All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_es.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.4.3.112-ga112
Show newest version
##
## Language Settings
##

lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right
lang.user.default.portrait=initials
lang.user.initials.field.names=first-name,last-name
lang.user.name.field.names=prefix,first-name,last-name
lang.user.name.prefix.values=Sr,Sra,Sta,Dr,Dra
lang.user.name.required.field.names=last-name

##
## Portlet Descriptions and Titles
##

javax.portlet.description.62=Esta aplicación ya no está disponible. Por favor, utilice el Publicador de Contenidos en su lugar.
javax.portlet.description.136=La instalación de la aplicacion permite a los usuarios instalar aplicaciones adicionales del repositorio Liferay o instalar aplicaciones personalizadas.
javax.portlet.long-title.147=Categorías
javax.portlet.long-title.197=Compras
javax.portlet.title.10=Libro de contactos
javax.portlet.title.34=Compras
javax.portlet.title.49=Redirector del portal
javax.portlet.title.62=Lista de Contenidos Web
javax.portlet.title.90=Portal
javax.portlet.title.116=Actividades
javax.portlet.title.121=Peticiones
javax.portlet.title.124=Social
javax.portlet.title.133=Compartir portlets
javax.portlet.title.136=Instalación de aplicaciones
javax.portlet.title.142=Notificaciones
javax.portlet.title.144=Valoración
javax.portlet.title.150=Flujo de trabajo
javax.portlet.title.153=Mi flujo de trabajo
javax.portlet.title.157=Solicitudes
javax.portlet.title.158=Mis solicitudes
javax.portlet.title.167=Listas de datos dinámicos
javax.portlet.title.169=Interfaz de listas de datos dinámicos
javax.portlet.title.183=Plantillas de interfaz de la aplicación
javax.portlet.title.197=Compras
javax.portlet.title.com_liferay_test_portlet_TestPortlet=Prueba

##
## Category Titles
##

category.admin=Administrador
category.alfresco=Alfresco
category.christianity=Cristianismo
category.cms=Gestión de contenidos
category.collaboration=Colaboración
category.community=Comunidad
category.content=Contenido
category.control_panel.apps=Aplicaciones
category.control_panel.configuration=Configuración
category.control_panel.sites=Sitios Web
category.control_panel.system=Sistema
category.control_panel.users=Usuarios
category.development=Desarrollo
category.entertainment=Entretenimiento
category.finance=Finanzas
category.gadgets=Gadgets
category.google=Google
category.highlighted=Destacado
category.kb=Base de conocimiento
category.library=Biblioteca
category.marketplace=Mercado
category.my=Mi
category.news=Noticias
category.opensocial=OpenSocial
category.portal=Portal
category.religion=Religión
category.sample=Ejemplo
category.sandbox=Área de pruebas
category.science=Ciencia
category.search=Búsqueda
category.shopping=Compras
category.site_administration.build=Compilación
category.site_administration.categorization=Categorización
category.site_administration.configuration=Configuración
category.site_administration.content=Contenido
category.site_administration.members=Miembros
category.site_administration.navigation=Navegación
category.site_administration.publishing=Publicación
category.site_administration.recycle_bin=Papelera de reciclaje
category.social=Social
category.spring=Primavera
category.sun=dom.
category.test=Prueba
category.tools=Herramientas
category.undefined=Indefinido
category.wiki=Wiki
category.wol=Mundo de Liferay
category.workflow=Flujo de trabajo

##
## Model Resources
##

model.resource.com.liferay.announcements.kernel.model.AnnouncementsEntry=Aviso
model.resource.com.liferay.asset=Contenido
model.resource.com.liferay.asset.categories=Categorías de activos
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetCategory=Categoría
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetEntry=Activo
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetTag=Etiqueta
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetVocabulary=Vocabulario
model.resource.com.liferay.asset.tags=Etiquetas de activos
model.resource.com.liferay.document.library=Biblioteca de documentos
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry=Documento
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryMetadata-com.liferay.dynamic.data.mapping.model.DDMStructure=Metadatos del documento
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryMetadataSet=Conjunto de metadatos del documento
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryType=Tipo del documento
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileShortcut=Acceso directo a documento
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFolder=Carpeta de documentos
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.template=Documentos y plantillas de interfaces de medios
model.resource.com.liferay.expando.kernel.model.ExpandoColumn=Campos personalizados
model.resource.com.liferay.exportimport.kernel.model.ExportImportConfiguration=Exportar importar plantilla
model.resource.com.liferay.marketplace=Aplicaciones
model.resource.com.liferay.message.boards=Foro de discusión
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBCategory=Categoría de mensajes
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBDiscussion=Comentario
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBMessage=Mensaje del foro
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBThread=Inicio
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBTopic=Tema de mensajes
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Group=Sitio Web
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Layout=Página
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutBranch=Variante de la página
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutFriendlyURL=URL amigable de página
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutPrototype=Plantilla de página
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutRevision=Revisión de la página
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutSetBranch=Variación de páginas del sitio
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutSetPrototype=Plantilla del sitio web
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Location=Localización
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Organization=Organización
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.PasswordPolicy=Política de contraseñas
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Portlet=Aplicaciones
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Role=Rol
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Team=Equipo
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.User=Usuario
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.UserGroup=Grupo de usuarios
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Documento
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Carpeta
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Repositorio Liferay
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Navegación por categorías
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Plantillas de visualización para navegación por categorías
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Publicador de contenidos
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Plantillas de visualización para el publicador de contenidos
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Navegación por etiquetas
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Plantillas de visualización para navegación por etiquetas
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Galería de Imágenes
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Carpeta de imágenes
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Imagen
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Tema
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Mapa del web
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Plantillas de visualización para el mapa web
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Definición de Workflow
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Instancia de Workflow
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Tarea de Workflow
model.resource.com.liferay.ratings.kernel.model.RatingsEntry=Valoración

##
## Action Names
##

action.ACCESS=Acceder
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Acceder desde el panel de control
action.ADD_ARTICLE=Añadir contenido web
action.ADD_ATTACHMENT=Adjuntar archivo
action.ADD_CATEGORY=Añadir una categoría
action.ADD_COMMUNITY=Añadir una comunidad
action.ADD_COUPON=Añadir un cupón
action.ADD_DEFINITION=Añadir definición
action.ADD_DISCUSSION=Añadir un comentario
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Añadir estilo de presentación
action.ADD_DOCUMENT=Añadir un documento
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Añadir tipo de documento
action.ADD_ENTRY=Añadir una entrada
action.ADD_EVENT=Añadir un evento
action.ADD_EXPANDO=Añadir un campo personalizado
action.ADD_FEED=Añadir feed
action.ADD_FILE=Añadir un archivo
action.ADD_FOLDER=Añadir una carpeta
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Añadir versión del framework
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Añadir anuncios generales
action.ADD_GROUP=Añadir un grupo
action.ADD_IMAGE=Añadir una imagen
action.ADD_INSTANCE=Añadir una instancia
action.ADD_ITEM=Añadir un elemento
action.ADD_LAYOUT=Añadir página
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Añadir Variante de página
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Añadir plantilla de página
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Añadir una rama a la plantilla
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Añadir una plantilla de sitio web
action.ADD_LICENSE=Añadir una licencia
action.ADD_MESSAGE=Añadir un mensaje
action.ADD_NODE=Añadir un nodo
action.ADD_ORGANIZATION=Añadir una organización
action.ADD_PAGE=Añadir una página
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Añadir política de contraseñas
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Añadir plantilla de presentación de aplicación
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Añadir un producto
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Añadir una versión de un producto
action.ADD_QUESTION=Añadir una pregunta
action.ADD_RECORD=Añadir registro
action.ADD_RECORD_SET=Añadir Conjunto de Registros
action.ADD_REPOSITORY=Añadir Repositorio
action.ADD_ROLE=Añadir Rol
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Añadir Variante de página
action.ADD_RULE_GROUP=Añadir familia de dispositivos
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Añadir regla para familia de dispositivos
action.ADD_SHORTCUT=Añadir acceso directo
action.ADD_SUBCATEGORY=Añadir una subcategoría
action.ADD_SUBFOLDER=Añadir una subcarpeta
action.ADD_TAG=Añadir una etiqueta
action.ADD_TEMPLATE=Añadir una plantilla
action.ADD_TO_PAGE=Añadir a una página
action.ADD_TOPIC=Añadir un tema
action.ADD_USER=Añadir un usuario
action.ADD_USER_GROUP=Añadir un grupo de usuarios
action.ADD_VOCABULARY=Añadir vocabulario
action.ADD_VOTE=Añadir un voto
action.ADMINISTRATE=Administrar
action.APPROVE_ARTICLE=Aprobar un contenido web
action.APPROVE_PROPOSAL=Aprobar propuesta
action.ASSIGN_MEMBERS=Asignar miembros
action.ASSIGN_REVIEWER=Asignar revisor
action.ASSIGN_USER_ROLES=Asignar roles de usuario
action.BAN_USER=Bloquear usuario
action.CONFIGURATION=Configuración
action.CONFIGURE_PORTLETS=Configurar aplicaciones
action.CUSTOMIZE=Personalizar
action.DEFINE_PERMISSIONS=Definir permisos
action.DELETE=Eliminar
action.DELETE_DISCUSSION=Eliminar comentario
action.DELETE_USER=Eliminar usuario
action.EDIT=Editar
action.EXPIRE=Expirar
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Exportar todos los eventos
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Exportar/Importar páginas
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Exportar/Importar Información de la aplicación
action.EXPORT_USER=Exportar usuario
action.GUEST_PREFERENCES=Editar preferencias para usuarios anónimos
action.HELP=Ayuda
action.IMPERSONATE=Suplantar
action.IMPORT=Importación
action.LOCK_THREAD=Bloquear hilo de discusión
action.MANAGE=Gestionar
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Administrar los avisos
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Administrar configuraciones archivadas
action.MANAGE_COUPONS=Administrar los cupones
action.MANAGE_LAYOUTS=Administrar páginas
action.MANAGE_ORDERS=Administrar los pedidos
action.MANAGE_STAGING=Administrar staging
action.MANAGE_SUBGROUPS=Administrar sitios hijo
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Administrar suborganizaciones
action.MANAGE_TAG=Administrar etiqueta
action.MANAGE_TEAMS=Administrar equipos
action.MANAGE_TEMPLATES=Administrar plantillas
action.MANAGE_USERS=Administrar usuarios
action.MERGE=Fusión
action.MOVE_THREAD=Mover hilo de discusión
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Invalidar bloqueo
action.PERMISSIONS=Permisos
action.PERMISSIONS_USER=Permisos de usuario
action.PREFERENCES=Preferencias
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Previsualizar en dispositivo
action.PRINT=Impresión
action.PUBLISH_PORTLET_INFO=Publicar la información de la aplicación
action.PUBLISH_STAGING=Publicar staging
action.REPLY_TO_MESSAGE=Contestar al mensaje
action.SIGNAL=Señal
action.SUBSCRIBE=Suscribirse
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Desenlazar la Plantilla de Sitio
action.UPDATE=Modificar
action.UPDATE_DISCUSSION=Modificar comentario
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Modificar la prioridad del hilo de discusión
action.UPDATE_USER=Modificar usuario
action.VIEW=Ver
action.VIEW_ALL_TASKS=Ver todas las tareas
action.VIEW_CONTROL_PANEL=Ver menú de panel de control
action.VIEW_MEMBERS=Buscar miembros
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=Ver menú de administración del sitio
action.VIEW_STAGING=Visualizar Staging
action.VIEW_USER=Ver usuario

##
## Messages
##

1-day=1 día
1-minute=1 minuto
1-month=1 mes
1-page=1 Página
1-week=1 semana
1-year=1 año
2-months=2 meses
2-weeks=2 semanas
2-years=2 años
3-days=3 días
3-months=3 meses
3-years=3 años
5-years=5 años
6-months=6 meses
30-days=30 días
60-days=60 días
90-days=90 días
150-days=150 días
800-by-600-pixels=800 por 600 pixeles
1024-by-768-pixels=1024 por 768 pixeles
INBOX=Entrantes
a-captcha-error-occurred-please-contact-an-administrator=Ocurrió un error con el CAPTCHA. Por favor, contacte el administrador.
a-few-seconds-ago=Hace unos segundos.
a-file-with-that-name-already-exists=Ya existe un archivo con ese nombre.
a-map-could-not-be-found-for-the-address=No se ha podido encontrar un mapa para la dirección:
a-new-version-is-created-automatically-if-this-content-is-modified=Una nueva versión se creará automáticamente si se modifica esta página.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=La página padre seleccionada no puede tener subpáginas.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Una página no puede ser subpágina de sí misma.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Una página no puede contener mas de {0} portlets.
a-user-with-that-openid-already-exists=Ya existe un usuario con ese OpenID.
a-virus-was-detected-in-the-file=Se ha detectado un virus en el archivo.
a-widget-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=Se colocó un widget en esta página de ámbito que no existe en el sitio Live. Publique la página primero.
about=Acerca de
about-a-minute-ago=Hace alrededor de un minuto.
about-an-hour-ago=Hace alrededor de una hora.
about-me=Acerca de mí
about-x-ago=Hace alrededor de {0} día(s).
about-x-hours-ago=Hace alrededor de {0} hora(s).
about-x-minutes-ago=Hace alrededor de {0} minuto(s).
absent=Ausente
abstract=Resumen
abstract-and-image=Resumen e imagen
abstract-length=Longitud del resumen
abstracts=Resúmenes
access-denied=Acceso denegado
access-from-desktop=Acceder desde el escritorio
account=Cuenta
account-created-notification=Notificación de creación de cuenta de usuario
account-name=Nombre de cuenta
account-password=Contraseña de la cuenta
accounts=Cuentas
acre=Acre
action=Acción
actions=Acciones
activate=Active
activate-account=Activar Cuenta
activate-mailing-list=Activar lista de correo
activate-managed-staging=Activar workflow de staging
activate-staging=Activar entorno de staging
activate-workflow=Activar workflow
active=Activo
activities=Actividades
activity=Actividad
activity-blogs-entry-add-comment={1} ha escrito un comentario en el blog de {2}, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} ha escrito un comentario en el blog de {2}, {3}, en {0}.
activity-blogs-entry-add-entry={1} ha escrito una nueva entrada en su blog, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} ha escrito una nueva entrada en su blog, {3}, en {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} movió una entrada de blog, {3} a la papelera de reciclaje.
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} movió una entrada de blog, {3} a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} restauró una entrada de blog, {3}, desde la papelera de reciclaje.
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} restauró una entrada de blog, {3}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} ha escrito una nueva entrada en su blog, {3}, para publicar el {4}.
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} ha escrito una nueva entrada en su blog, {3}, en {0} para publicar el {4}.
activity-blogs-entry-update-entry={1} actualizó una entrada en su blog, {3}.
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} actualizó una entrada en su blog, {3}, en {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} añadió un nuevo enlace, {2}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} añadió un nuevo enlace, {2}, en {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} movió un enlace, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} movió un enlace, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} restauró un enlace, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} restauró un enlace, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} actualizó un enlace, {2}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} actualizó un enlace, {2}, en {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} movió una carpeta de enlaces, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} movió una carpeta de enlaces, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} restauró una carpeta de enlaces, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} restauró una carpeta de enlaces, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-calendar-booking-add-booking={1} añadió un nuevo evento, {2}.
activity-calendar-booking-add-booking-in={1} añadió un nuevo evento, {2}, en {0}.
activity-calendar-booking-move-to-trash={1} movió un evento, {2}, a la papelera.
activity-calendar-booking-move-to-trash-in={1} movió un evento, {2}, a la papelera en {0}.
activity-calendar-booking-restore-from-trash={1} restauró un evento, {2}, de la papelera.
activity-calendar-booking-restore-from-trash-in={1} restauró un evento, {2}, de la papelera en {0}.
activity-calendar-booking-update-booking={1} actualizó un evento, {2}.
activity-calendar-booking-update-booking-in={1} actualizó un evento, {2}, en {0}.
activity-details=Detalles de la actividad
activity-document-library-file-add-comment={1} comentó en el documento de {2}, {3}.
activity-document-library-file-add-comment-in={1} comentó en el documento de {2}, {3}, en {0}.
activity-document-library-file-add-file={1} ha subido un documento nuevo, {2}.
activity-document-library-file-add-file-in={1} ha subido un documento nuevo, {2}, en {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} movió un documento, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} movió un documento, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} restauró un documento, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} restauró un documento, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-document-library-file-update-file={1} ha modificado un documento, {2}.
activity-document-library-file-update-file-in={1} ha modificado un documento, {2}, en {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} movió una carpeta de documentos, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} movió una carpeta de documentos, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} restauró una carpeta de documentos, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} restauró una carpeta de documentos, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-journal-article-add-web-content={1} añadió un contenido web, {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in={1} añadió un contenido web, {2}, en {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} movió un contenido web, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} movió un contenido web, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-journal-article-restore-from-trash={1} restauró un contenido web, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} restauró un contenido web, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-journal-article-update-web-content={1} ha modificado un contenido web, {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in={1} ha modificado un contenido web, {2}, en {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} movió una carpeta de contenido web, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} movió una carpeta de contenido web, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} restauró una carpeta de contenido web, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} restauró una carpeta de contenido web, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-article={1} escribió un nuevo artículo, {2}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-article-in={1} escribió un nuevo artículo, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-comment={1} escribió un nuevo comentario, {2}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-comment-in={1} escribió un nuevo comentario, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-template={1} escribió una nueva plantilla, {2}.
activity-knowledge-base-admin-add-kb-template-in={1} escribió una nueva plantilla, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-move-kb-article={1} movió un artículo, {2}.
activity-knowledge-base-admin-move-kb-article-in={1} movió un artículo, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-article={1} actualizó un artículo, {2}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-article-in={1} actualizó un artículo, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-comment={1} actualizó un comentario, {2}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-comment-in={1} actualizó un comentario, {2}, en {0}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-template={1} actualizó una plantilla, {2}.
activity-knowledge-base-admin-update-kb-template-in={1} actualizó una plantilla, {2}, en {0}.
activity-message-boards-message-add-message={1} ha escrito un mensaje nuevo en los foros, {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in={1} ha escrito un mensaje nuevo en los foros, {3}, en {0}.
activity-message-boards-message-reply-message={1} ha respondido al mensaje de {2} en los foros, {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} ha respondido al mensaje de {2} en los foros, {3}, en {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} movió un hilo del foro, {3}, a la papelera de reciclaje.
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} movió un hilo del foro, {3}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} restauró un hilo del foro, {3}, desde la papelera de reciclaje.
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} restauró un hilo del foro, {3}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-social-networking-summary-add-friend={0} y {1} son ahora amigos.
activity-social-networking-summary-join-organization={0} se unió a {1}.
activity-social-networking-wall-add-entry={0} ha escrito en el muro de {1}.
activity-wiki-page-add-attachment={1} añadió un adjunto, {3}, a una página de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} añadió un adjunto, {3}, a una página de la wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-add-comment={1} comentó una página de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-comment-in={1} ha modificado una página de la wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-add-page={1} ha escrito una página nueva de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-add-page-in={1} ha escrito una página nueva de la wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} movió una página de wiki, {2}, a la papelera de reciclaje.
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} movió una página de wiki, {2}, a la papelera de reciclaje en {0}.
activity-wiki-page-remove-attachment={1} eliminó un adjunto, {3}, de una página de wiki, {2}.
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} eliminó un adjunto, {3}, de una página de wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-restore-attachment={1} restauró un adjunto, {3}, a una página de wiki, {2}.
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} restauró un adjunto, {3}, a una página de wiki, {2}, en {0}.
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} restauró una página de wiki, {2}, desde la papelera de reciclaje.
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} restauró una página de wiki, {2}, desde la papelera de reciclaje en {0}.
activity-wiki-page-update-page={1} ha modificado una página de la wiki, {2}.
activity-wiki-page-update-page-in={1} ha modificado una página de wiki, {2}, in {0}.
actual=Real
actual-duration=Duración real
actual-end-date=Fecha final real
actual-price=Precio real
actual-start-date=Fecha de inicio real
actual-value=Valor real
actual-votes=Votos actuales
ad-channel=Canal del anuncio
ad-client=Cliente del anuncio
ad-format=Formato del anuncio
ad-type=Tipo del anuncio
add=Añadir
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Añadir código CSS para todos los portlets como éste.
add-a-css-rule-for-this-portlet=Añadir código CSS para este portlet únicamente.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Añadir un Google Gadget especificando su URL, o elija de los Gadgets pre-seleccionados.
add-a-new-email-account=Añadir una nueva cuenta de correo electrónico.
add-account=Añadir cuenta
add-address=Añadir una dirección
add-alert=Añadir alarma
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Añadir todos los números de ISBN separados por espacios.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Añadir todos los símbolos del ticker separados por espacios.
add-another-form-field=Añadir otro campo.
add-application=Añadir aplicación
add-application-display-template=Añadir plantilla de aplicación
add-as-friend=Proponer como amigo
add-asset=Añadir contenido
add-assignees=Añadir asignados
add-assignees-to-x=Añadir asignados a {0}
add-attachment=Adjuntar archivo
add-attachments=Añadir adjuntos
add-blog=Añadir blog
add-books=Añadir libros
add-category=Añadir categoría
add-category[message-board]=Añadir categoría
add-child-category=Añadir subcategoria
add-child-category[message-board]=Añadir subcategoria
add-child-folder=Añadir subcarpeta
add-child-page=Añadir subpágina
add-child-pages=Añadir subpáginas.
add-choice=Añadir opción
add-collection=Añadir colección
add-comment=Añadir comentario
add-comments=Añadir comentarios
add-consumer=Añadir consumidor
add-consumer-registration=Añadir registro de consumidor
add-contact=Añadir contacto
add-content=Añadir contenido
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Añadir un contenido y modificar donde se muestra en la página.
add-coupon=Añadir cupón
add-course=Añadir curso
add-credit=Añadir crédito
add-data-definition=Añadir Definición de Datos
add-default-structures=Añadir estructuras por defecto
add-display-template=Añadir Plantilla de Lista
add-email-address=Añadir dirección de correo
add-entry=Añadir entrada
add-field=Añadir campo
add-firm=Añadir compañía
add-folder=Añadir carpeta
add-form=Añadir compañía
add-form-template=Añadir plantilla de registro
add-framework-version=Añadir versión del framework
add-gadget=Añadir gadget
add-gadget-by-url=Añadir gadget por URL
add-hangman-words-separated-by-commas=Añadir palabras para el juego del ahorcado separadas por comas.
add-image=Añadir imagen
add-instance=Añadir instancia
add-item=Añadir elemento
add-license=Añadir licencia
add-liferay-as-a-search-provider=Añadir Liferay como motor de búsqueda
add-link=Añadir enlace
add-list-item=Añadir Elemento de Lista
add-location=Añadir localización
add-locations=Añadir localizaciones
add-meetup=Añadir evento público
add-members=Buscar miembros
add-more-files=Añadir más archivos.
add-new=Añadir nuevo
add-new-group=Añadir nuevo grupo
add-new-in-x=Añadir nuevo en {0}
add-new-page=Añadir nueva sección
add-new-role=Añadir nuevo rol
add-new-user=Añadir nuevo usuario
add-new-web-content=Añadir nuevo Contenido Web.
add-node=Añadir nodo
add-note=Añadir nota
add-offering=Añadir oferta
add-options-separated-by-commas=Especificar opciones separadas por comas.
add-order=Añadir orden
add-organizations=Añadir organizaciones
add-package=Añadir paquete
add-page=Añadir página
add-password-policy=Añadir política de contraseñas
add-permissions=Añadir permisos
add-phone-number=Añadir número de teléfono
add-poll=Añadir encuesta
add-portal-permission=Añadir permisos del portal
add-portlet=Añadir Portlet
add-portlet-permissions=Añadir permisos de portlet
add-portlet-to-column=Añadir portlet a la columna
add-portlet-to-narrow-column=Añadir portlet a la columna estrecha
add-portlet-to-wide-column=Añadir portlet a la columna ancha
add-price=Añadir precio
add-producer=Añadir productor
add-product=Añadir producto
add-product-version=Añadir versión del producto
add-project=Añadir proyecto
add-property=Añadir propiedad
add-props=Añadir propiedades
add-question=Añadir pregunta
add-registration-property=Añadir propiedad de registro
add-response=Añadir respuesta
add-role=Añadir rol
add-row=Añadir fila
add-sample-data=Añadir datos de ejemplo
add-sample-data-help=Si se activa esta opción, se añadirán automáticamente datos de ejemplo a una nueva base de datos al inicio. Tenga en cuenta que esto solo se aplica después de modificar una nueva base de datos.
add-screenshot=Añadir captura de pantalla
add-service=Añadir servicio
add-site=Añadir Sitio web
add-subcategory=Añadir subcategoría
add-subcategory[message-board]=Añadir una subcategoría
add-subfolder=Añadir subcarpeta
add-suborganization=Añadir suborganización
add-support=Añadir soporte
add-tag-set=Añadir grupo de etiquetas
add-tags=Añadir etiquetas
add-task=Añadir tarea
add-team=Añadir equipo
add-to-list=Añadir a la lista
add-to-shopping-cart=Añadir a la cesta de la compra
add-topic=Añadir tema
add-translation=Añadir traducción
add-url=Añadir URL
add-user=Añadir usuario
add-web-content=Añadir contenido web
add-website=Añadir sitio web
add-x=Añadir {0}
add-x-in-x=Añadir {0} en {1}
added=Añadido
additional-blacklisted-properties=Propiedades restringidas adicionales
additional-email-addresses=Direcciones de correo adicionales
additional-information=Información adicional
additional-notes=Notas adicionales
address=Dirección
address-book=Contactos
address-type=Tipo de dirección
address1=Dirección 1
address2=Dirección 2
address3=Dirección 3
addresses=Direcciones
addresses-and-phone-numbers=Direcciones y números de teléfono
admin=Administración
administer-nodes=Administrar wikis
administration=Administración
administrative=Administrativo
administrator=Administrador
administrator-user=Usuario Administrador
advanced=Avanzado
advanced-actions=Acciones avanzadas
advanced-css-styling=Estilos CSS avanzados
advanced-properties=Propiedades avanzadas
advanced-selection=Selección avanzada
age=Edad
albanian=Albanés
alert=Alarma
alerts=Alarmas
alfresco-web-client-url=URL del cliente web de Alfresco
alignment=Alineamiento
all=Todos
all-applications=Todas las aplicaciones
all-applications-export-help=Se exporta la configuración de todas las aplicaciones. La exportación de las preferencias de usuario y configuraciones archivadas se puede deshabilitar con la opción Cambiar.
all-applications-import-help=Se importa la configuración de todas las aplicaciones. La importación de las preferencias de usuario y configuraciones archivadas se puede deshabilitar con la opción Cambiar.
all-applications-publish-help=La configuración de todas las aplicaciones se publica en el entorno de producción. La publicación de las preferencias de usuario a Live se puede deshabilitar con la opción Cambiar.
all-available=Todo Disponible
all-blogs=Ver todos los blogs
all-categories=Todas las categorías
all-commits=Todos los commits
all-commits-on-x=Todos los commits en {0}.
all-content=Contenido completo
all-content-export-help=Se exporta el contenido y los metadatos de todas las aplicaciones.
all-content-publish-help=Se publica el contenido y los metadatos de todas las aplicaciones.
all-data=Todos los datos
all-day=Todo el dia
all-discount-types=Todos los tipos de descuento
all-documents=Todos los documentos
all-files-ready-to-be-saved=Todos los documentos están listos para ser guardados.
all-files-selected=Todos los archivos seleccionados.
all-folders=Todas las carpetas
all-meetups=Todos los eventos públicos
all-metadata=Todos los Metadatos
all-orders=Todos los pedidos
all-pages=Todas las páginas
all-pages-will-use-the-exported-theme=Todas las páginas utilizarán el tema exportado.
all-projects=Todos los proyectos
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Todas las cantidades deben ser un múltiplo de la cantidad mínima del artículo.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Todas las cantidades deben ser mayores que la cantidad mínima del artículo.
all-site-owners=Todos los dueños del sitio web
all-sites=Todos los sitios web
all-tasks=Todas las tareas
all-topics=Todos los temas
all-uploads-complete=Todos los archivos fueron subidos con éxito.
all-words=Todas las palabras
allow=Permitir
allow-adding-pages=Permitir añadir páginas
allow-anonymous-posting=Permitir a usuarios anónimos escribir mensajes
allow-manual-membership-management=Permitir la gestión manual de membresía
allow-modifications=Permitir modificaciones
allow-pingbacks=Permitir Pingbacks
allowed-file-extensions=Extensiones de archivos permitidas
allowed-thumbnail-file-extensions=Extensiones permitidas de archivo de miniatura
alpha=Alfa
already-registered=Usuarios registrados
alternate-links=Enlaces alternativos
alternative-shipping=Método de envío alternativo
alternative-shipping-calculation=Cálculo del método de envío alternativo
always=Siempre
am=a. m.
am-pm=a. m./p. m.
amazon-rankings=Rankings de Amazon
americas=Américas
amount=Cantidad
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Ya existe una cuenta con la dirección de correos {0}. ¿Quiere asociar esta actividad con dicha cuenta?
an-app-that-can-x-x-belongs-here=Una aplicación que puede {0} {1} debe ir aquí. Por favor, póngase en contacto con el administrador del portal o instale esta aplicación del Liferay Marketplace.
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Una versión del editor como applet también está disponible. Es más pesado que el editor normal pero más fácil de usar y proporciona resaltado de texto, búsqueda y reemplazo así como otras funcionalidades. Puede elegir utilizar este editor cambiando las preferencias del portlet.
an-entry-with-name-x-already-exists=Ya existe una entrada con nombre {0}.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Se ha producido un error en el motor de Workflow.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Se ha producido un error al intentar acceder a la página solicitado.
an-error-occurred-while-authenticating-user=Se produjo un error al autenticar el usuario.
an-error-occurred-while-authenticating-user-x-on-the-remote-server=Se produjo un error al autenticar el usuario {0} en el servidor remoto.
an-error-occurred-while-communicating-with-the-openid-provider=Se ha producido un error en la comunicación con el proveedor del identificador OpenID.
an-error-occurred-while-discovering-the-openid-provider=Se ha producido un error al buscar el proveedor del identificador OpenID.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-openid-provider=Se ha producido un error al asociarse al proveedor OpenID.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Se ha producido un error mientras que ejecutaba la validación. Por favor, contacte con un administrador.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Se ha producido un error mientras que ejecutaba la validación. Por favor, repase los errores siguientes.
an-error-occurred-while-initializing-the-openid-consumer=Se ha producido un error al inicializar el proveedor OpenID.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Se ha producido un error al analizar el contenido XML proporcionado. Por favor compruebe la sintaxis XML.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Se ha producido un error al procesar la petición.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Se ha producido un error al procesar la plantilla.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Se ha producido un error al procesar el contenido XML y XSL.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Se ha producido un error al reestablecer las preferencias.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Se ha producido un error al obtener los plugins disponibles.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Se ha producido un error al obtener la lista de tareas. Por favor, contacte con un administrador.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Se ha producido un error al enviar el formulario.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Se ha producido un error al actualizar las preferencias.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=Una publicación está en progreso
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Se ha producido un error inesperado en la base de datos mientras se consultaba la ciudad y el estado proporcionados.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Se ha producido un error inesperado en la base de datos mientras se consultaba la calle, ciudad y estado proporcionados.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Se ha producido un error inesperado en la base de datos mientras se consultaba el código postal proporcionado.
an-unexpected-error-in-x-while-deleting-its-data-has-stopped-the-process=Se produjo un error inesperado en {0} al eliminar los datos y se detuvo el proceso.
an-unexpected-error-in-x-while-exporting-its-data-has-stopped-the-process=Se produjo un error inesperado en {0} al exportar los datos y se detuvo el proceso.
an-unexpected-error-in-x-while-importing-its-data-has-stopped-the-process=Se produjo un error inesperado en {0} al importar sus datos y los detuvo el proceso.
an-unexpected-error-in-x-while-preparing-its-manifest-has-stopped-the-process=Se produjo un error inesperado en {0} al preparar el manifiesto y se detuvo el proceso.
an-unexpected-error-occurred=Se ha producido un error inesperado.
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=Se ha producido un error inesperado en el servidor remoto en {0}:
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Se ha producido un error inesperado al conectarse a Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=Se ha producido un error inesperado al conectarse a la base de datos.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Se ha producido un error inesperado al conectarse con el productor.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Se ha producido un error inesperado al conectarse con la URL especificada.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=Se ha producido un error inesperado mientras que importaba su archivo.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Se ha producido un error inesperado al buscar direcciones entre las siguientes direcciones:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Se ha producido un error inesperado mientras buscaba la dirección:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=Se produjo un error inesperado mientras se importaba el archivo.
an-unexpected-error-occurred-while-scanning-for-viruses=Se ha producido un error inesperado mientras se enviaba su mensaje.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Se ha producido un error inesperado mientras se enviaba su mensaje.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Se ha producido un error inesperado mientras subía su archivo.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=Se produjo un error inesperado con el proceso de publicación. Compruebe la configuración de publicación y del portal.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Se ha producido un error inesperado al intentar conectarse al servidor de correo.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Se ha producido un error inesperado en el proceso de autenticación.
an-unexpected-system-error-occurred=Se ha producido un error inesperado del sistema.
analytics=Estadísticas
and=y
and-or-operator=Y/o operador
and-then-by=y después por
and-x-more=y {0} más.
anniversary=Aniversario
announcement=Anuncio
announcements=Avisos
anonymous=Anónimo
anonymous-account=Cuenta anónima
anonymous-posting=Mensajes de usuarios anónimos
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Otro proceso de publicación está en curso, por favor inténtelo más tarde.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Otro usuario ha realizado cambios desde que usted comenzó a editar la página. Por favor, haga una copia de sus cambios y comience con la nueva versión de la página.
answer=Respuesta
answers=Respuestas
any=Cualquiera
any-day=Cualquier día
any-priority=Cualquier prioridad
any-range=Cualquier rango
any-relationship=Cualquier relación
any-status=Cualquier estado
any-tag=Cualquier etiqueta
any-term=Cualquier término
any-time=Siempre
any-words=Cualquier palabra
anyone=Cualquier persona
anytime=Siempre
api-key=Clave de la API
applet=Applet
application=portlet
application-adapter=Adaptador de aplicación
application-configuration=Configuración de la aplicación
application-display-template=Plantilla de aplicación
application-display-templates=Plantillas de aplicación
application-fields=Campos de la aplicación
application-id=Identificador de la aplicación
application-name=Nombre del portlet
application-secret=Secreto de la aplicación
applications=Aplicaciones
apply=Aplicar
apply-add-on=Aplicar add-on
appointment=Cita
approval-denied-email=Correo de denegación de una solicitud
approval-granted-email=Correo de aprobación de una solicitud
approval-requested-email=Correo de solicitud
approval-stage=Fase de aprobación
approve=Aprobar
approve-content=Aprobar el contenido
approved=Aprobado
arabic=Árabe
archive-restore-setup=Archivar/restaurar la configuración
archived=Archivado
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=¿Está seguro de que desea activar staging para {0}?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=¿Está seguro de que desea aprobar esta propuesta?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=¿Está seguro de que quiere bloquear los remitentes seleccionados? Si bloquea un remitente, no podrá recibir ningún mensaje de ese remitente.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=¿Está seguro de que desea copiar la configuración del entorno live y sobreescribir el entorno de staging?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=¿Está seguro de que desea copiar estas páginas?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=¿Está seguro de que desea desactivar esto?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=¿Está seguro de que desea desactivar este idioma?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=¿Está seguro de que desea desactivar el workflow?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=¿Está seguro de que desea eliminar el evento programado?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=¿Está seguro de que desea eliminar las entradas seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=¿Está seguro de que desea eliminar la categoría seleccionada y todos sus artículos?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=¿Está seguro de que desea eliminar los cupones seleccionados?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=¿Está seguro de que desea eliminar el documento seleccionado y todas sus versiones?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=¿Está seguro de que desea eliminar la versión seleccionada del documento?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=¿Está seguro de que desea eliminar las entradas seleccionadas? Se eliminarán inmediatamente.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=¿Está seguro de que desea eliminar la entrada seleccionada?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=¿Está seguro de que desea eliminar la carpeta seleccionada?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=¿Está seguro de que desea eliminar la carpeta seleccionada y todo su contenido?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=¿Está seguro de que desea eliminar el grupo seleccionado?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=¿Está seguro de que desea eliminar las localizaciones seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=¿Está seguro de que desea eliminar los pedidos seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=¿Está seguro de que desea eliminar las organizaciones seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=¿Está seguro de que desea eliminar el rol seleccionado?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=¿Está seguro de que desea eliminar la página seleccionada?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=¿Está seguro de que desea eliminar el usuario seleccionado?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=¿Está seguro de que desea eliminar a los grupos de usuario seleccionados?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=¿Está seguro de que desea eliminar las entradas seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=¿Está seguro de que desea eliminar las páginas públicas y privadas del entorno de staging?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=¿Está seguro de que desea eliminar esto? Se eliminará inmediatamente.
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=¿Está seguro de que desea eliminar esta categoría?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=¿Está seguro de que desea eliminar este contacto?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=¿Está seguro de que desea eliminar este registro?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=¿Está seguro de que desea eliminar este campo y todos sus subcampos?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=¿Está seguro de que desea eliminar esta compañía?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=¿Está seguro de que desea eliminar esta carpeta y todo su contenido?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=¿Está seguro de que desea eliminar la sección actual y todas las subsecciones?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=¿Está seguro de que desea eliminar este enlace?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=¿Está seguro de que desea eliminar esta lista?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=¿Está seguro de que desea eliminar este mensaje?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=¿Está seguro de que desea eliminar este nodo y todas sus páginas?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=¿Está seguro de que desea eliminar esta petición?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=¿Está seguro de que desea eliminar esta página?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=¿Está seguro de que desea eliminar este proyecto?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=¿Está seguro de que desea eliminar este repositorio y todo su contenido?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=¿Está seguro de que desea eliminar esta etiqueta?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=¿Está seguro de que desea eliminar esta tarea?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=¿Está seguro de que desea eliminar este tema y todos sus mensajes?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=¿Está seguro de que desea eliminar este vocabulario?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=¿Está seguro de que desea descartar este borrador?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=¿Está seguro de que desea vaciar el contenido de la carpeta seleccionada?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=¿Está seguro de que desea vaciar la papelera?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=¿Está seguro de que desea vaciar la papelera?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=¿Está seguro de que desea abandonar esta organización?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=¿Está seguro de que desea abandonar este sitio web?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=¿Está seguro de que desea mezclar los cambios desde {0}?
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=¿Está seguro de que desea mezclar las etiquetas seleccionadas en {0}?
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=¿Está seguro de que desea mover los mensajes seleccionados a
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=¿Está seguro de que desea enviar los elementos seleccionados a la papelera?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=¿Está seguro de que desea enviar esta entrada a la papelera?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=¿Está seguro de que desea enviar esto a la papelera?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=¿Está seguro de que desea enviar notificaciones a los usuarios nuevos?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=¿Está seguro de que desea proponer esta página para su publicación?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=¿Está seguro de que desea publicar estas páginas?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=¿Está seguro de que desea publicar este portlet?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=¿Está seguro de que desea publicar esta propuesta?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=¿Está seguro de que desea publicar esta configuración al entorno live y sobreescribir la configuración actual?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=¿Está seguro de que quiere rehacer sus últimos cambios?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=¿Está seguro de que desea rechazar esta propuesta?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=¿Está seguro de que desea eliminar los adjuntos a esta página?
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=¿Está seguro de que desea quitar este componente?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=¿Está seguro de que desea eliminar {0} como amigo? {0} no será notificado.
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=¿Está seguro de que desea restaurar las entradas seleccionadas?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=¿Está seguro de que desea guardar sus cambios? El historial de acciones se perderá.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=¿Está seguro de que desea cambiar de idioma? Los cambios realizados a este idioma no serán guardados.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=¿Está seguro de que desea deshacer sus últimos cambios?
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=¿Está seguro de que desea modificar este pedido?
area=Área
array=Matriz
arrows=Flechas
article=Artículo
articles=Artículos
artifact-id=Identificador (artifact id)
ascending=Ascendente
asia=Asia
ask-x-to-be-your-friend=Solicitar a {0} ser su amigo.
asset-browser=Navegador de contenidos
asset-category-local-service=Servicio local de categorización de activos
asset-category-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, eliminar, mezclar, mover y actualizar categorías.
asset-category-service=Servicio de categorización de activos
asset-category-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, eliminar, mover y actualizar categorías. Sus métodos incluyen comprobaciones de permisos.
asset-entries=Contenidos
asset-entries-help=Representa la lista de activos que se muestran mediante esta plantilla.
asset-entry=Contenido
asset-entry-help=Representa el activo que se muestra en esta plantilla, o bien el primero de la lista (si hay más de uno).
asset-entry-local-service=Servicio local de entrada de activo
asset-entry-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, eliminar, actualizar y validar entradas de contenido.
asset-entry-service=Servicio de entrada de activo
asset-entry-service-help=Provee el servicio remoto para acceder y actualizar entradas de contenido. Sus métodos incluyen comprobaciones de permisos.
asset-publisher-custom-abstracts=Resúmenes del publicador de contenido
asset-publisher-custom-abstracts-description=Esta plantilla personalizada muestra la vista de resumen de los contenidos que aparecen en el publicador de contenido.
asset-publisher-custom-title-list=Lista de títulos del publicador de contenido
asset-publisher-custom-title-list-description=Esta plantilla personalizada muestra el título de los contenidos que aparecen en el publicador de contenido.
asset-publisher-helper=Asistente para publicador de activos
asset-publisher-helper-help=Provee métodos de ayuda para replicar la interfaz de usuario por defecto en el publicador de contenido.
asset-publisher-util=Utilidad de publicador de activos
asset-services=Servicios de contenido
asset-tag-local-service=Servicio local de etiquetado de activos
asset-tag-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, comprobar, eliminar, mezclar y actualizar etiquetas de contenido.
asset-tag-service=Servicio de etiquetado de activo
asset-tag-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, comprobar, eliminar, mezclar y actualizar etiquetas de contenido. Sus métodos incluyen comprobaciones de permisos.
asset-tag-stats-local-service=Servicio local de estadísticas de etiquetado de activos
asset-tag-stats-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, eliminar y actualizar estadísticas de etiquetas.
asset-title=Título del contenido
asset-type=Tipo de contenido
asset-types=Tipos de contenidos
asset-vocabulary-local-service=Servicio local de vocabulario de activos
asset-vocabulary-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, eliminar y actualizar vocabularios.
asset-vocabulary-service=Servicio de vocabulario de activos
asset-vocabulary-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, eliminar y actualizar vocabularios. Sus métodos incluyen comprobaciones de permisos.
assign=Asignar
assign-customers=Asignar clientes
assign-default-permissions-to-guest=Asignar permisos por defecto al usuario anónimo
assign-default-permissions-to-site=Asignar permisos por defecto para miembros del sitio
assign-members=Asignar miembros
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=¿Asignar permisos solamente a los usuarios que también son miembros del sitio web actual?
assign-regular-roles=Asignar roles normales
assign-reviewers=Asignar revisores
assign-students=Asignar estudiantes
assign-teachers=Asignar profesores
assign-to=Asignar a
assign-to-...=Asignar a…
assign-to-me=Asignármelo a mí
assign-to-organizations=Asignar a organizaciones
assign-to-sites=Asignar a sitios web
assign-to-users=Asignar a usuarios
assign-user-groups=Asignar grupos de usuarios
assign-user-permissions=Asignar permisos de usuario
assign-users=Asignar usuarios
assign-workers=Asignar trabajadores
assigned=Asignado
assigned-issues=Issues asignados
assigned-to=Asignado a
assigned-to-me=Asignado a mí
assigned-to-my-roles=Asignado a uno de mis roles
assigned-to-x=Asignado a {0}
assignee=Persona asignada
assignees=Asignados
associate=Asignar
associate-account=Asignar cuenta
associated=Asignaciones
at-least-one-option-should-be-set-for-field-x=Se debe establecer al menos una opción para el campo {0}.
atom=Atom
atompub=AtomPub
atompub-url=URL de AtomPub
attach-files=Adjuntar archivos
attach-to-message=Adjuntar al mensaje
attachment=Adjunto
attachment-added-by-x=Adjunto añadido por {0}.
attachment-found-in-message-x=Adjunto encontrado en mensaje {0}
attachments=Archivos adjuntos
attachments-recycle-bin=Adjuntos en la papelera
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Adjuntos borrados durante más de {0} serán eliminados automáticamente.
attending=Atenderán
audio=Audio
audio-properties=Propiedades del vídeo
authentication=Autenticación
authentication-failed=La autenticación ha fallado. Por favor inténtelo otra vez.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=La autenticación ha fallado. Por favor, habilite las cookies en su navegador e inténtelo de nuevo.
authentication-search-filter=Filtro de búsqueda para autenticación
authentication-type=Tipo de autenticación
author=Autor
auto=Automático
auto-deploy=Despliegue automático
auto-deploy-is-not-enabled=El despliegue automático no está activado.
autogenerate-code=Autogenerar código
autogenerate-password=Generar contraseña automáticamente
autogenerate-user-id=Autogenerar identificador de usuario
automatic=Automático
availability=Disponibilidad
available=Disponible
available-categories=Categorías disponibles
available-languages=Idiomas disponibles
available-portlets=Portlets disponibles
available-sites=Sitios web disponibles
available-themes-x=Temas disponibles ({0})
available-translations=Traducciones disponibles:
available-version=Versión disponible
avatar=Avatar
average=Promedio
average-ratings=Puntuaciones medias
awaiting-approval=Esperando aprobación
b-y=%B %Y
back=Atrás
back-to-cart=Volver al carrito
back-to-search=Volver a la búsqueda
back-to-top=Volver arriba
back-to-vote=Volver a votar
back-to-x=Volver a {0}
background-repeating=Repetición del fondo
bad-request=Petición errónea
banner=Bandera
base-dn=DN base
base-provider-url=URL base del proveedor
basic=Básico
basic-configuration=Configuración principal
basic-document=Documento básico
basic-preview=Previsualización básica
basic-web-content=Contenido web básico
bath=Ruta
bcc=Cco
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries=¡{0}Consulte{1} nuestro libro de visitas para ver las últimas firmas!
be-yourself-again=Ser yo mismo otra vez.
before-the-event-by=antes del evento por:
begin-date=Fecha de inicio
begin-each-line-with=Empezar cada línea con
beginner=Principiante
beka=Beka
belongs-to-an-organization-of-type-x=Pertenece a una organización tipo {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Debajo se muestra la representación de XML de las preferencias por defecto de este portlet.
beta=Beta
between=entre
bill-payment=Factura
billing=Facturación
billing-address=Dirección de facturación
birthday=Fecha de nacimiento
blacklist-threshold=Umbral de la lista negra
blank=En blanco
blank-site=Sitio web en blanco
block=Bloquear
block-sender-list=Lista de remitentes bloqueados:
blog=Blog
blog-entries-help=Representa la lista de entradas de blog que se muestran.
blog-images=Imágenes del blog
blogs=Blogs
blogs-entry-local-service=Servicio local de entradas de blog
blogs-entry-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, comprobar, eliminar, gestionar las suscripciones a, gestionar la papelera y actualizar entradas de blog.
blogs-entry-service=Servicio de entradas de blog
blogs-entry-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, comprobar, eliminar, gestionar las suscripciones a, gestionar la papelera y actualizar entradas de blog. Sus métodos realizan la comprobación de permisos.
body=Cuerpo
bold=Negrita
book=Libro
book-and-chapter=Libro y capítulo
boolean=Booleano
boolean-flag=Bandera boleana
boost=Impulsar
border=Borde
bottom=Abajo
branch=Rama
branches=Ramas
breadcrumb=Ruta de navegación
breadcrumbs=Ruta de navegación
breakfast=Desayuno
browse=Examinar
browse-blogs=Examinar blogs
browse-categories=Examinar categorias
browse-repository=Examinar el repositorio
browse-you-can-select-multiple-files=Examinar (puede seleccionar múltiples archivos).
bulgarian=Búlgaro
bullet-style=Estilo de viñeta
bullet-style-help=Especifica el estilo de marcador que es usado por el menú de navegación.
business=Negocio
business-address=Dirección comercial
business-fax=Fax comercial
business-hours=Horario de oficina
button=Botón
button-type=Tipo de botón
by=Por
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Al seleccionar que se reasigne el recurso, todas las acciones serán eliminadas del rol y las acciones por defecto se habilitarán para el rol de sistema: {0}.
by-date-range=Por rango de fechas:
by-email-address=Por dirección de correo electrónico
by-screen-name=Por nombre de usuario
by-time-frame=Por periodo de tiempo:
by-user-id=Por identificador del usuario
by-x-on-x=Por {0}, en {1}
by-x-x=Por {1}, {2}
bytes=Bytes
cab=Cabina
cacheable=Almacenable en caché
cached=En cache
calculate=Calcular
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcular una cantidad fija del seguro basada en la cantidad total de la compra.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Calcular un valor de envío basado en el valor total de la compra.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcular el seguro basado en un porcentaje del valor total de la compra.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Calcular el envío basado en un porcentaje del valor total de la compra.
call=Llamada
call-this-user=Llamar a este usuario
callback-url=URL de callback
cancel=Cancelar
cancel-all-uploads=Cancelar todos los archivos
cancel-checkout[document]=Cancelar bloqueo
cancel-edit=Cancelar la modificación
cancel-upload=Cancelar la carga
caps-lock-is-on=El bloqueo de mayúsculas está habilitado.
captcha=CAPTCHA
caption=Texto
cards=Tarjetas
cart=Cesta de la compra
cartoon=Historieta
cas=CAS
categories=Categorías
categories-admin-select-search=Búsqueda de categorías de admin
categories-and-messages=Categorías y mensajes
categories[message-board]=Categorías
categorization=Categorización
category=Categoría
category-details=Detalles de la categoría
category-id=Identificador de la categoría
category-name=Nombre de la categoría
category-services=Servicios de categorías
category-sets=Conjuntos de categorías
category[message-board]=Categoría
cc=Cc
cc-exp-month=Mes de caducidad CC
cc-exp-year=Año de caducidad CC
cc_amex=American Express
cc_discover=Discover
cc_mastercard=Mastercard
cc_visa=Visa
cell=Teléfono móvil
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Un teléfono móvil puede asociar su número a una dirección de correo electrónico. Por ejemplo, un teléfono móvil con número (312) 123-4567 con Vodafone como operador, tiene una dirección de correo del tipo [email protected].
celsius=Celsius
center=Centro
centimeter=Centímetro
change=Cambiar
change-colors=Cambiar colores
change-due-date=Cambiar la fecha límite
change-email-address=Cambiar la dirección de correo
change-layout=Cambiar disposición
change-log=Descripción de cambios
change-logo=Modificar Logo
change-parent=Cambiar página padre
change-password=Cambiar contraseña
change-picture=Cambiar imagen
change-selection=Cambiar la selección
change-settings=Cambiar la configuración
change-thumbnail=Cambiar miniatura
changeable-default-language=Idioma por defecto modificable
changeable.default.language=Idioma por defecto cambiable
changed-lines=Líneas cambiadas
changed-parent-from-x=Padre cambiado desde {0}.
changes-will-take-effect-once-the-portal-is-restarted-please-restart-the-portal-now=Los cambios surtirán efecto en cuanto el portal sea reiniciado. Por favor, reinicie el portal ahora.
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Cambiar de formato de texto enriquecido a texto plano implica eliminar todo el formato actual. ¿Está seguro que desea hacer esto?
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Cambiar el orden de las categorías no está soportado.
changing-the-value-of-this-field-reloads-the-page=Cambiar el valor de este campo provocará que se recargue la página.
chapter=Capítulo
chapters=Capítulos
characters-maximum=Número máximo de caracteres
chart=Gráfico
charts=Gráficas
chat=Gráfico
check-all=Comprobar todo
check-all-categories=Mostrar todas las categorías
check-all-tags=Comprobar todas las etiquetas
check-all-vocabularies=Comprobar todos los vocabularios
check-box=Casilla de selección
check-every=Comprobar cada
check-interval=Intervalo de comprobación
check-mail=Comprobar correo
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Marcar para ver la lista de registros en una hora de cálculo.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Consultar el correo electrónico o configurar las cuentas de correo.
checkbox=Casilla de selección
checkin=Registrar
checkout=Bloquear
checkout-latest=Bloquear lo último
checkout[document]=Bloquear
child=Chile
child-site=Sitio hijo
child-sites=Sitios hijo
children=Subsecciones
children-pages=Subpáginas
chinese=Chino
choice=Opción
choices=Opciones
choose=Seleccionar
choose-a-color-for-each-layer-type=Seleccione un color para cada tipo de capa. Asegúrese de pulsar {0} cuando haya terminado.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Seleccione un tema o cree su {0}tema personalizado{1}.
choose-a-display-page=Seleccione una página de visualización
choose-a-language=Seleccione un idioma
choose-a-portlet=Seleccione un portlet.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Seleccione el programa desde el que desea importar contactos:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Seleccione un recurso o proceda al paso siguiente.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Seleccione un nombre de usuario para su dirección de correo personal de la compañía.
choose-applications=Seleccione aplicaciones
choose-applications-export-help=Solo se exporta la configuración de las aplicaciones seleccionadas.
choose-applications-publish-help=Solo se publica la configuración de las aplicaciones seleccionadas.
choose-asset-type=Seleccione un tipo de contenido
choose-content=Seleccione contenido
choose-content-export-help=Solo se exporta el contenido y los metadatos de las aplicaciones seleccionadas. Use la opción Cambiar para deshabilitar la exportación de contenido y metadatos de cada aplicación.
choose-content-publish-help=Solo se publica el contenido y los metadatos de las aplicaciones seleccionadas. Use la opción Cambiar para deshabilitar la publicación de contenido y metadatos de cada aplicación.
choose-from-document-library=Elija desde la biblioteca de documentos
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Seleccione de la lista de Gadgets recomendados.
choose-list=Seleccione la lista:
choose-metadata=Seleccione metadatos
choose-portlets=Seleccione portlets
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Seleccione el programa al que usted desea exportar y presione el botón correspondiente:
choose-this-folder=Seleccionar esta carpeta
church=Iglesia
church-password=Contraseña de la iglesia
city=Ciudad
city-or-zip-code=Ciudad o código postal
city-state=Ciudad, Estado
city-state-or-zip=Ciudad, estado o código postal
class=Clase
class-name=Nombre de la clase
classic=Clásico
clear=Limpiar
clear-all=Limpiar todo
clear-cache=Vaciar caché
clear-documents-already-saved=Eliminar los documentos guardados.
clear-history=Eliminar el historial
clear-recent-uploads=Eliminar la lista de archivos subidos recientemente
clear-search=Eliminar búsqueda
click-here-to-save-it-now=Pulse aquí para salvarlo ahora.
click-on-any-tag-to-edit-it=Pulse en una etiqueta para editarla.
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Pulse Restablecer para reiniciar el contador de errores y volver a habilitar la propagación.
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Pulse en el siguiente enlace para descartar esta redirección y acceder a la URL original: {0}.
click-to-edit-me=Pulse para editarme...
click-to-remove-filter=Pulse para eliminar el filtro.
clickable-emoticons=Seleccione un emoticon
client-id=Identificador de cliente
client-secret=Secreto de cliente
cloned=Clonado
close=Cerrar
closed=Cerrado
cloud=Nube
club-event=Evento del club
cluster=Clúster
code=Código
collapse=Derrumbamiento
collapse-all=Colapsar todos
collections=Colecciones
color=Colores
color-background=Color de fondo
color-border=Color del borde
color-link=Color de los enlaces
color-picker=Selector de color
color-schemes=Gamas de color
color-schemes-x=Esquemas de colores ({0})
color-settings=Preferencias de color
color-text=Color del texto
color-url=URL Del Color
colors=Colores
column=Columna
column_1=Columna 1
column_2=Columna 2
column_3=Columna 3
column_4=Columna 4
column_5=Columna 5
columns=Columnas
comma-delimited-list=Lista separada por comas
comment=Comentario
comment-by-x=Comentario de {0}.
comment-found-in-blog-entry-x=Comentario encontrado en la entrada de blog {0}
comment-found-in-document-x=Comentario encontrado en el documento {0}
comment-only=Comentar solamente
comment-ratings=Clasificación de los comentarios
commentable=Comentable
comments=Comentarios
comments-and-ratings=Comentarios y clasificaciones
comments-subscribe-me-help=Si esta opción está activada, se suscribirá a los comentarios siguientes.
common-items=Elementos comunes
communicate=Comunicar
communication=Comunicación
community=Comunidad
company=Compañia
company-id=Identificador de instancia
company-profile=Perfil de la compañía
compare=Comparar
compare-to=Comparar con...
compare-versions=Comparar versiones
comparing-versions-x-and-x=Comparando versiones {0} y {1}
completed=Terminado
completed-in-x-seconds=Terminado en {0} segundos.
completion-date=Fecha de finalización
components=Componentes
compose=Nuevo
compose-email=Escribir un correo electrónico
concert=Concierto
configuration=Configuración
configuration-templates=Plantillas de configuración
configure=Configurar
configure-email-accounts=Configurar las cuentas de correo electrónico.
configure-pages=Configurar páginas
configure-this-application=Configure esta aplicación.
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Configure esta aplicación y colóquela donde prefiera en la página.
configured-database=Base de datos configurada
confirm=Confirmar
confirm-password=Confirmar la contraseña
confirmation-email=Mensaje de confirmación
connect=Conectar
connect-to-producer=Conectar con el productor
connected=Conectado
connected-services=Servicios conectados
connection=Conexión
connection-settings=Configuración de la conexión
connections=Conexiones
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Tenga en cuenta que los siguientes datos no habrían sido importados tampoco:
console=Consola
consumer=Consumidor
consumer-agent=Agente consumidor
consumer-key=Clave del consumidor
consumer-name-already-exists=El nombre de consumidor especificado ya está siendo usado.
consumer-registration=Registro del consumidor
consumer-registrations=Registros del consumidor
consumer-secret=Secreto del consumidor
consumers=Consumidores
contact=Contacto
contact-information=Información de contacto
contacts=Contactos
contains=Contiene
content=Contenido
content-and-applications=Contenido y Aplicaciones
content-background=Fondo del contenido
content-border=Borde del contenido
content-creators=Creadores de contenido
content-field=Campo de contenido
content-for=Contenido para
content-metadata=Metadatos del contenido
content-metadata-help=Incluir metadatos como etiquetas y categorías, así como información relacionada con el contenido, como comentarios y valoraciones.
content-permissions=Permisos del contenido
content-related-to-x=Contenido relacionado con {0}
content-settings=Propiedades del contenido
content-sharing=Contenido compartido
content-text=Texto del contenido
content-to-export=Contenido a exportar
content-to-import=Contenido a importar
content-to-publish=Contenido a publicar
content-with-tag-x=Contenidos con etiqueta {0}.
content-with-x-x=Contenidos con {0} {1}.
content-with-x-x-and-tag-x=Contenido con {0} {1} y etiqueta {2}.
context-name=Ruta de contexto
context-path=Ruta de contexto
continue=Continuar
continue-shopping=Continuar con la compra
contract=Contratos
contracts=Contratos
control-panel=Panel de control
control-panel-apps=Panel de control: Aplicaciones
control-panel-configuration=Panel de control: Configuración
control-panel-my=Mi cuenta
control-panel-site=Panel de control: Sitio web
control-panel-sites=Panel de control: Sitios web
control-panel-users=Panel de control: Usuarios
convert=Convertir
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Convertir los extra settings desde Documentos y multimedia.
convert-legacy-permission-algorithm=Convertir a algoritmo de permisos antiguo.
convert-to=Convertir a
copy=Copiar
copy-data-definition=Copiar definición de datos
copy-from-page=Copiar de la página
copy-of-x=Copia de {0}
copy-page=Copiar página
copy-page-attachments=Copiar los adjuntos de la página
copy-parent=Copiar página padre
cor=Coro (Homer)
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=No se pudo establecer una conexión con el servidor {0}. Por favor, compruebe que el puerto especificado es correcto y que el servidor remoto admite conexiones desde este servidor.
could-not-save-draft-to-the-server=Lo siento, se ha producido un error. No se ha podido guardar el borrador.
count=Recuento
counters=Contadores
country=País
coupon=Cupón
coupon-code=Código de cupón
coupon-discount=Descuento del cupón
coupon-id=Identificador del cupón
coupon-information=Información del cupón
coupons=Cupones
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Puede configurar los cupones de forma que sólo puedan ser usados en pedidos mayores a un importe mínimo. Para especificar que puedan ser aplicables independientemente del importe fije el importe mínimo de pedido a {0}.
course=Curso
courses=Cursos
cow=Vaca
coworker=Compañero/a de trabajo
create=Creado
create-a-new-page-on-this-topic=Crear una página nueva sobre este tema.
create-account=Crear cuenta
create-date=Fecha de creación
create-new=Crear uno nuevo
create-new-account=Crear cuenta
create-new-cluster-production-servers-x-x-left=Crear nuevos servidores de producción de grupo ({0} {1} Izquierda)
create-page-x=Crear página '{0}'
create-room=Crear sala
create-time=Fecha de creación
created=Creado
created-by=Creado por
created-by-x=Creado por {0}
created-x-ago=Creado hace {0}.
creation-stage=Etapa de creación de contenidos
credentials=Credenciales
credit=Crédito
credit-card=Tarjeta de crédito
credit-cards=Tarjetas de crédito
credits=Créditos
critical=Crítico
cross-references=Referencias cruzadas
css=Css
csv-export=Exportación a CSV
cubic-centimeter=Centímetro cúbico
cubic-inch=Pulgada cúbica (Medida líquida)
cubit=Cubo
curl-example=Ejemplo curl
currency=Moneda
currency-symbols=Símbolos de moneda
current=Actual
current-folder=Carpeta actual
current-image=Imagen actual
current-node=Carpeta actual
current-organization=Organización actual
current-page=Página Actual
current-page-variation-x=Variantes de página actual
current-parent=Página padre actual
current-results=Resultados actuales
current-site=Sitio actual
current-theme=Tema actual
current-title=Título actual
current-url=URL actual
current-url-help=Representa la URL utilizada para hacer la petición actual.
current-user=Usuario actual
custom=Personalizado
custom-attributes=Campos personalizados
custom-color=Color personalizado
custom-field=Campo personalizado
custom-field-type-help=Seleccione el tipo de campo cuidadosamente, ya que, una vez definido, no se podrá modificar.
custom-field-width-help=Esto establece el ancho del campo de entrada en píxeles.
custom-fields=Campos personalizados
custom-portlet-xml=portlet.xml personalizado
custom-question=Pregunta personalizada
custom-range=Rango personalizado
custom.field.boolean=Verdadero/falso
custom.field.boolean.array=Conjunto de valores verdaderos/falsos
custom.field.double=Número decimal (64 bits)
custom.field.double.array=Conjunto de números decimales (64 bits)
custom.field.float=Número decimal (32 bits)
custom.field.float.array=Conjunto de números decimales (32 bits)
custom.field.geolocation=Geolocalización
custom.field.int=Número entero (32 bits)
custom.field.int.array=Conjunto de números enteros (32 bits)
custom.field.java.lang.String=Texto
custom.field.java.lang.String.array=Conjunto de valores de texto
custom.field.java.lang.String.array.localized=Grupo de valores de texto localizados
custom.field.java.lang.String.localized=Texto localizado
custom.field.java.util.Date=Fecha
custom.field.java.util.Date.array=Conjunto de fechas
custom.field.long=Número entero (64 bit)
custom.field.long.array=Conunto de números enteros (64 bit)
custom.field.number=Número decimal o entero (64-bit)
custom.field.number.array=Número decimal o entero (64-bit)
custom.field.short=Número entero (16 bits)
custom.field.short.array=Conjunto de números enteros (16 bits)
customer=Cliente
customer-service=Servicio al cliente
customizable=Personalizable
customize-colors=Personalizar colores
customize-colors-preview=Personalizar colores: Previsualización
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Corte y pegue la URL completa para utilizarla como enlace:
czech=Checo
daily=Diariamente
daily-limit=Límite diario
danger=Peligro
danish=Danés
dark-theme=Tema oscuro
dashboard=Panel de mando
dashed=Linea discontinua (dashed)
data=Datos
data-strategy=Estrategia de datos
database=Base de datos
database-connection-could-not-be-established=No se pudo establecer la conexión con la base de datos. Por favor comprueba los datos de conexión.
database-connection-was-established-successfully=La conexión a la base de datos ha sido establecida con éxito.
database-driver-x-is-not-present=El driver de la base de datos ({0}) no esta presente. Por favor instalalo en tu servidador de aplicaciones.
database-name=Nombre de la base de datos
database-type=Tipo de la base de datos
database.db2=DB2
database.hypersonic=Hypersonic
database.mariadb=MariaDB
database.mysql=MySQL
database.oracle=Oracle
database.postgresql=PostgreSQL
database.sqlserver=SQL Server
database.sybase=Sybase
date=Fecha
date-and-time=Fecha y hora
date-format=Formato de fecha
date-range=Rango de fechas
date-selection=Use los botones xab y xbb para seleccionar el año. Use los botones {0} y {1} para seleccionar el mes. Mantenga el botón del ratón pulsado en cualquiera de los botones anteriores para una selección más rápida.
dates-must-not-be-in-the-future=No es posible seleccionar fechas futuras.
day=Día
day-abbreviation=d
day-high=Máximo diario
day-low=Mínimo diario
day-s=Dia(s)
days=Días
ddm-template-key=Clave de plantilla de DDM
deactivate=Desactivar
decade=Década
decades=Décadas
decimal=Decimal
decorated=Decorado
decoration=Decoración
default=Valor por defecto
default-associations=Asociaciones por defecto
default-colors=Colores por defecto
default-configuration=Configuración por defecto
default-database=Base de datos por defecto
default-display-view=Vista de presentación por defecto
default-email-notification=Notificación por defecto
default-language=Idioma por defecto
default-language-help=El idioma por omisión es el idioma que aparece cuando no hay traducciones disponibles en el idioma del usuario.
default-preferences=Preferencias por defecto
default-resolution=Resolución por defecto
default-scope=Alcance por defecto
default-tab=Pestaña por defecto
default-user-associations=Asociaciones por defecto de los usuarios
default-user-password=Contraseña por defecto de usuario
default-value=Valor por defecto
default-workflow-for-all-structures=Flujo de trabajo por defecto para todas las estructuras
default-workflow-for-this-folder-x=Flujo de trabajo por defecto para esta carpeta ({0})
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Defina un estilo específico para esta página.
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Defina los permisos en un recurso que pertenece al portlet {0}.
define-specific-structure-restrictions-and-workflow-for-this-folder-x=Defina restricciones específicas y flujo de trabajo para esta carpeta ({0})
define-specific-structure-restrictions-for-this-folder-x=Defina las restricciones específicas para esta carpeta ({0}).
define-the-behavior-of-this-search=Defina el comportamiento de esta búsqueda.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=No es posible definir permisos para este recurso para este tipo de rol.
definition=Definición
definition-id=Identificador de la definición
definition-name=Nombre de la definición
definition-of-terms=Definición de términos
definition-version=Versión de la definición
definitions=Definiciones
delete=Eliminar
delete-attachment=Eliminar adjunto
delete-category=Eliminar categoría
delete-content=Eliminar contenido
delete-content-before-importing-suggestion=Este proceso no se puede deshacer. Si no está seguro, realice primero una exportación.
delete-content-before-importing-warning=Si esta opción está activada, se eliminarán todos los datos creados por la aplicación antes del proceso de importación. Tenga cuidado, ya que algunas aplicaciones de otras páginas pueden hacer referencia a estos datos.
delete-data=Eliminar datos
delete-document=Eliminar documento
delete-entry=Eliminar registro
delete-file=Eliminar archivo
delete-files-from-previous-repository=Eliminar archivos del repositorio anterior
delete-folder=Eliminar carpeta
delete-image=Eliminar imagen
delete-live-page=Borrar esta página en el entorno Live.
delete-page=Eliminar página
delete-row=Eliminar fila
delete-selected-value=Eliminar valor seleccionado
delete-tag-set=Eliminar conjunto de etiquetas
delete-this-version=Eliminar esta versión
delete-vocabulary=Eliminar vocabulario
delete-x=Eliminar {0}
deleted=Eliminado
deleted-in-x=Eliminado en {0}
deleted-user=Eliminar usuario
deleted-x=Eliminado el {0}
deleting-messages=Eliminando mensajes…
deletions=Elementos eliminados
deletions-help=Si esta opción está activada, las operaciones de eliminación realizadas para los tipos de contenido se replicarán en el sitio de destino.
denied=Denegado
denotes-a-system-group=Denota un grupo del sistema
denotes-a-system-role=Denota un rol del sistema
deny=Denegar
deploy=Despliegue
deploy-directory=Directorio de despliegue
descending=Descendente
describe-proposal=Describa la propuesta
description=Descripción
descriptive=Descripción
descriptive-view=Vista descriptiva
design=Diseño
desktop=Escritorio
desktop-view=Vista de escritorio
destination-address=Dirección de destino
destination-directory=Directorio de destino
detail=Detalle
detail-view=Vista de detalle
details=Detalles
developer=Desarrollador
device=Dispositivo
device-families=Familias de dispositivos
device-family=Familia de dispositivos
device-help=Objeto que representa el dispositivo que se ha utilizado para acceder al sitio web.
devices=Dispositivos
dictionary=Diccionario
diff=Diferencia
diffs=Diferencias
dinner=Cena
direct-download=Descarga directa
direct-download-url=URL de descarga directa
direct-install=Instalación directa
directory=Directorio
disable=Deshabilitar
disable-caching=Deshabilitar la caché
disable-forwarding=Deshabilitar el reenvío
disable-stock-checking=Comprobación de las existencias deshabilitadas
disable-stock-checking-help=Desactivar la comprobación común despeja la cantidad de existencias del producto y omite los elementos almacenados comprobando cuándo se realizan los pedidos. Esto puede ser útil con objetos que están hechos para el pedido.
disable-this-note-for-all-portlets=Deshabilitar esta nota para todos los portlets.
disabled=Deshabilitado
disabling-the-recycle-bin-prevents-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Desactivar la papelera de reciclaje evita restaurar contenido que se ha movido a la Papelera de reciclaje.
discard=Descartar
discard-draft=Descartar borrador
disclaimer=Aviso legal
disconnect=Desconectar
discount=Descuento
discount-type=Tipo de descuento
disk=Disco
dismiss=Ignorar
display=Presentación
display-a-datepicker=Mostrar un selector de fecha
display-activity-counter-name=Mostrar nombre del contador de actividad
display-additional-activity-counters=Mostrar los contadores adicionales de actividad
display-as-tooltip=Mostrar como un Tooltip
display-current-locale=Mostrar idioma actual
display-date=Fecha de publicación
display-depth=Mostrar profundidad
display-immediately=Mostrar inmediatamente
display-order=Orden
display-page=Página de visualización
display-pages=Páginas de visualización
display-per-page=Entradas por página
display-position=Mostrar la posición
display-settings=Preferencias de presentación
display-style=Estilo de presentación
display-style-group-id=Identificador de grupo del estilo de visualización
display-style-views-cannot-be-empty=Las vistas de estilo de visualización no pueden estar vacías.
display-template=Plantilla de visualización
display-templates-config=Configuración de plantillas de visualización
display-the-page-in-x=Mostrar la página en {0}.
display-time=Fecha de visualización
display-type=Tipo de visualización
display-url=URL de visualización
distribution-scope=Ámbito de distribución
dl-app-local-service=DLApp Local Service
dl-app-local-service-help=Proporciona el servicio local para acceder, añadir, eliminar, mover, administrar la suscripción y actualizar entradas de archivos de biblioteca de documentos, clasificaciones de archivos y carpetas. Todos los portlets deben interactuar con la biblioteca de documentos mediante esta clase o mediante DLAppService, en lugar de hacerlo mediante las clases individuales del servicio de biblioteca de documentos.
dl-app-service=DLAppService
dl-app-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, hacer check in/out, borrar, mover, gestionar las suscripciones, el vaciado de la papelera, modificar y verificar los ficheros y directorios de la biblioteca de documentos. Este método incluye la comprobación de permisos. Todos los portlets deberían interactuar con la bilbioteca de documentos a través de esta clase o mediante el uso de DLAppService, en vez de mediante la invocación directa de los servicios disponibles en las clases de la biblioteca de documentos.
dl-file-entry-type-local-service=DLFileEntryType Local Service
dl-file-entry-type-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, concatenar, borrar y modificar los tipos de documentos y carpetas de documentos.
dl-file-entry-type-service=DLFileEntryType Service
dl-file-entry-type-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, concatenar, borrar y modificar los tipos de documentos y carpetas de documentos. Estos métodos incluyen comprobaciones de permisos.
dns-lookup=Búsqueda en DNS
do-not-repeat=No repetir
do-not-repeat-this-event=No repetir este evento.
do-you-want-to-create-a-user=¿Desea crear un usuario?
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=¿Desea gestionar las aplicaciones instaladas?
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=¿Desea modificar las configuraciones de su portal?
document=Documento
document-added-email=Correo electrónico de documento añadido
document-conversion=Conversión de documentos
document-extensions-does-not-match=Las extensiones del documento no coinciden.
document-metadata-set=Conjunto de metadatos del documento
document-name=Nombre del documento
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Los nombres de documento deben terminar con una de las siguientes extensiones:
document-path=Ruta del documento
document-profile=Perfil del documento
document-properties=Propiedades del documento
document-updated-email=Correo electrónico de modificación de documentos
documents=Documentos
documents-and-media=Documentos y multimedia
documents-help=Representa la lista de documentos que se muestran mediante la aplicación.
documents-per-page=Documentos por página
documents-require-at-least-one-read-role=Los documentos requieren por lo menos un rol de lectura.
documents-require-at-least-one-write-role=Los documentos requieren por lo menos un rol de escritura.
documents-with-tag-x=Documentos con etiqueta {0}.
documents-with-x-x=Documentos con {0} {1}.
documents-with-x-x-and-tag-x=Documentos con {0} {1} y etiqueta {2}.
domain=Dominio
domain-controller=Controlador del dominio
domain-controller-name=Nombre del controlador del dominio
donation=Donación
done=Finalizado
dots=Puntos
dotted=Línea de puntos (dotted)
double=Doble
down=Abajo
download=Descargar
download-content=Descargar contenido
download-link=Enlace de descarga
download-links=Enlaces de descarga
download-more=Descargar más
download-page=Página de descarga
download-page-url=URL de la página de descarga
download-script=Descargar script
download-x=Descargar {0}
download-xsd=Descargar definición del esquema XML (XSD)
downloading=Descargando
downloads=Descargas
dr=Dr.
draft=Borrador
draft-pages=Borradores
draft-saved-at-x=Borrador guardado en {0}
drafts=Borradores
drag-and-drop-to-upload-or-x=Arrastrar y soltar para cargar o {0}
drag-and-drop-to-upload-to-x-or=Arrastrar y soltar para cargar o {0}
drag-file-here=Arrastre el archivo aquí.
driving-directions=Cómo llegar
drop-fields-here=Arrastrar los campos aquí.
drop-file-here-to-upload=Arrastre archivos aquí para subirlos
drop-files-here=Arrastre archivos aquí
drop-files-here-to-upload=Arrastre archivos aquí para subirlos
due-date=Fecha límite
due-to-inactivity-your-session-has-expired=La sesión expiró por inactividad. Guarde los datos que introdujo antes de actualizar la página.
due-to-inactivity-your-session-will-expire=La sesión expirará en {0} por inactividad. Para prolongar la sesión otros {1} minuto(s), presione el botón Extender. {2}
duplicate=Duplicado
duplicated-variable-name=Nombre variable duplicado
duration=Duración
dutch=Holandés
dynamic=Dinámica
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Ya existe un conjunto de registros de listas dinámicas de datos con la clave {0}.
edit=Editar
edit-action=Editar
edit-audio=Editar el audio
edit-blog=Editar el blog
edit-blog-entry=Editar la entrada del blog
edit-category=Editar la categoría
edit-category-permissions=Editar los permisos de la categoría
edit-content=Editar el contenido
edit-controls=Editar controles
edit-coupon=Editar el cupón
edit-document=Editar el documento
edit-draft=Editar el borrador
edit-entry=Editar entrada
edit-entry-permissions=Editar los permisos del registro
edit-event=Editar evento
edit-firm=Editar la compañía
edit-folder=Editar la carpeta
edit-form=Editar el formulario
edit-group=Editar el grupo
edit-groups=Editar grupos
edit-groups-for-role=Editar los grupos para el rol:
edit-groups-for-user=Editar los grupos para el usuario:
edit-image=Editar la imagen
edit-link=Editar el enlace
edit-list=Editar la lista
edit-list-item=Editar la lista de elementos
edit-location=Editar la localización
edit-message=Editar el mensaje
edit-node=Editar el nodo
edit-options=Editar las opciones
edit-organization=Editar la organización
edit-page=Editar la página
edit-pages=Editar páginas
edit-pages-priority=Editar prioridad de las páginas
edit-permissions=Editar los permisos
edit-plugin-permissions-help=Puede asignar or quitar permisos a un rol desde la administración de roles usando Definición de permisos para el rol elegido.
edit-portal-settings=Editar configuración
edit-preferences=Editar preferencias
edit-private-page=Editar la página privada
edit-product=Editar producto
edit-product-entry=Editar producto
edit-profile=Editar perfil
edit-project=Editar proyecto
edit-projects=Editar los proyectos
edit-public-page=Editar la página pública
edit-question=Editar la pregunta
edit-registration=Editar el registro
edit-repository=Editar el repositorio
edit-role=Editar el rol
edit-roles=Editar roles
edit-roles-for-group=Editar los roles del grupo:
edit-roles-for-user=Editar los roles del usuario:
edit-rule=Editar reglas
edit-rule-group=Editar Grupo de Reglas
edit-rule-group-instance=Editar instancia del Grupo de Reglas
edit-script=Editar script
edit-settings=Ajustes del sitio
edit-settings-for-x-in-group=Editar las preferencias de {0} en el grupo:
edit-site-settings=Editar la configuración del sitio web
edit-stock-quantity=Editar la cantidad de acciones
edit-tag=Corrija La Etiqueta
edit-tag-permissions=Editar los permisos de la etiqueta
edit-tag-set-permissions=Editar los permisos del conjunto de etiquetas
edit-task=Editar la tarea
edit-template=Editar la plantilla
edit-topic=Editar el tema
edit-user=Editar el usuario
edit-users=Editar usuarios
edit-users-for-group=Editar usuarios del grupo:
edit-users-for-project=Editar usuarios del proyecto:
edit-users-for-role=Editar usuarios del rol:
edit-users-for-task=Editar usuarios de la tarea:
edit-video=Editar vídeo
edit-vocabulary=Editar el vocabulario
edit-vocabulary-permissions=Editar los permisos del vocabulario
edit-x=Editar {0}
edit-x-site-template=Editar '{0}' la plantilla del sitio web
edit-x-x=Editar {1}
edit-xsd=Editar la definición del esquema de XML
edit_guest=Editar Anónimo
editable=Editable
edited=Editado
editing-structure-details=Editar detalles de la estructura
editor=Redactor
educational=Educativo
element=Elemento
em=em
email=Correo electrónico
email-address=Dirección de correo
email-address-2=Dirección de correo 2
email-address-3=Dirección de correo 3
email-address-and-type-are-required-fields=La dirección de correo electrónico y el tipo son campos requeridos.
email-addresses=Direcciones de correo
email-body=Cuerpo
email-entry=Elemento del correo
email-entry-added-enabled=Habilitar correo electrónico para entrada añadida
email-from=Remitente
email-from-address=Dirección de correo electrónico del remitente
email-from-name=Nombre del remitente
email-notifications=Notificaciones por correo
email-subject=Asunto
email-subscription=Suscripción por correo electrónico
email-to=Enviar a
email-verification-code=Código de verificación de correo electrónico
email-verification-notification=Notificación de verificación de correo electrónico
emails=Notificaciones
embedded=Incrustado
embedded-assets=Contenidos incrustados
emoticons=Emoticonos
employee-id=Identificador de empleado
empty-cart=Vaciar cesta de la compra
empty-folder=Vaciar carpeta
empty-the-recycle-bin=Vaciar la papelera de reciclaje
empty-trash=Vaciar papelera
enable=Habilitar
enable-comment-ratings=Permitir valorar los comentarios
enable-comments=Activar comentarios
enable-conversion-to=Activar conversión a
enable-destination-input=Habilitar entrada de destino
enable-drag-and-drop=Habilitar arrastrar y soltar
enable-email-subscription=Activar la suscripción por correo electrónico
enable-flags=Activar la notificación de abuso
enable-for-x=Activar para {0}
enable-highlighting=Habilitar resaltado
enable-history=Habilitar historia
enable-import=Habilitar importación
enable-import-on-startup=Habilitar importación en el arranque
enable-in-x=Activar para {0}
enable-message-ratings=Permitir valorar los mensajes
enable-ntlm=Habilitar NTLM
enable-page-ratings=Activar las valoraciones de página
enable-permissions=Habilitar permisos
enable-plugin-notifications=Habilitar notificaciones plugin
enable-print=Permitir imprimir
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Habilitar propagación de cambios desde la plantilla de sitio.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=Si se habilita la propagación, las nuevas páginas que se añadan a la plantilla de sitio también se añadirán a este sitio. Las modificaciones realizadas en las aplicaciones y propiedades de páginas existentes también se propagarán si no se realizaron cambios en las páginas del sitio. Si habilita esta opción después de crear el sitio, se volverán a copiar las páginas de la plantilla de sitio y se sobrescribirán los cambios realizados.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Habilitar propagación de cambios desde la plantilla de sitio {0}.
enable-ratings=Activar las valoraciones
enable-ratings-for-comments=Habilitar valoraciones de comentarios
enable-recycle-bin=Habilitar la papelera de reciclaje
enable-related-assets=Habilitar contenidos relacionados
enable-report-inappropriate-content=Habilitar denuncia de contenido inadecuado
enable-rss=Habilitar RSS
enable-rss-subscription=Activar la suscripción de RSS
enable-source-input=Habilitar fuente de entrada
enable-view-count-increment=Activar el incremento de contador de visitas
enabled=Habilitado
enabled-with-warning=Habilitado (mostrar advertencia)
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Activar la integración con OpenOffice habilita la funcionalidad de conversión de documentos a distintos formatos.
encryption-type=Tipo de cifrado
end=Final
end-after=Terminar después
end-at=Terminar en
end-by=Terminar antes de
end-date=Fecha final
end-date-must-be-greater-than-start-date=La fecha de fin ha de ser posterior a la de inicio.
enemy=Enemigo
english=Inglés
enrollment-url=URL de inscripción
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Introduzca una entrada en blanco para deshabilitar la redirección de correo.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Escriba una dirección de correo electrónico de PayPal en blanco para deshabilitar PayPal. Seleccione las tarjetas de crédito aceptadas para registrar pagos con tarjetas de crédito. Los pagos no se necesitan si PayPal está deshabilitado y no hay ninguna tarjeta de crédito aceptada.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Introduzca un elemento de la lista. Pulse cancelar o déjelo en blanco para terminar la lista.
enter-a-location="Introduzca una ubicación"
enter-a-name-for-the-email-address=Introduzca un nombre para la dirección de correo.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Introduzca una dirección de correo electrónico de PayPal para enviar todos los pagos a PayPal.
enter-a-title-for-the-address=Introduzca un título para la dirección.
enter-a-valid-url=Introduce una dirección válida.
enter-again=Confirmación
enter-an-address=Introduzca una dirección.
enter-an-address-for-the-image=Introduzca una dirección para la imagen.
enter-an-email-address=Introduzca una dirección de correo electrónico.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Introduzca valores personalizados o déjelo en blanco para que se utilicen los valores por defecto del portal.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Introduzca código JavaScript que devuelva verdadero o falso para validar el campo. Están disponibles las siguientes variables implícitas.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Introduzca una sola ciudad o código postal por línea.
enter-one-email-address-per-line=Introduzca una dirección de correo electrónico por línea.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Introduzca un solo número ISBN por línea para añadir libros. Puede añadir hasta {0} cada vez.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Introduzca un identificador de plugin por línea.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Introduzca un rol por línea. Sólo los usuarios que dispongan de este rol podrán añadir este plugin a sus páginas.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Introduzca un rol por línea. Sólo los usuarios que dispongan de este rol podrán añadir este portlet a sus páginas.
enter-one-url-per-line=Introduzca una URL por línea.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Introduzca texto a continuación para refinar la lista de etiquetas.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Introduzca el algoritmo de cifrado usado para las contraseñas almacenadas en el servidor de LDAP.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Introduzca el nombre, la imagen y el nivel de la prioridad en orden descendente. Los hilos de discusión con una prioridad más alta se mostrarán antes que los hilos de discusión con una prioridad más baja. El nombre y la imagen serán la representación de la prioridad. La imagen puede especificarse con una URL completa o con una ruta relativa al tema de apariencia usado.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Introduzca la definición del workflow abajo en formato de XML.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Introduzca hasta un maximo {0} direcciones de amigos a los que invitar. Introduzca una direccion por línea.
enterprise=Empresa
enterprise-logo=Logo de la empresa
entire-message=Mensaje completo
entries=Entradas
entries-help=Representa la lista de elementos que es mostrada por esta plantilla.
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-are-automatically-deleted=Las entradas que llevan en la papelera de reciclaje desde hace más de {0} se eliminan automáticamente.
entries-with-tag-x=Entradas con etiqueta {0}.
entries-with-x-x=Entradas con {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Entradas con {0} {1} y etiqueta {2}.
entry=Entrada
entry-added-email=Correo electrónico de nueva entrada
entry-help=Representa al elemento que es mostrado por esta plantilla o al primer elemento de la lista si hay más de uno.
entry-information=Información de la entrada
entry-saved-at-x=Entrada guardada a las {0}
entry-updated-email=Correo electrónico de entrada actualizada
environment=Entorno
ephah=Efa
erase-the-current-date=Borre la fecha actual.
error=Error
error-colon=Error:
error-contacting-x=Error contactando con {0}
error-initializing-import-controls=Error inicializando controles de importación.
error-message=Mensaje de error
estimated-duration=Duración estimada
estimated-end-date=Fecha estimada de finalización
eternal=Eterno
europe=Europa
evaluate-holiday-request=Evaluar la petición de vacaciones
event=Evento
event-information=Información del evento
event-location=Lugar del evento
events=Eventos
every=Todos
every-weekday=Cada día laborable
everyone=Cada uno
everything=Todo
everywhere=En todas partes
exact-phrase=Frase exacta
exception=Excepción
exclusive=Exclusivo
execute=Ejecutar
existing-ratings-data-values-will-be-adapted-to-match-the-new-ratings-type-even-though-it-may-not-be-accurate=Los valores de clasificaciones existentes se adaptarán para que coincidan con el nuevo tipo de clasificaciones, a pesar de que pueden no ser exactos. ¿Desea continuar?
expand=Ampliar
expand-all=Amplíe Todos
expando=Ampliar
expert=Experto
expiration=Expiración
expiration-date=Fecha de expiración
expired=Expirado
export=Exportar
export-data=Exportar datos
export-date-range-help=Habilite el intervalo de fechas para especificar un subconjunto de los datos que se exportarán. Se exportarán todos los datos que se crearon o modificaron entre la fecha de inicio y la fecha de finalización.
export-import=Exportación/Importación
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Debido a la granularidad del sistema del permisos, la exportación o la importación de permisos específicos de usuarios puede aumentar el tiempo del proceso ostensiblemente. No seleccione esta opción a menos que sea absolutamente necesario.
export-import-permissions-help=Si se activa esta opción, se incluirán los permisos asignados de las páginas exportadas y las ventanas de portlets individuales.
export-import-publish-system-roles-help=Los roles estándar de sistema son: Administrator, Guest, Power User, y User. Es posible añadir roles de sistema a través de la propiedad system.roles dentro del fichero portal-ext.properties.
export-import-referenced-categories-help=Si se selecciona esta opción, se exportarán o importarán todas las categorías a las que hagan referencia los datos del portlet, y se mantendrá su jerarquía. Durante la importación, no se crearán categorías duplicadas si ya existe una categoría con el mismo nombre.
export-import-template=Plantilla de exportación/importación
export-import-theme-help=Si selecciona esta opción al exportar, en los archivos LAR generados se incluirá el tema de nivel superior y todos sus archivos. Si selecciona esta opción al importar, se instalará el tema y se configurarán todas las páginas para usarlo.
export-layout=Plantilla de exportación
export-settings=Configuración de la exportación
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Exportar los datos seleccionados del sitio a un portal remoto o a otro sitio en el mismo portal.
exported=Exportado
exporting=Exportación
extend=Extender
extension=Extensión
external-services=Servicios externos
extranet=Extranet
facebook=Facebook
facebook-connect=Conectar con Facebook
fahrenheit=Fahrenheit
fail=Error
failed=Fallido
failed-login-attempts=Intentos de acceso fallidos:
failed-to-create-consumer=No se pudo crear el consumidor.
failed-to-get-registration-properties=No se pudo obtener las propiedades de registro.
failed-to-install-remote-portlet=No se pudo instalar el portlet remoto.
failed-to-register-consumer=No se pudo registrar el consumidor.
false=No
faq=FAQ
favorite-activity=Actividad preferida
favorite-bible-verse=Versículo preferido de la biblia
favorite-food=Comida favorita
favorite-movie=Película favorita
favorite-music=Música favorita
favorite-quote=Frase célebre preferida
favorites=Favoritos
fax=Fax
fax-number=Número de fax
fbml=FBML
featured=Destacado
featured-items=Artículos destacados
feed=Fuente
feedback=Sugerencias
feedbacks=Sugerencias
feeds=Fuentes
feet=Pies
female=Mujer
female-voice=Voz femenina
field=Campo
field-label=Etiqueta del campo
field-name=Nombre del campo
field-names-must-be-unique.-the-following-field-names-are-duplicates=Los nombres de campos deben ser únicos. Los siguientes nombres de campos están por duplicado:
field-settings=Configuración del campo
field-type=Tipo de campo
fields=Campos
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Añada campos concretos por los que el usuario podrá buscar. Por ejemplo, si vende camisetas, puede añadir un campo con el nombre Talla y los valores S, M, L, XL. Introduzca los valores en una lista de opciones separadas por comas.
fieldset=Campos
file=Archivo
file-extension=Extensión de archivo
file-info=Información de archivo
file-list=Lista de archivos
file-location=Localización del archivo
file-name=Nombre del archivo
file-size-is-larger-than-x-megabytes=El tamaño del archivo es mayor de {0} MB.
file-size-limit-exceeded.-please-ensure-that-the-file-does-not-exceed-the-file-size-limit-in-both-the-live-environment-and-the-staging-environment=Se ha superado el límite de tamaño de archivo. Asegúrese de que el archivo no supera el límite de tamaño de archivo, tanto en el entorno real como en el entorno de ensayo.
file-size-was-not-specified-in-the-request=El tamaño del archivo no fue especificado en la petición.
file-type-is-invalid=El tipo del archivo es inválido.
file-upload=Subir archivo
files=Archivos
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Rellene el siguiente formulario para solicitar instrucciones sobre como llegar a
filter=Filtro
filter-and-order=Filtrar y ordenar
filter-by-account=Filtrar por cuenta
filter-by-navigation=Filtrar por navegación
filter-by-organization=Filtrar por Organización
filter-by-user=Filtro por usuario
filter-by-user-group=Filtrar por grupo de usuario
filter-order=Filtrar/Ordenar
filter-settings=Preferencias de filtrado
filters=Filtros
find=Buscar
find-members=Buscar miembros
find-potential-recipients-from-the-following=Buscar receptores potenciales de los siguientes:
fine-tune-generated-roles=Roles generados ajustados.
finish-configuration=Finalizar Configuración
finished=Terminar
firm-name=Nombre de la compañía
firms=Compañías
first=Primero
first-day-of-week=Primer día de la semana
first-message=Primer mensaje
first-month-of-year=Primer mes del año
first-name=Nombre
first-name-attribute=Atributo para el nombre
first-thread=Primer hilo
first-version=Primera versión
fix-packs-management=Administración de paquetes de corrección
flag=Marcar
flag[action]=Marcar como inapropiado
flags=Marcas
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Las marcas se han deshabilitado porque esta entrada está en la papelera.
flash-attributes=Propiedades de la animación flash
flash-variables=Variables de la animación flash
flat-amount=Cantidad neta
folder=Carpeta
folder-display-settings=Ajustes de la presentación de la carpeta
folder-name=Nombre de la carpeta
folder-path=Ruta de la carpeta
folders=Carpetas
folders-and-documents=Carpetas y documentos
folders-and-entries=Carpetas y entradas
folders-and-images=Carpetas e imágenes
folders-listing=Listado de carpetas
folders-per-page=Carpetas por página
follower=Seguidor
followers=Seguidores
following=Siguiendo
font=Fuente
font-color=Color de la fuente
font-style=Estilo de fuente
foot=Pie
footer-web-content=Contenido web del pie de página
footnotes=Notas al pie de página
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=Para cada tipo de contenido seleccionado, exportar:
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=Para cada tipo de contenido seleccionado, importar:
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=Para cada tipo de contenido seleccionado, publicar:
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=Por ejemplo, si el dominio público es www.helloworld.com y la URL amigable es /helloworld, {0}://www.helloworld.com se vinculará a {1}/helloworld.
for-example-x=Por ejemplo, {0}.
forbidden=Prohibido
forgot-password=He olvidado mi contraseña
form=Formulario
form-and-presentation=Formulario y presentación
form-controls=Controles de formulario
form-fields=Campos del formulario
form-information=Información del formulario
form-options=Opciones del formulario
format=Formato
format-changes=Cambios de formato
format-script=Formato del script
format-xsl=Formato XSL
formula=Fórmula
fortunately-it-is-very-easy-to-add-new-ones=Por suerte, es muy fácil añadir nuevos.
forums=Foros
forward=Reenviar
forward-address=Dirección de reenvío
found-in-deleted-folder-x=Encontrados en carpeta borrada {0}.
found-in-x-x=Encontrados en {0} {1}.
fourth=Cuarto
fragments=Fragmentos
framework-version=Versión del framework
framework-versions=Versiones del framework
free-memory=Memoria Libre
free-shipping=Envío gratuito
french=Francés
friday-abbreviation=V
friend=Amigos
friend-requested=Solicitud de amigo enviada
friendly-url=URL amigable
friends=Amigos
from=De
from-address=Dirección de origen
from-last-publish-date=Desde la última fecha de publicación
from-name=Nombre de origen
from-this-location=Desde este sitio
from-unit=Unidad para "de"
from-x-to-x=De {0} a {1}
frontpage=Página principal
ftp=FTP
full=Completo
full-content=Contenido completo
full-image=Imagen completa
full-member=Miembro completo
full-name=Nombre completo
full-screen=Pantalla completa
future=Futuro
gadget=Gadget
gender=Género
general=General
general-settings=Configuración general
general-variables=Variables generales
generate=Generar
generate-custom-roles=Generar roles personalizados
geolocate=Geolocalizar
geolocation=Geolocalización
gerah=Gera
german=Alemán
get=Obtener
get-map=Obtener el mapa
get-or-post=GET o POST
get-password=Obtener la contraseña
get-quote=Obtener la cotización
gifts=Regalos
give-x-permission-to-users-with-role-x=Asignar el permiso "{0}" a los usuarios con el rol {1}.
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Asignar el permiso "{0}" a los usuarios con el rol {1}.
global=Global
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Las etiquetas globales se inyectan a todas las páginas que usted visite. Se utilizan para personalizar el contenido para recuperar el contenido marcado con etiqueta que usted cuida alrededor automáticamente para usted.
go=Ir
go-to-dashboard-pages=Ir al panel de páginas
go-to-my-portal=Ir a mi Portal
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Vaya a PayPal y configure IPN para enviar a {0}.
go-to-private-pages=Ir a las páginas privadas
go-to-profile-pages=Ir a páginas de perfil
go-to-public-pages=Ir a las páginas públicas
go-to-the-latest-version=Ir a la última versión.
go-to-the-site's-private-pages=Ir a las páginas privadas del sitio
go-to-x=Ir a {0}
google-apps=Aplicaciones de Google
google-client-id=Identificador de cliente de Google
google-license=Licencia de Google
googles-spelling-suggestion-for=La sugerencia de ortografía de Google para {0} es {1}.
government=Gobierno
graduation=Graduación
graph-url=URL de Graph
greeting=Saludo
groove=Efecto 3D de borde hundido (groove)
group=Grupo
group-by=Agrupar por
group-default-object-classes=Clases de objeto por defecto del grupo
group-import-search-filter=Filtro de búsqueda para importación de grupos
group-local-service=Servicio Local de Grupo
group-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, eliminar y actualizar grupos. Los grupos son usados en Liferay sobre todo como un almacén de recursos para permisos y ámbito de contenidos.
group-service=Servicio de Grupo
group-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, eliminar y actualizar grupos. Sus métodos contienen comprobación de permisos. Los grupos son comúnmente utilizados en Liferay como un almacén de recursos para gestión de permisos y ámbito de contenidos.
group-statistics-data-range-last-12-months=Últimos 12 meses
group.statistics.config.asset.activities=actividades en los contenidos de este sitio
group.statistics.config.asset.attachments=adjuntos añadidos a los contenidos de este sitio
group.statistics.config.asset.cancelled-subscriptions=suscripciones canceladas a contenidos de este sitio
group.statistics.config.asset.comments=comentarios en los contenidos de este sitio
group.statistics.config.asset.replies=respuestas a los mensajes de foros de este sitio
group.statistics.config.asset.subscriptions=suscripciones a contenidos de este sitio
group.statistics.config.asset.votes=votos en contenidos de este sitio
group.statistics.config.contribution=contribuciones de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.participation=participación de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.popularity=popularidad de los contenidos de este sitio
group.statistics.config.user.achievements=logros de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.activities=actividades de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.attachments=adjuntos de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.blog-updates=actualizaciones de entradas de blog de los usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.blogs=entradas de blog de usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.cancelled-subscriptions=suscripciones canceladas de usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.comments=comentarios de usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.message-posts=mensajes de foros publicados por usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.subscriptions=suscripciones de usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.votes=votos emitidos por usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.wiki-updates=actualizaciones de páginas de wiki por usuarios de este sitio
group.statistics.config.user.wikis=páginas de wiki de usuarios de este sitio
group.statistics.title.asset.activities=Actividades en contenidos
group.statistics.title.asset.attachments=Adjuntos añadidos a los contenidos
group.statistics.title.asset.cancelled-subscriptions=Suscripciones a contenidos canceladas
group.statistics.title.asset.comments=Comentarios en contenidos
group.statistics.title.asset.replies=Respuestas a mensajes de los foros
group.statistics.title.asset.subscriptions=Suscripciones a contenidos
group.statistics.title.asset.votes=Votos en contenidos
group.statistics.title.contribution=Contribución de usuarios
group.statistics.title.participation=Participación de los usuarios
group.statistics.title.popularity=Popularidad de los contenidos
group.statistics.title.user.achievements=Logros del usuario
group.statistics.title.user.activities=Actividades del usuario
group.statistics.title.user.attachments=Archivos adjuntos del usuario
group.statistics.title.user.blog-updates=Actualizaciones del blog del usuario
group.statistics.title.user.blogs=Entradas de blog del usuario
group.statistics.title.user.cancelled-subscriptions=Suscripciones canceladas del usuario
group.statistics.title.user.comments=Comentarios del usuario
group.statistics.title.user.message-posts=Mensajes de los foros del usuario
group.statistics.title.user.subscriptions=Suscripciones del usuario
group.statistics.title.user.votes=Votos por usuario
group.statistics.title.user.wiki-updates=Actualizaciones de páginas de wiki por usuarios
group.statistics.title.user.wikis=Páginas de la wiki por usuario
groups=Grupos
groups-and-roles=Grupos y roles
groups-dn=DN de grupos
guest=Anónimo
guest-preferences=Preferencias para usuarios anónimos
guestbook=Libro de invitados
half-banner=Media Bandera
handbreath=Puñado
handling-of-form-data=Acciones con los datos del formulario
hangman=Juego del ahorcado
hangman-word-list=Lista de palabras del juego del ahorcado
happy-hour=Hora feliz
harmful-dangerous-acts=Actividades peligrosas o dañinas
hateful-or-abusive-content=Contenido abusivo o de incitación al odio
header=Cabecera
header-article=Artículo de la cabecera
header-background=Fondo de la cabecera
header-border=Borde de la cabecera
header-text=Texto de la cabecera
header-web-content=Contenido web de la cabecera
headers=Cabeceras
hectare=Hectárea
height=Altura
height-field-is-empty=El campo altura está vacío.
help=Ayuda
helpful=útil
hidden=Oculto
hide=Ocultar
hide-activities=Ocultar actividades
hide-all-messages-like-this=Ocultar mensajes como este.
hide-assign-reviewers=Ocultar la asignación de revisores
hide-category-controls=Ocultar controles de categoría
hide-customizable-sections=Ocultar secciones personalizables
hide-image=Ocultar imagen
hide-instances-that-have-already-ended=Ocultar las entradas que ya han finalizado
hide-options=Ocultar opciones
hide-remote-export-options=Ocultar las opciones de exportación remota.
hide-syntax-help=Ocultar la ayuda de sintaxis
hide-tasks-that-have-already-ended=Ocultar las tareas que ya han finalizado
hide-this-message=Ocultar este mensaje
hierarchy=Jerarquía
high=Arriba
highest=Lo más arriba posible
highlighted=Destacado
hin=Hin
hint-for-narrow-portlet=estrecho
hint-for-wide-portlet=ancho
historical-charts=Gráficas de historial
history=Historia
holiday=Festivo
home=Inicio
home-address=Domicilio
home-folder-permissions=Permisos del directorio base
home-phone=Teléfono de casa
hook-plugin=Plugin de tipo Hook
horizontal=Horizontal
horizontal-bar=Barra horizontal
horizontal-separator=Separador horizontal
host=Mensaje
host-name=Nombre del host
hosts-allowed=Hosts autorizados
hot-deploy=Despliegue en caliente
hour=Hora
hourly=Cada hora
hours=Horas
hours-of-operation=Horas de operación
hover-link=Enlace con el cursor
html=HTML
html-mode=Modo HTML
http-method=Método HTTP
http-request=Petición HTTP
http-request-help=Representa la petición actual y provee acceso a los elementos de su URL como parámetros, ruta, atributos, etc.
http-status-code[404]=No encontrado
http-status-code[500]=Error interno del servidor
hungarian=Húngaro
hyperlink=Hiperenlace
i-agree=Acepto
i-disagree=No acepto
icelandic=Islandés
icon=Icono
icon-view=Ver
id=Identificador
identification=Identificación
identity=Identidad
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=Si no existe un identificador de usuario, usar mi identificador de usuario.
if-everything-is-configured-correctly,-but-you-still-encounter-this-error,-the-administrator-has-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=Si todo está configurado correctamente pero todavía encuentra este error, el administrador tiene la opción de desactivar por la fuerza puesta en escena a distancia.
if-the-discount-type-is-free-shipping,-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=Si el tipo de descuento es Envío gratuito, los gastos de envío se descuentan del pedido. Si el tipo de descuento es Libre de impuestos, los cargos impuestos se descuentan del pedido.
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=Si el usuario es válido y existe en el servidor LDAP, pero no existe en Liferay, el usuario se sincronizará desde el servidor LDAP a Liferay. A continuación, se muestra una asignación de atributos de Liferay y el nombre usado para rellenar el campo de Liferay desde LDAP.
if-this-is-checked-this-page-cannot-be-modified=Si esta casilla está marcada, esta página no se podrá modificar.
if-you-are-not-x-log-out-and-try-again=Si usted no es {0}, por favor cierre la sesión y vuelva a entrar.
iframe=IFrame
ignore=Ignorar
ignore-all-updates=Ignorar todas las actualizaciones
igoogle=iGoogle
ii=II
iii=III
image=Imagen
image-description=Descripción del artículo
image-gallery=Galería imágenes
image-gallery-image=Carpeta de imágenes
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Los nombres de las imagenes deben terminar con una de las extensiones siguientes:
image-position-from-the-left=Posición de la imagen desde la izquierda
image-position-from-the-top=Posición de la imagen desde arriba
image-preview=Previsualización de imagen
image-search-key=Clave de búsqueda de imágenes
image-uploader=Cargador de imágenes
images=Imágenes
images-file=Archivo de imágenes
images-per-page=Imágenes por paǵina
images-with-tag-x=Imágenes con etiqueta {0}.
images-with-x-x=Imágenes con {0} {1}.
images-with-x-x-and-tag-x=Imágenes con {0} {1} y etiqueta {2}.
imap=IMAP
impersonate=Suplantar
import=Importar
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Importe un archivo de LAR para sobreescribir los datos seleccionados.
import-from-ldap=Importar desde LDAP
import-from-ldap-help=Marque esto como verdadero para importar automáticamente usuarios del LDAP si no existen en el portal.
import-interval=Intervalo de la importación
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Importar solamente la última versión y no la historia completa.
import-pages=Importar páginas
import-settings=Configuración de la importación
import-siteminder-users-from-ldap=Importar usuarios de LDAP
import-siteminder-users-from-ldap-help=Si se activa esta opción, los usuarios autenticados desde SiteMinder que no existan en el portal se importarán desde LDAP. LDAP debe estar habilitado.
import-user-preferences-help=Las preferencias de usuario sólo pueden importarse cuando coinciden los UUIDs de usuario.
important=Importante
importing=Importación
in-order-to-preview-your-changes,-the-message-is-saved-as-a-draft-and-other-users-may-not-be-able-to-see-it=A fin de previsualizar sus cambios, el mensaje se guardará como borrador y es posible que otros usuarios no puedan verlo. ¿Está seguro de que desea hacer esto?
in-progress=En progreso
in-site-x=En la página {0}
in-stock=Disponible
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=Si un cliente completa un pedido que contiene artículos de varios proveedores: el cliente recibirá un correo electrónico de confirmación normal, cada proveedor recibirá un correo electrónico de confirmación con el subconjunto de artículos que pertenezcan a ese proveedor, y todos los administradores de compras recibirán copias de los correos electrónicos que reciban el cliente y los proveedores.
in-trash=la papelera de reciclaje
inactive=Inactivo
inactive-user=Usuario inactivo
inband=Dentro de banda
inband-registration=Registro Inband
inbox=Bandeja de Entrada
inch=Pulgada
include=Incluir
include-all-children-pages=Incluya todas las páginas hijas.
include-all-descendent-pages=Incluir todas las páginas hijas y todas sus hijas respectivas.
include-artifact-in-repository=Incluir en el repositorio
include-original-text=Incluir el texto original
incoming=Entrante
incoming-imap-server=Servidor IMAP entrante
incoming-links=Enlaces entrantes
incoming-port=Puerto entrante
increment-version=Incrementar número de versión
increment-version-on-save=Incrementar el número de versión al guardar
indefinite=Indefinido
indent=Sangrar
index-read-only=Solo indice de lectura
indexable=Indexable
indexable-keyword=Indexable - Palabra clave
indexable-text=Indexable - Texto
indexed=Indexado
indexes=Índices
industry=Industria
info=Información
information=Información
information-lifespan=Vida útil de la información
information-value=Valor de información
infringes-my-rights=Infringe mis derechos
inherit=Heredar
inherit-content=Heredar contenido
inherited=Heredado
initiate-process=Iniciar proceso
inline=En línea
input-permissions-configure-help=Configure los permisos para este recurso.
input-permissions-more-options-help=Mostrar más opciones de permisos que puedes asignarse para este elemento.
insert-custom-css-that-is-loaded-after-the-theme=Introduzca código CSS personalizado. Éste será cargado después del tema de apariencia.
inserted-in=Insertado en
inset=Efecto 3D de contenido hundido (inset)
install=Instalar
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Instale y configure Maxmind GeoIP City o GeopIP Lite para usar este portlet.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Instale y configure el portlet IP Geocoder para usar este portlet.
install-more-layout-templates=Instalar más plantillas de página
install-more-plugins=Instalar más plugins
install-more-portlets=Instalar más portlets
install-more-themes=Instalar más temas
install-plugins=Instalar plugins
install-portlet=Instalar Portlet
install-status=Estado de instalación
installation-in-process=Instalación en proceso
installed=Instalado
installed-version=Versión Instalada
instance-id=Identificador de la instancia
instances=Instancias
instant-messenger=Mensajería instantánea
instant-messenger-ids=Identificadores de mensajería instantánea
instructions-for-the-user=Instrucciones para el usuario
insurance=Seguro
insurance-calculation=Cálculo del seguro
integer=Entero
interactions=Interacciones
interest-paid=Intereses pagados
interest-rate=Tipo de interés
intermediate=Intermedio
internal-server-error=Error interno del servidor
interval=Intervalo
interview=Entrevista
intranet=Intranet
invalid=Inválido
invalid-characters-were-defined-for-field-name-x=Se definieron caracteres no válidos para el campo {0}.
invitations=Invitaciones
invite-by-email=Invitar por correo electrónico
invite-friends=Invitar amigos
invoice=Factura
invoke=Invocar
ip-addresses=Direcciones IP
irc=IRC
is-not-ready={0} no está listo.
is-temporarily-unavailable={0} no está disponible temporalmente.
isbn=ISBN
italian=Italiano
italic=Cursiva
item=Artículo
item-description=Descripción del artículo
item-information=Información del artículo
item-label=Etiqueta del artículo
item-name=Nombre del artículo
item-total=Total
item-value=Valor del artículo
items=Artículos
items-per-page=Resultados por página
items-selected=Elementos seleccionados
iv=IV
jaas-is-not-configured-properly=JAAS no está configurado correctamente.
jabber=Jabber
javascript=Javascript
javascript-example=Ejemplo Javascript
jboss-prefix=Prefijo de JBoss
jdbc-default-jndi-name=Nombre JNDI para JDBC por defecto
jdbc-driver-class-name=Nombre de clase del driver de JDBC
jdbc-password=Contraseña de JDBC
jdbc-url=URL de JDBC
jdbc-user-name=Nombre de usuario de JDBC
jira-login=Identificador de usuario en JIRA
job-application=Solicitud de trabajo
job-class=Tipo de trabajo
job-title=Título
join=Unirse
join-date=Fecha de incorporación
join-existing-cluster-x-x-left=Unirse al grupo existente ({0} {1} Izquierda)
join-organization=Unirse a esta organización
join-room=Entrar en la sala
join-site=Unirse al sitio
joined=Miembro desde
jr=Jr.
junk-mail=Correo no deseado
justify=Justificar
justify-center=Justificar al Centro
justify-left=Justificar a la izquierda
justify-right=Justificar a la derecha
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Mantener ambos adjuntos y renombrar el adjunto borrado como:
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Mantener ambas entradas y renombrar la entrada de la papelera como:
kelvin=Kelvin
key=Clave
key-generator=Generador de claves
keys=Claves
keywords=Palabras clave
kilogram=Kilogramo
kilometer=Kilómetro
korean=Coreano
label=Etiqueta
language=Lenguaje
language-from=Del idioma
language-ids=Identificadores de idioma
language-to=Al idioma
language-type=Tipo de lenguaje
languages=Idiomas
large=Más grande
large-file=Archivo grande
large-image=Imagen grande
large-image-url=URL de la imagen grande
large-rectangle=Rectángulo grande
larger=Más grande
laser=Láser
last=Último
last-activity-date=Fecha de última actividad
last-changed-by=Último cambio realizado por
last-checked=Última comprobación
last-login=Último acceso:
last-message=Último mensaje
last-modified=Última modificacion
last-name=Apellido
last-name-attribute=Attributo para el apellido
last-post=Último mensaje
last-post-date=Fecha del último mensaje
last-publication-from-x=Última publicación desde {0}
last-thread=Último hilo
last-trade=Última transacción
last-update-date=Fecha de última actualización
last-updated=Última actualización
last-updated-x=Modificado por última vez {0}
last-version=Última versión
last-vote-date=Último voto
last-week=La semana pasada
latest-aproved-version=Última versión aprobada
latest-aproved-version-author=Autor de la última versión aprobada
latest-version=Última versión
latin=Latino
latitude=Latitud
launch=Abrir
launch-editor=Abrir editor
layer-type=Tipo de capa
layout=Disposición
layout-controls=Controles de disposición
layout-local-service=Servicio local de diseño
layout-local-service-help=Provee el servicio local para recuperar, añadir, eliminar, exportar, importar y actualizar páginas.
layout-service=Servicio de diseño
layout-service-help=Provee el servicio local para recuperar, añadir, eliminar, exportar, importar, planificar publicaciones y actualizar páginas. Este método incluye control de permisos.
layout-template=Plantilla de página
layout-template-1-2-1-columns-i=1-2-1 Columnas (50/50)
layout-template-1-2-1-columns-ii=1-2-1 Columnas (70/30)
layout-template-1-2-columns-i=1-2 Columnas (30/70)
layout-template-1-2-columns-ii=1-2 Columnas (70/30)
layout-template-1-3-1-columns=1-3-1 Columnas
layout-template-1-3-2-columns=1-3-2 Columnas
layout-template-1-column=1 Columna
layout-template-2-1-2-columns=2-1-2 Columnas
layout-template-2-2-columns=2-2 Columnas
layout-template-2-columns-i=2 Columnas (50/50)
layout-template-2-columns-ii=2 Columnas (30/70)
layout-template-2-columns-iii=2 Columnas (70/30)
layout-template-3-2-3-columns=3-2-3 Columnas
layout-template-3-columns=Columna
layout-template-freeform=Forma libre
layout-template-id=Plantilla de página
layout-template-plugin=Plugin de plantilla de página
layout-template-plugins=Plugins de plantilla de página
layout-templates=Plantillas de página
layout.types.article=Contenido web
layout.types.article.description=Este tipo de página está en desuso. Por favor, utilice una página de portlet con un portlet Web Content Display.
layout.types.control_panel=Panel de control
layout.types.embedded=Web insertada
layout.types.embedded.description=Muestra el contenido de otro sitio web.
layout.types.panel=Panel
layout.types.panel.description=Crea una página con la navegación y aplicaciones predefinidas.
layout.types.portlet=Página de widget
layout.types.portlet.description=Añada widgets y contenido para crear una página.
layout.types.url=Enlace a URL
layout.types.url.description=Enlace a otro sitio web.
layouts=Disposiciones
ldap=LDAP
ldap-full-name-attribute-help=El atributo nombre completo se importa únicamente cuando el nombre o el apellido están en blanco.
ldap-server-id=Identificador del servidor LDAP
leaderboard=Clasificación
learn-more=Aprender más
leave=Salir
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=¿Dejar una copia del mensaje remitido?
leave-edit-preferences=Finalizar edición de preferencias
leave-organization=Abandonar la organización
leave-site=Desvincularse del sitio web
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Deje este espacio en blanco si el cupón no coincide con el SKU del artículo.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Deje este espacio en blanco si el cupón no coincide con alguna de las categorías del artículo.
left=Izquierda
legal-id=Identificador legal
legal-name=Nombre legal
legal-type=Tipo legal
legend=Leyenda
length=Longitud
less-options=Menos opciones
lethek=Lethek
level=Nivel
license=Licencia
license-information-is-not-available=La información de licencia no está disponible.
license-key=Clave de licencia
licenses=Licencias
licenses-registered=Licencias registradas
liferay=Liferay
liferay-is-being-installed=Liferay se está instalando. El proceso puede durar unos minutos.
liferay-news=Noticias de Liferay
liferay-taglib=Liferay Taglib
liferay-taglib-help=Provee acceso a la librería de tags JSP de la plantilla.
liferay-versions=Versiones de Liferay
lifetime=Duración
light-theme=Tema claro
like=Línea
like-this=Darle a Me gusta
limit=Límite
limit-organization=Limitar organización
limit-scope=Limitar el ámbito
limits=Límites
line=Línea
link=Enlace
link-to-page=Enlace a página
linkedin=LinkedIn
links=Enlaces
list=Lista
list-all=Listar todos
list-hierarchy=Listar jerarquía
list-name=Nombre de la lista:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Fecha de la última actualización de la lista de plugins: {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Lista de usuarios con permiso para realizar la acción
list-view=Vista de detalle
lists=Listas
liter=Litro
live=Live
load-more-results=Cargar más resultados
loading=Cargando
loading-accounts=Cargando cuentas...
loading-folders=Cargando carpetas...
loading-message=Cargando mensaje...
loading-messages=Cargando mensajes...
loan-amount=Importe del préstamo
local=Local
locale=Local
locale-help=Representa el idioma y la localización usada en la petición actual.
localizable=Localizable
localized=Localizado
localized-language=Otros idiomas
location=Localización
location-profile=Propiedades de la localización
locations=Localizaciones
lock=Bloquear
locked=Bloqueado
lockout=Cierre
log=Logo
log-in-through-facebook=Acceso mediante Facebook
login=Acceso
login-url=URL de autenticación
logo=Logo
logout-url=URL de salida
long-description=Descripción larga
long-text=Texto largo
longitude=Longitud
look-and-feel=Apariencia
lookup=Buscar
low=Abajo
lower-case-letters=Letras minúsculas
lunch=Comida
mac-addresses=Direcciones MAC
mail=Correo
mail-display-settings=Preferencias de apariencia del correo
mail-domain=Dominio de correo
mailing=Correo
main-fields=Campos Principales
main-profile=Perfil principal
main-site-pages-variation-of-x=Variante principal de las páginas del sitio web {0}
main-variation=Variante principal
maintenance-alert=Alerta de mantenimiento
make-x-my-start-page=Hacer que {0} sea mi página de inicio.
male=Hombre
male-voice=Voz masculina
manage=Administrar
manage-application-display-templates=Administrar plantillas de aplicación
manage-apps=Administrar aplicaciones
manage-children=Administrar las subsecciones
manage-data-definitions=Administrar las definiciones de datos
manage-entries=Administrar las entradas
manage-list=Administrar lista
manage-memberships=Administrar pertenencia
manage-nodes=Administrar las wikis
manage-page=Administrar página
manage-pages=Administrar páginas
manage-portlets=Administrar Portlets
manage-private-pages-variations=Administrar las variantes de las páginas privadas
manage-public-pages-variations=Administrar las variantes de las páginas públicas
manage-settings=Administrar la configuración
manage-site-content=Administrar el contenido del sitio web
manage-site-memberships=Administrar la pertenencia al sitio web
manage-site-pages=Administrar las páginas del sitio web
manage-site-pages-variations=Administrar las variantes de las páginas del sitio web
manage-site-template=Administrar plantillas de sitios web
manage-sitemap=Administrar el mapa del sitio
manage-task=Admistrar tarea
manage-x=Administrar {0}
manager=Administrador
manual=Manual
maori=Maorí
map=Mapa
map-new-location=Nueva dirección
mapping=Mapeo
maps=Mapas
maps-and-directions=Mapas y direcciones
margin=Margen
mark-as-read=Marcar como leído
mark-as-unread=Marcar como no leído
marketing-banner=Banner comercial
marking-messages-as-read=Marcando mensajes como leídos...
marking-messages-as-unread=Marcando mensajes como no leídos...
mass=Masa
match=Correspondencia
match-whole-words=Palabras completas
match-x-of-the-following-fields=Deben coincidir {0} de los siguientes campos:
max-attendees=Número máximo de asistentes
max-concurrent-users=Número máximo de usuarios concurrentes
max-num-of-users=Número máximo de usuarios
max-processor-cores=Número máximo de núcleos de procesador
max-qty=Cantidad máxima
max-registered-users=Número máximo de usuarios registrados
max-users=Número máximo de usuarios
maximize=Maximizar
maximize-links=Maximizar enlaces
maximized=Maximizado
maximum=Máximo
maximum-activities-to-display=Número máximo de actividades a mostrar
maximum-file-size=Tamaño máximo de archivo
maximum-file-size-large-image=Tamaño máximo de archivo (imagen grande)
maximum-file-size-medium-image=Tamaño máximo de archivo (imagen mediana)
maximum-file-size-small-image=Tamaño máximo de archivo (imagen pequeña)
maximum-items-to-display=Número máximo de elementos
maximum-number-of-comments-has-been-reached=Se ha alcanzado el número máximo de comentarios.
maximum-servers=Número máximo de servidores
maximum-size-x=Tamaño máximo {0}
maybe=Quizá
maybe-attending=Quizá atiendan
me=Yo
medium=Medio
medium-file=Archivo medio
medium-image=Imagen de tamaño mediano
medium-image-url=URL de la imagen de tamaño mediano
medium-rectangle=Rectángulo mediano
meeting=Reunión
members=Miembros
members-to-invite=Miembros a invitar
membership-request=Es necesario ser miembro
membership-requested=Es necesario ser miembro
membership-requests=Es necesario ser miembro
membership-type=Registro de miembros
memberships=Miembros
memory=Memoria
mentions=Menciones
menu=Menú
merge=Fusión
merge-data=Mezclar datos
merge-fail-count[page-template]=Propagación del contador de errores
merge-fail-count[site-template]=Propagación del contador de errores
merge-only-selected-tags=Fusionar sólo las etiquetas seleccionadas
merge-pages=Fusionar páginas
merge-redundant-roles=Fusionar roles redundantes
merge-with-parent-category=Fusionar con categoría padre
merge-with-parent-folder=Fusionar con la carpeta padre
merged-from-x-x=(Fusionado desde {0}, {1})
message=Mensaje
message-added-email=Notificación de mensaje añadido
message-board-messages=Mensajes del foro
message-boards.message-formats.bbcode=BBCode
message-boards.message-formats.html=HTML
message-format=Formato del mensaje
message-headers=Cabeceras del mensaje
message-list=Lista de mensajes
message-recipients-limit=Límite de destinatarios
message-thread=Hilo de discusión
message-updated-email=Notificación de mensaje modificado
messages=Mensajes
messages-have-been-deleted=Los mensajes han sido borrados.
messages-per-inbox-preview=Vista previa de mensajes del buzón de entrada
messages-per-page=Mensajes por página
meta-description=Descripción
meta-keywords=Palabras clave
meta-robots=Robots
metadata=Metadatos
metadata-fields=Campos de metadatos
metadata-set=Conjunto de metadatos
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Reconocimiento
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Línea de comandos
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Comentario
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Contacto
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Convenciones
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=ID de experimento
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Historia
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Institución
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Nombre de modelo inglés
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=ID de programa
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=ID de proyecto
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Comprensión
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Preferencias
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Origen
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=ID de tabla
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=URL de localización
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=URL de licencia
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Tipo de trabajo
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Contribuidor
metadata.DublinCore.COVERAGE=Promedio
metadata.DublinCore.CREATED=Creado
metadata.DublinCore.CREATOR=Creador
metadata.DublinCore.DATE=Fecha
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Descripción
metadata.DublinCore.FORMAT=Formato
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Identificador
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Idioma
metadata.DublinCore.MODIFIED=Modificado
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Editor
metadata.DublinCore.RELATION=Religión
metadata.DublinCore.RIGHTS=Derecha
metadata.DublinCore.SOURCE=Origen
metadata.DublinCore.SUBJECT=Asunto
metadata.DublinCore.TITLE=Título
metadata.DublinCore.TYPE=Tipo
metadata.Geographic.ALTITUDE=Altitud
metadata.Geographic.LATITUDE=Latitud
metadata.Geographic.LONGITUDE=Longitud
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Disposición de contenido
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Codificación de contenido
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Idioma del contenido
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Tamaño del contenido
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Lugar del evento
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Cmprobación MD5 del contenido
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Texto del contenido
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Última modificación
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Localización
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Nombre del portlet
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Versión del portlet
metadata.MSOffice.AUTHOR=Autor
metadata.MSOffice.CATEGORY=Categoría
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=Núm. de caracteres
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=Núm. de caracteres de espacio
metadata.MSOffice.COMMENTS=Comentarios
metadata.MSOffice.COMPANY=Compañia
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Estado del contenido
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Etapa de creación de contenidos
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Hora de edición
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Palabras clave
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Último autor
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Última impresión
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Última vez guardado
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=Núm. de líneas
metadata.MSOffice.MANAGER=Administrador
metadata.MSOffice.NOTES=Notas
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=Número de páginas
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=Núm. de párrafos
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Formato de presentación
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Número de revisión
metadata.MSOffice.SECURITY=Seguridad
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=Núm. de diapositivas
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Plantilla
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Tamaño total
metadata.MSOffice.VERSION=Versión
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=Núm, de palabras
metadata.Message.MESSAGE_BCC=Cco
metadata.Message.MESSAGE_CC=Cc
metadata.Message.MESSAGE_FROM=De
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Receptor del mensaje
metadata.Message.MESSAGE_TO=A
metadata.Office.AUTHOR=Autor
metadata.Office.CHARACTER_COUNT=Número de caracteres
metadata.Office.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=Número de caracteres con espacios
metadata.Office.CREATION_DATE=Fecha de creación
metadata.Office.IMAGE_COUNT=Número de imágenes
metadata.Office.INITIAL_AUTHOR=Autor inicial
metadata.Office.KEYWORDS=Palabras clave
metadata.Office.LAST_AUTHOR=Último autor
metadata.Office.LINE_COUNT=Número de líneas
metadata.Office.OBJECT_COUNT=Número de objetos
metadata.Office.PAGE_COUNT=Número de páginas
metadata.Office.PARAGRAPH_COUNT=Número de párrafos
metadata.Office.PRINT_DATE=Fecha de impresión
metadata.Office.SAVE_DATE=Fecha de guardado
metadata.Office.SLIDE_COUNT=Número de diapositivas
metadata.Office.TABLE_COUNT=Número de tablas
metadata.Office.WORD_COUNT=Número de palabras
metadata.OfficeOpenXMLCore.REVISION=Número de revisión
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Bits por píxel
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Fabricante
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Modelo
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Tiempo de exposición
metadata.TIFF.F_NUMBER=Número F
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Uso de flash
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Distancia focal
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Ancho de la imagen
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Alto de la imagen
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=ISO
metadata.TIFF.ORIENTATION=Orientación
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Fecha original
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Resolución horizontal
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Unidad de resolución
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Resolución vertical
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Bits por píxel
metadata.TIFF.SOFTWARE=Software
metadata.TIKARAWMETADATA=Metadatos extraídos automáticamente
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Protegido
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Clave de recurso
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=MimeType magic
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=Fichero MIME
metadata.XMPDM.ALBUM=Álbum
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Nombre alternativo de cinta
metadata.XMPDM.ARTIST=Artista
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Tipo de canal de audio
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Compresor de audio
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Última modificación de audio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Frecuencia de muestreo de audio
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Tipo de muestreo de audio
metadata.XMPDM.COMPOSER=Compositor
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Copyright
metadata.XMPDM.DURATION=Duración
metadata.XMPDM.ENGINEER=Ingeniero
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Tasa de datos del archivo (MB/seg)
metadata.XMPDM.GENRE=Género
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Instrumento
metadata.XMPDM.KEY=Clave
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Comentarios
metadata.XMPDM.LOOP=Bucle
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Última modificación de metadatos
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Número de golpes
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Tasa de ajuste de cuadros/campos en la transcodificación del vídeo.
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Fecha de lanzamiento
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Tipo de escala
metadata.XMPDM.SCENE=Nombre de escena
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Fecha de disparo
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Editar la localización
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Nombre corto
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Posicionamiento del altavoz
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Modo de remuestreo de audio
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Nombre de la etiqueta
metadata.XMPDM.TEMPO=Tempo
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Fecha de tiempo
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Número de pista
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Modo alpha del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Unidad que indica transparencia en el video
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Espacio de color del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Compresor de vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Orden de campos del vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Tasa de fotogramas de vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Última modificación de audio
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Ratio de proporción del pixel de vídeo
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Profundidad del píxel de vídeo
meter=Metro
method=Método
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
microsoft-outlook-csv-file=Archivo de CSV de Microsoft Outlook
middle-name=Segundo nombre
migrate-data-from-one-database-to-another=Migrar los datos de una base de datos a otra.
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Migrar los documentos de un repositorio a otro.
mile=Milla
millimeter=Milímetro
min-qty=Cantidad mínima
mina=Mina
mine=Mío
minesweeper=Buscaminas
minimize=Minimizar
minimize-panels=Minimizar paneles
minimized=Minimizado
minimum=Mínimo
minimum-order=Pedido mínimo
ministries=Ofrendas
ministries-and-gifts=Ofrendas y regalos
minor-edit=Modificación menor
minute=Minuto
minutes=Minutos
mirror=Réplica
misc=Varios
miscellaneous=Varios
mm-dd-yyyy=(mm/dd/aaaa)
mobile=Móvil
mobile-devices=Dispositivos móviles
mobile-phone=Teléfono móvil
mobile-view=Vista móvil
mode=Modelo
model=Modelo
models=Modelos
modifiable=Modificable
modified=Modificado
modified-custom-range-example-range=ej. 2005-7-28
modified-date=Fecha de modificación
modified-x-ago=modificado hace {0}
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modifique la URL amigable de las páginas para permitir su propagación desde la plantilla de sitio.
module-id=Identificador del componente
monday-abbreviation=L
monitoring=Supervisión
month=Mes
month-abbreviation=m
month-position=Posición mensual
month-s=mes(es)
monthly=Mensualmente
monthly-payment=Cuota mensual
months=Meses
more=Más
more-actions=Más acciones
more-comments=Comentarios de la página
more-details=Más detalles
more-information-about-liferay-is-available-at=Más información sobre Liferay disponible en {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Más opciones
more-rows-at-bottom=Más filas por abajo.
more-x-results={0} resultados más
move=Mover
move-column=Mover la columna
move-down=Mover hacia abajo
move-page=Mover página
move-selected-item-in-x-one-position-down=Mover elemento seleccionado en {0} una posición hacia abajo.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Mover elemento seleccionado en {0} una posición hacia arriba.
move-selected-items-from-x-to-x=Mover los elementos seleccionados de {0} a {1}.
move-to=Mover a
move-to-recycle-bin=Mover a la Papelera de reciclaje
move-up=Mover hacia arriba
move-x=Mover {0}
moved-to-x=Movido a {0}
movie=Película
mr=Sr.
mrs=Sra.
ms=Srta.
multi-selection-list=Lista de selección múltiple
multi-valued-help=Permitir al usuario elegir varias categorías de este vocabulario para categorizar un contenido.
multiple=Múltiple
multiple-file-uploading-is-not-available=La subida de múltiples archivos no está disponible.
multiple-images=Múltiples Imágenes
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Obligar a que las cantidades de la cesta sean un múltiplo de la cantidad mínima de artículos
my-account=Mi cuenta
my-addresses=Mi dirección
my-blog=Mi blog
my-commits=Mis commits
my-completed-tasks=Mis tareas terminadas
my-dashboard=Panel de mando
my-entries=Mis entradas
my-friends=Mis amigos
my-home=Mi página de inicio
my-meetups=Mis eventos públicos
my-pending-tasks=Mis tareas pendientes
my-products=Mis productos
my-profile=Mi Perfil
my-public-pages=Mis páginas públicas
my-site=Mi Sitio
my-sites=Mis Sitios
my-tasks=Mis tareas
my-wall-to-wall-with-x=Mi Muro-a-Muro con {0}
my-workflows=Mis workflows
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) significa portlets estrechos y (w) significa portlets anchos
name=Nombre
narrow=Estrecho
narrow-column=Columna estrecha
navigation=Navegación
navigation-style=Estilo de navegación
negotiate-flags=Marcas de negociación
net-event=Evento de red
netvibes=Netvibes
netvibes-url=URL de Netvibes
netvibes-widget-url=URL del widget de Netvibes
never=Nunca
never-auto-expire=No expira automáticamente
never-expire=No expira
never-review=No revisado
new=Nuevo
new-application-display-template=Nueva plantilla de aplicación
new-article-id=Identificador del nuevo artículo
new-category=Nueva categoría
new-custom-field=Añadir campo personalizado
new-email-address=Nueva dirección de correo electrónico
new-entry=Nueva entrada
new-entry-for-form-x=Nueva entrada del formulario {0}
new-feed=Nueva fuente
new-folder=Nueva carpeta
new-framework-version=Nueva versión de framework
new-friendly-url=Nueva URL amigable
new-gadget=Nuevo Gadget
new-game=Nuevo juego
new-id=Nuevo identificador
new-image=Nueva imagen
new-import-process=Crear proceso de importación
new-item=Nuevo elemento
new-license=Nueva licencia
new-list=Nueva lista
new-list-item=Nueva lista de elementos
new-mail-notification=Notificación de correo nuevo
new-message=Nuevo mensaje
new-name=Nuevo nombre
new-node=Nuevo nombre
new-organization=Nueva organización
new-over-total=Nuevo frente a total
new-page=Página nueva
new-page-name=Nombre de la nueva página
new-page-variation=Nueva variante de página
new-parent=Nueva página padre
new-password=Nueva contraseña
new-password-policy=Nueva política de contraseñas
new-poll=Nueva encuesta
new-product=Nuevo producto
new-question=Nueva pregunta
new-site-template=Nueva plantilla de sitio web
new-team=Nuevo equipo
new-template=Nueva plantilla
new-title=Nuevo título
new-user=Nuevo usuario
new-user-group=Nuevo grupo de usuario
new-web-content=Nuevo contenido web
new-window=Nueva ventana
new-x=Nuevo {0}
new-x-for-list-x=Nuevo {0} para la lista: {1}
newer=Más nuevo
newest=El más nuevo
news=Noticias
news-selections=Selecciones de noticias
next=Siguiente
next-change=Cambio siguiente
next-message=Siguiente mensaje
next-month=Siguiente mes
next-page=Página siguiente
next-thread=Siguiente hilo
next-year=Siguiente año
nickname=Apodo
no=No
no-activities-were-found=No se ha encontrado ninguna actividad.
no-alfresco-content-was-found=No se ha encontrado ningún contenido Alfresco.
no-banner=Ninguna bandera
no-categories-were-found=No se ha encontrado ninguna categoría.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=No se ha encontrado ningún par de ciudad y estado/comunidad/autonomía con ese código postal.
no-coupons-were-found=No se ha encontrado ningún cupón.
no-custom-fields-are-defined-for-x=No se ha definido ningún campo personalizado para {0}.
no-definitions-were-found=No se ha encontrado ninguna definición.
no-device-families-are-configured=No se ha configurado ninguna familia de dispositivos.
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=No se ha encontrado ningún documento con las palabras clave:
no-download=Ninguna descarga
no-due-date=Sin fecha límite
no-end-date=Sin fecha final
no-entries-were-found=No se ha encontrado ninguna entrada.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=No se ha encontrado ningún elemento con las palabras clave:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=No se ha encontrado ningún elemento con las palabras clave: {0}.
no-feeds-were-found=No se ha encontrado ninguna fuente.
no-field-selected=Ningún fichero seleccionado.
no-files-selected=Ningún fichero seleccionado.
no-groups-were-found=No se ha encontrado ningún grupo.
no-hook-plugins-were-found=No se ha encontrado ningún plugin de tipo hook.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=No se ha encontrado ningún elemento asociado con el símbolo {0}.
no-instances-were-found=No se ha encontrado ninguna instancia.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=No se ha encontrado ningún artículo con las palabras clave:
no-layout-template-plugins-were-found=No se ha encontrado ningún plugin de plantillas de página.
no-list-items-were-found=No se encontró ningún sitio web.
no-locations-were-found=No se ha encontrado ninguna localización.
no-mapping=Ningún mapeo
no-messages-selected=No hay ningún mensaje seleccionado.
no-messages-were-found=No se ha encontrado ninguna instancia.
no-orders-were-found=No se ha encontrado ningún pedido.
no-organizations-were-found=No se ha encontrado ninguna organización.
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=No se ha encontrado ninguna página con las palabras clave: {0}.
no-password-policies-were-found=No se ha encontrado ninguna política de contraseña.
no-portlet-plugins-were-found=No se ha encontrado ningún plugin de tipo 'portlet'.
no-products-were-found=No se ha encontrado ningún producto.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=No se ha encontrado ningún producto con las palabras clave: {0}.
no-proposals-were-found=No se ha encontrado ninguna propuesta.
no-reason-specified=No se ha especificado motivo
no-records-were-found=No se ha encontrado ningún feed.
no-results-were-found=No se ha encontrado ningún resultado.
no-reviewers-were-found=No se ha encontrado ningún revisor.
no-roles-were-found=No se ha encontrado ningún rol.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=No existe ningún sitio web con identificador {0} en el servidor remoto.
no-sites-were-found=No se encontró ningún sitio web.
no-subscriptions-were-found=No se han encontrado suscripciones.
no-such-user-redirect-url=URL de redirección de usuario no existente
no-tags-were-found=No se ha encontrado ninguna etiqueta.
no-tasks-were-found=No se ha encontrado ninguna tarea.
no-teams-were-found=No se encontró ningún equipo.
no-templates-were-found=No se encontraron plantillas.
no-theme-plugins-were-found=No se ha encontrado ningún plugin de temas de apariencia.
no-title=Ningún título
no-user-groups-were-found=No se ha encontrado ningún grupo de usuario.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=No se ha encontrado ningún usuario con estas credenciales de Facebook. ¿Desearía importar este usuario?
no-users-were-found=No se ha encontrado ningún usuario.
no-web-plugins-were-found=No se ha encontrado ningún plugin de tipo 'web'.
no-workflow=Ningún workflow
no-workflow-engine-is-deployed=No se ha desplegado ningún motor de workflow.
no-x-records-were-found=No se ha encontrado ningún registro {0}.
no-x-yet=Aún no hay {0}.
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No se ha encontrado ningún código postal asociado a la calle, ciudad, y estado dados.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=No se ha encontrado ningún código postal asociado a esa ciudad y estado.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=No se ha encontrado ningún código postal asociado a la calle, ciudad y estado dados.
nobody=Nadie
node=Nodo
node-id=Identificador del nodo
nodes=Nodos
nodes-require-at-least-one-read-role=Los nodos requieren por lo menos un rol de lectura.
nodes-require-at-least-one-write-role=Los nodos requieren por lo menos un rol de escritura.
none=Ninguno
none-of-the-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=Ninguna de las organizaciones del usuario tienen localizaciones válidas asociadas.
normal=Normal
normal-mode=Modo normal
norwegian=Noruego
not-active=Inactivo
not-approved=No aprobado
not-assigned=No asignado
not-attending=No atenderán
not-available=N/D
not-found=No encontrado
not-indexable=No indexable
not-installed=No instalado
not-installed-or-older-version-installed=No instalado o anticuado
not-required=No obligatorio
not-resolved=No resuelto
not-reviewed=No revisado
not-staged=No escalonado
not-supported=No soportado
not-visible=No visible
note=Nota
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Nótese que no seleccionar ninguna página del árbol supone la selección implícita de todas las páginas.
notes=Notas
notification-for-x-was-deleted=La notificación para {0} se ha borrado.
notification-no-longer-applies=La notificación ya no tiene validez.
notification-recipients=Destinatarios de notificación
notification-type=Tipo de notificación
notifications=Notificaciones
notify=Notificar
notify-by=Notificado por
notify-new-users=Notificar a los nuevos usuarios
now=Ahora
ntlm=NTLM
num-of-downloads=Número de descargas
num-of-entries=Número de entradas
num-of-folders=Número de carpetas
num-of-images=Número de imágenes
num-of-items=Número de elementos
num-of-items-per-channel=Número de elementos por canal
num-of-pages=Número de páginas
num-of-sub-folders=Número de subcarpetas
num-of-topics=Número de temas
num-of-users=Número de usuarios
num-of-views=Número de accesos
num-of-votes=Número de votos
num-of-x=Número de {0}
number=Número
number-of-columns=Número de columnas
number-of-editorial-stages=Número de fases de aprobación
number-of-items-to-display=Número de elementos a mostrar
numbers=Números
numeric=Numérico
oauth-authentication-url=URL de autentificación de OAuth
oauth-token-url=URL del token de OAuth
objects-to-export=Objetos a exportar
oem=OEM
of=de
of-every=de cada
of-many=de muchos
of-the-following=de las siguientes
of-the-following-fields=de los siguientes campos:
offering=Ofrecimiento
offerings=Ofrecimientos
offline=Desconectado
ok=Aceptar
old-entries=Entradas antiguas
old-group-name-is-a-required-system-group=El grupo seleccionado es un grupo requerido del sistema.
old-name=Nombre antiguo
older=Más viejo
older-version-installed=Anticuado
oldest=El más viejo
omer=Omer
on=En
on-date=el día
on-hold=En espera
one-column=Una columna
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Uno de los campos contiene caracteres inválidos.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Uno de los campos de propiedades contiene caracteres inválidos.
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Una o más etiquetas contienen caracteres inválidos.
online=Conectado
online-friends-x=Amigos conectados {0}
online-now=Usuarios conectados
online-training=Formación en línea
only-administrators-can-use-this-portlet=Solo los administradores pueden utilizar este portlet.
only-assign-permissions-to-me=Asígneme permisos sólo a mi
open=Abierto
open-document=Abrir documento
open-entry=Abrir campo
open-pages=Páginas abiertas
open-private-pages=Abrir las páginas privadas
open-public-pages=Abrir las páginas públicas
open-search=Abrir búsqueda
open-site-template=Abrir la plantilla de sitio web
open-sites=Sitios web abiertos
open-source=Fuente abierto
openid=OpenID
openid-connect=OpenID Connect
opens-new-window=(Abre una nueva ventana)
opensocial-gadget-url=URL del gadget OpenSocial
optional=Opcional
options=Opciones
or=o
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=U obtenga el código del Google Gadget y péguelo abajo.
order=Pedido
order-by=Ordenar por
order-by-column=Ordenar por columna
order-by-type=Ordenar por tipo
order-date=Fecha del pedido
order-email=Correo con los datos del pedido
order-id=Identificador de pedido
ordered-list=Lista ordenada
orders=Pedidos
organization=Organización
organization-administration=Administración de la organización
organization-information=Información de la organización
organization-local-service=Servicio local de organización
organization-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, borrar o actualizar organizaciones.
organization-members=Miembros de la organización
organization-profile=Información de la organización
organization-role=Rol de organización
organization-roles=Roles de organización
organization-service=Sitio de la Organización
organization-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, borrar o actualizar organizaciones. Sus métodos incluyen control de permisos.
organizations=Organizaciones
orientation=Orientación
original=Original
original-text-indicator=Indicador de texto original
orphan-pages=Páginas huérfanas
os=Sistema Operativo
os-help=El Plugin de Reconocimiento de Dispositivos no está presente. Por favor proceda a su instalación para poder obtener la lista de Sistemas Operativos.
other=Otro
other-available-formats=Otros formatos disponibles
other-information=Otra información
other-languages=Otros idiomas
other-licenses=Otras Licencias
other-members=Otros miembros
other-settings=Otras configuraciones
other-state=Otro estado
out-of-stock=Agotado
outband=Fuera de banda
outgoing=Saliente
outgoing-links=Enlaces salientes
outgoing-port=Puerto saliente
outgoing-smtp-server=Servidor saliente de correo (SMTP)
output=Salida
outset=Efecto 3D de contenido saliente (outset)
outside-us=Fuera de EE.UU.
overline=Suprarrayar
override-inherited-restrictions=Anular las restricciones heredadas
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Sobreescribir el adjunto existente con el borrado.
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Sobreescribir la entrada existente con la de la papelera.
owner=Propietario
p-o-box=Apartado de correos
p_auth=p_auth
package=Paquete
packages=Paquetes
padding=Margen interno (padding)
page=Página
page-added-email=Correo electrónico de página añadida
page-attachments=Copiar los adjuntos de la página
page-customizations=Personalizaciones de la página
page-display-order=Orden de disposición de las páginas
page-history=Historial de la página
page-icon=Icono de la página
page-layout=Disposición de página
page-links=Enlaces a páginas
page-modifications=Modificaciones de página
page-name=Nombre de la página
page-settings=Configuración de las páginas
page-template=Plantilla de página
page-templates=Plantillas de página
page-updated-email=Correo electrónico de página actualizada
page-url=URL de la página
page-variation=Variante de la página
page-variation-name=Nombre de la variante de la página
page-variations=Variantes de página
page-variations-for=Variantes de página para:
page-x-of-approximately-x-results=Página {0} de aproximadamente {1} resultados.
pager=Paginador
pages=Páginas
pages-file=Archivo de páginas
pages-with-tag-x=Páginas con etiqueta {0}.
pages-with-x-x=Páginas con {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Imágenes con {0} {1} y etiqueta {2}.
pagination-type=Tipo de paginación
paint=Dibujar
paragraph=Párrafo
parameters=Parámetros
parent=Sección padre
parent-at-level=Página padre en el nivel
parent-category=Categoría padre
parent-category-name=Categoría padre
parent-category[message-board]=Categoría padre
parent-folder=Carpeta padre
parent-folder-name=Nombre de la carpeta padre
parent-level=Nivel padre
parent-organization=Organización padre
parent-site=Sitio padre
parent-sites=Sitios padre
participation-lifespan=Vida útil de la participación
participation-value=Valor de la participación
party=Fiesta
pass=Masa
passage-comparison=Comparación de billetes
passage-lookup=Búsqueda de billete
password=Contraseña
password-changed-notification=Notificación de cambio de contraseña
password-encryption-algorithm=Algoritmo de cifrado de contraseña
password-policy=Política de contraseñas
password-recovery-is-disabled=Se ha deshabilitado la recuperación de contraseñas
password-reminder=Recordatorio de la contraseña
password-reset-notification=Notificación del cambio de contraseña
password-sent-email=Notificación de contraseña
password-settings=Configuracion de contraseñas
past=Pasado
past-24-hours=Últimas 24 horas
past-hour=La última hora
past-month=El último mes
past-week=La última semana
past-year=El último año
paste-in-widget-code=Pegar el código del widget.
path=Ruta
path-and-file-name=Ruta y nombre del archivo
pause=Pausa
payer-email-address=Dirección de correo del pagador
payment-gross=Importe bruto
payment-settings=Configuración del pago
paypal=PayPal
paypal-email-address=Dirección de correo electrónico de PayPal
paypal-order=Pedido de PayPal
pending=Pendiente
pending-approval=Pendiente de aprobación
pending-for-review=Pendiente de revisión
pending-friend-requests=Solicitud/es de amigo pendientes
pending-requests=Peticiones pendientes
per=Por
percentage=Porcentaje
performance=Eficiencia
permission-checker=Comprobador de permisos
permission-checker-help=Provee de métodos para comprobar permisos del usuario actual
permissions=Permisos
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Permisos asignados a Organizaciones, Grupos de Usuarios, Roles y Sitios web
permissions-assigned-to-users=Permisos asignados directamente a usuarios
person=Persona
personal=Persona
personal-fax=Fax personal
personal-phones=Teléfonos personales
personal-site=Sitio personal
personal-site-template=Plantilla del sitio web personal
personal-site-template-help=Las plantillas de sitio seleccionadas se usan para crear el sitio personal de los usuarios que pertenezcan a este grupo de usuarios. Los cambios solo tendrán efecto en los nuevos miembros del grupo de usuarios.
phd=Doctorado
phone=Teléfono
phone-number=Número de teléfono
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=El número de teléfono y el tipo son campos requeridos. La extensión debe ser numérica.
phone-numbers=Números de teléfono
phone-type=Tipo de teléfono
phones=Teléfonos
pick-date=Seleccionar fecha
pie=Tarta
pieces=Porciones
pim=Pim
pingback=Pingback
pint=Pinta (medida en seco)
place=Lugar
placeholder-terms-of-use=Marcador de posición de las condiciones de uso
plain=simple
platform=Plataforma
play=Reproducir
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Reproducir un sonido cuando recibo un nuevo mensaje en una ventana oculta.
playing=Reproduciendo
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Por favor, asígnese la tarea para poder editar el contenido.
please-be-patient=Por favor sea paciente. Esta operación puede tardar varios minutos.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Este proceso puede tardar varios minutos, por favor sea paciente.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Por favor espere mientras se envía su archivo. Esto puede tardar varios minutos.
please-change-your-password=Por favor, cambie su contraseña.
please-choose-a-reminder-query=Por favor, elija una pregunta de seguridad.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Por favor, seleccione las páginas que serán publicadas.
please-complete-all-fields=Por favor, rellene todos los campos.
please-complete-your-order=Por favor {0}complete{1} su pedido.
please-configure-a-valid-jira-database=Por favor, configure una base de datos válida de JIRA.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Por favor, configure este portlet para hacerlo visible a todos los usuarios.
please-configure-valid-default-languages=Por favor, configure un idioma por defecto válido.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Por favor, póngase en contacto con el administrador: no tiene ningúna página configurada.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Por favor, póngase en contacto con el administrador porque no tiene ningún rol.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Por favor, póngase en contacto con el administrador para asignar revisores.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Por favor, póngase en contacto con un administrador para configurar una licencia de Google.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Por favor, póngase en contacto con el administrador para configurar un servidor de correo válido.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Por favor, póngase en contacto con el administrador para configurar una licencia de Amazon.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Por favor, póngase en contacto con el administrador para que configure este portlet.
please-email-all-questions-to=Por favor, mande todas sus preguntas por email a {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Por favor, compruebe que el administrador ha configurado una licencia de Google válida.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Por favor, introduzca una URL de página de descarga o de descarga directa.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Especifique un archivo con una extensión válida ({0}).
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Por favor, introduzca un archivo con un nombre válido.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Especifique un archivo con un tamaño de archivo válido que no sea superior a {0}.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Por favor, introduzca un archivo con un tipo de archivo válido.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Por favor, introduzca una URL amigable que comience con una barra.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Por favor, introduzca una URL amigable que no que no cree conflictos con la clave {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-dash=Escriba una URL descriptiva que no termine con un guion.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Por favor, introduzca una URL amigable que no termine en barra.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Por favor, introduzca una URL amigable sin barras adyacentes.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Por favor, introduzca una URL amigable de al menos dos caracteres.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Por favor, introduzca una URL amigable con caracteres válidos.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Especifique una imagen pequeña con un tamaño de archivo que no sea superior a {0}.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Por favor, introduzca una fecha de comienzo anterior a la fecha de fin.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Por favor, introduzca una fecha de comienzo anterior a la fecha de expiración.
please-enter-a-subject=Por favor, introduzca un asunto.
please-enter-a-title=Por favor, introduzca un título.
please-enter-a-unique-code=Por favor, introduzca un código único.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Por favor, introduzca una URL de descarga.
please-enter-a-unique-document-name=Por favor, introduzca un nombre de documento único.
please-enter-a-unique-entry-name=Por favor, introduzca un nombre de campo único.
please-enter-a-unique-field-name=Por favor, introduzca un nombre de carpeta único.
please-enter-a-unique-folder-name=Por favor, introduzca un nombre de carpeta único.
please-enter-a-unique-friendly-url=Por favor, introduzca una URL amigable única.
please-enter-a-unique-image-name=Por favor, introduzca un nombre de imagen único.
please-enter-a-unique-name=Por favor, introduzca un nombre único.
please-enter-a-unique-node-name=Por favor, introduzca un nombre de wiki único.
please-enter-a-unique-project-code=Por favor, introduzca un código de proyecto único.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Por favor, introduzca una combinación única de identificador de sitio web e identificador de artefacto.
please-enter-a-user-id=Por favor, introduzca un identificador que no esté siendo usado.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Por favor, introduzca una fecha de fin válida.
please-enter-a-valid-author=Por favor, introduzca un autor válido.
please-enter-a-valid-birthday=Por favor, introduzca un cuerpo válido.
please-enter-a-valid-body=Por favor, introduzca un cuerpo válido.
please-enter-a-valid-cell-number=Por favor, introduzca un número de teléfono móvil válido.
please-enter-a-valid-change-log=Por favor, introduzca una descripción de cambios válida.
please-enter-a-valid-city=Por favor, introduzca una ciudad válida.
please-enter-a-valid-code=Por favor, introduzca un código válido.
please-enter-a-valid-country=Por favor, introduzca un país válido.
please-enter-a-valid-coupon-code=Por favor, introduzca un código de cupón válido.
please-enter-a-valid-create-date=Por favor, introduzca una fecha de creación válida.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Por favor, introduzca una fecha de expriación de la tarjeta de crédito válida.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Por favor, introduzca un número de tarjeta de crédito válido.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Por favor, introduzca un tipo de la tarjeta de crédito válido.
please-enter-a-valid-date=Por favor, introduzca una fecha válida.
please-enter-a-valid-definition=Por favor, introduzca una definición válida.
please-enter-a-valid-description=Por favor, introduzca una descripción válida.
please-enter-a-valid-destination-address=Por favor, introduzca una dirección de destino válida.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Por favor, introduzca una dirección de descarga directa válida.
please-enter-a-valid-display-date=Por favor, introduzca una fecha válida.
please-enter-a-valid-due-date=Por favor, introduzca una fecha límite válida.
please-enter-a-valid-email-address=Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida o seleccione un nombre de la lista.
please-enter-a-valid-end-date=Por favor, introduzca una fecha de finalización válida.
please-enter-a-valid-entry-url=Por favor, introduzca una URL válida.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Por favor, introduzca una fecha estimada de finalización válida.
please-enter-a-valid-expiration-date=Por favor, introduzca una fecha de expiración válida.
please-enter-a-valid-fax-number=Por favor, introduzca un número de fax válido.
please-enter-a-valid-file=Por favor, introduzca un archivo válido.
please-enter-a-valid-firm-name=Por favor, introduzca un nombre de compañía válido.
please-enter-a-valid-firm-url=Por favor, introduzca una URL de compañía valida.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Por favor, introduzca nombre y apellidos válidos.
please-enter-a-valid-first-name=Por favor, introduzca un nombre válido.
please-enter-a-valid-folder=Por favor, introduzca una carpeta válida.
please-enter-a-valid-folder-name=Por favor, introduzca un nombre de carpeta válido.
please-enter-a-valid-form-definition=Por favor, introduzca una definición de formulario válida.
please-enter-a-valid-form-layout=Por favor, introduzca una plantilla de formulario válida.
please-enter-a-valid-future-due-date=Por favor, introduzca una fecha límite futura válida.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Por favor, introduzca un nombre de dominio o una dirección IP válidos.
please-enter-a-valid-image-search-key=Por favor, introduzca una clave de búsqueda de imágen válida.
please-enter-a-valid-item-name=Por favor, introduzca un nombre de artículo válido.
please-enter-a-valid-item-sku=Por favor, introduzca un SKU de artículo válido.
please-enter-a-valid-last-name=Por favor, introduzca un apellido válido.
please-enter-a-valid-list-name=Por favor, introduzca un nombre de lista válido.
please-enter-a-valid-login=Por favor, introduzca un nombre de usuario válido.
please-enter-a-valid-mail-domain=Por favor, introduzca un dominio de correo válido.
please-enter-a-valid-message=Por favor, introduzca un mensaje válido.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Por favor, introduzca una conjunto de metadatos válidos o campo metadato.
please-enter-a-valid-name=Por favor, introduzca un nombre válido.
please-enter-a-valid-node-name=Por favor, introduzca un nombre de nodo válido.
please-enter-a-valid-note=Por favor, introduzca una nota válida.
please-enter-a-valid-number=Por favor, introduzca un número válido.
please-enter-a-valid-organization=Por favor, introduzca una organización válida.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Por favor, introduzca una organización válida para la localización seleccionada.
please-enter-a-valid-organization-name=Por favor, introduzca un nombre válido de la organización.
please-enter-a-valid-page-title=Por favor, introduzca un título de página válido.
please-enter-a-valid-page-url=Por favor, introduzca una URL válida.
please-enter-a-valid-password=Por favor, introduzca una contraseña válida.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Por favor, introduzca una ruta y nombre del archivo válidos.
please-enter-a-valid-phone=Por favor, introduzca un teléfono válido.
please-enter-a-valid-phone-number=Por favor, introduzca un número de teléfono válido.
please-enter-a-valid-phone-number-extension=Por favor, introduzca una extensión de número válida.
please-enter-a-valid-postal-code=Por favor, introduzca un código de proyecto válido.
please-enter-a-valid-project-code=Por favor, introduzca un código de proyecto válido.
please-enter-a-valid-project-name=Por favor, introduzca un nombre de proyecto válido.
please-enter-a-valid-question=Por favor, introduzca una pregunta válida.
please-enter-a-valid-question-description=Por favor, introduzca una descripción de la pregunta válida.
please-enter-a-valid-repository-name=Por favor, introduzca un nombre de repositorio válido.
please-enter-a-valid-root-folder=Por favor, introduzca una carpeta raíz válida.
please-enter-a-valid-screen-name=Por favor, introduzca un nombre de usuario válido.
please-enter-a-valid-short-description=Por favor, introduzca una descripción corta válida.
please-enter-a-valid-start-date=Por favor, introduzca una fecha de inicio válida.
please-enter-a-valid-starting-address=Por favor, introduzca una dirección de comienzo válida.
please-enter-a-valid-state=Por favor, introduzca un estado válido.
please-enter-a-valid-street=Por favor, introduzca una calle válida.
please-enter-a-valid-subject=Por favor, introduzca un tema válido.
please-enter-a-valid-task-description=Por favor, introduzca una descripción de tarea válida.
please-enter-a-valid-task-name=Por favor, introduzca un nombre de tarea válido.
please-enter-a-valid-title=Por favor, introduzca un título válido.
please-enter-a-valid-topic-name=Por favor, introduzca un nombre de tema válido.
please-enter-a-valid-url=Por favor, introduzca una URL válida.
please-enter-a-valid-user-id=Por favor, introduzca un identificador de usuario válido.
please-enter-a-valid-verification-code=Por favor, introduzca una fecha de expiración válida.
please-enter-a-valid-version-name=Por favor, introduzca un nombre de versión válido.
please-enter-a-valid-virtual-host=Por favor, introduzca un servidor virtual válido.
please-enter-a-valid-xml-url=Especifique una dirección URL válida para el XML.
please-enter-a-valid-xsd=Por favor, introduzca una definición de esquema XML válida.
please-enter-a-valid-xsl-url=Especifique una dirección URL válida para el XLS.
please-enter-a-valid-zip=Por favor, introduzca un código postal válido.
please-enter-a-value=Por favor, introduzca un valor.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Por favor, introduzca sólo un valor de entre {0} y {1} caracteres de largo.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Por favor, introduzca un valor mayor o igual que {0}.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Por favor, introduzca un valor menor o igual que {0}.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Por favor, introduzca una palabra de al menos 3 caracteres.
please-enter-an-email-address=Por favor, introduzca una dirección de correo electroónico.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Por favor, introduzca al menos una categoría para todos los vocabularios obligatorios.
please-enter-at-least-one-tag=Por favor, introduzca al menos una etiqueta.
please-enter-at-list-x-characters=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Por favor, introduzca el código de validación y el mensaje de error.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Por favor, introduzca la información de JDBC para la nueva base de datos.
please-enter-no-more-than-x-characters=Por favor, introduzca menos de {0} caracteres.
please-enter-only-alpha-characters=Por favor, introduzca sólo letras.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Por favor, introduzca sólo caracteres alfanuméricos.
please-enter-only-digits=Por favor, introduzca sólo dígitos.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Por favor, introduzca el nombre completo exactameeente como aparece en su tarjeta de crédito.
please-enter-the-same-value-again=Por favor, introduzca el mismo valor otra vez.
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Por favor, introduzca nombres válidos de campos de metadatos (incluyendo nombres de campos heredados del padre).
please-enter-valid-choices=Por favor, elija opciones válidas.
please-enter-valid-comments=Por favor, introduzca comentarios válidos.
please-enter-valid-content=Por favor, introduzca un contenido válido.
please-enter-valid-content-with-valid-content-size-no-larger-than-x=Por favor, seleccione un archivo que no ocupe más de {0}k.
please-enter-valid-email-addresses-separated-by-commas=Escriba direcciones de correo electrónico válidas separadas por comas.
please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Por favor, introduzca cantidades válidas para los siguientes SKUs:
please-enter-your-verification-code=Por favor, introduzca el código de verificación.
please-fill-out-all-required-fields=Por favor, rellene todos los campos obligatorios.
please-fix-this-field=Por favor, arregle este campo.
please-import-a-lar-file=Por favor, importe un archivo LAR.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Por favor, importe un archivo LAR que se corresponda con el portlet actual.
please-limit-your-message-to-500-characters=Por favor, limite su mensaje a 500 caracteres.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Por favor, relacione las propiedades Nombre de usuario, Dirección de correo electrónico, Nombre, y Apellido con un atributo OpenSSO.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Por favor, relacione las propiedades Nombre de usuario, Contraseña, Dirección de correo electrónico, Nombre, y Apellido con un atributo LDAP.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Por favor, pulse el botón guardar para ver los cambios.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Por favor, proporcione todos los archivos obligatorios y asegúrese de que los tipos de archivo son válidos.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Por favor, reintroduzca el número de productos deseados para los artículos con los siguientes SKUs:
please-select-a-category=Por favor, seleccione una categoría.
please-select-a-country=Por favor, seleccione un país.
please-select-a-course=Por favor, seleccione un curso.
please-select-a-currency=Por favor, seleccione una moneda.
please-select-a-duration=Por favor, seleccione una duración.
please-select-a-lifetime=Por favor, seleccione una duración.
please-select-a-location=Por favor, seleccione una localización.
please-select-a-method-on-the-left=Por favor, seleccione un método en la izquierda.
please-select-a-new-repository-hook=Por favor, seleccione un nuevo hook para el repositorio.
please-select-a-product=Por favor, seleccione un producto.
please-select-a-region=Por favor, seleccione una región.
please-select-a-response=Por favor, seleccione una respuesta.
please-select-a-status=Por favor, seleccione un estado.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Por favor, seleccione una aplicación del menú izquierdo.
please-select-a-type=Por favor, seleccione un tipo.
please-select-a-valid-type=Por favor, seleccione un tipo válido.
please-select-all-options=Por favor, seleccione todas las opciones.
please-select-an-account=Por favor, seleccione una cuenta.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Por favor, seleccione una acción para los datos del formulario.
please-select-an-offering=Por favor, seleccione una oferta.
please-select-an-option=Por favor, seleccione una opción.
please-select-an-organization=Por favor, seleccione una organización.
please-select-an-organization-and-location=Por favor, seleccione una organización y una localización.
please-select-at-least-one-category-for-x=Por favor, seleccione al menos una categoría para {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Por favor, seleccione al menos una versión de framework soportado.
please-select-at-least-one-license=Por favor, seleccione al menos una licencia.
please-select-at-least-one-organization=Por favor seleccione al menos una organización.
please-select-at-least-one-organization-and-one-location=Por favor, seleccione al menos una organización y una localización.
please-select-at-least-one-site=Por favor, seleccione por lo menos un sitio.
please-set-a-new-password=Por favor, establezca una nueva contraseña.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Por favor, identifiquese o {0}cree{1} una cuenta para continuar.
please-sign-in-to-access-this-application=Por favor, identifíquese para poder acceder a esta aplicación.
please-sign-in-to-comment=Por favor identifíquese para continuar.
please-sign-in-to-continue=Por favor identifíquese para continuar.
please-sign-in-to-reply=Por favor identifíquese para votar.
please-sign-in-to-vote=Por favor identifíquese para votar.
please-specify-a-lar-file-to-import=Por favor, especifique un archivo LAR para importar.
please-specify-at-least-one-visible-node=Por favor, especifique al menos un nodo visible.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Por favor, actualice su navegador para utilizar esta característica.
plugin=Complemento
plugin-does-not-have-a-valid-url=El plugin no tiene una URL válida.
plugin-id=Identificador del plugin
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=El plugin se está desinstalando. Este proceso se completará en una ejecución aparte.
plugin-name=Nombre del plugin
plugin-packages-with-updates-ignored=Plugins cuyas actualizaciones serán ignoradas
plugin-repositories=Repositorios de plugins
plugin-repository=Repositorio de plugins
plugins=Complementos
plusone=Google+
pm=P.M.
polish=Polaco
polls-question=Pregunta de encuesta
pool=pool
pop=POP
pop-info=Información POP
pop-up=Ventana emergente
port=Puerto
portal=Portal
portal-analytics=Análisis del portal
portal-data=Datos del portal
portal-ext=Portal EXT
portal-instance=Instancia de portal
portal-instance-help=Objeto que representa la instancia actual del portal.
portal-instance-id=Identificador de instancia del portal
portal-instance-id-help=El identificador de la instancia actual del portal.
portal-name=Nombre del portal
portal-properties=Configuración del portal
portal-properties-analysis=Análisis de las propiedades del portal
portal-services=Servicios de portal
portal-url=URL del portal
portlet=Portlets
portlet-background=Fondo del portlet
portlet-border=Borde del portlet
portlet-classes=Clases del portlet
portlet-data=Datos del portlet
portlet-display-template-description-basic=Muestra de forma compacta títulos, autores y resúmenes para las entradas del blog.
portlet-display-template-description-card=Muestra imágenes de portada, títulos, autores y abstractos con tarjetas de entradas de blog.
portlet-display-template-description-carousel=Muestra imágenes en un carrusel.
portlet-display-template-description-social=Muestra los marcadores sociales y las clasificaciones para páginas wiki y sus páginas secundarias.
portlet-display-template-name-basic=Básico
portlet-display-template-name-card=Tarjeta
portlet-display-template-name-carousel=Carrusel
portlet-display-template-name-multi-column-layout=Diseño con varias columnas
portlet-display-template-name-social=Social
portlet-id=Identificador del portlet
portlet-mode=Modo del portlet
portlet-name=Nombre del portlet
portlet-permissions=Permisos de Portlet
portlet-plugin=Plugin de portlets
portlet-plugins=Plugins de portlets
portlet-preferences=Preferencias del portlet
portlet-preferences-are-not-configured-properly=Las preferencias del portlet no están configuradas correctamente.
portlet-preferences-help=Representa las preferencias de la aplicación usadas para mostrar contenido mediante esta plantilla. Use la API de mapas del idioma de la plantilla seleccionada para obtener los valores de las preferencias.
portlet-preview=Previsualización del portlet
portlet-setup-show-borders-default=Mostrar los bordes del portlet por defecto
portlet-title=Título del portlet
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=El portlet '{0}' no tiene un indexador configurado.
portlets=Aplicaciones
portrait=Retrato
ports-are-not-initialized-until-the-server-has-processed-a-request=Los puertos no se inicializan hasta que el servidor haya procesado una solicitud.
portuguese=Portugués
position=Posición
post=Mensaje
post-as-anonymous=Enviar como anónimo
post-date=Fecha del mensaje
post-new-message=Enviar nuevo mensaje
post-reply=Responder
postal-code=Código postal
posted-by=Enviado por
posted-on-x=Publicado el día {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Publicado el día {0} en respuesta a {1}.
posts=Mensajes
potential-actions=Acciones potenciales
pound=Libra
power-users=Usuarios con rol Power User
powered-by=Desarrollado por
precompile-jsps-for-faster-speed=Precompile los archivos JSP para mayor velocidad.
predefined=Predefinido
predefined-value=Valor predefinido
preferences=Preferencias
prefix=Prefijo
presence=Presencia
presets=Preestablecidos
press-release=Nota de prensa
preview=Vista previa
preview-image-is-taking-longer-than-expected=La previsualización de la imagen está tardando más de lo esperado.
preview-of-x=Previsualización {0}
preview-template=Vista previa de la plantilla
previews-and-thumbnails=Previsualizaciones y vistas en miniatura
previous=Anterior
previous-assignee-was-x=Previamente se asignó a {0}.
previous-change=Cambio anterior
previous-close=Cierre anterior
previous-message=Mensaje anterior
previous-month=Mes anterior
previous-page=Página anterior
previous-thread=Hilo anterior
previous-year=Año anterior
price=Precio
price-for-x-items-and-above=Precio para {0} productos o más:
price-for-x-to-x-items=Precio para {0} a {1} productos:
prices=Precios
primary=Primario
primary-address=Dirección principal
primary-contact=Contacto principal
primary-email=Correo electrónico principal
primitives=Primitivos
principal=Principal
print=Imprimir
print-x-x=Imprimir {1}
priority=Prioridad
priority-value=Valor de prioridad
private=Privado
private-node=Nodo privado
private-nodes=Nodos privados
private-pages=Páginas privadas
private-pages-variation=Modificar las variantes de página
private-pages-variations=Administrar las variantes de las páginas privadas
private-virtual-host=Servidor virtual privado
proceed=Continuar
processing-login=Autenticando...
processor-cores=Núcleos de procesador
producer=Productor
producer-id=Identificador del productor
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=El productor está disabilitado porque no tiene ningún portlet publicado.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=El productor está disabilitado porque no tiene ningún portlet publicado.
producer-name=Nombre del productor
producer-name-already-exists=El nombre del productor existe ya.
producer-name-is-invalid=El nombre del productor es inválido.
producers=Productores
product=Producto
product-entry=Producto
product-version=Versión del producto
production=Producción
productivity-center=Centro de productividad
products=Productos
profile=Perfil
project=Proyecto
project-information=Información del proyecto
project-must-be-associated-with-a-firm=El proyecto se debe estar asociado a una compañía.
project-name=Nombre del proyecto
projects=Proyectos
propagation-disabled-temporarily=Propagación deshabilitada temporalmente
propagation-of-changes=Propagación de cambios
properties=Propiedades
property=Propiedad
property-name=Nombre de la propiedad
proposal=Propuesta
proposal-description=Descripción de la propuesta
proposals=Propuestas
propose-publication=Proponer publicación
props=Propiedades
prorated=Proporcional
protocol=Protocolo
provisional-member=Miembro provisional
proxy-authentication=Autenticación del proxy
proxy-authentication-domain=Dominio de autenticación del proxy
proxy-authentication-host=Servidor de autenticación del proxy
proxy-authentication-password=Contraseña de autenticación del proxy
proxy-authentication-username=Nombre de usuario de autenticación del proxy
proxy-host=Servidor proxy
proxy-port=Puerto del proxy
public=Público
public-node=Nodo público
public-nodes=Nodos públicos
public-pages=Páginas públicas
public-pages-variation=Variante de páginas públicas
public-pages-variations=Variantes de páginas públicas
public-render-parameters=Parámetros públicos
public-virtual-host=Servidor virtual público
publish=Publicar
publish-date=Fecha de publicación
publish-global-permissions-help=Si se activa esta opción, se incluirán los permisos asignados al contenido que exista en el sitio global.
publish-in-google-buzz=Publicar en Google Buzz
publish-layout-local=Publicar localmente
publish-layout-remote=Publicar lejos
publish-portlets=Publicar Portlets
publish-to-live=Publicar
publish-to-live-now=Publicar ahora en el entorno Live
publish-to-remote-live-now=Publicar ahora en el entorno Live
publish-x-to-live=Publicar {0} a Live.
publish-x-to-remote-live=Publish {0} to Remote Live ahora.
published=Publicado
published-date=Fecha de publicación
publisher=Editor
publishing=Publicación
purchase-order=Orden de compra
px=px
quantity=Cantidad
query=Consulta
query-logic=Criterios de selección
question=Pregunta
questions=Preguntas
queued=En cola
quick-add=Añadir (rápido)
quick-links=Enlaces rápidos
quote=Cita
radio=Radio
radio-buttons=Botones de elección
random-namespace=Espacio de nombres aleatorio
random-namespace-help=El espacio de nombre aleatorio puede ser usado, por ejemplo, para crear identificadores HTLM que eviten conflictos con otros identificadores creados por otras plantillas o portlets.
range=Rango
rank=Ranking
rankine=Valoración
ranking=Valoración
rankings=Valoraciones
ranks=Rangos
rate-this-as-bad=Valorar negativamente.
rate-this-as-good=Valorar positivamente.
rate-this-x-star-out-of-x=Valorar con {0} estrellas sobre {1}.
rate-this-x-stars-out-of-x=Valorar con {0} estrellas sobre {1}.
ratings=Valoraciones
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Las valoraciones se han deshabilitado porque esta entrada está en la papelera.
ratings-are-disabled-in-staging=Las valoraciones están deshabilitadas en el entorno de ensayo
read=Leído
read-count=Visualizaciones
read-more=Leer más
read-more-x-about-x=Leer más sobre {1}
read-only=Solo lectura
read-roles=Roles de lectura
reassign=Reasignar
reassign-to-system-role=Reasignar a rol del sistema
reaumure=Réaumur
recalculate=Recalcular
receiver-email-address=Dirección de correo electrónico del destinatario
recent=Reciente
recent-changes=Cambios recientes
recent-content=Contenido reciente
recent-entries=Entradas recientes
recent-posts=Mensajes recientes
recent-posts-rss=RSS de entradas recientes
recent[site-item-selector]=Reciente
recipient=Recipiente
recipient-email-address=Dirección de correo del receptor
recipients=Recipientes
recommended=Recomendado
recommended-licenses=Licencias recomendadas
record-sets=Conjuntos de registros
record-translation=Eliminar traducción
records=Registros
recur-every=Repetir cada
recursable-permissions=Los permisos son heredados
recycle-bin=Papelera de reciclaje
redirect-url=URL a la que redirigir
redirect-url-on-success=Redirigir al usuario a esta URL tras el envio del formulario
redirected-from-x=Redirigido desde {0}
redo=Rehacer
referenced-by-a-x-x=Referenciado por un {0}: {1}
referenced-by-x-elements=Referenciado por {0} elementos
referenced-content=Contenido referenciado
references-only=Sólo referencias
refresh=Actualizar
refresh-captcha=Refrescar CAPTCHA
refresh-rate=Frecuencia de actualización
refreshing-account=Refrescando cuenta…
refreshing-folder=Refrescando carpeta...
refunded=Consolidado
regex=Expresión regular
region=Región
register=Registrar
register-your-application=Registre su aplicación
registration=Registro
registration-handle=Gestión del registro
registration-information=Información de registro
registration-properties=Propiedades del registro
registration-property-name-already-exists=El nombre de la propiedad de registro especificada ya está siendo usado.
registration-property-name-and-description-are-required=Es necesario especificar un nombre de propiedad y una descripción.
registration-required=Registro obligatorio
registration-type=Tipo de registro
registration-validator-class=Clase validadora del registro
regular=Normal
regular-browsers=Navegadores habituales
regular-expression=Expresión regular
regular-role=Rol de portal
regular-roles=Roles normales
reindex=Reindexar
reject=Rechazar
rejected=Rechazado
related-assets=Contenidos relacionados
related-content=Contenido relacionado
relative-parent-up-by=Página padre subiendo
relaunch=Volver a lanzar
release-date=Fecha de lanzamiento
remember-me=Recuérdame
reminder=Pregunta de seguridad
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=La pregunta y la respuesta seguridad no pueden estar vacías.
reminder-query-question=Pregunta para recordar consulta
remote-host-ip=IP del servidor remoto
remote-live=Entorno Live remoto
remote-live-connection-settings=Configuración de conexión con el entorno Live remoto
remote-pages-set=Conjunto de páginas
remote-path-context=Contexto de ruta remota
remote-port=Puerto remoto
remote-portlet=Portlet remoto
remote-portlet-name-already-exists=El nombre del portlet remoto indicado ya está siendo usado.
remote-site-id=Identificador del sitio remoto
remove=Eliminar
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Quite todas las entradas para inhabilitar el reenvío de correo.
remove-attachment=Eliminar adjunto
remove-files=Eliminar archivos
remove-friend=Quitar amigo
remove-redirect=Quitar redirección
remove-screenshot=Eliminar captura de pantalla
remove-the-attachments-for-this-page=Eliminar los adjuntos de esta página.
remove-the-last-form-field=Eliminar el último campo del formulario.
remove-translation=Eliminar traducción
removed-attachments=Adjuntos eliminados
removed-by=Eliminado por
removed-date=Fecha de eliminación
removed-in=Eliminado en
rename=Renombrar
rename-group=Renombrar grupo
rename-role=Renombrar rol
renamed-as-x=Nombre cambiado a {0}
render-request=Mostrar petición
render-request-help=Representa la petición actual realizada al portlet, y proporciona acceso a los parámetros y la ruta de la URL, los atributos, etc.
render-response=Mostrar respuesta
render-response-help=Representa la respuesta generada por portlet, que puede ser modificada antes de enviarse al usuario.
rendered-web-content=Contenido web mostrado
repeat=Repetir
repeat-all-over=Repetir de forma contínua
repeat-every=Repetir cada
repeat-left-to-right=Repetir de izquierda a derecha
repeat-on=Repetir el
repeat-top-to-bottom=Repetir de arriba a abajo
repeatable=Repetible
replace-with=Reemplazar por:
replier=Respondido por
reply=Responder
reply-all=Responder a todos
reply-as=Contestar como...
reply-as-anonymous=Responder como anónimo
reply-body=Cuerpo de la respuesta
reply-comments=Comentarios de la contestación
reply-date=Fecha de la contestación
reply-related-settings=Configuración de respuestas
reply-to=Responder a
reply-to-address=Dirección de respuesta
reply-to-x=Responder a {0}
replying-to=Respondiendo a
reported-issues=Issues notificados
repositories=Repositorios
repositories-require-at-least-one-read-role=Los repositorios necesitan por lo menos un rol de lectura.
repositories-require-at-least-one-write-role=Los repositorios necesitan por lo menos un rol de escritura.
repository=Repositorio
repository-fields=Campos del repositorio
repository-id=Identificador del repositorio
request-a-new-password-reset-link=Solicite un nuevo enlace para restablecer la contraseña.
request-holiday=Solicitar vacaciones
request-is-larger-than-x-and-could-not-be-processed=La solicitud es mayor que {0} y no ha podido ser procesada.
request-pending=Solicitud pendiente
request-social-networking-summary-add-connection=A {0} le gustaría añadirte como conexión.
request-social-networking-summary-add-friend={0} ha solicitado ser su amigo.
request-social-networking-summary-join-organization={0} quiere unirse a la organización {1}.
request-timeout=Tiempo de espera superado
requests=Peticiones
requests-pending=Solicitudes pendientes
require-captcha=Requerir CAPTCHA
require-captcha-to-submit-the-form=Exigir CAPTCHA
require-last-name=Exigir apellido
require-password-reset=Requerir restablecimiento de contraseña
require-unlock=Desbloqueo obligatorio
require-unlock-help=Seleccione esta opción para forzar a que el administrador tenga que desbloquear manualmente la cuenta de usuario.
require-user-authentication=Exigir la autenticación de usuarios.
require-verified-account=Requerir ina cuenta verificada
required=Requerido
required-roles=Roles obligatorios
requires-shipping=Requiere envío
resend=Volver a enviar
resend-confirmation-email=Vuelva a enviar el mensaje de confirmación
resend-shipping-email=Volver a enviar el correo con los datos de envío
reserved-credentials=Credenciales reservadas
reserved-screen-names=Nombres de usuario reservados
reserved-users=Ids. de usuario reservados
reset=Restablecer
resolution=Resolución
resolve=Resolver
resolved=Resuelto
resource=Recurso
resource-set=Grupo de recursos
resources=Recursos
response=Respuesta
responses=Respuestas
restart=Reiniciar
restore=Restaurar
restore-attachment=Restaurar adjunto
restore-the-original-content=Restaurar el contenido original.
restore-version=Restaurar versión
restrict-to=Restringir a
restricted=Restringido
resubmit=Reintentar
result=Resultado
results=Resultados
results-of=Mostrando {0} resultados de {1}.
results-of-about=Mostrando {0} resultados de alrededor de {1}.
resume=Curriculum vitae
retail=Venta
retail-price=Precio
return-receipt=Recibo de vuelta:
return-to-full-page=Volver a la página índice
return-type=Tipo de retorno
reunion=Reunión
rev=Revisión
reverse-sort-by-x=Revertir ordenación por {0}
revert=Deshacer
reverted-to-x=Revertido a {0}
review=Revisión
review-content=Revisar el contenido
review-date=Fecha de revisión
review-failed=Rechazar contenido
review-pending=Revisión pendiente
review-rejected=Revisión rechazada
review-stage-x=Fase de revisión {0}
reviewer=Revisor
reviewers=Revisores
revision=Revisión
rich=Avanzado
rich-text-format=Formato de texto enriquecido
ridge=Efecto 3D de borde saliente (ridge)
right=Derecha
robots=Robots
role=Rol
role-name=Nombre del rol
roles=Roles
romanian=Rumano
romantic-partner=Pareja romántica
root=Raíz
root-folder=Carpeta raíz
root-folder-name=Nombre de la carpeta raíz
root-group=Sitio raíz
root-group-level=Nivel de sitio raíz
root-layout=Página raíz
root-theme=Tema raíz
rounded-edges=Bordes redondeados
rss=RSS
rss-delta=Delta RSS
rss-display-style=Estilo de visualización de RSS
rss-feed-content-length=Longitud del contenido del canal RSS
rss-feed-name=Nombre del feed RSS
rss-feed-type=Tipo de fuente RSS
rss-subscription=Suscripción RSS
rss-type-s=Tipo(s) de RSS
rule-priorities=Prioridad de las reglas
rules=Reglas
russian=Ruso
safe-search=Búsqueda segura
sale-items=Artículos en venta
sales=Ventas
sales-presentation=Presentación de ventas
same-as-billing=Igual que la de facturación
same-for-all=Igual para todos
same-page=La misma página
sample-data=Datos de ejemplo
saturday-abbreviation=S
save=Guardar
save-and-add-another=Guardar y añadir otro
save-and-approve=Guardar y aprobar
save-and-edit-default-values=Guardar y editar valores por defecto
save-as-draft=Guardar como borrador
save-draft=Guardar borrador
save-new-version=Guardar nueva versión
save-settings=Guardar cambios
save-to-database=Guardar en base de datos
save-to-file=Guardar en un archivo
saving-account-settings=Guardar cambios de la cuenta...
saving-draft=Guardando borrador…
schedule=Planificación temporal
schedule-event=Programar evento
schedule-publication-of-x-to-live=Programar publicación de {0} a Live.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Programar publicación de {0} a Live Remoto.
schedule-publication-to-live=Programar publicación en el entorno Live
schedule-publication-to-remote-live=Programar publicación en el entorno Live remoto
scheduled=Planificado
scheduled-events=Eventos programados
scheduled-publish-layout-local=Publicación local publicada
scheduled-publish-layout-remote=Publicación lejana publicada
scheduler=Planificador
scope=Ámbito
scope-layout=Ámbito de página
scopes=Ámbitos
score=Relevancia
scramble=Cifrar
screen-name=Nombre de usuario
screenshot=Captura de pantalla
screenshots=Capturas de pantalla
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Las capturas de pantalla deben constar de un thumbnail válido y una imagen completa válida.
script=Script
seah=Seah
search=Buscar
search-all-organizations=Buscar organizaciones
search-all-users=Buscar usuarios
search-application=Buscar aplicación
search-applications-searches-as-you-type=Buscar(búsqueda incremental).
search-by-id-or-url=Búscar por identificador o URL
search-categories=Buscar categorías
search-content=Seleccionar contenido
search-coupons=Buscar cupones
search-custom-range-date-format=Por favor, introduzca una fecha con formato: AAAA-MM-DD
search-custom-range-invalid-date-range=Por favor, seleccione un rango de fechas válido.
search-definitions=Buscar definiciones
search-entries=Buscar entradas
search-everywhere=Buscar en todo
search-feeds=Buscar fuentes
search-file-entries=Buscar archivos
search-folder=Buscar en esta carpeta
search-folders=Buscar carpetas
search-for=Buscar por
search-for-x=Buscar '{0}'
search-gadgets=Buscar Gadgets
search-images=Buscar imágenes
search-in-the-current-folder=Buscar en la carpeta actual
search-in-x=Buscar en {0}
search-index=Índice de búsqueda
search-items=Buscar
search-locations=Buscar localizaciones
search-messages=Buscar mensajes
search-nodes=Buscar nodos
search-operator=Operador de búsqueda
search-orders=Buscar pedidos
search-organizations=Buscar organizaciones
search-pages=Buscar páginas
search-panel=Buscar páginas
search-password-policies=Buscar políticas de contraseñas
search-plugins=Buscar plugins
search-products=Buscar productos
search-properties=Buscar propiedades
search-results=Buscar resultados
search-roles=Buscar roles
search-sites=Buscar sitio web
search-tag=Buscar etiquetas
search-this-category=Buscar esta categoría
search-this-folder=Buscar esta carpeta
search-threads=Buscar hilos de discusión
search-took-x-seconds=La búsqueda tardó {0} segundos.
search-topics=Buscar temas
search-user-groups=Buscar grupos de usuario
search-users=Buscar usuarios
search-users-and-organizations=Buscar usuarios y organizaciones
search-web-content=Buscar contenido web
search-x=Buscar {0}
searchability=Se puede buscar
searchable=Se muestra en las búsquedas
searchable-keyword=Palabra clave por la que se puede buscar
searchable-text=Texto por el que se puede buscar
searched=Buscado
searched-for-pages-similar-to=Busqueda de páginas similares a
searched-for-x-everywhere=Buscado {0} en todo.
searched-for-x-in-x=Buscado {0} en {1}
searched-the-portal-for=Búsqueda de
searched-the-web-for=Búsqueda en la web de
searching,-please-wait=Buscando, por favor espere.
second=Segundo
second[time]=Segundo
seconds=Segundos
secret=Secreto
secure-incoming-connection=Conexión entrante segura
secure-outgoing-connection=Conexión saliente segura
security=Seguridad
see-all-scheduled-publishing-events=Ver todos los eventos de publicación planificados
see-current-results=Ver los resultados actuales
see-full-image=Ver la imagen completa
see-large-photo=Ver la foto ampliada
see-thumbnail=Ver thumbnail
see-x-for-more-information=Consulte {0} para obtener más información.
select=Seleccionar
select-a-node=Nodo seleccionado
select-a-storage-type=Selecciona un tipo de almacenamiento
select-a-type=Seleccione un tipo
select-a-workflow=Seleccione un flujo de trabajo
select-all=Seleccionar todo
select-an-action-type=Seleccione un tipo de acción
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Seleccione una lista existente o añada una lista para ser mostrada en esta aplicación.
select-and-copy=Seleccionar y copiar
select-asset=Seleccione contenido
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Seleccione al menos un sitio web para cada acción con ámbito Sitio web.
select-box=Campo de selección
select-categories=Seleccionar categorías
select-child-site=Seleccionar sitio hijo
select-content=Seleccionar contenido
select-date=Seleccionar fecha
select-device-family=Seleccionar familia de dispositivo
select-document=Eliminar documento
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Seleccione un nodo público o un nodo privado.
select-entries=Entradas recientes
select-existing=Seleccionar contenidos existentes
select-file=Seleccionar archivo
select-files=Seleccionar archivos
select-folder=Seleccionar carpeta
select-in-x=Seleccionar en {0}
select-item=Seleccionar elemento
select-items=Seleccionar elementos
select-layout=Seleccionar página
select-list=Combo de selección
select-more-than-one=Seleccionar más de uno
select-option=Seleccionar opción
select-page=Seleccionar página
select-pages=Seleccionar páginas
select-parent-site=Seleccionar sitio padre
select-poll=Seleccione encuesta
select-portlet=Seleccionar portlet
select-question=Seleccionar pregunta
select-recipients=Seleccionar destinatarios
select-search=Elegir selección
select-site=Seleccionar sitio
select-tags=Seleccionar etiquetas
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccione la acción que este rol puede llevar a cabo en el portlet {0}.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccione la acción que este rol puede llevar a cabo en el recurso {0}.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccione las acciones que este rol permite llevar a cabo en cada recurso del portlet {0} .
select-the-applications-that-are-available-in-the-panel=Seleccione los portlets que estarán disponibles en el panel.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Seleccione el ámbito de la acción que este rol permite llevar a cabo en cada recurso del portlet {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Seleccione el ámbito de la acción que este rol permite llevar a cabo en cada recurso del portal.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Seleccione el ámbito de la acción que este rol puede llevar a cabo en {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Seleccione el ámbito de la acción que este rol puede llevar a cabo en el portlet {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Seleccione el ámbito de la acción que este rol puede llevar a cabo en el recurso {0}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Seleccione los sitios web en los que este rol puede realizar la acción {0} en el portlet {1}.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Seleccione los sitios web en los que este rol puede realizar la acción {0} en el recurso {1}.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Seleccione el tipo de editor que utilizar a la hora de editar xml y xsl.
select-user=Seleccionar usuario
select-users-to-associate-with-the-action-x=Seleccionar usuario asociados a la acción {0}.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Seleccionar usuario asociados a las siguientes acciones: {0}
select-version=Seleccionar versión
select-x=Seleccionar {0}
selected=Seleccionado
selected-contact=Contacto seleccionado
selected-dates-cannot-be-in-the-future=Las fechas seleccionadas no pueden estar en el futuro,
selected-item=Elemento seleccionado
selected-node=Nodo seleccionado
selected-page=Página seleccionada
selected-question=Pregunta seleccionada
selected-user=Usuario seleccionado
selected-web-content=Contenido web seleccionado
selecting-a-new-structure-changes-the-available-input-fields-and-available-templates=Seleccionar de una nueva estructura cambia los campos de entrada y plantillas disponibles disponibles. ¿Desea proceder?
selection=Selección
selection-break=Salto de sección
selection-method=Método de selección
selection-of-decimal-values=Conjunto de valores decimales
selection-of-integer-values=Conjunto de valores de números enteros
selection-of-text-values=Conjunto de valores de texto
send=Enviar
send-an-email-notification-for-each-entry=Enviar una notificación por correo electrónico por cada entrada
send-approval-denied-email-to-users=Enviar notificación de denegación a los usuarios por correo electrónico
send-approval-granted-email-to-users=Enviar notificación de aprobación a los usuarios por correo electrónico
send-approval-requested-email-to-users=Enviar notificación de solicitud de aprobación a los usuarios por correo electrónico
send-as-email=Enviar por correo electrónico
send-back-for-review=Devolver para que sea revisado.
send-confirmation-email=Envíar correo electrónico de confirmación
send-email-entry-updated=Enviar correo electrónico de entrada actualizada
send-email-notification-to-new-users=Enviar notificación a los nuevos usuarios por correo electrónico
send-invitations=Enviar invitaciones
send-new-password=Enviar la nueva contraseña
send-new-verification-code=Enviar nuevo código de verificación
send-order-email=Enviar correo con los datos del pedido
send-order-email-to-users=Enviar un correo con los datos del pedido a los usuarios
send-password-reset-link=Enviar enlace para cambiar la contraseña
send-shipping-email=Enviar un correo con los datos de envío
send-shipping-email-to-users=Enviar un correo con los datos de envío a los usuarios
send-text-message=Enviar mensaje de texto
sender=Remitente
sending-message=Enviando el mensaje…
sent=Enviado
sent-mail=Enviados
seo=SEO
separator=Separador
server=Servidor
server-id=Identificador del servidor
server-info=Información del servidor
server-name=Nombre del servidor
server-port=Puerto de servidor
server-url=URL del servidor
servers=Servidores
service=Servicio
service-account=Cuenta de Servicio
service-password=Contraseña del Servicio
service-search=Búsqueda de servicios
service-url=URL del servicio
services=Servicios
session=Sesión
session-expires-in-x=La sesión expira en {0}.
set-as-default=Fijar por defecto
set-background-image-properties=Espablecer las propiedades de la imagen de fondo
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Establezca la cantidad y el tipo del descuento. Si la cantidad es 0,25 y el tipo de descuento es Porcentaje, se descontará un 25 % del precio de compra. Si el tipo de descuento es Actual, se descontarán 25 céntimos el precio de compra.
set-the-display-order-of-child-pages=Ordene las subsecciones.
set-the-display-order-of-news-feeds=Ordene las fuentes de noticias.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Establezca los valores siguientes para guardar los correos electrónicos asociados a la direccion especificada a la izquerda en la carpeta indicada en la derecha.
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Determine la comunicación entre portlets que utilizan parámetros públicos compartidos. Para cada uno de los parámetros públicos en este portlet, es posible ignorar los valores provenientes de otros portlets o leerlo de otros parámetros. Leer más.
set-x-as-your-preferred-language=Establecer {0} como su idioma preferido.
set-your-jira-login=Establecer credenciales de JIRA.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Introduzca sus credenciales de {0} para poder hacer un seguimiento de su actividad en JIRA.
settings=Configuración
setup=Configuración
severity-1=Severidad 1
severity-2=Severidad 2
severity-3=Severidad 3
sex=Sexo
sexual-content=Contenido sexual
share=Compartir
share-this-application-on-any-website=Comparta esta aplicación en cualquier sitio web. Copie el código siguiente, péguelo en su página web y se mostrará esta aplicación.
shared=Compartido
shared-entries=Entradas compartidas
shared-folders=Carpetas compartidas
shared-parameter=Parámetro compartido
shared-web-content=Contenidos Web compartidos
sharing=Compartir
shekel=Siclo
shipping=Envío
shipping-address=Dirección de envío
shipping-calculation=Cálculo del coste de envío
shipping-email=Correo con los datos de envío
shopping=Tienda
shopping-cart=Cesta de la compra
short-description=Descripción Corta
short-name=Nombre corto
short-text=Texto corto
shortcut=Acceso directo
shortcuts=Accesos directos
shorter=Más corto
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Redirigir a los usuarios al carrito de la compra tras añadir un artículo desde la página de categorías
show=Mostrar
show-a-different-month=Mostrar un mes distinto.
show-a-different-year=Mostrar un año distinto.
show-activities=Mostrar actividades
show-add-content-button=Mostrar botón de Añadir contenido
show-all-categories=Mostrar todas las categorías
show-asset-count=Mostrar el número de contenidos
show-asset-links=Mostrar el título del contenido
show-assign-reviewers=Mostrar asignación de revisores
show-availability-when-viewing-an-item=Mostrar la disponibilidad al ver los datos de un artículo
show-available-locales=Mostrar las traducciones disponibles
show-borders=Mostrar bordes
show-breadcrumbs=Mostrar ruta de navegación
show-category-controls=Mostrar los controles de categoría
show-columns=Columnas mostradas
show-company-name=Mostrar el nombre de compañía
show-current-page=Mostrar la página actual
show-customizable-sections=Mostrar secciones personalizables
show-edit-icon=Mostrar icono de edición
show-footer=Mostrar pie de página
show-full-content=Mostrar el contenido completo (en este portlet)
show-guestbook=Mostrar el libro de visitas
show-header=Mostrar encabezado
show-header-search=Mostrar cabecera de búsqueda
show-image=Mostrar la imagen
show-in-navigation=Mostrar en navegación
show-item-description-when-browsing-a-category=Mostrar la descripción del artículo al listar los elementos de una categoría
show-item-prices-when-browsing-a-category=Mostrar los precios del artículo al listar los elementos de una categoría
show-item-properties-when-browsing-a-category=Mostrar las características del artículo al listar los elementos de una categoría
show-label=Mostrar etiqueta
show-maps-and-directions=Mostrar mapas y direcciones
show-maximize-minimize-application-links=Mostrar enlaces para maximizar/minimizar la aplicación
show-me-as-online=Mostrarme como conectado.
show-metadata=Mostrar metainformación
show-metadata-descriptions=Mostrar descripciones de metadatos
show-options=Mostrar opciones
show-portlet-borders=Mostrar la caja del portlet
show-query-logic=Mostrar los criterios de selección
show-related-assets=Mostrar activos relacionados
show-remote-export-options=Mostrar opciones de publicación remota
show-search=Mostrar búsqueda
show-shopping=Mostrar tienda
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Mostrar la descripción de los artículo especiales al listar los elementos de una categoría
show-special-items=Mostrar los artículos especiales
show-special-items-when-browsing-a-category=Mostrar los artículos especiales al listar los elementos de una categoría
show-subfolders=Mostrar subcarpetas
show-syntax-help=Mostrar ayuda de sintaxis
show-tags=Mostrar las etiquetas
show-view-count=Mostrar número de visualizaciones
showing=Mostrando
showing-content-filtered-by-template-x=Mostrando contenido filtrado por la plantilla {0}
showing-x-of-x-elements=Mostrando {0} de {1} elementos
showing-x-of-x-items=Mostrando {0} de {1} elementos
showing-x-result=Mostrando {0} resultado.
showing-x-results=Mostrando {0} resultados.
showing-x-to-x-of-x-entries=Mostrando el intervalo {0} - {1} de {2} resultados.
showing-x-x=Mostrando {0} - {1}.
showing-x-x-of-x-results=Mostrando el intervalo {0} - {1} de {2} resultados.
shutdown=Parar
sibling=Hermanos
siblings=Hermanos
sic-code=Código de SIC
sign=Firmar
sign-guestbook=Firmar en el libro de visitas
sign-in=Acceder
sign-in-disabled=Autenticación deshabilitada
sign-in-to-vote=Autentíquese para votar.
sign-in-to-your-account=Autentiquese con sus datos de usuario.
sign-in-with-a-regular-account=Entrar con una cuenta del portal.
sign-in-with-an-openid-provider=Entrar con OpenID.
sign-in-with-facebook=Entrar con Facebook
sign-out=Salir
signal=Señal
signature=Firma
similar-pages=Páginas similares
similar-phrase=Frase similar
simple=Simple
simulation=Simulación
single-production-server-x-x-left=Servidor de producción único ({0} {1} Izquierda)
site=Sitio Web
site-administration=Administración de sitio web
site-applications=Aplicaciones del sitio
site-content=Contenido del Sitio web
site-enabled=Sitio habilitado
site-for-user-group-x=Sitio del grupo de usuarios {0}
site-id=Identificador del sitio
site-id-help=El identificador del sitio web actual.
site-members=Miembros del sitio web
site-memberships=Membresía del sitio
site-page=Página del sitio web:
site-pages=Páginas del sitio web
site-pages-settings=Configuración de las páginas del sitio
site-pages-variation=Variante de páginas del Sitio web
site-permissions=Editar los permisos
site-role=Rol de sitio web
site-roles=Roles de sitio web
site-settings=Configuración del sitio web
site-template=Plantilla del sitio web
site-template-relationship=Relación de la plantilla del sitio
site-template-settings=Configuración de la plantilla del sitio
site-templates=Plantillas de sitio web
site-url=URL del sitio
site-variations-for=Variantes de sitio para:
site-with-public-and-private-pages=Sitio con páginas públicas y privadas
sitemap=Mapa del sitio
sitemap-protocol=Protocolo Sitemap
siteminder=SiteMinder
sites=Sitios web
sites-home=Sitios
sites-joined=Sitios web de los que soy miembro
sites-owned=Sitios web que administro
sites-that-i-administer=Sitios que yo administro
size=Tamaño
skip-to-content=Saltar al contenido
skip-to-search=Omitir a búsqueda
sku=Ref.
skus=Refs.
skype=Skype
skyscraper=Rascacielos
slovak=Eslovaco
small=Pequeño
small-file=Archivo pequeñם
small-image=Imagen pequeña
small-image-file=URL de la imagen pequeña
small-image-url=URL de la imagen pequeña
small-rectangle=Rectángulo pequeño
small-square=Cuadrado pequeño
sms=SMS
sms-messenger-id=Identificador de mensajería de SMS
sms-sn=Por nombre de usuario
social=Social
social-activity-limit-type-times=veces
social-activity-limit-type-times-a-day=veces por día
social-activity-limit-type-times-per-period=veces por periodo
social-activity-setting-container-label=Cuando un usuario:
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=El valor de contribución y popularidad está limitado a
social-activity-setting-first-text=El usuario obtiene
social-activity-setting-fourth-text=El contenido obtiene {0} punto(s) de popularidad.
social-activity-setting-header-label=Posibles acciones del usuario
social-activity-setting-limit-second-text=por contenido
social-activity-setting-participation-limit-first-text=El valor de participación está limitado a
social-activity-setting-second-text=punto(s) de participación y
social-activity-setting-third-text=punto(s) de contribución.
social-bookmark-blinklist=BlinkList
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Digg
social-bookmark-furl=Furl
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
social-bookmarks=Marcadores sociales
social-bookmarks-display=Presentación
social-bookmarks-display-style=Estilo de visualización de marcadores sociales
social-bookmarks-position=Posición
social-bookmarks-types=Tipos de marcadores sociales
social-network=Red social
social-network-ids=Identificadores Sociales De la Red
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Añadir un comentario
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Añadir un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Votar en un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Mover un Blog a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaurar un Blog de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.REVOKE_VOTE=Revoca un voto de un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Suscribirse a un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Darse de baja de un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Actualizar un blog
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Ver un blog
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.ADD_COMMENT=Agrega un comentario
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Mueve un documento a la papelera de reciclaje
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaura un documento desde la papelera de reciclaje
social.activity.com.liferay.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Mover un Contenido Web a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restaurar Contenido Web de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Añadir un mensaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Votar un mensaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Mover un Mensaje a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Contestar a un mensaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaurar un Mensaje de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.REVOKE_VOTE=Revoca un voto de un mensaje
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Suscribirse a un hilo de discusión
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Darse de baja de un hilo de discusión
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.VIEW=Ver un mensaje
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Mover un Marcador a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restaurar un Marcador de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Adjuntar archivo
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Añadir un comentario
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Añadir una página
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Mover un Adjunto a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Mover una Página a la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restaurar un Adjunto de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restaurar Página de la Papelera de Reciclaje
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Suscribirse a una wiki
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Darse de baja de una wiki
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=Modificar página
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.VIEW=Ver una página
solid=Línea continua
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Algunas páginas de la plantilla de sitio no pueden ser propagadas porque sus URLs amigables colisionan con las siguientes páginas.
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Lo sentimos, no pudimos acceder al servidor. Compruebe la conexión a Internet o vuelva a intentarlo más tarde.
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Lo lamentamos, pero no ha sido posible guardar la configuración en {0}. Para terminar la instalación, por favor cree un fichero llamado portal-ext.properties en {0} con el siguiente contenido y reinicia tu servidor de aplicaciones.
sort-by=Ordenar por
sort-by-x=Ordenar por {0}
sound-settings=Configuración de sonidos
source=Origen
source-address=Dirección del origen
source-url=URL origen
sourceforge-login=Identificador de usuario de SourceForge
spacing=Espaciado
spam=Correo no deseado
spanish=Español
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Especifique la URL de un plugin de plantillas de página, portlets o tema de apariencia.
specify-an-optional-context-for-deployment=Especifique un contexto opcional para el despliegue.
specify-the-file-to-import=Especifique el archivo a importar:
speed=Velocidad
spell=Deletrear
spell-check-settings=Configuración de la comprobación ortográfica
sports-event=Evento deportivo
spouse=Esposo/a
square=Cuadrado
square-centimeter=Centímetro cuadrado
square-foot=Pie cuadrado
square-inch=Pulgada cuadrada
square-kilometer=Kilómetro cuadrado
square-meter=Metro cuadrado
square-mile=Milla cuadrada
square-millimeter=Milímetro cuadrado
square-yard=Yarda cuadrada
sr=Sr.
ssh=SSH
stage=Fase
stage-1-role-help=Esta es una fase implícita que consta del conjunto total de usuarios que tienen permiso para Administrar páginas. Cualquier usuario con este permiso puede presentar propuestas para el cambio de contenido al workflow.
stage-2-role-help=El rol en la fase 2 debería otorgar a sus miembros, al menos permisos para Aprobar propuesta, Asignar revisor, and Administrar páginas. Añadir más permisos si se requiere individualmente.
stage-last-role-help=El rol en la Última Fase debería otorgar a sus miembros, al menos, permisos para Aprobar propuesta, Administrar páginas y Publicación de Fases. Añadir más permisos si se requiere individualmente.
stage-organization-permissions-reference-help=Los permisos mostrados a continuación se refieren a aquellos dentro de la organización. Ver Panel de Control » Roles » Un rol de organización » Acciones » Definir permisos » Administración de Organización.
stage-review-role-help=El rol en la Fase de revisión debería otorgar a sus miembros, al menos, permisos para Aprobar propuesta. Añadir más permisos si se requiere individualmente.
stage-x-pending-review=Fase {0} pendiente de revisión
stage-x-review-approved=Fase {0} aprobada
stage-x-review-rejected=Fase {0} rechazada
stage-x-review-unassigned=Fase {0} no asignada aún
staged-portlets=Portlets con datos en Staging
stages=Fases
staging=Staging
staging-virtual-hosts=Virtual Hosts de Staging
star=Estrella
star-off=Quitar estrella
stars=Estrellas
start=Comienzo
start-a-new-workflow=Comenzar un workflow nuevo
start-date=Fecha de inicio
start-from=Empezar desde
start-time=Hora de inicio
started-by=Comenzado por
starting-address=Dirección de partida
starting-the-installation=Iniciando la instalación...
state=Estado
state-province=Estado/Provincia
static=Estático
statistics=Estadísticas
status=Estado
stock-quantity=Cantidad en stock
stop=Parar
stop-editing=Dejar de editar
street=Calle
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=Calle 1 y ciudad son campos requeridos. El código postal puede ser requerido para algunos países.
street-address=Dirección
street1=Calle 1
street2=Calle 2
street3=Calle 3
strict-mode=Modo estricto
strikethrough=Tachar
structure=Estructura
structure-field=Campo de la estructura
structure-fields=Campos de la estructura
structure-id=Identificador de la estructura
structure-key=Identificador de la estructura
structures=Estructuras
student-capacity=Capacidad del estudiante
students=Estudiantes
style=Estilo
stylesheet=Hoja de estilo
subcategories=Subcategorías
subcategories[message-board]=Subcategorías
subcategory[message-board]=Subcategoría
subfolder=Subcarpeta
subfolders=Subcarpetas
subject=Asunto
submissions=Solicitudes
submit=Enviar
submit-for-publication=Solicitar publicación
submit-to-reddit=Enviar a Reddit
subordinate=Subordinar
suborganizations=Suborganizaciones
suborganizations-of-x=Suborganizaciones de {0}
subscribe=Suscribirse
subscribe-me=Suscríbame
subscribe-to-comments=Suscribirse a los comentarios
subscribe-to-these-activities=Suscribirse a estas actividades.
subscribe-to-this-blog=Suscribirse a este blog.
subscribe-to-x's-activities=Subscribirse a las actividades de {0}.
subscribed-to-a-parent-folder=Suscrito a un Directorio Padre
subscription=Suscripción
subscription-required=Suscripción obligatoria
subscriptions=Suscripciones
subtitle=Subtítulo
subtotal=Subtotal
subtype=Subtipo
success=Éxito
success-colon=Éxito:
successful=Éxito
successfully-saved=Guardado correctamente.
such-as-x-or-x=Como por ejemplo, {0} o {1}
suffix=Sufijo
suggestions=Sugerencias
summary=Resumen
sunday-abbreviation=D
supervisor=Supervisor
supplier=Proveedor
supplier-user-id=Identificador de usuario del proveedor
support=Soporte
support-packages=Paquetes soportados
support-tickets=Tickets de soporte
supported=Soportado
supported-clients=Clientes soportados
supported-framework-versions=Versiones del framework soportadas
swedish=Sueco
symbols=Símbolos
syntax-help=Ayuda de sintaxis
system=Sistema
system-properties=Propiedades del sistema
tab=Pestañas
tab-menu=Pestañas
table=Tabla
tablets=Tabletas
tag=Etiqueta
tag-details=Detalles de la etiqueta
tag-name=Nombre de la etiqueta
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Los nombres de etiquetas no pueden estar vacíos ni contener caracteres como: {0}.
tag-services=Servicios de Etiquetas
tag-sets=Conjuntos de etiquetas
tag-value=Valor de la etiqueta
tagalog=Tagalo
tags=Etiquetas
tags-help=Representa la lista de etiquetas que se muestra en la navegación por etiquetas.
tags-to-be-merged=Etiquetas a ser fusionadas
talent=Talento
target=Destino
target-tag=Etiqueta objetivo
task=Tarea
task-id=Identificador de la tarea
task-information=Información de la tarea
task-initially-assigned-to-the-x-role=Tarea inicialmente asignada al rol {0}.
task-leader-stage=Fase de inicio de publicación
task-name=Nombre de la tarea
tax=Impuesto
tax-free=Libre de impuestos
tax-rate=Tipo impositivo
tax-state=Impuesto estatal
taxable=Imponible
team=Equipo
team-id=Identificador del equipo
teams=Equipos
technical-support=Ayuda técnica
technology-news=Noticias de tecnología
temperature=Temperatura
temperature-format=Formato de temperatura
template=Plantilla
template-id=Identificador de la plantilla
template-id-help=Representa el identificador numérico de la plantilla actual.
template-key=Clave de la plantilla
templates=Plantillas
templates-path=Ruta de las plantillas
templates-path-help=Indica la ruta que puede ser utilizada para incluir otras plantillas.
termination-time=Hora de terminación
terms-of-use=Condiciones de uso
test=Prueba
test-direct-download-url=Probar la dirección de descarga directa
text=Texto
text-and-image=Texto e imagen
text-area=Caja de texto enriquecido (HTML)
text-box=Caja de Texto
text-box-indexed=Caja de texto - Indexada
text-field=Campo de texto
text-field-indexed=Campo de texto - Indexado
text-field-secret=Campo de texto - Oculto
text-mode=Modo texto
text-styles=Estilos del texto
text-to-identify=Texto a identificar
text-verification=Texto de verificación
text-verification-failed=El texto de verificación es erróneo.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Gracias {0} por enviar la solicitud de trabajo en nuestra organización. Su petición ha sido enviada a nuestro departamente de Recursos Humanos.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Gracias por firmar nuestro libro de visitas.
thank-you-for-your-purchase=Gracias por su compra.
thank-you-for-your-vote=Gracias por su voto.
that-category-already-exists=Esa categoría ya existe.
that-parent-category-does-not-exist=Esa categoría padre no existe.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Ese vocabulario padre no existe.
that-password-does-not-comply-with-the-regular-expression=La contraseña no cumple con la expresión regular {0}. Por favor, escriba otra contraseña.
that-password-has-already-been-used-please-enter-a-different-password=Esta contraseña ya ha sido utilizada. Por favor, introduzca una contraseña diferente.
that-password-is-invalid-please-enter-a-different-password=Esa contraseña es inválida. Por favor introduzca una contraseña diferente.
that-password-is-too-short=Esa contraseña es demasiado corta. Por favor, asegúrese de que su contraseña tiene al menos {0} caracteres.
that-password-is-too-trivial=Esa contraseña es demasiado trivial.
that-password-must-contain-at-least-x-alphanumeric-characters=La contraseña debe contener como mínimo {0} caracteres alfanuméricos.
that-password-must-contain-at-least-x-lowercase-characters=La contraseña debe contener como mínimo {0} caracteres en minúscula.
that-password-must-contain-at-least-x-numbers=La contraseña debe contener como mínimo {0} números.
that-password-must-contain-at-least-x-symbols=La contraseña debe contener como mínimo {0} símbolos.
that-password-must-contain-at-least-x-uppercase-characters=La contraseña debe contener como mínimo {0} caracteres en mayúscula.
that-password-uses-common-dictionary-words=La contraseña usa palabras comunes del diccionario. Por favor, escriba otra contraseña.
that-password-uses-common-words-please-enter-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=Esa contraseña utiliza palabras comunes. Por favor, introduzca una contraseña que sea más difícil de adivinar (es decir, que contenga una mezcla de números y letras).
that-tag-already-exists=Esa etiqueta ya existe.
that-vocabulary-already-exists=Ese vocabulario ya existe.
that-vocabulary-does-not-exist=Ese vocabulario no existe.
the=El
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Los resultados de arriba incluyen grupos que no tienen los campos requeridos (grupo y usuario). Estos grupos no serán importados hasta que se completen estos campos.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Los resultados de arriba incluyen usuarios que no tienen los campos requeridos (nombre de usuario, contraseña, dirección de correo electrónico, nombre, y apellido). Estos usuarios no serán importados hasta que se completen estos campos.
the-address-of-the-email-recipient=La dirección del receptor del correo electrónico
the-address-of-the-email-sender=La dirección del remitente del email
the-application-cannot-include-itself=La aplicación no se puede incluir a sí misma.
the-application-was-added-to-the-page=La aplicación se ha añadido a la página.
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=Las aplicaciones en la página {0} serán reemplazadas por las existentes en la página que seleccione a continuación.
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=El array de todos los valores del formulario, indexados por nombre
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La previsualización del audio aún no está disponible. Por favor inténtelo de nuevo más tarde.
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=Los idiomas disponibles en el fichero LAR ({0}) no coinciden con los idiomas disponibles del sitio ({1}).
the-average-rating-is-x-star-out-of-x=La valoración media es de {0} estrellas de {1}.
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=La valoración media es de {0} estrellas de {1}.
the-blog-entry-content=El contenido de la entrada del blog
the-blog-entry-description=La descripción de la entrada del blog
the-blog-entry-title=El título de la entrada del blog
the-blog-entry-url=La URL de la entrada del blog
the-bookmark-entry-url=La URL del enlace favorito
the-browser's-remote-address=La dirección IP remota del usuario
the-browser's-remote-host=El nombre del equipo remoto del usuario
the-browser's-user-agent=El navegador del usuario
the-category-could-not-be-found=La categoría no ha sido encontrada.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=La categoría en la cual se ha publicado el mensaje
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=Los cambios en tus traducciones estarán disponibles cuando publiques tus contenido.
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=La combinación de nombre, apellido y dirección de correo ya están siendo usadas.
the-comic-could-not-be-found=No se ha podido encontrar el comic.
the-comment-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=La dirección de correo electrónico del usuario que ha actualizado la entrada del blog.
the-comments-could-not-be-found=No se han encontrado comentarios.
the-company-id-associated-with-the-assets=El identificador de la instancia del portal asociada a los assets
the-company-id-associated-with-the-blog=El identificador de la instancia del portal asociada al blog
the-company-id-associated-with-the-document=El identificador de la instancia del portal asociada al documento
the-company-id-associated-with-the-message-board=El identificador de la instancia del portal asociada al foro
the-company-mx-associated-with-the-assets=El MX de la instancia del portal asociada a los assets
the-company-mx-associated-with-the-blog=El MX de la instancia del portal asociada al blog
the-company-mx-associated-with-the-document=El MX de la instancia del portal asociada al documento
the-company-mx-associated-with-the-message-board=El MX de la instancia del portal asociada al foro
the-company-name-associated-with-the-assets=El nombre de la instancia del portal asociada al contenido
the-company-name-associated-with-the-blog=El nombre de la instancia del portal asociada al blog
the-company-name-associated-with-the-document=El nombre de la instancia del portal asociada al documento
the-company-name-associated-with-the-message-board=El nombre de la instancia del portal asociada al foro
the-configuration-was-saved-in=Se ha guardado la configuración en {0}.
the-connection-to-the-remote-live-site-cannot-be-established-due-to-a-network-problem=No se puede establecer la conexión con el sitio remoto de producción debido a un problema de red.
the-content-is-not-valid=El contenido no es válido.
the-coupon-could-not-be-found=No se ha encontrado el cupón.
the-date-of-the-modifications=La fecha de las modificaciones
the-date-the-blog-entry-was-created=La fecha en la que la entrada del blog fue creada.
the-default-company-is-required=La instancia del portal por defecto es obligatoria.
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=El idioma por defecto ({0}) no está entre los idiomas disponibles en el portal ({1}).
the-default-preferences-are-invalid=Las preferencias por defecto son inválidas.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=El nombre de la definición se define en el archivo de la definición del Workflow.
the-destination-you-selected-is-an-invalid-container.-please-select-a-different-destination=El destino seleccionado no es un contenedor válido. Por favor, seleccione un destino distinto.
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=El estilo de presentación '{0}' no puede aplicarse en este contexto. Únicamente puede usarse en el interior de un portlet.
the-document-could-not-be-found=El documento no ha sido encontrado.
the-document-title=El título del documento
the-document-type=El tipo de documento
the-document-url=El tipo de documento
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=El borrador se auto-guardó correctamente en {0}.
the-draft-was-not-saved-successfully=El borrador no pudo guardarse.
the-draft-was-saved-successfully-at-x=El borrador se guardó correctamente en {0}.
the-element-x-was-moved-to-x=El elemento {0} se movió a {1}.
the-element-x-was-removed=Se quitó el elemento {0}.
the-email-address-associated-with-your-openid-account-is-already-being-used=La dirección de e-mail asociada con su cuenta en OpenID ya está en uso.
the-email-address-of-the-mailing-list=La dirección de correo de la lista de correo asociada o una cadena vacía si los eventos via mail están deshabilitados en el portal
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=La dirección de correo electrónico del autor de la entrada del blog.
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=La dirección de correo electrónico del usuario que añadió el documento
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=La dirección de correo electrónico del usuario que escribió el mensaje
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=La dirección de correo electrónico del usuario que creó la página
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=La dirección de correo electrónico del usuario que ha actualizado la entrada del blog.
the-email-address-you-requested-is-already-taken=La dirección de correo indicada ya existe
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=La dirección de correo indicada no existe
the-email-address-you-requested-is-not-valid-because-its-domain-is-reserved=La dirección de correo electrónico que ha solicitado no es válida, ya que su dominio está reservado.
the-email-address-you-requested-is-reserved=La dirección de correo indicada está reservada
the-email-addresses-you-entered-do-not-match=Las direcciones de correo electrónico que ha introducido no coinciden. Por favor, vuelva introduzca su dirección de correo electrónico.
the-email-could-not-be-sent=El correo electrónico no ha podido ser enviado.
the-email-verification-code=El código de verificación del correo.
the-email-verification-url=La URL de verificación del correo.
the-email-was-sent-successfully=El correo electrónico fue enviado con éxito.
the-end-time-must-be-after-the-start-time=El horario de finalización debe ser después del horario de inicio.
the-entry-could-not-be-found=La entrada no ha sido encontrada.
the-event-location=Ubicación del evento
the-event-start-date=La fecha de inicio del evento
the-event-title=El título del evento
the-field-name-x-was-defined-more-than-once=El nombre de campo {0} ha sido definido más de una vez.
the-file-cannot-be-saved=El archivo no puede ser guardado.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=El fichero no tiene datos y no puede ser subido. Por favor, utiliza el método clásico para subir ficheros.
the-file-x-cannot-be-saved=El archivo {0} no puede guardarse.
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=La compañía no puede ser eliminada porque tiene proyectos asociados.
the-firm-could-not-be-found=No se ha encontrado esa compañía.
the-folder-could-not-be-found=La carpeta no ha sido encontrada.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=La carpeta donde se ha añadido el documento
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=La carpeta que has elegido ya contiene un elemento con este nombre. Por favor, selecciona otra carpeta.
the-following-are-invalid-addresses=Las siguientes no son direcciones válidas
the-following-are-invalid-category-ids=Los siguientes identificadores de categoría no son válidos:
the-following-are-invalid-characters=Los siguientes son caracteres inválidos:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Las siguientes ciudades o códigos postales no son válidos
the-following-are-invalid-isbn-numbers=Los siguientes números de ISBN no son válidos:
the-following-are-invalid-item-skus=Los siguientes SKUs de artículos no son válidos:
the-following-are-invalid-symbols=Los siguientes símbolos no son válidos
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Las siguientes páginas han sido cambiadas recientemente
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Se han encontrado las siguientes parejas de ciudad y estado asociadas al código postal proporcionado
the-following-data-will-not-be-imported=Los siguientes datos no serán importados:
the-following-error-in-x-while-deleting-its-data-has-stopped-the-process-x=El siguiente error en {0} al eliminar sus datos detuvo el proceso: {1}
the-following-error-in-x-while-exporting-its-data-has-stopped-the-process-x=El siguiente error en {0} al exportar sus datos detuvo el proceso: {1}
the-following-error-in-x-while-importing-its-data-has-stopped-the-process-x=El siguiente error en {0} al importar sus datos detuvo el proceso: {1}
the-following-error-in-x-while-preparing-its-manifest-has-stopped-the-process-x=El siguiente error en {0} al preparar su manifiesto detuvo el proceso: {1}
the-following-is-an-invalid-address=La siguiente es una dirección inválida:
the-following-items-could-not-be-deleted=Los siguientes elementos no pueden ser borrados:
the-following-orphan-pages-are-found-in=Las siguientes son páginas huérfanas encontradas en
the-following-pages-are-found-in=Las siguientes páginas han sido encontradas en
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Las páginas siguientes tienen por lo menos un enlace a
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=Los siguientes usuarios no están autorizados para unirse a {1}: {0}.
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=Los siguientes usuarios no están autorizados para abandonar {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=Los siguientes usuarios no pueden ser asignados a {1}: {0}.
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=Los siguientes usuarios no pueden ser desvinculados de {1}: {0}.
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Se ha encontrado el siguiente código postal asociado con la calle, la ciudad, y el estado proporcionados.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Se han encontrado los siguientes códigos postales asociados con la ciudad y estado proporcionados.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Se han encontrado los siguientes códigos postales asociados con esa calle, ciudad y estado.
the-form-information-was-sent-successfully=La información del formulario fue enviada con éxito.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=El formato de este mensaje de correo es incompleto y no se puede mostrar correctamente.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=El formato de esta página ya no está soportado. El contenido será demostrado sin formato.
the-framework-version-could-not-be-found=La versión del framework no ha podido ser encontrada.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=Por favor, introduce una dirección de correo válida.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=La URL amigable tiene demasiadas barras.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Es posible que la URL descriptiva entre en conflicto con otra página.
the-item-could-not-be-found=El artículo no ha sido encontrado.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=El SKU de artículo solicitado ya existe.
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=El último nodo principal es requerido y no puede ser eliminado.
the-license-could-not-be-found=La licencia no ha podido ser encontrada.
the-link-could-not-be-found=El enlace no ha podidido ser encontrado.
the-list-could-not-be-found=La lista no ha podidido ser encontrada.
the-list-of-assets=La lista de contenidos
the-message-board-is-empty=El foro está vacio
the-message-body=El cuerpo del mensaje
the-message-could-not-be-found=No se ha encontrado el mensaje.
the-message-id=Identificador del mensaje
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=El mensaje ha expirado y ya no se encuentra disponible. Por favor, {0} su composición.
the-message-subject=El asunto del mensaje
the-message-url=La URL del mensaje
the-name-of-the-email-recipient=El nombre del receptor del correo electrónico
the-name-of-the-email-sender=El nombre del remitente del correo electrónico
the-name-of-the-site-where-the-blog-entry-was-created=El nombre del sitio en el que la entrada del blog fue creada
the-new-thread-can-be-found-at-x=El nuevo hilo de discusión puede encontrarse en {0}.
the-node-could-not-be-found=El nodo no ha sido encontrado.
the-node-in-which-the-page-was-added=La wiki en la que se agregó la página
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=El nodo que usted seleccionó no tiene páginas configuradas.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=El número de claves generadas ha excedido el número de claves permitidas.
the-order-billing-address=La dirección de facturación del pedido
the-order-could-not-be-found=El pedido no ha sido encontrado.
the-order-currency=La moneda del pedido
the-order-id=El identificador del pedido
the-order-shipping-address=La dirección del envío del pedido
the-order-total=El total del pedido
the-organization-could-not-be-found=La organización no ha podido ser encontrada.
the-organization-does-not-have-any-addresses=La organización no tiene ninguna dirección registrada.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=La organización no tiene ninguna dirección de correo electrónico registrada.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=La organización no tiene ningún número de telefono registrado.
the-organization-does-not-have-any-services=La organización no tiene ningún servicio registrado.
the-organization-does-not-have-any-websites=La organización no tiene ningún sitio web registrado.
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=El {0} original ya no existe en el entorno actual.
the-page-content=El contenido de la página
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=El contenido de la página no puede ser analizado usando el formato seleccionado.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=El contenido de la página comparado la versión previa del mismo
the-page-could-not-be-found=La página no ha podido ser encontrada.
the-page-id=El identificador de la página
the-page-template-could-not-be-found=No se ha encontrado la plantilla de página.
the-page-title=El título de la página
the-page-url=La URL de la página
the-page-was-created-succesfully=La página se creó correctamente.
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=La página se refrescará cuando cierres esta ventana. Para evitarlo, puedes simplemente ocultar esta ventana.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=La página {0} no está habilitada en {1}, pero sí que está disponible para otras variaciones de páginas.
the-password-cannot-be-blank=La contraseña no puede quedar en blanco. Por favor, introduzca una contraseña.
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=La contraseña no se puede restablecer porque usted no ha configurado una pregunta de seguridad. Por favor, contacte al administrador.
the-password-reset-url=La URL para cambiar la contraseña
the-passwords-you-entered-do-not-match=Las contraseñas introducidas no son iguales. Por favor, vuelva a introducir su contraseña.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=El plugin fue descargado con éxito y está siendo instalado.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=El plugin enviado con éxito y ahora está siendo instalado.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=El portal tiene más roles del máximo número que puede ser seleccionado. Solo los primeros {0} roles creados se utilizará para comprobar permisos.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=El portal realiza un seguimiento de todas las sesiones y registra información útil como el nombre y dirección IP del usuario, tipo de navegador, de sistema operativo, número de ocurrencias y las URLs de las páginas accedidas (con marcas de tiempo). Para visualizar esta información, pulse el botón Ver sesiones en vivo.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=El portal cerrará por mantenimiento en {0} minuto(s). En ese momento su sesión será cerrada automáticamente. Por favor, termine cualquier trabajo que este realizando. Cuando se hayan terminado las tareas de mantenimiento, podrá acceder de nuevo. Gracias.
the-portlet-could-not-be-found=El portlet no existe
the-portlet-is-not-configured-correctly=El portlet no está configurado correctamente.
the-portrait-url-of-the-user-who-added-the-blog-entry=La dirección de correo electrónico del autor de la entrada del blog.
the-product-could-not-be-found=El producto no ha podido ser encontrado.
the-product-version-could-not-be-found=La versión del producto no ha podido ser encontrada.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=El proyecto no ha podido ser suprimido porque tiene tareas asociadas.
the-project-could-not-be-found=El proyecto no ha podido ser encontrado.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=La propagación de cambios desde {1} se ha deshabilitado de forma temporal tras {0} errores.
the-proposal-could-not-be-found=La propuesta no ha podido ser encontrada.
the-public-site-url-of-the-user-who-added-the-blog-entry=La dirección de correo electrónico del autor de la entrada del blog.
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=El proceso de publicación no pudo comenzar debido a errores de validación.
the-question-could-not-be-found=La pregunta no ha podido ser encontrada.
the-recycle-bin=la papelera de reciclaje
the-recycle-bin-is-empty=La papelera de reciclaje está vacía.
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=El tema referenciado {0} no está desplegado en el entorno actual.
the-remote-address-x-is-not-valid=La dirección remota {0} no es válida.
the-remote-path-context-x-is-not-valid=El contexto de ruta remota {0} no es válido.
the-remote-port-x-is-not-valid=El puerto remoto {0} no es válido.
the-remote-site-id-x-is-not-valid=El identificador del sitio remoto {0} no es válido.
the-repository-could-not-be-found=El repositorio no ha podido ser encontrado.
the-requested-resource-could-not-be-found=El recurso solicitado no ha sido encontrado.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=La primera página resultante debe tener uno de los tipos siguientes:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=La primera página puede estar en estado 'ocultadada'.
the-review-could-not-be-found=La revisión no ha podido ser encontrada.
the-role-could-not-be-found=El rol no existe
the-screen-name-cannot-be-an-email-address-or-a-reserved-word=El nombre de pantalla no puede ser una dirección de correo electrónico o una palabra reservada, como {0}. Debe contener únicamente caracteres alfanuméricos o los siguientes caracteres especiales: {1}.
the-screen-name-cannot-be-blank=El nombre de pantalla no puede quedar en blanco.
the-screen-name-cannot-contain-only-numeric-values=El nombre de pantalla no puede contener solo valores numéricos.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=El nombre de usuario solicitado ya está siendo usado
the-screen-name-you-requested-is-already-taken-by-a-site=El nombre de usuario solicitado ya está siendo usado
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=El nombre de usuario solicitado está asociado a una URL amistosa ya existente.
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=El nombre de usuario solicitado no se encuentra en nuestra base de datos.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=El nombre de usuario solicitado está reservado.
the-screen-name-you-requested-is-reserved-for-the-anonymous-user=El nombre de pantalla que ha solicitado está reservado para los usuarios anónimos.
the-screen-name-you-requested-must-produce-a-valid-friendly-url=El nombre de pantalla que ha solicitado debe producir una URL amigable válida.
the-selected-entry-has-been-deleted=La entrada seleccionada ha sido eliminada.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=La licencia seleccionada es utilizada por al menos un producto.
the-selected-list-no-longer-exists=El contenido web seleccionado ya no existe.
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=El rol seleccionado no puede ser eliminado porque es un rol de sistema.
the-selected-web-content-no-longer-exists=El contenido web seleccionado ya no existe.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=El portal no permite logarse temporalmente porque está bajo una rutina de actualizaciones de mantenimiento. El portal volverá a permitir logarse una vez termine el proceso de actualización. Gracias por tu paciencia.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=La firma mostrada abajo se añadirá a cada mensaje de salida.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=El sitio web no puede ser borrado o desactivado porque es un sitio web de sistema.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=El sitio web no puede ser borrado o desactivado porque está siendo accedido por usted en este momento.
the-site-could-not-be-found=El sitio web no ha sido encontrado.
the-site-name-associated-with-the-assets=El nombre del sitio web asociado al contenido
the-site-name-associated-with-the-blog=El nombre del sitio web asociado al blog
the-site-name-associated-with-the-document=El nombre del sitio web asociado al documento
the-site-name-associated-with-the-message-board=El nombre del sitio web asociado al foro
the-specified-coupon-is-no-longer-available=El cupón especificado ya no está disponible.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=El cupón especificado no está disponible todavía.
the-specified-coupon-is-not-active=El cupón especificado no está activo.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=El entorno de staging está activado. Los cambios realizados deben ser publicados para ser mostrados a los usuarios finales
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=El entorno de staging está activado. Debe publicar cualquier cambio a 'live' localmente para que sean publicados al usar la opción Publicar a servidor remoto.
the-structure-could-not-be-found=La estructura no ha podido ser encontrada.
the-subscription-could-not-be-found=No pudo encontrarse la suscripción.
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=El resumen de la página o de las modificaciones
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=El sistema no puede enviarle una nueva contraseña porque usted no ha proporcionado una dirección de correo electrónico.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=El sistema está parado. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=La política del sistema establece que debe cambiar su contraseña en este momento.
the-task-could-not-be-found=La tarea no ha podido ser encontrada.
the-template-could-not-be-found=La plantilla no ha podido ser encontrada.
the-topic-could-not-be-found=El tema no existe.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=El tamaño total de todos los archivos adjuntos al mensaje no pueden pasar de {0}k.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=No se ha establecido el secreto compartido para el tunneling servlet.
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-at-least-8-bytes-long=El servlet de tunelación secreto compartido debe tener al menos 8 bytes de longitud.
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=Los secretos compartidos de los tunneling servlet no coinciden.
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=URL de la página que compara este contenido de la página con la versión previa del mismo
the-url-to-unsubscribe-the-user=La dirección URL para cancelar la suscripción del usuario
the-user-could-not-be-found=El usuario no existe.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=El usuario no tiene ninguna dirección de correo adicional.
the-user-does-not-have-any-addresses=El usuario no tiene ninguna dirección registrada.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=El usuario no tiene ningún rol de organización asignado.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=El usuario no tiene ningún número de teléfono registrado.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=El usuario no tiene ningún rol normal asignado.
the-user-does-not-have-any-site-roles=El usuario no tiene ningún rol de sitio web asignado.
the-user-does-not-have-any-websites=El usuario no tiene ningún sitio web.
the-user-id=El identificador de usuario
the-user-id-you-requested-is-already-taken=El identificador de usuario solicitado ya está siendo usado.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=El identificador de usuario solicitado no se encuentra en nuestra base de datos.
the-user-id-you-requested-is-reserved=El identificador de usuario solicitado está reservado.
the-user-must-have-at-least-one-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=El usuario debe tener al menos una organización para que pueda seleccionar una localización asociada.
the-user-password=La contraseña del usuario
the-user-screen-name=El nombre de usuario
the-user-who-added-the-blog-entry=El usuario que añadió la entrada del blog
the-user-who-added-the-bookmark-entry=El usuario que añadió el enlace favorito
the-user-who-added-the-document=El usuario que añadió el documento
the-user-who-added-the-message=El usuario que escribió el mensaje
the-user-who-added-the-page=El usuario que añadió la página
the-user-who-updated-the-blog-entry=El usuario que actualizó la entrada del blog
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=El usuario que actualizó el enlace favorito
the-user-who-updated-the-document=El usuario que actualizó el documento
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Los usuarios con los siguientes roles tienen acceso a este portlet desde el panel de control:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Los usuarios con los roles siguientes pueden añadir este portlet a las páginas que administren:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=El mensaje de las vacaciones notifica otras de su ausencia.
the-value-being-validated=El valor siendo validado
the-verse-could-not-be-found=No se ha encontrado el verso.
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=La previsualización del vídeo aún no está disponible. Por favor inténtelo de nuevo más tarde.
the-web-content=El contenido de la página
the-web-content-compared-with-the-previous-version-web-content=El contenido de la página comparado la versión previa del mismo
the-web-content-could-not-be-found=No se ha encontrado el contenido web
the-web-content-id=El identificador del contenido web
the-web-content-title=El título del contenido web
the-web-content-url=LA URL del contenido web
the-web-content-version=La versión del contenido web
the-x-cannot-be-x-or-a-reserved-word-such-as-x=El {0} no puede ser {1} o una palabra reservada como {2}.
the-x-cannot-contain-more-than-x-characters=El {0} no puede contener más de {1} caracteres.
the-x-cannot-contain-the-following-invalid-characters-x=El {0} no puede contener los siguientes caracteres que no son válidos: {1}.
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=El {0}: {1} no ha podido ser exportado porque está en la Papelera de reciclaje.
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=El {0}: {1} no ha podido ser exportado, ya que no está en el grupo exportado actualmente.
the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=El {0}: {1} no ha podido ser exportado, ya que su estado de flujo de trabajo no es exportable.
the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-process=El {0}: faltan referencia(s) de {1} que no se encontraron durante el proceso.
the-x-x-missing-reference-could-not-be-found-during-the-process={0}: la referencia que falta {1} no se encontró durante el proceso.
theme=Tema
theme-display=Visualización del tema
theme-display-help=Provee acceso a información del contexto.
theme-plugin=Plugins de temas
theme-plugins=Plugin de temas
themes=Temas
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=Hay referencias de contenido a esta estructura. Es posible que pierda datos si el nombre de campo se cambia o se elimina. Tendrá que volver a clasificar si los cambios afectan a los campos indexables o si ha cambiado el ajuste indexable de un campo.
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Actualmente hay {0} usuarios en {1} salas.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site=Hay referencias que faltan y que no se han podido encontrar en el sitio actual. Por favor, importe los siguientes elementos en primer lugar:
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment-the-following-elements-are-published-from-their-own-site=Hay referencias que faltan y que no se han podido encontrar en en el Live Environment. Por favor, publique de nuevo a Live asegurándose de que los siguientes elementos están publicados de su propia página:
there-are-no-addresses=No hay direcciones.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=No hay versiones archivadas de este documento.
there-are-no-attachments=No hay adjuntos.
there-are-no-available-nodes-for-selection=No hay nodos disponibles para su selección.
there-are-no-available-questions-for-selection=No hay preguntas disponibles para su selección.
there-are-no-categories=No hay categorías.
there-are-no-connected-producers=No hay productores conectados.
there-are-no-consumer-registrations=No hay registros de consumidores.
there-are-no-consumers=No hay consumidores.
there-are-no-coupons=No hay cupones.
there-are-no-differences-between-x-and-x=No hay ninguna diferencia entre {0} y {1}.
there-are-no-display-pages=No hay ninguna página de visualización.
there-are-no-documents-in-this-folder=No hay documentos en esta carpeta.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=No hay documentos ni archivos multimedia en esta carpeta.
there-are-no-drafts=No hay borradores.
there-are-no-entries=No hay entradas.
there-are-no-entries-for-this-category-on=No existen entradas para esta categoría sobre {0}.
there-are-no-events=No hay eventos.
there-are-no-events-on-this-day=No hay eventos este día.
there-are-no-firms=No hay compañías.
there-are-no-folders=No hay carpetas.
there-are-no-gadgets=No hay gadgets.
there-are-no-generated-roles-to-merge=No hay roles generados para fusionar.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=No hay roles generados para reasignar.
there-are-no-images=No hay imágenes.
there-are-no-images-in-this-folder=No hay imágenes en esta carpeta.
there-are-no-installed-portlets=No hay portlets instalados.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=No hay páginas en los datos exportados.
there-are-no-licenses-registered=No hay licencias registradas.
there-are-no-links=No hay enlaces.
there-are-no-locations=No hay localizaciones.
there-are-no-menu-items-to-display=No hay elementos de menú para mostrar.
there-are-no-more-events-today=Hoy no hay más eventos.
there-are-no-older-versions-of-this-page=No hay versiones anteriores de esta página.
there-are-no-orders=No hay pedidos.
there-are-no-organizations=No hay organizaciones.
there-are-no-orphan-pages=No hay páginas huérfanas.
there-are-no-orphan-pages-in=No hay páginas huérfanas en
there-are-no-pages=No hay páginas.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=No hay páginas configuradas para ser la Página de Visualización. Una página ya existente se puede convertir en una Página de Visualización agregando un "Publicador de Contenidos" y configurándolo para ser el "Publicador de Contenidos" por defecto de la página.
there-are-no-pages-in=No hay páginas en
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=No hay ninguna página enviada por usted pendiente de aprobación.
there-are-no-pages-that-link-to=No hay páginas que enlacen a
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=No hay páginas que enlacen a esta página.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=No hay páginas que mostrar para el nivel de página actual.
there-are-no-pages-with-this-category=No hay páginas con esta categoría.
there-are-no-pages-with-this-tag=No hay páginas con esta etiqueta.
there-are-no-portlets=No hay portlets.
there-are-no-private-nodes=No hay nodos privados.
there-are-no-producers=No hay productores.
there-are-no-projects=No hay proyectos.
there-are-no-public-nodes=No hay nodos públicos.
there-are-no-questions=No hay preguntas.
there-are-no-recent-activities=No hay actividades recientes.
there-are-no-recent-changes=No hay cambios recientes.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=No hay cambios recientes en
there-are-no-registration-properties=No hay propiedades de registro.
there-are-no-repositories=No hay repositorios.
there-are-no-results=No hay resultados.
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=No hay páginas seleccionadas. Por lo tanto, todas las páginas serán exportadas.
there-are-no-selected-servers-to-register=No hay servidores seleccionados que registrar.
there-are-no-selected-tags=No hay tareas terminadas.
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=No hay ningún vocabulario o categoría seleccionado.
there-are-no-services-matching-that-phrase=No hay servicios que concuerden con ese texto.
there-are-no-stores-configured=No hay servidores configurados.
there-are-no-tags=No hay etiquetas.
there-are-no-topics=No hay temas.
there-are-no-users-to-invite=No hay usuarios para invitar.
there-are-no-videos-in-this-folder=No hay vídeos en esta carpeta.
there-are-no-workflow-definitions=No hay definiciones de workflow.
there-is-a-publication-workflow-in-process=Hay un workflow de publicación en proceso. Algunas acciones pueden estar deshabilitadas durante este proceso dependiendo del estado y de tu rol.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Ya existe una página con el título especificado.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Hay otra categoría con el mismo nombre y el mismo padre.
there-is-currently-1-process-in-progress=Actualmente hay 1 proceso en curso.
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=Actualmente hay 1 proceso en curso y {0} en estado pendiente.
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Existen datos guardados de este formulario. Por favor, exporte y elimine estos datos antes de hacer cambios a los campos.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=There is no device recognition provider installed. It is not be possible to determine the characteristics of the devices accessing the portal. Please contact the portal administrator or install it from the Liferay Marketplace.
there-is-no-selected-page=No hay ninguna página seleccionada.
there-is-no-x=No hay {0}.
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=Se ha producido un error inesperado. Por favor, refresque la página actual.
there-were-no-recipient-addresses=No se encontraron direcciones de destinatarios.
thesaurus=Diccionario de sinónimos
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Estos archivos se han subido previamente pero no se han guardado. Por favor guárdelas o elimínelas antes de que se borren.
these-versions-are-not-comparable=Estas versiones no son comparables.
third=Tercer
this-account-is-locked=Esta cuenta está bloqueada. Por favor, póngase en contacto con un administrador para que desbloquee esta cuenta.
this-account-is-locked-until-x=Esta cuenta está bloqueada hasta {0}. Por favor, espere hasta esa fecha o póngase en contacto con un administrador para que desbloquee esta cuenta.
this-application-is-not-visible-to-users-yet=Esta aplicación aún no es visible para los usuarios.
this-application-only-functions-when-placed-on-a-site-page=Esta aplicación funcionará solamente cuando está situada en una página de un sitio.
this-application-only-functions-when-placed-on-a-user-page=Esta aplicación funcionará solamente cuando está situada en una página de un usuario.
this-blog=Este blog
this-category=Esta categoría
this-change-will-only-affect-the-newly-created-localized-content=Este cambio solo afectará al nuevo contenido localizado.
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Este cambio será aplicado cuando la página sea recargada.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Este cupón se aplica solamente a los artículos que pertenecen a alguna de las siguientes categorías:
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Este cupón se aplica solamente a los artículos cuyo SKU se corresponde con alguno de los siguientes:
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Esta base de datos es útil para hacer demos y desarrollo, pero no se recomienda su uso en producción.
this-event-does-not-repeat=Este evento no se repite.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Esta característica requiere tener instalado Internet Explorer 5,5 o superior.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Este campo no tiene ninguna validación específica.
this-field-is-mandatory=Este campo es obligatorio.
this-field-is-required=Este campo es obligatorio.
this-field-is-required-to-publish-the-entry=Este campo es obligatorio para publicar la entrada.
this-folder-is-empty=Esta carpeta está vacía.
this-form-has-already-been-submitted=Este formulario ya ha sido enviado. El envío será reactivado en {0} segundos.
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Esta instancia de portal está inactiva. Por favor, contacta al administrador.
this-is-a-minor-edit=Este es un cambio menor.
this-is-some-sample-help=Ésta es un ejemplo de texto de ayuda.
this-organization=Esta organización
this-organization-does-not-have-any-users=La organización no tiene ningún servicio registrado.
this-organization-is-already-assigned-to-password-policy-x=Esta organización ya está asignada a la política de contraseñas {1}.
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Esta página no puede ser editada porque el usuario {0} la está modificando y su resultado todavía no ha sido publicado. El último cambio fue realizado el {1}.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Esta página no existe todavía y el título es inválido.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Esta página no existe todavía. Utilice el formulario para crearla.
this-page-does-not-have-file-attachments=Esta página no tiene ningún archivo adjunto.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=Esta página no tiene archivos adjuntos en la papelera.
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Esta página ya ha sido comenzada por otro autor.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Esta página ya tiene un borrador asociado que aún no ha sido publicado.
this-page-has-no-links=Esta página no tiene ningún enlace.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Actualmente esta página está redireccionada a {0}.
this-page-is-displayed-in-x=Esta página se muestra en {0}.
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Esta página está vacía. Edítela para añadir texto.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Esta página esta vacía. Utilice los botones de abajo para crearla o para buscar por las mismas palabras en el título.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Esta página es parte de un portlet inactivo.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Este portlet ha sido desinstalado. Por favor, instálelo de nuevo o elimínelo de la página.
this-portlet-is-inactive=Este portlet está inactivo. Por favor contacte con el administrador del portal para habilitarlo.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=Los datos de este portlet no han sido replicados en Staging. Cualquier modificación que se realice desde este portlet será visible directamente por los usuarios finales accediendo al entorno Live. Si se ha configurado un workflow para los contenidos de este portlet, este será respetado. La configuración del portlet sí se ha replicado y puede cambiarse en Staging sin que se apliquen dichos cambios en el entorno Live hasta que se decida publicarlos.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=Los datos de este portlet no se representan. Ya que se está utilizando actualmente una representación a distancia, los cambios de datos deben realizarse desde el sitio Remote Live. El flujo de trabajo del módulo de función única a partir del sitio Remote Live. Se tendrá en cuenta cualquier cambio de datos a este portlet en la puesta en escena. La configuración de portlets todavía se gestiona desde la representación.
this-preview-won't-include-the-theme-context=Esta previsualización no incluirá el theme context.
this-product-does-not-have-any-released-versions=Este producto no tiene ninguna versión disponible.
this-result-comes-from-the-x-version-of-this-content=El resultado viene de la versión {0} de este contenido.
this-site=Este sitio web
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Este sitio pertenece a {0} que es una organización de tipo {1}.
this-site-has-no-members=Este sitio no tiene ningún miembro.
this-site-has-x-child-site=Este sitio tiene {0} sitio hijo.
this-site-has-x-child-sites=Este sitio tiene {0} sitios hijo.
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Este sitio web está inactivo. Por favor, contacte al administrador.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Este tema no tiene ninguna esquemas de color.
this-topic=Este tema
this-topic-is-empty=El tema está vacío.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Esta cuenta de usuario ha sido bloqueada debido a un número excesivo de intentos de entrada fallidos.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Este usuario no pertenece a un sitio web en el que poder asignarle un rol de sitio web.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Este usuario no pertenece a ninguna organización, por lo que no es posible asignarle un rol de organización.
this-user-does-not-have-any-inherited-regular-roles=El usuario no tiene ningún rol de portal heredado.
this-user-does-not-have-any-inherited-site-roles=El usuario no tiene ningún rol de sitio heredado.
this-user-does-not-have-any-inherited-sites=Este usuario no tiene ningún sitio heredado.
this-user-does-not-have-any-private-pages=Este usuario no tiene ninguna página privada.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Este usuario no tiene ninguna página pública.
this-user-is-already-assigned-to-password-policy-x=Este usuario ya está asignado a la política de contraseñas {1}.
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Este {0} está aprobado. Publicar estos cambios provocará que se quite su publicación y empezar de nuevo el proceso de aprobación.
thread=Hilo de discusión
thread-as-question-by-default=Marcar por defecto hilo de discusión como pregunta
thread-locked=El hilo de discusión ha sido bloqueado
thread-posts=Mensajes del hilo de discusión
thread-priorities=Prioridades de hilos de discusión
thread-views=Visualizaciones del hilo de discusión
threaded-replies=Respuestas anidadas
threads=Hilos de discusión
threads-with-tag-x=Hilos de discusión con etiqueta {0}.
three-columns=Tres columnas
thumbnail=Vista en miniatura
thumbs=Miniaturas
thursday-abbreviation=J
ticker-symbol=Símbolo del ticker
tickets=tickets
tile=Mosaico
time=Tiempo
time-zone=Zona horaria
time-zone-range=Rango de zona horaria
timestamp=Marca de tiempo
tip=Consejo
title=Título
title-list=Lista del títulos
title[person]=Tratamiento
to=A
to-add,-click-members-on-the-left=Para añadir, pulse en los miembros mostrados a la izquierda.
to-address=A dirección.
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Para permitir pingbacks, por favor, compruebe que se ha habilitado el permiso de VER la entrada para los usuarios anónimos.
to-email-joebloggs=* Para enviar un correo electrónico a joebloggs@{0}, introduzca joebloggs
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Para gestionar las prioridades, arrastre las reglas a la posición deseada.
to-tag-set=Al conjunto de etiquetas
to-this-location=A esta localización
to-unit=A unidad
to-vocabulary=Al vocabulario
toad=Sapo
today=Hoy
today-is=Hoy es
toggle=Alternar
toggle-dropdown=Alternar despliegue
toggle-navigation=Alternar navegación
tokenized=Troceado (tokenizado)
toll-free=Gratuito
tomcat-conf-dir=Directorio de configuración de Tomcat
tomcat-lib-dir=Directorio de librerías de Tomcat
tomorrow=Mañana
ton=Tonelada
tools=Herramientas
top=Arriba
top-level=Primer nivel
top-margin-unit=Unidad de margen superior
top-padding-unit=Unidad de relleno superior
topic=Tema
topic-information=Información del tema
topics=Temas
topics-require-at-least-one-read-role=Los temas requieren por lo menos un rol de lectura.
topics-require-at-least-one-write-role=Los temas requieren por lo menos un rol de escritura.
total=Total
total-paid=Total pagado
total-size=Tamaño total
total-votes=Votos totales
trackback-url=URL de Trackback
trackbacks=Enlaces de referencia
training=Formación
training-credits=Créditos de entrenamiento
trainings=Entrenamientos
transaction-id=Identificador de transacción
translate=Traducir
translated=Traducido
translating-web-content-to-x=Traducir contenido web a {0}
translation=Traductor
translations=Traductor
trash=Papelera
travel=Viaje
tree-view=Vista de árbol
true=Sí
trusted=Fiable
trusted-plugin-repositories=Repositorios de plugins fiables
tty=TTY
tuesday-abbreviation=M
tv-show=Programa de TV
tweet=Tweet
twitter=Twitter
two-columns=Dos columnas
type=Tipo
type-a-single-email-address=Introduzca una sola dirección de correo:
type-label=Etiqueta de tipo
type-name=Nombre del tipo:
type-name-or-select-from-list=Escriba el nombre o selecciónelo de la lista:
type-your-comment-here=Introduzca su comentario aquí.
types=Tipos
ukrainian=Ucraniano
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=No es posible vaciar la papelera. Usted no tiene permisos para eliminar uno o más elementos.
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No se puede crear cuenta nueva de usuario porque se ha alcanzado el número máximo de usuarios.
unable-to-decrypt-login=No se puede descifrar el login.
unable-to-load-content=No es posible cargar el contenido.
unable-to-log-in-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=No se puede iniciar sesión porque se ha alcanzado el número máximo de usuarios.
unable-to-move-folder-x-into-itself=No se puede volver la carpeta {0} a sí misma.
unable-to-move-folder-x-into-one-of-its-children=No se puede volver la carpeta {0} a una de sus carpetas inferiores.
unable-to-move-this-item-to-the-recycle-bin=No se puede mover este objeto a la papelera de reciclaje.
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=No es posible mover este elemento al destino seleccionado. Ya existe otro elemento con el mismo nombre.
unable-to-render-version-x=No se puede representar la versión {0}.
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=No es posible restablecer el contador de errores y propagar los cambios.
unable-to-restore-this-item=No se puede restaurar este objeto.
unable-to-scan-file-for-viruses=No se puede escanear el archivo en busca de virus.
unable-to-send-message=No es posible enviar el mensaje.
unassigned=No asignado
unassociate=Desasociar
undefined=Indefinido
undeployed=Desinstalado
underline=Subrayar
undo=Deshacer
undo-x=Deshacer {0}
unhelpful=Inútil
unignore=Dejar de ignorar
uninstall=Desinstalar
unique=Único
united-states-phone-format=Formato de número de teléfono en E.E.U.U.
unknown=Desconocido
unlike-this=Ya no me gusta
unlimited=Ilimitado
unlock=Desbloquear
unmark=Desmarcar
unordered-list=Lista no ordenada
unpack-war=Desempaquetar el archivo WAR
unpublish=Cancelar la publicación
unpublished=No publicado
unreachable=Inalcanzable
unread=No leído
unread-messages=Mensajes no leídos
unscramble=Descifrar
unsubscribe=Darse de baja
unsubscribe-from-comments=Darse de baja de los comentarios
untitled=Sin título
untranslated=No traducido
untrusted=No fiables
untrusted-plugin-repositories=Repositorios de plugins no fiables
up=Arriba
up-to-date=Actualizado
upcoming=Próximo
upcoming-events=Próximos eventos
update=Modificar
update-associations=Modificar asignaciones
update-attribute=Modificar campo
update-available=Actualización disponible
update-cart=Modificar carrito
update-categories=Modificar categorías
update-category=Modificar categoría
update-comments=Modificar comentarios
update-consumer=Modificar consumidor
update-content=Modificar contenido
update-content-settings=Modificar configuración del contenido
update-display-order=Modificar el orden
update-due-date=Modificar fecha límite
update-entry=Modificar entrada
update-event=Modificar evento
update-feedback=Modificar sugerencias
update-field=Modificar campo
update-file-entry=Modificar documento
update-file-shortcut=Modificar acceso directo
update-folder=Modificar carpeta
update-from-chart=Modificar desde el gráfico
update-from-custom=Modificar a partir de una configuración personalizada
update-group=Modificar grupo
update-image=Modificar imagen
update-message=Modificar mensaje
update-my-styles-as-i-type=Modificar los estilos según se modifican.
update-page=Modificar página
update-page-settings=Modificar la configuración de la página
update-permissions=Modificar permisos
update-portlet=Modificar portlet
update-producer=Modificar productor
update-rankings=Actualizar Rankings
update-rankings-help=Los rankings son calculados diariamente. Pulse Actualizar Rankings para recalcular los rankings ahora.
update-search-index=Modificar indice de búsqueda
update-service-description=Modificar la descripción del servicio
update-the-styles-on-this-page=Modificar los estilos en esta página.
updated=Modificado
updates-are-available-for-liferay=Hay actualizaciones disponibles. Pulse aquí para abrir el Gestor de Actualizaciones y acceder a los detalles.
updates-available=Actualizaciones Disponibles
upload=Cargar
upload-a-background-image=Subir una imagen de fondo
upload-a-document-by-dropping-it-right-here-or-by-pressing-plus-icon=Suba un documento soltándolo aquí o pulsando el icono de más
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Suba un GIF o JPEG de {0} pixels de alto y {1} pixels de ancho.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Suba un logotipo para las páginas de organización que se utilice en lugar del logo de la empresa por defecto en páginas tanto públicas como privadas.
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Suba un logotipo para las páginas privadas que se utiliza en lugar del logo de la empresa por defecto.
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Suba un logotipo para las páginas privadas que se utilice en lugar del logo de la empresa por defecto.
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Suba un archivo WAR para instalar una plantilla, un portlet, o un tema de apariencia.
upload-completed=Transferencia completada
upload-definition=Subir definición
upload-document=Subir documento
upload-file=Subir archivo
upload-files=Subir archivos
upload-image=Cargar imagen
upload-new-version=Subir nueva versión
upload-resume=Subir curriculum vitae
uploading=Transfiriendo datos
uploading-file-x-of-x=Subiendo archivo {0} de {1}.
uploads-are-in-progress-confirmation=La carga está en progreso. Si usted abandona esta página, la carga de algunos ficheros podría no completarse.
upper-case-letters=Letras mayúsculas
uptime=Tiempo en funcionamiento
url=URL
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=URL y tipo son campos requeridos. URL debe comenzar por http:// o https://.
url-example=Ejemplo de URL
url-information=Información de la URL
url-tracker=Seguimiento de URLs
urls-excludes=URL excluidas
urls-includes=URL incluidas
usages=Usos
use-a-background-image=Usar una imagen de fondo
use-a-secure-network-connection=Utilizar una conexión de red segura
use-camel-case-syntax=Usar sintaxis CamelCase
use-configured-database=Usar la base de datos configurada
use-default=Usar la de por defecto
use-default-database=Usar la base de datos por defecto
use-default-values=Usar los valores por defecto
use-existing-images=Usar las imágenes existentes
use-icon=Usar icono
use-large-image=Usar imagen grande
use-logo=Usar logo
use-medium-image=Usar imagen mediana
use-portal-settings-currently-x=Usar la configuración del portal (Actualmente: {0})
use-secure-incoming-connection=Utilizar conexión entrante segura
use-secure-outgoing-connection=Utilizar conexión saliente segura
use-shipping-formula=Sistema de envío
use-small-image=Usar imagen pequeña
use-the-classic-uploader=Usar el método clásico para subir archivos clásico.
use-the-current-user-as-author=Usar el usuario actual como autor
use-the-current-user-as-author-help=Asignar el usuario actual como el autor de todo el contenido importado.
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Use el formulario a continuación para mover una página y toda su historia como página hija de la página indicada.
use-the-form-below-to-move-a-page-to-another-node=Use el formulario a continuación para mover una página a otro nodo.
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Utilice el formulario mostrado a continuación para renombrar la página junto con todas sus versiones. Los enlaces al título anterior no serán cambiados pero los usuarios serán redirigidos a la nueva página al usarlo.
use-the-new-uploader=Usar el nuevo método para subir archivos.
use-the-original-author=Usar el autor original
use-the-original-author-help=Mantener la autoría del contenido importado siempre que sea posible. Usar el usuario actual si no es posible encontrar el original.
use-x's-preferred-language-(x)=Usar el idioma preferido de {0} ({1}).
use-your-preferred-language-(x)=Usar mi idioma preferido ({0}).
user=Usuario
user-added-email=Notificación de nuevo usuario
user-comments=Comentarios del usuario
user-custom-attribute-names=Nombres de los campos personalizados del usuario
user-default-object-classes=Clases de objeto por defecto del usuario
user-group=Grupo de usuarios
user-groups=Grupos de usuario
user-header=Cabecera del usuario
user-id=Id. de usuario
user-id-strategy=Estrategia de identificadores de usuario
user-import-search-filter=Filtro de búsqueda para importación de usuarios
user-information=Información de usuario
user-local-service=Servicio local de usuarios
user-local-service-help=Provee el servicio local para acceder, añadir, autenticar, borrar y añadir usuarios.
user-name=Nombre de usuario
user-name-and-image=Nombre e imagen del usuario
user-permissions=Permisos del usuario
user-personal-panel=Sitio personal del usuario
user-personal-site=Sitio personal del usuario
user-portrait=Foto del usuario
user-preferences=Preferencias del usuario
user-profile=Perfil del usuario
user-ranks=Rangos de usuario
user-service=Servicio de usuarios
user-service-help=Provee el servicio remoto para acceder, añadir, autenticar, borrar y añadir usuarios. Sus métodos realizan comprobación de permisos.
user.statistics.contribution=Contribución de usuario
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Suscripciones canceladas a contenidos de usuarios
user.statistics.creator.comments=Comentarios en contenidos de usuarios
user.statistics.creator.subscriptions=Suscripciones a contenidos de usuarios
user.statistics.participation=Participación del usuario
user.statistics.user.achievements=Logros del usuario
user.statistics.user.activities=Actividades del usuario
user.statistics.user.attachments=Ficheros adjuntos del usuario
user.statistics.user.blog-updates=Actualizaciones del blog del usuario
user.statistics.user.blogs=Entradas de blog del usuario
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Suscripciones canceladas del usuario
user.statistics.user.comments=Comentarios de Usuarios
user.statistics.user.message-posts=Mensajes de los foros del Usuario
user.statistics.user.subscriptions=Suscripciones del usuario
user.statistics.user.votes=Votos por usuario
user.statistics.user.wiki-updates=Actualizaciones de páginas de wiki por usuario
user.statistics.user.wikis=Páginas de la wiki por usuario
users=Usuarios
users-and-organizations=Usuarios y organizaciones
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Los usuarios no pueden ser asignados a más de una fase.
users-dn=DN de los usuarios
users-file=Archivo de usuarios
users-that-belong-to-x-x=Usuarios que pertenecen a {0} ({1}).
util=Útil
uuid=UUID
vacation=Vacaciones
vacation-message=Mensaje de vacaciones
valid-days=Días válidos
valid-hours=Horas válidas
valid-minutes=Minutos válidos
validate-url=Validar URL
validation=Validación
validation-error-message=Mensaje de error de la validación
validation-script=Script de validación
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=El validador esperaba un tipo java.lang.String, pero el tipo recibido es {0}.
value=Valor
values=Valores
variable-name=Nombre de la variable
variation=Validación
variations-selector=Selector de variaciones
verification-number=Número de verificación
verify=Verificar
verify-email-address=Por dirección de correo electrónico
version=Versión
version-history=Histórico de versiones
version-name=Nombre de la versión
version-x=Versión {0}
versions=Versiones
vertical=Vertical
vertical-banner=Banner vertical
vertical-bar=Barra vertical
video=Vídeo
video-properties=Propiedades del vídeo
view=Ver
view-album=Ver álbum
view-all=Ver todos
view-blog=Ver blog
view-blogs=Ver blogs
view-count=Número de visualizaciones
view-count-details=Detalles del número de visualizaciones
view-data=Ver datos
view-document=Ver documento
view-entries=Ver entradas
view-entry=Ver entrada
view-event=Ver evento
view-folder=Ver carpeta
view-gallery=Ver galería
view-history=Ver histórico
view-in-a-specific-portlet=Ver en el portlet específico
view-in-context=Ver en contexto
view-instances=Ver instancias
view-larger-map=Ver mapa más grande
view-library=Ver biblioteca
view-live-page=Ver páginas publicadas
view-live-sessions=Ver sesiones activas
view-locations=Ver localizaciones
view-meetup=Ver evento público
view-members=Ver miembros
view-memberships=Membresía del sitio
view-message=Ver mensaje
view-mode=Modo de vista
view-mode-help=El modelo de vista deseado. El valor es imprimir para modo imprimir.
view-more=Ver más
view-offerings=Ver ofertas
view-orders=Ver pedidos
view-organizations=Ver organizaciones
view-page=Ver página
view-pages=Ver páginas
view-proposals=Ver propuestas
view-questions=Ver preguntas
view-record=Ver registro
view-removed-attachments=Ver adjuntos eliminados
view-repositories=Ver repositorios
view-results=Ver resultados
view-staged-page=Ver página en staging
view-suborganizations=Ver suborganizaciones
view-tasks=Ver tareas
view-teams=Ver equipos
view-thread=Ver hilo de discusión
view-topics=Ver temas
view-type=Tipo de vista
view-user-profile=Ver perfil de usuario
view-users=Ver usuarios
view-web-content=Ver contenido web
view-x=Ver {0}
view[action]=Ver
viewable-by=Visible por
views=Accesos
violent-or-repulsive-content=Contenido violento o repulsivo
virtual-host=Servidor virtual
visibility=Visibilidad
visible=Visible
visit=Visitar
visited-link=Enlace visitado
visits=Visitas
vnc=VNC
vocabularies=Vocabularios
vocabularies-help=Representa la lista de vocabularios que se muestran en la navegación por categorías.
vocabulary=Al vocabulario
volume=Volumen
vote=Voto
vote-date=Fecha del voto
vote-results=Resultados de la votación
vote[action]=Votar
votes=Votos
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Ya no es posible votar, esta encuesta expiró el {0}.
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Esperando a que terminen otros símbolos en el mismo nivel
wall-to-wall=Muro-a-Muro
warning=Advertencia
warning-colon=Advertencia:
watcher=Vigilante
web-content=Contenido web
web-content-default-language=Idioma por defecto
web-content-id=Identificador del contenido web
web-content-image=Imagen del contenido web
web-content-images=Imágenes del contenido web
web-dav-url=URL de WebDAV
web-plugin=Plugin de tipo web
webservices=Servicios Web
webservices-acl-service=Servicios web para ACL Service
webservices-discovery-service=Servicios para Discovery Service
webservices-multifiling-service=Servicios web para Multifiling Service
webservices-navigation-service=Servicios web para Navigation Service
webservices-object-service=Servicios web para Object Service
webservices-policy-service=Servicios web para Policy Service
webservices-relationship-service=Servicios web para Relationship Service
webservices-repository-service=Servicios web para Repository Service
webservices-versioning-service=Servicios web para Versioning Service
website=Sitio web
websites=Sitios web externos
wedding=Boda
wednesday-abbreviation=X
week=Semana
week-abbreviation=semana
week-of-the-year=Semana del año
weekday=Día laborable
weekend-day=Día de fin de semana
weekly=Semanalmente
weeks=Semanas
weeks-on=Semana(s) en:
welcome=Bienvenido
welcome-to-liferay=Bienvenido a Liferay
welcome-x=¡Bienvenido {0}!
what-he-can-do=Lo que él puede hacer
what-he-cant-do=Lo que él no puede hacer
what-is-your-father's-middle-name=¿Cuál es el segundo apellido de su padre?
what-is-your-library-card-number=¿Cuál es el número de su carné de biblioteca?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=¿Cuál es su principal número de pasajero de vuelo más frecuente?
what-she-can-do=Lo que ella puede hacer
what-she-cant-do=Lo que ella no puede hacer
what-they-can-do=Lo que ellos pueden hacer
what-they-cant-do=Lo que ellos no pueden hacer
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=¿Qué tipo de permisos desea añadir?
what-was-your-first-phone-number=¿Cuál fue su primer número de teléfono?
what-was-your-first-teacher's-name=¿Cual era el nombre de su primer profesor?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Seleccione lo que le gustaría publicar o copiar de live
what-would-you-like-to-export=¿Qué desea exportar?
what-would-you-like-to-import=¿Qué desea importar?
when=Cuándo
where-are-the-x-members=¿Dónde están los miembros de {0}?
where-are-x's-friends=¿Dónde están los amigos de {0}?
where-is-x=¿Dónde está {0}?
whois=WHOIS
wide=Ancho
wide-column=Columna ancha
wide-skyscraper=Skyscraper ancho
width=Anchura
width-field-is-empty=El campo Anchura está vacío.
wiki=Wiki
will-you-attend=¿Podrá asistir?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger
with-scope=con ámbito
within=Dentro
within-x=Dentro de {0}
within-x-by-x=En {0}, por {1}
word=Gusano
word-search=Búsqueda por palabras
wordpress=WordPress
work-phone=Teléfono del trabajo
workflow=Flujo de trabajo
workflow-definition=Definición de workflow
workflow-definitions=Definiciones de workflow
workflow-state=Estado del workflow
workflow-task=Tarea del workflow
worm=Gusano
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=¿Quiere guardar los cambios realizados en este idioma?
wrap-content=Ajustar contenido
write-my-own-question=Escribir mi propia pregunta.
write-on-my-wall=Escribir en mi muro
write-on-x-wall=Escribir en el muro de {0}
write-roles=Guardar roles
write-your-content-here=Escriba su comentario aquí...
written-by=Por
wsdl-url=URL de WSDL
x's-activities=Actividades de {0}
x's-commits=Los commits de {0}
x's-commits-on-x=Los commits de {0} en {1}.
x-added-a-comment={0} añadió un comentario.
x-added-a-new-comment-to-x={0} añadió un nuevo comentario a {1}.
x-added-a-new-x={0} añadió un nuevo {1}.
x-added-the-attachment-x={0} añadió el adjunto {1}.
x-added-the-page-x={0} añadió la página {1}.
x-ago=Hace {0}
x-ago-by-x=Hace {0} por {1}
x-ago-in-reply-to-x=hace {0} en respuesta a {1}.
x-already-has-a-page-titled-x={0} ya tiene una página titulada {1}.
x-assigned-the-task-to-herself={0} se asignó la tarea a sí misma.
x-assigned-the-task-to-himself={0} se asignó la tarea a sí mismo.
x-assigned-the-task-to-x={0} asignó la tarea a {1}
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} adjuntos en la papelera.
x-blog-entries={0} entradas de blog
x-cannot-be-assigned-to-x={0} no puede ser asignado a {1}.
x-cannot-be-unassigned-from-x={0} no puede ser desasignado de {1}.
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} no puede ser desasociado desde esta organización.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site={0} no puede ser desasociado desde este sitio.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} cambió el estado de {1} a {2}.
x-child-sites={0} sitios hijo
x-comment={0} comentario(s)
x-comments=Añadir comentarios
x-completed-the-task-x={0} completó la tarea {1}.
x-convert-x-to-x=Convertir {1} a {2}
x-created-x-ago={0}, Creado hace {1}
x-day={0} día
x-days={0} días
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} deshabilita la obligación de realizar un pedido mínimo.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} no tiene ningún commit en el repositorio de subversion.
x-entries={0} entradas
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=No se pudieron importar {0} entradas de tipo {1} debido a que el original {2} no existe en el entorno actual.
x-files-ready-to-be-uploaded={0} archivos listos para ser subidos.
x-files-selected={0} archivos seleccionados
x-folders={0} carpetas
x-folders-are-ready-to-be-moved={0} carpetas están listas para ser movidas
x-folders-cannot-be-moved={0} carpetas no pueden ser movidas
x-forum-posts={0} entradas en el foro
x-has-invited-you-to-join-x={0} te ha invitado a unirte a {1}.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} no ha configurado su id de usuario en JIRA
x-has-not-configured-his-jira-login={0} no ha configurado su id de usuario en JIRA
x-has-x-friends={0} tiene {1} amigos.
x-history=Historial de {0}
x-hour={0} hora
x-hours={0} horas
x-hours-ago=Hace {0} horas.
x-in-x={0} en {1}
x-is={0} está...
x-is-a-redirection-page.-it-must-be-placed-in-the-same-node-as-its-redirect-page={0} es una página de redireccionamiento. Debe estar colocada en el mismo nodo que su página de redirección.
x-is-a-required-system-role={0} es un rol del sistema obligatorio.
x-is-expired={0} está expirado.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} ha expirado, no ha sido aprobado, no tiene ningún contenido o ha dejado de existir.
x-is-not-allowed-to-join-x={0} no está autorizado a unirse a {1}.
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} no está autorizado a abandonar {1}.
x-is-not-approved={0} no está aprobado.
x-is-not-enabled={0} no está habilitado.
x-is-scheduled-and-will-be-displayed-on-x={0} está programado y se visualizará en {1}.
x-item-is-ready-to-be-moved={0} elemento está listo para ser movido.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x=El elemento {0} está preparado para ser movido a {1}.
x-items-are-ready-to-be-moved={0} elementos están listos para ser movidos.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} elementos están listos para ser movidos a {1}.
x-items-are-selected={0} objetos han sido seleccionados.
x-items-per-page={0} Resultados por página
x-items-were-moved-to-x=Se movieron {0} elementos a {1}.
x-items-were-removed=Se eliminaron {0} elementos.
x-millisecond={0} milisegundo
x-milliseconds={0} milisegundos
x-minute={0} minuto
x-minutes={0} minutos
x-minutes-ago=Hace {0} minutos.
x-modified-x-ago={0}, modificado hace {1}.
x-month={0} mes
x-months={0} meses
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} necesita su aprobación para convertirse en su amigo.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} necesita su aprobación para convertirse en su amigo.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% de los emails en esta carpeta han sido descargados. Esto puede tardar un rato en terminar.
x-of-x={0} de {1}
x-organization=Añadir una organización
x-organizations=Añadir organizaciones
x-pages={0} páginas
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} personas han contestado que sí asistirán a este evento.
x-personal-site=Sitio Personal de {0}
x-recently-removed-attachment={0} eliminó un adjunto recientemente
x-recently-removed-attachments={0} eliminó adjuntos recientemente
x-removed-the-attachment-x={0} eliminó el adjunto {1}.
x-request-pending={0} solicitud pendiente
x-requests-pending={0} solicitudes pendientes
x-restored-the-attachment-x={0} restauró el adjunto {1}.
x-results-for={0} resultados de
x-results-for-x={0} resultados para {1}
x-role=Rol {0}
x-search=Buscar en {0}
x-search-provider=Proveedor de búsqueda de {0}
x-second[time]={0} segundo
x-seconds={0} segundos
x-subcategories={0} subcategorías
x-subtype={0} subtipo
x-syntax-help={0} ayuda de sintaxis
x-template=Plantilla de {0}
x-updated-a-comment-to-x={0} subió un comentario a {1}.
x-updated-a-x={0} subió un {1}.
x-updated-the-due-date={0} actualizó la fecha límite.
x-updated-the-page-to-version-x={0} actualizó la página a la versión {1}.
x-user={0} usuario
x-user-group={0} grupo de usuarios
x-user-groups={0} grupos de usuarios
x-users={0} usuarios
x-users-were-successfully-notified={0} usuarios han sido notificados.
x-view={0} visita
x-views={0} visitas
x-week={0} semana
x-weeks={0} semanas
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page={0} sólo se mostrará tras refrescar la página.
x-x-x-left={0} ({1} {2} Izquierda)
x-year={0} año
x-years={0} años
xml=XML
xml-feeds=Feeds XML
xml-request=Solicitud XML
xml-request-help=Ofrece una representación XML de la solicitud.
xml-url=URL del XML
xsd=Definición del esquema de XML (XSD)
xsl=Lenguaje extensible de hojas de estilo (XSL)
xsl-url=URL del XSL
yahoo-csv-file=Archivo CSV de Yahoo!
yahoo-cvs=CSV de Yahoo!:
yard=Yarda
year=Año
year-abbreviation=a
year-position=Posición del año
year-s=año(s)
year-to-date=Año hasta la fecha
yearly=Anualmente
years=Años
yes=Sí
yesterday=Ayer
yesterday-at-x=Ayer a las {0}.
yim=YIM
you=Usted
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=Usted es miembro de {0} porque pertenece a {1}.
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=Usted es miembro de {0} porque pertenece a {1} y a {2}.
you-are-comparing-these-versions=Está comparando estas versiones:
you-are-impersonating-the-guest-user=Usted está suplantando a un usuario anónimo.
you-are-impersonating-x=Usted está suplantando a {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=No está suscrito a ningún hilo de discusión.
you-are-not-subscribed-to-this-page=No está suscrito a esta página.
you-are-subscribed-to-this-page=Ya está suscrito a esta página.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Esta es una una versión archivada de esta página.
you-are-x=Usted es {0}.
you-can-choose-more-than-one=Puede seleccionarse más de uno.
you-can-customize-this-menu-or-see-all-you-have-by-clicking-more=Para personalizar el menú o ver todo, haga clic en "más".
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=Puede enviar un correo electrónico a los usuarios que se añadieron de forma manual a la base de datos. Todos estos usuarios deben tener {0} como contraseña. Al reiniciar los usuarios, se restablecen con una contraseña aleatoria y se les mostrará una notificación del nuevo estado de la cuenta en el portal.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Puede obtener una licencia a traves de Google directamente.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=Puede administrar el sitio del cual proviene.
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Ahora puede comprobar los mensajes nuevos en {0}.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=No puede eliminarse un mensaje que tenga más de una respuesta directa
you-cannot-delete-locations-that-have-users=No pueden eliminarse localizaciones que contengan usuarios.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Los precios por defecto no pueden ser eliminados o desactivados.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=No se puede elimiar una organización que contenga localizaciones o usuarios.
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=No pueden borrarse sitios que tienen sitios hijo.
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=No se puede borrar esta página ya que la siguiente página es de tipo {0} y, por tanto, no puede convertirse en la primera página.
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=No está permitido eliminar la página que se está mostrando en este momento.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=No puede editar una carpeta que no existe o que es inválida.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Esta página no puede ser modificada porque ha sido bloqueada por {0} el {1}.
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=Esta página puede moverse ya que el resultado dejaría una página de tipo {0} como la primera.
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=No puede seleccionarse más de una categoría para {0}.
you-did-not-select-any-messages=No ha seleccionado ningún mensaje. Use la caja de selección al lado de los mensajes que desee seleccionar.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Usted no tiene una dirección de correo registrada con esta compañía.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=No tiene ninguna dirección de correo electrónico adicional registrada.
you-do-not-have-any-addresses=No tiene ninguna dirección registrada.
you-do-not-have-any-organization-roles=No tiene ningún rol de organización asociado.
you-do-not-have-any-phone-numbers=No tiene ningún número de teléfono registrado.
you-do-not-have-any-posts=No tiene ninguna entrada en los foros.
you-do-not-have-any-regular-roles=No tiene ningún rol normal asociado.
you-do-not-have-any-site-roles=No tiene ningún rol de sitio asociado.
you-do-not-have-any-websites=No tiene ningún sitio web registrado
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=No tiene permisos de acceso a ninguna aplicación sobre el panel de control. Por favor, contacte con su administrador.
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Lo siento, no tiene permiso para acceder al recurso solicitado.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=Lo siento, no tiene permiso para borrar este elemento.
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Lo siento, no tiene permisos para mover este elemento a la posición seleccionada.
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=Lo siento, no tiene permiso para renombrar este elemento.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=Lo siento, no tiene permiso para reemplazar el elemento existente con el seleccionado.
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=Lo siento, no tiene permiso para restaurar este elemento.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Lo siento, no tiene permiso para ver esta página.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server.-please-verify-that-you-have-the-proper-permissions-in-both-the-live-environment-and-the-staging-environment=No tiene permisos para modificar el sitio con el identificador {0} en el servidor remoto. Por favor, compruebe que tiene los permisos adecuados, tanto en el entorno Live como en el entorno de Staging.
you-do-not-have-the-required-permissions=Lo siento, no tiene los permisos necesarios.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Usted no tiene los permisos necesarios para acceder a esta aplicación.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=Usted no tiene los permisos necesarios para acceder a este contenido.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=Lo siento, no tiene los roles necesarios para acceder a este conjunto de datos.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Lo siento, tiene los roles necesarios para acceder a esta página.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Lo siento, no tiene los roles necesarios para acceder a este portlet
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=Ha añadido dos o más categorías para un vocabulario de una sola categoría.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Ha intentado acceder a una sección del sitio que requiere autenticación. Por favor autentíquese para continuar.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Ha intentado desactivar un portlet que debe estar activo.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Ha sido desconectado porque ha accedido a esta misma cuenta usando una sesión diferente.
you-have-entered-invalid-data=Ha introducido datos no válidos. Por favor intenténtelo otra vez.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=No se ha podido conectar con el servidor IMAP y SMTP.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=No se ha podido conectar con el servidor IMAP pero se ha conectado con éxito con el servidor SMTP.
you-have-invited-x-friend=Has invitado a {0} amigo.
you-have-invited-x-friends=Has invitado a {0} amigos.
you-have-no-comics-selected=No tiene ningún comic seleccionado.
you-have-not-configured-a-reminder-query=Usted no ha configurado una pregunta de seguridad. Por favor, contacte con el administrador.
you-have-rated-this-as-bad=Su valoración ha sido negativa.
you-have-rated-this-as-good=Su valoración ha sido positiva.
you-have-rated-this-x-star-out-of-x=Su valoración ha sido de {0} estrellas de {1}.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Su valoración ha sido de {0} estrellas de {1}.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Ha enviado un correo electrónico a {0} con información del envío de este pedido.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Ha enviado un correo electrónico a {0} con información de este pedido.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=La cuenta de correo electrónico nueva ha sido creada correctamente. Esta cuenta estará lista para ser usada en unos minutos.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Ha sido authenticado con éxito. Por favor, proporcione la información solicitada a continuación para tener acceso al portal.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Se ha conectado con éxito con el servidor IMAP pero no se ha podido conectar con el servidor SMTP.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Las preferencias han sido reestablecidas con éxito.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=El mensaje SMS ha sido enviado correctamente
you-have-successfully-updated-the-setup=La configuración ha sido actualizada
you-have-successfully-updated-your-preferences=Sus preferencias han sido actualizadas.
you-have-the-following-tags-configured-x=Las siguientes etiquetas han sido configurados: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Debes ser amigo de {0} para tener acceso a su muro.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Debes ser amigo de {0} para tener acceso a su muro.
you-have-x-friends=Tienes {0} amigos.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=Puede perder el formato cuando intercambie {0} por {1}. ¿Desea continuar?
you-may-only-vote-once=Sólo se permite un voto
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Debe aceptar los términos de uso.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=Debe aceptar las condiciones de uso para continuar.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Sólo los usuarios registrados pueden acceder a este portlet.
you-must-be-signed-in-to-rate=Debe iniciar sesión para valorar.
you-must-configure-terms-of-use=Se muestran las condiciones de uso cuando el usuario inicia la sesión por primera vez. Un usuario administrativo debe configurar las condiciones de uso en Panel de control > Configuración > Configuración de instancia.
you-must-first-add-a-vocabulary=Debe añadir primero al menos un vocabulario.
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Debe especificar un identificador de sitio y un identificador de artefacto antes de que puedas añadir una versión del producto.
you-need-to-approve-x-as-your-friend=Necesitas aprobar a {0} como tu amigo.
you-save=Usted ahorra
you-were-redirected-to-x=Usted fue redirigido a {0}.
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Le enviarán una notificación cuando cada uno de los destinatarios lea el correo.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=Deberá reiniciar cada nodo del clúster cuando la instalación se haya completado.
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=Deberá reiniciar el servidor cuando la instalación se haya completado.
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=En breve recibirá un correo electrónico con un resumen de pedido y más información.
your-account-is-not-active=Tu cuenta no está activa. Por favor contacte con el administrador si desea ayuda.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, la cuenta con el nombre de usuario {1} ha sido borrada. Por favor contacte con el administrador si desea ayuda.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, la cuenta con el nombre de usuario {1} ha sido desactivada. Por favor contacte con el administrador si desea ayuda.
your-address-book-is-empty=Su libreta de direcciones está vacía.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Su respuesta no coincide con la respuesta almacenada en nuestra base de datos
your-browser-does-not-support-this-portlet=Su navegador no es capaz de acceder a este portlet.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Su cesta tiene artículos que no están disponibles actualmente. ¿Desea continuar con el pedido de todas formas?
your-cart-is-empty=Su cesta está vacía.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Tu comentario ya ha sido enviado. ¿Desearía crearse una cuenta con la información proporcionada?
your-configuration-was-saved-sucessfully=La configuración fue guardada con éxito.
your-current-portlet-information-is-as-follows=La información del portlet actual es:
your-email-accounts=Sus cuentas de correo electrónico.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Su primera página debe tener uno de los tipos siguientes:
your-first-page-must-not-be-hidden=La primera página no debe ser ocultada.
your-invitations-have-been-sent=Se han enviado sus invitaciones.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Su carpeta de correo de no deseado (SPAM) está ocupando mucho espacio. ¿Desea vaciarla ahora?
your-membership-has-been-approved=Se ha aprobado su petición de ingreso.
your-message-was-discarded=Su mensaje fue descartado.
your-message-was-sent=Su mensaje fue enviado.
your-new-email-address-is-x=Su nueva dirección de correo es {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-a-different-password=Su nueva contraseña no puede ser igual que su antigua contraseña. Por favor, introduzca una contraseña diferente.
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Su pedido no puede ser procesado porque no ha alcanzado la cantidad mínima requerida de {0}.
your-order-number-is=Su número de pedido es
your-order-was-already-processed.-please-check-your-email-for-your-order-summary-and-further-details=Su pedido ya ha sido procesado. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver el resumen de su pedido y más detalles.
your-password-has-expired=Su contraseña ha expirado. Por favor, póngase en contacto con su administrador para que le proporcione una nueva.
your-password-is-expired.-x-grace-logins-remaining=Su contraseña ha expirado. Tiene {0} oportunidad(es) de iniciar sesión.
your-password-is-expiring-soon=Su contraseña expirará pronto. Por favor, cambiela lo antes posible.
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=Su contraseña es {0}. Se le solicitará cambiarla la próxima vez que inicie sesión en el portal.
your-password-reset-link-is-no-longer-valid=El enlace para restablecer su contraseña ya no es válido
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Su contraseña será enviada a su dirección de correo electrónico externa.
your-password-will-expire-in-x-days=Su contraseña de inicio de sesión expirará en {0} día(s). Por favor, cambie su contraseña para evitar tener su cuenta bloqueada.
your-rating=Su valoración
your-request-completed-successfully=Su petición ha terminado con éxito.
your-request-failed-to-complete=Su petición no se ha podido realizar correctamente.
your-request-processed-successfully=La operación ha sido realizada correctamente.
your-selections=Sus elementos seleccionados
your-settings-could-not-be-saved=La configuración no ha podido ser guardada
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Su papelera ocupa mucho espacio. ¿Desea vaciarla ahora?
your-type-must-allow-children-pages=El tipo seleccionado no permite subsecciones
zip=Código postal
zip-postal=Código postal

##
## Country
##

country.afghanistan=Afganistán
country.aland-islands=Islas Aland
country.albania=Albania
country.algeria=Argelia
country.american-samoa=Samoa Americana
country.andorra=Andorra
country.angola=Angola
country.anguilla=Anguila
country.antarctica=Antártida
country.antigua-barbuda=Antigua Barbuda
country.argentina=Argentina
country.armenia=Armenia
country.aruba=Aruba
country.australia=Australia
country.austria=Austria
country.azerbaijan=Azerbaiyán
country.bahamas=Bahamas
country.bahrain=Bahrein
country.bangladesh=Bangladés
country.barbados=Barbados
country.belarus=Bielorrusia
country.belgium=Bélgica
country.belize=Belice
country.benin=Benín
country.bermuda=Bermudas
country.bhutan=Bután
country.bolivia=Bolivia
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-San Eustaquio-Saba
country.bosnia-herzegovina=Bosnia-Herzegovina
country.botswana=Botsuana
country.bouvet-island=Isla Bouvet
country.brazil=Brasil
country.british-indian-ocean-territory=Territorio británico del Océano Índico
country.british-virgin-islands=Islas Vírgenes Británicas
country.brunei=Brunéi
country.bulgaria=Bulgaria
country.burkina-faso=Burkina Faso
country.burma-myanmar=Birmania (Myanmar)
country.burundi=Burundi
country.cambodia=Camboya
country.cameroon=Camerún
country.canada=Canadá
country.cape-verde-island=Isla de Cabo Verde
country.cayman-islands=Islas Caimán
country.central-african-republic=República Centroafricana
country.chad=Chad
country.chile=Chile
country.china=China
country.christmas-island=Isla Christmas
country.cocos-islands=Islas Cocos
country.colombia=Colombia
country.comoros=Comoras
country.cook-islands=Islas Cook
country.costa-rica=Costa Rica
country.croatia=Croacia
country.cuba=Cuba
country.curacao=Curazao
country.cyprus=Chipre
country.czech-republic=República Checa
country.democratic-republic-of-congo=República Democrática del Congo
country.denmark=Dinamarca
country.djibouti=Yibuti
country.dominica=Dominica
country.dominican-republic=República Dominicana
country.ecuador=Ecuador
country.egypt=Egipto
country.el-salvador=El Salvador
country.equatorial-guinea=Guinea Ecuatorial
country.eritrea=Eritrea
country.estonia=Estonia
country.ethiopia=Etiopía
country.faeroe-islands=Islas Feroe
country.falkland-islands=Islas Malvinas
country.fiji-islands=Las Islas Fidji
country.finland=Finlandia
country.france=Francia
country.french-guiana=Guayana francesa
country.french-polynesia=Polinesia francesa
country.french-southern-territories=Territorios franceses del sur
country.gabon=Gabón
country.gambia=Gambia
country.georgia=Georgia
country.germany=Alemania
country.ghana=Ghana
country.gibraltar=Gibraltar
country.greece=Grecia
country.greenland=Groenlandia
country.grenada=Granada
country.guadeloupe=Guadalupe
country.guam=Guam
country.guatemala=Guatemala
country.guernsey=Guernesey
country.guinea=Guinea
country.guinea-bissau=Guinea-Bisáu
country.guyana=Guyana
country.haiti=Haití
country.heard-island-mcdonald-islands=Isla Heard-McDonald Islands
country.honduras=Honduras
country.hong-kong=Hong Kong
country.hungary=Hungría
country.iceland=Islandia
country.india=India
country.indonesia=Indonesia
country.iran=Irán
country.iraq=Irak
country.ireland=Irlanda
country.isle-of-man=Isla de Man
country.israel=Israel
country.italy=Italia
country.ivory-coast=Costa de Marfil
country.jamaica=Jamaica
country.japan=Japón
country.jersey=Jersey
country.jordan=Jordania
country.kazakhstan=Kazajstán
country.kenya=Kenia
country.kiribati=Kiribati
country.kuwait=Kuwait
country.kyrgyzstan=Kirguizistán
country.laos=Laos
country.latvia=Letonia
country.lebanon=Líbano
country.lesotho=Lesoto
country.liberia=Liberia
country.libya=Libia
country.liechtenstein=Liechtenstein
country.lithuania=Lituania
country.luxembourg=Luxemburgo
country.macau=Macao
country.macedonia=Macedonia
country.madagascar=Madagascar
country.malawi=Malaui
country.malaysia=Malasia
country.maldives=Maldivas
country.mali=Malí
country.malta=Malta
country.marshall-islands=Islas Marshall
country.martinique=Martinica
country.mauritania=Mauritania
country.mauritius=Mauricio
country.mayotte-island=Isla de Mayotte
country.mexico=México
country.micronesia=Micronesia
country.moldova=Moldavia
country.monaco=Mónaco
country.mongolia=Mongolia
country.montenegro=Montenegro
country.montserrat=Montserrat
country.morocco=Marruecos
country.mozambique=Mozambique
country.namibia=Namibia
country.nauru=Nauru
country.nepal=Nepal
country.netherlands=Países Bajos
country.netherlands-antilles=Antillas Holandesas
country.new-caledonia=Nueva Caledonia
country.new-zealand=Nueva Zelanda
country.nicaragua=Nicaragua
country.niger=Níger
country.nigeria=Nigeria
country.niue=Niue
country.norfolk-island=Isla Norfolk
country.north-korea=Corea del norte
country.northern-mariana-islands=Islas Marianas del norte
country.norway=Noruega
country.oman=Omán
country.pakistan=Pakistán
country.palau=Palaos
country.palestine=Palestina
country.panama=Panamá
country.papua-new-guinea=Papúa Nueva Guinea
country.paraguay=Paraguay
country.peru=Perú
country.philippines=Filipinas
country.pitcairn=Pitcairn
country.poland=Polonia
country.portugal=Portugal
country.puerto-rico=Puerto Rico
country.qatar=Catar
country.republic-of-congo=República del Congo
country.reunion-island=Isla de la reunión
country.romania=Rumanía
country.russia=Rusia
country.rwanda=Ruanda
country.san-marino=San Marino
country.sao-tome-principe=Santo Tomé y Príncipe
country.saudi-arabia=Arabia Saudí
country.senegal=Senegal
country.serbia=Serbia
country.seychelles=Seychelles
country.sierra-leone=Sierra Leona
country.singapore=Singapur
country.sint-maarten=Isla de San Martín
country.slovakia=Eslovaquia
country.slovenia=Eslovenia
country.solomon-islands=Islas Salomón
country.somalia=Somalia
country.south-africa=Sudáfrica
country.south-georgia-south-sandwich-islands=Islas de Georgia del Sur-South Sandwich
country.south-korea=Corea del sur
country.south-sudan=Sudán del sur
country.spain=España
country.sri-lanka=Sri Lanka
country.st-barthelemy=St Barthelemy
country.st-helena=Santa Elena
country.st-kitts=Isla de San Cristóbal
country.st-lucia=Santa Lucía
country.st-martin=Isla de San Martín
country.st-pierre-miquelon=San Pedro y Miquelón
country.st-vincent=San Vicente
country.sudan=Sudán
country.suriname=Surinam
country.swaziland=Swazilandia
country.sweden=Suecia
country.switzerland=Suiza
country.syria=Siria
country.taiwan=Taiwán
country.tajikistan=Tayikistán
country.tanzania=Tanzania
country.thailand=Tailandia
country.timor-leste=Timor Oriental
country.togo=Togo
country.tokelau=Tokelau
country.tonga=Tonga
country.trinidad-tobago=Trinidad y Tobago
country.tunisia=Túnez
country.turkey=Turquía
country.turkmenistan=Turkmenistán
country.turks-caicos=Islas Turcas y Caicos
country.tuvalu=Tuvalu
country.uganda=Uganda
country.ukraine=Ucrania
country.united-arab-emirates=Emiratos Árabes Unidos
country.united-kingdom=Reino Unido
country.united-states=Estados Unidos
country.united-states-minor-outlying-islands=Islas ultramarinas de Estados Unidos
country.united-states-virgin-islands=Islas Vírgenes de Estados Unidos
country.uruguay=Uruguay
country.uzbekistan=Uzbekistán
country.vanuatu=Vanuatu
country.vatican-city=Ciudad del Vaticano
country.venezuela=Venezuela
country.vietnam=Vietnam
country.wallis-futuna=Wallis y Futuna
country.western-sahara=Sáhara Occidental
country.western-samoa=Samoa Occidental
country.yemen=Yemen
country.zambia=Zambia
country.zimbabwe=Zimbabue

##
## Currency
##

currency.AED=Dirham de los EAU
currency.ALL=Lek Albanés
currency.ANG=Florín de Neth Antillas
currency.ARS=Peso Argentino
currency.AUD=Dólar Australiano
currency.AWG=Florín de Aruba
currency.BBD=Dólar de Barbados
currency.BDT=Taka de Bangladesh
currency.BGN=Lev Búlgaro
currency.BHD=Dinar Bahraini
currency.BIF=Franco de Burundi
currency.BMD=Dólar de Bermudas
currency.BND=Dólar de Brunei
currency.BOB=Boliviano Boliviano
currency.BRL=Verdadero Brasileño
currency.BSD=Dólar de Bahamas
currency.BTN=Bhután Ngultrum
currency.BYR=Rublo De Belarus
currency.BZD=Dólar de Belice
currency.CAD=Dólar Canadiense
currency.CHF=Franco Suizo
currency.CLP=Peso Chileno
currency.CNY=Yuan Chino
currency.COP=Peso Colombiano
currency.CRC=Colón de Costa Rica
currency.CUP=Peso Cubano
currency.CYP=Libra de Chipre
currency.CZK=Corona Checa
currency.DJF=Franco de Dijibouti
currency.DKK=Corona de Dinamarca
currency.DOP=Peso Dominicano
currency.DZD=Dinar Argelino
currency.ECS=Dólar Americano
currency.EEK=Kroon Estonio
currency.EGP=Libra Egipcia
currency.ERN=Nafka de Eritrea
currency.ETB=Birr Etíope
currency.EUR=Euro
currency.FKP=Libra de las Islas de Falkland
currency.GBP=Libra Británica
currency.GHC=Cedi Ghana
currency.GIP=Libra de Gibraltar
currency.GMD=Dalasi de Gambia
currency.GNF=Franco de Guinea
currency.GTQ=Quetzal de Guatemala
currency.HKD=Dólar de Hong Kong
currency.HNL=Lempira deHonduras
currency.HRK=Kuna de Croacia
currency.HTG=Gourde de Haití
currency.HUF=Forint Húngaro
currency.IDR=Rupia de Indonesia
currency.ILS=Shekel Israelí
currency.INR=Rupia de India
currency.IRR=Rial De Irán
currency.ISK=Corona de Islandia
currency.JMD=Dólar Jamaicano
currency.JOD=Dinar Jordano
currency.JPY=Yenes Japonés
currency.KES=Shilling de Kenia
currency.KHR=Riel de Camboya
currency.KMF=Franco del Comoro
currency.KRW=Won de Corea
currency.KWD=Dinar Kuwaiti
currency.KYD=Dólar de las Islas de Cayman
currency.KZT=Tenge de Kazakhstan
currency.LAK=Kilolibra de Lao
currency.LBP=Libra Libanesa
currency.LKR=Rupia de Sri Lanka
currency.LSL=Loti de Lesoto
currency.LTL=Lita Lituano
currency.LVL=Lat Letón
currency.LYD=Dinar Libio
currency.MAD=Dirham Marroquí
currency.MDL=Leu Moldavo
currency.MGF=Franco Malgache
currency.MKD=Denar Macedónico
currency.MNT=Tugrik Mongol
currency.MOP=Pataca de Macau
currency.MRO=Ougulya de Mauritania
currency.MTL=Lira Maltesa
currency.MUR=Rupia de Isla Mauricio
currency.MVR=Rupia de Maldivas
currency.MWK=Kwacha de Malawi
currency.MXN=Peso Mexicano
currency.MYR=Ringgit de Malasia
currency.MZM=Metical de Mozambique
currency.NAD=Dólar de Namibia
currency.NGN=Naira Nigeriano
currency.NIO=Córdoba de Nicaragua
currency.NOK=Corona Noruega
currency.NPR=Rupia de Nepal
currency.NZD=Dólar de Nueva Zelanda
currency.OMR=Rial de Oman
currency.PAB=Balboa de Panamá
currency.PEN=Nuevo Solenoide Peruano
currency.PGK=Kina de Papua Nueva Guinea
currency.PHP=Peso Filipino
currency.PKR=Rupia Paquistaní
currency.PLN=Zloty Polaco
currency.PYG=Guarani Paraguayo
currency.QAR=Rial de Qatar
currency.ROL=Leu Rumano
currency.RON=Nuevo Leu Rumano
currency.RUB=Rouble Ruso
currency.RWF=Franco De Rwanda
currency.SAR=Riyal de Arabia Saudi
currency.SCR=Rupia de Seychelles
currency.SDD=Dinar Sudanés
currency.SEK=Corona Sueca
currency.SGD=Dólar de Singapur
currency.SHP=Libra de St. Helena
currency.SIT=Tolar Esloveno
currency.SKK=Corona Eslovaca
currency.SLL=Leona de Sierra Leona
currency.SOS=Shilling Somalí
currency.SRG=Florín de Suriname
currency.STD=Tomo de Sao Dobra
currency.SVC=Colón de El Salvador
currency.SYP=Libra Siria
currency.SZL=Lilageni de Swazilandia
currency.THB=Baht Tailandés
currency.TND=Dinar Tunecino
currency.TOP=Pa'anga de Tonga
currency.TRY=Nueva Lira Turca
currency.TTD=Dólar de Trinidad & Tobago
currency.TWD=Dólar de Taiwán
currency.TZS=Shilling de Tanzania
currency.UAH=Hryvnia de Ucrania
currency.UGX=Shilling de Uganda
currency.USD=Dólar de Estados Unidos
currency.UYU=Peso Nuevo de Uruguay
currency.VEB=Bolivar Venezolano
currency.VND=Dong Vietnamita
currency.VUV=Vatu de Vanuatu
currency.WST=Tala de Samoa
currency.XAF=Franco del Cfa
currency.XAG=Onzas de Plata
currency.XAL=Onzas Del Aluminio
currency.XAU=Onzas de Oro
currency.XCD=Dólar del Caribe del este
currency.XCP=Onzas De cobre
currency.XOF=Franco del Cfa
currency.XPD=Onzas del Paladio
currency.XPF=Franco Pacífico
currency.XPT=Onzas de Platino
currency.YER=Riyal de Yemen
currency.ZAR=Rand Sudafricano
currency.ZMK=Kwacha Zambiano
currency.ZWD=Dólar de Zimbabwe

##
## Language
##

language.ar=Árabe
language.bg=Búlgaro
language.ca=Catalán
language.cs=Checo
language.da=Danés
language.de=Alemán
language.el=Griego
language.en=Inglés
language.es=Español
language.et=Estonio
language.fi=Finlandés
language.fr=Francés
language.hi_IN=Hindi
language.ht=Criollo haitiano
language.hu=Húngaro
language.in=Indonesio
language.it=Italiano
language.iw=Hebreo
language.ja=Japonés
language.ko=Coreano
language.lt=Lituano
language.lv=Letón
language.mww=Hmong Daw
language.nb=Noruego
language.nl=Holandés
language.pl=Polaco
language.pt_PT=Portugués
language.ro=Rumano
language.ru=Ruso
language.sk=Eslovaco
language.sl=Esloveno
language.sv=Sueco
language.th=Tailandés
language.tr=Turco
language.uk=Ucraniano
language.vi=Vietnamita
language.zh_CN=Chino (China)
language.zh_TW=Chino (Taiwan)
organization-link-configuration-name=Enlaces de organización
organization-link-enabled-description=Active esta opción para habilitar la definición arbitraria de enlaces entre organizaciones.
organization-link-types=Tipos de enlace de organización
organization-link-types-description=Este es el nombre de un tipo de enlace de organización. Se mostrará como una opción al crear un enlace de organización.
fragment-entry-html-is-invalid=El código HTML de entrada de fragmento no es válido.
facebook-connect-configuration-name=Conectar con Facebook
redirect-url=URL de redireccionamiento de OAuth
require-verified-account=Se necesita una cuenta verificada
enabled-help=Establezca esta opción en verdadero para habilitar el inicio de sesión único de NTLM. NTLM solo funcionará si también se habilita la autenticación de LDAP, y si la autenticación se realiza mediante nombre de usuario.
negotiate-flags-help=Las marcas de negociación se establecen según las funciones solicitadas del cliente y el elemento del servidor ServerCapabilities. Consulte el enlace siguiente: http://msdn.microsoft.com/es-es/library/cc717152%28v=PROT.10%29.aspx
ntlm-configuration-name=NTLM
enabled-help=Establezca esta opción en verdadero para habilitar la autenticación de OpenID.
open-id-configuration-name=OpenID
client-id-help=Establezca esta opción como el identificador del cliente provisto por Google.
client-secret-help=Envíe esto al cliente secreto provisto por Google.
enabled-help=Marcar esto como verdadero para activar la autentificación de Google.
google-authorization-configuration-name=Autorización de Google
cas-configuration-name=Servidor CAS
enabled-help=Marcar esto como verdadero para activar la autentificación de Google.
import-from-ldap-help=Marque esto como verdadero para importar automáticamente usuarios del LDAP si no existen en el portal.
logout-on-session-expiration=Cerrar sesión cuando expire la sesión
logout-on-session-expiration-help=Marque esto como verdadero para desconectar al usuario del CAS cuando la sesión del portal finaliza.
server-name-help=Ajustar el nombre del servidor permite un enlazado profundo.
enabled-help=Establezca esta opción en verdadero para habilitar la autenticación de OpenID Connect.
open-id-connect-configuration-name=OpenID Connect
email-address-attr=Atributo de dirección de correo electrónico
first-name-attr=Atributo de nombre
import-from-ldap-description=Establezca esta opción en verdadero si quiere importar los usuarios de LDAP después de iniciar sesión correctamente mediante OpenSSO. Es necesario configurar correctamente LDAP en la sección de LDAP. Si esta opción se establece en falso, los usuarios se crearán a partir de los datos proporcionados por OpenSSO.
last-name-attr=Atributo de apellidos
logout-on-session-expiration=Cerrar sesión cuando expire la sesión
logout-on-session-expiration-description=Establezca esta opción en verdadero para cerrar la sesión de un usuario de OpenSSO cuando expire la sesión del portal.
opensso-configuration-name=OpenSSO
screen-name-attr=Atributo de nombre de usuario
authorization-token-expiration-time=Hora de caducidad del token de autorización
authorization-token-expiration-time-help=Establezca el tiempo en milisegundos en que un servidor de WeDeploy tiene que intercambiar un token de autorización por un token de acceso.
portal-security-wedeploy-auth-web-configuration-name=Configuración de autenticación de WeDeploy
cmis-repository-configuration-name=Repositorio CMIS
delete-depth-description=Establezca la profundidad de las entradas CMIS asignadas para ser eliminadas cuando se ordene un borrado desde el portal. Cuanto más profundo sea el ajuste, más llamadas al servidor serán necesarias. Cuando una ordene un borrado desde fuera del portal, las entradas CMIS asignadas permanecerán estancadas en la base de datos. Los valores esperados son: -1 para profundo, 0 para ninguno y 1 para superficial.
delete-depth-name=Borrar profundidad
code-file-mime-types=Tipos MIME de archivo de código
compressed-file-mime-types=Tipos MIME de archivo comprimido
dl-configuration-name=Servicio
dl-file-entry-configuration-name=Entradas de archivos
file-extensions=Extensiones de archivo
file-extensions-help=Una extensión de archivo * permitirá todas las extensiones de archivo.
file-max-size=Tamaño máximo de archivo
file-max-size-help=Configure el tamaño máximo y las extensiones de archivo válidas para los documentos. Un valor de 0 para el tamaño máximo determina un tamaño de archivo ilimitado. Sin embargo, el tamaño de archivo máximo permitido es establecido con la propiedad "Tamaño máximo total de la solicitud" en la configuración "Solicitud de servlet para subida".
multimedia-file-mime-types=Tipos MIME de archivos multimedia
presentation-file-mime-types=Tipos MIME de archivos de presentación
previewable-processor-max-size=Tamaño máximo de archivo para vista previa y generación de miniaturas
previewable-processor-max-size-help=Configurar el tamaño máximo del archivo para la vista previa y para la generación de miniaturas. Los archivos más grandes al valor especificado en esta propiedad, impedirán que se ejecute la generación de una vista previa. Un valor de -1 indica que si se procesarán todos los archivos. Un valor de 0 indica que no se procesará ningún archivo. El tamaño por defecto máximo es 100 megabytes.
spread-sheet-file-mime-types=Tipos MIME de archivos de hoja de cálculo
temporary-file-entries-check-interval=Intervalo de comprobación de entradas del archivo temporal
text-file-mime-types=Tipos MIME de archivos de texto
vectorial-file-mime-types=Tipos MIME de archivos vectoriales
javax.portlet.title.com_liferay_exportimport_test_util_DummyFolderPortlet=Carpeta falsa
javax.portlet.title.com_liferay_exportimport_test_util_DummyFolderWithMissingReferencePortlet=Carpeta ficticia con referencia no encontrada
enter-a-valid-url=Introduce una dirección válida.
form-options=Opciones del formulario
please-enter-valid-email-addresses-separated-by-commas=Escriba direcciones de correo electrónico válidas separadas por comas.
require-captcha-to-submit-the-form=Exigir CAPTCHA
require-user-authentication=Se necesita la autenticación de usuarios.
select-a-storage-type=Selecciona un tipo de almacenamiento
select-a-workflow=Seleccione un flujo de trabajo
send-an-email-notification-for-each-entry=Envía una notificación de correo electrónico para cada entrada.
to-address=A dirección.
article-increment-priority-enabled=Prioridad de incremento de artículo habilitada
email-kb-article-added-body=Cuerpo de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico añadido
email-kb-article-added-enabled=Artículo de la base de conocimiento de correo electrónico añadido habilitado
email-kb-article-added-subject=Asunto de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico añadido
email-kb-article-suggestion-in-progress-body=Cuerpo de sugerencia en curso de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-suggestion-in-progress-enabled=Sugerencia en curso de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico habilitada
email-kb-article-suggestion-in-progress-subject=Asunto de sugerencia en curso de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-suggestion-received-body=Cuerpo de sugerencia recibida de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-suggestion-received-enabled=Sugerencia recibida de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico habilitada
email-kb-article-suggestion-received-subject=Asunto de sugerencia recibida de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-suggestion-resolved-body=Cuerpo de sugerencia solucionada de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-suggestion-resolved-enabled=Sugerencia solucionada de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico habilitada
email-kb-article-suggestion-resolved-subject=Asunto de sugerencia solucionada de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-updated-body=Cuerpo de actualización de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
email-kb-article-updated-enabled=Actualización de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico habilitada
email-kb-article-updated-subject=Asunto de actualización de artículo de la base de conocimiento de correo electrónico
get-editor-name=Nombre del editor
knowledge-base-group-service-configuration-name=Servicio de la base de conocimiento
markdown-importer-article-extensions=Extensiones del artículo de la herramienta de importación de Markdown
markdown-importer-article-intro=Introducción del artículo de la herramienta de importación de Markdown
markdown-importer-image-file-extensions=Extensiones de archivo de imagen de la herramienta de importación de Markdown
markdown-importer-image-folder=Carpeta de imagen de la herramienta de importación de Markdown
rss-format=Formato RSS
source-url-edit-message-key=Clave de mensaje de edición de dirección URL de origen
source-url-enabled=URL de origen habilitada
asset-entry-mention-email-body=Cuerpo del correo electrónico de mención de entrada de activo
asset-entry-mention-email-subject=Asunto del correo electrónico de mención de entrada de activo
comment-mention-email-body=Cuerpo del correo electrónico de mención en un comentario
comment-mention-email-subject=Asunto del correo electrónico de mención en un comentario
mentions-group-service-configuration-name=Menciones
expire-ban-job-interval=Intervalo de caducidad de trabajos de prohibición
mb-configuration-name=Paneles de Mensaje
comments-are-read-only-in-staging=Los comentarios se leen solo en staging.
bookmarks-group-service-configuration-name=Marcadores
email-entry-added-body=Cuerpo del correo electrónico para entrada añadida
email-entry-added-subject=Asunto del correo electrónico para entrada añadida
email-entry-updated-body=Cuerpo del correo electrónico para entrada actualizada
email-entry-updated-enabled=Habilitar correo electrónico para entrada actualizada
email-entry-updated-subject=Asunto del correo electrónico de actualización de entrada
entries-per-page=Elementos por página
entry-columns=Columnas de entrada
folder-columns=Columnas de carpeta
show-folders-search=Mostrar búsqueda de carpetas
saq-configuration-name=Cuotas de acceso al servicio
saq-configuration-service-interval-millis=Intervalo en milisegundos
saq-configuration-service-max=Máximo
saq-configuration-service-metrics=Métricas
saq-configuration-service-signature=Firma del servicio
authentication-search-filter-help=Introduzca el filtro de búsqueda que se usa para comprobar la validez de un usuario. Los valores @company_id@, @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ se reemplazan durante la ejecución con los valores correctos.
autogenerate-user-password=Autogenerar contraseña de usuario
base-dn-help=El Base DN especifica el contexto de búsqueda inicial para los usuarios y es opcional.
connection-properties=Propiedades de la conexión
contact-custom-mappings=Asignaciones personalizadas de contactos
contact-custom-mappings-help=A la hora de importar y exportar usuarios, el portal utilizará esta asignación para vincular los atributos del usuario LDAP con los atributos personalizados del contacto en el portal.
contact-mappings=Asignaciones de contactos
contact-mappings-help=A la hora de importar y exportar usuarios, el portal utilizará esta asignación para vincular los atributos del usuario LDAP con los atributos del contacto en el portal.
create-role-per-group=Crear un rol por grupo
enable-group-cache=Habilitar cache del grupo
enable-user-password=Habilitas contraseña de usuario
error-password-age-keywords=Palabras clave de error de antigüedad de contraseña
error-password-expired-keywords=Palabras clave de error de contraseña expirada
error-password-history-keywords=Palabras clave de error historial de contraseñas
error-password-not-changeable-keywords=Palabras clave de error de contraseña no modificable
error-password-syntax-keywords=Palabras clave de error de sintaxis de contraseña
error-password-trivial-text-keywords=Palabras clave de error de texto trivial de contraseña
error-user-lockout-keywords=Palabras clave de error de bloqueo de usuario
export-enabled=Exportación habilitada
export-enabled-help=Configuración para exportación de usuarios del portal para el LDAP. Eso permite que un usuario pueda modificar su nombre, apellido, etc. en el portal y que esos cambios se registren en el servidor LDAP. Esa configuración no se utiliza a menos que la propiedad "LDAPAuthConfiguration.enabled" se establezca como verdadera.
export-group-enabled=Exportación de grupos habilitada
export-group-enabled-help=Establézcalo como verdadero si los grupos y sus asociaciones deben ser exportados desde el portal para el LDAP. Esta configuración no se utiliza a menos que la propiedad "LDAPAuthConfiguration.enabled" se establezca como verdadera.
factory-initial=Configuración inicial de fábrica
group-default-object-classes-help=Cuando un grupo es exportado a LDAP y el grupo no existe, el grupo será creado con las siguientes clases de objeto por defecto.
group-mappings=Asignaciones de grupo
group-mappings-help=A la hora de importar grupos, el portal utilizará esta asignación para vincular atributos del grupo LDAP con los atributos del grupo del usuario del portal.
group-search-filter=Filtro de búsqueda de grupos
group-search-filter-enabled=Filtro de búsqueda de grupos habilitado
group-search-filter-help=Si se establece como verdadero, el filtro de grupo será aplicado, pero solo a los grupos de la base DN especificada. Si se establece como falso, el filtro no será aplicado y todos los grupos asociados a los usuarios importados serán importados independientemente de la base DN.
groups-dn-help=Nuevos grupos serán creados en el DN especificado. Esto solo tendrá efecto si las propiedades "LDAPAuthConfiguration.enabled" y "LDAPExportConfiguration.enabled" se establecen como verdaderas.
import-create-role-per-group-help=Establézcalo como verdadero si el portal debe crear automáticamente un rol para cada grupo importado del LDAP. El rol será vinculado al grupo de manera que los usuarios puedan heredar automáticamente la función cuando sean vinculados al grupo.
import-group-cache-enabled-help=Especifique si las búsquedas por DN de grupos serán almacenados en caché durante la importación LDAP y el inicio de sesión. Si se establece como verdadero, esto acelerará la importación LDAP y el inicio de sesión, pero las actualizaciones en atributos de grupo no serán reconocidos hasta que la entrada de caché caduque. El tamaño del caché y el timeout pueden ser configurados utilizando el nombre de caché "com.liferay.portal.security.exportimport.UserImporter".
import-lock-expiration-time-help=Ajuste el tiempo de expiración del bloqueo de la importación LDAP. Por defecto, el tiempo de expiración es de 1 día.
import-method=Método de importación
import-method-help=Establézcalo como usuario o como grupo para el método de importación. Si se establece como usuario, el portal importará todos los usuarios y los grupos asociados a estos usuarios. Si se establece como grupo, el portal importará todos los grupos y los usuarios asociados a estos grupos. Este valor deberá ser configurado con base en como su servidor LDAP almacena la asociación de grupos.
import-user-sync-strategy=Estrategia de importación de sincronización de usuarios
ldap-auth-configuration-name=Autenticación
ldap-export-configuration-name=Exportar
ldap-import-configuration-name=Importar
ldap-server-configuration-name=Servidores
lock-expiration-time=Tiempo de expiración del bloqueo
method-help=Configure bind o comparación de contraseñas para el método de autenticación LDAP. Bind es el método de preferencia de la mayoría de los proveedores por lo que no es necesario que se preocupe por las estrategias de encriptación.
page-size=Tamaño de página
page-size-help=Configure el tamaño de página para servidores de directorio que sean compatibles con paginación. Este valor debe ser 1000 o menor para el Microsoft Active Directory Server.
password-encryption-algorithm-help=Configure la encriptación de contraseña para comparar contraseñas durante la importación y para la encriptación durante la exportación. La comparación de contraseñas durante la importación solo será hecha si la propiedad "LDAPAuthConfiguration.method" está configurada como comparación de contraseñas. Si la encriptación está configurada como NONE, que es el valor por defecto, las contraseñas serán consideradas como texto simple. El algoritmo SHA-512 no es compatible en este momento.
password-policy-enabled=Política de contraseñas habilitada
password-policy-enabled-help=Establezca esta opción en verdadero para usar la política de contraseñas de LDAP, en lugar de usar la política de contraseñas del portal. Si se establece en verdadero, es posible que las contraseñas generadas por el portal no coincidan con la política de LDAP. Consulte las propiedades de "passwords.regexptoolkit.*" para obtener más información sobre cómo configurar RegExpToolkit al generar estas contraseñas. Tenga en cuenta que, si habilita esto, el portal no comprobará contraseñas válidas, contraseñas expiradas ni usuarios bloqueados. Ahora, esto se administra con la política de contraseñas del servidor LDAP.
range-size=Tamaño del intervalo
range-size-help=Configure el número de valores a devolver en cada consulta a un atributo de múltiples valores para servidores de directorio que sean compatibles con la obtención por intervalo. El tamaño del intervalo debe ser 1000 o menor para Windows 2000 y 1500 o menor para Windows Server 2003.
referral=Referencia
security-credential=Credencial de seguridad
security-principal=Entidad de seguridad
system-ldap-configuration-name=Conexión
user-custom-mappings=Asignaciones personalizadas de usuario
user-custom-mappings-help=A la hora de importar y exportar usuarios, el portal utilizará esta asignación para vincular atributos del usuario LDAP con los atributos personalizados del usuario del portal.
user-default-object-classes-help=Cuando un usuario es exportado al LDAP y el usuario no existe, el usuario será creado con las siguientes clases de objeto por defecto.
user-ignore-attributes=Atributos de omisión de usuarios
user-ignore-attributes-help=Configure los atributos de usuario que serán controlados desde el portal. Al añadir o actualizar un usuario del LDAP, estos atributos serán omitidos.
user-mappings=Asignaciones de usuario
user-mappings-help=A la hora de importar y exportar usuarios, el portal utilizará esta asignación para vincular atributos del usuario LDAP con los atributos del usuario del portal.
user-search-filter=Filtro de búsqueda de usuarios
user-search-filter-help=Configuración para la importación de usuarios desde el LDAP al portal. Esta configuración no será aplicada a menos que la propiedad "LDAPImportConfiguration.enabled" se establezca como verdadera.
users-dn-help=Nuevos usuarios serán creados en el DN especificado. Esto solo será activo si la propiedad "LDAPAuthConfiguration.enabled" y "LDAPExportConfiguration.enabled" está establecida como verdadera.
sap-configuration-name=Políticas de acceso al servicio
system-default-sap-entry-description=Descripción de la entrada de SAP por defecto del sistema
system-default-sap-entry-name=Nombre de entrada de SAP por defecto del sistema
system-default-sap-entry-service-signatures=Firmas del servicio de entrada de SAP por defecto del sistema
system-user-password-sap-entry-description=Descripción de la entrada de SAP de contraseña de usuario del sistema
system-user-password-sap-entry-name=Nombre de entrada de SAP de contraseña de usuario del sistema
system-user-password-sap-entry-service-signatures=Firmas de servicio de entrada de SAP de contraseña de usuario del sistema
use-system-sap-entries=Usar entradas de SAP del sistema
inline=En linea
contribution-increments=Incrementos de contribución
contribution-limit-values=Valores de límite de contribución
participation-increments=Incrementos de participación
participation-limit-values=Valores de límite de participación
social-activity-group-service-configuration-name=Actividad social
blogs-configuration-name=Blogs
blogs-group-service-configuration-name=Servicio de Blogs
entry-check-interval=Intervalo de comprobación de entradas
linkback-job-interval=Intervalo de procesos de LinkBack
small-image-width=Anchura de la imagen pequeña
buffered=En búfer
buffered-execution-mode=Modo de ejecución en búfer
default-keyword-query-configuration-name=Consulta por defecto de palabras clave
default-search-result-permission-filter-configuration-name=Filtro de permisos de resultados de la búsqueda predeterminado
disabled-entry-class-names=Nombres de clase de entrada deshabilitados
disabled-entry-class-names-help=Especifique los nombres de clase de entrada para los que DefaultKeywordQueryContributor no incluirá los campos "description", "userName" y "title" como parte de la consulta de búsqueda por palabras clave.
excluded-entry-class-names=Nombres de clase de entrada excluidos
field-name-patterns=Patrones de nombre de campo
include-inherited-permissions=Incluir permiso heredado
include-inherited-permissions-help=Marcar esto como verdadero para incluir el rol heredado de un usuario como parte del los filtros de los permisos de búsqueda. Los roles heredados de un usuario incluyen todos los usuarios asignados a un usuario de su grupo de usuarios y membresía de organizaciones.
index-commit-immediately=Confirmar índice inmediatamente
index-commit-immediately-help=Establézcalo como verdadero para confirmar las solicitudes de escritura de búsqueda inmediatamente. Configurarlo como verdadero puede impactar negativamente en el rendimiento del motor de búsqueda, ya qye cada solicitud de escritura obligará al motor de búsqueda a rehacer la lectura de los índices y potencialmente pasar las transacciones al disco. El comportamiento por defecto del portal es confirmar inmediatamente las operaciones individuales de índices (por ejemplo, añadir blog, actualizar blog) pero postergar las operaciones en masa (por ejemplo, indexar todos los usuarios, indexar todas las wikis) hasta que todos los contenidos sean enviados al motor de búsqueda. Establecerlo como falso puede hacer que portlets como el Publicador de Contenidos y Multimedia tarden en mostrar el contenido reciente. Por ejemplo, los usuarios pueden experimentar un retraso con el motor de búsqueda por defecto Elasticsearch. Consulte https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/guide/current/near-real-time.html para mas información.
index-status-manager-configuration-name=Administrador de estado de índice
index-writer-helper-configuration-name=Asistente de escritura de indexación
indexer-registry-configuration-name=Registro del índice
indexing-batch-sizes=Indexando tamaños de lotes
indexing-batch-sizes-help=El número de documentos que se indizará por lote para los tipos de modelo que admiten la indexación por lotes. El valor por defecto es 10 000. Para modelos con documentos de gran tamaño, si se reduce este valor, puede mejorarse la estabilidad al ejecutar una nueva indexación completa.
max-buffer-size=Tamaño máximo del búfer
minimum-buffer-availability-percentage=Porcentaje mínimo de disponibilidad del búfer
permission-filtered-search-result-accurate-count-threshold=Umbral de número preciso de resultados de la búsqueda filtrados de permisos
permission-filtered-search-result-accurate-count-threshold-help=Si una consulta de búsqueda devuelve resultados de la búsqueda con un número que se encuentra dentro de este umbral, se garantiza la precisión del número total después de filtrar el permiso.
permission-terms-limit=Límite de términos de permiso
permission-terms-limit-help=Establezca esto para limitar el número de términos de búsqueda de permiso que se añadirán a la consulta de búsqueda. Si se supera este límite, no se añadirá ningún término de búsqueda de permiso. En su lugar, la comprobación de permisos se revertirá al filtro de permisos de búsqueda.
query-pre-process-configuration-name=Preprocesador de consultas del índice
reindex-configuration-name=Volver a indexar
search-engine-helper-configuration-name=Asistente del motor
search-permission-checker-configuration-name=Comprobador de permisos
search-query-result-window-limit=Límite de ventana de resultados de consulta de búsqueda
search-query-result-window-limit-help=Establezca esta opción para limitar el número de resultados de la búsqueda que se pueden solicitar para una consulta de búsqueda.
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=No existe ninguna versión de esta página marcada como Lista para Publicar.
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Ésta es la variante de la página que está marcada como lista para publicación.
this-page-is-not-a-content-display-page=Esta página no es una página de visualización de contenido. Es posible volver una página existente en una página de visualización de contenido añadiendo un Publicador de Contenido y configurandolo para ser el Publicador de Contenido por defecto de la página.
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Esta página no está habilitada en esta variante de las páginas del sitio, pero sí está disponible para otras variantes de las páginas.
drag-and-drop-to-upload=Arrastrar y soltar para subir
search=Buscar:
audit-configuration-name=Audit
audit-message-max-queue-size=Tamaño máximo de la cola de mensajes de auditoría
default-format=Formato por defecto
email-page-added-body=Cuerpo del correo electrónico para notificación de páginas añadidas
email-page-added-enabled=Correos de notificación para nuevas páginas habilitados
email-page-added-subject=Asunto del correo de notificación de página nuevas
email-page-updated-body=Cuerpo del correo de notificación de actualización de pagina
email-page-updated-enabled=Notificación por correo de actualización de páginas habilitada
email-page-updated-subject=Asunto del correo de notificación de actualización de páginas
front-page-name=Nombre de página principal
get-creole-editor=Editor Creole
get-html-editor=Editor HTML
get-media-wiki-editor=Editor de MediaWiki
initial-node-name=Nombre del nodo inicial
page-comments-enabled=Comentarios de página habilitados
page-minor-edit-add-social-activity=Añadir actividad social de cambio menor de página
page-minor-edit-send-email=Envío de correo electrónico de cambio menor de página
parsers-creole-supported-protocols=Protocolos admitidos de analizadores de Creole
rss-abstract-length=Longitud de abstracto de RSS
wiki-group-service-configuration-name=Servicio Wiki
form-navigator-configuration-name=Navegador de formulario
form-navigator-entry-keys=Teclas de entrada de forma del navegador
form-navigator-entry-keys-help=Formato: .=
form-navigator-id=Identificador de navegador de formulario
related-assets-for-staged-asset-types-can-be-managed-on-the-staging-site=Los activos relacionados de los tipos de activos en staging se pueden administrar en el sitio de staging.
log-exceptions-only-help=Establezca esta opción en verdadero para tan solo registrar las excepciones de Solr y no volver a generarlas.
solr-configuration-name=SOLR
solr-http-client-factory-configuration-name=Fábrica HTTP del cliente SOLR
solr-ssl-socket-factory-configuration-name=Fábrica HTTP de SOLR
check-token=Comprobar token de imagen
maximum-height=Alto máximo
maximum-width=Ancho máximo
organizations-types-help=Establezca este objeto JSON para cambiar los tipos de organizaciones. Añada una nueva propiedad al objeto JSON para crear un nuevo tipo de organización.
use-initials-for-default-user-portrait=Usar iniciales para imagen de usuario por defecto
use-initials-for-default-user-portrait-help=Establecer en verdadero para usar las iniciales del nombre de usuario como retrato de usuario por defecto. Si no, se usarán los archivos de imagen de retratos por defecto. La ruta por defecto de las imágenes de retratos se puede configurar a través de las propiedades "image.default.user.male.portrait" y "image.default.user.female.portrait" en portal.properties.
user-file-uploads-configuration-name=Imágenes del usuario
users-image-check-token-help=Establezca esta opción en verdadero para comprobar el token de imagen antes de mostrarlo.
users-image-maximum-file-size-help=Configurar tamaño máximo de archivo para los retratos de usuario. El valor 0 para el tamaño máximo de archivo, indica un tamaño de archivo ilimitado. Aunque el tamaño de archivo máximo permitido, es establecido en la propiedad "com.liferay.portal.upload.UploadServletRequestImpl.max.size".
users-image-maximum-height-help=Establezca el alto máximo en píxeles de la imagen de usuario. Un valor de 0 indica que no hay restricciones en las dimensiones de la imagen del usuario.
users-image-maximum-width-help=Establezca el ancho máximo en píxeles de la imagen de usuario. Un valor de 0 indica que no hay restricciones en las dimensiones de la imagen del usuario.
additional-configurations=Configuraciones adicionales
additional-configurations-help=Configuración personalizada para Elasticsearch incorporado, en formato YML (elasticsearch.yml).
additional-index-configurations=Configuraciones adicionales del índice
additional-index-configurations-help=Configuración personalizada del índice de Liferay, en formato JSON o YML (API «Create Index» de Elasticsearch).
additional-type-mappings=Asignaciones adicionales de tipos
additional-type-mappings-help=Asignaciones personalizadas de LiferayDocumentType, en formato JSON (API «Put Mapping» de Elasticsearch). Este valor solo debe establecerse con las nuevas asignaciones de campo. Si establece este valor con asignaciones superpuestas para campos por defecto, se producirán errores al crear el índice. Para reemplazar por completo las asignaciones por defecto, use overrideTypeMappings.
bootstrap-mlockall=Bootstrap Mlockall
bootstrap-mlockall-help=Si se activa esta opción, el espacio de direcciones de procesos se bloqueará en la memoria RAM, lo que impedirá que se pueda intercambiar la memoria de Elasticsearch.
client-transport-ignore-cluster-name=Omitir nombre del clúster de transporte de clientes
client-transport-ignore-cluster-name-help=Si se activa esta opción, se omitirá la validación del nombre de clúster de los nodos conectados.
client-transport-nodes-sampler-interval=Intervalo de muestras de nodos de transporte de cliente
client-transport-nodes-sampler-interval-help=El intervalo (en segundos) en que el nodo del cliente realiza muestras o pings a los nodos conectados. Si no se establece esta opción, se usará el valor por defecto de client.transport.nodes_sampler_interval de Elasticsearch.
client-transport-ping-timeout=Tiempo de espera de ping de transporte de cliente
client-transport-ping-timeout-help=El tiempo (en segundos) en que el nodo de cliente espera una respuesta de ping de un nodo. Si no se establece esta opción, se usará el valor por defecto de client.transport.ping_timeout de Elasticsearch.
client-transport-sniff=Análisis de transporte de cliente
client-transport-sniff-help=Si no se activa esta opción, se habilitará el análisis de clústeres para detectar de forma dinámica los nodos disponibles en el clúster.
cluster-name=Nombre del clúster
cluster-name-help=El nombre del clúster al que unirse. El nombre debe coincidir con el clúster remoto cuando el modo de operación se establece en REMOTE (remoto).
discovery-zen-ping-unicast-hosts-port=Puerto de hosts de unidifusión de Zen Discovery
discovery-zen-ping-unicast-hosts-port-help=Intervalo de puertos que se usará al generar el valor de discovery.zen.ping.unicast.hosts. Varios nodos de Elasticsearch en un intervalo de puertos pueden actuar como enrutadores de gossip en el mismo equipo.
elasticsearch6-configuration-name=Elasticsearch 6
http-cors-allow-origin=Permitir origen de HTTP CORS
http-cors-allow-origin-help=Los orígenes que se permitirán cuando esté habilitado HTTP CORS.
http-cors-configurations=Configuraciones de HTTP CORS
http-cors-configurations-help=Configuración personalizada para HTTP CORS, en formato YML (elasticsearch.yml).
http-cors-enabled=HTTP CORS habilitado
http-cors-enabled-help=Si se activa esta opción, se habilitará el uso compartido de recursos entre orígenes, lo que determina si un explorador de otro origen puede realizar solicitudes a Elasticsearch. Si se desactiva esta opción, es posible que las herramientas web de front-end (como elasticsearch-head) no puedan establecer conexión.
http-enabled=HTTP habilitado
http-enabled-help=Si se activa esta opción, se habilitará la capa de HTTP. Si se desactiva, se deshabilitará la capa de HTTP en los nodos que no sirvan directamente solicitudes de REST.
index-name-prefix=Prefijo de nombre del índice
index-name-prefix-help=El prefijo de nombre del índice de búsqueda. Este valor no debe cambiarse en condiciones normales. Si cambia este valor, también deberá volver a indexar el portal y, a continuación, eliminar de forma manual el índice anterior desde la consola de administración de Elasticsearch.
log-exceptions-only=Registrar solo excepciones
log-exceptions-only-help=Si se activa esta opción, solo se registrarán las excepciones de Elasticsearch y no se volverán a generar.
network-bind-host=Host de enlace de red
network-bind-host-help=Las interfaces de red a las que debe enlazarse un nodo para escuchar solicitudes entrantes.
network-host=Host de red
network-host-help=El nombre de host o dirección IP enlazados al nodo que se usa para publicar (anunciar) el host a otros nodos del clúster. Es un acceso directo que establece al mismo tiempo el host de enlace y el host de publicación.
network-publish-host=Host de publicación de red
network-publish-host-help=La interfaz única que anuncia el nodo a otros nodos del clúster para que puedan establecer conexión con la interfaz.
number-of-index-replicas=Número de réplicas del índice
number-of-index-replicas-help=El número de réplicas de cada índice de Liferay. Si no se establece este valor, no se usará ninguna réplica. Los cambios realizados en este valor se aplican después de crear un nuevo índice completo.
number-of-index-shards=Número de particiones del índice
number-of-index-shards-help=El número de particiones que se usarán al crear un índice de Liferay. Si no se establece este valor, se usará una única partición. Los cambios realizados en este valor se aplican después de crear un nuevo índice completo.
operation-mode=Modo de operación
operation-mode-help=El modo de operación REMOTE (remoto) se conecta a un clúster independiente remoto de Elasticsearch. El modo de operación EMBEDDED (incorporado) inicia el portal con una instancia interna de Elasticsearch en la misma instancia de JVM. El modo de operación EMBEDDED no se admite.
override-type-mappings=Invalidar asignaciones de tipo
override-type-mappings-help=Invalida asignaciones para todo LiferayDocumentType, en formato JSON (API "Put Mapping" de Elasticsearch). Si establece este valor, al crear un índice, se omitirán la definición por defecto de asignaciones y los puntos de extensión y, en su lugar, se usará esta definición de asignaciones alternativa. Use esta opción si necesita crear LiferayDocumentType con asignaciones no estándar para campos por defecto. Si solo necesita agregar nuevas asignaciones personalizadas sin reemplazar los valores por defecto, use additionalTypeMappings.
retry-on-conflict=Reintentar si se producen conflictos
retry-on-conflict-help=El número de reintentos si se produce un conflicto de versiones porque el documento se actualizó entre la recuperación y la actualización.
sync-search=Búsqueda sincronizada
sync-search-help=Si se activa esta opción, se ejecutará la búsqueda en el subproceso del invocador, en lugar de realizarla en el grupo de subprocesos de búsqueda de Elasticsearch. Esto solo es válido para el modo de operación EMBEDDED (incorporado).
transport-addresses=Direcciones de transporte
transport-addresses-help=Las direcciones del nodo remoto con las que se establecerá conexión. Este valor es obligatorio cuando el modo de operación se establece en REMOTE (remoto).
transport-tcp-port=Puerto TCP de transporte
transport-tcp-port-help=El puerto de enlace para las comunicaciones entre nodos. Admite un valor único o un rango (por ejemplo, 9300-9400).
flags-service-configuration-name=Notificaciones de abuso
guest-users-enabled=Usuarios anónimos activados
reasons=Motivos
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Aunque no podamos comunicar inmediatamente nuestra decisión final, revisamos cada notificación y apreciamos tu esfuerzo en hacer que {0} sea un entorno apto para todos.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Se ha producido un error al enviar la notificación. Por favor, inténtelo de nuevo pasados unos minutos.
other-reason=Otra razón
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Por favor, identifíquese para poder marcar esto como inapropiado.
reason-for-the-report=Motivo de la notificación
report=Denunciar
report-inappropriate-content=Notificar contenido inapropiado
thank-you-for-your-report=Gracias por su notificación.
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x.-all-reports-are-strictly-confidential=Va a denunciar una infracción de las {0}. Todas las denuncias son estrictamente confidenciales.
a-list-of-map-providers-should-be-shown-here=Una lista de proveedores de mapas deberían mostrarse aquí para poder configurar los mapas. Por favor, contacte con el administrador del portal o instale un proveedor de mapas del mercado Liferay.
a-map-should-be-shown-here=Debe aparecer aquí un mapa. Por favor, contacte con el administrador del portal o instale un proveedor de mapas del Liferay Marketplace.
select-the-maps-api-provider-to-use-when-displaying-geolocalized-assets=Seleccione el proveedor de la API de mapas que se usará para mostrar activos geolocalizados.
incoming-ports=Puertos de entrada
javamail-debug=Depurar JavaMail
mail-service-configuration-name=Correo
message-sync-count=Número de sincronización de mensajes
outgoing-ports=Puertos salientes
AUTHORIZATION_CODE=Código de autorización
AUTHORIZATION_CODE_PKCE=Código de autorización extendido de PKCE
CLIENT_CREDENTIALS=Credenciales de cliente
REFRESH_TOKEN=Token de actualización
RESOURCE_OWNER_PASSWORD=Credenciales de contraseña de propietario de recurso
action.ADD_APPLICATION=Añadir aplicación de OAuth 2
action.CREATE_TOKEN=Crear token
action.REVOKE_TOKEN=Revocar token
oauth2-allow-authorization-code-grant=Permitir código de autorización
oauth2-allow-authorization-code-grant-description=Si se desactiva esta opción, los clientes remotos no pueden solicitar nuevos tokens (se aplica inmediatamente en los clientes nuevos y existentes).
oauth2-allow-authorization-code-pkce-grant=Permitir código de autorización extendido de PKCE
oauth2-allow-authorization-code-pkce-grant-description=Si se desactiva esta opción, los clientes remotos no pueden solicitar nuevos tokens (se aplica inmediatamente en los clientes nuevos y existentes).
oauth2-allow-client-credentials-grant=Permitir credenciales de cliente
oauth2-allow-client-credentials-grant-description=Si se desactiva esta opción, los clientes remotos no pueden solicitar nuevos tokens (se aplica inmediatamente en los clientes nuevos y existentes).
oauth2-allow-refresh-token-grant=Permitir token de actualización
oauth2-allow-refresh-token-grant-description=Si se desactiva esta opción, los clientes remotos no pueden solicitar nuevos tokens (se aplica inmediatamente en los clientes nuevos y existentes).
oauth2-allow-resource-owner-password-credentials-grant=Permitir credenciales de contraseña de propietario de recurso
oauth2-allow-resource-owner-password-credentials-grant-description=Si se desactiva esta opción, los clientes remotos no pueden solicitar nuevos tokens (se aplica inmediatamente en los clientes nuevos y existentes).
oauth2-provider-configuration-name=Configuración de proveedor de OAuth 2
oauth2-recycle-refresh-token=Reciclar token de actualización
oauth2-recycle-refresh-token-description=Al seleccionar esta opción, el mismo token de actualización se puede reutilizar varias veces para actualizar el token de acceso; se aplica inmediatamente en los tokens de actualización nuevos y existentes.
captcha-engine=Motor de CAPTCHA
captcha-engine-help=Configura el motor usado para generar captchas. reCAPTCHA es un servicio externo que se configura de manera independiente, pero proporciona una alternativa audible, que hace que el captcha sea accesible a personas con discapacidad visual. Visite https://www.google.com/recaptcha/admin/create para más información.
create-account-captcha-enabled=CAPTCHA de creación de cuenta habilitado
max-challenges=Máximo de desafíos
max-challenges-help=Configurar el número máximo de chequeos del captcha por sesión de portlet. Configurar este valor como 0 para siempre verificar. Configurar el valor en un número menor a 0 para nunca verificar. Los usuarios no autenticados siempre se verificarán con captchas de verificación, si estas están habilitadas.
message-boards-edit-category-captcha-enabled=CAPTCHA de edición de categoría de paneles de mensajes habilitado
message-boards-edit-message-captcha-enabled=CAPTCHA de edición de mensaje de paneles de mensajes habilitado
recaptcha-no-script-url=URL sin script de reCAPTCHA
recaptcha-private-key=Clave privada de reCAPTCHA
recaptcha-public-key=Clave pública de reCAPTCHA
recaptcha-script-url=URL de script de reCAPTCHA
recaptcha-verify-url=URL de verificación de reCAPTCHA
send-password-captcha-enabled=CAPTCHA de envío de contraseña habilitado
simple-captcha-background-producers=Generadores de fondo de Simple CAPTCHA
simple-captcha-background-producers-help=Especifique los nombres de clase que implementan nl.captcha.backgrounds.BackgroundProducer. Estas clases se usarán de forma aleatoria por Simple CAPTCHA para generar un fondo para una imagen de CAPTCHA.
simple-captcha-gimpy-renderers=Representadores de Gimpy de Simple CAPTCHA
simple-captcha-gimpy-renderers-help=Especifique los nombres de clase que implementan nl.captcha.gimpy.GimpyRenderer. Estas clases se usarán de forma aleatoria por Simple CAPTCHA para rellenar una imagen de CAPTCHA.
simple-captcha-height=Alto de Simple CAPTCHA
simple-captcha-height-help=Establece el alto para las imágenes de CAPTCHA generadas por Simple CAPTCHA
simple-captcha-noise-producers=Productores de ruido de Simple CAPTCHA
simple-captcha-noise-producers-help=Especifique los nombres de clase que implementan nl.captcha.noise.NoiseProducer. Simple CAPTCHA usará estas clases de forma aleatoria para añadir ruido a una imagen de CAPTCHA.
simple-captcha-text-producers=Productores de texto de Simple CAPTCHA
simple-captcha-text-producers-help=Especifique los nombres de clase que implementan nl.captcha.text.producer.TextProducer. Simple CAPTCHA usará estas clases de forma aleatoria para generar texto para una imagen de CAPTCHA.
simple-captcha-width=Ancho de Simple CAPTCHA
simple-captcha-width-help=Establezca el ancho de las imágenes de CAPTCHA generadas por Simple CAPTCHA.
simple-captcha-word-renderers=Representadores de palabras de Simple CAPTCHA
simple-captcha-word-renderers-help=Especifique los nombres de clase que implementan nl.captcha.text.renderer.WordRenderer. Simple CAPTCHA usará estas clases de forma aleatoria para representar texto para una imagen de CAPTCHA.
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=La clave privada de reCAPTCHA no es correcta.
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=La clave pública de reCAPTCHA no es correcta.




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy