Deze organisatie heeft geen publieke pagina’s.
this-organization-does-not-have-any-users=De organisatie heeft geen diensten.
this-page-belongs-to-a-user-group=Deze pagina hoort bij een gebruikersgroep. Toegestane wijzigingen worden uitsluitend toegepast voor deze persoonlijke site.
this-page-cannot-be-deleted-and-cannot-have-child-pages-because-it-is-associated-to-a-site-template=Deze pagina kan niet worden verwijderd en krijgen onderliggende pagina's niet omdat het is gekoppeld aan een sitesjabloon. (Automatic Translation)
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Deze pagina kan niet worden bewerkt omdar gebruiker {0} de pagina bewerkt en de resultaten nog niet zijn gepubliceerd. De laatste verandering is van {1}.
this-page-cannot-be-modified-because-it-belongs-to-the-user-group-x=Deze pagina behoort toe aan gebruikersgroep {0} en kan niet worden gewijzigd.
this-page-cannot-be-modified-because-it-is-associated-to-a-site-template-does-not-allow-modifications-to-it=Deze pagina is verbonden met een sjabloon die geen wijzingen toestaat en kan niet worden gewijzigd.
this-page-displays-the-last-x-web-content,-structures,-and-templates-that-you-accessed=Deze pagina toont de laatse {0} Web Content artikelen , structuren en templates die je het laatst hebt geopend.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Deze pagina bestaat nog niet en de titel is ongeldig.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Deze pagina bestaat nog niet. Gebruik onderstaand formulier om ze aan te maken.
this-page-does-not-have-file-attachments=Deze pagina heeft geen bijlages.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Deze pagina heeft geen bestandsbijlagen in de Prullenbak. (Automatic Translation)
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Deze pagina is reeds begonnen door een andere auteur.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Deze pagina heeft een bijbehorend ontwerp dat nog niet is gepubliceerd.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template=Deze pagina is veranderd na de laatste update van de sitesjabloon. Om deze veranderingen niet te overschrijven, worden er geen verdere updates van de sitesjabloon uitgevoerd.
this-page-has-been-changed-since-the-last-update-from-the-site-template-excerpt=Deze pagina is gewijzigd sinds de laatste update van de sitesjabloon. (Automatic Translation)
this-page-has-no-links=Deze pagina heeft geen verbindingen.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Deze pagina wordt nu gestuurd naar {0}.
this-page-is-displayed-in-x=This page is displayed in {0}. (Automatic Copy)
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Deze pagina is leeg. Bewerk het om tekst toe te kunnen voegen.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Deze pagina is leeg. Gebruik onderstaande knoppen om haar op te maken of naar de woorden in de titel te zoeken.
this-page-is-linked-to-a-page-template=Deze pagina is gekoppeld aan een paginasjabloon. Schakel automatische propagatie van veranderingen naar deze pagina uit om aanpassingen te kunnen maken.
this-page-is-linked-to-a-site-template-which-does-not-allow-modifications-to-it=Deze pagina is verbonden met een sjabloon die geen wijzigingen toestaat.
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Deze pagina is niet opgenomen in deze sitepaginavariant, maar is beschikbaar voor andere paginavarianten.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Deze pagina maakt deel uit van een inactieve portlet.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Deze portlet was gedeïnstalleerd. Gelieve deze portlet te installeren of te verwijderen.
this-portlet-has-not-been-added-to-the-live-page-publish-the-page-first=Deze portlet is niet toegevoegd aan de productieomgeving. Publiceer de pagina eerst.
this-portlet-is-inactive=Deze portlet is inactief.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=De data van deze portlet is niet Gefaseerd. Alle gegevenswijzigingen zijn metten zichtbaar op de Lokale productieomgeving.De portletwerkstroom wordt gewoon gevolgd. De portletconfiguratie wordt nog steeds beheerd vanuit de pre-publicatiefase.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=De data van deze portlet is niet Gefaseerd. Omdat nu externe Fasering in gebruik is, moeten gegevenswijziginen op de Externe productieomgeving worden gemaakt. De portlet workflow zal alleen bepaald worden in de Externe productieomgeving. Alle wijzigingen aan data in deze portlet in de pre-publicatiefase worden genegeerd. Portletconfiguratie wordt nog steeds beheerd vanuit de pre-publicatiefase.
this-portlet-is-placed-in-a-page-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Deze portlet staat op een pagina die niet in de productieomgeving bestaat. Publiceer de pagina eerst.
this-preview-won't-include-the-theme-context=Dit voorbeeld worden de thema-context niet opgenomen. (Automatic Translation)
this-product-does-not-have-any-released-versions=Dit product heeft geen vrijgegeven versies.
this-role-does-not-have-any-permissions=Deze rol heeft geen rechten.
this-section-will-be-editable-after-creating-the-user=Deze sectie zal na het aanmaken van de gebruiker wijzigbaar zijn.
this-site=Deze site
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Deze site behoort toe aan {0}, een organisatie van het type {1}.
this-site-does-not-have-any-private-pages=Deze gebruiker heeft geen private pagina's.
this-site-does-not-have-any-public-pages=Deze gebruiker heeft geen publieke pagina's.
this-site-has-no-members=Deze site heeft geen leden.
this-site-has-x-child-site=This site has {0} child site. (Automatic Copy)
this-site-has-x-child-sites=This site has {0} child sites. (Automatic Copy)
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Deze site is inactief. Neem contact op met de beheerder.
this-site-is-not-related-to-a-site-template=Deze site is niet verbonden met een sitesjabloon.
this-site-was-cloned-from-site-template-x=Deze site is voortgekomen uit sitesjabloon {0}.
this-structure-has-not-been-saved=Deze structuur is niet opgeslagen.
this-structure-is-already-within-the-inheritance-path-of-the-selected-parent-please-select-another-parent-structure=Deze structuur zit reeds binnen het overervingspad van de geselecteerde ouder. Selecteer een andere ouderstructuur.
this-tag-is-not-used=Deze tag wordt niet gebruikt.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Dit thema heeft geen kleurenschema’s.
this-topic=Dit onderwerp
this-topic-is-empty=Dit onderwerp is leeg.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Dit gebruikersaccount is geblokkeerd wegens teveel foutieve aanmeldpogingen.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Deze gebruiker behoort niet tot een site waaraan een siterol kan worden toegewezen.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Deze gebruiker behoort niet tot een organisatie waaraan een organisatierol kan worden toegewezen.
this-user-does-not-have-any-inherited-regular-roles=This user does not have any inherited regular roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-site-roles=This user does not have any inherited site roles. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-inherited-sites=This user does not have any inherited sites. (Automatic Copy)
this-user-does-not-have-any-private-pages=Deze gebruiker heeft geen private pagina's.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Deze gebruiker heeft geen publieke pagina's.
this-user-group-does-not-have-any-private-pages=Deze groep heeft geen private pagina’s.
this-user-group-does-not-have-any-public-pages=Deze groep heeft geen publieke pagina’s.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x=U bent lid van {0} om u behoort tot {1} en {2}.
this-user-is-a-member-of-x-because-he-belongs-to-x-and-x=U bent lid van {0} om u behoort tot {1} en {2}.
this-version-will-be-published-when-x-is-published-to-live=Deze versie wordt gepubliceerd bij publicatie van {0} naar productie.
this-wiki-node-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Dit knooppunt wiki heeft geen bestandsbijlagen in de Prullenbak. (Automatic Translation)
this-x-does-not-contain-an-entry=This {0} does not contain an entry. (Automatic Copy)
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Deze {0} is goedgekeurd. Het publiceren van deze wijzigingen veroorzaakt dat dit ongepubliceerd raakt en het goedkeuringproces opnieuw begint.
thread=Conversatie
thread-as-question-by-default=Conversatie standaard als vraag instellen
thread-flags=Conversatiewaarschuwingen
thread-is-locked=De thread is vergrendeld
thread-locked=Vergrendelde thread
thread-posts=Thread posten
thread-priorities=Thread prioriteiten
thread-split=Afsplitsing van conversatie
thread-views=Thread weergaven
threaded-replies=Hiërarchische antwoorden
threads=Conversaties
threads-with-tag-x=Pagina’s met tag {0}.
three-columns=Drie kolommen
threshold-for-displaying-did-you-mean=Drempel voor weergeven "heb je bedoelt:..." (Automatic Translation)
threshold-for-displaying-related-queries=Drempel voor weergeven "gerelateerde query's:..." (Automatic Translation)
thumbnail=Miniatuurafbeelding
thursday-abbreviation=do
ticker-symbol=Beurssymbool
tickets=Kaartjes
tile=Tegel
time=Tijd
time-zone=Tijdzone
time-zone-range=Reikwijdte tijdzone
timestamp=Tijdstempel
tip=Tip (Automatic Translation)
title=Titel
title-list=Titellijst
title[person]=Titel
to=Naar
to-add,-click-members-on-the-left=Klik op leden aan de linkerzijde om deze toe te voegen
to-add-a-portlet-to-the-page-just-drag-it=Sleep een portlet om het op de pagina te plaatsen.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Om pingbacks naar je weblog toe te staan moeten gasten rechten hebben om deze blog te mogen zien.
to-allow-trackbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Om trackbacks naar je weblog toe te staan moeten gasten rechten hebben om deze blog te mogen zien.
to-email-joebloggs=* om janbloggd@{0} te e-mailen, vul janbloggd in.
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Voor het beheren van prioriteiten, de regel naar de gewenste positie te slepen. (Automatic Translation)
to-tag-set=Naar tag groep
to-this-location=To This location
to-vocabulary=Naar woordenlijst
toad=Om toe te voegen
today=Vandaag
today-is=Vandaag is
toggle=Toggle (Automatic Translation)
tokenized=Tokenized (Automatic Translation)
toll-free=Gratis nummer
tomcat-conf-dir=Tomcat configuration map
tomcat-lib-dir=Tomcat library map
tomorrow=Morgen
ton=Ton (Automatic Translation)
tools=tools
top=Bovenkant
top-level=Hoogste niveau (Automatic Translation)
top-level-organizations=Organisaties van het hoogste niveau
top-posters=Top inzenders
top-users-out-of-x=Top gebruikers van de {0}.
topic=Onderwerp
topic-information=Onderwerp informatie
topics=Onderwerpen
topics-require-at-least-one-read-role=Onderwerpen vereisen minstens één rol met leesrechten.
topics-require-at-least-one-write-role=Onderwerpen vereisen minstens één rol met schrijfrechten.
total=Totaal
total-memory=Totaal geheugen
total-paid=Totaal betaald
total-size=Totale grootte
total-votes=Totaal aantal stemmen
trackback-url=Link naar je weblog URL
trackbacks-already-sent=Reeds verzonden links naar je weblog
trackbacks-to-send=Links naar je weblog om te verzenden
training=Opleiding
training-credits=Studiepunten
trainings=Opleidings
transaction-id=Transactie ID
translate=Vertaal
translating-web-content-to-x=Webcontent vertalen naar {0}
trash=Prullenbak
trash-entries-max-age=Prullenbak posten Max leeftijd (Automatic Translation)
trash-entries-max-age-help=Number of days that entries will be kept in the Recycle Bin. Entries that have been in the Recycle Bin for more than this time will be automatically deleted. (Automatic Copy)
travel=Reizen
tree-view=Toon boomstructuur
true=Waar
trusted=Vertrouwd
trusted-plugin-repositories=Vertrouwde plugin repository
tty=TTY (Automatic Copy)
tuesday-abbreviation=di
tv-show=TV-show
tweet=Tweet (Automatic Translation)
twitter=Twitter (Automatic Translation)
two-columns=Twee kolommen
type=Type (Automatic Translation)
type-a-single-email-address=Vul één enkel e-mailadres in:
type-name=Vul naam in:
type-name-or-select-from-list=Vul een naam in of selecteer uit deze lijst:
types=Typen (Automatic Translation)
ukrainian=Oekraïens
unable-to-activate-user-because-that-would-exceed-the-maximum-number-of-users-allowed=Niet in staat om te activeren gebruiker omdat die het maximum aantal gebruikers toegestaan zou overschrijden. (Automatic Translation)
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=Kan niet volledig leeg prullenmand. U bent niet gemachtigd om een of meer items te verwijderen. (Automatic Translation)
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Het is niet mogelijk om nog meer gebruikers aan te maken omdat het maximumaantal gebruikers is bereikt
unable-to-decrypt-login=Niet in staat om te decoderen van log. (Automatic Translation)
unable-to-execute-process-x=Unable to execute process ({0}). (Automatic Copy)
unable-to-load-content=Niet in staat om inhoud te laden. (Automatic Translation)
unable-to-login-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Aanmelden is niet mogelijk omdat het maximale aantal gebruikers is bereikt.
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Niet in staat om dit item naar de geselecteerde bestemming. Er is een item met dezelfde naam. (Automatic Translation)
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=Kan niet de mislukking teller instellen en de wijzigingen doorvoeren. (Automatic Translation)
unassigned=Niet toegewezen
unassociate=Niet geassocieerd
unban-date=Ontgrendeldatum
unban-this-user=Uitsluiten ongedaan maken
unchecking-this-field-will-remove-localized-data-for-languages-not-shown-in-this-view=Het selecteren van dit veld zal alle gegevens voor de niet getoonde talen verwijderen. Wilt u doorgaan?
undefined=Niet gedefinieerd
undeployed=Gedeïnstalleerd
underline=Onderstrepen
undo=Ongedaan maken
undo-x={0} ongedaan maken
unhelpful=Onhandig
unignore=Niet meer negeren
uninstall=Deïnstalleren
unique=Uniek
united-states-phone-format=Telefoonnummerformaat van de Verenigde Staten
unknown=Onbekend
unlimited=Onbeperkt
unlock=Ontgrendelen
unlock-thread=Thread ontgrendelen
unlock-thread-to-add-an-explanation-post=Thread ontgrendelen om een verklaring toe te voegen
unmark=Demarkeren
unordered-list=Ongeordende Lijst
unpack-war=WAR uitpakken
unpublished=Ongepubliceerd
unreachable=Onbereikbaar
unread=Ongelezen
unread-messages=Ongelezen berichten
unscramble=Decoderen
unsubscribe=Opzeggen
unsubscribe-from-comments=Uitschrijven voor opmerkingen
until-unlocked-by-an-administrator=Totdat een administrator ontgrendelt
untrusted=Niet-vertrouwd
untrusted-plugin-repositories=Niet-vertrouwde plugin repository
up=Op
up-to-date=Actueel
upcoming=Aanstaande
update=Bijwerken
update-associations=Associaties bijwerken
update-attribute=Attribuut bijwerken
update-available=Beschikbare update
update-cart=Winkelwagen bijwerken
update-categories=Categorieën bijwerken
update-category=Categorie bijwerken
update-comments=Opmerkingen bijwerken
update-consumer=Consument bijwerken
update-content=Inhoud bijwerken
update-content-settings=Inhoudsinstellingen bijwerken
update-data=Gegevens bijwerken (Automatic Translation)
update-display-order=Weergavevolgorde bijwerken
update-due-date=De vervaldatum bijwerken
update-entry=Invoer bijwerken
update-event=Gebeurtenis bijwerken
update-feedback=Terugkoppeling bijwerken
update-field=Veld bijwerken
update-file-entry=Bestandsinvoer bijwerken
update-file-shortcut=Snelkoppeling bijwerken
update-folder=Mappen bijwerken
update-from-chart=Grafiek bijwerken
update-from-custom=Instellingen bijwerken
update-group=Groep bijwerken
update-image=Afbeelding bijwerken
update-message=Bericht bijwerken
update-my-styles-as-i-type=Stijlen bijwerken terwijl ik typ
update-page=Pagina bijwerken
update-page-settings=Pagina-instellingen bijwerken
update-page-variation=Add Page Variation
update-permissions=Rechten bijwerken
update-portlet=Portlet bijwerken
update-producer=Producent bijwerken
update-rankings=Rangschikkingen bijwerken
update-rankings-help=Rangschikkingen worden dagelijks bijgewerkt. Klik op Rangschikkingen bijwerken om ze manueel bij te werken.
update-search-index=Zoekindex bijwerken
update-service-description=Service beschrijving bijwerken
update-site-pages-variation=Site Pages Variation
update-the-styles-on-this-page=CSS op deze pagina bijwerken
update-wiki=Wiki bijwerken
updated=Bijgewerkt
updates-are-available-for-liferay=Updates zijn beschikbaar voor Liferay. Klik hier om de Update Manager te openen.
updates-available=Updates beschikbaar
upload-a-background-image=Een achtergrondafbeelding uploaden
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Een GIF of JPEG uploaden die {0} pixels hoog is en {1} pixels breed.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Een logo uploaden voor de organisatiepagina’s die in plaats van het standaard ondernemings-logo in zowel publieke als private pagina’s zullen worden gebruikt.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Een logo uploaden voor de private pagina’s die in plaats van het standaard logo gebruikt zal worden.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-will-be-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Een logo uploaden voor de publieke pagina’s die in plaats van het standaard logo gebruikt zal worden.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Een WAR-bestand uploaden om een layout template, portlet of thema te installeren.
upload-completed=Uploaden voltooid
upload-definition=Uploaden van definitie (Automatic Translation)
upload-document=Document uploaden
upload-documents-no-larger-than-x-k=Upload documenten niet groter dan {0}k.
upload-file=Bestand uploaden
upload-files=Bestanden uploaden
upload-image=Afbeelding uploaden
upload-images-no-larger-than-x-k=Afbeeldingen uploaden die niet groter zijn dan {0}k.
upload-new-version=Nieuwe versie uploaden
upload-resume=Samenvatting uploaden
uploaded-by-x-x=Geupload door {1}, {2}
uploading=Uploaden
uploading-file-x-of-x=Bestand {0} van de {1} uploaden.
uploads-are-in-progress-confirmation=Uploads zijn in uitvoering. Als u deze pagina verlaten, sommige uploads kunnen niet worden voltooid. (Automatic Translation)
upper-case-letters=Grote letters
uptime=Actief
url=URL (Automatic Translation)
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=URL en type zijn verplichte velden. De URL moet beginnen met 'http://' of 'https://'.
url-does-not-point-to-a-valid-wsrp-producer=URL wijst niet naar geldige WSRP-producent.
url-example=Voorbeeld URL
url-information=URL informatie
url-tracker=URL tracering
use-a-background-image=Achtergrondafbeelding gebruiken
use-a-secure-network-connection=Veilige netwerkverbinding gebruiken
use-camel-case-syntax=CamelCase-syntax gebruiken
use-configured-database=Geconfigureerde database gebruiken
use-custom-outgoing-server=Aangepaste uitgaande server gebruiken
use-custom-title=Aangepaste titel gebruiken
use-default=Standaard gebruiken
use-default-database=Standaarddatabase gebruiken
use-default-template=Standaard template gebruiken
use-default-values=Standaard waarden gebruiken
use-document-type-restrictions-and-workflow-of-the-parent-folder=Werkstroom en beperkingen voor het documenttype van de bovenliggende map gebruiken.
use-document-type-restrictions-of-the-parent-folder=Beperkingen van het documenttype van de bovenliggende map gebruiken.
use-existing-images=Bestaande afbeeldingen gebruiken
use-html-title=HTML-titel gebruiken
use-icon=Icoon gebruiken
use-large-image=Grote afbeelding gebruiken
use-ldap-password-policy=LDAP-wachtwoordbeleid gebruiken
use-logo=Logo gebruiken
use-medium-image=Middelgrote afbeelding gebruiken
use-portal-settings-currently-x=Use Portal Settings (Currently: {0}) (Automatic Copy)
use-secure-incoming-connection=Beveiligde inkomende verbinding gebruiken
use-secure-outgoing-connection=Beveiligde uitgaande verbinding gebruiken
use-shipping-formula=Verzendingformule gebruiken
use-small-image=Kleine afbeelding gebruiken
use-template-x=Template {0} gebruiken
use-the-classic-uploader=Klassieke uploader gebruiken
use-the-current-user-as-author=Gebruik de huidige gebruiker als auteur (Automatic Translation)
use-the-current-user-as-author-help=De huidige gebruiker toewijzen als de auteur van alle geïmporteerde inhoud. (Automatic Translation)
use-the-default-language-options=Gebruik de standaard taalopties. (Automatic Translation)
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Gebruik onderstaand formulier om een pagina en zijn geschiedenis te verplaatsen en het een kind van een nieuwe ouderpagina te laten zijn.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Gebruik onderstaand formulier om een pagina te hernoemen. Dit leidt tot het verplaatsen van alle geschiedenis naar deze nieuwe naam. De oude titel zal naar de nieuwe titel verwijzen. Links naar de oude paginatitel zullen niet gewijzigd worden.
use-the-netvibes-widget-url-to-create-a-netvibes-widget=Netvibes Widget URL gebruiken om een Netvibes Widget aan te maken
use-the-new-uploader=Nieuwe uploader gebruiken
use-the-opensocial-gadget-url-to-create-an-opensocial-gadget=Gebruik de OpenSocial gadget URL om te maken een OpenSocial gadget. (Automatic Translation)
use-the-original-author=Gebruik de originele auteur (Automatic Translation)
use-the-original-author-help=Auteurschap van geïmporteerde inhoud waar mogelijk houden. Gebruik de huidige gebruiker als auteur als het origineel niet wordt gevonden. (Automatic Translation)
use-the-same-look-and-feel-of-the-pages-in-which-this-template-is-used=Dezelfde opmaakset gebruiken als de pagina's waarvoor deze sjabloon is gebruikt.
use-the-same-look-and-feel-of-the-x=Use the same look and feel of the {0}. (Automatic Copy)
use-the-same-mobile-device-rules-of-the-x=Use the same mobile device rules of the {0}. (Automatic Copy)
use-x's-preferred-language-(x)={0}'s voorkeurstaal ({1}) gebruiken.
use-your-preferred-language-(x)=Jouw voorkeurstaal ({0}) gebruiken.
used-in-x-assets=Gebruikt in {0} bronnen
used-memory=Gebruikt geheugen
user=Gebruiker
user-added-email=E-mail: “Gebruiker toegevoegd”
user-bans=Geweigerde gebruikers
user-comments=Gebruikersopmerkingen
user-custom-attribute-names=Aangepaste kenmerken voor gebruiker
user-default-object-classes=Gebruikers standaard objectklassen
user-group=Groep
user-group-site=Gebruikersgroepsite
user-group-site-help=De site van een gebruikersgroep is niet direct toegankelijk voor eindgebruikers. De pagina's van een gebruikersgroep worden automatisch getoond als onderdeel van de openbare of besloten pagina's van de persoonlijke site van elke gebruiker die behoort tot de gebruikersgroep. Om gebruikers toe te staan om veranderingen aan te brengen, schakelt u voor elke pagina de opties voor aanpassen in.
user-groups=Groepen
user-header=Gebruiker kop
user-id=Gebruiker ID
user-id-strategy=Gebruiker ID strategie
user-images=Gebruiker afbeeldingen
user-import-search-filter=Gebruikers importeer zoekfilter
user-information=Gebruikersinformatie
user-local-service=Gebruiker lokale Service (Automatic Translation)
user-local-service-help=De uitvoering van de lokale gebruiker. (Automatic Translation)
user-mapping=Gebruikerskoppeling
user-name=Gebruikersnaam
user-name-and-image=Gebruikersnaam en -afbeelding
user-permissions=Gebruikersrechten
user-personal-site=Persoonlijke site van gebruiker
user-portrait=Gebruikersafbeelding
user-preferences=Gebruikersvoorkeuren
user-profile=Gebruikersprofiel
user-ranks=Gebruikersrang
user-service=User Service (Automatic Translation)
user-service-help=De uitvoering van de externe gebruiker. (Automatic Translation)
user.statistics.contribution=Gebruikerbijdrage
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Opzeggingen voor content van gebruiker
user.statistics.creator.comments=Opmerkingen bij content van gebruiker
user.statistics.creator.subscriptions=Inschrijvingen op content van gebruiker
user.statistics.participation=Gebruikerparticipatie
user.statistics.user.achievements=Prestaties van gebruiker
user.statistics.user.activities=Activiteiten van gebruiker
user.statistics.user.attachments=Bijlagen van gebruiker
user.statistics.user.blog-updates=Blog updates van gebruiker
user.statistics.user.blogs=Bloginvoer van gebruiker
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Opzeggingen van gebruiker
user.statistics.user.comments=Gebruikersopmerkingen
user.statistics.user.message-posts=Berichten van gebruiker
user.statistics.user.subscriptions=Inschrijvingen van gebruiker
user.statistics.user.votes=Stemmen van gebruikers
user.statistics.user.wiki-updates=Wiki-updates door gebruikers
user.statistics.user.wikis=Wikipagina's van gebruiker
users=Gebruikers
users-and-organizations=Gebruikers en Organisaties
users-and-organizations-home=Gebruikers en Organisaties Home
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=De gebruikers kunnen niet aan meer dan één omgeving worden toegewezen.
users-dn=Gebruikers DN
users-file=Gebruikersbestand
users-of-x=Gebruikers van {0}
users-that-belong-to-x-x=Gebruikers die behoren tot {0} ({1}).
users-who-belongs-to-this-user-group-will-have-these-pages-copied-to-their-user-pages-when-the-user-is-first-associated-with-the-user-group=Van gebruikers die tot deze groep behoren zullen deze pagina’s gekopieerd worden naar hun gebruikerspagina’s, mits de gebruiker nu al gekoppeld is aan de groep.
users-without-an-organization=Gebruikers zonder organisatie
util=Util (Automatic Translation)
uuid=UUID (Automatic Translation)
vacation=Vrij
vacation-message=Ik ben vrij bericht
valid-days=Geldige dagen
valid-hours=Geldige uren
valid-minutes=Geldige notulen
validate-url=Bevestig URL
validation=Validatie
validation-error-message=Validatie foutmelding
validation-script=Validatiescript
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Validatie verwachte type java.lang.String, maar kreeg type {0}.
value=Waarde
values=Waarden
variable=Variabele (Automatic Translation)
variable-name=Variabele naam
variation=Validatie
verification-number=Verificatienummer
verified-account-required=Geverifieerde account vereist
verify=Verifiëren
verify-database-tables-of-all-plugins=Databases van alle plugins verifiëren
verify-email-address=Op e-mailadres
verify-membership-policies=Controleer of lidmaatschap beleid (Automatic Translation)
version=Versie
version-history=Versie geschiedenis
version-name=Versie naam
version-x=Versie {0}
versions=Versie
vertical=Verticaal
vertical-banner=Verticale banner
vertical-bar=Verticale balk
video=Video (Automatic Translation)
video-properties=Video-eigenschappen (Automatic Translation)
view=Weergave
view-album=Album tonen
view-all=Alles tonen
view-blog=Blog tonen
view-blogs=Blogs tonen
view-bookmarks=Bookmarks tonen
view-child-sites=Kindpagina toevoegen
view-content-in-x=Content in {0} bekijken.
view-count=Teller tonen
view-count-details=Teller details tonen
view-data=Gegevens tonen
view-default-page=Standaardpagina bekijken
view-document=Document tonen
view-entries=Invoer tonen
view-entry=Invoer tonen
view-event=Gebeurtenis tonen
view-folder=Mappen tonen
view-gallery=Afbeeldingen tonen
view-history=Geschiedenis tonen
view-in-a-specific-portlet=In een specifieke portlet tonen
view-in-context=In context tonen
view-instances=Instantie tonen
view-larger-map=Grotere kaart tonen
view-library=Library tonen
view-live-page=Productiepagina tonen
view-live-sessions=Live sessies tonen
view-locations=Locaties tonen
view-meetup=Ontmoeting tonen
view-members=Vind leden
view-membership-requests=Lidmaatschapverzoeken tonen
view-memberships=Site Memberships
view-message=Bericht tonen
view-mode=Meer tonen
view-mode-help=De gewenste weergavemodus voor de inhoud. De waarde zal worden "print" voor de afdrukmodus. (Automatic Translation)
view-more=Meer tonen
view-my-customized-page=Mijn aangepaste pagina bekijken
view-offerings=Aanbod tonen
view-orders=Bestellingen tonen
view-organizations=Organisaties tonen
view-original-file=Origineel bestand tonen
view-page=Pagina tonen
view-pages=Pagina’s tonen
view-proposals=Voorstellen tonen
view-questions=Vragen tonen
view-record=Regel bekijken
view-removed-attachments=Verwijderde bijlagen bekijken (Automatic Translation)
view-repositories=Repositories tonen
view-results=Resultaten tonen
view-slide-show=Slideshow tonen
view-staged-page=Opgevoerde pagina’s tonen
view-suborganizations=Suborganisaties tonen
view-tasks=Taken tonen
view-teams=Teams bekijken
view-templates=Template tonen
view-thread=Thread tonen
view-topics=Onderwerpen tonen
view-type=Type tonen
view-user-profile=Gebruikersprofiel tonen
view-users=Gebruikers tonen
view-web-content=Web Content tonen
view-wiki=Toon Wiki
view-x=Nieuwe {0}
viewable-by=Weergave door
views=Weergaven
violent-or-repulsive-content=Geweldadige of walgelijke inhoud
virtual-host=Virtual host
virtual-hosts=Virtual hosts
virtual-hosts-must-be-valid-domain-names=Virtual Host moet een geldige domeinnaam zijn.
visibility=Zichtbaarheid
visible=Zichtbaar
visible-wikis=Zichtbare Wiki’s
visible-with-update-permission=Zichtbaar met wijzigingsrechten
visit=Bezoeken
visited-link=Bezochte links
visits=Bezoeken
vm[stands-for]=Velocity (Automatic Copy)
vnc=VNC (Automatic Translation)
vocabularies=Woordenlijst
vocabularies-help=Hiermee geeft u de lijst met woordenlijsten die in de navigatie van de categorieën worden weergegeven. (Automatic Translation)
volume=Volume (Automatic Translation)
vote=Stem
vote-date=Stemdatum
vote-results=Stemresultaten
vote[action]=Stem
votes=Stemmen
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Stemmen is niet meer mogelijk omdat de poll datum verliep op {0}.
waiting-for-an-answer=Wacht op een antwoord
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Wachten op het voltooien van kindtoken.
wall-to-wall=Kamerbreed
wap-styling=WAP-stijl
warning=Waarschuwing
warning-due-to-inactivity-your-session-has-expired=Waarschuwing! Wegens inactiviteit is je sessie verlopen.
warning-due-to-inactivity-your-session-will-expire=Waarschuwing! Wegens inactiviteit zal je sessie verlopen over {0} minute(n) op {1} {2}. Wil je je sessie verlengen met {3} minuten?
warning-preferences-of-selected-portlets-will-be-reset-or-deleted=Waarschuwing! Voorkeuren van geselecteerde portlets zal worden gereset naar standaardinstellingen en voorkeuren van portlets die niet meer bestaan worden verwijderd. (Automatic Translation)
warning-time=Waarschuwingstijd
warning-time-help=Dit bepaalt hoe lang het duurt vóórdat de gebruiker gewaarschuwd wordt als een wachtwoord verloopt.
warning-x-will-be-replaced-with-liferay-marketplace=Attentie: {0} wordt in toekomstige Liferay releases vervangen door Liferay Marketplace. Lees Liferay Marketplace voor verdere details.
warning-your-password-will-expire-soon=Waarschuwing! Uw login wachtwoord verloopt binnenkort. Wijzig uw wachtwoord. (Automatic Translation)
warning-your-session-has-expired=Waarschuwing! Je sessie is verlopen wegens inactiviteit. Onthou de gegevens die je hebt ingevoerd voordat je de pagina ververst.
warning-your-session-will-expire=Waarschuwing! Je sessie zal verlopen wegens inactiviteit over {0} minute(n) op {1} {2}. Om je sessie te verlengen met nog {1} minuten dien je op de Verleng knop te drukken.
watcher=Kijker
web-content=Artikel
web-content-added-email=E-mail: “Web Content toegevoegd”
web-content-approval-denied-email=E-mail: “Web Content afgekeurd”
web-content-approval-granted-email=E-mail: “Web Content goedgekeurd”
web-content-approval-requested-email=E-mail: “Web Content goedkeuring gevraagd”
web-content-contraints=Web Content beperkingen
web-content-default-language=Standaard taal
web-content-description=Web Content beschrijving
web-content-id=Artikel
web-content-image=Web Content afbeelding
web-content-images=Web Content afbeeldingen
web-content-review-email=E-mail: “Web Content herzien”
web-content-services=Webcontent zoeken
web-content-title=Web Content titel
web-content-translation=Webcontentvertaling
web-content-type=Web Content type
web-content-updated-email=E-mail: “Web Content bijgewerkt”
web-id=Web-ID
web-plugin=Webplug-in
web-plugins=Webplug-ins
webdav-help=Bestanden en mappen kunnen direct worden beheerd vanuit de verkenner van het besturingssysteem. Meer…
webdav-url=WebDAV-URL
webdav-windows-help=Bestanden en mappen kunnen direct worden beheerd vanuit de verkenner van het besturingssysteem. Zorg ervoor dat je deze patch van Microsoft hebt geïnstalleerd als je deze feature wil gebruiken vanuit Windows. Meer…
webservices=Diensten van het web (Automatic Translation)
webservices-acl-service=Web Services ACL-Service (Automatic Translation)
webservices-discovery-service=Web Services Discovery-Service (Automatic Translation)
webservices-multifiling-service=Web Services-Multifiling Service (Automatic Translation)
webservices-navigation-service=Web Services Navigatie-Service (Automatic Translation)
webservices-object-service=Web Services-Object Service (Automatic Translation)
webservices-policy-service=Web Services-beleid Service (Automatic Translation)
webservices-relationship-service=Web Services relatie-Service (Automatic Translation)
webservices-repository-service=Web Services-Repository Service (Automatic Translation)
webservices-versioning-service=Versioning Service Web Services (Automatic Translation)
website=Website (Automatic Translation)
websites=Websites (Automatic Translation)
wedding=Huwelijk
wednesday-abbreviation=wo
week=Weken
week-abbreviation=WK (Automatic Translation)
week-of-the-year=Week van het jaar
weekday=Weekdag
weekend-day=Weekeindedag
weekly=Wekelijks
weeks=Weken
weeks-on=we(e)k(en) op:
welcome=Welkom
welcome-to-liferay=Welkom bij Liferay
welcome-x=Welkom {0}!
what-he-can-do=Wat hij kan doen
what-he-cant-do=Wat hij niet kan doen
what-is-your-father's-middle-name=Wat is je vaders tweede naam?
what-is-your-library-card-number=Wat is je bibliotheekkaartnummer?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Wat is je bonuskaartnummer?
what-she-can-do=Wat zij kan doen
what-she-cant-do=Wat zij niet kan doen
what-they-can-do=Wat zij kunnen doen
what-they-cant-do=Wat zij niet kunnen doen
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Welk type van rechten zou je willen toevoegen?
what-was-your-first-phone-number=Wat was je eerste telefoonnummer?
what-was-your-first-teacher's-name=Wat was de naam van je eerste onderwijzer?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Wat zou je willen kopiëren of publiceren naar de production environment?
what-would-you-like-to-export=Wat zou je willen exporteren?
what-would-you-like-to-import=Wat zou je willen importeren?
when=Wanneer
where-are-the-x-members=Waar zijn de {0} leden?
where-are-x's-friends=Waar zijn {0}’s vrienden?
where-is-x=Waar is {0}?
whois=Whois (Automatic Translation)
wide=Breed
wide-column=Brede kolom
wide-skyscraper=Brede skyscraperbanner
width=Breedte
width-field-is-empty=Breedte veld is leeg. (Automatic Translation)
wiki=Wiki’s
wiki-navigation=Wiki navigatie
wiki-node=Node
wiki-node-local-service=Wiki knooppunt lokale Service (Automatic Translation)
wiki-node-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-node-service=Wiki knooppunt Service (Automatic Translation)
wiki-node-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page=Pagina
wiki-page-content=Wiki pagina-inhoud (Automatic Translation)
wiki-page-content-help=De HTML-inhoud van de huidige pagina vertegenwoordigt. (Automatic Translation)
wiki-page-help=Dit object vertegenwoordigt de wiki-pagina die wordt weergegeven door middel van deze sjabloon. (Automatic Translation)
wiki-page-local-service=Wiki-pagina lokale Service (Automatic Translation)
wiki-page-local-service-help=(Automatic Copy)
wiki-page-service=Wiki pagina Service (Automatic Translation)
wiki-page-service-help=(Automatic Copy)
wiki-pages=Wiki pagina’s
wiki-services=Wiki diensten (Automatic Translation)
wiki.formats.classic_wiki=Klassieke Wiki
wiki.formats.creole=Creools
wiki.formats.html=HTML (Automatic Translation)
wiki.formats.mediawiki=MediaWiki (Automatic Translation)
wiki.formats.plain_text=Platte tekst
wikis=Wiki’s
will-you-attend=Zal jij aanwezig zijn?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger (Automatic Translation)
with-scope=met werkingsgebied
withdraw-submission=Inzending intrekken
within=Binnen
within-x=Within {0} (Automatic Copy)
word-search=Zoek woord
word-spacing=Woordruimte
wordpress=WordPress (Automatic Translation)
work-phone=Telefoonnummer werk
workflow=Workflowdefinities
workflow-definition=Workflowdefinitie
workflow-definitions=Workflowdefinities
workflow-state=Workflowstatus
workflow-task=Workflowtaak
worm=Web Form
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Wil je de gemaakte wijzigingen in deze taal bewaren?
write-my-own-question=Schrijf mijn eigen vraag
write-on-my-wall=Schrijf op mijn muur
write-on-x-wall=Schrijf op {0}’s muur
write-roles=Schrijf rollen
written-by=Geschreven door
wsdl-url=WSDL-URL
x's-activities=Activiteiten van gebruiker
x's-commits={0}’s Commits
x's-commits-on-x={0}’s commits op {1}.
x-added-a-comment={0} added a comment. (Automatic Copy)
x-added-the-attachment-x={0} added the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-added-the-page-x={0} added the page {1}. (Automatic Copy)
x-ago={0} geleden
x-ago-by-x={0} geleden door {1}
x-and-y={0} en {1}
x-assigned-the-task-to-herself={0} wees de taak aan zichzelf toe
x-assigned-the-task-to-himself={0} wees de taak aan zichzelf toe
x-assigned-the-task-to-x={0} wees de taak aan zichzelf toe
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
x-blog-entries={0} blogs
x-cannot-be-assigned-to-x={0} cannot be assigned to {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassigned-from-x={0} cannot be unassigned from {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} kan niet worden ontkoppeld van deze organisatie.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site={0} kan niet worden ontkoppeld van deze organisatie.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} wijzigde the status van {1} naar {2}.
x-completed-the-task-x={0} voltooide de taak {1}.
x-convert-x-to-x=Converteer {1} naar {2}
x-days={0} dagen
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} stelt de verplichting van een minimaal orderbedrag buiten werking.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} heeft geen enkele commits in SVN.
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment={0} entries of type {1} could not be imported because the original {2} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
x-files-cannot-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-files-ready-to-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-files-selected=Geen veld geselecteerd
x-folders-cannot-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-folders-ready-to-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-forum-posts={0} forum berichten
x-has-invited-you-to-join-x={0} heeft je uitgenodigd om deel te nemen aan {1}.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} heeft niet haar JIRA login geconfigureerd.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} heeft niet zijn JIRA login geconfigureerd.
x-has-x-friends={0} heeft {1} vrienden.
x-history={0} History (Automatic Copy)
x-hours={0} uren
x-hours-ago={0} hours ago. (Automatic Copy)
x-in-x={0} en {1}
x-inactive-user=Inactieve gebruiker
x-inactive-users=Inactieve gebruiker
x-is={0} is
x-is-a-required-system-role={0} is een verplichte systeemrol
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-this-portal-instance={0} wordt toegestaan om de actie “{1}” te doen voor alle items van het type {2} in deze portaalinstantie. Gebruik Rollen beheer indien je dit wil veranderen.
x-is-allowed-to-do-action-x-in-all-items-of-type-x-in-x={0} wordt toegestaan om de actie “{1}” te doen voor alle items van het type {2} in {3}. Gebruik Rollen beheer indien jedit wil veranderen.
x-is-expired={0} is verlopen.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} is verlopen, is niet goedgekeurd, heeft geen inhoud of bestaat niet meer.
x-is-not-a-content-display-page={0} is geen weergavepagina voor content. U kunt van een bestaande pagina een weergavepagina maken door een Contentverzamelaar toe te voegen en deze in te stellen als standaard Contentverzamelaar voor deze pagina.
x-is-not-a-display-type={0} is geen weergave type
x-is-not-allowed-to-join-x={0} is not allowed to join {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} is not allowed to leave {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-approved={0} is niet goedgekeurd
x-is-staged={0} is gefaseerd.
x-item-is-ready-to-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-items-are-ready-to-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-items-were-moved-to-x={0} items were moved to {1}. (Automatic Copy)
x-items-were-removed={0} items were removed. (Automatic Copy)
x-key={0} Key (Automatic Copy)
x-minutes-ago={0} minutes ago. (Automatic Copy)
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} moet jouw vriendschap nog accepteren.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} moet jouw vriendschap nog accepteren.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% van de e-mails in deze map zijn gedownload. Dit kan enige tijd duren.
x-of-x={0} in {1}
x-organization=Organisatie toevoegen
x-organizations=Organisaties toevoegen
x-pages={0} pagina's
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} mensen zijn van plan deze bijeenkomst te bezoeken.
x-personal-site=Persoonlijke site van {0}
x-recently-removed-attachment={0} Recently Removed Attachment (Automatic Copy)
x-recently-removed-attachments={0} Recently Removed Attachments (Automatic Copy)
x-removed-the-attachment-x={0} removed the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-request-pending={0} Request Pending (Automatic Copy)
x-requests-pending={0} Requests Pending (Automatic Copy)
x-restored-the-attachment-x={0} restored the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-role={0} rol
x-search={0} zoek
x-search-provider={0} zoekmachine
x-shortcuts-cannot-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-shortcuts-ready-to-be-moved={0} bestanden klaar om te uploaden.
x-suborganization=Suborganisatie toevoegen
x-suborganizations=Suborganisaties tonen
x-subtype={0} subtype
x-updated-the-due-date={0} wijzigde de vervaldatum
x-updated-the-page-to-version-x={0} updated the page to version {1}. (Automatic Copy)
x-user={0} gebruiker
x-user-group=Groep toevoegen
x-user-groups=Groep toevoegen
x-users={0} gebruikers
x-users-were-successfully-notified={0} gebruikers zijn ingelicht.
x-web-content-instances-are-ready-to-be-moved={0} web content instances are ready to be moved. (Automatic Copy)
x-web-content-instances-cannot-be-moved={0} web content instances cannot be moved. (Automatic Copy)
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Deze wijziging zal pas getoond worden nadat je de huidige pagina ververst.
xml=XML (Automatic Translation)
xml-feeds=XML feeds
xml-request=XML-verzoek (Automatic Translation)
xml-request-help=Biedt een XML-representatie van het verzoek. (Automatic Translation)
xml-url=XML-URL
xsd=XSD
xsl=XSL
xsl-template=XSL template
xsl-url=XSL-URL
xuggler-has-been-installed-you-need-to-reboot-your-server-to-apply-changes=Xuggler is geïnstalleerd. U moet uw server om wijzigingen opnieuw opstarten. (Automatic Translation)
xuggler-help=Xuggler requires the installation of native libraries that are distributed under the GPL license. If you are able to find your environment specified below, the server can automatically download and install the libraries for you. You will subsequently be required to restart the server. If your environment is not listed below, you will need to compile and install the libraries manually. Read more. (Automatic Copy)
xuggler-installed=Xuggler lijkt te zijn correct geïnstalleerd. Inschakelen om te kunnen genereren van audio- en videobestanden voorvertoning. (Automatic Translation)
yahoo-csv-file=Yahoo! CSV-bestand
yahoo-cvs=Yahoo! CSV
yard=Werf (Automatic Translation)
year=Jaar
year-abbreviation=jr
year-s=ja(a)r(en)
year-to-date=Huidige jaar
yearly=Jaarlijks
years=Jaren
yes=Ja
yesterday=Gisteren
yesterday-at-x=Yesterday at {0}. (Automatic Copy)
yim=YIM (Automatic Translation)
you-also-have-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=You also have the option to forcibly disable remote staging. (Automatic Copy)
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=U bent lid van {0} omdat u behoort tot {1}.
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=U bent lid van {0} om u behoort tot {1} en {2}.
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x-terms-of-use.-all-reports-are-strictly-confidential=Je gaat misbruik van onze gebruiksvoorwaarden melden. Alle meldingen zijn strict vertrouwelijk.
you-are-currently-reviewing-this-page.-you-can-make-changes-and-send-them-to-the-next-step-in-the-workflow-when-ready=U bent deze pagina aan het beoordelen. U kunt veranderingen aanbrengen en deze naar de volgende stap in de werkstroom zenden als u klaar bent.
you-are-impersonating-the-guest-user=Je doet je voor als gastgebruiker.
you-are-impersonating-x=Je doet je voor als {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-categories=Je bent op geen enkele categorie ingeschreven.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Je bent op geen enkele draad ingeschreven.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Je bent niet op deze pagina ingeschreven.
you-are-not-subscribed-to-this-wiki=Je bent niet op deze Wiki ingeschreven.
you-are-signed-in-as-x=Aangemeld als {0}.
you-are-subscribed-to-this-page=Je bent op deze pagina ingeschreven.
you-are-subscribed-to-this-wiki=Je bent op deze Wiki ingeschreven.
you-are-using-ldaps-password-policy=Je gebruikt het LDAP-wachtwoordbeleid. Verander de LDAP-wachtwoordsinstellingen als je van het lokale beleid gebruik wil maken.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Je bekijkt een gearchiveerde versie van deze pagina.
you-are-x=Je bent {0}.
you-can-choose-more-than-one=Je kan meer dan één kiezen.
you-can-configure-the-top-level-pages-of-this-public-site-to-merge-with-the-top-level-pages-of-the-public-x-site=U kunt de bovenste pagina's van deze openbare site samenvoegen met de bovenste pagina's van de openbare {0} site. Gebruikers kunnen daardoor naadloos navigeren tussen deze twee sites.
you-can-create-a-shortcut-to-any-document-that-you-have-read-access-for=Je kan een snelkoppeling aanmaken voor elk document waarvoor je leesrechten hebt. De rechten die op de snelkoppeling worden geplaatst geven andere de mogelijkheid het oorspronkelijke document m.b.v. de snelkoppeling te benaderen.
you-can-customize-this-page=U kunt deze pagina aanpassen.
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Je kan nieuwe gebruikers die je handmatig hebt toegevoegd e-mailen. Deze gebruikers moeten dan allemaal {0} als wachtwoord hebben. In gebruikstellen van gebruikers zal resulteren in het opnieuw instellen van het wachtwoord van de gebruikers en hen in kennis te stellen van hun gewijzigde account.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Je kan een licentie direct bij Google bemachtigen.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=You can manage the site you are coming from. (Automatic Copy)
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Je kan nu controleren op nieuwe berichten in je {0}.
you-cannot-apply-a-site-template-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=U kunt geen een sitesjabloon toepassen omdat u de weergave-instellingen van deze site gewijzigd. Gebruik de standaard taalopties toe te passen sitesjablonen. (Automatic Translation)
you-cannot-assign-groups-or-users-to-this-role=Je kan geen groepen of gebruikers aan deze rol toewijzen.
you-cannot-change-your-password-yet-please-wait-at-least-x-before-changing-your-password-again=Je kan je wachtwoord nog niet wijzigen. Wacht tenminste {0} voordat je je wachtwoord weer wijzigt.
you-cannot-deactivate-or-delete-this-definition=Je kan deze definitie niet deactiveren of verwijderen. Er zijn procesinstanties die verwijzen naar deze definitie.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Je kan een stambericht niet verwijderen wanneer het meer dan één antwoord heeft.
you-cannot-delete-a-system-role=Je kan een systeemrol niet verwijderen.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=Je kan locaties niet verwijderen als ze gekoppelde gebruikers heeft.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Je kan een standaardprijs niet verwijderen of deactiveren.
you-cannot-delete-or-deactivate-yourself=Je kan jezelf niet verwijderen of deactiveren.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Je kan organisaties niet verwijderen wanneer deze gekoppelde locaties of gebruikers hebben.
you-cannot-delete-organizations-that-have-suborganizations-or-users=Je kan organisaties niet verwijderen die gekoppelde suborganisaties of gebruikers hebben.
you-cannot-delete-page-templates-that-are-used-by-a-page=U kunt geen paginasjablonen verwijderen die door een pagina worden gebruikt.
you-cannot-delete-site-templates-that-are-used-by-a-site=U kunt geen sitesjablonen verwijderen die door een site worden gebruikt.
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=U kunt sites die subsites niet verwijderen. (Automatic Translation)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-not-vieweable-by-unathenticated-users-and-so-cannot-be-the-first-page=U kunt deze pagina niet verwijderen omdat de volgende pagina is niet vieweable door unathenticated gebruikers en zo mag niet de eerste pagina. (Automatic Translation)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is of type {0} and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Je kan deze pagina niet verwijderen omdat je momenteel tot deze pagina toegang hebt.
you-cannot-delete-this-site-because-you-are-currently-accessing-this-site=U kunt deze site niet verwijderen omdat u zijn momenteel toegang hebben tot deze site. (Automatic Translation)
you-cannot-delete-user-groups-that-have-users=Je kan groepen niet verwijderen wanneer deze gekoppelde gebruikers heeft.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Je kan een onbestaande of ongeldige map niet bewerken.
you-cannot-edit-the-permissions-of-this-role=Je kan de rechten van deze rol niet bewerken.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Je kan deze pagina niet bewerken omdat hij geblokkeerd is door {0} op {1}.
you-cannot-enable-the-propagation-of-changes-because-you-modified-the-display-settings-of-this-site=U kunt de verspreiding van wijzigingen niet inschakelen omdat u de weergave-instellingen van deze site hebt gewijzigd. Met de standaard taalopties kunt wijzigingen doorvoeren. (Automatic Translation)
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-checked-out-by-x-on-x=Je kan dit document niet aanpassen omdat hij geblokkeerd is door {0} op {1}.
you-cannot-modify-this-document-because-it-was-locked-by-x-on-x=Je kan dit document niet aanpassen omdat hij geblokkeerd is door {0} op {1}.
you-cannot-modify-this-folder-because-it-was-locked=U kunt de map niet aanpassen omdat deze is vergrendeld.
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=You cannot move this page because the resulting order would place a page of type {0} as the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=U kunt niet meer dan één categorie selecteren voor {0}.
you-cannot-submit-your-changes-because-someone-else-has-submitted-changes-for-approval=U kunt uw veranderingen niet verzenden omdat iemand anders al veranderingen ter goedkeuring heeft verzonden.
you-cannot-submit-your-changes-because-your-previous-submission-is-still-waiting-for-approval=U kunt uw veranderingen niet verzenden omdat uw vorige inzending nog wacht op goedkeuring.
you-did-not-select-any-messages=Je hebt geen berichten geselecteerd. Klik op het selectievak naast de berichten die je wil selecteren.
you-do-not-belong-to-an-organization-and-are-not-allowed-to-view-other-organizations=U behoort niet tot een organisatie en u mag geen andere organisaties bekijken.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Je hebt geen e-mailadres van dit bedrijf opgegeven.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Je hebt geen extra e-mailadressen.
you-do-not-have-any-addresses=Je hebt ggeen adressen.
you-do-not-have-any-organization-roles=Je hebt geen organisatierollen.
you-do-not-have-any-phone-numbers=Je hebt geen telefoonnummers.
you-do-not-have-any-posts=Je hebt geen berichten.
you-do-not-have-any-regular-roles=Je hebt geen standaard rollen.
you-do-not-have-any-site-roles=Je hebt geen standaard rollen.
you-do-not-have-any-websites=Je hebt geen websites.
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=U bent niet gemachtigd voor toegang tot alle toepassingen bedieningspaneel. Neem contact op met uw beheerder. (Automatic Translation)
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Je hebt geen rechten om toegang te krijgen tot deze bron.
you-do-not-have-permission-to-create-a-shortcut-to-the-selected-document=Je hebt geen rechten om een snelkoppeling te maken.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=Je hebt geen rechten om deze pagina te bekijken.
you-do-not-have-permission-to-manage-settings-related-to-staging=U heeft geen rechten om de instellingen voor de gefaseerde pre-productiefase te beheren.
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=U bent niet gemachtigd om dit item naar de geselecteerde bestemming. (Automatic Translation)
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=Je hebt geen rechten om deze pagina te bekijken.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=U bent niet gemachtigd om een bestaand item vervangen door de geselecteerde. (Automatic Translation)
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=Je hebt geen rechten om deze pagina te bekijken.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Je hebt geen rechten om deze pagina te bekijken.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server=U heeft geen rechten om de site met ID {0} op de externe server te bewerken.
you-do-not-have-the-required-permissions=Je hebt niet de vereiste rechten.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Je hebt niet de vereiste rechten om toegang te krijgen tot deze toepassing.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=Je hebt niet de vereiste rechten om toegang te krijgen tot deze toepassing.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=Je hebt niet de vereiste rol voor toegang tot deze portlet.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Je hebt niet de vereiste rol voor toegang tot deze pagina.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Je hebt niet de vereiste rol voor toegang tot deze portlet.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-web-content-entry=Je hebt niet de vereiste rol voor toegang tot deze portlet.
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=U hebt één of meer categorieën toegevoegd van een enkelwaardige woordenlijst.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Voor deze sectie is authentificatie vereist.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Je hebt geprobeerd om een portlet te deactiveren die actief moet zijn.
you-have-been-banned-by-the-moderator=Je bent geblokkeerd door de beheerder.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Je bent uitgelogd in deze sessie omdat je je ook hebt aangemeld met een andere sessie.
you-have-entered-invalid-data=Je hebt ongeldige gegevens ingegeven. Probeer het alstublieft opnieuw.
you-have-exceeded-the-maximum-web-content-size-allowed=U hebt de maximaal toegestane grootte voor artikelinhoud overschreden.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Je bent er niet geslaagd om met de IMAP- en SMTP-server een verbinding te maken.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Je bent er niet geslaagd om met de IMAP-server een verbinding te maken, maar wel met de SMTP-server.
you-have-invited-x-friend=Je hebt een {0} vriend uitgenodigd .
you-have-invited-x-friends=Je hebt {0} vrienden uitgenodigd .
you-have-no-comics-selected=Je hebt geen ggeselecteerde strips.
you-have-not-configured-a-reminder-query=Je hebt geen herinneringsvraag ingevoerd. Neem contact op met de administrator.
you-have-rated-this-as-bad=Je hebt dit als slecht gewaardeerd.
you-have-rated-this-as-good=Je hebt dit als goed gewaardeerd.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Je hebt dit gewaardeerd met {0} van de {1} sterren.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Je hebt een e-mail verstuurd naar {0} met betrekking tot de verzending van deze bestelling.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Je hebt een e-mail verstuurd naar {0} met betrekking tot deze bestelling.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Je hebt succesvol een nieuw e-mailaccount toegevoegd. Je account zal binnen enkele minuten gereed zijn.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Je bent succesvol aangemeld. Om toegang te krijgen tot het portaal hebben wij de volgende vereiste informatie nodig.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Je bent er niet geslaagd om met de SMTP-server een verbinding te maken, maar wel met de IMAP-server.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Je hebt succesvol je voorkeur teruggesteld naar de begin waarden.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Je hebt een SMS-bericht succesvol verzonden.
you-have-successfully-updated-the-setup=Je hebt de instellingen succesvol bijgewerkt.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Je hebt je voorkeuren succesvol bijgewerkt.
you-have-the-following-tags-configured-x=Je hebt de volgende tags geconfigureerd: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Je moet {0}’s vriend zijn om haar muur te mogen zien.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Je moet {0}’s vriend zijn om zijn muur te mogen zien.
you-have-x-friends=Je hebt {0} vrienden.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=U kunt (een deel van de) opmaak verliezen als u omschakelt van {0} naar {1}. Wilt u doorgaan?
you-may-only-vote-once=Je mag slechts éénmaal stemmen.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid=Je kan de tokens @email_address@, @screen_name@, en @user_id@ voor gebruikersnaam-veld gebruiken. Deze zullen tijdens runtime met huidige gebruikersgegevens worden vervangen.
you-may-use-the-tokens-email-address-screen-name-userid-and-password=Je kan de tokens @email_address@, @screen_name@, en @user_id@ voor gebruikersnaam-veld en @password@ voor het wachtwoord-veld gebruiken. Deze zullen tijdens runtime met huidige gebruikersgegevens worden vervangen.
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Je moet je akkoord veklaren met onze gebruiksovereenkomst
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Je moet akkoord zijn met onze gebruiksovereenkomst om verder te gaan.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Je moet ingelogd zijn om deze portlet te kunnen gebruiken
you-must-first-add-a-vocabulary=Je moet eerst een woordenlijst toevoegen.
you-must-have-at-least-one-page=Je moet minstens één pagina hebben.
you-must-specify-a-file-or-a-title=U moet een bestand of een titel opgeven.
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=U moet een site-ID en artefact-ID opgeven om een productversie toe te voegen.
you-need-to-approve-x-as-your-friend=U moet {0} accepteren als vriend.
you-now-have-a-lock-on-this-document=Je hebt dit document geblokkeerd. Niemand anders kan nu dit document bewerken totdat je het weer deblokkeert. Deze blokkering zal automatisch worden opgeheven over {0}.
you-now-have-an-indefinite-lock-on-this-document=Je hebt nu een volledige blokkering op dit document. Niemand anders mag dit document wijzigen totdat je het vrijgeeft. Deze blokkering zal nooit verlopen.
you-save=Je bespaart
you-should-save-the-structure-first=Je zal de structuur eerst moeten opslaan.
you-were-redirected-to-x=You were redirected to {0}. (Automatic Copy)
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Een e-mailbericht wordt naar je verzonden wanneer elk van de ontvangers deze e-mail heeft geopend.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=U moet elk knooppunt in het cluster opnieuw opstarten wanneer de installatie voltooid is. (Automatic Translation)
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=U moet de server opnieuw opstarten wanneer de installatie voltooid is. (Automatic Translation)
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Je ontvangt binnenkort een e-mail met je bestellingsgegevens en verdere details.
your-account-is-not-active=Uw account is niet actief. Neem contact op met de beheerder.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, je account met gebruikersnaam {1} is verwijderd. Neem contact op met de administrator voor meer informatie.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, je account met gebruikersnaam {1} is niet actief. Neem contact op met de administrator voor meer informatie.
your-address-book-is-empty=Je adresboek is leeg.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Je antwoord komt niet overeen met het antwoord in onze database.
your-browser-does-not-support-inline-frames-or-is-currently-configured-not-to-display-inline-frames.-content-can-be-viewed-at-actual-source-page-x=Je browser ondersteunt inline frames niet of is geconfigureerd om deze niet te tonen. De Web Content kan hier gezien worden: {0}.
your-browser-does-not-support-this-portlet=Je browser ondersteunt deze portlet niet.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=In je winkelwagen zitten items die niet op voorraad zijn. Wil je nog verder gaan met deze bestelling?
your-cart-is-empty=Je winkelwagen is leeg.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Uw opmerking is al geplaatst. Wilt u een account aanmaken met de verstrekte informatie?
your-configuration-was-saved-sucessfully=Uw configuratie is succesvol opgeslagen
your-current-portlet-information-is-as-follows=Je huidige portletinformatie is als volgt:
your-email-accounts=Jouw e-mailaccounts.
your-email-verification-code-has-been-sent-and-the-new-email-address-will-be-applied-to-your-account-once-it-has-been-verified=Uw e-mailverificatiecode is verstuurd. Zodra deze is geverifieerd, wordt het nieuwe e-mailadres toegevoegd aan uw account.
your-email-verification-code-has-been-sent-to-x=Uw e-mailverificatiecode is verstuurd naar {0}.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Je eerste pagina moet één van de volgende types zijn:
your-first-page-must-not-be-hidden=Je eerste pagina mag niet worden verborgen.
your-invitations-have-been-sent=Je uitnodigingen zijn verzonden.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Je “spam” map neemt heel wat ruimte in beslag. Wil je deze nu leegmaken?
your-membership-has-been-approved=Je lidmaatschap is goedgekeurd.
your-message-was-discarded=Je bericht werd verworpen.
your-message-was-sent=Je bericht werd verzonden.
your-new-email-address-is-x=Je nieuwe e-mailadres is {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-in-a-different-password=Je nieuwe wachtwoord kan niet hetzelfde zijn als je oude wachtwoord. Vul een nieuw wachtwoord in.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Je bestelling kan niet worden verwerkt omdat het minimale bedrag van {0} niet gehaald is.
your-order-number-is=Je bestelnummer is
your-password-can-only-be-sent-to-an-external-email-address=Je wachtwoord kan slechts naar een extern e-mailadres worden verzonden.
your-password-has-been-sent-to-x=Je wachtwoord is verzonden aan {0}.
your-password-has-expired=Je wachtwoord is verlopen. Neem contact op met de administrator om een nieuw wachtwoord te laten instellen
your-password-is-expiring-soon=Je wachtwoord verloopt binnenkort. Verander alstublieft zo spoedig mogelijk je wachtwoord
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=U wachtwoord is {0}. U moet uw wachtwoord veranderen als u de volgende keer inlogt op de portal.
your-password-reset-link-is-no-longer-valid=Your password reset link is no longer valid (Automatic Copy)
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Je wachtwoord zal naar je externe e-mailadres worden verzonden.
your-portal-administrator-has-disabled-the-ability-to-modify-the-following-fields=Your portal administrator has disabled the ability to modify the following fields: {0}. (Automatic Copy)
your-rating=Jouw waardering
your-reply-will-be-sent-to-the-user-by-email=Je antwoord zal per e-mail naar de gebruiker worden verzonden.
your-request-completed-successfully=Je verzoek is verwerkt.
your-request-failed-to-complete=Je verzoek is niet verwerkt.
your-request-processed-successfully=Je verzoek is verwerkt.
your-request-was-sent-you-will-receive-a-reply-by-email=Je verzoek werd verzonden. Je zal een antwoord per e-mail ontvangen.
your-selections=Jouw selecties
your-settings-could-not-be-saved=Je instellingen konden niet worden bewaard.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Je prullenbak is te groot. Wil je deze nu leegmaken?
your-type-must-allow-children-pages=Je type moet subpagina’s toestaan.
zip=Postcode
zip-postal=Postcode

##
## Country
##

country.afghanistan=Afghanistan (Automatic Copy)
country.aland-islands=Aland eilanden
country.albania=Albanees
country.algeria=Algerije
country.american-samoa=Amerikaans-Samoa
country.andorra=Andorra (Automatic Copy)
country.angola=Angola (Automatic Copy)
country.anguilla=Anguilla (Automatic Copy)
country.antarctica=Antarctica (Automatic Copy)
country.antigua-barbuda=Antigua en Barbuda
country.argentina=Argentinië
country.armenia=Armenië
country.aruba=Aruba (Automatic Copy)
country.australia=Australië
country.austria=Oostenrijk
country.azerbaijan=Azerbeidzjan
country.bahamas=Bahama 's
country.bahrain=Bahrein
country.bangladesh=Bangladesh (Automatic Copy)
country.barbados=Barbados (Automatic Copy)
country.belarus=Wit-Rusland
country.belgium=België
country.belize=Belize (Automatic Copy)
country.benin=Benin (Automatic Copy)
country.bermuda=Bermuda (Automatic Copy)
country.bhutan=Bhutan (Automatic Copy)
country.bolivia=Bolivia (Automatic Copy)
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-Sint Eustatius-Saba
country.bosnia-herzegovina=Bosnië-Herzegovina
country.botswana=Botswana (Automatic Copy)
country.bouvet-island=Bouvet eiland
country.brazil=Brazilië
country.british-indian-ocean-territory=Brits Indische Oceaan Territorium
country.british-virgin-islands=Britse Maagdeneilanden
country.brunei=Brunei (Automatic Copy)
country.bulgaria=Bulgaars
country.burkina-faso=Burkina Faso (Automatic Copy)
country.burma-myanmar=Birma (Myanmar)
country.burundi=Burundi (Automatic Copy)
country.cambodia=Cambodja
country.cameroon=Kameroen
country.canada=Canada (Automatic Copy)
country.cape-verde-island=Kaapverdië
country.cayman-islands=Cayman eilanden
country.central-african-republic=Centraal-Afrikaanse Republiek
country.chad=Grafiek
country.chile=Chili
country.china=China (Automatic Copy)
country.christmas-island=Christmaseiland
country.cocos-islands=Cocos Eilanden
country.colombia=Colombia (Automatic Copy)
country.comoros=Comoren
country.cook-islands=Cookeilanden
country.costa-rica=Costa Rica (Automatic Copy)
country.croatia=Kroatië
country.cuba=Cuba (Automatic Copy)
country.curacao=Curacao (Automatic Copy)
country.cyprus=Cyprus (Automatic Copy)
country.czech-republic=Tsjechische Republiek
country.democratic-republic-of-congo=Democratische Republiek Congo
country.denmark=Denemarken
country.djibouti=Djibouti (Automatic Copy)
country.dominica=Dominica (Automatic Copy)
country.dominican-republic=Dominicaanse Republiek
country.ecuador=Ecuador (Automatic Copy)
country.egypt=Egypte
country.el-salvador=El Salvador (Automatic Copy)
country.equatorial-guinea=Equatoriaal-Guinea
country.eritrea=Eritrea (Automatic Copy)
country.estonia=Estland
country.ethiopia=Ethiopië
country.faeroe-islands=Faeröer-eilanden
country.falkland-islands=Falkland eilanden
country.fiji-islands=Fiji-eilanden
country.finland=Finland (Automatic Copy)
country.france=Frankrijk
country.french-guiana=Frans-Guyana
country.french-polynesia=Frans-Polynesië
country.french-southern-territories=Franse zuidelijke gebieden
country.gabon=Gabon (Automatic Copy)
country.gambia=Gambia (Automatic Copy)
country.georgia=Georgië
country.germany=Duits
country.ghana=Ghana (Automatic Copy)
country.gibraltar=Gibraltar (Automatic Copy)
country.greece=Griekenland
country.greenland=Groenland
country.grenada=Grenada (Automatic Copy)
country.guadeloupe=Guadeloupe (Automatic Copy)
country.guam=Guam (Automatic Copy)
country.guatemala=Guatemala (Automatic Copy)
country.guernsey=Guernsey (Automatic Copy)
country.guinea=Guinea (Automatic Copy)
country.guinea-bissau=Guinee-Bissau
country.guyana=Guyana (Automatic Copy)
country.haiti=Haïti
country.heard-island-mcdonald-islands=Heard Island-McDonald eilanden
country.honduras=Honduras (Automatic Copy)
country.hong-kong=Hong Kong (Automatic Copy)
country.hungary=Hongarije
country.iceland=IJslands
country.india=India (Automatic Copy)
country.indonesia=Indonesië
country.iran=Irak
country.iraq=Irak
country.ireland=IJslands
country.isle-of-man=Isle of Man (Automatic Copy)
country.israel=Israël
country.italy=Italië
country.ivory-coast=Ivoorkust
country.jamaica=Jamaica (Automatic Copy)
country.japan=Japan (Automatic Copy)
country.jersey=Jersey (Automatic Copy)
country.jordan=Jordanië
country.kazakhstan=Kazachstan
country.kenya=Kenia
country.kiribati=Kiribati (Automatic Copy)
country.kuwait=Koeweit
country.kyrgyzstan=Kirgizië
country.laos=Laos (Automatic Copy)
country.latvia=Letland
country.lebanon=Libanon
country.lesotho=Lesotho (Automatic Copy)
country.liberia=Liberia (Automatic Copy)
country.libya=Libië
country.liechtenstein=Liechtenstein (Automatic Copy)
country.lithuania=Litouwen
country.luxembourg=Luxemburg
country.macau=Macau (Automatic Copy)
country.macedonia=Macedonië
country.madagascar=Madagaskar
country.malawi=Malawi (Automatic Copy)
country.malaysia=Maleisië
country.maldives=Maldiven
country.mali=Man
country.malta=Malta (Automatic Copy)
country.marshall-islands=Marshall eilanden
country.martinique=Martinique (Automatic Copy)
country.mauritania=Mauritanië
country.mauritius=Mauritius (Automatic Copy)
country.mayotte-island=Mayotte en Reunion
country.mexico=Mexico (Automatic Copy)
country.micronesia=Micronesia (Automatic Copy)
country.moldova=Moldavië
country.monaco=Monaco (Automatic Copy)
country.mongolia=Mongolië
country.montenegro=Montenegro (Automatic Copy)
country.montserrat=Montserrat (Automatic Copy)
country.morocco=Marokko
country.mozambique=Mozambique (Automatic Copy)
country.namibia=Namibië
country.nauru=Nauru (Automatic Copy)
country.nepal=Nepal (Automatic Copy)
country.netherlands=Nederland
country.netherlands-antilles=Nederlandse Antillen
country.new-caledonia=Nieuw-Caledonië
country.new-zealand=Nieuw-Zeeland
country.nicaragua=Nicaragua (Automatic Copy)
country.niger=Niger (Automatic Copy)
country.nigeria=Nigeria (Automatic Copy)
country.niue=Niue (Automatic Copy)
country.norfolk-island=Norfolk Island (Automatic Copy)
country.north-korea=Noord-Korea
country.northern-mariana-islands=Noordelijke Marianen
country.norway=Noorwegen
country.oman=Oman (Automatic Copy)
country.pakistan=Pakistan (Automatic Copy)
country.palau=Palau (Automatic Copy)
country.palestine=Palestina
country.panama=Panama (Automatic Copy)
country.papua-new-guinea=KINA van Papoea-Nieuw-Guinea
country.paraguay=Paraguay (Automatic Copy)
country.peru=Peru (Automatic Copy)
country.philippines=Filippijnen
country.pitcairn=Pitcairn (Automatic Copy)
country.poland=Polen
country.portugal=Portaal
country.puerto-rico=Puerto Rico (Automatic Copy)
country.qatar=Qatar (Automatic Copy)
country.republic-of-congo=Republiek Congo
country.reunion-island=Réunion Eiland
country.romania=Roemeens
country.russia=Russisch
country.rwanda=Rwanda (Automatic Copy)
country.san-marino=San Marino (Automatic Copy)
country.sao-tome-principe=Sao Tomé
country.saudi-arabia=Saudi-Arabië
country.senegal=Senegal (Automatic Copy)
country.serbia=Servië
country.seychelles=Seychellen
country.sierra-leone=Sierra Leone (Automatic Copy)
country.singapore=Singapore (Automatic Copy)
country.sint-maarten=Sint Maarten (Automatic Copy)
country.slovakia=Slowaak
country.slovenia=Slowaak
country.solomon-islands=Solomon Islands (Automatic Copy)
country.somalia=Somalië
country.south-africa=Zuid-Afrika
country.south-georgia-south-sandwich-islands=Zuid-Georgië en Zuid-Sandwicheilanden
country.south-korea=Zuid-Korea
country.south-sudan=Zuid-Soedan
country.spain=Spanje
country.sri-lanka=Sri Lanka (Automatic Copy)
country.st-barthelemy=St. Barthelemy (Automatic Copy)
country.st-helena=St. Helena (Automatic Copy)
country.st-kitts=St. Kitts (Automatic Copy)
country.st-lucia=St. Lucia (Automatic Copy)
country.st-martin=St. Martin (Automatic Copy)
country.st-pierre-miquelon=St. Pierre
country.st-vincent=St. Vincent (Automatic Copy)
country.sudan=Soedan
country.suriname=Suriname (Automatic Copy)
country.swaziland=Swaziland (Automatic Copy)
country.sweden=Zweden
country.switzerland=Zwitserland
country.syria=Syrië
country.taiwan=Taiwan (Automatic Copy)
country.tajikistan=Tadzjikistan
country.tanzania=Tanzania (Automatic Copy)
country.thailand=Thailand (Automatic Copy)
country.timor-leste=Oost-Timor
country.togo=Logo
country.tokelau=Tokelau-eilanden
country.tonga=Tonga (Automatic Copy)
country.trinidad-tobago=Trinidad
country.tunisia=Tunesië
country.turkey=Turkije
country.turkmenistan=Turkmenistan (Automatic Copy)
country.turks-caicos=Turken
country.tuvalu=Tuvalu (Automatic Copy)
country.uganda=Oeganda
country.ukraine=Oekraïne
country.united-arab-emirates=Verenigde Arabische Emiraten
country.united-kingdom=Verenigd Koninkrijk
country.united-states=Verenigde Staten
country.united-states-minor-outlying-islands=Kleine afgelegen eilanden van Verenigde Staten
country.united-states-virgin-islands=Amerikaanse Maagdeneilanden
country.uruguay=Uruguay (Automatic Copy)
country.uzbekistan=Oezbekistan
country.vanuatu=Vanuatu (Automatic Copy)
country.vatican-city=Vaticaanstad
country.venezuela=Venezuela (Automatic Copy)
country.vietnam=Vietnam (Automatic Copy)
country.wallis-futuna=Wallis
country.western-sahara=Westelijke Sahara
country.western-samoa=West-Samoa
country.yemen=Jemen
country.zambia=Zambia (Automatic Copy)
country.zimbabwe=Zimbabwe (Automatic Copy)

##
## Currency
##

currency.AED=Dirham van de V.A.E
currency.ALL=Albanese Lek
currency.ANG=Antiliaanse gulden
currency.ARS=Argentijnse peso
currency.AUD=Australische dollar
currency.AWG=Arubaanse florijn
currency.BBD=Dollar van Barbados
currency.BDT=Taka van Bangladesh
currency.BGN=Bulgaarse Lev
currency.BHD=Bahreinse Dinar
currency.BIF=Frank van Burundi
currency.BMD=Dollar van de Bermudas
currency.BND=Dollar van Brunei
currency.BOB=Boliviaanse Boliviano
currency.BRL=Braziliaanse Echt
currency.BSD=Bahamiaanse Dollar
currency.BTN=Bhutanese Ngultrum
currency.BYR=Witrussische Roebel
currency.BZD=Dollar van Belize
currency.CAD=Canadese Dollar
currency.CHF=Zwitserse Frank
currency.CLP=Chileense Peso
currency.CNY=Chinese yuan
currency.COP=Columbiaanse Peso
currency.CRC=Costa Ricaanse Colon
currency.CUP=Cubaanse Peso
currency.CYP=Cypriotische Pond
currency.CZK=Tsjechische Kroon
currency.DJF=Frank van Dijibouti
currency.DKK=Deense Kroon
currency.DOP=Dominicaanse Peso
currency.DZD=Algerijnse Dinar
currency.ECS=Ecuatoriaans Sucre
currency.EEK=Estlandse Kroon
currency.EGP=Egyptische Pond
currency.ERN=Eritrese Nakfa
currency.ETB=Ethiopische Birr
currency.EUR=Euro (Automatic Translation)
currency.FKP=Pond van Falkland Eilanden
currency.GBP=Britse Pond
currency.GHC=Ghanese Cedi
currency.GIP=Pond van Gibraltar
currency.GMD=Gambiaanse Dalasi
currency.GNF=Frank van Guinea
currency.GTQ=Guatemaleekse Quetzal
currency.HKD=Hong Kong dollar
currency.HNL=Hondurese Lempira
currency.HRK=Kroatische Kuna
currency.HTG=Haïtiaanse Gurde
currency.HUF=Hongaarse Forint
currency.IDR=Indonesische Roepie
currency.ILS=Israëlische Shekel
currency.INR=Indische Roepie
currency.IRR=Iraanse Rial
currency.ISK=IJslandse Kroon
currency.JMD=Jamaicaanse Dollar
currency.JOD=Jordaanse Dinar
currency.JPY=Japanse Yen
currency.KES=Keniaanse Shilling
currency.KHR=Cambodjaanse Riel
currency.KMF=Frank van de Comoren
currency.KRW=Koreaanse Won
currency.KWD=Kuwaiti dinar
currency.KYD=Dollar van Caymaneilanden
currency.KZT=Tenge van Kazachstan
currency.LAK=Laotiaanse kip
currency.LBP=Libanese Pond
currency.LKR=Roepie van Sri Lanka
currency.LSL=Loti van Lesotho
currency.LTL=Litouwse Lita
currency.LVL=Letse Lat
currency.LYD=Libische Dinar
currency.MAD=Marokkaanse Dirham
currency.MDL=Moldovische Leu
currency.MGF=Frank van Madagascar
currency.MKD=Macedonische Denar
currency.MNT=Mongoolse Tugrik
currency.MOP=Pataca van Macao
currency.MRO=Mauretanië Ougulya
currency.MTL=Malteese Lire
currency.MUR=Roepie van Mauritius
currency.MVR=Maldiven Rufiyaa
currency.MWK=Kwacha van Malawi
currency.MXN=Mexicaanse Peso
currency.MYR=Maleise Ringgit
currency.MZM=Metical van Mozambique
currency.NAD=Namibische dollar
currency.NGN=Nigeriaanse Naira
currency.NIO=Nicaraguaanse cordoba
currency.NOK=Noorse Kroon
currency.NPR=Nepalese Roepie
currency.NZD=Dollar van Nieuw Zeeland
currency.OMR=Omaanse Rial
currency.PAB=Balboa van Panama
currency.PEN=Peruviaanse Sol Nuevo
currency.PGK=KINA van Papoea-Nieuw-Guinea
currency.PHP=Filippijnse Peso
currency.PKR=Pakistaanse Roepie
currency.PLN=Poolse Zloty
currency.PYG=Paraguayaanse Guaraná
currency.QAR=Rial van Qatar
currency.ROL=Roemeense Leu
currency.RON=Roemeense Nieuwe Leu
currency.RUB=Russische Roebel
currency.RWF=Frank van Rwanda
currency.SAR=Saoedi-arabische Riyal
currency.SCR=Roepie van Seychellen
currency.SDD=Soedanese Dinar
currency.SEK=Zweedse Kroon
currency.SGD=Singaporeese Dollar
currency.SHP=Pond van St.Helena
currency.SIT=Sloveense Tolar
currency.SKK=Slowaakse Kroon
currency.SLL=Leone van Sierra Leone
currency.SOS=Somalische Shilling
currency.SRG=Surinaamse gulden
currency.STD=Dobra van Sao Tome
currency.SVC=Colon van El Salvador
currency.SYP=Syrische Pond
currency.SZL=Swasilandse Lilageni
currency.THB=Thaise Baht
currency.TND=Tunesische Dinar
currency.TOP=Tongaanse pa'anga
currency.TRY=Turkse Lire
currency.TTD=Trinidad&Tobago Dollar
currency.TWD=Taiwanese Dollar
currency.TZS=Tanzaniaanse Shilling
currency.UAH=Oekraïnse Hryvnia
currency.UGX=Ugandanese Shilling
currency.USD=Dollar van de Verenigde Staten
currency.UYU=Uruguayan Nieuwe Peso
currency.VEB=Venezolaanse Bolevar
currency.VND=Vietnameese Dong
currency.VUV=Vatu van Vanuatu
currency.WST=Tala van Samoa
currency.XAF=Frank CFA
currency.XAG=Zilveren Ons
currency.XAL=Aluminium Ons
currency.XAU=Gouden Ons
currency.XCD=Oost Caraïbische Dollar
currency.XCP=Koper Ons
currency.XOF=Frank CFA
currency.XPD=Palladium Ons
currency.XPF=Pacificische Frank
currency.XPT=Platina Ons
currency.YER=Yemenitische Riyal
currency.ZAR=Zuidafrikaanse Rand
currency.ZMK=Zambiaanse Kwacha
currency.ZWD=Zimbabwaanse Dollar

##
## Language
##

language.ar=Arabisch
language.bg=Bulgaars
language.ca=Catalaans
language.cs=Tsjechisch
language.da=Deens
language.de=Duits
language.el=Grieks
language.en=Engels
language.es=Spaans
language.et=Estisch
language.fi=Fins
language.fr=Frans
language.hi_IN=Hindi (Automatic Copy)
language.ht=Haïtiaans
language.hu=Hongaars
language.in=Indonesisch
language.it=Italiaans
language.iw=Hebreeuws
language.ja=Japans
language.ko=Koreaans
language.lt=Litouws
language.lv=Lets
language.mww=Hmong Daw (Automatic Copy)
language.nb=Noors
language.nl=Nederlands
language.pl=Pools
language.pt_PT=Portugees
language.ro=Roemeens
language.ru=Russisch
language.sk=Slowaak
language.sl=Slowaak
language.sv=Zweeds
language.th=Thais
language.tr=Turks
language.uk=Oekraïens
language.vi=Vietnamees
language.zh_CN=Chinees (China)
language.zh_TW=Chinees (Taiwan)




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy