All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

content.Language_sr_RS.properties Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 7.4.3.112-ga112
Show newest version
##
## Language Settings
##

lang.dir=ltr
lang.line.begin=left
lang.line.end=right

##
## Portlet Descriptions and Titles
##

javax.portlet.description.62=Апликација није дуго доступна. Молимо вас користите Прегледач Имовине.
javax.portlet.description.136=Plugins Installation lets users install additional plugins from the Liferay repository or install custom plugins.
javax.portlet.long-title.147=Категорије
javax.portlet.long-title.197=Куповина
javax.portlet.title.10=Адресар
javax.portlet.title.34=Куповина
javax.portlet.title.49=Сајт Усмеривач
javax.portlet.title.62=Веб Садржај Листа
javax.portlet.title.90=Портал
javax.portlet.title.116=Активности
javax.portlet.title.121=Захтеви
javax.portlet.title.124=Социјална
javax.portlet.title.133=Дељење Портлета
javax.portlet.title.136=Инсталација Додатака
javax.portlet.title.142=Заставе
javax.portlet.title.144=Оцене
javax.portlet.title.150=Токпосла Задаци
javax.portlet.title.153=Мој Токапосла Задаци
javax.portlet.title.157=Поднесци
javax.portlet.title.158=Мој Поднесци
javax.portlet.title.167=Динамичке Листе Података
javax.portlet.title.169=Приказ Динамичке Листе Података
javax.portlet.title.183=Приказ Темплејта Апликације
javax.portlet.title.197=Куповина
javax.portlet.title.com_liferay_test_portlet_TestPortlet=Test (Automatic Copy)

##
## Category Titles
##

category.admin=Админ
category.alfresco=Алфреско
category.christianity=Хришћанство
category.cms=Управљање Садржајем
category.collaboration=Сарадња
category.community=Заједница
category.content=Садржај
category.control_panel.apps=Апликације
category.control_panel.configuration=Конфигурација
category.control_panel.sites=Сајтови
category.control_panel.system=Систем
category.control_panel.users=Корисници
category.development=Развој
category.entertainment=Забава
category.finance=Финансије
category.gadgets=Геџети
category.google=Google
category.highlighted=Highlighted (Automatic Copy)
category.kb=База Знања
category.library=Библиотека
category.marketplace=Тржиште
category.my=Мој
category.news=Вести
category.opensocial=ОпенСоцијал
category.portal=Портал
category.religion=Религија
category.sample=Узорак
category.sandbox=Кутија за Слање
category.science=Наука
category.search=Search (Automatic Copy)
category.shopping=Куповина
category.site_administration.build=Build (Automatic Copy)
category.site_administration.categorization=Categorization (Automatic Copy)
category.site_administration.configuration=Конфигурација
category.site_administration.content=Садржај
category.site_administration.members=Чланови
category.site_administration.navigation=Навигација
category.site_administration.publishing=Publishing (Automatic Copy)
category.site_administration.recycle_bin=Recycle Bin (Automatic Copy)
category.social=Социјална
category.spring=Пролеће
category.sun=Сунце
category.test=Тест
category.tools=Алати
category.undefined=Недефинисан
category.wiki=Вики
category.wol=Liferay Свет
category.workflow=Токпосла

##
## Model Resources
##

model.resource.com.liferay.announcements.kernel.model.AnnouncementsEntry=Оглас
model.resource.com.liferay.asset=Имовине
model.resource.com.liferay.asset.categories=Asset Categories (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetCategory=Категорија
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetEntry=Имовина
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetTag=Ознака
model.resource.com.liferay.asset.kernel.model.AssetVocabulary=Речник Категорија
model.resource.com.liferay.asset.tags=Asset Tags (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.document.library=Библиотека Докумената
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry=Документи и Медија Документ
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryMetadata-com.liferay.dynamic.data.mapping.model.DDMStructure=Document Metadata (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryMetadataSet=Документ Метадата Сет
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntryType=Тип Документа
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileShortcut=Библиотека Докумената Пречица
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFolder=Библиотека Докумената Директоријум
model.resource.com.liferay.document.library.kernel.template=Documents and Media Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.expando.kernel.model.ExpandoColumn=Прилагођено Поље
model.resource.com.liferay.exportimport.kernel.model.ExportImportConfiguration=Export Import Template (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.marketplace=Apps (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.message.boards=Форум
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBCategory=Форум Категорија
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBDiscussion=Comment (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBMessage=Форум Поруке
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBThread=Тема Форума
model.resource.com.liferay.message.boards.model.MBTopic=Форум Тема
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Group=Сајт
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Layout=Страна
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutBranch=Варијација Странице
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutFriendlyURL=Пријатељски УРЛ Сајта
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutPrototype=Темплејт Странице
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutRevision=Ревизија Странице
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutSetBranch=Варијација Страница Сајта
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.LayoutSetPrototype=Темплејт Сајта
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Location=Локација
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Organization=Организација
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.PasswordPolicy=Политика Лозинке
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Portlet=Портлет
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Role=Улога
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.Team=Тим
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.User=Корисник
model.resource.com.liferay.portal.kernel.model.UserGroup=Корисничка Група
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.FileEntry=Документ
model.resource.com.liferay.portal.kernel.repository.model.Folder=Директоријум
model.resource.com.liferay.portal.repository.liferayrepository.LiferayRepository=Liferay Спремиште
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation=Навигационе Категорије
model.resource.com.liferay.portlet.assetcategoriesnavigation.template=Приказ Темплејта Апликације
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher=Издавач Имовине
model.resource.com.liferay.portlet.assetpublisher.template=Asset Publisher Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation=Таг Навигација
model.resource.com.liferay.portlet.assettagsnavigation.template=Приказ Темплејта Апликације
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery=Галерија Слика
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGFolder=Галерија Слика Директоријум
model.resource.com.liferay.portlet.imagegallery.model.IGImage=Слика Галерија Слика
model.resource.com.liferay.portlet.pluginsadmin.lar.StagedTheme=Тема
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap=Мапа Сајта
model.resource.com.liferay.portlet.sitemap.template=Site Map Display Templates (Automatic Copy)
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowDefinition=Дефиниција Токапосла
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowInstance=Инстанца Токапосла
model.resource.com.liferay.portlet.workflow.model.WorkflowTask=Задатак Токапосла
model.resource.com.liferay.ratings.kernel.model.RatingsEntry=Оцене

##
## Action Names
##

action.ACCESS=Приступ
action.ACCESS_IN_CONTROL_PANEL=Приступа на Контролној Табли
action.ADD_ARTICLE=Додај Садржај
action.ADD_ATTACHMENT=Додај Прилог
action.ADD_CATEGORY=Додај Категорију
action.ADD_COMMUNITY=Додај Сајт
action.ADD_COUPON=Додај Купон
action.ADD_DEFINITION=Додај Дефиницију
action.ADD_DISCUSSION=Додај Дискусију
action.ADD_DISPLAY_STYLE=Додај Стил Приказа
action.ADD_DOCUMENT=Додај Документ
action.ADD_DOCUMENT_TYPE=Додај Тип Документа
action.ADD_ENTRY=Додај Унос
action.ADD_EVENT=Додај Догађај
action.ADD_EXPANDO=Додај Прилагођено Поље
action.ADD_FEED=Додај Фид
action.ADD_FILE=Додај Слику
action.ADD_FOLDER=Додај Директоријум
action.ADD_FRAMEWORK_VERSION=Додај Верзију Оквира
action.ADD_GENERAL_ANNOUNCEMENTS=Add General Announcements (Automatic Copy)
action.ADD_GROUP=Додај Групу
action.ADD_IMAGE=Додај Слику
action.ADD_INSTANCE=Додај Инстанцу
action.ADD_ITEM=Додавање Ставку
action.ADD_LAYOUT=Додај Страницу
action.ADD_LAYOUT_BRANCH=Додај Варијацију Странице
action.ADD_LAYOUT_PROTOTYPE=Додај Темплејт Странице
action.ADD_LAYOUT_SET_BRANCH=Додај Варијацију Страница Сајта
action.ADD_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Додај Сајт Темплејт
action.ADD_LICENSE=Додај Лиценцу
action.ADD_MESSAGE=Додај Поруку
action.ADD_NODE=Додај Чвор
action.ADD_ORGANIZATION=Додај Организацију
action.ADD_PAGE=Додај Страницу
action.ADD_PASSWORD_POLICY=Додај Политику Лозинке
action.ADD_PORTLET_DISPLAY_TEMPLATE=Додај Темплејт Приказа Апликације
action.ADD_PRODUCT_ENTRY=Додај Унос Производа
action.ADD_PRODUCT_VERSION=Додај Верзију Производа
action.ADD_QUESTION=Додај Питање
action.ADD_RECORD=Додај Слог
action.ADD_RECORD_SET=Додај Скуп Слогова
action.ADD_REPOSITORY=Додај Спремиште
action.ADD_ROLE=Додај Улогу
action.ADD_ROOT_LAYOUT_REVISION=Додај Варијацију Странице
action.ADD_RULE_GROUP=Додај Правило Групе
action.ADD_RULE_GROUP_INSTANCE=Додај Правило Групе Инстанцу
action.ADD_SHORTCUT=Додај Пречицу
action.ADD_SUBCATEGORY=Додај Подкатегорију
action.ADD_SUBFOLDER=Додај Поддиректоријум
action.ADD_TAG=Додај Ознаку
action.ADD_TEMPLATE=Додај Темплејт
action.ADD_TO_PAGE=Додај на Страницу
action.ADD_TOPIC=Додај Тему
action.ADD_USER=Додај Корисника
action.ADD_USER_GROUP=Додај Групу Корисника
action.ADD_VOCABULARY=Додај Речник
action.ADD_VOTE=Додај Глас
action.ADMINISTRATE=Администрирај
action.APPROVE_ARTICLE=Одобри Садржај
action.APPROVE_PROPOSAL=Одобри Предлог
action.ASSIGN_MEMBERS=Додели Чланове
action.ASSIGN_REVIEWER=Додели Рецензента
action.ASSIGN_USER_ROLES=Додели Корисничке Улоге
action.BAN_USER=Забрани Корисника
action.CONFIGURATION=Конфигурација
action.CONFIGURE_PORTLETS=Конфигуриши Апликације
action.CUSTOMIZE=Прилагоди
action.DEFINE_PERMISSIONS=Дефиниши Дозволе
action.DELETE=Избриши
action.DELETE_DISCUSSION=Обриши Дискусију
action.DELETE_USER=Обриши Корисника
action.EDIT=Уреди
action.EXPIRE=Истећи
action.EXPORT_ALL_EVENTS=Извоз Свх Догађаја
action.EXPORT_IMPORT_LAYOUTS=Извези/Увези Странице
action.EXPORT_IMPORT_PORTLET_INFO=Извези/Увези Апликацију Инфо
action.EXPORT_USER=Извози Корисника
action.GUEST_PREFERENCES=Гост Подешавања
action.HELP=Помоћ
action.IMPERSONATE=Представљати
action.IMPORT=Увоз
action.LOCK_THREAD=Закључај Тему
action.MANAGE=Управљај
action.MANAGE_ANNOUNCEMENTS=Управљај Обавештењима
action.MANAGE_ARCHIVED_SETUPS=Управљај Архивираним Подешавањима
action.MANAGE_COUPONS=Управљај Купонима
action.MANAGE_LAYOUTS=Управљај Страницама
action.MANAGE_ORDERS=Управљај Налозима
action.MANAGE_STAGING=Управљај Скелама
action.MANAGE_SUBGROUPS=Управљај Подсајтовима
action.MANAGE_SUBORGANIZATIONS=Управљај Подорганизацијама
action.MANAGE_TAG=Manage Tag (Automatic Copy)
action.MANAGE_TEAMS=Управљај Тимовима
action.MANAGE_TEMPLATES=Управљај Темплејтима
action.MANAGE_USERS=Управљај Корисницима
action.MERGE=Спој
action.MOVE_THREAD=Премести Тему
action.OVERRIDE_CHECKOUT=Override Checkout (Automatic Copy)
action.PERMISSIONS=Дозволе
action.PERMISSIONS_USER=Корисник Дозволе
action.PREFERENCES=Подешавања
action.PREVIEW_IN_DEVICE=Preview in Device (Automatic Copy)
action.PRINT=Штампа
action.PUBLISH_PORTLET_INFO=Publish Application Info (Automatic Copy)
action.PUBLISH_STAGING=Објави Скелу
action.REPLY_TO_MESSAGE=Одговори на Поруку
action.SIGNAL=Сигнал
action.SUBSCRIBE=Претплати се
action.UNLINK_LAYOUT_SET_PROTOTYPE=Одлинкуј Сајт Темплејт
action.UPDATE=Ажурирај
action.UPDATE_DISCUSSION=Ажурирај Дискусију
action.UPDATE_THREAD_PRIORITY=Ажурирај Приоритет Теме
action.UPDATE_USER=Ажурирај Корисника
action.VIEW=Погледај
action.VIEW_ALL_TASKS=Погледај Све Задатке
action.VIEW_CONTROL_PANEL=View Control Panel Menu
action.VIEW_MEMBERS=Погледај Чланове
action.VIEW_SITE_ADMINISTRATION=View Site Administration Menu
action.VIEW_STAGING=Погледај Ранг
action.VIEW_USER=Погледај Профил Корисника

##
## Messages
##

1-day=1 Дан
1-minute=1 Минут
1-month=1 Месец
1-page=1 Страница
1-week=1 Недеља
1-year=1 Година
2-months=2 Месеца
2-weeks=2 Недеље
2-years=2 Године
3-days=3 Дана
3-months=3 Месеца
3-years=3 Године
5-years=5 Година
6-months=6 Месеци
30-days=30 Дана
60-days=60 Дана
90-days=90 Дана
150-days=150 Дана
800-by-600-pixels=800 пута 600 Пиксела
1024-by-768-pixels=1024 пута 768 Пиксела
INBOX=Примљено
a-captcha-error-occurred-please-contact-an-administrator=A CAPTCHA error occurred. Please contact an administrator. (Automatic Copy)
a-few-seconds-ago=Неколико секунди раније.
a-file-with-that-name-already-exists=Датотека са овим именом већ постоји.
a-map-could-not-be-found-for-the-address=Мапа није пронађена за адресу:
a-new-version-is-created-automatically-if-this-content-is-modified=Нова верзија ће бити аутоматски креирана ако се ова страница модификује.
a-page-cannot-become-a-child-of-a-page-that-is-not-parentable=Страница не може да постане дете странице која није парентабилна.
a-page-cannot-become-a-child-of-itself=Страница не може да постане дете од саме себе.
a-page-may-not-contain-more-than-x-portlets=Страница не може да садржи више од {0} портлета.
a-user-with-that-openid-already-exists=Корисник са овим OpenID већ постоји.
a-virus-was-detected-in-the-file=A virus was detected in the file. (Automatic Copy)
a-widget-is-placed-in-this-page-of-scope-that-does-not-exist-in-the-live-site-publish-the-page-first=A widget is placed in this page of scope that does not exist in the live site. Publish the page first. (Automatic Copy)
about=О
about-a-minute-ago=Око {0} минут(а) пре.
about-an-hour-ago=About an hour ago. (Automatic Copy)
about-me=О мени
about-x-ago=Око {0} дан(а) пре.
about-x-hours-ago=Око {0} час(ова) пре.
about-x-minutes-ago=Око {0} минут(а) пре.
absent=Absent (Automatic Copy)
abstract=Сажетак
abstract-and-image=Сажетак и Слика
abstract-length=Дужина Сажетка
abstracts=Сажети
access-denied=Приступ Одбијен
access-from-desktop=Приступ са Десктопа
account=Налог
account-created-notification=Обавештење о Креираном Налогу
account-name=Назив Налога
account-password=Лозинка за Налог
accounts=Налози
acre=Јутро
action=Акција
actions=Акције
activate=Активирај
activate-account=Активирај Налог
activate-mailing-list=Активирајте Мејлинг Листу
activate-managed-staging=Активирајте Надгледани Стагинг
activate-staging=Активирајте Стагинг
activate-workflow=Активирајте Токпосла
active=Активан
activities=Активности
activity=Активност
activity-blogs-entry-add-comment={1} је прокоментарисао {2} 'с блог унос, {3}.
activity-blogs-entry-add-comment-in={1} је прокоментарисао {2} блог уноса, {3}, у {0}.
activity-blogs-entry-add-entry={1} је написао нови блог унос, {3}.
activity-blogs-entry-add-entry-in={1} је написао нови блог унос, {3}, у {0}.
activity-blogs-entry-move-to-trash={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-move-to-trash-in={1} moved a blog entry, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-restore-from-trash-in={1} restored a blog entry, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-blogs-entry-schedule-entry={1} пише нови блог унос, {3}, за објављивање на {4}.
activity-blogs-entry-schedule-entry-in={1} пише нови блог унос, {3}, у {0} за објављивање на {4}.
activity-blogs-entry-update-entry={1} измењен блог унос, {3}.
activity-blogs-entry-update-entry-in={1} измењен блог унос, {3}, у {0}.
activity-bookmarks-entry-add-entry={1} додат нови обележивач, {2}.
activity-bookmarks-entry-add-entry-in={1} додат нови обележивач, {2}, у {0}.
activity-bookmarks-entry-move-to-trash={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-move-to-trash-in={1} moved a bookmark entry, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark entry, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-entry-update-entry={1} измењен обележивач, {2}.
activity-bookmarks-entry-update-entry-in={1} измењен обележивач, {2}, у {0}.
activity-bookmarks-folder-move-to-trash={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-move-to-trash-in={1} moved a bookmark folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-bookmarks-folder-restore-from-trash-in={1} restored a bookmark folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-add-booking={1} added a new event, {2}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-add-booking-in={1} added a new event, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-move-to-trash={1} moved a event, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-move-to-trash-in={1} moved a event, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-restore-from-trash={1} restored a event, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-restore-from-trash-in={1} restored a event, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-update-booking={1} updated a event, {2}. (Automatic Copy)
activity-calendar-booking-update-booking-in={1} updated a event, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-details=Детаљи Активности
activity-document-library-file-add-comment={1} commented on {2}'s document, {3}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-add-comment-in={1} commented on {2}'s document, {3}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-add-file={1} отпремио нови документ, {2}.
activity-document-library-file-add-file-in={1} отпремио нови документ, {2}, у {0}.
activity-document-library-file-move-to-trash={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-move-to-trash-in={1} moved a document, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-restore-from-trash-in={1} restored a document, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-file-update-file={1} ажурирао документ, {2}.
activity-document-library-file-update-file-in={1} ажурирао документ, {2}, у {0}.
activity-document-library-folder-move-to-trash={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-move-to-trash-in={1} moved a document folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-document-library-folder-restore-from-trash-in={1} restored a document folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-add-web-content={1} ажурирао документ, {2}.
activity-journal-article-add-web-content-in={1} ажурирао документ, {2}, у {0}.
activity-journal-article-move-to-trash={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-move-to-trash-in={1} moved web content, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-article-restore-from-trash-in={1} restored web content, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-article-update-web-content={1} ажурирао документ, {2}.
activity-journal-article-update-web-content-in={1} ажурирао документ, {2}, у {0}.
activity-journal-folder-move-to-trash={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-move-to-trash-in={1} moved a web content folder, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-journal-folder-restore-from-trash-in={1} restored a web content folder, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-article={1} wrote a new article, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-article-in={1} wrote a new article, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-comment={1} wrote a new comment, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-comment-in={1} wrote a new comment, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-template={1} wrote a new template, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-add-kb-template-in={1} wrote a new template, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-move-kb-article={1} moved an article, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-move-kb-article-in={1} moved an article, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-article={1} updated an article, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-article-in={1} updated an article, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-comment={1} updated a comment, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-comment-in={1} updated a comment, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-template={1} updated a template, {2}. (Automatic Copy)
activity-knowledge-base-admin-update-kb-template-in={1} updated a template, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-message-add-message={1} је написао нову поруку одбора порука, {3}.
activity-message-boards-message-add-message-in={1} је написао нову поруку одбора порука, {3}, у {0}.
activity-message-boards-message-reply-message={1} је одговорио на {2} 'а поруку одбора, {3}.
activity-message-boards-message-reply-message-in={1} је одговорио на {2} 'а поруку одбора, {3}, у {0}.
activity-message-boards-thread-move-to-trash={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-move-to-trash-in={1} moved a message board thread, {3}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-message-boards-thread-restore-from-trash-in={1} restored a message board thread, {3}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-social-networking-summary-add-friend={0} и {1} су сада пријатељи.
activity-social-networking-summary-join-organization={0} придружено {1}.
activity-social-networking-wall-add-entry={0} написао на {1} зид.
activity-wiki-page-add-attachment={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-attachment-in={1} added an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-add-comment={1} коментар на вики страници, {2}.
activity-wiki-page-add-comment-in={1} коментар на вики страници, {2}, у {0}.
activity-wiki-page-add-page={1} написао нову вики страницу, {2}.
activity-wiki-page-add-page-in={1} написао нову вики страницу, {2}, у {0}.
activity-wiki-page-move-to-trash={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-move-to-trash-in={1} moved a wiki page, {2}, to the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-remove-attachment-in={1} removed an attachment, {3} from a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-attachment-in={1} restored an attachment, {3} to a wiki page, {2}, in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-restore-from-trash-in={1} restored a wiki page, {2}, from the Recycle Bin in {0}. (Automatic Copy)
activity-wiki-page-update-page={1} изменио вики страницу, {2}.
activity-wiki-page-update-page-in={1} изменио вики страницу, {2}, у {0}.
actual=Актуелно
actual-duration=Стварно Трајање
actual-end-date=Актуелни Датум Завршетка
actual-price=Стварна Цена
actual-start-date=Актуелни Датум Почетка
actual-value=Стварна Вредност
actual-votes=Актуелни Гласови
ad-channel=Оглас Канала
ad-client=Оглас за Клијенте
ad-format=Формат Огласа
ad-type=Тип Огласа
add=Додај
add-a-css-rule-for-all-portlets-like-this-one=Додај CSS правило за све портлете као што је овај.
add-a-css-rule-for-this-portlet=Додај CSS правило само за овај портлет.
add-a-google-gadget-by-specifying-a-gadget-url,-or-choose-from-the-gadgets-below=Додај Google Геџет навођењем УРЛ геџета, или изаберите из Геџета испод.
add-a-new-email-account=Додај нови налог е-поште.
add-account=Додај Налог
add-address=Додај Адресу
add-alert=Додај Упозорење
add-all-isbn-numbers-separated-by-spaces=Додај све ISBN бројеве раздвојене размаком.
add-all-ticker-symbols-separated-by-spaces=Додај све тикер симболе раздвојене размаком.
add-another-form-field=Додај следеће поље форме.
add-application=Додај Апликацију
add-application-display-template=Додај Темплејт Приказ Апликације
add-as-friend=Додај као Пријатеља
add-asset=Додај Имовину
add-assignees=Add Assignees (Automatic Copy)
add-assignees-to-x=Add Assignees to {0} (Automatic Copy)
add-attachment=Додај Прилог
add-attachments=Додај Прилоге
add-blog=Додај Блог
add-books=Додај Књиге
add-category=Додај Категорију
add-category[message-board]=Додај Категорију
add-child-category=Додај Дете Категорије
add-child-category[message-board]=Додај Дете Категорије
add-child-folder=Додај Дете Директоријума
add-child-page=Додај Дете Странице
add-child-pages=Додај децу странице.
add-choice=Додај Избор
add-collection=Add Collection (Automatic Copy)
add-comment=Додај Коментар
add-comments=Додај Коментаре
add-consumer=Додај Потрошача
add-consumer-registration=Додај Регистрацију Потрошача
add-contact=Додај Контакт
add-content=Додај Садржај
add-content-and-modify-where-its-displayed-on-the-page=Додај садржај и модификуј где је приказан на страници.
add-coupon=Додај Купон
add-course=Додај Курс
add-credit=Додај Кредит
add-data-definition=Додај Дефиницију Података
add-default-structures=Add Default Structures (Automatic Copy)
add-display-template=Додај Темплејт Приказ
add-email-address=Додај Емејл Адресу
add-entry=Додај Унос
add-field=Додај Поље
add-firm=Додај Фирму
add-folder=Додај Директоријум
add-form=Додај Форум
add-form-template=Додај Темплејт Странице
add-framework-version=Додај Верзију Оквира
add-gadget=Додај Геџет
add-gadget-by-url=Додај Геџет по УРЛ адреси
add-hangman-words-separated-by-commas=Додај џелат речи раздвојене зарезима.
add-image=Додај Слику
add-instance=Додај Инстанцу
add-item=Додај Ставку
add-license=Додај Лиценце
add-liferay-as-a-search-provider=Додај Liferay као Претраживач
add-link=Додај Линк
add-list-item=Додај Ставку Листе
add-location=Додај Локацију
add-locations=Додај Локације
add-meetup=Додај Дочекивање
add-members=Додај Чланове
add-more-files=Додај више датотека.
add-new=Додај Нови
add-new-group=Додај Нову Групу
add-new-in-x=Додај Ново у {0}
add-new-page=Додај Нову Страницу
add-new-role=Додај Нову Улогу
add-new-user=Додај Новог Корисника
add-new-web-content=Додај нови чланак.
add-node=Додај Чвор
add-note=Додај Белешку
add-offering=Додај Понуду
add-options-separated-by-commas=Додај опције одвојене зарезима.
add-order=Додај Ред
add-organizations=Додај Организације
add-package=Додај Пакет
add-page=Додај Страницу
add-password-policy=Додај Политику Лозинке
add-permissions=Додај Дозволе
add-phone-number=Додај Број Телефона
add-poll=Додај Улогу
add-portal-permission=Додај Портал Дозволе
add-portlet=Додај Портлет
add-portlet-permissions=Додај Портлет Дозволе
add-portlet-to-column=Додај Портлет у Колону
add-portlet-to-narrow-column=Додај Портлет Уској Колони
add-portlet-to-wide-column=Додај Портлет Широкој Колони
add-price=Додај Цену
add-producer=Додај Произвођача
add-product=Додај Производ
add-product-version=Додај Верзију Производа
add-project=Додај Пројекат
add-property=Додај Својство
add-props=Додај Реквизит
add-question=Додај Питање
add-registration-property=Додај Регистрацију Својства
add-response=Додај Одговор
add-role=Додај Улогу
add-row=Додај Ред
add-sample-data=Add Sample Data (Automatic Copy)
add-sample-data-help=If this is checked, it will automatically add sample data to a new database on startup. Please note it only takes effect after you change a new database. (Automatic Copy)
add-screenshot=Додај Слику Екрана
add-service=Додај Сервис
add-site=Додај Сајт
add-subcategory=Додај Подкатегорију
add-subcategory[message-board]=Додај Подкатегорију
add-subfolder=Додај Поддиректоријум
add-suborganization=Додај Подорганизацију
add-support=Додати Подршку
add-tag-set=Додај Скуп Ознака
add-tags=Додај Ознаке
add-task=Додај Задатак
add-team=Додај Тим
add-to-list=Додај на Листу
add-to-shopping-cart=Додај на Куповну Карту
add-topic=Додај Тему
add-translation=Додај Превод
add-url=Додај УРЛ
add-user=Додај Корисника
add-web-content=Додај Веб Садржај
add-website=Додај Веб Сајт
add-x=Додај {0}
add-x-in-x=Add {0} in {1} (Automatic Copy)
added=Added (Automatic Copy)
additional-blacklisted-properties=Additional Blacklisted Properties (Automatic Copy)
additional-email-addresses=Додатне Е-мејл адресе
additional-information=Додатне Информације
additional-notes=Додатне Напомене
address=Адреса
address-book=Адресар
address-type=Врста Адресе
address1=Адреса 1
address2=Адреса 2
address3=Адреса 3
addresses=Адресе
addresses-and-phone-numbers=Адресе и Телефони
admin=Админ
administer-nodes=Дати Чворови
administration=Администрација
administrative=Административни
administrator=Администратор
administrator-user=Администратор Корисник
advanced=Напредни
advanced-actions=Напредне Радње
advanced-css-styling=Напредни CSS Стил
advanced-properties=Напредна Својства
advanced-selection=Advanced Selection (Automatic Copy)
age=Старост
albanian=Албански
alert=Alert (Automatic Copy)
alerts=Упозорења
alfresco-web-client-url=Алфреско Веб Клијент УРЛ
alignment=Поравнање
all=Све
all-applications=Додај Апликацију
all-applications-export-help=The configuration of all applications is exported. The export of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option.
all-applications-import-help=The configuration of all applications is imported. The import of archived setups and user preferences can be disabled by using the Change option.
all-applications-publish-help=The configuration of all applications is published to live. The publication of user preferences to live can be disabled by using the Change option.
all-available=Све Расположиви
all-blogs=Све Блогови
all-categories=Све Категорије
all-commits=Сва Урезивања
all-commits-on-x=Сва урезивања на {0}.
all-content=Целокупан Садржај
all-content-export-help=The content and metadata of all applications is exported.
all-content-publish-help=The content and metadata of all applications is published.
all-data=Сви Подаци
all-day=Целодневни
all-discount-types=Све Врсте Попуста
all-documents=Сви Документи
all-files-ready-to-be-saved=Све датотеке су спремне да буду сачуване.
all-files-selected=Све датотеке су селектоване.
all-folders=Сви Директоријуми
all-meetups=Све Сусрети
all-metadata=Сви метаподаци
all-orders=Све Наруџбенице
all-pages=Све Странице
all-pages-will-use-the-exported-theme=Све странице ће користити извезену тему.
all-projects=All Projects (Automatic Copy)
all-quantities-must-be-a-multiple-of-the-minimum-quantity-of-the-item=Све количине морају бити више од минималне количине ставке.
all-quantities-must-be-greater-than-the-minimum-quantity-of-the-item=Све количине морају бити веће од минималне количине ставке.
all-site-owners=Сви Власници Сајтова
all-sites=Сви Сајтови
all-tasks=Сви Задаци
all-topics=Све Теме
all-uploads-complete=Сва додавања датотека су завршена.
all-words=Све Речи
allow=Allow (Automatic Copy)
allow-adding-pages=Дозволи Додавање Страница
allow-anonymous-posting=Дозволи Анонимно Постављање
allow-manual-membership-management=Allow Manual Membership Management (Automatic Copy)
allow-modifications=Дозволи Модификације
allow-pingbacks=Дозволи Pingbacks
allowed-file-extensions=Дозвољене Екстензије Датотеке
allowed-thumbnail-file-extensions=Allowed Thumbnail File Extensions (Automatic Copy)
alpha=Алфа
already-registered=Већ Регистрован
alternate-links=Алтернативни Линкови
alternative-shipping=Алтернативна Достава
alternative-shipping-calculation=Алтернативни Обрачун Доставе
always=Увек
am=АМ
am-pm=АМ/ПМ
amazon-rankings=Амазон Рангови
americas=Америка
amount=Износ
an-account-with-x-as-the-email-address-already-exists-in-the-portal.-do-you-want-to-associate-this-activity-with-that-account=Налог са {0} е-мејл адресом већ постоји у порталу. Да ли желите да повежете ову активност са тим налогом?
an-app-that-can-x-x-belongs-here=An app that can {0} {1} belongs here. Please contact the portal administrator or install such an app from the Liferay Marketplace. (Automatic Copy)
an-applet-version-of-the-editor-is-also-available=Аплет верзија едитора је такође доступна. То је тежи, али више кориснички едитор који омогућава бојање текста, тражење и замену и друге функционалности. Можете да одаберете да користи тај едитор по вашим изменама портлет поставки.
an-entry-with-name-x-already-exists=Унос са именом {0} већ постоји.
an-error-occurred-in-the-workflow-engine=Дошло је до грешке у токупосла систему.
an-error-occurred-while-accessing-the-requested-resource=Дошло је до грешке у приступу захтеваног ресурса.
an-error-occurred-while-authenticating-user=An error occurred while authenticating user. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-authenticating-user-x-on-the-remote-server=An error occurred while authenticating user {0} on the remote server. (Automatic Copy)
an-error-occurred-while-communicating-with-the-openid-provider=Дошло је до грешке при комуникацији са ОпенИД провајдером.
an-error-occurred-while-discovering-the-openid-provider=Дошло је до грешке при откривању ОпенИД провајдера.
an-error-occurred-while-establishing-an-association-with-the-openid-provider=Дошло је до грешке при успостављању везе са ОпенИД провајдером.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-contact-an-administrator=Дошло је до грешке приликом извршавања валидације. Молимо контактирајте администратора.
an-error-occurred-while-executing-the-validation.-please-review-the-following-errors=Дошло је до грешке приликом извршавања валидације. Молимо да прегледате следеће грешке.
an-error-occurred-while-initializing-the-openid-consumer=Дошло је до грешке током иницијализације ОпенИД потрошача.
an-error-occurred-while-parsing-your-xml-please-check-the-syntax-of-your-xml=Дошло је до грешке приликом анализе XML. Молимо проверите синтаксу XML.
an-error-occurred-while-processing-the-requested-resource=Дошло је до грешке приликом обраде захтеваног ресурса.
an-error-occurred-while-processing-the-template=Дошло је до грешке приликом обраде темплејта.
an-error-occurred-while-processing-your-xml-and-xsl=Дошло је до грешке приликом обраде вашег XML и XSL-а.
an-error-occurred-while-resetting-your-preferences=Дошло је до грешке приликом ресетовања ваших подешавања.
an-error-occurred-while-retrieving-available-plugins=Дошло је до грешке приликом преузимања доступних додатака.
an-error-occurred-while-retrieving-the-list-of-tasks=Дошло је до грешке приликом преузимања листе задатака. Молимо контактирајте администратора.
an-error-occurred-while-sending-the-form-information=Дошло је до грешке приликом слања обрасца информација.
an-error-occurred-while-updating-your-preferences=Дошло је до грешке приликом ажурирања подешавања.
an-inital-staging-publication-is-in-progress=An initial staging publication is in progress. (Automatic Copy)
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-city-and-state=Дошло је до неочекиване грешке у бази података приликом упита датог града и државе.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-street-city-and-state=Дошло је до неочекиване грешке у бази података приликом упита дате улице, града, и државе.
an-unexpected-database-error-occurred-while-querying-the-given-zip=Дошло је до неочекиване грешке у бази података приликом упита за дати зип.
an-unexpected-error-in-x-while-deleting-its-data-has-stopped-the-process=An unexpected error in {0} while deleting its data has stopped the process. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-in-x-while-exporting-its-data-has-stopped-the-process=An unexpected error in {0} while exporting its data has stopped the process. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-in-x-while-importing-its-data-has-stopped-the-process=An unexpected error in {0} while importing its data has stopped the process. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-in-x-while-preparing-its-manifest-has-stopped-the-process=An unexpected error in {0} while preparing its manifest has stopped the process. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred=Догодила се неочекивана грешка.
an-unexpected-error-occurred-in-the-remote-server-at-x=An unexpected error occurred in the remote server at {0}: (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-google=Дошло је до неочекиване грешке приликом повезивања на Google.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-database=Неочекиване грешке приликом повезивања са базом података.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-producer=Дошло је до неочекиване грешке приликом повезивања произвођача.
an-unexpected-error-occurred-while-connecting-to-the-specified-url=Дошло је до неочекиване грешке приликом повезивања на наведени УРЛ.
an-unexpected-error-occurred-while-deleting-the-file=Догодила се неочекивана грешка приликом брисања фајла.
an-unexpected-error-occurred-while-finding-directions-between-the-following-addresses=Догодила се неочекиване грешка приликом проналажење правца између следеће адресе:
an-unexpected-error-occurred-while-finding-the-address=Догодила се неочекиване грешка при проналажењу адреса:
an-unexpected-error-occurred-while-importing-your-file=An unexpected error occurred while importing your file. (Automatic Copy)
an-unexpected-error-occurred-while-scanning-for-viruses=Догодила се неочекивана грешка приликом снимања вашег документа.
an-unexpected-error-occurred-while-sending-your-message=Догодила се неочекивана грешка приликом слања поруке.
an-unexpected-error-occurred-while-uploading-your-file=Догодила се неочекивана грешка приликом отпремања ваше датотеке.
an-unexpected-error-occurred-with-the-publication-process.-please-check-your-portal-and-publishing-configuration=An unexpected error occurred with the publication process. Please check your portal and publishing configuration.
an-unexpected-error-while-attempting-to-connect-to-a-mail-server=Догодила се неочекивана грешка приликом покушаја да се повеже са сервером поште.
an-unexpected-sign-in-error-occurred=Догодила се неочекивана грешкаприликом пријаве.
an-unexpected-system-error-occurred=Догодила се неочекивана системска грешка.
analytics=Аналитика
and=И
and-or-operator=And/Or Operator (Automatic Copy)
and-then-by=И Онда Од
and-x-more=и {0} више.
anniversary=Годишњица
announcement=Announcement (Automatic Copy)
announcements=Обавештења
anonymous=Анониман
anonymous-account=Безимени Налог
anonymous-posting=Анонимна Постања
another-publishing-process-is-in-progress,-please-try-again-later=Други процес објављивања је у току, молимо покушајте касније.
another-user-has-made-changes-since-you-started-editing-please-copy-your-changes-and-try-again=Други корисник је направио промене од када сте почели уређивање. Копирајте своје промене и покушајте поново.
answer=Одговор
answers=Одговори
any=Било који
any-day=Било који Дан
any-priority=Било који Приоритет
any-range=Any Range (Automatic Copy)
any-relationship=Било која Релација
any-status=Било који Статус
any-tag=Нека Ознака
any-term=Било који Услов
any-time=Било које Време
any-words=Било које Речи
anyone=Било ко
anytime=Било када
api-key=АПИ Кључ
applet=Аплет
application=Апликација
application-adapter=Апликациони Адаптер
application-configuration=Application Configuration (Automatic Copy)
application-display-template=Приказ Темплејт Апликације
application-display-templates=Темплејти Приказа Апликације
application-fields=Апликациона Поља
application-id=Апликациони ИД
application-name=Име Апликације
application-secret=Апликациона Тајна
applications=Апликације
apply=Примени
apply-add-on=Прихвати Додатак
appointment=Именовање
approval-denied-email=Одобрење Одбијеног Е-мејла
approval-granted-email=Одобрење Додељеног Е-мејла
approval-requested-email=Одобрење Траженог Е-мејла
approval-stage=Фаза Одобрења
approve=Одобри
approve-content=Одобри Садржај
approved=Одобрен
arabic=Арапски
archive-restore-setup=Архива / Врати Подешавања
archived=Архивирано
are-you-sure-you-want-to-activate-staging-for-x=Да ли сте сигурни да желите да активирате тачку за {0}?
are-you-sure-you-want-to-approve-this-proposal=Да ли сте сигурни да желите да одобрите овај предлог?
are-you-sure-you-want-to-block-the-selected-senders=Are you sure you want to block the selected senders? Blocking a sender prevents you from receiving any messages from that sender.
are-you-sure-you-want-to-copy-from-live-and-overwrite-the-existing-staging-configuration=Да ли сте сигурни да желите да копирате из живе и замените постојеће конфигурације поставки?
are-you-sure-you-want-to-copy-these-pages=Да ли сте сигурни да желите да копирате ове странице?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this=Да ли сте сигурни да желите да деактивирате ово?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-this-language=Да ли сте сигурни да желите да деактивирате овај језик?
are-you-sure-you-want-to-deactivate-workflow=Да ли сте сигурни да желите да деактивирате токпосла?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-scheduled-event=Да ли сте сигурни да желите да избришете заказан догађај?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-categories=Да ли сте сигурни да желите да избришете одабране категорије?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-category-and-all-its-items=Да ли сте сигурни да желите да избришете одабране категорије и све њихове ставке?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-coupons=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабране купоне.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-and-all-its-versions=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабрани документ и све његове верзије?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-document-version=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране верзије документа?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entries=Да ли сте сигурни да желите да обришете одабране уносе? Они ће одмах бити обрисани.
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-entry=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране ставке?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабрани директоријум?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-folder-and-all-its-contents=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабрани директоријум и сав његов садржај?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-group=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабрану групу?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-locations=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране локације?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-orders=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране налоге?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-organizations=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране организације?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-role=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране улоге?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-tags=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране ознаке?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user=Да ли сте сигурни да желите да обришете изабраног корисника?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-user-groups=Да ли сте сигурни да желите да избришете одабране групе корисника?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-selected-vocabularies=Да ли сте сигурни да желите да избришете изабране речнике?
are-you-sure-you-want-to-delete-the-staging-public-and-private-pages=Да ли сте сигурни да желите да избришете постављене јавне и приватне странице?
are-you-sure-you-want-to-delete-this=Да ли сте сигурни да желите да избришете ово? Биће одмах обрисано.
are-you-sure-you-want-to-delete-this-category=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову категорију?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај контакт?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-entry=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај унос?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-field-and-all-its-children=Да ли сте сигурни да желите да избришете ово поље и сву његову децу?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-firm=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову фирму?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-folder-and-all-its-entries=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај директоријум и све његове уносе?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-layout-and-all-of-its-children=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову страницу и сву њену децу?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-link=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај линк?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-list=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову листу?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-message=Да ли сте сигурни да желите да обришете ову поруку?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-node-and-all-its-pages=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај чвор и све његове странице?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-order=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај налог?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-page=Да ли сте сигурни да желите да избришете ове странице?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-project=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај пројекат?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-repository-and-all-its-contents=Да ли сте сигурни да желите да избришете ово спремиште и сав његов садржај?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-tag=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову ознаку?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-task=Да ли сте сигурни да желите да избришете овај задатак?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-topic-and-all-its-messages=Да ли сте сигурни да желите да избришете ову тему и све њене поруке?
are-you-sure-you-want-to-delete-this-vocabulary=Да ли сте сигурни да желите да обришете овај речник?
are-you-sure-you-want-to-discard-this-draft=Да ли сте сигурни да желите да одбаците овај нацрт?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-contents-of-the-selected-folder=Да ли сте сигурни да желите да испразните садржај изабраног директоријума?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-recycle-bin=Да ли сте сигурни да желите да испразните Корпу за отпатке?
are-you-sure-you-want-to-empty-the-trash=Да ли сте сигурни да желите да испразните смеће?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-organization=Да ли сте сигурни да желите да напустите ову организацију?
are-you-sure-you-want-to-leave-this-site=Да ли сте сигурни да желите да напустите овај сајт?
are-you-sure-you-want-to-merge-changes-from-x=Да ли сте сигурни да желите да прихватите промене са {0}?
are-you-sure-you-want-to-merge-the-chosen-tags-into-x=Are your sure you want to merge the chosen tags into {0}?
are-you-sure-you-want-to-move-selected-messages-to=Да ли сте сигурни да желите да преместите изабране поруке у
are-you-sure-you-want-to-move-the-selected-entries-to-the-recycle-bin=Да ли сте сигурни да желите да преместите означене уносе у Корпу за отпатке?
are-you-sure-you-want-to-move-this-entry-to-the-recycle-bin=Да ли сте сигурни да желите да изметите овај унос у Корпу за отпатке?
are-you-sure-you-want-to-move-this-to-the-recycle-bin=Да ли сте сигурни да желите ово да изместите у Корпу за отпатке?
are-you-sure-you-want-to-notify-new-users=Да ли сте сигурни да желите да обавестите нове кориснике?
are-you-sure-you-want-to-propose-this-layout-for-publication=Да ли сте сигурни да желите да предложе ову страницу за објављивање?
are-you-sure-you-want-to-publish-these-pages=Да ли сте сигурни да желите да објавите ове странице?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-portlet=Да ли сте сигурни да желите да објавите овај портлет?
are-you-sure-you-want-to-publish-this-proposal=Да ли сте сигурни да желите да објавите овај предлог?
are-you-sure-you-want-to-publish-to-live-and-overwrite-the-existing-configuration=Да ли сте сигурни да желите да објавите у живо и замените постојеће конфигурације?
are-you-sure-you-want-to-redo-your-last-changes=Да ли сте сигурни да желите да поновите последње промене?
are-you-sure-you-want-to-reject-this-proposal=Да ли сте сигурни да одбијате овај предлог?
are-you-sure-you-want-to-remove-the-attachments-for-this-page=Да ли сте сигурни да желите да обришете прилоге ове странице?
are-you-sure-you-want-to-remove-this-component=Да ли сте сигурни да желите да уклоните ову компоненту?
are-you-sure-you-want-to-remove-x-as-a-friend-x-will-not-be-notified=Да ли сте сигурни да желите да уклоните {0} као пријатеља? {0} неће бити обавештен.
are-you-sure-you-want-to-restore-the-selected-entries=Да ли сте сигурни да желите да обришете одабране уносе?
are-you-sure-you-want-to-save-your-changes-all-the-undo-steps-will-be-lost=Да ли сте сигурни да желите да сачувате ваше промене? Сви претходни кораци биће изгубљени.
are-you-sure-you-want-to-switch-the-languages-view=Да ли сте сигурни да желите да пребаците приказ језика? Промене направљене у овом језику неће бити сачуване.
are-you-sure-you-want-to-undo-your-last-changes=Да ли сте сигурни да желите да опозовете последњу промену?
are-you-sure-you-want-to-update-this-order=Да ли сте сигурни да желите да ажурирате ову наредбу?
area=Област
array=Array (Automatic Copy)
arrows=Стреле
article=Чланак
articles=Чланци
artifact-id=Артефакт ИД
ascending=Растући
asia=Азија
ask-x-to-be-your-friend=Питајте {0} да буде ваш пријатељ.
asset-browser=Средство Претраживач
asset-category-local-service=Asset Category Local Service (Automatic Copy)
asset-category-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-category-service=Asset Category Service (Automatic Copy)
asset-category-service-help=(Automatic Copy)
asset-entries=Имовине
asset-entries-help=Represents the list of assets that are displayed through this template.
asset-entry=Имовине
asset-entry-help=Represents the asset that is displayed through this template or the first in the list if there is more than one. (Automatic Copy)
asset-entry-local-service=Asset Entry Local Service (Automatic Copy)
asset-entry-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-entry-service=Asset Entry Service (Automatic Copy)
asset-entry-service-help=(Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts=Asset Publisher Custom Abstracts (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-abstracts-description=This is a custom template that renders the abstract view of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list=Asset Publisher Custom Title List (Automatic Copy)
asset-publisher-custom-title-list-description=This is a custom template that renders the title of the assets that appear in the Asset Publisher. (Automatic Copy)
asset-publisher-helper=Asset Publisher Helper (Automatic Copy)
asset-publisher-helper-help=Provides helper methods to replicate the default Asset Publisher user interface. (Automatic Copy)
asset-publisher-util=Издавач Имовине
asset-services=Asset Services (Automatic Copy)
asset-tag-local-service=Asset Tag Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-service=Asset Tag Service (Automatic Copy)
asset-tag-service-help=(Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service=Asset Tag Stats Local Service (Automatic Copy)
asset-tag-stats-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating asset tag statistics. (Automatic Copy)
asset-title=Наслов Средства
asset-type=Врста Средства
asset-types=Врсте Средстава
asset-vocabulary-local-service=Asset Vocabulary Local Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-local-service-help=(Automatic Copy)
asset-vocabulary-service=Asset Vocabulary Service (Automatic Copy)
asset-vocabulary-service-help=(Automatic Copy)
assign=Додели
assign-customers=Додели Клијенте
assign-default-permissions-to-guest=Додели подразумеване дозволе за госта
assign-default-permissions-to-site=Додели сајту подразумеване привилегије
assign-members=Додели Чланове
assign-permissions-only-to-users-that-are-also-members-of-the-current-site=Додели привилегије једино корисницима који су такође чланови тренутног сајта?
assign-regular-roles=Додели Редовне Улоге
assign-reviewers=Додели Рецензенте
assign-students=Додели Студенте
assign-teachers=Додели Наставнике
assign-to=Додели
assign-to-...=Додели ...
assign-to-me=Додели ми
assign-to-organizations=Додели Организацијама
assign-to-sites=Додај на Сајтове
assign-to-users=Додели Корисницима
assign-user-groups=Додели Корисничке Групе
assign-user-permissions=Додели Корисничке Дозволе
assign-users=Додели Кориснике
assign-workers=Додели Раднике
assigned=Додељени
assigned-issues=Додељени Задаци
assigned-to=Додељено
assigned-to-me=Додељено Мени
assigned-to-my-roles=Додељено Мојим Улогама
assigned-to-x=Додељено за {0}
assignee=Заступник
assignees=Assignees (Automatic Copy)
associate=Сарадник
associate-account=Придружи Налог
associated=Придружени
at-least-one-option-should-be-set-for-field-x=At least one option should be set for field {0}. (Automatic Copy)
atom=Атом
atompub=АтомПуб
atompub-url=АтомПуб УРЛ
attach-files=Приложите Датотеке
attach-to-message=Приложите за Поруку
attachment=Прилог
attachment-added-by-x=Attachment added by {0}. (Automatic Copy)
attachment-found-in-message-x=Attachment Found in Message {0} (Automatic Copy)
attachments=Прилози
attachments-recycle-bin=Attachments Recycle Bin (Automatic Copy)
attachments-that-have-been-removed-for-more-than-x-will-be-automatically-deleted=Attachments that have been removed for more than {0} will be automatically deleted. (Automatic Copy)
attending=Присуствовање
audio=Audio (Automatic Copy)
audio-properties=Audio Properties (Automatic Copy)
authentication=Аутентификација
authentication-failed=Аутентификација није успела. Молимо Вас покушајте поново.
authentication-failed-please-enable-browser-cookies=Аутентификација није успела. Молимо Вас да омогућите колачиће прегледача и покушате поново.
authentication-search-filter=Аутентификација Претрага Филтер
authentication-type=Врста Аутентификације
author=Аутор
auto=Ауто
auto-deploy=Аутомата Примена
auto-deploy-is-not-enabled=Аутоматска примена није омогућена.
autogenerate-code=Аутогенерисан Код
autogenerate-password=Аутогенериши Лозинку
autogenerate-user-id=Аутогенериши ИД Корисника
automatic=Automatic (Automatic Copy)
availability=Доступност
available=Доступно
available-categories=Доступне Категорије
available-languages=Доступни језици
available-portlets=Доступни Портлети
available-sites=Доступни Сајтови
available-themes-x=Доступне Теме ({0})
available-translations=Доступни Преводи:
available-version=Доступна Верзија
avatar=Аватар
average=Просек
average-ratings=Средње Оцене
awaiting-approval=Чека се Одобрење
b-y=%B %Y (Automatic Copy)
back=Назад
back-to-cart=Back to Cart (Automatic Copy)
back-to-search=Повратак на Претрагу
back-to-top=Назад на Врх
back-to-vote=Назад на Гласање
back-to-x=Назад на {0}
background-repeating=Позадина се Понавља
bad-request=Неисправан Захтев
banner=Банер
base-dn=База ДН
base-provider-url=База Провајдера УРЛ
basic=Основни
basic-configuration=Основна Конфигурација
basic-document=Основни Документ
basic-preview=Basic Preview (Automatic Copy)
basic-web-content=Основни Чланак
bath=Путања
bcc=БЦЦ
be-sure-to-browse-our-guestbook-for-the-latest-entries=Будите сигурни да {0}преглед{1} нашу књигу гостију за најновије ставке!
be-yourself-again=Будите сами поново.
before-the-event-by=пред догађај:
begin-date=Почетни Датум
begin-each-line-with=Почните сваки ред са
beginner=Почетник
beka=Бека
belongs-to-an-organization-of-type-x=Припада организацији типа {0}.
below-is-the-xml-representation-of-the-default-preferences-for-this-portlet=Испод је XML репрезентација подразумеване поставке за овај портлет.
beta=Бета
between=Између
bill-payment=Плаћање Рачуна
billing=Обрачунавање
billing-address=Адреса за Наплату
birthday=Рођендан
blacklist-threshold=Црна листа Праг
blank=Blank (Automatic Copy)
blank-site=Празан Сајт
block=Блокирај
block-sender-list=Блок Листа Пошиљалаца:
blog=Блог
blog-entries-help=Represents the list of blog entries that are displayed.
blog-images=Blog Images (Automatic Copy)
blogs=Блогови
blogs-entry-local-service=Blogs Entry Local Service (Automatic Copy)
blogs-entry-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, checking, deleting, subscription handling of, trash handling of, and updating blog entries. (Automatic Copy)
blogs-entry-service=Blogs Entry Service (Automatic Copy)
blogs-entry-service-help=(Automatic Copy)
body=Тело
bold=Болд
book=Књига
book-and-chapter=Књига и Поглавље
boolean=Булеан
boolean-flag=Булеан Застава
boost=Boost (Automatic Copy)
border=Оквир
bottom=Дно
branch=Грана
branches=Гране
breadcrumb=Презла
breadcrumbs=Презле
breakfast=Доручак
browse=Прегледај
browse-blogs=Прегледај Блогове
browse-categories=Прегледај Категорије
browse-repository=Прегледај Спремиште
browse-you-can-select-multiple-files=Погледај (можете изабрати више датотека).
bulgarian=Бугарски
bullet-style=Буллет Стил
bullet-style-help=Specifies the bullet style that is used for the navigation menu. (Automatic Copy)
business=Пословни
business-address=Пословна Адреса
business-fax=Пословни Факс
business-hours=Радно Време
button=Дугме
button-type=Button Type (Automatic Copy)
by=По
by-choosing-to-reassign-the-resource,-all-actions-will-be-removed-from-the-role-and-the-default-actions-will-be-enabled-for-the-system-role-x=Избором да пренамените ресурс, све акције ће бити уклоњене из улоге и подразумеване акције ће бити омогућене за систем улоге: {0}.
by-date-range=По Периоду:
by-email-address=По Е-мејл адреси
by-screen-name=По Екранском Имену
by-time-frame=По Временском Оквиру:
by-user-id=По ИД Kорисника
by-x-on-x=By {0}, on {1} (Automatic Copy)
by-x-x=Од {1}, {2}
bytes=Бајтова
cab=Cab (Automatic Copy)
cacheable=Кешабилно
cached=Кеширано
calculate=Израчунај
calculate-a-flat-insurance-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Израчунавање износа осигурања стана на основу укупног износа куповине.
calculate-a-flat-shipping-amount-based-on-the-total-amount-of-the-purchase=Израчунавање износа испоруке стана на основу укупног износа куповине.
calculate-the-insurance-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Израчунавање осигурања на основу процента од укупног износа куповине.
calculate-the-shipping-based-on-a-percentage-of-the-total-amount-of-the-purchase=Израчунавање транспорта на основу процента од укупног износа куповине.
call=Позови
call-this-user=Позови Овог Корисника
callback-url=Повратни УРЛ
cancel=Откажи
cancel-all-uploads=Откажи Сва Додавања
cancel-checkout[document]=Откажи Плаћање
cancel-edit=Откажи Измену
cancel-upload=Откажи Додавање
caps-lock-is-on=Укључен тастер Капс Лок.
captcha=Капча
caption=Caption (Automatic Copy)
cards=Cards (Automatic Copy)
cart=Корпа
cartoon=Цртани филм
cas=ЦАС
categories=Категорије
categories-admin-select-search=Categories Admin Select Search (Automatic Copy)
categories-and-messages=Категорије и Поруке
categories[message-board]=Категорије
categorization=Категоризација
category=Категорија
category-details=Детањи Категорија
category-id=ИД Категорије
category-name=Име Категорије
category-services=Category Services (Automatic Copy)
category-sets=Сетови Категорије
category[message-board]=Категорија
cc=ЦЦ
cc-exp-month=CC Expiration Month (Automatic Copy)
cc-exp-year=CC Expiration Year (Automatic Copy)
cc_amex=Американ Експрес
cc_discover=Открити
cc_mastercard=МастерКард
cc_visa=Виза
cell=Ћелија
cell-phones-with-sms-text-messaging-capabilities-map-phone-numbers-to-email-addresses=Мобилни телефони са могућношћу СМС текстуалних порука постави бројеве телефона на емејл адресе. На пример, мобилни телефон број (626) 123-4567 са Спринт ПЦС као превозник има адресу е-поште (СМС-ИД) [email protected]
celsius=Целзијуса
center=Центар
centimeter=Сантиметар
change=Промени
change-colors=Промена боје
change-due-date=Промени Крајњи Рок
change-email-address=Промени Е-мејл Аресе
change-layout=Промени Распоред
change-log=Промени Приступ
change-logo=Промени Приступ
change-parent=Промени Родитеља
change-password=Промени Лозинку
change-picture=Промени Слику
change-selection=Промени Избор
change-settings=Промени Подешавања
change-thumbnail=Change Thumbnail (Automatic Copy)
changeable-default-language=Changeable Default Language (Automatic Copy)
changeable.default.language=Changeable Default Language (Automatic Copy)
changed-lines=Измењене Линије
changed-parent-from-x=Changed parent from {0}.
changes-will-take-effect-once-the-portal-is-restarted-please-restart-the-portal-now=Changes will take effect once the portal is restarted. Please restart the portal now. (Automatic Copy)
changing-from-rich-text-format-to-plain-text-requires-removing-all-current-formatting=Промена у формату обогаћеног текста у чисти текст захтева уклањање свих тренутних формата. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?
changing-the-order-of-the-categories-is-not-supported=Changing the order of the categories is not supported. (Automatic Copy)
changing-the-value-of-this-field-reloads-the-page=Промена вредности овог поља ће поново учитати страницу.
chapter=Поглавље
chapters=Поглавља
characters-maximum=Максимално Карактера
chart=Графикон
charts=Графикони
chat=Чет
check-all=Провери Све
check-all-categories=Провери Све Категорије
check-all-tags=Провери Све Ознаке
check-all-vocabularies=Провери Све Речнике
check-box=Поље за Потврду
check-every=Провери Сваку
check-interval=Check Interval (Automatic Copy)
check-mail=Провери Мејл
check-to-view-the-list-records-in-a-spreadsheet=Проверите да ли видите евиденциону листу у табели.
check-your-email-or-configure-email-accounts=Провери свој е-мејл или конфигуриши е-мејл налог
checkbox=Поље за потврду
checkin=Проверите
checkout=Провера
checkout-latest=Плаћање Најновије
checkout[document]=Провера
child=Child (Automatic Copy)
child-site=Child Site (Automatic Copy)
child-sites=Child Sites (Automatic Copy)
children=Дете
children-pages=Деца Странице
chinese=Кинески
choice=Избор
choices=Избори
choose=Изабери
choose-a-color-for-each-layer-type=Изаберите боју за сваки тип слоја. Обавезно кликните на {0} када завршите.
choose-a-color-theme-or-create-your-own-custom-theme=Одаберите боје теме или креирајте сопствене {0} прилагођене {1} теме.
choose-a-display-page=Изабери Страницу за Приказ
choose-a-language=Изабери Језик
choose-a-portlet=Изабери портлет.
choose-a-program-to-import-contacts-from=Изабери програм за увоз контаката са:
choose-a-resource-or-proceed-to-the-next-step=Изабери извор или пређите на следећи корак.
choose-a-user-name-for-your-personal-company-email-address=Изабери корисничко име за вашу личну адресу е-поште компаније.
choose-applications=Пријава за Посао
choose-applications-export-help=Only the configuration of the selected applications is exported.
choose-applications-publish-help=Only the configuration of the selected applications is published.
choose-asset-type=Изаберите Тип Средстава
choose-content=Choose Content (Automatic Copy)
choose-content-export-help=Only the content and metadata of the selected applications is exported. Use the Change option to disable the export of content and metadata for each application.
choose-content-publish-help=Only the content and metadata of the selected applications is published. Use the Change option to disable the publication of content and metadata for each application.
choose-from-document-library=Choose from Document Library (Automatic Copy)
choose-from-the-list-of-recommended-google-gadgets=Изаберите из листе препоручених Google Геџета.
choose-list=Изаберите листу:
choose-metadata=Изабери Метаподатак
choose-portlets=Изаберите Портлете
choose-the-program-you-want-to-export-to-and-click-the-corresponding-button=Изаберите програм који желите да извезете и кликните на одговарајуће дугме:
choose-this-folder=Изабери Овај Директоријум
church=Црква
church-password=Црква Лозинка
city=Град
city-or-zip-code=Град или Поштански Број
city-state=Град, Држава
city-state-or-zip=Град, Држава или ПТТ
class=Разред
class-name=Class Name (Automatic Copy)
classic=Класик
clear=Обриши
clear-all=Обриши Све
clear-cache=Обриши Кеш
clear-documents-already-saved=Обриши документе који су већ сачувани.
clear-history=Обриши Историју
clear-recent-uploads=Обриши Скорија Додавања
clear-search=Clear Search (Automatic Copy)
click-here-to-save-it-now=Кликни овдеда сачуваш одмах.
click-on-any-tag-to-edit-it=Кликните на било коју ознаку да бисте је изменили.
click-reset-to-reset-the-failure-count-and-reenable-propagation=Click Reset to reset the failure count and reenable propagation. (Automatic Copy)
click-the-following-link-if-you-want-to-dismiss-this-redirect-and-access-the-original-url-x=Click the following link if you want to dismiss this redirect and access the original URL: {0}. (Automatic Copy)
click-to-edit-me=Кликните да би ме изменили ...
click-to-remove-filter=Кликните да бисте уклонили филтер.
clickable-emoticons=Кликабилни Смајлији
client-id=Client ID (Automatic Copy)
client-secret=Client Secret (Automatic Copy)
cloned=Клониран
close=Затвори
closed=Затворен
cloud=Облак
club-event=Клуб Догађаја
cluster=Јато
code=Код
collapse=Скупи
collapse-all=Скупи све
collections=Collections (Automatic Copy)
color=Боја
color-background=Боје Позадине
color-border=Боја Границе
color-link=Боја Линка
color-picker=Бија Пикера
color-schemes=Колор Шеме
color-schemes-x=Колор Шеме ({0})
color-settings=Поставке Боја
color-text=Боја Текста
color-url=Боја УРЛ
colors=Боје
column=Колона 1
column_1=Колона 1
column_2=Колона 2
column_3=Колона 3
column_4=Колона 4
column_5=Колона 5
columns=Columns (Automatic Copy)
comma-delimited-list=Листа разграничена зарезом
comment=Коментар
comment-by-x=Comment by {0}. (Automatic Copy)
comment-found-in-blog-entry-x=Comment Found in Blog Entry {0} (Automatic Copy)
comment-found-in-document-x=Comment Found in Document {0} (Automatic Copy)
comment-only=Само Коментар
comment-ratings=Comment Ratings (Automatic Copy)
commentable=Коментаришуће
comments=Коментари
comments-and-ratings=Comments and Ratings (Automatic Copy)
comments-subscribe-me-help=If this is checked, you will be subscribed to the following comments.
common-items=Заједничке Ставке
communicate=Комуницирати
communication=Комуникација
community=Заједнице
company=Компанија
company-id=Company ID (Automatic Copy)
company-profile=Профил Компаније
compare=Упореди
compare-to=Compare to... (Automatic Copy)
compare-versions=Упореди Верзије
comparing-versions-x-and-x=Поређење Верзија {0} и {1}
completed=Завршен
completed-in-x-seconds=Завршено у {0} секунди.
completion-date=Completion Date (Automatic Copy)
components=Компоненте
compose=Састави
compose-email=Напиши Е-мејл
concert=Концерт
configuration=Конфигурација
configuration-templates=Configuration Templates (Automatic Copy)
configure=Конфигурисање
configure-email-accounts=Конфигурисање налога е-поште.
configure-pages=Конфигурисање Страница
configure-this-application=Configure this application. (Automatic Copy)
configure-this-application-and-place-it-where-desired-on-the-page=Конфигурисање ове апликације је и место где жељену на страници.
configured-database=Конфигурисана База Података
confirm=Потврди
confirm-password=Потврда Лозинке
confirmation-email=Потврда Е-мејла
connect=Connect (Automatic Copy)
connect-to-producer=Повезивање на Производјача
connected=Connected (Automatic Copy)
connected-services=Connected Services (Automatic Copy)
connection=Веза
connection-settings=Подешавање Конекције
connections=Конекције
consider-that-the-following-data-would-not-have-been-imported-either=Consider that the following data would not have been imported either: (Automatic Copy)
console=Console (Automatic Copy)
consumer=Потрошач
consumer-agent=Потрошачки Агент
consumer-key=Кориснички кључ
consumer-name-already-exists=Потрошачко име већ постоји.
consumer-registration=Регистрација Потрошача
consumer-registrations=Регистрације Потрошача
consumer-secret=Корисничка тајна
consumers=Потрошачи
contact=Контакт
contact-information=Контакт Информације
contacts=Контакти
contains=Садржи
content=Садржај
content-and-applications=Content and Applications (Automatic Copy)
content-background=Историјат Садржаја
content-border=Садржај Граница
content-creators=Ствараоци Садржаја
content-field=Поље Садржаја
content-for=Садржај за
content-metadata=Садржај Метаподаци
content-metadata-help=Укључени метаподаци као тагови и категорије као и информације везане за садржај, као што су оцене или коментари.
content-permissions=Садржај Дозволе
content-related-to-x=Садржај Повезан са {0}
content-settings=Поставке Садржаја
content-sharing=Поставке Садржаја
content-text=Садржај Текст
content-to-export=Content to Export (Automatic Copy)
content-to-import=Content to Import (Automatic Copy)
content-to-publish=Content to Publish (Automatic Copy)
content-with-tag-x=Садржај са тагом {0}.
content-with-x-x=Садржај са {0} {1}
content-with-x-x-and-tag-x=Контакт са {0} {1} и ознака {2}.
context-name=Context Name (Automatic Copy)
context-path=Context Path (Automatic Copy)
continue=Настави
continue-shopping=Continue Shopping (Automatic Copy)
contract=Уговори
contracts=Уговори
control-panel=Контролна Табла
control-panel-apps=Контролна Табла: Сајт
control-panel-configuration=Control Panel: Configuration (Automatic Copy)
control-panel-my=Мој Налог
control-panel-site=Контролна Табла: Сајт
control-panel-sites=Контролна Табла: Сајт
control-panel-users=Контролна Табла: Сервер
convert=Претвори
convert-extra-settings-from-documents-and-media-files=Convert extra settings from Documents and Media files.
convert-legacy-permission-algorithm=Конвертуј алгоритам правне дозволе.
convert-to=Претвори у
copy=Копирај
copy-data-definition=Копирај Дефиницију Података
copy-from-page=Копирај са Странице
copy-of-x=Copy of {0} (Automatic Copy)
copy-page=Копирај Страницу
copy-page-attachments=Додај Прилоге
copy-parent=Копирај Родитеља
cor=Cor (Homer) (Automatic Copy)
could-not-connect-to-address-x.-please-verify-that-the-specified-port-is-correct-and-that-the-remote-server-is-configured-to-accept-requests-from-this-server=Није могуће повезати се на адресу {0}. Молимо проверите да ли је наведени порт је исправан и да удаљени сервер је конфигурисан да прими захтеве са овог сервера.
could-not-save-draft-to-the-server=Није могуће сачувати нацрт на сервер.
count=Count (Automatic Copy)
counters=Бројачи
country=Земља
coupon=Купон
coupon-code=Купон Шифра
coupon-discount=Попуст Купон
coupon-id=ИД купона
coupon-information=Информације Купона
coupons=Купони
coupons-can-be-set-to-only-apply-to-orders-above-a-minimum-amount=Купони се могу подесити да се односи само на поруџбине изнад минималног износа. Поставите минимална поруџбина на {0} Да бисте додали купон који се односи на сваку куповину цену.
course=Курс
courses=Курсеви
cow=Крава
coworker=Coworker (Automatic Copy)
create=Креирај
create-a-new-page-on-this-topic=Направи нову страницу на ову тему.
create-account=Креирај Налог
create-date=Креирај Датум
create-new=Create New (Automatic Copy)
create-new-account=Креирај Нови Налог
create-new-cluster-production-servers-x-x-left=Create New Cluster Production Servers ({0} {1} Left) (Automatic Copy)
create-page-x=Креирај страницу '{0}'
create-room=Креирај Простор
create-time=Креирај Време
created=Креирај
created-by=Креирао
created-by-x=Креирано од стране {0}
created-x-ago=Created {0} ago. (Automatic Copy)
creation-stage=Креирање Сцена
credentials=Сведочанства
credit=Кредит
credit-card=Кредитна Картица
credit-cards=Кредитне Картице
credits=Кредити
critical=Критичан
cross-references=Унакрсне Референце
css=CSS
csv-export=CSV Export (Automatic Copy)
cubic-centimeter=Cubic Centimeter (Automatic Copy)
cubic-inch=Cubic Inch (Liquid Measure) (Automatic Copy)
cubit=Лакат
curl-example=цурл Пример
currency=Валута
currency-symbols=Симболи Валуте
current=Тренутни
current-folder=Тренутни Директоријум
current-image=Тренутна Страница
current-node=Тренутни Директоријум
current-organization=Садашња Организација
current-page=Тренутна Страница
current-page-variation-x=Тренутна Страна Варијације ({0})
current-parent=Тренутни Родитељ
current-results=Тренутни Резултати
current-site=Тренутни Сајт
current-theme=Тренутна Тема
current-title=Тренутни Наслов
current-url=Тренутни Корисник
current-url-help=Represents the URL that was used to make the current request to the portal. (Automatic Copy)
current-user=Тренутни Корисник
custom=Прилагођено
custom-attributes=Прилагођени Атрибути
custom-color=Прилагођена Боја
custom-field=Прилагођена Поља
custom-field-type-help=Choose the field type carefully, as once it is defined, it cannot be changed.
custom-field-width-help=This sets the width of the input field in pixels.
custom-fields=Прилагођена Поља
custom-portlet-xml=Custom portlet.xml
custom-question=Прилагођено Питање
custom-range=Прилагођени Ранг
custom.field.boolean=Тачно / Нетачно
custom.field.boolean.array=Група Тачно / Нетачно Вредности
custom.field.double=Децимални Број (64-битни)
custom.field.double.array=Група Децималних Бројева (64-битни)
custom.field.float=Децимални Број (32-битни)
custom.field.float.array=Група Децималних Бројева (32-битни)
custom.field.geolocation=Geolocation (Automatic Copy)
custom.field.int=Цео број (32-битни)
custom.field.int.array=Група Целих Бројева (32-битни)
custom.field.java.lang.String=Текст
custom.field.java.lang.String.array=Група Текстуалних Вредности
custom.field.java.lang.String.array.localized=Group of Localized Text Values (Automatic Copy)
custom.field.java.lang.String.localized=Localized Text (Automatic Copy)
custom.field.java.util.Date=Датум
custom.field.java.util.Date.array=Група Датума
custom.field.long=Цео број (64-битни)
custom.field.long.array=Група Целих Бројева (64-битни)
custom.field.number=Децимални Бројеви или Цели Бројеви (64-битни)
custom.field.number.array=Група Децималних Бројева или Целих Бројева (64-битни)
custom.field.short=Цео Број (16-битни)
custom.field.short.array=Група Целих Бројева (16-битни)
customer=Купац
customer-service=Кориснички Сервис
customizable=Прилагодљиви
customize-colors=Прилагодите Боје
customize-colors-preview=Прилагодите Боје: Преглед
cut-and-paste-the-full-url-to-use-as-a-hyperlink=Исеците и налепите пуну УРЛ адресу коју ћете користити као хипервезу:
czech=Чешка
daily=Дневни
daily-limit=Дневни Лимит
danger=Danger (Automatic Copy)
danish=Дански
dark-theme=Dark Theme (Automatic Copy)
dashboard=Командна табла
dashed=Испрекидана
data=Податак
data-strategy=Подаци Стратегије
database=База Података
database-connection-could-not-be-established=Веза са базом података не може бити успостављена. Молимо проверите подешавање везе.
database-connection-was-established-successfully=Конекција са базом података је успешно успостављена.
database-driver-x-is-not-present=Драјвер базе података ({0}) није присутан. Молимо вас да инсталирате га на ваш апликациони сервер.
database-name=Назив Базе Података
database-type=Тип Базе Података
database.db2=DB2
database.hypersonic=Hypersonic
database.mariadb=MariaDB (Automatic Copy)
database.mysql=MySQL
database.oracle=Oracle
database.postgresql=PostgreSQL
database.sqlserver=SQLServer
database.sybase=Sybase
date=Датум
date-and-time=Датум и Време
date-format=Формат Датума
date-range=Опсег Датума
date-selection=Користите � и � тастере да бисте изабрали године. Користите {0} и {1} тастере за избор месеца. Држите тастер миша на било који од горе тастера за бржи избор.
dates-must-not-be-in-the-future=Датуме не смеју бити у будућности.
day=Дан
day-abbreviation=d (Automatic Copy)
day-high=Највиша Дневна
day-low=Најнижа Дневна
day-s=дан(и)
days=Дани
ddm-template-key=DDM Template Key (Automatic Copy)
deactivate=Деактивирај
decade=Декаде
decades=Деценије
decimal=Децимал
decorated=Украшен
decoration=Декорација
default=Подразумевано
default-associations=Подразумевана Удружења
default-colors=Подразумеване Боје
default-configuration=Подразумевана Конфигурација
default-database=Подразумевана База Података
default-display-view=Default Display View (Automatic Copy)
default-email-notification=Подразумевана Е-мејл Обавештења
default-language=Подразумевани Језик
default-language-help=The default language is the language that appears when there are no translations available in the user's language.
default-preferences=Подразумевана Подешавања
default-resolution=Подразумевана Резолуција
default-scope=Default Scope (Automatic Copy)
default-tab=Подразумевана Картица
default-user-associations=Подразумевана Удружења Корисника
default-user-password=Default User Password (Automatic Copy)
default-value=Подразумевана Вредност
default-workflow-for-all-structures=Default Workflow for All Structures (Automatic Copy)
default-workflow-for-this-folder-x=Default Workflow for This Folder ({0}) (Automatic Copy)
define-a-specific-look-and-feel-for-this-page=Дефиниши специфични изглед и утисак за ову страницу.
define-permissions-on-a-resource-that-belongs-to-the-x-portlet=Дефиниши дозволе за ресурс који припада {0} портлету.
define-specific-structure-restrictions-and-workflow-for-this-folder-x=Define Specific Restrictions and Workflow for This Folder ({0}) (Automatic Copy)
define-specific-structure-restrictions-for-this-folder-x=Define specific structure restrictions for this folder ({0}).
define-the-behavior-of-this-search=Дефиниши понашање ове претраге.
defining-permissions-for-this-resource-is-not-available-for-this-type-of-role=Дефиниши дозволе за овај ресурс није доступан за овај тип улоге.
definition=Дефиниција
definition-id=Дефиниција ИД
definition-name=Дефиниција Име
definition-of-terms=Дефиниција Појмова
definition-version=Дефиниција Верзије
definitions=Дефиниције
delete=Избриши
delete-attachment=Delete Attachment (Automatic Copy)
delete-category=Обриши Категорију
delete-content=Избриши Садржај
delete-content-before-importing-suggestion=This process cannot be undone. If you are unsure, please do an export first. (Automatic Copy)
delete-content-before-importing-warning=If this is checked, all data created by the application will be deleted before the import process. Be careful, some applications in other pages may be referencing this data.
delete-data=Обриши Податак
delete-document=Обриши Документ
delete-entry=Обриши Унос
delete-file=Обриши Датотеку
delete-files-from-previous-repository=Delete files from previous repository
delete-folder=Обриши Директоријум
delete-image=Обриши Слику
delete-live-page=Обриши активне странице.
delete-page=Обриши Страницу
delete-row=Обриши Ред
delete-selected-value=Обриши Изабрану Вредност
delete-tag-set=Избриши Скуп Ознака
delete-this-version=Обриши Ову Верзију
delete-vocabulary=Обриши Речник
delete-x=Delete {0} (Automatic Copy)
deleted=Избриши
deleted-in-x=Deleted in {0} (Automatic Copy)
deleted-user=Избрисане Корисника
deleted-x=Deleted on {0} (Automatic Copy)
deleting-messages=Брисање порука ...
deletions=Deletions (Automatic Copy)
deletions-help=If this is checked, the delete operations performed for content types will be replicated in the target site.
denied=Одбијен
denotes-a-system-group=Означава систем група
denotes-a-system-role=Означава систем улогу
deny=Одби
deploy=Примените
deploy-directory=Директоријум за Примену
descending=Опадајући
describe-proposal=Опишите Предлог
description=Опис
descriptive=Описни
descriptive-view=Описни Поглед
design=Дизајн
desktop=Десктоп
desktop-view=Desktop View (Automatic Copy)
destination-address=Одредишне Адресе
destination-directory=Одредишни Директоријум
detail=Детаљ
detail-view=Detail View (Automatic Copy)
details=Детаљи
developer=Програмер
device=Device (Automatic Copy)
device-families=Додај Правило Групе
device-family=Додај Правило Групе
device-help=Object that represents the device currently used to access the site. (Automatic Copy)
devices=Devices (Automatic Copy)
dictionary=Речник
diff=Разлика
diffs=Разлике
dinner=Вечера
direct-download=Директно Преузимање
direct-download-url=Директно Преузимање УРЛ
direct-install=Директно Инсталирање
directory=Именик
disable=Онемогући
disable-caching=Онемогући Кеширање
disable-forwarding=Онемогући Прослеђивање
disable-stock-checking=Disable Stock Checking (Automatic Copy)
disable-stock-checking-help=Disabling stock checking clears the item's stock quantity and skips the item's in stock checking when orders are placed. This can be useful with items which are made to order. (Automatic Copy)
disable-this-note-for-all-portlets=Disable this note for all portlets. (Automatic Copy)
disabled=Онемогућено
disabling-the-recycle-bin-prevents-the-restoring-of-content-that-has-been-moved-to-the-recycle-bin=Disabling the Recycle Bin prevents the restoring of content that has been moved to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
discard=Одбаци
discard-draft=Одбаци Нацрт
disclaimer=Одрицање
disconnect=Disconnect (Automatic Copy)
discount=Попуст
discount-type=Тип Попуста
disk=Disk (Automatic Copy)
dismiss=Одбаци
display=Прикажи
display-a-datepicker=Прикажи Календар
display-activity-counter-name=Display Activity Counter Name (Automatic Copy)
display-additional-activity-counters=Прикажи Додатне Активности Бројача
display-as-tooltip=Прикажи као Тултип
display-current-locale=Display Current Locale (Automatic Copy)
display-date=Прикажи Датум
display-depth=Прикажи Дубину
display-immediately=Display Immediately (Automatic Copy)
display-order=Прикажи Ред
display-page=Display Page (Automatic Copy)
display-pages=Display Pages (Automatic Copy)
display-per-page=Прикажи по Страни
display-position=Прикажи Позицију
display-settings=Прикажи Поставке
display-style=Прикажи Стил
display-style-group-id=Display Style Group ID (Automatic Copy)
display-style-views-cannot-be-empty=Display style views cannot be empty. (Automatic Copy)
display-template=Додај Темплејт Приказ
display-templates-config=Display Templates Configuration (Automatic Copy)
display-the-page-in-x=Display the page in {0}. (Automatic Copy)
display-time=Прикажи Време
display-type=Прикажи Тип
display-url=Прикажи УРЛ
distribution-scope=Дистрибуција Обима
dl-app-local-service=DL App Local Service (Automatic Copy)
dl-app-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, moving, subscription handling of, and updating document library file entries, file ranks, and folders. All portlets should interact with the document library through this class or through DLAppService, rather than through the individual document library service classes.
dl-app-service=DL App Service (Automatic Copy)
dl-app-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service=DL File Entry Type Local Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-local-service-help=(Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service=DL File Entry Type Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-type-service-help=(Automatic Copy)
dns-lookup=ДНС Лукап
do-not-repeat=Немојте Понављати
do-not-repeat-this-event=Немојте понављати овај догађај.
do-you-want-to-create-a-user=Do you want to create a user? (Automatic Copy)
do-you-want-to-manage-the-installed-apps=Do you want to manage the installed apps? (Automatic Copy)
do-you-want-to-modify-any-settings-of-your-portal=Do you want to modify any settings of your portal? (Automatic Copy)
document=Документ
document-added-email=Document Added Email (Automatic Copy)
document-conversion=Конверзија Докумената
document-extensions-does-not-match=Документ екстензија не одговара.
document-metadata-set=Скуп Метаподатака Документа
document-name=Назив Документа
document-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Називи докумената морају да се завршавају са једном од следећих екстензија:
document-path=Документ Пут
document-profile=Документ Профил
document-properties=Својства Документа
document-updated-email=Document Updated Email (Automatic Copy)
documents=Документи
documents-and-media=Документ и Медиј
documents-help=Represents the list of documents that are displayed through the application.
documents-per-page=Документи по Страни
documents-require-at-least-one-read-role=Документима је потребна барем једна улога за читање.
documents-require-at-least-one-write-role=Документима је потребна најмање једана улога за писање.
documents-with-tag-x=Документи са ознаком {0}
documents-with-x-x=Документи са {0}{1}
documents-with-x-x-and-tag-x=Документи са {0} {1} и ознаком {2}.
domain=Домен
domain-controller=Домен Контролер
domain-controller-name=Име Контролор Домена
donation=Донација
done=Готово
dots=Тачке
dotted=Тачкасто
double=Двоструко
down=Доле
download=Преузми
download-content=Преузми Садржај
download-link=Преузми Линк
download-links=Преузми Линкови
download-more=Преузми Више
download-page=Преузми Страницу
download-page-url=УРЛ Странице за Преузимање
download-script=Преузми Скрипту
download-x=Download {0} (Automatic Copy)
download-xsd=Преузми XML Шема Дефиницију
downloading=Преузимање
downloads=Преузимања
dr=Др.
draft=Нацрти
draft-pages=Нацрт Страница
draft-saved-at-x=Draft Saved at {0} (Automatic Copy)
drafts=Нацрти
drag-and-drop-to-upload-or-x=Drag & Drop to Upload or {0} (Automatic Copy)
drag-and-drop-to-upload-to-x-or=Drag & Drop to Upload to {0} or (Automatic Copy)
drag-file-here=Drag file here. (Automatic Copy)
driving-directions=Упутства за Вожњу
drop-fields-here=Спустите поља овде.
drop-file-here-to-upload=Drop File Here to Upload (Automatic Copy)
drop-files-here=Drop Files Here (Automatic Copy)
drop-files-here-to-upload=Drop Files Here to Upload (Automatic Copy)
due-date=Крајњи Рок
due-to-inactivity-your-session-has-expired=Due to inactivity, your session has expired. Please save any data you may have entered before refreshing the page. (Automatic Copy)
due-to-inactivity-your-session-will-expire=Due to inactivity, your session will expire in {0}. To extend your session another {1} minute(s), please press the Extend button. {2} (Automatic Copy)
duplicate=Duplicate (Automatic Copy)
duplicated-variable-name=Дуплирана Имена Променљивих
duration=Трајање
dutch=Холандски
dynamic=Динамичан
dynamic-data-list-record-set-with-record-set-key-x-already-exists=Dynamic data list record set with record set key {0} already exists. (Automatic Copy)
edit=Уреди
edit-action=Уреди Акцију
edit-audio=Edit Audio (Automatic Copy)
edit-blog=Уреди Блог
edit-blog-entry=Уређи Блог Унос
edit-category=Уреди Категорију
edit-category-permissions=Уреди Дозволе Категорија
edit-content=Уреди Садржај
edit-controls=Уреди Контроле
edit-coupon=Уреди Купон
edit-document=Уреди Документ
edit-draft=Уреди Нацрт
edit-entry=Уреди Унос
edit-entry-permissions=Уреди Дозволе Уноса
edit-event=Уреди Догађај
edit-firm=Уреди Фирму
edit-folder=Уреди Директоријум
edit-form=Уреди Форму
edit-group=Уреди Групу
edit-groups=Уреди Групе
edit-groups-for-role=Уреди Групе за Улогу:
edit-groups-for-user=Уреди Групе за Корисника:
edit-image=Уреди Слику
edit-link=Измени Линк
edit-list=Уреди Листу
edit-list-item=Уреди Листу Ставки
edit-location=Уреди Локацију
edit-message=Уреди Поруку
edit-node=Уреди Чвор
edit-options=Уреди Опције
edit-organization=Уреди Организацију
edit-page=Уреди Страницу
edit-pages=Уреди Странице
edit-pages-priority=Приоритет Измене Странице
edit-permissions=Уреди Дозволе
edit-plugin-permissions-help=You can assign or remove permissions to a role from the roles administration using the action Define Permissions for the role of choice.
edit-portal-settings=Портал Подешавања
edit-preferences=Измени Подешавања
edit-private-page=Уреди Приватну Страницу
edit-product=Уреди Производ
edit-product-entry=Уреди Унос Производа
edit-profile=Измени Профил
edit-project=Уреди Пројекат
edit-projects=Уреди Пројекте
edit-public-page=Уреди Јавну Страницу
edit-question=Измени Питање
edit-registration=Измени Ррегистрацију
edit-repository=Уреди Спремиште
edit-role=Уреди Улогу
edit-roles=Измени Улоге
edit-roles-for-group=Измени Улоге за Групу:
edit-roles-for-user=Измени Улоге за Корисника:
edit-rule=Уреди Правило
edit-rule-group=Уреди Правило Групе
edit-rule-group-instance=Уреди Правило Групе Инстанцу
edit-script=Уреди Скрипте
edit-settings=Уреди Подешавања
edit-settings-for-x-in-group=Измени Подешавања за {0} у Групи:
edit-site-settings=Уреди Подешавања Сајта
edit-stock-quantity=Уреди Количину Акција
edit-tag=Уреди Ознаку
edit-tag-permissions=Уреди Дозволу Ознака
edit-tag-set-permissions=Уреди Скуп Дозвола Ознака
edit-task=Уреди Задатак
edit-template=Измени Темплејт
edit-topic=Уреди Тему
edit-user=Измени Корисника
edit-users=Уреди Кориснике
edit-users-for-group=Уреди Кориснике за Групу:
edit-users-for-project=Уреди Кориснике за Пројекат:
edit-users-for-role=Уреди Кориснике за Улогу:
edit-users-for-task=Уреди Кориснике за Задатак:
edit-video=Edit Video (Automatic Copy)
edit-vocabulary=Уреди Речник
edit-vocabulary-permissions=Уреди Речник Дозволе
edit-x=Уреди {0}
edit-x-site-template=Уреди '{0}' Сајт Темплејт
edit-x-x=Уреди {1}
edit-xsd=Уреди XML Шема Дефиницију
edit_guest=Уреди Госта
editable=Промењиво
edited=Edited (Automatic Copy)
editing-structure-details=Уреди Структуру Детаља
editor=Уређивач
educational=Образовни
element=Element (Automatic Copy)
em=em (Automatic Copy)
email=Е-мејл
email-address=Адреса е-поште
email-address-2=Емејл Адреса 2
email-address-3=Емејл Адреса 3
email-address-and-type-are-required-fields=Емејл адресе и тип су захтевана поља.
email-addresses=Е-мејл Адресе
email-body=Е-мејл Тело
email-entry=Е-мејл Унос
email-entry-added-enabled=Email Entry Added Enabled (Automatic Copy)
email-from=Е-мејл Од
email-from-address=Email from Address (Automatic Copy)
email-from-name=Email from Name (Automatic Copy)
email-notifications=Е-мејл Обавештења
email-subject=Е-мејл Субјекат
email-subscription=Е-мејл Претплате
email-to=Е-мејл
email-verification-code=Е-мејл Верификациони Код
email-verification-notification=Е-мејл Верификационо Обавештење
emails=Е-поруке
embedded=Уграђен
embedded-assets=Уграђена Средства
emoticons=Емоције
employee-id=Радник ИД
empty-cart=Празна Корпа
empty-folder=Празан Директоријум
empty-the-recycle-bin=Empty the Recycle Bin (Automatic Copy)
empty-trash=Испразни Отпад
enable=Enable (Automatic Copy)
enable-comment-ratings=Омогући Коментар Критику
enable-comments=Омогући Коментаре
enable-conversion-to=Омогући Конверзију У
enable-destination-input=Enable Destination Input (Automatic Copy)
enable-drag-and-drop=Enable Drag and Drop (Automatic Copy)
enable-email-subscription=Омогући RSS Претплату
enable-flags=Омогући Заставе
enable-for-x=Омогући за {0}
enable-highlighting=Enable Highlighting (Automatic Copy)
enable-history=Enable History (Automatic Copy)
enable-import=Enable Import (Automatic Copy)
enable-import-on-startup=Enable Import on Startup (Automatic Copy)
enable-in-x=Омогући у {0}
enable-message-ratings=Омогући Оцену Поруке
enable-ntlm=Enable NTLM (Automatic Copy)
enable-page-ratings=Омогући Оцене Странице
enable-permissions=Омогући Дозволе
enable-plugin-notifications=Enable Plugin Notifications (Automatic Copy)
enable-print=Омогући Штампу
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template=Омогући пропагирање промена са сајт темплејта.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-help=If propagation is enabled, new pages added to the site template are also be added to this site. Modifications to the applications and properties of existing pages are also propagated if no changes have been made to them in this site. Enabling this option after the site has been created copies back the pages from the site template, overwriting any changes made.
enable-propagation-of-changes-from-the-site-template-x=Омогући пропагирање промена са сајт темплејта {0}.
enable-ratings=Омогући Оцене
enable-ratings-for-comments=Enable Ratings for Comments (Automatic Copy)
enable-recycle-bin=Enable Recycle Bin (Automatic Copy)
enable-related-assets=Омогући Повезана Средства
enable-report-inappropriate-content=Enable Report Inappropriate Content (Automatic Copy)
enable-rss=Enable RSS (Automatic Copy)
enable-rss-subscription=Омогући RSS Претплату
enable-source-input=Enable Source Input (Automatic Copy)
enable-view-count-increment=Омогући Преглед Повећања Бројања
enabled=Омогућено
enabled-with-warning=Enabled (Show Warning) (Automatic Copy)
enabling-openoffice-integration-provides-document-conversion-functionality=Омогућавање OpenOffice интеграција омогућава функционалност конверзије докумената.
encryption-type=Тип Шифровања
end=Крај
end-after=End After (Automatic Copy)
end-at=На Крају
end-by=Крај од
end-date=Крајњи Датум
end-date-must-be-greater-than-start-date=End date must be greater than start date. (Automatic Copy)
enemy=Enemy (Automatic Copy)
english=Енглески
enrollment-url=Упис УРЛ
enter-a-blank-entry-to-disable-email-forwarding=Унесите празан унос да онемогућите прослеђивање е-поште.
enter-a-blank-paypal-email-address-to-disable-paypal=Enter a blank PayPal email address to disable PayPal. Select the accepted credit cards to record payments using credit cards. Payments are not required if PayPal is disabled and there are no accepted credit cards.
enter-a-list-item-click-cancel-or-leave-blank-to-end-the-list=Унесите ставке листе. Кликните на дугме Откажи или оставите празно до краја листе.
enter-a-location="Enter a location" (Automatic Copy)
enter-a-name-for-the-email-address=Унесите име за е-мејл адресу.
enter-a-paypal-email-address-to-send-all-payments-to-paypal=Унесите PayPal адресу е-поште за слање свих уплате на PayPal.
enter-a-title-for-the-address=Унесите назив за адресу.
enter-a-valid-url=Enter a valid URL. (Automatic Copy)
enter-again=Уносите Поново
enter-an-address=Унесите адресу.
enter-an-address-for-the-image=Унесите адресу за слику.
enter-an-email-address=Унесите адресу е-поште.
enter-custom-values-or-leave-it-blank-to-use-the-default-portal-settings=Унесите прилагођене вредности или оставите празно да бисте користили подразумеване поставке портала.
enter-javascript-code-that-returns-true-or-false-to-validate-the-field.-the-following-implicit-variables-are-available=Enter JavaScript code that returns true or false to validate the field. The following implicit variables are available.
enter-one-city-or-zip-code-per-line=Унесите један град или поштански број по линији.
enter-one-email-address-per-line=Унесите једну адресу по линији.
enter-one-isbn-number-per-line-to-add-books=Унесите један ИСБН број по линији да додате књиге. Можете додати до {0} на време.
enter-one-plugin-package-id-per-line=Унесите један пакет додатак ИД по линији.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-plugin-to-a-page=Унесите назив једне улоге по линији. Корисник мора да припада једној од ових улога како би се додали као додатак на страницу.
enter-one-role-name-per-line-a-user-must-belong-to-one-of-these-roles-in-order-to-add-this-portlet-to-a-page=Унесите назив једне улоге по линији. Корисник мора да припадаја једној од ових улога, како би додали овај портлет на страницу.
enter-one-url-per-line=Унесите једну УРЛ адресу по линији.
enter-text-below-to-refine-the-list-of-tags=Унесите текст испод да прецизирате листу ознака.
enter-the-encryption-algorithm-used-for-passwords-stored-in-the-ldap-server=Унесите шифровани алгоритам користећи за чување лозинке у ЛДАП серверу.
enter-the-name,-image,-and-priority-level-in-descending-order=Унесите име, слику и ниво приоритета у опадајућем редоследу. Теме са вишим приоритетом су приказане пре него теме са нижим приоритетом. Назив је име за приказ приоритета. Слика је приказ слика приоритета и може се поставити комплетан УРЛ или путања у односу на тему.
enter-the-workflow-definition-below-in-xml-format=Унесите дефиницију токапосла доле у ​​XML формату.
enter-up-to-x-email-addresses-of-friends-you-would-like-to-invite=Унесите до {0} е-мејл адреса пријатеља које желите да позовете. Унесите једну адресу по линији.
enterprise=Предузећа
enterprise-logo=Лого Предузећа
entire-message=Унета Порука
entries=Уноси
entries-help=Represents the list of items that is displayed through this template.
entries-that-have-been-in-the-recycle-bin-for-more-than-x-are-automatically-deleted=Entries that have been in the Recycle Bin for more than {0} are automatically deleted. (Automatic Copy)
entries-with-tag-x=Уноси са ознаком{0}.
entries-with-x-x=Уноси са {0} {1}.
entries-with-x-x-and-tag-x=Уноси са {0} {1} и ознаком {2}.
entry=Унос
entry-added-email=Унос Додат Е-мејл
entry-help=Represents the item that is displayed through this template or the first in the list if there is more than one.
entry-information=Унос Информација
entry-saved-at-x=Entry Saved at {0} (Automatic Copy)
entry-updated-email=Унос Ажуриран Е-мејл
environment=Environment (Automatic Copy)
ephah=Ephah (Automatic Copy)
erase-the-current-date=Обришите тренутни датум.
error=Грешка
error-colon=Error: (Automatic Copy)
error-contacting-x=Error contacting {0} (Automatic Copy)
error-initializing-import-controls=Error initializing import controls. (Automatic Copy)
error-message=Error Message (Automatic Copy)
estimated-duration=Процењено Трајање
estimated-end-date=Процењен Датум Завршетка
eternal=Вечан
europe=Европа
evaluate-holiday-request=Обради Захтев за Одмор
event=Догађај
event-information=Информације о Догађају
event-location=Локација Догађаја
events=Догађаји
every=Сваког
every-weekday=Сваког радног дана
everyone=Свако
everything=Све
everywhere=Everywhere (Automatic Copy)
exact-phrase=Тачна Фраза
exception=Изузетак
exclusive=Ексклузиван
execute=Изврши
existing-ratings-data-values-will-be-adapted-to-match-the-new-ratings-type-even-though-it-may-not-be-accurate=Existing ratings data values will be adapted to match the new ratings type even though it may not be accurate. Do you want to continue? (Automatic Copy)
expand=Прошири
expand-all=Прошири Све
expando=Прошири
expert=Експерт
expiration=Застарелост
expiration-date=Датум Истека
expired=Истекао
export=Извези
export-data=Извези Податак
export-date-range-help=Enable the date range to specify a subset of the data to export. All data is exported if created or modified at or after the start date and before the end date.
export-import=Извоз / увоз
export-import-permissions-assigned-to-users-help=Због прецизности дозволе система, извоз или увоз корисничких дозвола може значајно повећати време за обраду. Не извози их уколико је то апсолутно неопходно.
export-import-permissions-help=If this is checked, the permissions assigned for the exported pages and individual portlet windows are included.
export-import-publish-system-roles-help=The standard system roles are: Administrator, Guest, Power User, and User. Additional system roles can be defined through the property system.roles in the portal-ext.properties file. (Automatic Copy)
export-import-referenced-categories-help=When selected, all categories referenced by portlet data are exported or imported, keeping their hierarchy. During import, duplicate categories are not created if a category with same name already exists.
export-import-template=Export Import Template (Automatic Copy)
export-import-theme-help=When selected on export, the top level theme and all of its files are included in the resulting LAR files. When selected on import, the theme is installed and all the pages are configured to use it.
export-layout=Layout Export (Automatic Copy)
export-settings=Извези Поставке
export-the-selected-data-to-the-site-of-a-remote-portal-or-to-another-site-in-the-same-portal=Извези изабране податаке за сајт на удаљене портал или на неки други сајт у истом порталу.
exported=Извези
exporting=Извоз
extend=Прошири
extension=Локал
external-services=Спољни Сервиси
extranet=Екстранет
facebook=Facebook
facebook-connect=Facebook Конекција
fahrenheit=Фаренхајт
fail=Није Успело
failed=Failed (Automatic Copy)
failed-login-attempts=Неуспели покушаји пријављивања:
failed-to-create-consumer=Није успео да створи потрошача.
failed-to-get-registration-properties=Није успео да добије својства регистрације.
failed-to-install-remote-portlet=Није успео да инсталира даљински портлет.
failed-to-register-consumer=Није успео да се региструјете потрошача.
false=Лажан
faq=ЧПП
favorite-activity=Омиљена Активност
favorite-bible-verse=Омиљени Стих Библије
favorite-food=Омиљена Храна
favorite-movie=Омиљени Филм
favorite-music=Омиљена Музика
favorite-quote=Омиљени Цитат
favorites=Омиљене
fax=Факс
fax-number=Број Факса
fbml=FBML
featured=Представљамо
featured-items=Посебне Ставке
feed=Фид
feedback=Повратна Информација
feedbacks=Повратне Информације
feeds=Фидови
feet=Стопала
female=Женски
female-voice=Женски Глас
field=Поље
field-label=Поље Области
field-name=Име Поља
field-names-must-be-unique.-the-following-field-names-are-duplicates=Field names must be unique. The following field names are duplicates: (Automatic Copy)
field-settings=Поставке Поља
field-type=Тип Поља
fields=Поља
fields-are-added-if-you-need-to-distinguish-items-based-on-criteria-chosen-by-the-user=Поља су додата ако је потребно да разликујете ставке на основу критеријума по избору корисника. На пример, ако се продају мајице, можда ћете желети да додате поље са именом Величина и вредности S, M, L, XL Унесите вредности као листу опција раздвојених зарезом.
fieldset=Скуп Поља
file=Датотека
file-extension=Екстензија Датотеке
file-info=File Info (Automatic Copy)
file-list=Листа Датотека
file-location=Локација Датотеке
file-name=Име Датотеке
file-size-is-larger-than-x-megabytes=Величина датотеке је већа од {0} мегабајта.
file-size-limit-exceeded.-please-ensure-that-the-file-does-not-exceed-the-file-size-limit-in-both-the-live-environment-and-the-staging-environment=File size limit exceeded. Please ensure that the file does not exceed the file size limit in both the live environment and the staging environment. (Automatic Copy)
file-size-was-not-specified-in-the-request=Величина није била наведена у захтеву.
file-type-is-invalid=Тип датотеке није исправан.
file-upload=Додавање Датотеке
files=Датотеке
fill-out-the-following-form-to-get-driving-directions-to=Попуните следећи формулар да бисте добили упутства за вожњу до
filter=Филтрирај
filter-and-order=Filter and Order (Automatic Copy)
filter-by-account=Филтрирај по Налогу
filter-by-navigation=Filter by Navigation (Automatic Copy)
filter-by-organization=Филтрирај по Организацији
filter-by-user=Филтрирај по Кориснику
filter-by-user-group=Филтрирај по Групи Корисника
filter-order=Filter/Order (Automatic Copy)
filter-settings=Подешавања Филтера
filters=Филтери
find=Пронађите
find-members=Пронађи Чланове
find-potential-recipients-from-the-following=Пронађи потенцијалне примаоце од следећих опција:
fine-tune-generated-roles=Фино подешавање генерисаних улога.
finish-configuration=Заврши Конфигурацију
finished=Завршен
firm-name=Име Фирме
firms=Фирме
first=Прва
first-day-of-week=First Day of Week (Automatic Copy)
first-message=Прва Порука
first-month-of-year=First Month of Year (Automatic Copy)
first-name=Име
first-name-attribute=Атрибут Имена
first-thread=Прва Тема
first-version=Прва Верзија
fix-packs-management=Fix Packs Management (Automatic Copy)
flag=Застава
flag[action]=Застава
flags=Заставе
flags-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Flags are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
flash-attributes=Флеш Атрибути
flash-variables=Флеш Променљиве
flat-amount=Раван Износ
folder=Директоријум
folder-display-settings=Поставке Изгледа Директоријума
folder-name=Назив Директоријума
folder-path=Путања Директоријума
folders=Директоријуми
folders-and-documents=Директоријуми и Документи
folders-and-entries=Директоријуми и Уноси
folders-and-images=Директоријуми и Слике
folders-listing=Листе Директоријума
folders-per-page=Директоријуми по Страни
follower=Пратилац
followers=Пратиоци
following=Прати
font=Фонт
font-color=Боја Фонта
font-style=Стил Фонта
foot=Стопа
footer-web-content=Подножје Веб Садржаја
footnotes=Фусноте
for-each-of-the-selected-content-types,-export-their=For each of the selected content types, export their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-import-their=For each of the selected content types, import their: (Automatic Copy)
for-each-of-the-selected-content-types,-publish-their=For each of the selected content types, publish their: (Automatic Copy)
for-example,-if-the-public-virtual-host-is-www.helloworld.com-and-the-friendly-url-is-/helloworld=For example, if the public virtual host is www.helloworld.com and the friendly URL is /helloworld, {0}://www.helloworld.com is mapped to {1}/helloworld.
for-example-x=На пример, {0}.
forbidden=Забрањен
forgot-password=Заборавили сте Лозинку
form=Образац
form-and-presentation=Облик и Презентација
form-controls=Контроле Обрасца
form-fields=Поља Обрасца
form-information=Образац за Информације
form-options=Form Options (Automatic Copy)
format=Формат
format-changes=Format Changes (Automatic Copy)
format-script=Формат Скрипта
format-xsl=XSL Формат
formula=Формула
fortunately-it-is-very-easy-to-add-new-ones=Fortunately, it is very easy to add new ones. (Automatic Copy)
forums=Форуми
forward=Напред
forward-address=Напред Адреса
found-in-deleted-folder-x=Found in deleted folder {0}. (Automatic Copy)
found-in-x-x=Found in {0} {1}. (Automatic Copy)
fourth=Четврти
fragments=Fragments (Automatic Copy)
framework-version=Оквир Верзије
framework-versions=Оквир Верзија
free-memory=Слободна Меморија
free-shipping=Бесплатне Доставе
french=Француски
friday-abbreviation=Ф
friend=Пријатељи
friend-requested=Тражени Пријатељ
friendly-url=Пријатељски УРЛ
friends=Пријатељи
from=Од
from-address=Кућна Адреса
from-last-publish-date=Из Прошлог Датума Објављивања
from-name=Име Фирме
from-this-location=Са Ове Локације
from-unit=From Unit (Automatic Copy)
from-x-to-x=Од {0} до {1}
frontpage=FrontPage (Automatic Copy)
ftp=ФТП
full=Цео
full-content=Целокупан Садржај
full-image=Цела Слика
full-member=Пуноправни Члан
full-name=Име и Презиме
full-screen=Цео Екран
future=Будућност
gadget=Уређај
gender=Пол
general=Опште
general-settings=General Settings (Automatic Copy)
general-variables=General Variables (Automatic Copy)
generate=Генериши
generate-custom-roles=Генериши Прилагођене Улоге
geolocate=Geolocate (Automatic Copy)
geolocation=Geolocation (Automatic Copy)
gerah=Герах
german=Немачки
get=Дај
get-map=Набави Карту
get-or-post=Набави или Постуј
get-password=Набави Лозинку
get-quote=Набави Цитат
gifts=Поклони
give-x-permission-to-users-with-role-x=Додели {0} привилегију корисницима са улогом {1}.
give-x-permission-to-users-with-the-x-role=Дајте {0} дозволу за кориснике са {1} улогом.
global=Глобални
global-tags-are-injected-to-all-pages-that-you-visit=Глобалне ознаке су убризгане на све странице које посећујете. Оне се користе за персонализацију садржаја, тако да означен садржај вам је стало до се аутоматски преузима за вас.
go=Иди
go-to-dashboard-pages=Go to Dashboard Pages (Automatic Copy)
go-to-my-portal=Иди на Мој Портал
go-to-paypal-and-set-up-ipn-to-post-to-x=Иди на PayPal и подесите ИПН да објавите на {0}.
go-to-private-pages=Иди на Приватне Странице
go-to-profile-pages=Иди на Приватне Странице
go-to-public-pages=Иди на Јавне Странице
go-to-the-latest-version=Иди на најновију верзију.
go-to-the-site's-private-pages=Иди на Приватне Странице Сајта
go-to-x=Go to {0} (Automatic Copy)
google-apps=Гоогле Аппс
google-client-id=Google Client ID (Automatic Copy)
google-license=Гоогле Лиценца
googles-spelling-suggestion-for=Google сугестија превода {0} је {1}.
government=Влада
graduation=Дипломирање
graph-url=Графикон УРЛ
greeting=Поздрав
groove=Жлеб
group=Група
group-by=Групиши по
group-default-object-classes=Група Подразумеваних Класа Објеката
group-import-search-filter=Група Увоз Претрага Филтер
group-local-service=Group Local Service (Automatic Copy)
group-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating groups. Groups are mostly used in Liferay as a resource container for permissioning and content scoping purposes. (Automatic Copy)
group-service=Group Service (Automatic Copy)
group-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating groups. Its methods include permission checks. Groups are mostly used in Liferay as a resource container for permissioning and content scoping purposes. (Automatic Copy)
group-statistics-data-range-last-12-months=последњих 12 месеци
group.statistics.config.asset.activities=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.asset.attachments=attachments added to This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.asset.comments=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.asset.replies=replies to This site's message board posts (Automatic Copy)
group.statistics.config.asset.subscriptions=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.asset.votes=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.contribution=contribution This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.participation=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.popularity=popularity of This site's assets (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.achievements=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.activities=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.attachments=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.blog-updates=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.blogs=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.comments=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.message-posts=message board posts of This site's users (Automatic Copy)
group.statistics.config.user.subscriptions=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.votes=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.wiki-updates=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.config.user.wikis=Поништене Претплате на Корисничка Средства
group.statistics.title.asset.activities=Активности на Средствима
group.statistics.title.asset.attachments=Прилози Додати Средствима
group.statistics.title.asset.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате са Средстава
group.statistics.title.asset.comments=Коментари на Средствима
group.statistics.title.asset.replies=Replies to Message Board Posts (Automatic Copy)
group.statistics.title.asset.subscriptions=Претплате на Средства
group.statistics.title.asset.votes=Гласања на Средствима
group.statistics.title.contribution=Contribution of Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.participation=Учешће Корисника
group.statistics.title.popularity=Popularity of Assets (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.achievements=Корисничка Постигнућа
group.statistics.title.user.activities=Корисничке Активности
group.statistics.title.user.attachments=Прилози Корисника
group.statistics.title.user.blog-updates=Измењени Блог Уноси Корисника
group.statistics.title.user.blogs=Блог Уноси Корисника
group.statistics.title.user.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате Корисника
group.statistics.title.user.comments=Коментари Корисника
group.statistics.title.user.message-posts=Форум Поруке Корисника
group.statistics.title.user.subscriptions=Претплате Корисника
group.statistics.title.user.votes=Votes by Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.wiki-updates=Wiki Page Updates by Users (Automatic Copy)
group.statistics.title.user.wikis=Вики Странице Корисника
groups=Групе
groups-and-roles=Групе и Улоге
groups-dn=Групе ДН
guest=Коментари
guest-preferences=Подешавања Госта
guestbook=Књига Гостију
half-banner=Банер
handbreath=Ручни дах
handling-of-form-data=Руковање Обрасцем Података
hangman=Џелат
hangman-word-list=Џелат Списак Речи
happy-hour=Срећни Сати
harmful-dangerous-acts=Штетан Опасна Дела
hateful-or-abusive-content=Мржње или Увредљив Садржај
header=Заглавље
header-article=Заглавље Чланка
header-background=Позадина Заглавља
header-border=Граница Заглавља
header-text=Текст Заглавља
header-web-content=Заглавље Веб Садржаја
headers=Заглавља
hectare=Хектар
height=Висина
height-field-is-empty=Height field is empty. (Automatic Copy)
help=Помоћ
helpful=Користан
hidden=Сакривен
hide=Сакриј
hide-activities=Сакриј Активности
hide-all-messages-like-this=Сакриј све поруке као ова.
hide-assign-reviewers=Сакриј Додељене Рецензенте
hide-category-controls=Сакриј Категорије Контроле
hide-customizable-sections=Hide Customizable Sections (Automatic Copy)
hide-image=Сакриј Слику
hide-instances-that-have-already-ended=Сакриј инстанце које су већ завршене
hide-options=Сакриј Опције
hide-remote-export-options=Сакриј Опције Даљинског Извоза
hide-syntax-help=Сакриј Синтакса за Помоћ
hide-tasks-that-have-already-ended=Сакриј задатке који су већ завршени
hide-this-message=Сакриј Ову Поруку
hierarchy=Хијерархија
high=Висок
highest=Највиши
highlighted=Highlighted (Automatic Copy)
hin=Hin (Automatic Copy)
hint-for-narrow-portlet=с
hint-for-wide-portlet=з
historical-charts=Историјски Графикони
history=Историја
holiday=Одмор
home=Почетак
home-address=Кућна Адреса
home-folder-permissions=Home Folder Permissions (Automatic Copy)
home-phone=Кућни Телефон
hook-plugin=Кука Додатак
horizontal=Хоризонтална
horizontal-bar=Хоризонтална Трака
horizontal-separator=Хоризонтално Раздвајање
host=Домаћин
host-name=Презиме
hosts-allowed=Hosts Allowed (Automatic Copy)
hot-deploy=Вруће Примените
hour=Час
hourly=Часовни
hours=Часови
hours-of-operation=Радно Време
hover-link=Ховер Линк
html=ХТМЛ
html-mode=ХТМЛ Режим
http-method=ХТТП Метод
http-request=HTTP Request (Automatic Copy)
http-request-help=Represents the current request and provides access to its URL parameters and path, attributes, etc. (Automatic Copy)
http-status-code[404]=Није Пронађен
http-status-code[500]=Интерна Сервер Грешка
hungarian=Мађарски
hyperlink=Хипервеза
i-agree=Слажем се
i-disagree=Не слажем се
icelandic=Исландски
icon=Икона
icon-view=Приказ Иконе
id=ИД
identification=Идентификација
identity=Идентитет
if-a-user-id-does-not-exist,-then-use-my-user-id=If a user ID does not exist, use my user ID.
if-everything-is-configured-correctly,-but-you-still-encounter-this-error,-the-administrator-has-the-option-to-forcibly-disable-remote-staging=If everything is configured correctly, but you still encounter this error, the administrator has the option to forcibly disable remote staging. (Automatic Copy)
if-the-discount-type-is-free-shipping,-shipping-charges-are-subtracted-from-the-order=If the discount type is Free Shipping, shipping charges are subtracted from the order. If the discount type is Tax Free, then tax charges are subtracted from the order. (Automatic Copy)
if-the-user-is-valid-and-the-user-exists-in-the-ldap-server-but-not-in-liferay=If the user is valid and the user exists in the LDAP server but not in Liferay, the user is synchronized from the LDAP server to Liferay. Below is a mapping of Liferay attributes and the pair name used to populate the Liferay field from LDAP.
if-this-is-checked-this-page-cannot-be-modified=Ако је чекирано, ова страница се не може модификовати.
if-you-are-not-x-log-out-and-try-again=Ако нисте {0}, одјававите се и покушајте поново.
iframe=ИФрејм
ignore=Игнориши
ignore-all-updates=Игнориши Сва Ажурирања
igoogle=iGoogle
ii=II
iii=III
image=Слика
image-description=Опис Ставке
image-gallery=Галерија Слика
image-gallery-image=Галерија Слика Директоријум
image-names-must-end-with-one-of-the-following-extensions=Имена слике морају да се завршавају са једним од следећих екстензија:
image-position-from-the-left=Позиције Слике са Леве Стране
image-position-from-the-top=Позиција Слике на Врху Форме
image-preview=Image Preview (Automatic Copy)
image-search-key=Кључ за Претрагу Слике
image-uploader=Додавалац Слике
images=Слике
images-file=Датотека Слике
images-per-page=Слике по Страници
images-with-tag-x=Слике са тагом {0}.
images-with-x-x=Слике са {0}{1}.
images-with-x-x-and-tag-x=Слике са {0} {1} и ознаком {2}.
imap=ИМАП
impersonate=Представљати
import=Увоз
import-a-lar-file-to-overwrite-the-selected-data=Увези ЛАР датотеку да би заменили изабране податке.
import-from-ldap=Import from LDAP (Automatic Copy)
import-from-ldap-help=Set this to true to automatically import users from LDAP if they do not exist in the portal. (Automatic Copy)
import-interval=Увези Интервал
import-only-the-latest-version-and-not-the-full-history=Увези само најновију верзију, а не целу историју.
import-pages=Увези Странице
import-settings=Увези Подешавања
import-siteminder-users-from-ldap=Увоз са ЛДАП
import-siteminder-users-from-ldap-help=If this is checked, users authenticated from SiteMinder that do not exist in the portal are imported from LDAP. LDAP must be enabled.
import-user-preferences-help=Корисничке повластице могу се успешно импортовати када се корисникови УУИДи подударају.
important=Важно
importing=Увоз
in-order-to-preview-your-changes,-the-message-is-saved-as-a-draft-and-other-users-may-not-be-able-to-see-it=In order to preview your changes, the message is saved as a draft and other users may not be able to see it. Are you sure you want to do this? (Automatic Copy)
in-progress=У Току
in-site-x=In Site {0} (Automatic Copy)
in-stock=На Лагеру
in-the-case-where-a-customer-completes-an-order-that-contains-items-from-many-suppliers=In the case where a customer completes an order that contains items from many suppliers: the customer receives a normal confirmation email, each supplier receives a confirmation email with the subset of items that belong to that supplier, and all the Shopping Administrators receive copies of emails that the customer and suppliers receive.
in-trash=Корпа за Отпатке
inactive=Неактиван
inactive-user=Неактивни Корисник
inband=Инбанд
inband-registration=Инбанд Регистрација
inbox=Сандуче
inch=Инч
include=Укључи
include-all-children-pages=Укључи сву децу странице.
include-all-descendent-pages=Укључи све опадајуће странице.
include-artifact-in-repository=Укључи Творевину у Спремишту
include-original-text=Укључи Оригинални Текст
incoming=Долазни
incoming-imap-server=Долазни ИМАП Сервер
incoming-links=Долазни Линкови
incoming-port=Долазни Порт
increment-version=Повећај Верзију
increment-version-on-save=Повећај Верзију на Сачувај
indefinite=Неодређен
indent=Увлачење
index-read-only=Index Read Only (Automatic Copy)
indexable=Indexable (Automatic Copy)
indexable-keyword=Indexable - Keyword (Automatic Copy)
indexable-text=Indexable - Text (Automatic Copy)
indexed=Индексирано
indexes=Индекси
industry=Индустрија
info=Info (Automatic Copy)
information=Информација
information-lifespan=Информације Lifespan
information-value=Вредност Информације
infringes-my-rights=Infringes My Rights
inherit=Наследи
inherit-content=Inherit Content (Automatic Copy)
inherited=Наслеђено
initiate-process=Иницирај Процес
inline=Inline (Automatic Copy)
input-permissions-configure-help=Конфигуриши дозволе за овај ресурс.
input-permissions-more-options-help=Прикажи више дозвола које могу бити додељене за ову ставку.
insert-custom-css-that-is-loaded-after-the-theme=Уметни прилагођени CSS који ће бити учитан након теме.
inserted-in=Уметнута у
inset=Уметак
install=Инсталирајте
install-and-configure-maxmind-geoip-city-or-geolite-city-to-enable-this-portlet=Инсталирајте и конфигуришите Maxmind GeoIP City или GeoLite City да се омогући овом портлету.
install-and-configure-the-ip-geocoder-portlet-to-enable-this-portlet=Инсталирајте и конфигуришите IP Geocoder портлет да се омогући овом портлету.
install-more-layout-templates=Инсталирате Више Распоред Темплејта
install-more-plugins=Инсталирате Више Додатака
install-more-portlets=Инсталирате Више Портлета
install-more-themes=Инсталирате Више Тема
install-plugins=Инсталирајте Додатке
install-portlet=Инсталирајте Портлет
install-status=Инсталирајте Статус
installation-in-process=Инсталација у Процесу
installed=Installed (Automatic Copy)
installed-version=Инсталирана Верзија
instance-id=ИД Инстанце
instances=Инстанце
instant-messenger=Инстант Мессенгер
instant-messenger-ids=Инстант Мессенгер ИД
instructions-for-the-user=Упутство за Корисника
insurance=Осигурање
insurance-calculation=Обрачун Осигурања
integer=Цео Број
interactions=Interactions (Automatic Copy)
interest-paid=Камата
interest-rate=Каматна Стопа
intermediate=Средњи
internal-server-error=Интерна Сервер Грешка
interval=Интервал
interview=Интервју
intranet=Интранет
invalid=Invalid (Automatic Copy)
invalid-characters-were-defined-for-field-name-x=Invalid characters were defined for field {0}. (Automatic Copy)
invitations=Invitations (Automatic Copy)
invite-by-email=Позови путем е-поште
invite-friends=Позови Пријатеље
invoice=Фактура
invoke=Позовите
ip-addresses=Моја Адреса
irc=IRC
is-not-ready={0} није спреман.
is-temporarily-unavailable={0} је привремено недоступан.
isbn=ИСБН
italian=Италијански
italic=Италик
item=Ставка
item-description=Опис Ставке
item-information=Ставка Информације
item-label=Item Label (Automatic Copy)
item-name=НазивСтавке
item-total=Ставке Укупно
item-value=Item Value (Automatic Copy)
items=Ставке
items-per-page=Ставке по Страни
items-selected=Items Selected (Automatic Copy)
iv=IV
jaas-is-not-configured-properly=ЈААС није исправно подешен.
jabber=Јаббер
javascript=ЈаваСкрипт
javascript-example=JavaScript Пример
jboss-prefix=ЈБосс Префикс
jdbc-default-jndi-name=JDBC Подразумевано JNDI Име
jdbc-driver-class-name=ЈДБЦ Дајвер Име Класе
jdbc-password=ЈДБЦ Лозинка
jdbc-url=ЈДБЦ УРЛ
jdbc-user-name=ЈДБЦ Корисничко Име
jira-login=Јира Пријава
job-application=Пријава за Посао
job-class=Класа Посла
job-title=Назив Радног Места
join=Придружи
join-date=Учлањен
join-existing-cluster-x-x-left=Join Existing Cluster ({0} {1} Left) (Automatic Copy)
join-organization=Придружи Организацију
join-room=Придружи Собу
join-site=Придружи Сајт
joined=Придружено
jr=Јр.
junk-mail=Јунк Мејл
justify=Поравнај
justify-center=Поравнај Центар
justify-left=Поравнај Лево
justify-right=Поравнај Десно
keep-both-attachments-and-rename-the-removed-attachment-as=Keep both attachments and rename the removed attachment as: (Automatic Copy)
keep-both-entries-and-rename-the-entry-from-the-recycle-bin-as=Keep both entries and rename the entry from the Recycle Bin as: (Automatic Copy)
kelvin=Kelvin (Automatic Copy)
key=Кључ
key-generator=Генератор Кључа
keys=Кључеви
keywords=Кључне речи
kilogram=Килограм
kilometer=Километар
korean=Корејски
label=Label (Automatic Copy)
language=Језик
language-from=Language from (Automatic Copy)
language-ids=Language IDs (Automatic Copy)
language-to=Language to (Automatic Copy)
language-type=Тип Језика
languages=Језици
large=Велики
large-file=Large File (Automatic Copy)
large-image=Велика Слика
large-image-url=Велика Слика УРЛ
large-rectangle=Велики Правоугаоник
larger=Већи
laser=Ласер
last=Последњи
last-activity-date=Датум Последње Активности
last-changed-by=Последњи Променио
last-checked=Последњи Проверио
last-login=Последња пријава:
last-message=Последња Порука
last-modified=Последња Измена
last-name=Презиме
last-name-attribute=Последњи Назив Атрибута
last-post=Последња Порука
last-post-date=Датум Последње Поруке
last-publication-from-x=Последња публикација од {0}
last-thread=Последња Тема
last-trade=Последња Трговина
last-update-date=Последња Измена Датума
last-updated=Last updated (Automatic Copy)
last-updated-x=Последњи пут ажурирано {0}
last-version=Последња Верзија
last-vote-date=Датум Последњег Гласања
last-week=Прошле Недеље
latest-aproved-version=Latest Approved Version (Automatic Copy)
latest-aproved-version-author=Latest Approved Version Author (Automatic Copy)
latest-version=Најновија Верзија
latin=Латински
latitude=Ширина
launch=Покрени
launch-editor=Покрени Уређивач
layer-type=Тип Слоја
layout=Страница
layout-controls=Layout Controls (Automatic Copy)
layout-local-service=Layout Local Service (Automatic Copy)
layout-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, and updating layouts. (Automatic Copy)
layout-service=Layout Service (Automatic Copy)
layout-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, exporting, importing, scheduling publishing of, and updating layouts. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
layout-template=Распоред Темплејт
layout-template-1-2-1-columns-i=1-2-1 Columns (50/50) (Automatic Copy)
layout-template-1-2-1-columns-ii=1-2-1 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-i=1-2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-1-2-columns-ii=1-2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-1-3-1-columns=1-3-1 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-3-2-columns=1-3-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-1-column=Колона 1
layout-template-2-1-2-columns=2-1-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-2-columns=2-2 Columns (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-i=2 Columns (50/50) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-ii=2 Columns (30/70) (Automatic Copy)
layout-template-2-columns-iii=2 Columns (70/30) (Automatic Copy)
layout-template-3-2-3-columns=3-2-3 Columns (Automatic Copy)
layout-template-3-columns=Колона 1
layout-template-freeform=Freeform (Automatic Copy)
layout-template-id=Распоред Темплејт
layout-template-plugin=Распоред Темплејт Додатак
layout-template-plugins=Распоред Темплејт Додаци
layout-templates=Распоред Темплејти
layout.types.article=Веб Садржај
layout.types.article.description=This page type is deprecated. Please use a portlet page with a Web Content Display portlet.
layout.types.control_panel=Контролна Табла
layout.types.embedded=Уграђен
layout.types.embedded.description=Show content from another website. (Automatic Copy)
layout.types.panel=Панел
layout.types.panel.description=Create a page with predefined applications and navigation. (Automatic Copy)
layout.types.portlet=Widget Page (Automatic Copy)
layout.types.portlet.description=Build a page by adding widgets and content. (Automatic Copy)
layout.types.url=УРЛ
layout.types.url.description=Link to another website. (Automatic Copy)
layouts=Странице
ldap=ЛДАП
ldap-full-name-attribute-help=The full name attribute is only imported when either the first name or last name is blank. (Automatic Copy)
ldap-server-id=ЛДАП Сервер
leaderboard=Банер
learn-more=Сазнајте Више
leave=Напусти
leave-a-copy-of-the-forwarded-message=Остави копију прослеђене поруке?
leave-edit-preferences=Остави Подешавања Измене
leave-organization=Напусти Организацију
leave-site=Напусти Сајт
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-item-sku=Оставите празно ако овај купон не проверава ставку СКУ.
leave-this-blank-if-the-coupon-does-not-check-for-the-parent-categories-of-an-item=Оставите празно ако овај купон не проверава родитеља категорије ставке.
left=Лево
legal-id=Правни ИД
legal-name=Правни Назив
legal-type=Правни Тип
legend=Легенда
length=Дужина
less-options=Мање Опција
lethek=Lethek (Automatic Copy)
level=Ниво
license=Лиценца
license-information-is-not-available=License information is not available. (Automatic Copy)
license-key=Кључ Лиценце
licenses=Лиценце
licenses-registered=Licenses Registered (Automatic Copy)
liferay=Liferay
liferay-is-being-installed=Liferay се инсталира. Ово може да потраје неколико минута.
liferay-news=Liferay News (Automatic Copy)
liferay-taglib=Liferay Taglib (Automatic Copy)
liferay-taglib-help=Provides access to the JSP tag library from the template. (Automatic Copy)
liferay-versions=Liferay Верзије
lifetime=Живот
light-theme=Light Theme (Automatic Copy)
like=Линија
like-this=Like This (Automatic Copy)
limit=Ограничење
limit-organization=Ограничена Организација
limit-scope=Ограничен Поглед
limits=Границе
line=Линија
link=Линк
link-to-page=Линк ка страни
linkedin=LinkedIn (Automatic Copy)
links=Линкови
list=Листа
list-all=Излистај Све
list-hierarchy=List Hierarchy (Automatic Copy)
list-name=Име листе:
list-of-plugins-was-last-refreshed-on-x=Листа додатака је последњи пут освежена на {0}.
list-users-with-the-permission-to-perform-the-action=Списак корисника са дозволом за обављање радње
list-view=Листа Погледа
lists=Листе
liter=Liter (Automatic Copy)
live=Живе
load-more-results=Load More Results (Automatic Copy)
loading=Loading (Automatic Copy)
loading-accounts=Учитавање налога ...
loading-folders=Учитавање директоријума ...
loading-message=Учитавање поруке ...
loading-messages=Учитавање порука ...
loan-amount=Износ Кредита
local=Локал
locale=Локални
locale-help=Represents the language and localization being used for the current request. (Automatic Copy)
localizable=Локализација
localized=Локализовани
localized-language=Локализован Језик
location=Локација
location-profile=Профил Локације
locations=Локације
lock=Закључај
locked=Закључан
lockout=Блокирај
log=Лого
log-in-through-facebook=Улогујте се преко Фејсбука
login=Пријава
login-url=УРЛ за Пријављивање
logo=Лого
logout-url=Одјава УРЛ
long-description=Пун Опис
long-text=Дуг Текст
longitude=Дужина
look-and-feel=Изглед и Утисак
lookup=Проналажење
low=Низак
lower-case-letters=Мала Слова
lunch=Ручак
mac-addresses=МАЦ Адресе
mail=Мејл
mail-display-settings=Мејл Поставке Приказа
mail-domain=Мејл Домен
mailing=Мејлинг
main-fields=Главна Поља
main-profile=Главни Профил
main-site-pages-variation-of-x=Главна Варијација Страница од {0}
main-variation=Главна Варијација
maintenance-alert=Одржавање Oбавештењe
make-x-my-start-page=Направите {0} моју почетну страну!
male=Мушки
male-voice=Мушки Глас
manage=Управљај
manage-application-display-templates=Приказ Темплејта Апликације
manage-apps=Manage Apps (Automatic Copy)
manage-children=Управљај Децом
manage-data-definitions=Управљај Дефиницијом Података
manage-entries=Управљај Уносима
manage-list=Управљај Листом
manage-memberships=Управљај Чланством
manage-nodes=Управљај Чворовима
manage-page=Управљај Страницом
manage-pages=Управљај Страницама
manage-portlets=Управљај Портлетима
manage-private-pages-variations=Управљај Варијацијама Приватних Страница
manage-public-pages-variations=Управљај Варијацијама Јавних Страница
manage-settings=Управљај Поставкама
manage-site-content=Управљај Садржајем Сајта
manage-site-memberships=Управљај Чланствима Сајта
manage-site-pages=Управљај Страницама Сајта
manage-site-pages-variations=Управљај Сајт Варијацијама Станица
manage-site-template=Управљај Сајт Темплејтима
manage-sitemap=Управљај Мапама Сајта
manage-task=Управљај Задацима
manage-x=Manage {0} (Automatic Copy)
manager=Менаџер
manual=Ручно
maori=Маори
map=Мапе
map-new-location=Мапирај Нову Локацију
mapping=Мапирај
maps=Мапе
maps-and-directions=Мапе и Правци
margin=Маргина
mark-as-read=Означи као Прочитано
mark-as-unread=Означи као Непрочитано
marketing-banner=Marketing Banner (Automatic Copy)
marking-messages-as-read=Означавање порука као прочитане ...
marking-messages-as-unread=Означавање порука као непрочитане ...
mass=Маса
match=Match (Automatic Copy)
match-whole-words=Упореди Целе Речи
match-x-of-the-following-fields=Упореди {0} од следећих поља:
max-attendees=Максимално Учесника
max-concurrent-users=Max Concurrent Users (Automatic Copy)
max-num-of-users=Максимално # Корисника
max-processor-cores=Max Processor Cores (Automatic Copy)
max-qty=Максимално Qty
max-registered-users=Max Registered Users (Automatic Copy)
max-users=Максимално Корисника
maximize=Максимизуј
maximize-links=Максимизуј Линкове
maximized=Максимизованој
maximum=Максимум
maximum-activities-to-display=Максимум Активности за Приказ
maximum-file-size=Максимална Величина Датотека
maximum-file-size-large-image=Maximum File Size (Large Image) (Automatic Copy)
maximum-file-size-medium-image=Maximum File Size (Medium Image) (Automatic Copy)
maximum-file-size-small-image=Maximum File Size (Small Image) (Automatic Copy)
maximum-items-to-display=Максимално Ставки за Приказ
maximum-number-of-comments-has-been-reached=Maximum number of comments has been reached. (Automatic Copy)
maximum-servers=Maximum Servers (Automatic Copy)
maximum-size-x=Maximum Size {0} (Automatic Copy)
maybe=Можда
maybe-attending=Можда Присуствујем
me=Ја
medium=Средњи
medium-file=Medium File (Automatic Copy)
medium-image=Средња Слика
medium-image-url=Средња Слика УРЛ
medium-rectangle=Средњи Правоугаоник
meeting=Састанак
members=Чланови
members-to-invite=Чланови за Позивање
membership-request=Захтев за Чланство
membership-requested=Чланство Тражено
membership-requests=Захтеви за Чланство
membership-type=Тип Чланства
memberships=Чланства
memory=Меморија
mentions=Наводи
menu=Menu (Automatic Copy)
merge=Спој
merge-data=Обједини Податак
merge-fail-count[page-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-fail-count[site-template]=Propagation Errors Count (Automatic Copy)
merge-only-selected-tags=Обједини Само Изабране Ознаке
merge-pages=Обједини Странице
merge-redundant-roles=Обједини Поклапајуће Улоге
merge-with-parent-category=Обједини са Родитељском Категоријом
merge-with-parent-folder=Обједини са Родитељским Директоријумом
merged-from-x-x=(Спојена форма {0}, {1})
message=Порука
message-added-email=Порука Додај Е-мејл
message-board-messages=Форум Поруке
message-boards.message-formats.bbcode=ББКод
message-boards.message-formats.html=ХТМЛ
message-format=Формат Поруке
message-headers=Заглавља Поруке
message-list=Листа Порука
message-recipients-limit=Лимит Прималаца Поруке
message-thread=Порука Теме
message-updated-email=Порука Измењен Емејл
messages=Поруке
messages-have-been-deleted=Поруке су избрисане.
messages-per-inbox-preview=Поруке по Пријем Преглед
messages-per-page=Порука По Страни
meta-description=Мета Опис
meta-keywords=Мета Кључне Речи
meta-robots=Мета Роботи
metadata=Metadata (Automatic Copy)
metadata-fields=Метаподаци Поља
metadata-set=Метаподаци Скуп
metadata.ClimateForcast.ACKNOWLEDGEMENT=Признање
metadata.ClimateForcast.COMMAND_LINE=Командна Линија
metadata.ClimateForcast.COMMENT=Коментар
metadata.ClimateForcast.CONTACT=Контакт
metadata.ClimateForcast.CONVENTIONS=Конвенције
metadata.ClimateForcast.EXPERIMENT_ID=Експеримент ИД
metadata.ClimateForcast.HISTORY=Историја
metadata.ClimateForcast.INSTITUTION=Институција
metadata.ClimateForcast.MODEL_NAME_ENGLISH=Енглески Модел Назив
metadata.ClimateForcast.PROGRAM_ID=Програм ИД
metadata.ClimateForcast.PROJECT_ID=Пројекат ИД
metadata.ClimateForcast.REALIZATION=Реализација
metadata.ClimateForcast.REFERENCES=Референце
metadata.ClimateForcast.SOURCE=Извор
metadata.ClimateForcast.TABLE_ID=Табела ИД
metadata.CreativeCommons.LICENSE_LOCATION=УРЛ Локације
metadata.CreativeCommons.LICENSE_URL=УРЛ Лиценце
metadata.CreativeCommons.WORK_TYPE=Тип Посла
metadata.DublinCore.CONTRIBUTOR=Сарадник
metadata.DublinCore.COVERAGE=Покривеност
metadata.DublinCore.CREATED=Креирај
metadata.DublinCore.CREATOR=Креатор
metadata.DublinCore.DATE=Датум
metadata.DublinCore.DESCRIPTION=Опис
metadata.DublinCore.FORMAT=Формат
metadata.DublinCore.IDENTIFIER=Идентификатор
metadata.DublinCore.LANGUAGE=Језик
metadata.DublinCore.MODIFIED=Измењено
metadata.DublinCore.PUBLISHER=Издавач
metadata.DublinCore.RELATION=Релација
metadata.DublinCore.RIGHTS=Права
metadata.DublinCore.SOURCE=Извор
metadata.DublinCore.SUBJECT=Субјекат
metadata.DublinCore.TITLE=Наслов
metadata.DublinCore.TYPE=Тип
metadata.Geographic.ALTITUDE=Дужина
metadata.Geographic.LATITUDE=Ширина
metadata.Geographic.LONGITUDE=Дужина
metadata.HttpHeaders.CONTENT_DISPOSITION=Садржај Диспозиција
metadata.HttpHeaders.CONTENT_ENCODING=Кодирање Садржаја
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LANGUAGE=Језик Садржаја
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LENGTH=Величина Садржаја
metadata.HttpHeaders.CONTENT_LOCATION=Локација Садржаја
metadata.HttpHeaders.CONTENT_MD5=Садржај МД5 Дигеста
metadata.HttpHeaders.CONTENT_TYPE=Тип Садржаја
metadata.HttpHeaders.LAST_MODIFIED=Последња Модификација
metadata.HttpHeaders.LOCATION=Локација
metadata.MSOffice.APPLICATION_NAME=Назив Апликације
metadata.MSOffice.APPLICATION_VERSION=Верзија Апликације
metadata.MSOffice.AUTHOR=Аутор
metadata.MSOffice.CATEGORY=Категорија
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT=# Карактера
metadata.MSOffice.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=# Карактера са Празнином
metadata.MSOffice.COMMENTS=Коментари
metadata.MSOffice.COMPANY=Компанија
metadata.MSOffice.CONTENT_STATUS=Статус Садржаја
metadata.MSOffice.CREATION_DATE=Датум Креирања
metadata.MSOffice.EDIT_TIME=Време Уређивања
metadata.MSOffice.KEYWORDS=Кључне речи
metadata.MSOffice.LAST_AUTHOR=Последњи Аутор
metadata.MSOffice.LAST_PRINTED=Последња Штампа
metadata.MSOffice.LAST_SAVED=Последње Чување
metadata.MSOffice.LINE_COUNT=# Линија
metadata.MSOffice.MANAGER=Менаџер
metadata.MSOffice.NOTES=Белешке
metadata.MSOffice.PAGE_COUNT=# Страница
metadata.MSOffice.PARAGRAPH_COUNT=# Параграфа
metadata.MSOffice.PRESENTATION_FORMAT=Формат Презентације
metadata.MSOffice.REVISION_NUMBER=Број Ревизије
metadata.MSOffice.SECURITY=Сигурност
metadata.MSOffice.SLIDE_COUNT=# Слајдова
metadata.MSOffice.TEMPLATE=Темплејт
metadata.MSOffice.TOTAL_TIME=Укупно Време
metadata.MSOffice.VERSION=Верзија
metadata.MSOffice.WORD_COUNT=# Речи
metadata.Message.MESSAGE_BCC=БЦЦ
metadata.Message.MESSAGE_CC=ЦЦ
metadata.Message.MESSAGE_FROM=Од
metadata.Message.MESSAGE_RECIPIENT_ADDRESS=Прималац Поруке
metadata.Message.MESSAGE_TO=За
metadata.Office.AUTHOR=Author (Automatic Copy)
metadata.Office.CHARACTER_COUNT=# of Characters (Automatic Copy)
metadata.Office.CHARACTER_COUNT_WITH_SPACES=# of Characters With Space (Automatic Copy)
metadata.Office.CREATION_DATE=Creation Date (Automatic Copy)
metadata.Office.IMAGE_COUNT=# of Images (Automatic Copy)
metadata.Office.INITIAL_AUTHOR=Initial Author (Automatic Copy)
metadata.Office.KEYWORDS=Keywords (Automatic Copy)
metadata.Office.LAST_AUTHOR=Last Author (Automatic Copy)
metadata.Office.LINE_COUNT=# of Lines (Automatic Copy)
metadata.Office.OBJECT_COUNT=# of Objects (Automatic Copy)
metadata.Office.PAGE_COUNT=# of Pages (Automatic Copy)
metadata.Office.PARAGRAPH_COUNT=# of Paragraphs (Automatic Copy)
metadata.Office.PRINT_DATE=Print Date (Automatic Copy)
metadata.Office.SAVE_DATE=Save Date (Automatic Copy)
metadata.Office.SLIDE_COUNT=# of Slides (Automatic Copy)
metadata.Office.TABLE_COUNT=# of Tables (Automatic Copy)
metadata.Office.WORD_COUNT=# of Words (Automatic Copy)
metadata.OfficeOpenXMLCore.REVISION=Revision Number (Automatic Copy)
metadata.TIFF.BITS_PER_SAMPLE=Битови По Узорку
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MAKE=Прављење Опреме
metadata.TIFF.EQUIPMENT_MODEL=Модел Опреме
metadata.TIFF.EXPOSURE_TIME=Време Експозиције
metadata.TIFF.F_NUMBER=Жижни Број
metadata.TIFF.FLASH_FIRED=Флеш Активиран
metadata.TIFF.FOCAL_LENGTH=Жижна Даљина
metadata.TIFF.IMAGE_LENGTH=Дужина Слике
metadata.TIFF.IMAGE_WIDTH=Ширина Слике
metadata.TIFF.ISO_SPEED_RATINGS=ИСО Рејтинг Брзине
metadata.TIFF.ORIENTATION=Оријентација
metadata.TIFF.ORIGINAL_DATE=Оригинални Датум
metadata.TIFF.RESOLUTION_HORIZONTAL=Хоризонтална Резолуција
metadata.TIFF.RESOLUTION_UNIT=Мера Резолуције
metadata.TIFF.RESOLUTION_VERTICAL=Вертикална Резолуција
metadata.TIFF.SAMPLES_PER_PIXEL=Узорци По Пикселу
metadata.TIFF.SOFTWARE=Софтвер
metadata.TIKARAWMETADATA=Аутоматски Издвојен Метаподатак
metadata.TikaMetadataKeys.PROTECTED=Заштићено
metadata.TikaMetadataKeys.RESOURCE_NAME_KEY=Назив Кључа Извора
metadata.TikaMimeKeys.MIME_TYPE_MAGIC=МИМЕ Тип Магије
metadata.TikaMimeKeys.TIKA_MIME_FILE=МИМЕ Датотека
metadata.XMPDM.ALBUM=Албум
metadata.XMPDM.ALT_TAPE_NAME=Алтернативно Име Траке
metadata.XMPDM.ARTIST=Извођач
metadata.XMPDM.AUDIO_CHANNEL_TYPE=Тип Аудио Канала
metadata.XMPDM.AUDIO_COMPRESSOR=Аудио Компресор
metadata.XMPDM.AUDIO_MOD_DATE=Последњи Модификовани Аудио
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_RATE=Оцена Аудио Узорка
metadata.XMPDM.AUDIO_SAMPLE_TYPE=Тип Аудио Узорка
metadata.XMPDM.COMPOSER=Компресор
metadata.XMPDM.COPYRIGHT=Ауторско право
metadata.XMPDM.DURATION=Трајање
metadata.XMPDM.ENGINEER=Инжењер
metadata.XMPDM.FILE_DATA_RATE=Датотека са подацима стопа (МБ / сец)
metadata.XMPDM.GENRE=Жанр
metadata.XMPDM.INSTRUMENT=Инструмент
metadata.XMPDM.KEY=Кључ
metadata.XMPDM.LOG_COMMENT=Коментари
metadata.XMPDM.LOOP=Циклус
metadata.XMPDM.METADATA_MOD_DATE=Последње Модификовани Метадата
metadata.XMPDM.NUMBER_OF_BEATS=Број Бита
metadata.XMPDM.PULL_DOWN=Повуци-доле
metadata.XMPDM.RELEASE_DATE=Датум Реализације
metadata.XMPDM.SCALE_TYPE=Тип Скале
metadata.XMPDM.SCENE=Назив Сцене
metadata.XMPDM.SHOT_DATE=Кратак Датум
metadata.XMPDM.SHOT_LOCATION=Кратка Локација
metadata.XMPDM.SHOT_NAME=Кратак Назив
metadata.XMPDM.SPEAKER_PLACEMENT=Углови Звучника
metadata.XMPDM.STRETCH_MODE=Аудио Пружи Мод
metadata.XMPDM.TAPE_NAME=Назив Траке
metadata.XMPDM.TEMPO=Темпо
metadata.XMPDM.TIME_SIGNATURE=Такт
metadata.XMPDM.TRACK_NUMBER=Број Траке
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_MODE=Видео Алфа Мод
metadata.XMPDM.VIDEO_ALPHA_UNITY_IS_TRANSPARENT=Видео Алфа је Транспарентан
metadata.XMPDM.VIDEO_COLOR_SPACE=Видео Боја Простор
metadata.XMPDM.VIDEO_COMPRESSOR=Видео Компресор
metadata.XMPDM.VIDEO_FIELD_ORDER=Видео Редослед Поља
metadata.XMPDM.VIDEO_FRAME_RATE=Видео Фрејм Оцена
metadata.XMPDM.VIDEO_MOD_DATE=Видео Последњи Модификован
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_ASPECT_RATIO=Видео Пиксел Аспект Рацио
metadata.XMPDM.VIDEO_PIXEL_DEPTH=Видео Пиксел Дубина
meter=Метар
method=Метод
microsoft-outlook=Microsoft Outlook:
microsoft-outlook-csv-file=Microsoft Outlook (.CSV датотека.)
middle-name=Средње Име
migrate-data-from-one-database-to-another=Миграција података из једне базе у другу.
migrate-documents-from-one-repository-to-another=Миграција докумената из једног спремишта у друго.
mile=Миља
millimeter=Милиметар
min-qty=Минимална Qty
mina=Мина
mine=Моје
minesweeper=Миноловац
minimize=Умањи
minimize-panels=Minimize Panels (Automatic Copy)
minimized=Минимизиран
minimum=Minimum (Automatic Copy)
minimum-order=Минимална Поруџбина
ministries=Министарстава
ministries-and-gifts=Министарстава и Поклони
minor-edit=Мала Измена
minute=Минут
minutes=Минути
mirror=Огледало
misc=Остало
miscellaneous=Остало
mm-dd-yyyy=(дд/мм/гггг)
mobile=Mobile (Automatic Copy)
mobile-devices=Мобилни Уређаји
mobile-phone=Мобилни Телефон
mobile-view=Mobile View (Automatic Copy)
mode=Начин
model=Модел
models=Модели
modifiable=Изменљив
modified=Модификован
modified-custom-range-example-range=e.g. 2005-7-28
modified-date=Датуму Измене
modified-x-ago=modified {0} ago. (Automatic Copy)
modify-the-friendly-url-of-the-pages-to-allow-their-propagation-from-the-site-template=Modify the friendly URL of the pages to allow their propagation from the site template. (Automatic Copy)
module-id=Модул ИД
monday-abbreviation=М
monitoring=Надгледање
month=Месец
month-abbreviation=м
month-position=Month Position (Automatic Copy)
month-s=месец(и)
monthly=Месечно
monthly-payment=Месечно Плаћање
months=Месеци
more=Више
more-actions=Још Радњи
more-comments=Страна Коментари
more-details=More Details (Automatic Copy)
more-information-about-liferay-is-available-at=Више информација о Liferay се могу добити на {0}http://www.liferay.com{1}.
more-options=Још Опција
more-rows-at-bottom=Више редова на дну.
more-x-results=Још {0} Резултата
move=Премести
move-column=Премести Колону
move-down=Move Down (Automatic Copy)
move-page=Премести Страницу
move-selected-item-in-x-one-position-down=Премести изабрану ставку {0} једну место доле.
move-selected-item-in-x-one-position-up=Премести изабрану ставку {0} једно место горе.
move-selected-items-from-x-to-x=Премести изабране ставке из {0} на {1}.
move-to=Премести На
move-to-recycle-bin=Move to Recycle Bin (Automatic Copy)
move-up=Move Up (Automatic Copy)
move-x=Move {0} (Automatic Copy)
moved-to-x=Moved to {0} (Automatic Copy)
movie=Филм
mr=Г.
mrs=Гђц.
ms=Гђ.
multi-selection-list=Мулти-Листа Избора
multi-valued-help=Омогућавају кориснику да изабере неколико категорија из овог речника за категоризацију имовине.
multiple=Више
multiple-file-uploading-is-not-available=Multiple file uploading is not available. (Automatic Copy)
multiple-images=Више Слика
must-cart-quantities-be-a-multiple-of-the-item's-minimum-quantity=Мора количина у корпи мора бити већа од минималне количине ставки?
my-account=Мој Налог
my-addresses=Моја Адреса
my-blog=Мој Блог
my-commits=Моје Обавезе
my-completed-tasks=Моји Завршени Задаци
my-dashboard=My Dashboard (Automatic Copy)
my-entries=Моји Уноси
my-friends=Моји Пријатељи
my-home=Моја Почетна
my-meetups=Мој Меетупс
my-pending-tasks=Моји Задаци на Чекању
my-products=Моји Производи
my-profile=Мој Профил
my-public-pages=Моје Јавне Странице
my-site=Мој Сајт
my-sites=Моји Сајтови
my-tasks=Моји Задаци
my-wall-to-wall-with-x=Мој Зид-до-Зида са {0}
my-workflows=Мој Токовипосла
n-signifies-narrow-portlets-and-w-signifies-wide-portlets=(n) означава уски портлет и (w) означава широки портлет
name=Име
narrow=Узак
narrow-column=Уска Колона
navigation=Навигација
navigation-style=Стил Навигације
negotiate-flags=Negotiate Flags (Automatic Copy)
net-event=Нето Догађај
netvibes=Нетвибес
netvibes-url=Netvibes URL (Automatic Copy)
netvibes-widget-url=Нетвибес Виџет УРЛ
never=Никад
never-auto-expire=Никада Ауто Застаревање
never-expire=Никада не Застаревају
never-review=Никада Преглед
new=Нови
new-application-display-template=Додај Темплејт Приказа Апликације
new-article-id=New Article ID (Automatic Copy)
new-category=Нова Категорија
new-custom-field=Ново Прилагођено Поље
new-email-address=Нова Е-мејл Адреса
new-entry=New Entry (Automatic Copy)
new-entry-for-form-x=New Entry for Form {0} (Automatic Copy)
new-feed=Нови Фид
new-folder=Нови Директоријум
new-framework-version=Нова Верзија Оквир
new-friendly-url=Нови Пријатељски УРЛ
new-gadget=Нови Геџет
new-game=Нова Игра
new-id=Нов ИД
new-image=Нова Слика
new-import-process=New Import Process (Automatic Copy)
new-item=Нова Ставка
new-license=Нова Лиценца
new-list=Нова Листа
new-list-item=Нова Ставка Листе
new-mail-notification=Ново Мејл Обавештење
new-message=Нова Порука
new-name=Ново Име
new-node=Ново Име
new-organization=Нова Организација
new-over-total=Нови / Укупно
new-page=Нова Страница
new-page-name=Ново Име Странице
new-page-variation=Нова Варијација Странице
new-parent=Нови Родитељ
new-password=Нова Лозинка
new-password-policy=Нова Политика Лозинке
new-poll=Нова Улога
new-product=Нови Производ
new-question=Ново Питање
new-site-template=Нови Сајт Темплејт
new-team=Нови Тим
new-template=Нови Темплејт
new-title=Нови Наслов
new-user=Нови Корисник
new-user-group=Нова Корисничка Група
new-web-content=Нови Веб Садржај
new-window=Нови Прозор
new-x=Нови {0}
new-x-for-list-x=New {0} for List: {1} (Automatic Copy)
newer=Новије
newest=Најновије
news=Вести
news-selections=Вести Селекције
next=Следећа
next-change=Следећа Измена
next-message=Следећа Порука
next-month=Следећи Месец
next-page=Следећа Страна
next-thread=Следећа Тема
next-year=Следећа Година
nickname=Надимак
no=Нема
no-activities-were-found=Нису пронађене активности.
no-alfresco-content-was-found=Није пронађен Алфресцо садржај.
no-banner=Нема Банера
no-categories-were-found=Нису пронађене категорије.
no-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Није пронађен пар град и држава који су у вези са датим зипом.
no-coupons-were-found=Нису пронађени купони.
no-custom-fields-are-defined-for-x=Нема прилагођених поља која су дефинисана за {0}.
no-definitions-were-found=Нису пронађене дефиниције.
no-device-families-are-configured=No device families are configured. (Automatic Copy)
no-documents-were-found-that-matched-the-keywords=Нема докумената који садрже кључне речи:
no-download=Нема Преузимања
no-due-date=Нема Крајњег Рока
no-end-date=Без крајњег датума
no-entries-were-found=Нису пронађени уноси.
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords=Нема уноса са кључном речи:
no-entries-were-found-that-matched-the-keywords-x=Нема уноса сa кључном речи: {0}.
no-feeds-were-found=Нису пронађени фидови.
no-field-selected=Није поље изабрано.
no-files-selected=Нису датотеке изабране.
no-groups-were-found=Нису групе пронађене.
no-hook-plugins-were-found=Нису пронађени хук додаци.
no-information-was-found-associated-with-the-symbol-x=Нема информација повезаних са симболом {0}.
no-instances-were-found=Нису пронађене инстанце.
no-items-were-found-that-matched-the-keywords=Нема ставки које се подударају са кључном речи:
no-layout-template-plugins-were-found=Нема распоред темплејт додатака.
no-list-items-were-found=Нису пронађене ставке листе.
no-locations-were-found=Нису пронађене локације.
no-mapping=Нема Мапирања
no-messages-selected=Нема изабраних порука.
no-messages-were-found=Нису пронађене инстанце.
no-orders-were-found=Нису пронађени налози.
no-organizations-were-found=Нису пронађене организације .
no-pages-were-found-that-matched-the-keywords-x=Ни једна страница није пронађена са упареном кључном речи: {0}.
no-password-policies-were-found=Нису пронађене политике лозинке.
no-portlet-plugins-were-found=Нису пронађени портлет додаци.
no-products-were-found=Нису пронађени производи.
no-products-were-found-that-matched-the-keywords-x=Нема производа који са упареном кључном речи: {0}.
no-proposals-were-found=Нису пронађени предлози.
no-reason-specified=Нема Разлог Специвикације
no-records-were-found=Нису пронађени слогови.
no-results-were-found=Нису пронађени производи.
no-reviewers-were-found=Нису пронађени рецезенти.
no-roles-were-found=Нису пронађене улоге.
no-site-exists-on-the-remote-server-with-site-id-x=Не постоји сајт на удаљеном серверу са сајт ИД {0}.
no-sites-were-found=Нису пронађени сајтови.
no-subscriptions-were-found=Нису пронађене претплате.
no-such-user-redirect-url=Не Постоји Кориснички УРЛ за Преусмеравање
no-tags-were-found=Нису пронађене ознаке.
no-tasks-were-found=Нису пронађени задаци.
no-teams-were-found=Нису пронађени тимови.
no-templates-were-found=No templates were found. (Automatic Copy)
no-theme-plugins-were-found=Нису пронађени тема додаци.
no-title=Назив Радног Места
no-user-groups-were-found=Нису пронађене групе корисника.
no-user-was-found-with-your-facebook-credentials.-would-you-like-to-import-this-user=Ниједан корисник није пронађен са вашим Facebook акредитивима. Желите ли да увезете овог корисника?
no-users-were-found=Ниједан члан није пронађен.
no-web-plugins-were-found=Нису пронађени веб додаци.
no-workflow=Нема токапосла
no-workflow-engine-is-deployed=Токпосла мотор није распоређен.
no-x-records-were-found=Нису пронађени слогови.
no-x-yet=No {0} yet. (Automatic Copy)
no-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Нема поштанског броја који је повезан за дату улицу, град, и државу.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Нема зип кодова у вези са датим градом и државом.
no-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Нема зип кодова у вези са датом улицом, градом, и државом.
nobody=Nobody (Automatic Copy)
node=Чвор
node-id=Чвор ИД
nodes=Чворови
nodes-require-at-least-one-read-role=Чворови захтевају најмање један улогу за читање.
nodes-require-at-least-one-write-role=Чворови захтевају најмање један улогу за писање.
none=Ниједан
none-of-the-organizations-of-the-user-have-valid-associated-locations=None of the organizations of the user have valid associated locations. (Automatic Copy)
normal=Нормална
normal-mode=Нормални режим
norwegian=Норвешки
not-active=Not Active (Automatic Copy)
not-approved=Није Одобрена
not-assigned=Није Додељена
not-attending=Неће Присуствовати
not-available=Н/А
not-found=Није Пронађен
not-indexable=Not Indexable (Automatic Copy)
not-installed=Није Инсталиран
not-installed-or-older-version-installed=Није Инсталиран или Застарео
not-required=Није Потребан
not-resolved=Није Решен
not-reviewed=Не Испитује
not-staged=Not Staged (Automatic Copy)
not-supported=Није Подржано
not-visible=Not Visible (Automatic Copy)
note=Напомена
note-that-selecting-no-pages-from-tree-reverts-to-implicit-selection-of-all-pages=Имајте на уму да одабир Ни једна страница није од дрвета се враћа као имплицитна селекција свих страна.
notes=Белешке
notification-for-x-was-deleted=Notification for {0} was deleted. (Automatic Copy)
notification-no-longer-applies=Notification no longer applies. (Automatic Copy)
notification-recipients=Notification Recipients (Automatic Copy)
notification-type=Notification Type (Automatic Copy)
notifications=Обавештења
notify=Обавести
notify-by=Обавестите Путем
notify-new-users=Обавести Нове Кориснике
now=Now (Automatic Copy)
ntlm=НТЛМ
num-of-downloads=# Преузимања
num-of-entries=# Уноса
num-of-folders=# Директоријума
num-of-images=# Слика
num-of-items=# Ставки
num-of-items-per-channel=# Ставки По Каналу
num-of-pages=# Страница
num-of-sub-folders=# Под Директоријума
num-of-topics=# Топика
num-of-users=# Корисника
num-of-views=# Прегледа
num-of-votes=# Гласова
num-of-x=# of {0} (Automatic Copy)
number=Број
number-of-columns=Број Колона
number-of-editorial-stages=Број Уводних Фаза
number-of-items-to-display=Number of Items to Display (Automatic Copy)
numbers=Бројеви
numeric=Numeric (Automatic Copy)
oauth-authentication-url=ОАутх УРЛ Аутентификације
oauth-token-url=ОАутх УРЛ Токена
objects-to-export=Објекти за Извоз
oem=ОЕМ
of=од
of-every=сваког
of-many=of many (Automatic Copy)
of-the-following=од следећих
of-the-following-fields=of the following fields: (Automatic Copy)
offering=Пружање
offerings=Понуда
offline=Без линије
ok=У реду
old-entries=Старији Уноси
old-group-name-is-a-required-system-group=Старо име групе је потребно системска група.
old-name=Старо Име
older=Старије
older-version-installed=Застарели
oldest=Најстарије
omer=Omer (Automatic Copy)
on=На
on-date=На
on-hold=На Чекању
one-column=Једна колона
one-of-your-fields-contains-invalid-characters=Једно од поља садржи недозвољене знакове.
one-of-your-property-fields-contains-invalid-characters=Једно од поља садржи недозвољене знакове.
one-or-more-tags-contains-invalid-characters=Једна или више ознака садрже недозвољене знакове.
online=На Линији
online-friends-x=Пријатељи на Линији {0}
online-now=Сада на Линији
online-training=Online Training (Automatic Copy)
only-administrators-can-use-this-portlet=Само администратори могу да користе овај портлет.
only-assign-permissions-to-me=Додели дозволе само мени
open=Отворено
open-document=Отворени Документ
open-entry=Отвори Унос
open-pages=Стране без Родитеља
open-private-pages=Отвори приватне странице
open-public-pages=Отвои јавне странице
open-search=Отворена Претрага
open-site-template=Отвори темплејт сајта
open-sites=Отвори Сајтове
open-source=Отвори Извор
openid=ОтворениИД
openid-connect=OpenId Connect (Automatic Copy)
opens-new-window=(Отвара се нови прозор)
opensocial-gadget-url=OpenSocial Уређај УРЛ
optional=Опциони
options=Опције
or=Или
or-obtain-the-google-gadget-code-directly-and-paste-it-below=Или добиави Google код геџета и налепите га директно испод.
order=Ред
order-by=Сортирај по
order-by-column=Сортирај По Колони
order-by-type=Сортирај По Типу
order-date=Поредак Датум
order-email=Поредак Е-мејл
order-id=Сортирај по
ordered-list=Уређена Листа
orders=Поруџбине
organization=Организација
organization-administration=Администрација Организације
organization-information=Подаци о Организацији
organization-local-service=Организација Сајта
organization-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. (Automatic Copy)
organization-members=Чланови Организације
organization-profile=Профил Организације
organization-role=Организационе Улога
organization-roles=Организационе Улоге
organization-service=Организација Сајта
organization-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, deleting, and updating organizations. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
organizations=Организације
orientation=Оријентација
original=Оригинал
original-text-indicator=Оригинални текст Индикатор
orphan-pages=Стране без Родитеља
os=OS
os-help=The Device Recognition Provider plugin is not present. Please install it to populate the operating system list. (Automatic Copy)
other=Остало
other-available-formats=Други Доступни Формати
other-information=Остале Информације
other-languages=Други Језици
other-licenses=Друге Лиценце
other-members=Остали Чланови
other-settings=Остала Подешавања
other-state=Друга Стања
out-of-stock=Ван Берзе
outband=Оутбанд
outgoing=Одлазни
outgoing-links=Одлазни Линкови
outgoing-port=Одлазни Портови
outgoing-smtp-server=Одлазни СМТП Сервер
output=Излаз
outset=Сам Почетак
outside-us=Изван САД
overline=Надвучено
override-inherited-restrictions=Прегази Наслеђена Ограничења
overwrite-the-existing-attachment-with-the-removed-one=Overwrite the existing attachment with the removed one. (Automatic Copy)
overwrite-the-existing-entry-with-the-one-from-the-recycle-bin=Overwrite the existing entry with the one from the Recycle Bin. (Automatic Copy)
owner=Власник
p-o-box=П.О. Кутија
p_auth=p_auth (Automatic Copy)
package=Пакет
packages=Пакети
padding=Померај
page=Страна
page-added-email=Страна Додато Е-мејл
page-attachments=Додај Прилоге
page-customizations=Прилагођавања Странице
page-display-order=Страна Приказ Ред
page-history=Историја Странице
page-icon=Икона Странице
page-layout=Распоред на Страници
page-links=Линкови Странице
page-modifications=Модификације Странице
page-name=Име Странице
page-settings=Подешавања Странице
page-template=Странични Темплејти
page-templates=Темплејти Страница
page-updated-email=Ажурира Страница Е-мејл
page-url=УРЛ Странице
page-variation=Странична Варијација
page-variation-name=Назив Страничне Варијације
page-variations=Варијације Странице
page-variations-for=Варијације Странице
page-x-of-approximately-x-results=Страница {0} од отприлике {1} резултата.
pager=Пејџер
pages=Странице
pages-file=Странице Датотека
pages-with-tag-x=Странице са ознаком{0}.
pages-with-x-x=Странице са {0} {1}.
pages-with-x-x-and-tag-x=Странице са {0} {1} и ознаком {2}.
pagination-type=Тип Пагинације
paint=Боја
paragraph=Став
parameters=Параметри
parent=Родитељ
parent-at-level=Родитељ на Нивоу
parent-category=Родитељ Категорија
parent-category-name=Родитељ Категорија
parent-category[message-board]=Родитељ Категорија
parent-folder=Родитељ Директоријум
parent-folder-name=Parent Folder Name (Automatic Copy)
parent-level=Родитељ на Нивоу
parent-organization=Родитељ Организација
parent-site=Тренутни Сајт
parent-sites=Тренутни Сајт
participation-lifespan=Учешће Lifespan
participation-value=Учешће Вредност
party=Странка
pass=Пролаз
passage-comparison=Пролаз Поређење
passage-lookup=Пролаз Проналажење
password=Лозинка
password-changed-notification=Обавештење о Промењеној Лозинки
password-encryption-algorithm=Password Encryption Algorithm (Automatic Copy)
password-policy=Политика Лозинке
password-recovery-is-disabled=Password recovery is disabled. (Automatic Copy)
password-reminder=Подсетник за Лозинку
password-reset-notification=Обавештење за Поништавање Лозинке
password-sent-email=Е-мејл за Слање Лозинке
password-settings=Подешавања Лозинке
past=Протекле
past-24-hours=Последња 24 Часа
past-hour=Последњи Час
past-month=Последњи Месец
past-week=Последња Недеља
past-year=Последња Година
paste-in-widget-code=Налепи у виџет код.
path=Путања
path-and-file-name=Путања и Име Датотеке
pause=Пауза
payer-email-address=Обвезник Адреса Е-мејл
payment-gross=Плаћање Бруто
payment-settings=Подешавања Плаћања
paypal=PayPal (Automatic Copy)
paypal-email-address=PayPal Е-мејл Адреса
paypal-order=PayPal Наручивање
pending=На Чекању
pending-approval=Чекају Одобрење
pending-for-review=На чекању за Преглед
pending-friend-requests=Чекање на Пријатељев Захтев(е)
pending-requests=Захтеви на Чекању
per=Per (Automatic Copy)
percentage=Проценат
performance=Перформансе
permission-checker=Permission Checker (Automatic Copy)
permission-checker-help=Provides method to allow checking permissions for the current user. (Automatic Copy)
permissions=Дозволе
permissions-assigned-to-organizations-user-groups-roles-and-sites=Дозвола Додељена Организацији, Групи Корисника, Улози и Сајту
permissions-assigned-to-users=Дозволе Додељења Кориснику
person=Лице
personal=Лични
personal-fax=Лични Факс
personal-phones=Personal Phones
personal-site=Personal Site
personal-site-template=Лични Сајт Темплејт
personal-site-template-help=The selected site templates are used to create the personal site of users that belong to this user group. Changes only have an effect on new members of the user group.
phd=Др
phone=Телефон
phone-number=Број Телефона
phone-number-and-type-are-required-fields.-extension-must-be-numeric=Број телефона и тип су обавезна поља. Екстензија мора бити нумеричка.
phone-numbers=Бројеви Телефона
phone-type=Тип Телефона
phones=Телефони
pick-date=Изаберите Датум
pie=Пита
pieces=Комада
pim=Пим
pingback=Врати пинг
pint=Pint (Dry Measure) (Automatic Copy)
place=Место
placeholder-terms-of-use=Placeholder for Terms of Use (Automatic Copy)
plain=Обичан
platform=Platform (Automatic Copy)
play=Пусти
play-a-sound-when-i-receive-a-new-message-in-a-hidden-window=Пусти звук када примим нову поруку у скривеном прозору.
playing=Playing (Automatic Copy)
please-assign-the-task-to-yourself-to-be-able-to-edit-the-content=Молимо доделите задатак сами себи да би могли да измените садржај.
please-be-patient=Молимо будите стрпљиви. Ово може потрајати неколико минута.
please-be-patient-as-this-process-can-take-up-to-several-minutes=Молимо будите стрпљиви јер овај процес може да потраје и до неколико минута.
please-be-patient-while-uploading-your-file=Молимо будите стрпљиви приликом отпремања ваше датотеке. Ово може потрајати неколико минута.
please-change-your-password=Молимо вас да промените лозинку.
please-choose-a-reminder-query=Молимо вас да одаберете подсетник питање.
please-choose-the-scope-of-the-pages-to-publish=Молимо Вас да изаберете опсег страница за објављивање.
please-complete-all-fields=Молимо Вас да попуните сва поља.
please-complete-your-order=Молимо {0} комплетирајте {1} свој налог.
please-configure-a-valid-jira-database=Молимо Вас да конфигуришете важећу Јира базу података.
please-configure-this-portlet-to-make-it-visible-to-all-users=Молимо Вас да конфигуришете овај портлет да га виде сви корисници.
please-configure-valid-default-languages=Please configure valid default languages. (Automatic Copy)
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-pages-configured=Молимо Вас да контактирате администратора, јер немате странице које су конфигурисане.
please-contact-the-administrator-because-you-do-not-have-any-roles=Молимо Вас да контактирате администратора, јер немате све улоге.
please-contact-the-administrator-to-assign-reviewers=Обратите се администратору да додели рецензенте.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-google-license=Обратите се администратору да конфигурише Google лиценцу.
please-contact-the-administrator-to-configure-a-valid-mail-server=Обратите се администратору да бисте конфигурисали валидан мејл сервер.
please-contact-the-administrator-to-configure-an-amazon-license=Обратите се администратору да бисте конфигурисали Amazon лиценцу.
please-contact-the-administrator-to-setup-this-portlet=Обратите се администратору за подешавање овог портлета. Ако сте администратор, идите на подешавања екрана за подешавање овог портлета.
please-email-all-questions-to=Пошаљите сва питања на {0}.
please-ensure-the-administrator-has-configured-a-proper-google-license=Молимо Вас да проверите да ли је администратор онфигурисао одговарајућу Google лиценцу.
please-enter-a-download-page-url-or-a-direct-download-url=Молимо Вас да унесете УРЛ странице за преузимање, или УРЛ за директно преузимање.
please-enter-a-file-with-a-valid-extension-x=Please enter a file with a valid extension ({0}).
please-enter-a-file-with-a-valid-file-name=Молимо Вас да унесете датотеку са важећим именом датотеке.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a file with a valid file size no larger than {0}.
please-enter-a-file-with-a-valid-file-type=Молимо Вас да унесете датотеку са важећим именом датотеке.
please-enter-a-friendly-url-that-begins-with-a-slash=Молимо Вас да унесете УРЛ који почиње косом цртом.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-conflict-with-the-keyword-x=Молимо Вас да унесете пријатељски УРЛ који нема супростаљене речи {0}.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-dash=Please enter a friendly URL that does not end with a dash. (Automatic Copy)
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-end-with-a-slash=Молимо Вас да унесете пријатељски УРЛ који се не завршава са косом цртом.
please-enter-a-friendly-url-that-does-not-have-adjacent-slashes=Молимо Вас да унесете пријатељски УРЛ који нема суседних косих црта.
please-enter-a-friendly-url-that-is-at-least-two-characters-long=Унесите пријатељски УРЛ који је најмање од два карактера.
please-enter-a-friendly-url-with-valid-characters=Молимо Вас да унесете пријатељски УРЛ важећим карактерима.
please-enter-a-small-image-with-a-valid-file-size-no-larger-than-x=Please enter a small image with a valid file size no larger than {0}.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-end-date=Молимо Вас да унесете датум почетка који долази пре датум завршетка.
please-enter-a-start-date-that-comes-before-the-expiration-date=Молимо Вас да унесете датум почетка који долази пре истека рока.
please-enter-a-subject=Молимо Вас да унесете субјекат.
please-enter-a-title=Молимо Вас да унесете наслов.
please-enter-a-unique-code=Молимо Вас да унесете јединствени код.
please-enter-a-unique-direct-download-url=Молимо Вас да унесете јединствену УРЛ адресу за директно преузимање.
please-enter-a-unique-document-name=Молимо унесите јединствено име документа.
please-enter-a-unique-entry-name=Молимо унесите јединствено име уноса.
please-enter-a-unique-field-name=Молимо унесите јединствено име директоријума.
please-enter-a-unique-folder-name=Молимо унесите јединствено име директоријума.
please-enter-a-unique-friendly-url=Молимо Вас да унесете јединствени пријатељски URL.
please-enter-a-unique-image-name=Молимо да унесете јединствено име слике.
please-enter-a-unique-name=Молимо унесите јединствено име.
please-enter-a-unique-node-name=Молимо унесите јединствено име чвора.
please-enter-a-unique-project-code=Молимо Вас да унесете јединствени код пројеката.
please-enter-a-unique-site-id-and-artifact-id-combination=Молимо Вас да унесете јединствен Сајт ИД и ИД комбинацију.
please-enter-a-user-id=Молимо Вас да унесете јединствени ИД.
please-enter-a-valid-actual-end-date=Молимо Вас да унесете важећи датум стварног краја.
please-enter-a-valid-author=Молимо Вас да унесете важећег аутора.
please-enter-a-valid-birthday=Молимо Вас да унесете важеће тело.
please-enter-a-valid-body=Молимо Вас да унесете важеће тело.
please-enter-a-valid-cell-number=Молимо Вас да унесете важећи број ћелије.
please-enter-a-valid-change-log=Молимо Вас да унесете важећи дневник промена.
please-enter-a-valid-city=Молимо Вас да унесете важећи град.
please-enter-a-valid-code=Молимо Вас да унесете важећу шифру.
please-enter-a-valid-country=Молимо Вас да унесете важећу земљу.
please-enter-a-valid-coupon-code=Молимо Вас да унесете важећу шифру купона.
please-enter-a-valid-create-date=Молимо Вас да унесете важећи датум креирања.
please-enter-a-valid-credit-card-expiration-date=Молимо Вас да унесете важећи датум истека кредитне картице.
please-enter-a-valid-credit-card-number=Молимо Вас да унесете важећи број кредитне картице.
please-enter-a-valid-credit-card-type=Молимо Вас да унесете важећи тип кредитне картице.
please-enter-a-valid-date=Молимо Вас да унесете исправан датум.
please-enter-a-valid-definition=Молимо Вас да унесете исправну дефиницију.
please-enter-a-valid-description=Молимо Вас да унесете исправан опис.
please-enter-a-valid-destination-address=Молимо Вас да унесете важећу адресу дестинације.
please-enter-a-valid-direct-download-url=Молимо Вас да унесете важећу УРЛ адресу за директно преузимање.
please-enter-a-valid-display-date=Молимо Вас да унесете важећи датум екрана.
please-enter-a-valid-due-date=Молимо Вас да унесете важећи рок.
please-enter-a-valid-email-address=Молимо Вас да унесете исправну е-адресу.
please-enter-a-valid-email-address-or-select-a-name-from-the-list=Молимо Вас да унесете исправну емејл адресу или изаберите име са листе.
please-enter-a-valid-end-date=Молимо Вас да унесете важећи датум завршетка.
please-enter-a-valid-entry-url=Молимо Вас да унесете важећу УРЛ адресу за унос.
please-enter-a-valid-estimated-end-date=Молимо Вас да унесете важећи процењен датум завршетка.
please-enter-a-valid-expiration-date=Молимо Вас да унесете важећи датум истека.
please-enter-a-valid-fax-number=Молимо Вас да унесете важећи број факса.
please-enter-a-valid-file=Молимо Вас да унесете исправну датотеку.
please-enter-a-valid-firm-name=Молимо Вас да унесете важеће име фирме.
please-enter-a-valid-firm-url=Молимо Вас да унесете важећу УРЛ адресу фирме.
please-enter-a-valid-first-middle-and-last-name=Молимо Вас да унесете важеће име, средње име и презиме.
please-enter-a-valid-first-name=Молимо Вас да унесете важеће име.
please-enter-a-valid-folder=Молимо Вас да унесете исправан директоријум.
please-enter-a-valid-folder-name=Молимо Вас да унесете важеће име директоријума.
please-enter-a-valid-form-definition=Молимо Вас да унесете исправну дефиницију.
please-enter-a-valid-form-layout=Молимо Вас да унесете важеће име фирме.
please-enter-a-valid-future-due-date=Молимо Вас да унесете важећи будући датум завршетка.
please-enter-a-valid-host-name-or-ip=Молимо Вас да унесете важеће име хоста или ИП.
please-enter-a-valid-image-search-key=Молимо Вас да унесете важећи кључ претрага слика.
please-enter-a-valid-item-name=Молимо Вас да унесете важеће име ставке.
please-enter-a-valid-item-sku=Молимо Вас да унесете важећу ставку СКУ.
please-enter-a-valid-last-name=Молимо Вас да унесете важеће презиме.
please-enter-a-valid-list-name=Молимо Вас да унесете важеће име листе.
please-enter-a-valid-login=Молимо Вас да унесете важећу пријаву.
please-enter-a-valid-mail-domain=Молимо Вас да унесете важећи домен поште.
please-enter-a-valid-message=Молимо Вас да унесете важећу поруку.
please-enter-a-valid-metadata-set-or-enter-a-metadata-field=Молимо Вас унесите метаподатаке или поставите поље метаподатка.
please-enter-a-valid-name=Молимо Вас да унесете важеће име.
please-enter-a-valid-node-name=Молимо Вас да унесете важеће име чвора.
please-enter-a-valid-note=Молимо Вас да унесете важећу напомену.
please-enter-a-valid-number=Молимо Вас да унесете важећи број.
please-enter-a-valid-organization=Молимо Вас да унесете важећу организацију.
please-enter-a-valid-organization-for-the-selected-location=Молимо Вас да унесете важећу организација за изабрану локацију.
please-enter-a-valid-organization-name=Молимо Вас да унесете важеће име организације.
please-enter-a-valid-page-title=Молимо Вас да унесете исправан наслов странице.
please-enter-a-valid-page-url=Молимо Вас да унесете важећу УРЛ адресу странице.
please-enter-a-valid-password=Молимо Вас да унесете исправну лозинку.
please-enter-a-valid-path-and-file-name=Молимо Вас да унесете важећу путању и име датотеке.
please-enter-a-valid-phone=Молимо Вас да унесете важећи телефон.
please-enter-a-valid-phone-number=Молимо Вас да унесете важећи број телефона.
please-enter-a-valid-phone-number-extension=Молимо Вас да унесете важећи број телефона.
please-enter-a-valid-postal-code=Молимо Вас да унесете исправан поштански број.
please-enter-a-valid-project-code=Молимо Вас да унесете важећу шифру пројеката.
please-enter-a-valid-project-name=Молимо Вас да унесете важеће име пројекта.
please-enter-a-valid-question=Молимо Вас да унесете важеће питање.
please-enter-a-valid-question-description=Молимо Вас да унесете важећи опис питања.
please-enter-a-valid-repository-name=Молимо Вас да унесете важеће име спремишта.
please-enter-a-valid-root-folder=Молимо Вас да унесете исправан директоријум.
please-enter-a-valid-screen-name=Молимо Вас да унесете важеће корисничко име.
please-enter-a-valid-short-description=Молимо Вас да унесете важећи кратак опис.
please-enter-a-valid-start-date=Молимо Вас да унесете важећи датум почетка.
please-enter-a-valid-starting-address=Молимо Вас да унесете важећу полазну адресу.
please-enter-a-valid-state=Молимо Вас да унесете важећу државу.
please-enter-a-valid-street=Молимо Вас да унесете важећу улицу.
please-enter-a-valid-subject=Молимо Вас да унесете важећи субјекат.
please-enter-a-valid-task-description=Молимо Вас да унесете важећи опис задатка.
please-enter-a-valid-task-name=Молимо Вас да унесете тачно име задатка.
please-enter-a-valid-title=Молимо Вас да унесете важећи наслов.
please-enter-a-valid-topic-name=Молимо Вас да унесете важеће име теме.
please-enter-a-valid-url=Молимо Вас да унесете важећу УРЛ адресу.
please-enter-a-valid-user-id=Молимо Вас да унесете важећи ИД корисника.
please-enter-a-valid-verification-code=Молимо Вас да унесете исправан верификациони код.
please-enter-a-valid-version-name=Молимо Вас да унесете важеће име верзије
please-enter-a-valid-virtual-host=Молимо Вас да унесете важећи виртуелни хост.
please-enter-a-valid-xml-url=Молимо Вас да унесете исправан XML URL.
please-enter-a-valid-xsd=Молимо Вас да унесете валидану XML шема дефиницију.
please-enter-a-valid-xsl-url=Молимо Вас да унесете исправан XSL URL.
please-enter-a-valid-zip=Молимо Вас да унесете важећи поштански број.
please-enter-a-value=Молимо Вас да унесете вредност.
please-enter-a-value-between-x-and-x=Молимо унесите вредност између {0} и {1}.
please-enter-a-value-between-x-and-x-characters-long=Молимо унесите вредност између {0} и {1} знакова.
please-enter-a-value-greater-than-or-equal-to-x=Молимо Вас да унесете вредност већу или једнаку од {0}.
please-enter-a-value-less-than-or-equal-to-x=Молимо Вас да унесете вредност мању или једнаку од {0}.
please-enter-a-word-that-is-at-least-3-characters-long=Молимо Вас да унесете реч од најмање 3 знака.
please-enter-an-email-address=Молимо Вас да унесете адресу е-поште.
please-enter-at-least-one-category-for-all-mandatory-vocabularies=Молимо Вас да унесете бар једну категорију за све обавезне речнике.
please-enter-at-least-one-tag=Молимо Вас да унесете најмање једну ознаку.
please-enter-at-list-x-characters=Молимо Вас да унесете најмање {0} карактера.
please-enter-both-the-validation-code-and-the-error-message=Молимо Вас да унесете и валидациону шифру и поруку о грешци.
please-enter-jdbc-information-for-new-database=Молимо Вас да унесете ЈДБЦ информације за нову базу података.
please-enter-no-more-than-x-characters=Молимо Вас да унесете не више од {0} карактера.
please-enter-only-alpha-characters=Молимо Вас да унесете само алфа карактере.
please-enter-only-alphanumeric-characters=Молимо Вас да унесете само алфанумеричке карактере.
please-enter-only-digits=Молимо Вас да унесете само цифре.
please-enter-the-full-name-exactly-as-it-is-appears-on-your-credit-card=Молимо Вас да унесете пуно име тачно онако како се појављује на вашој кредитној картици.
please-enter-the-same-value-again=Молимо унесите поново исту вредност.
please-enter-unique-metadata-field-names-(including-field-names-inherited-from-the-parent)=Please enter unique metadata field names (including field names inherited from the parent). (Automatic Copy)
please-enter-valid-choices=Молимо Вас да унесете важеће одлуке.
please-enter-valid-comments=Молимо Вас да унесете важеће коментаре.
please-enter-valid-content=Молимо Вас да унесете валидан садржај.
please-enter-valid-content-with-valid-content-size-no-larger-than-x=Молимо унесите датотеку са исправном величином не већом од {0}k.
please-enter-valid-email-addresses-separated-by-commas=Please enter valid email addresses separated by commas. (Automatic Copy)
please-enter-valid-quantities-for-the-following-skus=Please enter valid quantities for the following SKUs: (Automatic Copy)
please-enter-your-verification-code=Молимо Вас да унесете ваш веривикациони код.
please-fill-out-all-required-fields=Молимо Вас да попуните сва обавезна поља.
please-fix-this-field=Молимо Вас да исправите ова поља.
please-import-a-lar-file=Молимо Вас да увезете ЛАР датотеку.
please-import-a-lar-file-for-the-current-portlet=Молимо Вас да увезете ЛАР датотеку за текући портлет.
please-limit-your-message-to-500-characters=Молимо Вас да ограничите своју поруку до 500 карактера.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-opensso-attribute=Молимо Вас мапирајте свако својство корисника Корисничко Име, Емејл Адреса, Име, и Презиме као OpenSSO атрибут.
please-map-each-of-the-user-properties-screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name-to-an-ldap-attribute=Молимо вас мапирајте сваки од корисничких својстава Корисничко Име, Лозинка, Емејл Адреса, Име, and Презимекао ЛДАП атрибут.
please-press-the-save-button-to-view-your-changes=Молимо Вас да притиснете дугме Сачувај да бисте видели промене.
please-provide-all-mandatory-files-and-make-sure-the-file-types-are-valid=Молимо Вас да дате све обавезне датотеке и уверите се да су типови датотека важећи.
please-reenter-your-quantity-for-the-items-with-the-following-skus=Молимо Вас да поново унесете количину за ставке са следећим СКУ:
please-select-a-category=Молимо изаберите категорију.
please-select-a-country=Молимо изаберите државу.
please-select-a-course=Молимо Вас да одаберете курс.
please-select-a-currency=Изаберите валуту.
please-select-a-duration=Молимо Вас да одаберете трајање.
please-select-a-lifetime=Молимо изаберите живот.
please-select-a-location=Молимо Вас да изаберете локацију.
please-select-a-method-on-the-left=Молимо Вас да изаберете методу лево.
please-select-a-new-repository-hook=Молимо Вас да изаберете ново спремиште.
please-select-a-product=Молимо одаберите производ.
please-select-a-region=Молимо Вас да изаберете регион.
please-select-a-response=Молимо изаберите одговор.
please-select-a-status=Молимо изаберите статус.
please-select-a-tool-from-the-left-menu=Молимо Вас да изаберете алат са леве стране менија.
please-select-a-type=Молимо Вас да изаберете врсту.
please-select-a-valid-type=Молимо Вас да изаберете исправан тип.
please-select-all-options=Молимо Вас да изаберете све опције.
please-select-an-account=Молимо изаберите налог.
please-select-an-action-for-the-handling-of-form-data=Молимо Вас да изаберете акцију за руковање формом података.
please-select-an-offering=Молимо изаберите понуду.
please-select-an-option=Молимо Вас да одаберете опцију.
please-select-an-organization=Молимо изаберите организацију.
please-select-an-organization-and-location=Молимо Вас да изаберете организацију и локацију.
please-select-at-least-one-category-for-x=Молимо изаберите најмање једну категорију за {0}.
please-select-at-least-one-framework-version=Молимо изаберите бар једну верзију оквира.
please-select-at-least-one-license=Молимо изаберите бар једну лиценцу.
please-select-at-least-one-organization=Please select at least one organization. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-organization-and-one-location=Please select at least one organization and one location. (Automatic Copy)
please-select-at-least-one-site=Молимо Вас да одаберете бар један сајт.
please-set-a-new-password=Молимо Вас да поставите нову лозинку.
please-sign-in-or-create-an-account-to-continue=Молимо Вас да се пријавите или {0}креирате{1} налог да бисте наставили.
please-sign-in-to-access-this-application=Молимо Вас да се пријавите да бисте приступили овој апликацији.
please-sign-in-to-comment=Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили.
please-sign-in-to-continue=Молимо Вас да се пријавите да бисте наставили.
please-sign-in-to-reply=Молимо Вас да се пријавите како би гласали.
please-sign-in-to-vote=Молимо Вас да се пријавите како би гласали.
please-specify-a-lar-file-to-import=Молимо Вас да наведете ЛАР датотеку за увоз.
please-specify-at-least-one-visible-node=Наведите бар једну видљив чвор.
please-upgrade-your-browser-to-use-this-feature=Молимо Вас да надоградите ваш прегледач да бисте користили ову функцију.
plugin=Додатак
plugin-does-not-have-a-valid-url=Додатак нема исправан URL.
plugin-id=ИД Додатка
plugin-is-undeploying.-the-undeploy-process-will-complete-in-a-separate-process=Додатак је уклоњен. Процес уклаљања ће се завршити у одвојеном процесу.
plugin-name=Име Додатка
plugin-packages-with-updates-ignored=Пакети Додатака са Исправкама Занемарени
plugin-repositories=Додатак Спремишта
plugin-repository=Додатак Спремиште
plugins=Додаци
plusone=Google
pm=ПМ
polish=Пољски
polls-question=Анкетно Питање
pool=Базен
pop=ПОП
pop-info=ПОП Инфо
pop-up=Поп Уп
port=Лука
portal=Портал
portal-analytics=Portal Analytics (Automatic Copy)
portal-data=Портал Подаци
portal-ext=Portal EXT (Automatic Copy)
portal-instance=Портал Инстанце
portal-instance-help=Object that represents the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-instance-id=Портал Инстанце
portal-instance-id-help=The identifier of the current portal instance. (Automatic Copy)
portal-name=Назив Портала
portal-properties=Својства Портала
portal-properties-analysis=Portal Properties Analysis (Automatic Copy)
portal-services=Portal Services (Automatic Copy)
portal-url=Портал УРЛ
portlet=Портлет
portlet-background=Позадина Портлета
portlet-border=Портлет Граница
portlet-classes=Портлет Класе
portlet-data=Портлет Податак
portlet-display-template-description-basic=Displays titles, authors, and abstracts compactly for blog entries. (Automatic Copy)
portlet-display-template-description-card=Display cover images, titles, authors and abstracts using cards for blog entries. (Automatic Copy)
portlet-display-template-description-carousel=Displays images in a carousel. (Automatic Copy)
portlet-display-template-description-social=Displays social bookmarks and ratings for wiki pages and their child pages. (Automatic Copy)
portlet-display-template-name-basic=Основни
portlet-display-template-name-card=Card (Automatic Copy)
portlet-display-template-name-carousel=Carousel (Automatic Copy)
portlet-display-template-name-multi-column-layout=Multi Column Layout (Automatic Copy)
portlet-display-template-name-social=Социјална
portlet-id=Портлет ИД
portlet-mode=Портлет Режим
portlet-name=Име Портлета
portlet-permissions=Дозволе Портлета
portlet-plugin=Портлет Додатак
portlet-plugins=Портлет Додаци
portlet-preferences=Подешавања Портлета
portlet-preferences-are-not-configured-properly=Portlet preferences are not configured properly. (Automatic Copy)
portlet-preferences-help=Represents the preferences of the application that are used to display content through this template. Use the map API of the selected template language to get the values of the preferences.
portlet-preview=Преглед Портлета
portlet-setup-show-borders-default=Прикажи Оквир Портлета Подразумевано
portlet-title=Наслов Портлет
portlet-x-does-not-have-an-indexer-class-configured=Портлет {0} нема класу конфигурисану индексер класу.
portlets=Портлети
portrait=Портрет
ports-are-not-initialized-until-the-server-has-processed-a-request=Ports are not initialized until the server has processed a request. (Automatic Copy)
portuguese=Португалски
position=Позиција
post=Објава
post-as-anonymous=Објави као Анонимус
post-date=Датум Објаве
post-new-message=Објави Нову Поруку
post-reply=Одговори
postal-code=Поштански Број
posted-by=Објавио
posted-on-x=Објављено {0}.
posted-on-x-in-reply-to-x=Објављено {0} је одговор на {1}.
posts=Објаве
potential-actions=Потенцијалне Акције
pound=Фунта
power-users=Моћни Корисници
powered-by=Потписано Од
precompile-jsps-for-faster-speed=Precompile JSPs for faster speed.
predefined=Predefined (Automatic Copy)
predefined-value=Предефинисана Вредност
preferences=Подешавања
prefix=Префикс
presence=Присуство
presets=Преподешено
press-release=Саопштење за Јавност
preview=Преглед
preview-image-is-taking-longer-than-expected=Preview image is taking longer than expected. (Automatic Copy)
preview-of-x=Преглед {0}
preview-template=Преглед Темплејта
previews-and-thumbnails=Прегледи и Сличице
previous=Претходни
previous-assignee-was-x=Претходно је додељено {0}.
previous-change=Претходна Промена
previous-close=Претходно Затварање
previous-message=Претходна Порука
previous-month=Претходни Месец
previous-page=Претходна Страна
previous-thread=Претходна Тема
previous-year=Претходна Година
price=Цена
price-for-x-items-and-above=Цена за {0} ставке и Изнад:
price-for-x-to-x-items=Цена за {0} на {1} ставки:
prices=Цене
primary=Основни
primary-address=Примарна Адреса
primary-contact=Примарни Контакт
primary-email=Примарна Е-мејл
primitives=Примитивни
principal=Главница
print=Штампај
print-x-x=Штампај {1}
priority=Приоритет
priority-value=Priority Value (Automatic Copy)
private=Приватни
private-node=Приватни Чвор
private-nodes=Приватни Чворови
private-pages=Приватне Странице
private-pages-variation=Варијација Приватне Странице
private-pages-variations=Варијације Приватних Страница
private-virtual-host=Приватни Виртуални Хост
proceed=Поступити
processing-login=Обрада пријаве
processor-cores=Processor Cores (Automatic Copy)
producer=Произвођач
producer-id=Производјач ИД
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlet=Производјач је онемогућен јер нема ни један објављен портлет.
producer-is-disabled-because-it-does-not-have-any-published-portlets=Производјач је онемогућен јер нема ни један објављен портлет.
producer-name=Име Производјача
producer-name-already-exists=Производјач са тим именом већ постоји.
producer-name-is-invalid=Производјачево име је неважеће.
producers=Произвођачи
product=Производ
product-entry=Унос Производа
product-version=Верзија Производа
production=Производња
productivity-center=Productivity Center (Automatic Copy)
products=Производи
profile=Профил
project=Пројекат
project-information=Информације о Пројекту
project-must-be-associated-with-a-firm=Пројекат мора бити повезан са Фирмом.
project-name=Назив Пројекта
projects=Пројекти
propagation-disabled-temporarily=Propagation Disabled Temporarily (Automatic Copy)
propagation-of-changes=Propagation of Changes (Automatic Copy)
properties=Својства
property=Својство
property-name=Назив Својства
proposal=Предлог
proposal-description=Предлог Опис
proposals=Предлози
propose-publication=Предложите Објављивање
props=Реквизити
prorated=Пропорционално
protocol=Протокол
provisional-member=Привремени Члан
proxy-authentication=Прокси Аутентификација
proxy-authentication-domain=Прокси Домен Аутентификација
proxy-authentication-host=Прокси Хост Аутентификација
proxy-authentication-password=Проки Лозинка Аутентификација
proxy-authentication-username=Корисничко име Прокси Аутентификација
proxy-host=Прокси Хост
proxy-port=Прокси Порт
public=Јавни
public-node=Јавни Чвор
public-nodes=Јавни Чворови
public-pages=Јавне Странице
public-pages-variation=Варијација Јавних Страница
public-pages-variations=Варијације Јавних Страница
public-render-parameters=Јавни Рендер Параметри
public-virtual-host=Јавни Виртуелни Хост
publish=Објави
publish-date=Датум Објављивања
publish-global-permissions-help=If this is checked, the permissions assigned for the content that exists within the Global site are included.
publish-in-google-buzz=Објави у Google Buzz
publish-layout-local=Local Publish (Automatic Copy)
publish-layout-remote=Remote Publish (Automatic Copy)
publish-portlets=Објави Портлете
publish-to-live=Објави на Живо
publish-to-live-now=Објави на Живо Сада
publish-to-remote-live-now=Објави на Удаљени Живо Сада
publish-x-to-live=Објави {0}у Живо сада.
publish-x-to-remote-live=Објави {0} на Удаљени Живо Сада.
published=Објављен
published-date=Датум Објављивања
publisher=Издавач
publishing=Publishing (Automatic Copy)
purchase-order=Наруџбеница
px=px (Automatic Copy)
quantity=Количина
query=Query (Automatic Copy)
query-logic=Логика Упита
question=Питање
questions=Питања
queued=Queued (Automatic Copy)
quick-add=Брзо Додавање
quick-links=Брзи Линкови
quote=Цитат
radio=Радио
radio-buttons=Радио Дугмад
random-namespace=Random Namespace (Automatic Copy)
random-namespace-help=Random Namespace that can be used, for example, when creating HTML identifiers to avoid conflicts with identifiers created by other templates or portlets. (Automatic Copy)
range=Опсег
rank=Ранг
rankine=Рангирање
ranking=Рангирање
rankings=Рангови
ranks=Чинови
rate-this-as-bad=Оцените ово као лоше.
rate-this-as-good=Оцените ово као добро.
rate-this-x-star-out-of-x=Оцените ово {0} звезда од {1}.
rate-this-x-stars-out-of-x=Оцените ово {0} звезда од {1}.
ratings=Оцене
ratings-are-disabled-because-this-entry-is-in-the-recycle-bin=Ratings are disabled because this entry is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
ratings-are-disabled-in-staging=Ratings are disabled in Staging (Automatic Copy)
read=Читај
read-count=Читај Бројање
read-more=Прочитај Више
read-more-x-about-x=Прочитај Више О {1}
read-only=Read Only (Automatic Copy)
read-roles=Прочитај Улоге
reassign=Поново Додели
reassign-to-system-role=Распоредити на Систем Улога
reaumure=Réaumure
recalculate=Поново Израчунај
receiver-email-address=Пријемник Емејл Адреса
recent=Недавни
recent-changes=Скорашње Измене
recent-content=Недавни Садржај
recent-entries=Скорашњи Уноси
recent-posts=Скорији Постови
recent-posts-rss=Скорији RSS Постови
recent[site-item-selector]=Недавни
recipient=Прималац
recipient-email-address=Прималац Е-мејл Адреса
recipients=Примаоци
recommended=Препоручен
recommended-licenses=Препоручене Лиценце
record-sets=Record Sets (Automatic Copy)
record-translation=Уклони Превод
records=Records (Automatic Copy)
recur-every=Понављај сваку
recursable-permissions=Дозволе Рецурсабле
recycle-bin=Корпа за Отпатке
redirect-url=УРЛ за Преусмеравање
redirect-url-on-success=УРЛ за преусмеравање на Успешно
redirected-from-x=Преусмерено са {0}
redo=Поново Уради
referenced-by-a-x-x=Referenced by a {0}: {1} (Automatic Copy)
referenced-by-x-elements=Referenced by {0} Elements (Automatic Copy)
referenced-content=Referenced Content (Automatic Copy)
references-only=Само Литература
refresh=Освежи
refresh-captcha=Refresh CAPTCHA (Automatic Copy)
refresh-rate=Освежи Оцену
refreshing-account=Освежавање налога ...
refreshing-folder=Освежавање директоријума ...
refunded=Рефундиран
regex=Регекс
region=Регион
register=Региструј се
register-your-application=Register Your Application (Automatic Copy)
registration=Регистрација
registration-handle=Регистрација Руковање
registration-information=Информације о Регистровању
registration-properties=Својства Регистрације
registration-property-name-already-exists=Регистрација својства са именом већ постоји.
registration-property-name-and-description-are-required=Регистрација својства име и опис су обавезни.
registration-required=Потребна Регистрација
registration-type=Тип Регистрације
registration-validator-class=Валидатор Класа Регистрације
regular=Регуларно
regular-browsers=Редовни Претраживач
regular-expression=Regular Expression (Automatic Copy)
regular-role=Регуларна Улога
regular-roles=Регуларна Улога
reindex=Поново Индексирај
reject=Одби
rejected=Одбијен
related-assets=Повезана Средства
related-content=Повезан Садржај
relative-parent-up-by=Релативни Родитељ Од
relaunch=Relaunch (Automatic Copy)
release-date=Датум Издавања
remember-me=Запамти Ме
reminder=Подсетник
reminder-query-and-answer-cannot-be-empty=Подсетник упит и одговор не може бити празан.
reminder-query-question=Reminder Query Question (Automatic Copy)
remote-host-ip=Удаљени Хост / ИП
remote-live=Даљински Уживо
remote-live-connection-settings=Даљински Уживо Подешавање Конекције
remote-pages-set=Даљински Странице Постави
remote-path-context=Remote Path Context (Automatic Copy)
remote-port=Даљинска Лука
remote-portlet=Даљински Портлет
remote-portlet-name-already-exists=Даљински портлет са именом већ постоји.
remote-site-id=Удаљени Сајт ИД
remove=Уклони
remove-all-entries-to-disable-email-forwarding=Уклони све уносе да онемогућите прослеђивање е-поште.
remove-attachment=Remove Attachment (Automatic Copy)
remove-files=Уклони Датотеке
remove-friend=Уклони Пријатеља
remove-redirect=Уклони Преусмеравање
remove-screenshot=Избриши Снимак Екрана
remove-the-attachments-for-this-page=Remove the attachments for this page. (Automatic Copy)
remove-the-last-form-field=Уклањање последње поље обрасца.
remove-translation=Уклони Превод
removed-attachments=Removed Attachments (Automatic Copy)
removed-by=Уклоњено у
removed-date=Removed Date (Automatic Copy)
removed-in=Уклоњено у
rename=Преименуј
rename-group=Преименуј Групу
rename-role=Преименуј Улогу
renamed-as-x=Renamed as {0} (Automatic Copy)
render-request=Render Request (Automatic Copy)
render-request-help=Represents the current portlet request and provides access to its URL parameters and path, attributes, etc. (Automatic Copy)
render-response=Render Response (Automatic Copy)
render-response-help=Represents the current portlet response object, which can be used to alter the response to the user. (Automatic Copy)
rendered-web-content=Рендерован Веб Садржај
repeat=Понови
repeat-all-over=Понови Све Преко
repeat-every=Repeat Every (Automatic Copy)
repeat-left-to-right=Понови Лево на Десно
repeat-on=Repeat On (Automatic Copy)
repeat-top-to-bottom=Понови од Врха на Доле
repeatable=Понављан
replace-with=Замени са:
replier=Одговарач
reply=Одговори
reply-all=Одговори Свима
reply-as=Одговори као...
reply-as-anonymous=Одговори као Непознат
reply-body=Reply Body (Automatic Copy)
reply-comments=Одговор Коментари
reply-date=Одговор Датум
reply-related-settings=Одговори Повезане Поставке
reply-to=Одговори На
reply-to-address=Одговори на Адресу
reply-to-x=Reply to {0} (Automatic Copy)
replying-to=Одговарање На
reported-issues=Пријављена Питања
repositories=Спремишта
repositories-require-at-least-one-read-role=Спремишта захтевају најмање једау улогу за читање.
repositories-require-at-least-one-write-role=Спремишта захтевају најмање један улогу за писање.
repository=Спремиште
repository-fields=Поља Спремишта
repository-id=Спремиште ИД
request-a-new-password-reset-link=Request a new password reset link. (Automatic Copy)
request-holiday=Захтев за Одмор
request-is-larger-than-x-and-could-not-be-processed=Request is larger than {0} and could not be processed. (Automatic Copy)
request-pending=Request Pending (Automatic Copy)
request-social-networking-summary-add-connection={0} жели да вас дода као конекцију.
request-social-networking-summary-add-friend={0} жели да буде твој пријатељ.
request-social-networking-summary-join-organization={0} жели да се придружи {1}.
request-timeout=Захтев Пауза
requests=Захтеви
requests-pending=Requests Pending (Automatic Copy)
require-captcha=Обавезна CAPTCHA
require-captcha-to-submit-the-form=Require CAPTCHA (Automatic Copy)
require-last-name=Require Last Name (Automatic Copy)
require-password-reset=Require Password Reset (Automatic Copy)
require-unlock=Захтев Откључај
require-unlock-help=Поље за потврду ако блокирање захтева администратор ручно откључавање корисничког налога.
require-user-authentication=Require User Authentication (Automatic Copy)
require-verified-account=Require Verified Account (Automatic Copy)
required=Обавезан
required-roles=Захтеване Улоге
requires-shipping=Потребна Достава
resend=Поново Пошаљи
resend-confirmation-email=Поново Пошаљи Емејл Потврде
resend-shipping-email=Поново Пошаљи Достава Е-мејл
reserved-credentials=Сведочанства Задржана
reserved-screen-names=Резервисана Корисничка Имена
reserved-users=Резервисани Корисници
reset=Ресетуј
resolution=Резолуција
resolve=Завршено
resolved=Решен
resource=Ресурс
resource-set=Постави Ресурс
resources=Ресурса
response=Одговор
responses=Одговори
restart=Restart
restore=Врати
restore-attachment=Restore Attachment (Automatic Copy)
restore-the-original-content=Restore the original content. (Automatic Copy)
restore-version=Restore Version (Automatic Copy)
restrict-to=Ограничи На
restricted=Ограничен
resubmit=Поново Пошаљи
result=Резултат
results=Резултат
results-of=Резултати {0} од {1}.
results-of-about=Резултати {0} од око {1}.
resume=Резиме
retail=Малопродајни
retail-price=Малопродајна Цена
return-receipt=Повратак Пријема:
return-to-full-page=Врати се на Целу Страницу
return-type=Повратни Тип
reunion=Реунион
rev=Рев
reverse-sort-by-x=Reverse Sort by {0} (Automatic Copy)
revert=Врати
reverted-to-x=Reverted to {0} (Automatic Copy)
review=Преглед
review-content=Преглед Садржаја
review-date=Датум Прегледа
review-failed=Преглед није Успео
review-pending=Преглед на Чекању
review-rejected=Преглед Одбијен
review-stage-x=Фазе Прегледа {0}
reviewer=Прегледавач
reviewers=Рецензенти
revision=Ревизија
rich=Богат
rich-text-format=Формат Обогаћеног Текста
ridge=Гребен
right=Права
robots=Роботи
role=Улога
role-name=Име Улоге
roles=Улоге
romanian=Румунски
romantic-partner=Romantic Partner (Automatic Copy)
root=Корен
root-folder=Корени Директоријум
root-folder-name=Root Folder Name (Automatic Copy)
root-group=Root Site (Automatic Copy)
root-group-level=Root Site Level (Automatic Copy)
root-layout=Корена Страница
root-theme=Корен Тема
rounded-edges=Заобљеним Ивицама
rss=RSS
rss-delta=RSS Delta (Automatic Copy)
rss-display-style=RSS Display Style (Automatic Copy)
rss-feed-content-length=RSS Фид Дужина Садржаја
rss-feed-name=RSS Назив Фида
rss-feed-type=RSS Feed Type (Automatic Copy)
rss-subscription=RSS Претплата
rss-type-s=RSS Тип(ови)
rule-priorities=Rule Priorities (Automatic Copy)
rules=Правила
russian=Руски
safe-search=Безбедна Претрага
sale-items=Продај Ставке
sales=Продаја
sales-presentation=Sales Presentation (Automatic Copy)
same-as-billing=Исто као и Плаћања
same-for-all=Исти за Све
same-page=Иста Страница
sample-data=Sample Data (Automatic Copy)
saturday-abbreviation=С
save=Сачувај
save-and-add-another=Сачувај и Додај Други
save-and-approve=Сачувај и Одобри
save-and-edit-default-values=Сачувај и Уреди Подразумеване Вредности
save-as-draft=Сачувај као Нацрт
save-draft=Сачувај Нацрт
save-new-version=Сачувај Нову Верзију
save-settings=Сачувај Подешавања
save-to-database=Сачувај у Базу Података
save-to-file=Сачувај у Датотеку
saving-account-settings=Штедни рачун подешавања ...
saving-draft=Чување нацрта ...
schedule=Распореди
schedule-event=Распоред Догађаја
schedule-publication-of-x-to-live=Распореди објављивање {0} на Живо.
schedule-publication-of-x-to-remote-live=Распореди публикације од {0} на Удаљени Живо.
schedule-publication-to-live=Распоред Публикације у Живо
schedule-publication-to-remote-live=Распореди Публикације на Удаљено Живо
scheduled=Распореди
scheduled-events=Закажи Догађаје
scheduled-publish-layout-local=Scheduled Local Publish (Automatic Copy)
scheduled-publish-layout-remote=Scheduled Remote Publish (Automatic Copy)
scheduler=Планер
scope=Обим
scope-layout=Обим Страница
scopes=Обим
score=Резултат
scramble=Јагма
screen-name=Корисничко Име
screenshot=Снимак Екрана
screenshots=Снимци Екрана
screenshots-must-contain-a-valid-thumbnail-and-a-valid-full-image=Снимци екрана морају да садрже исправну сличицу и исправну пуну слику.
script=Скрипта
seah=Seah (Automatic Copy)
search=Претрага
search-all-organizations=Претражи Све Организације
search-all-users=Претражи Све Кориснике
search-application=Search Application (Automatic Copy)
search-applications-searches-as-you-type=Претрага апликација (претрага док куцате).
search-by-id-or-url=Претрага по ИД или УРЛ
search-categories=Претражи Категорије
search-content=Изаберите Садржај
search-coupons=Претражи Купоне
search-custom-range-date-format=Please enter a date in the following format: YYYY-MM-DD (Automatic Copy)
search-custom-range-invalid-date-range=Молимо Вас да изаберете исправан тип.
search-definitions=Претражи Дефиниције
search-entries=Претражи Уносе
search-everywhere=Претражи Свуда
search-feeds=Претражи Фидове
search-file-entries=Претражи Уносе Датотека
search-folder=Претражи Директоријум
search-folders=Претражи Директоријуме
search-for=Претрага за:
search-for-x=Претрага за '{0}'
search-gadgets=Претражи Геџете
search-images=Претражи Слике
search-in-the-current-folder=Претражи у Тренутном Директоријуму
search-in-x=Претражи у {0}
search-index=Претражи Индексе
search-items=Претражи Ставке
search-locations=Претражи Локације
search-messages=Претражи Поруке
search-nodes=Претражи Чворове
search-operator=Претражи Операторе
search-orders=Претражи Поруџбине
search-organizations=Претражи Организације
search-pages=Претражи Странице
search-panel=Претражи Странице
search-password-policies=Претражи Политике Лозинке
search-plugins=Претражи Додатке
search-products=Претражи Производе
search-properties=Search Properties (Automatic Copy)
search-results=Претражи Резултате
search-roles=Претражи Улоге
search-sites=Претражи Сајтове
search-tag=Претражи Ознаке
search-this-category=Претражи Ову Категорију
search-this-folder=Претражи Овај Директоријум
search-threads=Претражи Теме
search-took-x-seconds=Претрага је трајала {0} секунди.
search-topics=Претражи Теме
search-user-groups=Претражи Корисничке Групе
search-users=Претражи Кориснике
search-users-and-organizations=Претражи Кориснике и Организације
search-web-content=Претражи Веб Садржај
search-x=Претражи {0}
searchability=Претраживања
searchable=Претраживати
searchable-keyword=Претраживати - Кључна реч
searchable-text=Претраживати - Текст
searched=Тражено
searched-for-pages-similar-to=Тражене стране које су сличне са
searched-for-x-everywhere=Претражено за {0} свуда.
searched-for-x-in-x=Тражено {0} у {1}
searched-the-portal-for=Претраживали портал за
searched-the-web-for=Тражено на вебу
searching,-please-wait=Претрага, молимо сачекајте.
second=Други
second[time]=Други
seconds=Секунди
secret=Тајна
secure-incoming-connection=Сигурна Долазна Конекција
secure-outgoing-connection=Сигурна Одлазна Конекција
security=Безбедност
see-all-scheduled-publishing-events=See All Scheduled Publishing Events (Automatic Copy)
see-current-results=Види Тренутне Резултате
see-full-image=Погледај Слику у Пуној Величини
see-large-photo=Погледај Велику Фотографију
see-thumbnail=Погледај Сличицу
see-x-for-more-information=Види {0} за више информација.
select=Изаберите
select-a-node=Изабрана Страница
select-a-storage-type=Select a Storage Type (Automatic Copy)
select-a-type=Изабери Тип
select-a-workflow=Select a Workflow (Automatic Copy)
select-all=Select All (Automatic Copy)
select-an-action-type=Изабери Тип Акције
select-an-existing-list-or-add-a-list-to-be-displayed-in-this-portlet=Изаберите постојећу листу или додајте листу која ће да се приказује у овом портлету.
select-and-copy=Изаберите и Копирајте
select-asset=Изаберите Средство
select-at-least-one-site-for-each-action-with-scope-set-to-sites=Одаберите бар један сајт за сваку акцију са доменом постављеним на Сајтови .
select-box=Изаберите Оквир
select-categories=Изаберите Категорије
select-child-site=Select Child Site (Automatic Copy)
select-content=Изаберите Садржај
select-date=Изаберите Датум
select-device-family=Додај Правило Групе
select-document=Обриши Документ
select-either-a-public-node-or-a-private-node=Изаберите било јавне или приватне чворове.
select-entries=Скорашњи Уноси
select-existing=Изаберите Постојећи
select-file=Изаберите Директоријум
select-files=Изаберите Директоријум
select-folder=Изаберите Директоријум
select-in-x=Претражи у {0}
select-item=Select Item (Automatic Copy)
select-items=Select Items (Automatic Copy)
select-layout=Изабери Страницу
select-list=Изаберите Листу
select-more-than-one=Изабери Више Од Једног
select-option=Изаберите Опцију
select-page=Select Page (Automatic Copy)
select-pages=Изаберите Странице
select-parent-site=Select Parent Site (Automatic Copy)
select-poll=Select Poll (Automatic Copy)
select-portlet=Изаберите Портлет
select-question=Изаберите Питање
select-recipients=Изаберите Примаоца
select-search=Select Search (Automatic Copy)
select-site=Изабери Сајт
select-tags=Изаберите Ознаке
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Изаберите радњу која ову улогу може да изврши на {0} портлету.
select-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Изаберите радњу која ову улогу може да изврши на {0} ресурсу.
select-the-actions-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Изаберите радње које ову улогу могуе да изврше за сваки ресурс {0} портлета.
select-the-applications-that-are-available-in-the-panel=Изаберите апликације које ће бити доступане у панелу.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-each-resource-of-x-portlet=Изаберите опсег деловања те улоге може обављати на сваки ресурс {0} портлета.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-portal=Изаберите опсег активности које могу да ту улогу обављављају на порталу.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x=Изаберите опсег деловања те улоге ово може обављати на {0}.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-portlet=Изаберите опсег деловања те улоге ово може обављати на {0} портлету.
select-the-scope-of-the-action-that-this-role-can-perform-on-the-x-resource=Изаберите опсег деловања те улоге ово може обављати на {0} ресурсу.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-portlet=Изаберите сајтове на којима ова улога може да обавља {0}акцију на {1} портлету.
select-the-sites-where-this-role-can-perform-the-x-action-on-the-x-resource=Изаберите сајтове на којима ова улога може да обавља {0} акцију на {1} ресурсу.
select-the-type-of-editor-to-use-while-editing-xml-and-xsl=Select the type of editor to use while editing XML and XSL.
select-user=Изаберите Корисника
select-users-to-associate-with-the-action-x=Изаберите кориснике да повежете са акцијом {0}.
select-users-to-associate-with-the-following-actions-x=Изаберите кориснике да повежете са следећим акцијама: {0}
select-version=Обриши Верзију
select-x=Претражи у {0}
selected=Изабран
selected-contact=Изабрани Контакт
selected-dates-cannot-be-in-the-future=Selected dates cannot be in the future. (Automatic Copy)
selected-item=Изабрани Корисник
selected-node=Изабрана Страница
selected-page=Изабрана Страница
selected-question=Изаберите Питање
selected-user=Изабрани Корисник
selected-web-content=Изабрани Веб Садржај
selecting-a-new-structure-changes-the-available-input-fields-and-available-templates=Selecting a new structure changes the available input fields and available templates. Do you want to proceed? (Automatic Copy)
selection=Избор
selection-break=Избор Пауза
selection-method=Избор Метода
selection-of-decimal-values=Избор Децималне Вредности
selection-of-integer-values=Избор Целобројне Вредности
selection-of-text-values=Избор Текстуалне Вредности
send=Пошаљи
send-an-email-notification-for-each-entry=Send an Email Notification for Each Entry (Automatic Copy)
send-approval-denied-email-to-users=Пошаљи ускраћену сагласност за е-мејл корисника?
send-approval-granted-email-to-users=Пошаљи одобрену сагласност за е-мејл корисника?
send-approval-requested-email-to-users=Пошаљи затражено е-мејл одобрење за кориснике?
send-as-email=Пошаљи као Е-мејл
send-back-for-review=Пошаљите Назад на Преглед
send-confirmation-email=Пошаљите Потврду Е-поште
send-email-entry-updated=Send Email Entry Updated (Automatic Copy)
send-email-notification-to-new-users=Пошаљи е-мејл обавештења за нове кориснике?
send-invitations=Пошаљи Позивнице
send-new-password=Пошаљи Нову Лозинку
send-new-verification-code=Пошаљи Нови Верификациони Код
send-order-email=Пошаљи Поређан Емејл
send-order-email-to-users=Пошаљи поређан е-мејл корисницима?
send-password-reset-link=Пошаљи Линк за Поништавање Лозинке
send-shipping-email=Пошаљи Емејл за Доставу
send-shipping-email-to-users=Пошаљи корисницима емејл за испоруку?
send-text-message=Пошаљи Текстуалну Поруку
sender=Пошиљалац
sending-message=Слање порука ...
sent=Послато
sent-mail=Послате Поруке
seo=СЕО
separator=Сепаратор
server=Сервер
server-id=ИД Сервера
server-info=Server Info (Automatic Copy)
server-name=Име Сервера
server-port=Сервер Порт
server-url=УРЛ Сервера
servers=Сервери
service=Сервис
service-account=Service Account (Automatic Copy)
service-password=Service Password (Automatic Copy)
service-search=Service Search (Automatic Copy)
service-url=УРЛ Сервиса
services=Сервиси
session=Сесија
session-expires-in-x=Session expires in {0}. (Automatic Copy)
set-as-default=Постави као Подразумевани
set-background-image-properties=Постави Својства Слике у Позадини
set-the-discount-amount-and-the-discount-type=Set the discount amount and the discount type. If the discount amount is 0.25 and the discount type is Percentage, 25% is taken off the purchase price. If the discount type is Actual, 25 cents is taken off the purchase price.
set-the-display-order-of-child-pages=Поставите поредак приказа деце страница.
set-the-display-order-of-news-feeds=Подесите поредак приказа вести.
set-the-following-values-to-filter-emails-associated-with-an-email-address-to-a-folder=Подесите следеће вредности за филтрирање поруке е-поште у вези са е-мејл адресом у неки директоријум.
set-up-the-communication-among-the-portlets-that-use-public-render-parameters=Поставите комуникацију између портлета који користе јавне параметаре за рендеровање. За сваки од јавних параметара у овом портлету, могуће је да се игноришу вредности које долазе из других портлета или да чита вредност из другог параметра.Прочитај више.
set-x-as-your-preferred-language=Set {0} as your preferred language. (Automatic Copy)
set-your-jira-login=Поставите Јира пријављивање.
set-your-login-for-x-to-track-your-jira-activity=Поставите Вашу пријаву за {0} да пратите Јира активности.
settings=Подешавања
setup=Подешавање
severity-1=Оштрина 1
severity-2=Оштрина 2
severity-3=Оштрина 3
sex=Секс
sexual-content=Сексуални Садржај
share=Дељени
share-this-application-on-any-website=Share this application on any website. Copy the code below and paste it into your webpage, and this application shows.
shared=Дељени
shared-entries=Дељени Уноси
shared-folders=Дељени Директоријуми
shared-parameter=Дељени Параметри
shared-web-content=Дељени Веб Садржај
sharing=Дељење
shekel=Шекел
shipping=Шпедиција
shipping-address=Доставна Адреса
shipping-calculation=Доставни Обрачун
shipping-email=Доставни Е-мејл
shopping=Куповина
shopping-cart=Корпа
short-description=Кратак Опис
short-name=Кратки Назив
short-text=Кратак Текст
shortcut=Пречица
shortcuts=Пречице
shorter=Краћи
should-users-forward-to-the-cart-page-when-adding-an-item-from-the-category-page=Да ли да корисници проследе корпу странице када додају ставку из категорије странице?
show=Прикажи
show-a-different-month=Прикажи различити месец.
show-a-different-year=Прикажи различиту годину.
show-activities=Прикажи Активности
show-add-content-button=Show Add Content Button (Automatic Copy)
show-all-categories=Прикажи Све Категорије
show-asset-count=Прикажи Број Средстава
show-asset-links=Прикажи Линкове Средстава
show-assign-reviewers=Прикажи Додељене Рецензенте
show-availability-when-viewing-an-item=Прикажи доступност када прегледате ставке?
show-available-locales=Прикажи Доступне Језике
show-borders=Прикажи Оквире
show-breadcrumbs=Прикажи Бредкрампове
show-category-controls=Прикажи Категорија Контроле
show-columns=Прикажи Колоне
show-company-name=Прикажи Име Компаније
show-current-page=Прикажи Тренутну Страницу
show-customizable-sections=Show Customizable Sections (Automatic Copy)
show-edit-icon=Прикажи Уређивање Икона
show-footer=Show Footer (Automatic Copy)
show-full-content=Прикажи Комплетан Садржај
show-guestbook=Прикажи Књигу Гостију
show-header=Show Header (Automatic Copy)
show-header-search=Show Header Search (Automatic Copy)
show-image=Прикажи Слику
show-in-navigation=Show in Navigation (Automatic Copy)
show-item-description-when-browsing-a-category=Прикажи опис ставке при претраживању категорија?
show-item-prices-when-browsing-a-category=Прикажи цене ставки приликом претраживања категорија?
show-item-properties-when-browsing-a-category=Прикажи својства ставки при претраживању категорија?
show-label=Прикажи Натпис
show-maps-and-directions=Прикажи Мапе и Правце
show-maximize-minimize-application-links=Show Maximize/Minimize Application Links (Automatic Copy)
show-me-as-online=Покажи ми као на линији.
show-metadata=Прикажи Метаподатке.
show-metadata-descriptions=Прикажи Описе Метаподатака
show-options=Прикажи Акције
show-portlet-borders=Прикажи Портлет Границе
show-query-logic=Прикажи Логику Упита
show-related-assets=Show Related Assets (Automatic Copy)
show-remote-export-options=Даљински Извоз Опција
show-search=Прикажи Претрагу
show-shopping=Прикажи Куповину
show-special-item-description-when-browsing-a-category=Прикажи описе посебних ставки у току претраживања категорија?
show-special-items=Прикажи Посебне Ставке
show-special-items-when-browsing-a-category=Прикажи посебне ставке у току претраживања категорија?
show-subfolders=Прикажи Потдиректоријуме
show-syntax-help=Прикажи Синтаксу за Помоћ
show-tags=Прикажи Ознаке
show-view-count=Show View Count (Automatic Copy)
showing=Куповина
showing-content-filtered-by-template-x=Приказ садржаја филтриран структуром {0}
showing-x-of-x-elements=Showing {0} of {1} Elements (Automatic Copy)
showing-x-of-x-items=Showing {0} of {1} Items (Automatic Copy)
showing-x-result=Приказ {0} резултат.
showing-x-results=Приказ {0} резултата.
showing-x-to-x-of-x-entries=Приказ {0} - {1} од {2} резултата.
showing-x-x=Приказ {0} - {1}.
showing-x-x-of-x-results=Приказ {0} - {1} од {2} резултата.
shutdown=Гашење
sibling=Sibling (Automatic Copy)
siblings=Siblings (Automatic Copy)
sic-code=СИЦ Код
sign=Пријавите
sign-guestbook=Пријава Књига Гостију
sign-in=Пријавите се
sign-in-disabled=Пријављивање Онемогућено
sign-in-to-vote=Пријавите се за гласање.
sign-in-to-your-account=Пријавите се на свој налог.
sign-in-with-a-regular-account=Пријавите се са редовним налогом.
sign-in-with-an-openid-provider=Пријавите се са ОпенИД провајдером.
sign-in-with-facebook=Пријавите се преко Facebook
sign-out=Одјавите се
signal=Сигнал
signature=Потпис
similar-pages=Сличне странице
similar-phrase=Слична Фраза
simple=Једноставан
simulation=Simulation (Automatic Copy)
single-production-server-x-x-left=Single Production Server ({0} {1} Left) (Automatic Copy)
site=Сајт
site-administration=Администрација Сајта
site-applications=Сајт Апликације
site-content=Садржај Сајта
site-enabled=Сајт Омогућен
site-for-user-group-x=Сајт за Корисничку Групу {0}
site-id=Сајт ИД
site-id-help=The identifier of the current site. (Automatic Copy)
site-members=Чланови Сајта
site-memberships=Сајт Чланство
site-page=Страница Сајта:
site-pages=Странице Сајта
site-pages-settings=Подешавања Страница Сајта
site-pages-variation=Сајт Варијација Страница
site-permissions=Сајт Дозволе
site-role=Сајт Улога
site-roles=Сајт Улоге
site-settings=Подешавања Сајта
site-template=Сајт Темплејт
site-template-relationship=Релације Сајт Темплејта
site-template-settings=Подешавања Сајт Темплејта
site-templates=Сајт Темплејти
site-url=Сајт УРЛ
site-variations-for=Варијације Странице
site-with-public-and-private-pages=Сајт са Јавним и Приватним Страницама
sitemap=Мапа сајта
sitemap-protocol=Сат Мапа Протокол
siteminder=SiteMinder
sites=Сајтови
sites-home=Sites Home (Automatic Copy)
sites-joined=Сајтови којима сам Придружен
sites-owned=Сајтови којих сам Власник
sites-that-i-administer=Sites That I Administer (Automatic Copy)
size=Величина
skip-to-content=Прескочи на Садржај
skip-to-search=Skip to Search (Automatic Copy)
sku=SKU
skus=SKU
skype=Скајп
skyscraper=Облакодер
slovak=Словачки
small=Мали
small-file=Small File (Automatic Copy)
small-image=Мала Слика
small-image-file=Мала Слика УРЛ
small-image-url=Мала Слика УРЛ
small-rectangle=Мали Правоугаоник
small-square=Мали Квадрат
sms=СМС
sms-messenger-id=СМС Месинџер ИД
sms-sn=По Екранском Имену
social=Социјална
social-activity-limit-type-times=пута
social-activity-limit-type-times-a-day=пута дневно
social-activity-limit-type-times-per-period=пута у периоду
social-activity-setting-container-label=Када Корисник:
social-activity-setting-contribution-limit-first-text=Допринос и популарност вредност је ограничена на
social-activity-setting-first-text=Корисник добија
social-activity-setting-fourth-text=Средство добија {0} популарност тачка(а).
social-activity-setting-header-label=Могуће Акције Корисника
social-activity-setting-limit-second-text=по средству
social-activity-setting-participation-limit-first-text=Учешће вредност је ограничена до
social-activity-setting-second-text=Учешће тачка(е) и
social-activity-setting-third-text=Допринос тачка(е).
social-bookmark-blinklist=Блинк Листа
social-bookmark-delicious=del.icio.us
social-bookmark-digg=Аватар
social-bookmark-furl=Фурл
social-bookmark-reddit=reddit
social-bookmark-technorati=Technorati
social-bookmarks=Социјал Боокмаркс
social-bookmarks-display=Приказ
social-bookmarks-display-style=Social Bookmarks Display Style (Automatic Copy)
social-bookmarks-position=Позиција
social-bookmarks-types=Social Bookmarks Types (Automatic Copy)
social-network=Социјална Мрежа
social-network-ids=Социјална Мрежа ИД
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_COMMENT=Додај Коментар
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_ENTRY=Додај Блог
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.ADD_VOTE=Гласања на Блогу
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Blog to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Blog from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.REVOKE_VOTE=Revokes a Vote of a Blog (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.SUBSCRIBE=Потписи на Блогу
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.UNSUBSCRIBE=Отписи са Блога
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.UPDATE_ENTRY=Измене Блога
social.activity.com.liferay.blogs.model.BlogsEntry.VIEW=Читања Блога
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.ADD_COMMENT=Adds a Comment (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Document to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.document.library.kernel.model.DLFileEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Document from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.journal.model.JournalArticle.MOVE_TO_TRASH=Moves Web Content to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.journal.model.JournalArticle.RESTORE_FROM_TRASH=Restores Web Content from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.ADD_MESSAGE=Додате Порукуке
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.ADD_VOTE=Гласања на Порукама
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Message to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.REPLY_MESSAGE=Одговори на Поруку
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Message from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.REVOKE_VOTE=Revokes a Vote of a Message (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.SUBSCRIBE=Претплате на Тему
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.UNSUBSCRIBE=Одјаве са Теме
social.activity.com.liferay.message.boards.model.MBMessage.VIEW=Читања Поруке
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.MOVE_TO_TRASH=Moves a Bookmark to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.portlet.bookmarks.model.BookmarksEntry.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Bookmark from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_ATTACHMENT=Читања Прилога
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_COMMENT=Додај Коментар
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.ADD_PAGE=Додавања Странице
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.MOVE_ATTACHMENT_TO_TRASH=Moves an Attachment to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.MOVE_TO_TRASH=Moves a Page to the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.RESTORE_ATTACHMENT_FROM_TRASH=Restores an Attachment from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.RESTORE_FROM_TRASH=Restores a Page from the Recycle Bin (Automatic Copy)
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.SUBSCRIBE=Претплате на Вики
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.UNSUBSCRIBE=Одјаве са Викија
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.UPDATE_PAGE=АжурирањаСтранице
social.activity.com.liferay.wiki.model.WikiPage.VIEW=Читања Странице
solid=Солидан
some-pages-from-the-site-template-cannot-be-propagated-because-their-friendly-urls-conflict-with-the-following-pages=Some pages from the site template cannot be propagated because their friendly URLs conflict with the following pages. (Automatic Copy)
sorry,-we-were-not-able-to-access-the-server=Sorry, we were not able to access the server. Please check your internet connection or try again later.
sorry,-we-were-not-able-to-save-the-configuration-file-in-x=Нажалост, нисмо били у могућности да сачувамо конфигурациону датотеку у {0}. Да бисмо завршили инсталацију, молимо вас да креирате датотеку која се зове portal-ext.properties in {0}са следећим садржајем и потом рестартујте ваш апликациони сервер.
sort-by=Сортирај По
sort-by-x=Sort by {0} (Automatic Copy)
sound-settings=Подешавања Звука
source=Извор
source-address=Извор Адреса
source-url=Извор УРЛ
sourceforge-login=SourceForge Пријава
spacing=Размак
spam=Спам
spanish=Шпански
specify-a-url-for-a-remote-layout-template,-portlet,-or-theme=Наведите УРЛ за даљински темплејт, портлет или тему.
specify-an-optional-context-for-deployment=Наведите опциони контекст примене.
specify-the-file-to-import=Наведите датотеку за увоз:
speed=Брзина
spell=Чаролија
spell-check-settings=Spell Check Settings (Automatic Copy)
sports-event=Спортски Догађај
spouse=Spouse (Automatic Copy)
square=Квадрат
square-centimeter=Квадратни Центиметар
square-foot=Квадратна Стопа
square-inch=Квадратна Инча
square-kilometer=Квадратни Километар
square-meter=Квадратни Метар
square-mile=Квадратна Миља
square-millimeter=Квадратни Миллиметер
square-yard=Квадратна Јарда
sr=Ср.
ssh=ССХ
stage=Фаза
stage-1-role-help=Ово је фаза подразумева скуп уноса корисника који имају дозволу Управљање Страницом Сви корисници са овом дозволом могу да поднесу предлоге промене садржаја за токпосла.
stage-2-role-help=Ова фаза траје вођство преко задатак и води процес преиспитивања кроз животни циклус задатка. Улога на лидер Задатак фаза треба да одобри, у најмању руку, одобрава предлог, Додели рецензент и управљање Стране дозволе за своје чланове. Додајте још дозволе појединачно потребно.
stage-last-role-help=Улогу у усвајању фаза треба да одобри, у најмању руку, одобрава предлог, Управљање страница, и објавити Сценографија дозволе за своје чланове. Додајте још дозволе појединачно потребно.
stage-organization-permissions-reference-help=Дозволе референце у наставку се односе на оне о организацији ресурс. Погледајте табла »Улоге Контролни» Неке организације Улога »Акције» Дефинисање Дозволе »Додај Дозволе» Администрација организације.
stage-review-role-help=Улогу у критику фаза треба да одобри, у најмању руку, усваја Предлог дозволе својим члановима. Додајте још дозволе појединачно потребно.
stage-x-pending-review=Фаза {0} Чека се на Проверу
stage-x-review-approved=Фаза {0} Преглед Одобрено
stage-x-review-rejected=Фаза {0} Преглед Одбијено
stage-x-review-unassigned=Фаза {0} Преглед Недодељено
staged-portlets=Монтиране Портлетс
stages=Фазе
staging=Фазе
staging-virtual-hosts=Стагинг Виртуелни Домаћини
star=Звезде
star-off=Звезда Искључено
stars=Звезде
start=Почетак
start-a-new-workflow=Започните Нови Токпосла
start-date=Датум Почетка
start-from=Почети Од
start-time=Време Почетка
started-by=Започето Од
starting-address=Почетна Адреса
starting-the-installation=Starting the installation... (Automatic Copy)
state=Држава
state-province=Држава / Покрајина
static=Static (Automatic Copy)
statistics=Статистика
status=Статус
stock-quantity=Количина Вредносница
stop=Stop (Automatic Copy)
stop-editing=Прекините Уређивање
street=Улица
street-1-and-city-are-required-fields.-postal-code-could-be-required-in-some-countries=Улица 1и град су обавезна поља. Поштански код може бити неопходан у неким земљама.
street-address=Улица и Број
street1=Улица 1
street2=Улица 2
street3=Улица 3
strict-mode=Строги Режим
strikethrough=Прецртано
structure=Структура
structure-field=Структура Поља
structure-fields=Структура Поља
structure-id=Структура ИД
structure-key=Кључ Структуре
structures=Структуре
student-capacity=Студентски Капацитет
students=Студенти
style=Стил
stylesheet=Стилова
subcategories=Под-категорије
subcategories[message-board]=Под-категорије
subcategory[message-board]=Под-категорије
subfolder=Под директоријум
subfolders=Под директоријуми
subject=Субјекат
submissions=Поднесци
submit=Пошаљи
submit-for-publication=Пошаљи за Објављивање
submit-to-reddit=Пошаљи на Reddit
subordinate=Subordinate (Automatic Copy)
suborganizations=Подорганизације
suborganizations-of-x=Подорганизације од {0}
subscribe=Претплатите се
subscribe-me=Потпиши Ме
subscribe-to-comments=Претплатите се на Коментаре
subscribe-to-these-activities=Претплатите се на ове активности.
subscribe-to-this-blog=Претплатите се на овом блогу.
subscribe-to-x's-activities=Претплатите се на {0} активностима.
subscribed-to-a-parent-folder=Subscribed to a Parent Folder (Automatic Copy)
subscription=Претплата
subscription-required=Претплата Обавезна
subscriptions=Претплата
subtitle=Subtitle (Automatic Copy)
subtotal=Подзбир
subtype=Подтип
success=Success (Automatic Copy)
success-colon=Success: (Automatic Copy)
successful=Successful (Automatic Copy)
successfully-saved=Успешно сачувано.
such-as-x-or-x=Као што је {0} или {1}
suffix=Суфикс
suggestions=Предлози
summary=Резиме
sunday-abbreviation=С
supervisor=Supervisor (Automatic Copy)
supplier=Добављач
supplier-user-id=Добављач Корисник ИД
support=Подршка
support-packages=Подршка Пакети
support-tickets=Подршка Улазнице
supported=Подржани
supported-clients=Подржани Клијенти
supported-framework-versions=Подржани Оквир Верзија
swedish=Шведски
symbols=симболи
syntax-help=Синтакса за Помоћ
system=Систем
system-properties=Својства Система
tab=Картица
tab-menu=Мени Таб
table=Табела
tablets=Таблет
tag=Ознака
tag-details=Детаљи Ознаке
tag-name=Назив Ознаке
tag-names-cannot-be-empty-string-or-contain-characters-such-as-x=Имена ознаке не могу бити празан стринг или да садрже знакове као што су: {0}.
tag-services=Веб Сервиси
tag-sets=Сетови Ознака
tag-value=Вредност Ознаке
tagalog=Тагалог
tags=Ознаке
tags-help=Represents the list of tags that is displayed in the Tags Navigation.
tags-to-be-merged=Ознаке за Спајање
talent=Таленат
target=Циљ
target-tag=Циљана Ознака
task=Задатак
task-id=ИД Задатка
task-information=Задатак Информација
task-initially-assigned-to-the-x-role=Задатак је првобитно додељен {0} улози.
task-leader-stage=Задатак Лидер Фаза
task-name=Име Задатка
tax=Порез
tax-free=Без Пореза
tax-rate=Пореска Стопа
tax-state=Порез Државе
taxable=Опорезиви
team=Тим
team-id=Тим ИД
teams=Тимови
technical-support=Техничка Подршка
technology-news=Technology News (Automatic Copy)
temperature=Температура
temperature-format=Формат Температуре
template=Темплејт
template-id=Темплејт ИД
template-id-help=Represents the numeric identifier of the current template. (Automatic Copy)
template-key=Темплејт ИД
templates=Темплејти
templates-path=Templates Path (Automatic Copy)
templates-path-help=Represents the path that can be used to include other templates. (Automatic Copy)
termination-time=Престанак Време
terms-of-use=Услови Коришћења
test=Тест
test-direct-download-url=Тест Директног УРЛ за Преузимање
text=Текст
text-and-image=Текст и Слика
text-area=Текст Површина (ХТМЛ)
text-box=Текст Оквир
text-box-indexed=Оквир за текст - Индексирано
text-field=Текстуално Поље
text-field-indexed=Текстуално Поље - Индексирано
text-field-secret=Текстуално Поље - Тајна
text-mode=Текстуални Режим
text-styles=Стилова Текста
text-to-identify=Текст за Идентификацију
text-verification=Текст за Верификацију
text-verification-failed=Текст верификација није успела.
thank-you-for-applying-for-a-job-with-our-organization=Хвала вам {0} за аплицирање за посао у нашој организацији. Ваш захтев је послат у наше одељење за људске ресурсе.
thank-you-for-signing-our-guestbook=Хвала вам за потписивање у нашу књигу гостију.
thank-you-for-your-purchase=Хвала вам на куповини.
thank-you-for-your-vote=Хвала што сте гласали.
that-category-already-exists=Та категорија већ постоји.
that-parent-category-does-not-exist=Та родитељ категорија не постоји.
that-parent-vocabulary-does-not-exist=Тај родитељ речник не постоји.
that-password-does-not-comply-with-the-regular-expression=That password does not comply with the regular expression {0}. Please enter a different password.
that-password-has-already-been-used-please-enter-a-different-password=That password has already been used. Please enter a different password. (Automatic Copy)
that-password-is-invalid-please-enter-a-different-password=Та лозинка је неисправна. Молимо Вас да унесете у другу лозинку.
that-password-is-too-short=That password is too short. Please make sure your password is at least {0} characters long. (Automatic Copy)
that-password-is-too-trivial=Та лозинка је превише тривијалана.
that-password-must-contain-at-least-x-alphanumeric-characters=That password must contain at least {0} alphanumeric characters. (Automatic Copy)
that-password-must-contain-at-least-x-lowercase-characters=That password must contain at least {0} lowercase characters. (Automatic Copy)
that-password-must-contain-at-least-x-numbers=That password must contain at least {0} numbers. (Automatic Copy)
that-password-must-contain-at-least-x-symbols=That password must contain at least {0} symbols. (Automatic Copy)
that-password-must-contain-at-least-x-uppercase-characters=That password must contain at least {0} uppercase characters. (Automatic Copy)
that-password-uses-common-dictionary-words=That password uses common dictionary words. Please enter a different password.
that-password-uses-common-words-please-enter-a-password-that-is-harder-to-guess-i-e-contains-a-mix-of-numbers-and-letters=That password uses common words. Please enter a password that is harder to guess (i.e. contains a mix of numbers and letters). (Automatic Copy)
that-tag-already-exists=Та ознака већ постоји.
that-vocabulary-already-exists=Овај речник већ постоји.
that-vocabulary-does-not-exist=Овај речник не постоји.
the=Овај
the-above-results-include-groups-which-are-missing-the-required-attributes-(group-name-and-user).-these-groups-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Резултати су изнад групе које недостају потребни атрибути (Име групе и Корисник). Ове групе неће бити увезене све док ови атрибути не буду попуњени.
the-above-results-include-users-which-are-missing-the-required-attributes-(screen-name,-password,-email-address,-first-name,-and-last-name).-these-users-will-not-be-imported-until-these-attributes-are-filled-in=Резултати изнад укључују кориснике којима недостају потребни атрибути (Екранско Име, Лозинка, Е-мејл Адреса, Име и Презиме). Ови корисници неће бити увезени све док ови атрибути не буду попуњени.
the-address-of-the-email-recipient=Адреса од примаоца е-поште
the-address-of-the-email-sender=Адреса од пошиљаоца е-поште
the-application-cannot-include-itself=The application cannot include itself. (Automatic Copy)
the-application-was-added-to-the-page=The application was added to the page. (Automatic Copy)
the-applications-in-page-x-will-be-replaced-with-the-ones-in-the-page-you-select-below=The applications in page {0} will be replaced with the ones in the page you select below. (Automatic Copy)
the-array-of-all-form-values-indexed-by-name=Низ свих облика вредности индексирани по имену
the-audio-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The audio preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-available-languages-in-the-lar-file-x-do-not-match-the-site's-available-languages-x=The available languages in the LAR file ({0}) do not match the site's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-average-rating-is-x-star-out-of-x=Просечна оцена је {0} звезда од {1}.
the-average-rating-is-x-stars-out-of-x=Просечна оцена је {0} звезда од {1}.
the-blog-entry-content=The blog entry content (Automatic Copy)
the-blog-entry-description=The blog entry description (Automatic Copy)
the-blog-entry-title=Блог унос УРЛ
the-blog-entry-url=Блог унос УРЛ
the-bookmark-entry-url=The bookmark entry URL (Automatic Copy)
the-browser's-remote-address=Удаљена адреса претраживача
the-browser's-remote-host=Удаљен хост претраживача
the-browser's-user-agent=Кориснички агент претраживача
the-category-could-not-be-found=Категорија није пронађена.
the-category-in-which-the-message-has-been-posted=Категорија у којој је порука била написана
the-changes-in-your-translations-will-be-available-once-the-content-is-published=Промене на вашој трансакцији ће бити доступне уколико садржај буде објављен.
the-combination-of-first-name-last-name-and-email-address-is-already-taken=Комбинација име, презиме и адреса е-поште је већ заузета.
the-comic-could-not-be-found=Стрип није могао бити пронађен.
the-comment-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=Е-мејл адреса корисника који ажурира блог унос
the-comments-could-not-be-found=Коментари не могу бити пронађени.
the-company-id-associated-with-the-assets=Компанија ИД који је повезан са блогом
the-company-id-associated-with-the-blog=Компанија ИД који је повезан са блогом
the-company-id-associated-with-the-document=Компанија ИД који је повезан са блогом
the-company-id-associated-with-the-message-board=Компанија ИД који је повезан са таблом порука
the-company-mx-associated-with-the-assets=Компанија MX у вези са блогом
the-company-mx-associated-with-the-blog=Компанија MX у вези са блогом
the-company-mx-associated-with-the-document=Компанија MX у вези са блогом
the-company-mx-associated-with-the-message-board=Компанија MX повезан са таблом порука
the-company-name-associated-with-the-assets=Назив фирме у вези са блогом
the-company-name-associated-with-the-blog=Назив фирме у вези са блогом
the-company-name-associated-with-the-document=Назив фирме у вези са блогом
the-company-name-associated-with-the-message-board=Назив фирме у вези са таблом порука
the-configuration-was-saved-in=Конфигурација је сачувана у {0}.
the-connection-to-the-remote-live-site-cannot-be-established-due-to-a-network-problem=The connection to the remote live site cannot be established due to a network problem. (Automatic Copy)
the-content-is-not-valid=The content is not valid. (Automatic Copy)
the-coupon-could-not-be-found=Купон није могао бити пронађен.
the-date-of-the-modifications=Датум измене
the-date-the-blog-entry-was-created=The date the blog entry was created (Automatic Copy)
the-default-company-is-required=The default company is required. (Automatic Copy)
the-default-language-x-does-not-match-the-portal's-available-languages-x=The default language ({0}) does not match the portal's available languages ({1}). (Automatic Copy)
the-default-preferences-are-invalid=Подразумевана подешавања су неважећа.
the-definition-name-is-defined-in-the-workflow-definition-file=Дефиниција име је дефинисано у датотеци дефиниције посла.
the-destination-you-selected-is-an-invalid-container.-please-select-a-different-destination=The destination you selected is an invalid container. Please select a different destination. (Automatic Copy)
the-display-style-x-cannot-be-used-in-this-context=The display style '{0}' cannot be used in this context. This display style can only be used within a portlet. (Automatic Copy)
the-document-could-not-be-found=Документ не може бити пронађен.
the-document-title=The document title (Automatic Copy)
the-document-type=The document type (Automatic Copy)
the-document-url=The document URL (Automatic Copy)
the-draft-was-autosaved-successfully-at-x=The draft was autosaved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-draft-was-not-saved-successfully=The draft was not saved successfully. (Automatic Copy)
the-draft-was-saved-successfully-at-x=The draft was saved successfully at {0}. (Automatic Copy)
the-element-x-was-moved-to-x=The element {0} was moved to {1}. (Automatic Copy)
the-element-x-was-removed=The element {0} was removed. (Automatic Copy)
the-email-address-associated-with-your-openid-account-is-already-being-used=The email address associated with your OpenID account is already being used. (Automatic Copy)
the-email-address-of-the-mailing-list=Емејл адреса мејлинг листе
the-email-address-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Е-мејл адреса корисника који је додао унос блога
the-email-address-of-the-user-who-added-the-document=Е-мејл адреса корисника који је додао унос блога
the-email-address-of-the-user-who-added-the-message=Е-мејл адреса корисника који је додао поруку
the-email-address-of-the-user-who-added-the-page=Е-мејл адреса корисника који је додао страницу
the-email-address-of-the-user-who-updated-the-blog-entry=Е-мејл адреса корисника који ажурира блог унос
the-email-address-you-requested-is-already-taken=Е-мејл адреса коју сте захтевали је већ заузета.
the-email-address-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Е-мејл адреса коју сте захтевали није регистрована у нашој бази података.
the-email-address-you-requested-is-not-valid-because-its-domain-is-reserved=The email address you requested is not valid because its domain is reserved. (Automatic Copy)
the-email-address-you-requested-is-reserved=Е-мејл адреса коју сте тражили је резервисана.
the-email-addresses-you-entered-do-not-match=The email addresses you entered do not match. Please reenter your email address. (Automatic Copy)
the-email-could-not-be-sent=Е-мејл не може бити послат.
the-email-verification-code=Е-мејл верификациони код.
the-email-verification-url=Е-мејл верификациони УРЛ.
the-email-was-sent-successfully=Е-мејл је успешно послат.
the-end-time-must-be-after-the-start-time=The end time must be after the start time. (Automatic Copy)
the-entry-could-not-be-found=Унос није могао бити пронађен.
the-event-location=Локација догађаја
the-event-start-date=Датум почетка догађаја
the-event-title=Наслов догађаја
the-field-name-x-was-defined-more-than-once=The field name {0} was defined more than once. (Automatic Copy)
the-file-cannot-be-saved={0} датотеке не могу бити измештене.
the-file-contains-no-data-and-cannot-be-uploaded.-please-use-the-classic-uploader=Датотека не садржи податке и не може бити отпремљена. Молимо Вас да користите класични Уплоадер.
the-file-x-cannot-be-saved=The file {0} cannot be saved. (Automatic Copy)
the-firm-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-projects=Фирма не може бити обрисана зато што је у вези пројекатима.
the-firm-could-not-be-found=Фирма није могла бити пронађена.
the-folder-could-not-be-found=Директоријум није могао бити пронађен.
the-folder-in-which-the-document-has-been-added=The folder in which the document has been added (Automatic Copy)
the-folder-you-selected-already-has-an-entry-with-this-name.-please-select-a-different-folder=Директоријум који сте изабрали већ има унос са овим именом. Молимо Вас да одаберете други директоријум.
the-following-are-invalid-addresses=Следе неважеће адресе:
the-following-are-invalid-category-ids=Следе неважеће категорија ИД:
the-following-are-invalid-characters=Следе неважећи знакови:
the-following-are-invalid-cities-or-zip-codes=Следе неважећи градови или поштански бројеви:
the-following-are-invalid-isbn-numbers=Следе неважећи ИСБН бројеви:
the-following-are-invalid-item-skus=Следе неважеће ставке СКУ:
the-following-are-invalid-symbols=Следе неважећи симболи:
the-following-are-recently-changed-pages-found-in=Следеће недавно промењене странице налазе се у
the-following-city-and-state-pairs-were-found-associated-with-the-given-zip=Следећи пар град и држава пронађени су повезани са датим зипом.
the-following-data-will-not-be-imported=The following data will not be imported: (Automatic Copy)
the-following-error-in-x-while-deleting-its-data-has-stopped-the-process-x=The following error in {0} while deleting its data has stopped the process: {1} (Automatic Copy)
the-following-error-in-x-while-exporting-its-data-has-stopped-the-process-x=The following error in {0} while exporting its data has stopped the process: {1} (Automatic Copy)
the-following-error-in-x-while-importing-its-data-has-stopped-the-process-x=The following error in {0} while importing its data has stopped the process: {1} (Automatic Copy)
the-following-error-in-x-while-preparing-its-manifest-has-stopped-the-process-x=The following error in {0} while preparing its manifest has stopped the process: {1} (Automatic Copy)
the-following-is-an-invalid-address=Следећа адреса је неважећа:
the-following-items-could-not-be-deleted=The following items could not be deleted: (Automatic Copy)
the-following-orphan-pages-are-found-in=Следеће странице без родитеља се могу наћи у
the-following-pages-are-found-in=Следеће странице налазе се у
the-following-pages-have-at-least-one-link-to=Следеће странице имају бар једну везу са
the-following-users-are-not-allowed-to-join-x-x=The following users are not allowed to join {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-are-not-allowed-to-leave-x-x=The following users are not allowed to leave {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-assigned-to-x-x=The following users cannot be assigned to {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-users-cannot-be-unassigned-from-x-x=The following users cannot be unassigned from {1}: {0}. (Automatic Copy)
the-following-zip-code-was-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Следећи зип код који је пронађен је повезан са датом улицом, градом, и државом.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-city-and-state=Следећи зип кодови који су пронађени су повезане са датим градом и државом.
the-following-zip-codes-were-found-associated-with-the-given-street-city-and-state=Следећи зип кодови који су пронађени су повезани са датом улицом, градом, и државом.
the-form-information-was-sent-successfully=Форма са информацијама је успешно послата.
the-format-of-this-email-is-incomplete-and-cannot-be-displayed-properly=Формат ове е-мејл је непотпун и не може бити правилно приказан.
the-format-of-this-page-is-not-supported-the-page-content-will-be-shown-unformatted=Формат ове странице није подржан. Садржај странице биће приказан неформатиран.
the-framework-version-could-not-be-found=Оквир верзије није могао бити пронађен.
the-friendly-url-generated-by-the-email-address-you-requested-may-conflict-with-an-existing-friendly-url=Пријатељски УРЛ генерисан од е-мејл адресе коју сте тражили може доћи у сукоб са постојећим пријатељским УРЛ-ом.
the-friendly-url-has-too-many-slashes=Пријатељски URL има превише косих црта.
the-friendly-url-may-conflict-with-another-page=Пријатељски URL је можда у конфликту са другом страницом.
the-item-could-not-be-found=Ставка није могла бити пронађена.
the-item-sku-you-requested-is-already-taken=SKU ставка коју сте тражили је већ заузета.
the-last-main-node-is-required-and-cannot-be-deleted=The last main node is required and cannot be deleted. (Automatic Copy)
the-license-could-not-be-found=Лиценца не може бити пронађена.
the-link-could-not-be-found=Линк није могао бити пронађен.
the-list-could-not-be-found=Линк није могао бити пронађен.
the-list-of-assets=The list of assets (Automatic Copy)
the-message-board-is-empty=Порука је празна.
the-message-body=Тело поруке
the-message-could-not-be-found=Порука није могла бити пронађена.
the-message-id=ИД поруке
the-message-object-has-expired-and-is-no-longer-available=Порука објекат је истекао и више није доступан. Молимо {0} свој састав.
the-message-subject=Наслов поруке
the-message-url=ИД поруке
the-name-of-the-email-recipient=Име Е-мејл примаоца
the-name-of-the-email-sender=Име пошиљаоца е-поште
the-name-of-the-site-where-the-blog-entry-was-created=The name of the site where the blog entry was created (Automatic Copy)
the-new-thread-can-be-found-at-x=Нова тема може се наћи на {0}.
the-node-could-not-be-found=Чвор није могао бити пронађен.
the-node-in-which-the-page-was-added=Чвор у коме је додата страница
the-node-you-selected-does-not-have-pages-configured=Чвор који сте изабрали немаа конфигурисане странице.
the-number-of-keys-generated-has-exceeded-the-number-of-allowed-keys=Број генерисаних тастера је премашио број дозвољених тастера.
the-order-billing-address=Адреса за обрачун
the-order-could-not-be-found=Да не може бити пронађен.
the-order-currency=Валута како би
the-order-id=Ред ИД
the-order-shipping-address=Како би адреса за испоруку
the-order-total=Би укупна
the-organization-could-not-be-found=Организација није могла бити пронађена.
the-organization-does-not-have-any-addresses=Организација нема адресе.
the-organization-does-not-have-any-email-addresses=Организација нема е-мејл адресе.
the-organization-does-not-have-any-phone-numbers=Организација нема бројеве телефона.
the-organization-does-not-have-any-services=Организација нема услуге.
the-organization-does-not-have-any-websites=Организација нема сајтове.
the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment=The original {0} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
the-page-content=Садржај странице
the-page-content-cannot-be-parsed-by-the-selected-format=Садржај странице се не може парсирати изабраним форматом.
the-page-content-compared-with-the-previous-version-page-content=Садржај странице у односу на претходне верзије садржаја странице
the-page-could-not-be-found=Страница није могла бити пронађена.
the-page-id=ИД странице
the-page-template-could-not-be-found=Странични темплејт није могао бити пронађен.
the-page-title=Наслов странице
the-page-url=УРЛ странице
the-page-was-created-succesfully=The page was created successfully. (Automatic Copy)
the-page-will-be-refreshed-when-you-close-this-dialog.alternatively-you-can-hide-this-dialog-x=Страница ће бити освежена и када затворите овај дијалог. Алтернативно можете сакријете овај дијалог.
the-page-x-is-not-enabled-in-x,-but-is-available-in-other-pages-variations=Страница {0} није омогућена {1}, али је доступна другима варијацијама странице.
the-password-cannot-be-blank=The password cannot be blank. Please enter a password. (Automatic Copy)
the-password-cannot-be-reset-because-you-have-not-configured-a-reminder-query=Лозинка не може бити ресетована јер нисте конфигурисали подсетник упита. Молимо Вас да контактирате администратора.
the-password-reset-url=УРЛ за поништавање лозинке
the-passwords-you-entered-do-not-match=Лозинке које сте унели се не поклапају. Молимо Вас да поново унесете лозинку.
the-plugin-was-downloaded-successfully-and-is-now-being-installed=Додатак је успешно преузет и сада се инсталира.
the-plugin-was-uploaded-successfully-and-is-now-being-installed=Додатак је успешно отпремљен и сада се инсталира.
the-portal-has-more-roles-than-the-maximum-that-can-be-checked-x=Портал има више од максимума улога које се могу изабрати. Само првих {0} креираних ће бити изабране за дозволе.
the-portal-keeps-track-of-all-live-sessions=Портал води евиденцију свих живих сесија и записује корисне информације као што су удаљени рачунар корисника и ИП, тип претраживача, тип ОС, број хитова, као и УРЛ са временске маркере на страницама приступа. Да бисте видели ову информацију, притисни View Live Sessions дугме.
the-portal-will-shutdown-for-maintenance-in-x-minutes=Портал ће се угасити за одржавање у {0} минут(а). Аутоматски ћете бити потписан у датом тренутку. Молимо Вас да завршите било који посао који је у току. Након завршетка одржавања, бићете у могућности да се успешно пријавите.
the-portlet-could-not-be-found=Портлет није могао бити пронађен.
the-portlet-is-not-configured-correctly=The portlet is not configured correctly. (Automatic Copy)
the-portrait-url-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Е-мејл адреса корисника који је додао унос блога
the-product-could-not-be-found=Производ не може бити пронађен.
the-product-version-could-not-be-found=Верзија производа није могла бити пронађена.
the-project-cannot-be-deleted-because-it-has-associated-tasks=Пројекат не може бити обрисан зато што је у вези са задатком.
the-project-could-not-be-found=Пројекат није могао бити пронађен.
the-propagation-of-changes-from-the-x-has-been-disabled-temporarily-after-x-errors=The propagation of changes from the {1} has been disabled temporarily after {0} errors. (Automatic Copy)
the-proposal-could-not-be-found=Предлог није могао бити пронађен.
the-public-site-url-of-the-user-who-added-the-blog-entry=Е-мејл адреса корисника који је додао унос блога
the-publication-process-did-not-start-due-to-validation-errors=The publication process did not start due to validation errors. (Automatic Copy)
the-question-could-not-be-found=Питање није могло бити пронађено.
the-recycle-bin=Корпа за Отпатке
the-recycle-bin-is-empty=The Recycle Bin is empty. (Automatic Copy)
the-referenced-theme-x-is-not-deployed-in-the-current-environment=The referenced theme {0} is not deployed in the current environment. (Automatic Copy)
the-remote-address-x-is-not-valid=Удаљена адреса {0} није исправна.
the-remote-path-context-x-is-not-valid=Даљински порт {0} није исправан.
the-remote-port-x-is-not-valid=Даљински порт {0} није исправан.
the-remote-site-id-x-is-not-valid=ИД удаљеног сајта {0} није исправан.
the-repository-could-not-be-found=Спремиште није могло бити пронађено.
the-requested-resource-could-not-be-found=Тражени ресурс није пронађен.
the-resulting-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Прва страна резултата мора имати један од следећих типова:
the-resulting-first-page-must-not-be-hidden=Прва страна резултата не сме да буде скривена.
the-review-could-not-be-found=Преглед није могао бити пронађен.
the-role-could-not-be-found=Улогу није могла бити пронађена.
the-screen-name-cannot-be-an-email-address-or-a-reserved-word=The screen name cannot be an email address or a reserved word, such as {0}. It must contain only alphanumeric or the following special characters: {1}. (Automatic Copy)
the-screen-name-cannot-be-blank=The screen name cannot be blank. (Automatic Copy)
the-screen-name-cannot-contain-only-numeric-values=The screen name cannot contain only numeric values. (Automatic Copy)
the-screen-name-you-requested-is-already-taken=Екранско име које сте захтевали је већ заузето.
the-screen-name-you-requested-is-already-taken-by-a-site=Екранско име које сте захтевали је већ заузето.
the-screen-name-you-requested-is-associated-with-an-existing-friendly-url=Екранско име које сте захтевали је повезано са постојећим пријатељским УРЛ.
the-screen-name-you-requested-is-not-registered-in-our-database=Екранско име које сте захтевали није регистрована у нашој бази података.
the-screen-name-you-requested-is-reserved=Екранско име које сте захтевали је резервисано.
the-screen-name-you-requested-is-reserved-for-the-anonymous-user=The screen name you requested is reserved for the anonymous user. (Automatic Copy)
the-screen-name-you-requested-must-produce-a-valid-friendly-url=The screen name you requested must produce a valid friendly URL. (Automatic Copy)
the-selected-entry-has-been-deleted=Изабрани унос је избрисан.
the-selected-license-is-used-by-at-least-one-product=The selected license is used by at least one product. (Automatic Copy)
the-selected-list-no-longer-exists=Изабрана листа више не постоји.
the-selected-role-cannot-be-deleted-because-it-is-a-required-system-role=Изабрана улогу не може бити обрисана зато што је захтевана системска улога.
the-selected-web-content-no-longer-exists=Одабрани веб садржај више не постоји.
the-sign-in-process-is-temporarily-disabled-because-the-portal-is-undergoing-a-routine-maintenance-upgrade=Процес пријаве је привремено укинут јер портал пролази рутинско одржавање и надоградњу. Процес пријаве ће бити поново омогућен када се процес надоградње заврши. Хвала на стрпљењу.
the-signature-below-will-be-added-to-each-outgoing-message=Потпис испод ће бити додат свакој одлазној поруци.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-it-is-a-required-system-site=Сајт не може бити обрисан или деактивиран зато што је захтевани системски сајт.
the-site-cannot-be-deleted-or-deactivated-because-you-are-accessing-the-site=Сајт не може бити обрисан или деактивиран зато што приступате сајту.
the-site-could-not-be-found=Сајт не може бити пронађен.
the-site-name-associated-with-the-assets=Назив сајта је повезан са блогом
the-site-name-associated-with-the-blog=Назив сајта је повезан са блогом
the-site-name-associated-with-the-document=Назив сајта је повезан са блогом
the-site-name-associated-with-the-message-board=Назив сајта је повезан са таблом порука
the-specified-coupon-is-no-longer-available=Наведени купон више није доступан.
the-specified-coupon-is-no-yet-available=Наведени купон још увек није доступан.
the-specified-coupon-is-not-active=Наведени купон није активан.
the-staging-environment-is-activated-changes-have-to-be-published-to-make-them-available-to-end-users=Скеле окружење је активиран. Промене морају да буду објављени како би их доступним крајњим корисницима.
the-staging-environment-is-activated-publish-to-remote-publishes-from-the-live-environment=Скеле окружење се активира даљински. Објављивање објављује из живе средине.
the-structure-could-not-be-found=Структура није могла бити пронађена.
the-subscription-could-not-be-found=Претплата није пронађена.
the-summary-of-the-page-or-the-modifications=Преглед странице или измене
the-system-cannot-send-you-a-new-password-because-you-have-not-provided-an-email-address=Систем не може да вам пошаље нову лозинку, јер нисте унели адресу е-поште.
the-system-is-shutdown-please-try-again-later=Систем је угашен. Молимо покушајте поново.
the-system-policy-requires-you-to-change-your-password-at-this-time=Политика система захтева од вас да промените лозинку у овом тренутку.
the-task-could-not-be-found=Задатак није могао бити пронађен.
the-template-could-not-be-found=Темплејт није могао бити пронађен.
the-topic-could-not-be-found=Тема није могао бити пронађен.
the-total-size-of-all-files-attached-to-a-message-may-not-exceed-x-k=Учитавање није успело. Укупна величина свих датотека у прилогу поруке не може бити већа од {0} К.
the-tunneling-servlet-shared-secret-is-not-set=The tunneling servlet shared secret is not set. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secret-must-be-at-least-8-bytes-long=The tunneling servlet shared secret must be at least 8 bytes long. (Automatic Copy)
the-tunneling-servlet-shared-secrets-do-not-match=The tunneling servlet shared secrets do not match. (Automatic Copy)
the-url-of-the-page-comparing-this-page-content-with-the-previous-version=УРЛ странице пореди садржај ове странице са претходном верзијом
the-url-to-unsubscribe-the-user=The URL to unsubscribe the user (Automatic Copy)
the-user-could-not-be-found=Корисник није могао бити пронађен.
the-user-does-not-have-any-additional-email-addresses=Корисник нема никакве додатне емејл адресе.
the-user-does-not-have-any-addresses=Корисник нема адресе.
the-user-does-not-have-any-organization-roles=Корисник нема улоге организације.
the-user-does-not-have-any-phone-numbers=Корисник нема бројеве телефона.
the-user-does-not-have-any-regular-roles=Корисник нема редовне улоге.
the-user-does-not-have-any-site-roles=Корисник нема ни једну сајт улогу.
the-user-does-not-have-any-websites=Корисник нема сајтове.
the-user-id=ИД корисника
the-user-id-you-requested-is-already-taken=Кориснички ИД који сте захтевали је већ заузет.
the-user-id-you-requested-is-not-registered-in-our-database=ИД корисника који сте тражили није регистрован у нашој бази података.
the-user-id-you-requested-is-reserved=Кориснички ИД који сте захтевали је резервисан.
the-user-must-have-at-least-one-organization-to-be-able-to-select-an-associated-location=The user must have at least one organization to be able to select an associated location. (Automatic Copy)
the-user-password=Корисничка лозинка
the-user-screen-name=Екранско име корисника
the-user-who-added-the-blog-entry=Корисник који је додао унос блога
the-user-who-added-the-bookmark-entry=Корисник који је додао унос блога
the-user-who-added-the-document=Корисник који је додао унос блога
the-user-who-added-the-message=Корисник који је додао поруку
the-user-who-added-the-page=Корисник који је додао страницу
the-user-who-updated-the-blog-entry=Корисник који је ажурирао блог унос
the-user-who-updated-the-bookmark-entry=Корисник који је ажурирао блог унос
the-user-who-updated-the-document=Корисник који је ажурирао блог унос
the-users-with-the-following-roles-can-access-this-portlet-in-the-control-panel=Корисници са следећим улогама могу да приступе овом портлету на контролној табли:
the-users-with-the-following-roles-can-add-this-portlet-to-the-pages-they-manage=Корисници са следећим улогама могу да да додају овај портлет страницама којима управљају:
the-vacation-message-notifies-others-of-your-absence=Одмор порука обавештава друге о вашем одсуству.
the-value-being-validated=Вредност је потврђена
the-verse-could-not-be-found=Стих није могао бити пронађен.
the-video-preview-is-not-yet-ready.-please-try-again-later=The video preview is not yet ready. Please try again later. (Automatic Copy)
the-web-content=Садржај странице
the-web-content-compared-with-the-previous-version-web-content=Садржај странице у односу на претходне верзије садржаја странице
the-web-content-could-not-be-found=Веб садржај није могао бити пронађен.
the-web-content-id=Веб ИД Садржаја
the-web-content-title=Наслов Веб Садржаја
the-web-content-url=УРЛ Веб Садржаја
the-web-content-version=Верзија Веб Садржаја
the-x-cannot-be-x-or-a-reserved-word-such-as-x=The {0} cannot be {1} or a reserved word such as {2}. (Automatic Copy)
the-x-cannot-contain-more-than-x-characters=The {0} cannot contain more than {1} characters. (Automatic Copy)
the-x-cannot-contain-the-following-invalid-characters-x=The {0} cannot contain the following invalid characters: {1}. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-in-the-recycle-bin=The {0}: {1} could not be exported because it is in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-it-is-not-in-the-currently-exported-group=The {0}: {1} could not be exported because it is not in the currently exported group. (Automatic Copy)
the-x-x-could-not-be-exported-because-its-workflow-status-is-not-exportable=The {0}: {1} could not be exported because its workflow status is not exportable. (Automatic Copy)
the-x-x-has-missing-references-that-could-not-be-found-during-the-process=The {0}: {1} has missing reference(s) that could not be found during the process. (Automatic Copy)
the-x-x-missing-reference-could-not-be-found-during-the-process=The {0}: {1} missing reference could not be found during the process. (Automatic Copy)
theme=Тема
theme-display=Theme Display (Automatic Copy)
theme-display-help=Provides access to context information. (Automatic Copy)
theme-plugin=Тема Додатак
theme-plugins=Тема Додаци
themes=Теме
there-are-content-references-to-this-structure.-you-may-lose-data-if-a-field-name-is-renamed-or-removed=There are content references to this structure. You may lose data if a field name is renamed or removed. You will need to reindex if your changes affect indexable fields or you changed a field's indexable setting.
there-are-currently-x-users-in-x-rooms=Тренутно су {0} корисници у {1} ​​соби.
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-current-site=There are missing references that could not be found in the current site. Please import the following elements first: (Automatic Copy)
there-are-missing-references-that-could-not-be-found-in-the-live-environment-the-following-elements-are-published-from-their-own-site=There are missing references that could not be found in the Live Environment. Please publish again to Live ensuring the following elements are published from their own site: (Automatic Copy)
there-are-no-addresses=Нема адреса.
there-are-no-archived-versions-of-this-document=Не постоје архивиране верзије овог документа.
there-are-no-attachments=Не постоје прилози.
there-are-no-available-nodes-for-selection=Нема доступних чворова за избор.
there-are-no-available-questions-for-selection=Нема питања на располагању за избор.
there-are-no-categories=Нема категорија.
there-are-no-connected-producers=Нема повезаних произвођача.
there-are-no-consumer-registrations=Нема потрошача регистрације.
there-are-no-consumers=Нема потрошача.
there-are-no-coupons=Нема купона.
there-are-no-differences-between-x-and-x=Нема разлике измедју {0} и {1}.
there-are-no-display-pages=There are no display pages. (Automatic Copy)
there-are-no-documents-in-this-folder=Нема докумената у овом директоријуму.
there-are-no-documents-or-media-files-in-this-folder=Нема докумената или медијских датотека у овом директоријуму.
there-are-no-drafts=Нема нацрта.
there-are-no-entries=Нема уноса.
there-are-no-entries-for-this-category-on=Нема ставки у овој категорији на {0}.
there-are-no-events=Нема догађаја.
there-are-no-events-on-this-day=Нема догађаја за овај дан.
there-are-no-firms=Нема фирми.
there-are-no-folders=Не постоје директоријуми.
there-are-no-gadgets=Нема геџета.
there-are-no-generated-roles-to-merge=Нема се генерисаних улоге за спајање.
there-are-no-generated-roles-to-reassign=Нема се генерисаних улога за пренамену.
there-are-no-images=Нема слика.
there-are-no-images-in-this-folder=Нема слика у овом директоријуму.
there-are-no-installed-portlets=Не постоје инсталирани портлети.
there-are-no-layouts-in-the-exported-data=There are no layouts in the exported data. (Automatic Copy)
there-are-no-licenses-registered=There are no licenses registered. (Automatic Copy)
there-are-no-links=Нема линкова.
there-are-no-locations=Нема локација.
there-are-no-menu-items-to-display=There are no menu items to display. (Automatic Copy)
there-are-no-more-events-today=Нема више догађаја данас.
there-are-no-older-versions-of-this-page=Нема старијих верзија ове странице.
there-are-no-orders=Нема налога.
there-are-no-organizations=Нема организација.
there-are-no-orphan-pages=Нема страница без родитеља у
there-are-no-orphan-pages-in=Нема страница без родитеља у
there-are-no-pages=Нема слика.
there-are-no-pages-configured-to-be-the-display-page=Нема страница конфигурисаних за приказ странице. Могуће је да поставимо постојећу страницу за приказ страница додавањем Приказа Средстава конфигурисањем да то буде подразумевани Приказ Средстава за страну.
there-are-no-pages-in=Нема страница у
there-are-no-pages-submitted-by-you-pending-approval=Нема страница које сте ви послали да чекају на одобрење.
there-are-no-pages-that-link-to=Нема страница које су повезане на
there-are-no-pages-that-link-to-this-page=Нема страница које се везују на ову страницу.
there-are-no-pages-to-display-for-the-current-page-level=There are no pages to display for the current page level. (Automatic Copy)
there-are-no-pages-with-this-category=Нема страница са овом категоријом.
there-are-no-pages-with-this-tag=Нема страница са овом ознаком.
there-are-no-portlets=Нема портлета.
there-are-no-private-nodes=Не постоје приватни чворови.
there-are-no-producers=Нема произвођача.
there-are-no-projects=Не постоје пројекти.
there-are-no-public-nodes=Нема јавних чворова.
there-are-no-questions=Нема питања.
there-are-no-recent-activities=Нема недавних активности.
there-are-no-recent-changes=Нема скорашње измене.
there-are-no-recent-changes-to-pages-in=Нема недавних измена према странама у
there-are-no-registration-properties=Нема својстава регистрације.
there-are-no-repositories=Нема спремишта.
there-are-no-results=Не постоје резултати.
there-are-no-selected-pages-all-pages-will-therefore-be-exported=Нема изабраних страна. Све странице ће стога бити извезене.
there-are-no-selected-servers-to-register=There are no selected servers to register. (Automatic Copy)
there-are-no-selected-tags=Нема изабраних ознака.
there-are-no-selected-vocabularies-or-categories=Нема изабраних речника и категорија.
there-are-no-services-matching-that-phrase=Не постоје сервиси који се подударају са овом фразом.
there-are-no-stores-configured=There are no stores configured. (Automatic Copy)
there-are-no-tags=Нема ознака.
there-are-no-topics=Нема тема.
there-are-no-users-to-invite=Нема корисника за позивање.
there-are-no-videos-in-this-folder=Нема видео записа овом директоријуму.
there-are-no-workflow-definitions=Нема дефиниције токапосла.
there-is-a-publication-workflow-in-process=Постоји токпосла публикације у процесу. Неке акције могу да буде онемогућене, у зависности од статуса и своје улоге у овом процесу.
there-is-already-a-page-with-the-specified-title=Већ постоји страница са наведеним насловом.
there-is-another-category-with-the-same-name-and-the-same-parent=Постоји још једна категорија са истим именом и од истог родитеља.
there-is-currently-1-process-in-progress=There is currently 1 process in progress. (Automatic Copy)
there-is-currently-1-process-in-progress-and-x-pending=There is currently 1 process in progress and {0} pending. (Automatic Copy)
there-is-existing-form-data-please-export-and-delete-it-before-making-changes-to-the-fields=Постоји већ форма података. Молимо извезете и обришете пре него што се направе промене на пољима.
there-is-no-device-recognition-provider-installed=There is no device recognition provider installed. It is not be possible to determine the characteristics of the devices accessing the portal. Please contact the portal administrator or install it from the Liferay Marketplace.
there-is-no-selected-page=Нема изабраних страница.
there-is-no-x=There is no {0}. (Automatic Copy)
there-was-an-unexpected-error.-please-refresh-the-current-page=Дошло је до неочекиване грешке. Освежите тренутну страницу.
there-were-no-recipient-addresses=Није било адреса прималаца.
thesaurus=Речник синонима
these-files-have-been-previously-uploaded-but-not-actually-saved.-please-save-or-delete-them-before-they-are-removed=Ове датотеке су претходно отпремљене, али не у ствари и сачуване. Сачувајте или их обришете пре него што се уклоне.
these-versions-are-not-comparable=These versions are not comparable. (Automatic Copy)
third=Трећи
this-account-is-locked=This account is locked. Please contact an administrator to have this account unlocked. (Automatic Copy)
this-account-is-locked-until-x=This account is locked until {0}. Please wait until the unlock date or contact an administrator to have this account unlocked. (Automatic Copy)
this-application-is-not-visible-to-users-yet=This application is not visible to users yet. (Automatic Copy)
this-application-only-functions-when-placed-on-a-site-page=Ова апликација ће да функционише само када се налази на страници сајта.
this-application-only-functions-when-placed-on-a-user-page=Ова апликација ће да функционише само када се на страници корисника.
this-blog=Овај Блог
this-category=Ова Категорија
this-change-will-only-affect-the-newly-created-localized-content=This change will only affect the newly created localized content. (Automatic Copy)
this-change-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Ова промена ће се приказивати само након што сте освежили тренутну страницу.
this-coupon-only-applies-to-items-that-are-children-of-this-comma-delimited-list-of-categories=Овај купон важи само за ставке које су деца ове разграничене зарезом листе категорија.
this-coupon-only-applies-to-items-with-a-sku-that-corresponds-to-this-comma-delimited-list-of-item-skus=Овај купон важи само за ствари са SKU који одговара овом разграниченом зарезом листе ставке СКУ.
this-database-is-useful-for-development-and-demo'ing-purposes=Ова база података је корисна за развој и демо сврхе, али се не препоручује за продукциону употребу.
this-event-does-not-repeat=Овај догађај се не понавља.
this-feature-requires-internet-explorer-5.5-and-above=Ова функција захтева Интернет Explorer 5,5 и више.
this-field-does-not-have-any-specific-validation=Ово поље нема никакве посебне провере ваљаности.
this-field-is-mandatory=Ово поље је обавезно.
this-field-is-required=Ово поље је захтевано.
this-field-is-required-to-publish-the-entry=This field is required to publish the entry. (Automatic Copy)
this-folder-is-empty=Овај директоријум је празан.
this-form-has-already-been-submitted=Овај образац је већ достављен. Достављње ће бити омогућено у {0} секунди.
this-instance-is-inactive-please-contact-the-administrator=Ова инстанца није активна. Молимо Вас да контактирате администратора.
this-is-a-minor-edit=Ово је мала измена.
this-is-some-sample-help=Ово је неки узорак помоћи.
this-organization=Ова Организација
this-organization-does-not-have-any-users=Ове организације немају кориснике.
this-organization-is-already-assigned-to-password-policy-x=This organization is already assigned to password policy {1}. (Automatic Copy)
this-page-cannot-be-edited-because-user-x-is-modifying-it-and-the-results-have-not-been-published-yet=Ова страница не може мењати зато што корисник {0} мења, а резултати још нису објављени. Последња промена је извршена на {1}.
this-page-does-not-exist-yet-and-the-title-is-not-valid=Ова страница још не постоји и наслов не важи.
this-page-does-not-exist-yet-use-the-form-below-to-create-it=Ова страница још не постоји. Користите формулар испод да је створите.
this-page-does-not-have-file-attachments=Ова страница нема прилог датотеке.
this-page-does-not-have-file-attachments-in-the-recycle-bin=This page does not have file attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
this-page-has-already-been-started-by-another-author=Ову страницу је већ започео још један аутор.
this-page-has-an-associated-draft-that-is-not-yet-published=Ова страница је повезана са нацртом који још увек није објављен.
this-page-has-no-links=Ова страница нема линкове.
this-page-is-currently-redirected-to-x=Ова страница је тренутно преусмерена на {0}.
this-page-is-displayed-in-x=This page is displayed in {0}. (Automatic Copy)
this-page-is-empty-edit-it-to-add-some-text=Ова страница је празна. Уредите је да додате неки текст.
this-page-is-empty.-use-the-buttons-below-to-create-it-or-to-search-for-the-words-in-the-title=Ова страница је празна. Користите дугмад испод да бисте га креирали, или да тражите речи у наслову.
this-page-is-part-of-an-inactive-portlet=Ова страница је део неактивних портлета.
this-portlet-has-been-undeployed.-please-redeploy-it-or-remove-it-from-the-page=Овај портлет је склоњен. Молим вас посавите га поново или га уклоните са странице.
this-portlet-is-inactive=Ово портлет је неактиван.
this-portlet-is-not-staged-local-alert=Подаци овог портлета није извезен. Сви подаци су промене су на располагању одмах на  Локалној Живомсајту. Сопственог посла портлет је и даље поштован. Портлет Подешавање је ипак успео са скеле.
this-portlet-is-not-staged-remote-alert=The data of this portlet is not staged. Since remote staging is currently being used, data changes must be made from the Remote Live site. The portlet's workflow only has effect from the Remote Live site. Any data changes to this portlet in staging will be ignored. Portlet setup is still managed from staging.
this-preview-won't-include-the-theme-context=This preview won't include the theme context. (Automatic Copy)
this-product-does-not-have-any-released-versions=Овај производ нема реализоване верзије.
this-result-comes-from-the-x-version-of-this-content=This result comes from the {0} version of this content. (Automatic Copy)
this-site=Овај Сајт
this-site-belongs-to-x-which-is-an-organization-of-type-x=Овај сајт припада {0} која је организација типа {1}.
this-site-has-no-members=Овај сајт нема чланова.
this-site-has-x-child-site=This site has {0} child site. (Automatic Copy)
this-site-has-x-child-sites=This site has {0} child sites. (Automatic Copy)
this-site-is-inactive-please-contact-the-administrator=Овај сајт је неактиван. Молимо контактирајте администратора.
this-theme-does-not-have-any-color-schemes=Ова тема нема шеме боја.
this-topic=Ова Тема
this-topic-is-empty=Ова тема је празна.
this-user-account-has-been-locked-due-to-excessive-failed-login-attempts=Овај кориснички налог је закључан због превише неуспелих покушаја пријављивања.
this-user-does-not-belong-to-a-site-to-which-a-site-role-can-be-assigned=Корисник не припада сајту којем сајт улога може бити придружена.
this-user-does-not-belong-to-an-organization-to-which-an-organization-role-can-be-assigned=Овај корисник не припада организацији којој може организациска улога бити додељена.
this-user-does-not-have-any-inherited-regular-roles=Корисник нема редовне улоге.
this-user-does-not-have-any-inherited-site-roles=Корисник нема ни једну сајт улогу.
this-user-does-not-have-any-inherited-sites=Корисник нема ни једну приватну страницу.
this-user-does-not-have-any-private-pages=Корисник нема ни једну приватну страницу.
this-user-does-not-have-any-public-pages=Корисник нема ни једну јавну страницу.
this-user-is-already-assigned-to-password-policy-x=This user is already assigned to password policy {1}. (Automatic Copy)
this-x-is-approved.-publishing-these-changes-will-cause-it-to-be-unpublished-and-go-through-the-approval-process-again=Ово {0} је одобрен. Објављивање ове промене ће довести до тога да се необјављених и пролазе кроз процес одобравања поново.
thread=Тема
thread-as-question-by-default=Тема као Подразумевано Питање
thread-locked=Тема Закључана
thread-posts=Тема Поруке
thread-priorities=Приоритети Теме
thread-views=Погледи Теме
threaded-replies=Тематски Одговори
threads=Теме
threads-with-tag-x=Странице са ознаком{0}.
three-columns=Три Колоне
thumbnail=Мала Слика
thumbs=Thumbs (Automatic Copy)
thursday-abbreviation=Т
ticker-symbol=Тикер Симбол
tickets=Улазнице
tile=Плочица
time=Време
time-zone=Временска Зона
time-zone-range=Временска Зона Опсег
timestamp=Тиместамп
tip=Тип
title=Наслов
title-list=Листа Наслова
title[person]=Наслов
to=Да
to-add,-click-members-on-the-left=Да додате, кликните чланове на левој страни.
to-address=To Address (Automatic Copy)
to-allow-pingbacks,-please-also-ensure-the-entry's-guest-view-permission-is-enabled=Да бисте омогућили узвраћен пинг, молимо да обезбедите гост унос дозволе.
to-email-joebloggs=* To email joebloggs@{0}, enter joebloggs
to-manage-priorities,-drag-the-rule-to-the-desired-position=Да бисте управљали приоритетима, превуците групу правила у жељени положај.
to-tag-set=За Скуп Ознака
to-this-location=На Ову локацију
to-unit=To Unit (Automatic Copy)
to-vocabulary=За Речник
toad=Тоад
today=Данас
today-is=Данас је
toggle=Toggle (Automatic Copy)
toggle-dropdown=Toggle Dropdown (Automatic Copy)
toggle-navigation=Toggle Navigation (Automatic Copy)
tokenized=Tokenized (Automatic Copy)
toll-free=Бесплатан
tomcat-conf-dir=Tomcat Конфигурациони Директоријум
tomcat-lib-dir=Tomcat Библиотека Адресар
tomorrow=Сутра
ton=Тон
tools=Алати
top=Врх
top-level=Top Level (Automatic Copy)
top-margin-unit=Top Margin Unit (Automatic Copy)
top-padding-unit=Top Padding Unit (Automatic Copy)
topic=Тема
topic-information=Тема Информације
topics=Теме
topics-require-at-least-one-read-role=Теме захтевају најмање један улогу за читање.
topics-require-at-least-one-write-role=Теме захтевају најмање један улогу за писање.
total=Укупно
total-paid=Укупно Плаћени
total-size=Укупна Величина
total-votes=Укупно Гласова
trackback-url=Трекбек УРЛ
trackbacks=Trackbacks (Automatic Copy)
training=Обука
training-credits=Кредити за Обуку
trainings=Обуке
transaction-id=TXN ИД
translate=Преведи
translated=Translated (Automatic Copy)
translating-web-content-to-x=Преведи Веб Садржај у {0}
translation=Преводилац
translations=Преводилац
trash=Смеће
travel=Путовања
tree-view=Стабла
true=Прави
trusted=Поуздани
trusted-plugin-repositories=Поуздани Додатак Спремишта
tty=TTY
tuesday-abbreviation=Т
tv-show=ТВ Емисија
tweet=Tweet
twitter=Twitter
two-columns=Две Колоне
type=Тип
type-a-single-email-address=Упишите једну е-мејл адресу:
type-label=Type Label (Automatic Copy)
type-name=Унесите име:
type-name-or-select-from-list=Упишите име или га изаберите са листе:
type-your-comment-here=Type your comment here. (Automatic Copy)
types=Типови
ukrainian=Украјински
unable-to-completely-empty-trash-you-do-not-have-permission-to-delete-one-or-more-items=Unable to completely empty trash. You do not have permission to delete one or more items. (Automatic Copy)
unable-to-create-user-account-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Није могуће направити кориснички налог, јер је постигнут максимални број корисника.
unable-to-decrypt-login=Unable to decrypt login. (Automatic Copy)
unable-to-load-content=Unable to load content. (Automatic Copy)
unable-to-log-in-because-the-maximum-number-of-users-has-been-reached=Није могуће да се пријавите, јер је постигнут максимални број корисника.
unable-to-move-folder-x-into-itself=Unable to move folder {0} into itself. (Automatic Copy)
unable-to-move-folder-x-into-one-of-its-children=Unable to move folder {0} into one of its children. (Automatic Copy)
unable-to-move-this-item-to-the-recycle-bin=Unable to move this item to the Recycle Bin. (Automatic Copy)
unable-to-move-this-item-to-the-selected-destination=Unable to move this item to the selected destination. There is an entry with the same name. (Automatic Copy)
unable-to-render-version-x=Unable to render version {0}. (Automatic Copy)
unable-to-reset-the-failure-counter-and-propagate-the-changes=Unable to reset the failure counter and propagate the changes. (Automatic Copy)
unable-to-restore-this-item=Unable to restore this item. (Automatic Copy)
unable-to-scan-file-for-viruses=Unable to scan file for viruses. (Automatic Copy)
unable-to-send-message=Немогуће је послати поруку.
unassigned=Недодељено
unassociate=Недодељен
undefined=Недефинисан
undeployed=Непримењен
underline=Подвући
undo=Поништи
undo-x=Поништи {0}
unhelpful=Који није од помоћи
unignore=Не игнориши
uninstall=Деинсталирај
unique=Јединствени
united-states-phone-format=САД Формат Броја Телефона
unknown=Непознат
unlike-this=Unlike This (Automatic Copy)
unlimited=Неограничен
unlock=Откључај
unmark=Демаркирај
unordered-list=Несређене Листе
unpack-war=Распакуј WAR
unpublish=Unpublish (Automatic Copy)
unpublished=Необјављен
unreachable=Недоступан
unread=Непрочитан
unread-messages=Непрочитане Поруке
unscramble=Размрси
unsubscribe=Одјави се
unsubscribe-from-comments=Размрси од Коментара
untitled=Untitled (Automatic Copy)
untranslated=Untranslated (Automatic Copy)
untrusted=Непоуздан
untrusted-plugin-repositories=Непроверени Додатак Спремишта
up=Изнад
up-to-date=До Данас
upcoming=Предстојеће
upcoming-events=Долазећи Догађаји
update=Ажурирај
update-associations=Ажурирај Удружења
update-attribute=Ажурирај Атрибут
update-available=Ажурирај на Располагању
update-cart=Ажурирај Корпу
update-categories=Ажурирај Категорије
update-category=Ажурирај Категорију
update-comments=Ажурирај Коментаре
update-consumer=Ажурирај Потрошаче
update-content=Ажурирај Садржај
update-content-settings=Ажурирај Поставке Садржаја
update-display-order=Ажурирај Приказ Реда
update-due-date=Ажурирај Крајњи Рок
update-entry=Ажурирајте Унос
update-event=Ажурирај Догађај
update-feedback=Ажурирај Одговор
update-field=Ажурирај Поље
update-file-entry=Ажурирај Унос Датотеке
update-file-shortcut=Ажурирај Пречицу Датотеке
update-folder=Ажурирај Директоријум
update-from-chart=Ажурирај Из Графикона
update-from-custom=Ажурирај Из Прилагогеног
update-group=Ажурирај Групу
update-image=Ажурирај Слику
update-message=Ажурирај Поруку
update-my-styles-as-i-type=Ажурирај своје стилове као што сам ја тип.
update-page=Ажурирај Страницу
update-page-settings=Ажурирај Подешавања Странице
update-permissions=Ажурирај Дозволе
update-portlet=Ажурирај Портлет
update-producer=Ажурирај Производјача
update-rankings=Ажурирај Рангирања
update-rankings-help=Рангирање се израчунава дневно. Кликните Ажурирај Ранг Листе  да ручно покрене обрачун ажурирања.
update-search-index=Ажурирај Регистар Претраге
update-service-description=Ажурирај Опис Услуге
update-the-styles-on-this-page=Ажурирај стилове на овој страници.
updated=Ажурирано
updates-are-available-for-liferay=Исправке су доступне за Liferay. Кликните овде да отворите Упдате Манагер за детаље.
updates-available=Исправке Доступне
upload=Upload (Automatic Copy)
upload-a-background-image=Отпреми Слику у Позадини
upload-a-document-by-dropping-it-right-here-or-by-pressing-plus-icon=Upload a document by dropping it right here or by pressing plus icon (Automatic Copy)
upload-a-gif-or-jpeg-that-is-x-pixels-tall-and-x-pixels-wide=Отпреми ГИФ или ЈПЕГ да је {0} пиксела висока и {1} пиксела широка.
upload-a-logo-for-the-organization-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo-in-both-public-and-private-pages=Upload a logo for the organization pages that is used instead of the default enterprise logo in both public and private pages. (Automatic Copy)
upload-a-logo-for-the-private-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Upload a logo for the private pages that is used instead of the default enterprise logo. (Automatic Copy)
upload-a-logo-for-the-public-pages-that-is-used-instead-of-the-default-enterprise-logo=Upload a logo for the public pages that is used instead of the default enterprise logo. (Automatic Copy)
upload-a-war-file-to-install-a-layout-template,-portlet,-or-theme=Отпреми WAR датотеку за инсталацију распоред темплејта, портлет или тему.
upload-completed=Отпремање Завршено
upload-definition=Upload Definition (Automatic Copy)
upload-document=Отпремњен Документ
upload-file=Отпреми Датотеку
upload-files=Отпреми Датотеке
upload-image=Отпреми Слику
upload-new-version=Нова Верзија Отпремњена
upload-resume=Настави Отпремање
uploading=Отпремање
uploading-file-x-of-x=Отпремање датотеке {0} од {1}.
uploads-are-in-progress-confirmation=Uploads are in progress. If you leave this page, some uploads may not complete. (Automatic Copy)
upper-case-letters=Велика Слова
uptime=Изнад Времена
url=УРЛ адреса
url-and-type-are-required-fields.-websites-must-start-with-http-or-https=URL and type are required fields. URL must start with http:// or https://.
url-example=УРЛ Пример
url-information=УРЛ адреса Информације
url-tracker=УРЛ адреса Тракер
urls-excludes=URLs Excludes (Automatic Copy)
urls-includes=URLs Includes (Automatic Copy)
usages=Usages (Automatic Copy)
use-a-background-image=Користите Позадинску Слику
use-a-secure-network-connection=Користите Безбедну Мрежну Везу
use-camel-case-syntax=Користите CamelCase синтаксу
use-configured-database=Користи Конфигурисану Базу података
use-default=Користите Подразумевани
use-default-database=Користи Подразумевану Базу Података
use-default-values=Користите Подразумеване Вредности
use-existing-images=Користите постојеће слике
use-icon=Користите Икону
use-large-image=Користите Велику Слику
use-logo=Користите Лого
use-medium-image=Користите Средњу Слику
use-portal-settings-currently-x=Use Portal Settings (Currently: {0}) (Automatic Copy)
use-secure-incoming-connection=Користите Сигурну Долазну Конекцију
use-secure-outgoing-connection=Користите Сигурну Одлазну Конекцију
use-shipping-formula=Користите Доставану Формулу
use-small-image=Користите Малу Слику
use-the-classic-uploader=Користите класик отпремач.
use-the-current-user-as-author=Use the Current User as Author (Automatic Copy)
use-the-current-user-as-author-help=Assign the current user as the author of all imported content. (Automatic Copy)
use-the-form-below-to-move-a-page-and-all-of-its-history-to-be-the-child-of-a-new-parent-page=Користите формулар испод да бисте преместили страницу и све њене историје да буду дете од родитеља нове странице.
use-the-form-below-to-move-a-page-to-another-node=Use the form below to move a page to another node. (Automatic Copy)
use-the-form-below-to-rename-a-page,-moving-all-of-its-history-to-the-new-name=Користите формулар испод да преименујете страницу и преместите све своје историје на ново име. Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов. Линкови на стари наслов неће бити промењени.
use-the-new-uploader=Користите нови отпремач.
use-the-original-author=Use the Original Author (Automatic Copy)
use-the-original-author-help=Keep authorship of imported content whenever possible. Use the current user as author if the original one is not found. (Automatic Copy)
use-x's-preferred-language-(x)=Користите {0} језик ({1}).
use-your-preferred-language-(x)=Користите свој језик ({0}).
user=Корисник
user-added-email=Корисник Додато Е-мејл
user-comments=Коментари Корисника
user-custom-attribute-names=Користите Прилагођена Имена Атрибута
user-default-object-classes=Подразумеваног Корисника Објекта Класе
user-group=Корисничка Група
user-groups=Корисничке Групе
user-header=Корисник Заглавља
user-id=ИД Корисника
user-id-strategy=Кориснички ИД Стратегије
user-import-search-filter=Кориснички Увезен Филтер Претраге
user-information=Информације о Кориснику
user-local-service=User Local Service (Automatic Copy)
user-local-service-help=Provides the local service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. (Automatic Copy)
user-name=Корисничко Име
user-name-and-image=Корисничко Име и Слика
user-permissions=Корисничке Дозволе
user-personal-panel=Лични Кориснички Сајт
user-personal-site=Лични Кориснички Сајт
user-portrait=Кориснички Портрет
user-preferences=Подешавања Корисника
user-profile=Корисников Профил
user-ranks=Корисник Чинови
user-service=User Service (Automatic Copy)
user-service-help=Provides the remote service for accessing, adding, authenticating, deleting, and updating users. Its methods include permission checks. (Automatic Copy)
user.statistics.contribution=Допринос Корисника
user.statistics.creator.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате на Корисничка Средства
user.statistics.creator.comments=Коментари на Корисничка Средства
user.statistics.creator.subscriptions=Претплате на Корисничка Средства
user.statistics.participation=Учешће Корисника
user.statistics.user.achievements=Корисничка Постигнућа
user.statistics.user.activities=Корисничке Активности
user.statistics.user.attachments=Прилози Корисника
user.statistics.user.blog-updates=Измењени Блог Уноси Корисника
user.statistics.user.blogs=Блог Уноси Корисника
user.statistics.user.cancelled-subscriptions=Поништене Претплате Корисника
user.statistics.user.comments=Коментари Корисника
user.statistics.user.message-posts=Форум Поруке Корисника
user.statistics.user.subscriptions=Претплате Корисника
user.statistics.user.votes=Votes by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wiki-updates=Wiki Page Updates by User (Automatic Copy)
user.statistics.user.wikis=Вики Странице Корисника
users=Корисници
users-and-organizations=Корисници и Организације
users-cannot-be-assigned-to-more-than-one-stage=Корисници се не могу распоредити на више од једне фазе.
users-dn=Корисници ДН
users-file=Корисници Датотека
users-that-belong-to-x-x=Корисници који припадају {0} ({1}).
util=Util (Automatic Copy)
uuid=UUID
vacation=Одмор
vacation-message=Одмор Порука
valid-days=Исправни Дани
valid-hours=Исправни Сати
valid-minutes=Исправни Минути
validate-url=Провери УРЛ адресу
validation=Валидација
validation-error-message=Валидација Поруке о Грешци
validation-script=Валидација Скрипте
validator-expected-type-string,-but-instead-received-type-x=Валидатор очекује тип java.lang.String, али је уместо тога добио тип {0}.
value=Вредност
values=Вредности
variable-name=Име Променљиве
variation=Варијација
variations-selector=Variations Selector (Automatic Copy)
verification-number=Број за Верификацију
verify=Верификуј
verify-email-address=Проверите Е-мејл Адресу
version=Верзија
version-history=Историја Верзије
version-name=Име Верзије
version-x=Верзија {0}
versions=Верзија
vertical=Вертикални
vertical-banner=Вертикални Банер
vertical-bar=Вертикални Бар
video=Video (Automatic Copy)
video-properties=Video Properties (Automatic Copy)
view=Погледај
view-album=Погледајте Албум
view-all=Погледај Све
view-blog=Погледај Блог
view-blogs=Погледај Блогове
view-count=Погледај Број
view-count-details=Погледај Број Детаља
view-data=Приказ података
view-document=Погледај Документ
view-entries=Прегледај Уносе
view-entry=Погледај Унос
view-event=Погледај Догађај
view-folder=Погледај Директоријум
view-gallery=Погледај Галерију
view-history=Погледај Историју
view-in-a-specific-portlet=Погледај у Специфични Портлет
view-in-context=Погледај у Контексту
view-instances=Погледај Инстанце
view-larger-map=Погледај Веће Мапе
view-library=Погледај Библиотеку
view-live-page=Погледај Активне Странице
view-live-sessions=Погледај Живе Сесије
view-locations=Погледај Локације
view-meetup=Погледај Меетуп
view-members=Погледај Чланове
view-memberships=Прикажи Чланства
view-message=Прикажи Поруку
view-mode=Прикажи Још
view-mode-help=The desired view mode for the content. The value is print for print mode.
view-more=Прикажи Још
view-offerings=Погледај Понуде
view-orders=Погледај Поруџбине
view-organizations=Погледај Организације
view-page=Погледај Страницу
view-pages=Погледај Странице
view-proposals=Погледај Предлоге
view-questions=Погледај Питања
view-record=Погледај Слог
view-removed-attachments=View Removed Attachments (Automatic Copy)
view-repositories=Погледај Спремишта
view-results=Погледај Резултате
view-staged-page=Погледај Монтирану Страницу
view-suborganizations=Погледај Подорганизације
view-tasks=Погледај Задатке
view-teams=Погледај Тимове
view-thread=Погледај Тему
view-topics=Погледај Теме
view-type=Прикажи Тип
view-user-profile=Погледај Корисников Профил
view-users=Погледај Кориснике
view-web-content=Погледајте Веб Садржај
view-x=Нови {0}
view[action]=Погледај
viewable-by=Прегледано од
views=Погледано
violent-or-repulsive-content=Насилан или Одбојан Садржај
virtual-host=Виртуал Хост
visibility=Видљивост
visible=Видљив
visit=Посети
visited-link=Посећени Линк
visits=Посете
vnc=ВНЦ
vocabularies=Речници
vocabularies-help=Represents the list of vocabularies that are displayed in the Categories Navigation.
vocabulary=За Речник
volume=Обим
vote=Гласање
vote-date=Датум Гласања
vote-results=Резултати Гласања
vote[action]=Гласање
votes=Гласова
voting-is-disabled-because-this-poll-expired-on-x=Гласање је онемогућено, јер је анкета је истекла {0}.
waiting-on-sibling-tokens-to-complete=Чекање се брат токени да заврше
wall-to-wall=Зида-на-Зид
warning=Упозорење
warning-colon=Warning: (Automatic Copy)
watcher=Посматрач
web-content=Web Content (Automatic Copy)
web-content-default-language=Подразумевани Језик
web-content-id=ИД Веб Садржаја
web-content-image=Веб Садржај Слика
web-content-images=Веб Садржај Слика
web-dav-url=ВебДАВ УРЛ адреса
web-plugin=Веб Додатак
webservices=Веб Сервиси
webservices-acl-service=Веб Сервиси АЦЛ Сервис
webservices-discovery-service=Веб Сервиси Истраживачки Сервис
webservices-multifiling-service=Веб Сервиси Вишеосецајни Сервис
webservices-navigation-service=Веб Сервиси Навигациони Сервис
webservices-object-service=Веб Сервиси Објектни Сервис
webservices-policy-service=Веб Сервиси Политика Сервис
webservices-relationship-service=Веб Сервиси Релације Сервис
webservices-repository-service=Веб Сервиси Складиште Сервис
webservices-versioning-service=Веб Сервиси Верзионирање Сервис
website=Сајт
websites=Сајтови
wedding=Венчање
wednesday-abbreviation=W
week=Недеље
week-abbreviation=нд
week-of-the-year=Недеља у Години
weekday=Радни дан
weekend-day=Викенд
weekly=Недељно
weeks=Недеље
weeks-on=недеља(е) на:
welcome=Добродошли
welcome-to-liferay=Добро дошли у Liferay
welcome-x=Welcome {0}!
what-he-can-do=Оно што може да уради
what-he-cant-do=Оно што не може радити
what-is-your-father's-middle-name=Шта је то средње име вашег оца?
what-is-your-library-card-number=Који је број ваше картице библиотеке?
what-is-your-primary-frequent-flyer-number=Који је Ваш примарни чести летак број?
what-she-can-do=Оно што може урадити
what-she-cant-do=Оно штоне може урадити
what-they-can-do=Оно што могу да ураде
what-they-cant-do=Оно што они не могу
what-type-of-permissions-would-you-like-to-add=Који тип дозволе бисте желели да додате?
what-was-your-first-phone-number=Који је био ваш први телефонски број?
what-was-your-first-teacher's-name=Које је било име вашег првог учитеља?
what-would-you-like-to-copy-from-live-or-publish-to-live=Шта желите да копирате из живе или објавите да живе?
what-would-you-like-to-export=Шта желите да извезете?
what-would-you-like-to-import=Шта бисте желели да увезете?
when=Када
where-are-the-x-members=Где су {0} чланови?
where-are-x's-friends=Где су {0} пријатељи?
where-is-x=Где је {0}?
whois=Whois
wide=Широк
wide-column=Широка Колона
wide-skyscraper=Широки Солитер
width=Ширина
width-field-is-empty=Width field is empty. (Automatic Copy)
wiki=Wiki (Automatic Copy)
will-you-attend=Да ли ћете присуствовати?
windows-live-messenger=Windows Live Messenger (Automatic Copy)
with-scope=у оквиру
within=У оквиру
within-x=Within {0} (Automatic Copy)
within-x-by-x=Within {0}, by {1} (Automatic Copy)
word=Црв
word-search=Претрага Речи
wordpress=WordPress
work-phone=Телефон на Послу
workflow=Токпосла
workflow-definition=Дефиниција Токапосла
workflow-definitions=Дефиниције Токапосла
workflow-state=Државни Токпосла
workflow-task=Задатак Токапосла
worm=Црв
would-you-like-to-save-the-changes-made-to-this-language=Желите ли да сачувате промене које сте направили за овај језик?
wrap-content=Wrap Content (Automatic Copy)
write-my-own-question=Напишите своје питање.
write-on-my-wall=Пишите на Мом Зиду
write-on-x-wall=Пишите на {0} 'с Зиду
write-roles=Напиши Улоге
write-your-content-here=Write your content here... (Automatic Copy)
written-by=Од
wsdl-url=ВСДЛ УРЛ адреса
x's-activities=Корисничке Активности
x's-commits={0} 'с Обавезује
x's-commits-on-x={0} 'с обавезује на {1}.
x-added-a-comment={0} added a comment. (Automatic Copy)
x-added-a-new-comment-to-x={0} added a new comment to {1}. (Automatic Copy)
x-added-a-new-x={0} added a new {1}. (Automatic Copy)
x-added-the-attachment-x={0} added the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-added-the-page-x={0} added the page {1}. (Automatic Copy)
x-ago={0} Пре
x-ago-by-x={0} пре од {1}
x-ago-in-reply-to-x={0} ago in reply to {1}. (Automatic Copy)
x-already-has-a-page-titled-x={0} already has a page titled {1}. (Automatic Copy)
x-assigned-the-task-to-herself={0} себи додељен задатак.
x-assigned-the-task-to-himself={0} задатак за себе.
x-assigned-the-task-to-x={0} додељен таск {1}.
x-attachments-in-the-recycle-bin={0} attachments in the Recycle Bin. (Automatic Copy)
x-blog-entries={0} Блог Уноси
x-cannot-be-assigned-to-x={0} cannot be assigned to {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassigned-from-x={0} cannot be unassigned from {1}. (Automatic Copy)
x-cannot-be-unassociated-from-this-organization={0} не може да се одвезати од ове организације.
x-cannot-be-unassociated-from-this-site={0} не може бити одвојен од сајта.
x-changed-the-state-from-x-to-x={0} променио државу из {1} у {2}.
x-child-sites={0} Child Sites (Automatic Copy)
x-comment={0} Comment (Automatic Copy)
x-comments=Додај Коментаре
x-completed-the-task-x={0} завршен задатак {1}.
x-convert-x-to-x=Претвори {1} у {2}
x-created-x-ago={0}, Created {1} Ago (Automatic Copy)
x-day={0} Дан
x-days={0} Дана
x-disables-the-minimum-order-requirement={0} онемогућава минималне поруџбине захтев.
x-does-not-have-any-commits-to-the-svn-repository={0} нема ни један комит на SVN спремишту.
x-entries={0} Entries (Automatic Copy)
x-entries-of-type-x-could-not-be-imported-because-the-original-x-does-not-exist-in-the-current-environment={0} entries of type {1} could not be imported because the original {2} does not exist in the current environment. (Automatic Copy)
x-files-ready-to-be-uploaded={0} датотеке које су спремне да се учитају.
x-files-selected={0} датотеке изабране.
x-folders={0} Folders (Automatic Copy)
x-folders-are-ready-to-be-moved={0} датотеке спремне за измештање.
x-folders-cannot-be-moved={0} директоријуми не могу бити измештени.
x-forum-posts={0} поруке с Форума корисника
x-has-invited-you-to-join-x={0} Вас је позвао да се придружите {1}.
x-has-not-configured-her-jira-login={0} није подесила своје Јира пријављивање.
x-has-not-configured-his-jira-login={0} није подесио своје Јира пријављивање.
x-has-x-friends={0} је {1} пријатељима.
x-history={0} History (Automatic Copy)
x-hour={0} Час
x-hours={0} Сати
x-hours-ago={0} hours ago. (Automatic Copy)
x-in-x={0} у {1}
x-is={0} је ...
x-is-a-redirection-page.-it-must-be-placed-in-the-same-node-as-its-redirect-page={0} is a redirection page. It must be placed in the same node as its redirect page. (Automatic Copy)
x-is-a-required-system-role={0} је потребана системска улога.
x-is-expired={0} је истекао.
x-is-expired,-is-not-approved,-does-not-have-any-content,-or-no-longer-exists={0} је истекао, није одобрен, нема садржаја, или више не постоји.
x-is-not-allowed-to-join-x={0} is not allowed to join {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-allowed-to-leave-x={0} is not allowed to leave {1}. (Automatic Copy)
x-is-not-approved={0} није одобрен.
x-is-not-enabled={0} is not enabled. (Automatic Copy)
x-is-scheduled-and-will-be-displayed-on-x={0} is scheduled and will be displayed on {1}. (Automatic Copy)
x-item-is-ready-to-be-moved={0} ставки је спремно за измештање.
x-item-is-ready-to-be-moved-to-x={0} item is ready to be moved to {1}.
x-items-are-ready-to-be-moved={0} ставки је спремно за измештанје.
x-items-are-ready-to-be-moved-to-x={0} items are ready to be moved to {1}.
x-items-are-selected={0} items are selected. (Automatic Copy)
x-items-per-page={0} Ставке по Страни
x-items-were-moved-to-x={0} items were moved to {1}. (Automatic Copy)
x-items-were-removed={0} items were removed. (Automatic Copy)
x-millisecond={0} Millisecond (Automatic Copy)
x-milliseconds={0} Milliseconds (Automatic Copy)
x-minute={0} Минут
x-minutes={0} Минути
x-minutes-ago={0} minutes ago. (Automatic Copy)
x-modified-x-ago={0}, modified {1} ago. (Automatic Copy)
x-month={0} Месец
x-months={0} Месеци
x-needs-to-approve-you-as-her-friend={0} мора да вас одобри као њеног пријатеља.
x-needs-to-approve-you-as-his-friend={0} мора да вац одобри као свог пријатеља.
x-of-the-emails-in-this-folder-have-been-downloaded={0}% од е-порука у овом директоријуму су преузете. Ово може да потраје неко време да се заврши.
x-of-x={0} у {1}
x-organization={0} Организација
x-organizations={0} Организације
x-pages={0} Pages (Automatic Copy)
x-people-are-planning-to-attend-this-meetup={0} људи планирају да присуствују овом скупу.
x-personal-site={0} Лични Сајт
x-recently-removed-attachment={0} Recently Removed Attachment (Automatic Copy)
x-recently-removed-attachments={0} Recently Removed Attachments (Automatic Copy)
x-removed-the-attachment-x={0} removed the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-request-pending={0} Request Pending (Automatic Copy)
x-requests-pending={0} Requests Pending (Automatic Copy)
x-restored-the-attachment-x={0} restored the attachment {1}. (Automatic Copy)
x-results-for={0} Results for (Automatic Copy)
x-results-for-x={0} Results for {1} (Automatic Copy)
x-role={0} Улога
x-search={0} Претрага
x-search-provider={0} Провајдер Претраге
x-second[time]={0} Други
x-seconds={0} Секунди
x-subcategories={0} Subcategories (Automatic Copy)
x-subtype={0} Подтип
x-syntax-help=Сакриј Синтакса за Помоћ
x-template={0} Template (Automatic Copy)
x-updated-a-comment-to-x={0} updated a comment to {1}. (Automatic Copy)
x-updated-a-x={0} updated a {1}. (Automatic Copy)
x-updated-the-due-date={0} ажурирани због датума.
x-updated-the-page-to-version-x={0} updated the page to version {1}. (Automatic Copy)
x-user={0} Корисник
x-user-group={0} Група Корисника
x-user-groups={0} Групе Корисника
x-users={0} Корисник
x-users-were-successfully-notified={0} корисници су успешно обавештени.
x-view={0} View (Automatic Copy)
x-views={0} Views (Automatic Copy)
x-week={0} Недеље
x-weeks={0} Недеље
x-will-only-be-shown-after-you-refresh-the-page=Ова промена ће се приказивати само након што сте освежили тренутну страницу.
x-x-x-left={0} ({1} {2} Left) (Automatic Copy)
x-year={0} Године
x-years={0} Године
xml=XML
xml-feeds=XML Фидови
xml-request=XML Request (Automatic Copy)
xml-request-help=Provides an XML representation of the request. (Automatic Copy)
xml-url=XML УРЛ
xsd=XML Дефиниција Шеме
xsl=Прошириви Језик Стил
xsl-url=XSL УРЛ
yahoo-csv-file=Yahoo! (.CSV датотека)
yahoo-cvs=Yahoo! CSV:
yard=Јард
year=Године
year-abbreviation=Г
year-position=Year Position (Automatic Copy)
year-s=година(е)
year-to-date=Година до Данас
yearly=Годишње
years=Године
yes=Да
yesterday=Јуче
yesterday-at-x=Yesterday at {0}. (Automatic Copy)
yim=YIM (Automatic Copy)
you=Ти
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x=Ви сте члан {0} зато што припадате {1}.
you-are-a-member-of-x-because-you-belong-to-x-and-x=Ви сте члан {0} зато што припадате {1} и {2}.
you-are-comparing-these-versions=You are comparing these versions: (Automatic Copy)
you-are-impersonating-the-guest-user=Ви сте лажни гост корисник.
you-are-impersonating-x=Ви сте лажно {0}.
you-are-not-subscribed-to-any-threads=Нисте пријављени на неку тему.
you-are-not-subscribed-to-this-page=Нисте пријављени на овој страници.
you-are-subscribed-to-this-page=Пријавили сте се на овој страници.
you-are-viewing-an-archived-version-of-this-page=Ви сте прегледате архивиране верзије ове странице.
you-are-x=Ви {0}.
you-can-choose-more-than-one=Можете изабрати више од једног.
you-can-customize-this-menu-or-see-all-you-have-by-clicking-more=You can customize this menu or see all you have by clicking "more". (Automatic Copy)
you-can-email-users-that-have-been-manually-added-to-the-database=You can email users that have been manually added to the database. These users should all have {0} as their password. Launching users resets those new users with a random password and notifies them of their new account status on the portal.
you-can-get-a-license-directly-from-google=Можете добити дозволу директно од Google-а.
you-can-manage-the-site-you-are-coming-from=You can manage the site you are coming from. (Automatic Copy)
you-can-now-check-for-new-messages-in-your-x=Сада можете да проверите за нове поруке у вашем {0}.
you-cannot-delete-a-root-message-that-has-more-than-one-immediate-reply=Не можете да избришете корен поруку која има више од једног одмах одговор.
you-cannot-delete-locations-that-have-users=Ви не можете брисати локације које имају кориснике.
you-cannot-delete-or-deactivate-a-default-price=Не можете да избришете или деактивирате подразумевану цену.
you-cannot-delete-organizations-that-have-locations-or-users=Ви не можете избрисати организације које имају локације или кориснике.
you-cannot-delete-sites-that-have-subsites=You cannot delete sites that have subsites. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-the-next-page-is-of-type-x-and-so-cannot-be-the-first-page=You cannot delete this page because the next page is of type {0} and so cannot be the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-delete-this-page-because-you-are-currently-accessing-this-page=Не можете да избришете ову страницу јер сте тренутно приступили овој страници.
you-cannot-edit-a-nonexisting-or-invalid-folder=Не можете мењати непостојећи или неважећи директоријум.
you-cannot-edit-this-page-because-it-was-locked-by-x-on-x=Не можете да мењате ову страну зато што је закључана од {0} на {1}.
you-cannot-move-this-page-because-the-resulting-order-would-place-a-page-of-type-x-as-the-first-page=You cannot move this page because the resulting order would place a page of type {0} as the first page. (Automatic Copy)
you-cannot-select-more-than-one-category-for-x=Не можете изабрати више од једне категорије {0}.
you-did-not-select-any-messages=Ви нисте изабрали никакве поруке. Кликните на поље за потврду поред поруке коју желите да изаберете.
you-do-not-have-an-email-address-registered-with-this-company=Немате е-мејл адресе регистроване код ове компаније.
you-do-not-have-any-additional-email-addresses=Немате никакве додатне емејл адресе.
you-do-not-have-any-addresses=Немате никакве адресе.
you-do-not-have-any-organization-roles=Немате никакве организационе улоге.
you-do-not-have-any-phone-numbers=Немате бројеве телефона.
you-do-not-have-any-posts=Немате ниједан пост.
you-do-not-have-any-regular-roles=Нематени једну редовну улогу.
you-do-not-have-any-site-roles=Немате ни једну сајт улогу.
you-do-not-have-any-websites=Немате ни један веб сајт.
you-do-not-have-permission-to-access-any-control-panel-applications=You do not have permission to access any control panel applications. Please contact your administrator. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-access-the-requested-resource=Немате дозволу да приступите траженом ресурсу.
you-do-not-have-permission-to-delete-this-item=Немате дозволу да видите ову страницу.
you-do-not-have-permission-to-move-this-item-to-the-selected-destination=You do not have permission to move this item to the selected destination. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-rename-this-item=Немате дозволу да видите ову страницу.
you-do-not-have-permission-to-replace-an-existing-item-with-the-selected-one=You do not have permission to replace an existing item with the selected one. (Automatic Copy)
you-do-not-have-permission-to-restore-this-item=Немате дозволу да видите ову страницу.
you-do-not-have-permission-to-view-this-page=Немате дозволу да видите ову страницу.
you-do-not-have-permissions-to-edit-the-site-with-id-x-on-the-remote-server.-please-verify-that-you-have-the-proper-permissions-in-both-the-live-environment-and-the-staging-environment=You do not have permissions to edit the site with id {0} on the remote server. Please verify that you have the proper permissions in both the live environment and the staging environment. (Automatic Copy)
you-do-not-have-the-required-permissions=Немате потребне дозволе.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-application=Немате потребне дозволе да бисте приступили овој апликацији.
you-do-not-have-the-required-permissions-to-access-this-content=Немате потребне дозволе да бисте приступили овој апликацији.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-dynamic-data-list-record-set=Немате улоге потребне за приступ овом портлету.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-page=Немате улоге неопходне за приступ овој страници.
you-do-not-have-the-roles-required-to-access-this-portlet=Немате улоге потребне за приступ овом портлету.
you-have-added-two-or-more-categories-from-a-single-valued-vocabulary=Додали сте два или више категорије од једне вредности речника.
you-have-attempted-to-access-a-section-of-the-site-that-requires-authentication=Покушали сте да приступите делу сајта који захтева проверу идентитета.
you-have-attempted-to-deactivate-a-portlet-that-must-be-active=Покушали сте да деактивирате портлет који мора бити активан.
you-have-been-logged-off-because-you-signed-on-with-this-account-using-a-different-session=Ви сте одјављени зато што је потписан са овим налог користећи различите сесије.
you-have-entered-invalid-data=Унели сте неважеће податке. Молимо покушајте поново.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-and-smtp-server=Нисте успели да се повежете на ИМАП и СМТП сервер.
you-have-failed-to-connect-to-the-imap-server-but-successfully-connected-to-the-smtp-server=Нисте успели да се повежете на ИМАП сервер али успешно сте повезани са СМТП сервером.
you-have-invited-x-friend=Позвали сте {0} пријатеља.
you-have-invited-x-friends=Позвали сте {0} пријатеље.
you-have-no-comics-selected=Немате смешно изабрано.
you-have-not-configured-a-reminder-query=Нисте подесили подсетник упит. Молимо Вас да контактирате администратора.
you-have-rated-this-as-bad=Ово сте оценили као лоше.
you-have-rated-this-as-good=Ово сте оценили као добро.
you-have-rated-this-x-star-out-of-x=Ово сте оценили {0} звезда од {1}.
you-have-rated-this-x-stars-out-of-x=Ово сте оценили {0} звезда од {1}.
you-have-sent-an-email-to-x-about-shipping-this-order=Послали сте е-поруку на {0} око испоруке овим редоследом.
you-have-sent-an-email-to-x-about-this-order=Послали сте е-поруку на {0} о овом редоследу.
you-have-successfully-added-a-new-email-account=Успешно сте додали нови налог е-поште. Ваш налог ће бити спреман за коришћење за неколико минута.
you-have-successfully-authenticated-please-provide-the-following-required-information-to-access-the-portal=Успешно сте ауторизовани. Молимо вас да обезбедите следеће информације потребне за приступ порталу.
you-have-successfully-connected-to-the-imap-server-but-failed-to-connect-to-the-smtp-server=Успешно сте повезани са ИМАП сервером, али није успео да се повеже са СМТП сервером.
you-have-successfully-reset-your-preferences=Успешно сте ресетовали ваша подешавања.
you-have-successfully-sent-a-sms-message=Успешно сте послали СМС поруку.
you-have-successfully-updated-the-setup=Успешно сте ажурирали подешавања.
you-have-successfully-updated-your-preferences=Успешно сте ажурирали своје преференце.
you-have-the-following-tags-configured-x=Имате следеће ознаке конфигурисане: {0}.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-her-wall=Морате бити {0} пријатељ за приступ њеном зиду.
you-have-to-be-x's-friend-to-access-his-wall=Морате бити {0} пријатељ за приступ његовом зиду.
you-have-x-friends=Имате {0} пријатеља.
you-may-lose-formatting-when-switching-from-x-to-x=Можете да изгубите нека обликовања при пребацивању из {0} на {1}. Да ли желите да наставите?
you-may-only-vote-once=Можете само једном гласати.
you-must-agree-to-the-terms-of-use=Морате се сложити са условима коришћења.
you-must-agree-with-the-terms-of-use-to-continue=За наставак морате се сложити са условима коришћења.
you-must-be-authenticated-to-use-this-portlet=Морате бити ауторизовани да би користили овај портлет.
you-must-be-signed-in-to-rate=You must be signed in to rate. (Automatic Copy)
you-must-configure-terms-of-use=Terms of use are shown to each user on first login. An administrative user must configure the Terms of Use at Control Panel > Configuration > Instance Settings. (Automatic Copy)
you-must-first-add-a-vocabulary=Прво морате да додате речник.
you-must-specify-a-site-id-and-artifact-id-before-you-can-add-a-product-version=Морате навести сајт ИД и артефакт ИД да бисте могли да додате верзију производа.
you-need-to-approve-x-as-your-friend=Потребно је да се одобри {0} као свој пријатељ.
you-save=Ти Сачувај
you-were-redirected-to-x=You were redirected to {0}. (Automatic Copy)
you-will-be-sent-an-email-notification-when-each-of-the-recipients-of-this-email-have-opened-to-read-this-email=Биће вам послато обавештење е-поштом када се сваки од прималаца ове поруке отвори да прочитате ову поруку.
you-will-need-to-restart-each-node-on-the-cluster-when-the-installation-is-complete=You will need to restart each node on the cluster when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-need-to-restart-your-server-when-the-installation-is-complete=You will need to restart your server when the installation is complete. (Automatic Copy)
you-will-receive-an-email-shortly-with-your-order-summary-and-further-details=Примићете е-поруку убрзо са резимеом поруџбине и више детаља.
your-account-is-not-active=Ваш налог није активан. Молимо Вас контактирајте администратора за помоћ.
your-account-with-login-x-has-been-deleted={0}, ваш налог за пријављивање {1} је избрисан. Обратите се администратору за помоћ.
your-account-with-login-x-is-not-active={0}, ваш налог за пријављивање {1} није активан. Обратите се администратору за помоћ.
your-address-book-is-empty=Ваш адресар је празан.
your-answer-does-not-match-what-is-in-our-database=Ваш одговор не одговара ономе што је у нашој бази података
your-browser-does-not-support-this-portlet=Ваш претраживач не подржава овај портлет.
your-cart-has-items-that-are-out-of-stock=Ваша корпа има предмете који су на лагеру. Да ли и даље желите да наставите са налогом?
your-cart-is-empty=Ваша корпа је празна.
your-comment-has-already-been-posted.-would-you-like-to-create-an-account-with-the-provided-information=Ваш коментар је већ постављен. Да ли желите да креирате налог под обезбеђеним информацијама?
your-configuration-was-saved-sucessfully=Ваша конфигурација је успешно сачувана.
your-current-portlet-information-is-as-follows=Ваша тренутна портлет информација је као што следи:
your-email-accounts=Ваши е-мејл налози.
your-first-page-must-have-one-of-the-following-types=Ваша прва страница мора да има једну од следећих типова:
your-first-page-must-not-be-hidden=Ваша прва страница не сме да буде скривена.
your-invitations-have-been-sent=Позивнице су послате.
your-junk-mail-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ваш директоријум за нежељену пошту заузима много простора. Желите ли сада да испразните нежељену пошту?
your-membership-has-been-approved=Ваше чланство је одобрено.
your-message-was-discarded=Ваша порука је одбачена.
your-message-was-sent=Ваша порука је послата.
your-new-email-address-is-x=Ваша нова е-мејл адреса је {0}.
your-new-password-cannot-be-the-same-as-your-old-password-please-enter-a-different-password=Your new password cannot be the same as your old password. Please enter a different password. (Automatic Copy)
your-order-cannot-be-processed-because-it-falls-below-the-minimum-required-amount-of-x=Ваш налог не може бити обрађен јер падне испод минимално потребног износа од {0}.
your-order-number-is=Ваш број налог је
your-order-was-already-processed.-please-check-your-email-for-your-order-summary-and-further-details=Your order was already processed. Please check your email for your order summary and further details. (Automatic Copy)
your-password-has-expired=Ваша лозинка је истекла. Обратите се администратору да бисте поново поставили лозинку.
your-password-is-expired.-x-grace-logins-remaining=Your password is expired. You have {0} grace login(s) remaining. (Automatic Copy)
your-password-is-expiring-soon=Ваша лозинка је ускоро истиче. Молимо вас да промените лозинку.
your-password-is-x.-you-will-be-required-to-change-your-password-the-next-time-you-log-into-the-portal=Ваша лозинка је {0}. Биће вам захтевано да промените лозинку следећи пут када се пријавите на портал.
your-password-reset-link-is-no-longer-valid=Your password reset link is no longer valid (Automatic Copy)
your-password-will-be-sent-to-your-external-email-address=Ваша лозинка ће бити послата на вашу спољну адресу е-поште.
your-password-will-expire-in-x-days=Your login password will expire in {0} day(s). Please change your password to avoid having your account locked. (Automatic Copy)
your-rating=Ваша Оцена
your-request-completed-successfully=Ваш захтев је успешно извршен.
your-request-failed-to-complete=Ваш захтев није успео да се заврши.
your-request-processed-successfully=Ваш захтев је успешно обрађен.
your-selections=Ваши Избори
your-settings-could-not-be-saved=Ваша подешавања нису могла бити сачувана.
your-trash-folder-is-taking-up-a-lot-of-space=Ваш треш директоријум заузима много простора. Желите ли сада да испразните смеће?
your-type-must-allow-children-pages=Ваш тип мора дозволити децу странице.
zip=Зип
zip-postal=Поштански број

##
## Country
##

country.afghanistan=Afghanistan (Automatic Copy)
country.aland-islands=Aland Islands (Automatic Copy)
country.albania=Албански
country.algeria=Algeria (Automatic Copy)
country.american-samoa=American Samoa (Automatic Copy)
country.andorra=Andorra (Automatic Copy)
country.angola=Angola (Automatic Copy)
country.anguilla=Anguilla (Automatic Copy)
country.antarctica=Antarctica (Automatic Copy)
country.antigua-barbuda=Antigua-Barbuda (Automatic Copy)
country.argentina=Argentina (Automatic Copy)
country.armenia=Armenia (Automatic Copy)
country.aruba=Aruba (Automatic Copy)
country.australia=Australia (Automatic Copy)
country.austria=Austria (Automatic Copy)
country.azerbaijan=Azerbaijan (Automatic Copy)
country.bahamas=Bahamas (Automatic Copy)
country.bahrain=Bahrain (Automatic Copy)
country.bangladesh=Bangladesh (Automatic Copy)
country.barbados=Barbados (Automatic Copy)
country.belarus=Belarus (Automatic Copy)
country.belgium=Belgium (Automatic Copy)
country.belize=Belize (Automatic Copy)
country.benin=Benin (Automatic Copy)
country.bermuda=Bermuda (Automatic Copy)
country.bhutan=Bhutan (Automatic Copy)
country.bolivia=Bolivia (Automatic Copy)
country.bonaire-st-eustatius-saba=Bonaire-St. Eustatius-Saba (Automatic Copy)
country.bosnia-herzegovina=Bosnia-Herzegovina (Automatic Copy)
country.botswana=Botswana (Automatic Copy)
country.bouvet-island=Bouvet Island (Automatic Copy)
country.brazil=Brazil (Automatic Copy)
country.british-indian-ocean-territory=British Indian Ocean Territory (Automatic Copy)
country.british-virgin-islands=British Virgin Islands (Automatic Copy)
country.brunei=Brunei (Automatic Copy)
country.bulgaria=Бугарски
country.burkina-faso=Burkina Faso (Automatic Copy)
country.burma-myanmar=Burma (Myanmar) (Automatic Copy)
country.burundi=Burundi (Automatic Copy)
country.cambodia=Cambodia (Automatic Copy)
country.cameroon=Cameroon (Automatic Copy)
country.canada=Canada (Automatic Copy)
country.cape-verde-island=Cape Verde Island (Automatic Copy)
country.cayman-islands=Cayman Islands (Automatic Copy)
country.central-african-republic=Central African Republic (Automatic Copy)
country.chad=Чет
country.chile=Chile (Automatic Copy)
country.china=China (Automatic Copy)
country.christmas-island=Christmas Island (Automatic Copy)
country.cocos-islands=Cocos Islands (Automatic Copy)
country.colombia=Colombia (Automatic Copy)
country.comoros=Comoros (Automatic Copy)
country.cook-islands=Cook Islands (Automatic Copy)
country.costa-rica=Costa Rica (Automatic Copy)
country.croatia=Croatia (Automatic Copy)
country.cuba=Cuba (Automatic Copy)
country.curacao=Curacao (Automatic Copy)
country.cyprus=Cyprus (Automatic Copy)
country.czech-republic=Czech Republic (Automatic Copy)
country.democratic-republic-of-congo=Democratic Republic of Congo (Automatic Copy)
country.denmark=Denmark (Automatic Copy)
country.djibouti=Djibouti (Automatic Copy)
country.dominica=Dominica (Automatic Copy)
country.dominican-republic=Dominican Republic (Automatic Copy)
country.ecuador=Ecuador (Automatic Copy)
country.egypt=Egypt (Automatic Copy)
country.el-salvador=El Salvador (Automatic Copy)
country.equatorial-guinea=Equatorial Guinea (Automatic Copy)
country.eritrea=Eritrea (Automatic Copy)
country.estonia=Estonia (Automatic Copy)
country.ethiopia=Ethiopia (Automatic Copy)
country.faeroe-islands=Faeroe Islands (Automatic Copy)
country.falkland-islands=Falkland Islands (Automatic Copy)
country.fiji-islands=Fiji Islands (Automatic Copy)
country.finland=Finland (Automatic Copy)
country.france=France (Automatic Copy)
country.french-guiana=French Guiana (Automatic Copy)
country.french-polynesia=French Polynesia (Automatic Copy)
country.french-southern-territories=French Southern Territories (Automatic Copy)
country.gabon=Gabon (Automatic Copy)
country.gambia=Gambia (Automatic Copy)
country.georgia=Georgia (Automatic Copy)
country.germany=Немачки
country.ghana=Ghana (Automatic Copy)
country.gibraltar=Gibraltar (Automatic Copy)
country.greece=Greece (Automatic Copy)
country.greenland=Greenland (Automatic Copy)
country.grenada=Grenada (Automatic Copy)
country.guadeloupe=Guadeloupe (Automatic Copy)
country.guam=Guam (Automatic Copy)
country.guatemala=Guatemala (Automatic Copy)
country.guernsey=Guernsey (Automatic Copy)
country.guinea=Guinea (Automatic Copy)
country.guinea-bissau=Guinea-Bissau (Automatic Copy)
country.guyana=Guyana (Automatic Copy)
country.haiti=Haiti (Automatic Copy)
country.heard-island-mcdonald-islands=Heard Island-McDonald Islands (Automatic Copy)
country.honduras=Honduras (Automatic Copy)
country.hong-kong=Hong Kong (Automatic Copy)
country.hungary=Hungary (Automatic Copy)
country.iceland=Исландски
country.india=India (Automatic Copy)
country.indonesia=Indonesia (Automatic Copy)
country.iran=Iran (Automatic Copy)
country.iraq=Iraq (Automatic Copy)
country.ireland=Исландски
country.isle-of-man=Isle of Man (Automatic Copy)
country.israel=Israel (Automatic Copy)
country.italy=Italy (Automatic Copy)
country.ivory-coast=Ivory Coast (Automatic Copy)
country.jamaica=Jamaica (Automatic Copy)
country.japan=Japan (Automatic Copy)
country.jersey=Jersey (Automatic Copy)
country.jordan=Jordan (Automatic Copy)
country.kazakhstan=Kazakhstan (Automatic Copy)
country.kenya=Kenya (Automatic Copy)
country.kiribati=Kiribati (Automatic Copy)
country.kuwait=Kuwait (Automatic Copy)
country.kyrgyzstan=Kyrgyzstan (Automatic Copy)
country.laos=Laos (Automatic Copy)
country.latvia=Latvia (Automatic Copy)
country.lebanon=Lebanon (Automatic Copy)
country.lesotho=Lesotho (Automatic Copy)
country.liberia=Liberia (Automatic Copy)
country.libya=Libya (Automatic Copy)
country.liechtenstein=Liechtenstein (Automatic Copy)
country.lithuania=Lithuania (Automatic Copy)
country.luxembourg=Luxembourg (Automatic Copy)
country.macau=Macau (Automatic Copy)
country.macedonia=Macedonia (Automatic Copy)
country.madagascar=Madagascar (Automatic Copy)
country.malawi=Malawi (Automatic Copy)
country.malaysia=Malaysia (Automatic Copy)
country.maldives=Maldives (Automatic Copy)
country.mali=Мушки
country.malta=Malta (Automatic Copy)
country.marshall-islands=Marshall Islands (Automatic Copy)
country.martinique=Martinique (Automatic Copy)
country.mauritania=Mauritania (Automatic Copy)
country.mauritius=Mauritius (Automatic Copy)
country.mayotte-island=Mayotte Island (Automatic Copy)
country.mexico=Mexico (Automatic Copy)
country.micronesia=Micronesia (Automatic Copy)
country.moldova=Moldova (Automatic Copy)
country.monaco=Monaco (Automatic Copy)
country.mongolia=Mongolia (Automatic Copy)
country.montenegro=Montenegro (Automatic Copy)
country.montserrat=Montserrat (Automatic Copy)
country.morocco=Morocco (Automatic Copy)
country.mozambique=Mozambique (Automatic Copy)
country.namibia=Namibia (Automatic Copy)
country.nauru=Nauru (Automatic Copy)
country.nepal=Nepal (Automatic Copy)
country.netherlands=Netherlands (Automatic Copy)
country.netherlands-antilles=Netherlands Antilles (Automatic Copy)
country.new-caledonia=New Caledonia (Automatic Copy)
country.new-zealand=New Zealand (Automatic Copy)
country.nicaragua=Nicaragua (Automatic Copy)
country.niger=Niger (Automatic Copy)
country.nigeria=Nigeria (Automatic Copy)
country.niue=Niue (Automatic Copy)
country.norfolk-island=Norfolk Island (Automatic Copy)
country.north-korea=North Korea (Automatic Copy)
country.northern-mariana-islands=Northern Mariana Islands (Automatic Copy)
country.norway=Norway (Automatic Copy)
country.oman=Oman (Automatic Copy)
country.pakistan=Pakistan (Automatic Copy)
country.palau=Palau (Automatic Copy)
country.palestine=Palestine (Automatic Copy)
country.panama=Panama (Automatic Copy)
country.papua-new-guinea=Папуа Нова Гвинеја Кина
country.paraguay=Paraguay (Automatic Copy)
country.peru=Peru (Automatic Copy)
country.philippines=Philippines (Automatic Copy)
country.pitcairn=Pitcairn (Automatic Copy)
country.poland=Poland (Automatic Copy)
country.portugal=Портал
country.puerto-rico=Puerto Rico (Automatic Copy)
country.qatar=Qatar (Automatic Copy)
country.republic-of-congo=Republic of Congo (Automatic Copy)
country.reunion-island=Reunion Island (Automatic Copy)
country.romania=Румунски
country.russia=Руски
country.rwanda=Rwanda (Automatic Copy)
country.san-marino=San Marino (Automatic Copy)
country.sao-tome-principe=Sao Tome & Principe (Automatic Copy)
country.saudi-arabia=Saudi Arabia (Automatic Copy)
country.senegal=Senegal (Automatic Copy)
country.serbia=Serbia (Automatic Copy)
country.seychelles=Seychelles (Automatic Copy)
country.sierra-leone=Sierra Leone (Automatic Copy)
country.singapore=Singapore (Automatic Copy)
country.sint-maarten=Sint Maarten (Automatic Copy)
country.slovakia=Словачки
country.slovenia=Словачки
country.solomon-islands=Solomon Islands (Automatic Copy)
country.somalia=Somalia (Automatic Copy)
country.south-africa=South Africa (Automatic Copy)
country.south-georgia-south-sandwich-islands=South Georgia-South Sandwich Islands (Automatic Copy)
country.south-korea=South Korea (Automatic Copy)
country.south-sudan=South Sudan (Automatic Copy)
country.spain=Spain (Automatic Copy)
country.sri-lanka=Sri Lanka (Automatic Copy)
country.st-barthelemy=St. Barthelemy (Automatic Copy)
country.st-helena=St. Helena (Automatic Copy)
country.st-kitts=St. Kitts (Automatic Copy)
country.st-lucia=St. Lucia (Automatic Copy)
country.st-martin=St. Martin (Automatic Copy)
country.st-pierre-miquelon=St. Pierre & Miquelon (Automatic Copy)
country.st-vincent=St. Vincent (Automatic Copy)
country.sudan=Sudan (Automatic Copy)
country.suriname=Suriname (Automatic Copy)
country.swaziland=Swaziland (Automatic Copy)
country.sweden=Sweden (Automatic Copy)
country.switzerland=Switzerland (Automatic Copy)
country.syria=Syria (Automatic Copy)
country.taiwan=Taiwan (Automatic Copy)
country.tajikistan=Tajikistan (Automatic Copy)
country.tanzania=Tanzania (Automatic Copy)
country.thailand=Thailand (Automatic Copy)
country.timor-leste=Timor-Leste (Automatic Copy)
country.togo=Лого
country.tokelau=Tokelau (Automatic Copy)
country.tonga=Tonga (Automatic Copy)
country.trinidad-tobago=Trinidad & Tobago (Automatic Copy)
country.tunisia=Tunisia (Automatic Copy)
country.turkey=Turkey (Automatic Copy)
country.turkmenistan=Turkmenistan (Automatic Copy)
country.turks-caicos=Turks & Caicos (Automatic Copy)
country.tuvalu=Tuvalu (Automatic Copy)
country.uganda=Uganda (Automatic Copy)
country.ukraine=Ukraine (Automatic Copy)
country.united-arab-emirates=United Arab Emirates (Automatic Copy)
country.united-kingdom=United Kingdom (Automatic Copy)
country.united-states=United States (Automatic Copy)
country.united-states-minor-outlying-islands=United States Minor Outlying Islands (Automatic Copy)
country.united-states-virgin-islands=United States Virgin Islands (Automatic Copy)
country.uruguay=Uruguay (Automatic Copy)
country.uzbekistan=Uzbekistan (Automatic Copy)
country.vanuatu=Vanuatu (Automatic Copy)
country.vatican-city=Vatican City (Automatic Copy)
country.venezuela=Venezuela (Automatic Copy)
country.vietnam=Vietnam (Automatic Copy)
country.wallis-futuna=Wallis & Futuna (Automatic Copy)
country.western-sahara=Western Sahara (Automatic Copy)
country.western-samoa=Western Samoa (Automatic Copy)
country.yemen=Yemen (Automatic Copy)
country.zambia=Zambia (Automatic Copy)
country.zimbabwe=Zimbabwe (Automatic Copy)

##
## Currency
##

currency.AED=УАЕ дирхам
currency.ALL=Албански лек
currency.ANG=Нетх Антили гулден
currency.ARS=Аргентински пезос
currency.AUD=Аустралијски долар
currency.AWG=Аруба флорин
currency.BBD=Барбадос долар
currency.BDT=Бангладеш тека
currency.BGN=Бугарски лев
currency.BHD=Бахреински динар
currency.BIF=Бурунди франак
currency.BMD=Бермудски долар
currency.BND=Брунеј долар
currency.BOB=Боливијски боливиано
currency.BRL=Бразилски реал
currency.BSD=Бахамски долар
currency.BTN=Бутан нгултрум
currency.BYR=Белорусија рубља
currency.BZD=Белиз долар
currency.CAD=Канадски долар
currency.CHF=Швајцарски франак
currency.CLP=Чилеански пезос
currency.CNY=Кинески јуан
currency.COP=Колумбијски пезос
currency.CRC=Костарика колон
currency.CUP=Кубански песос
currency.CYP=Кипар фунта
currency.CZK=Чешка круна
currency.DJF=Џибути франак
currency.DKK=Данска круна
currency.DOP=Доминиканска пезо
currency.DZD=Алжирски динар
currency.ECS=Еквадор сукре
currency.EEK=Естонска круна
currency.EGP=Египатска фунта
currency.ERN=Еритреја накфа
currency.ETB=Етиопски бир
currency.EUR=Еуро
currency.FKP=Фокландска острва фунта
currency.GBP=Британска фунта
currency.GHC=Гханиан цеди
currency.GIP=Гибралтар фунта
currency.GMD=Гамбиан даласи
currency.GNF=Гвинеја франак
currency.GTQ=Гватемала куетзал
currency.HKD=Хонгконшки долар
currency.HNL=Хондурас лемпира
currency.HRK=Хрватска куна
currency.HTG=Хаитију тиква
currency.HUF=Мађарска форинта
currency.IDR=Индонежанска рупиа
currency.ILS=Израелски шекел
currency.INR=Индијски рупи
currency.IRR=Иран риал
currency.ISK=Исланд круна
currency.JMD=Јамајке долар
currency.JOD=Јордански динар
currency.JPY=Јапански јен
currency.KES=Кенијски шилинг
currency.KHR=Камбоџа риел
currency.KMF=Комори франак
currency.KRW=Корејских вона
currency.KWD=Кувајтски динар
currency.KYD=Кајманска острва долар
currency.KZT=Казахстан тенге
currency.LAK=Лао кип
currency.LBP=Либанска фунта
currency.LKR=Шри Ланка рупи
currency.LSL=Лесото лоти
currency.LTL=Литванска лита
currency.LVL=Летонски лат
currency.LYD=Либијски динар
currency.MAD=Марокански дирхам
currency.MDL=Молдавски леј
currency.MGF=Малагаси франак
currency.MKD=Македонски денар
currency.MNT=Монголски тугрик
currency.MOP=Макао патаца
currency.MRO=Мауританија оугулиа
currency.MTL=Малтешка лира
currency.MUR=Маурицијус рупи
currency.MVR=Малдиви руфиа
currency.MWK=Малави кваца
currency.MXN=Мексички пезос
currency.MYR=Малезијски рингит
currency.MZM=Мозамбик метицал
currency.NAD=Намибијски долар
currency.NGN=Нигеријска наира
currency.NIO=Никарагва кордоба
currency.NOK=Норвешка круна
currency.NPR=Непалска рупија
currency.NZD=Новозеландски долар
currency.OMR=Омански риал
currency.PAB=Панамска балбоа
currency.PEN=Перуански нуево сол
currency.PGK=Папуа Нова Гвинеја Кина
currency.PHP=Филипински пезос
currency.PKR=Пакистански рупи
currency.PLN=Пољски злот
currency.PYG=Парагвајски гварани
currency.QAR=Катар риал
currency.ROL=Румунски леј
currency.RON=Нови румунски леј
currency.RUB=Руска рубља
currency.RWF=Руанда франак
currency.SAR=Саудијске Арабије риал
currency.SCR=Сејшели рупија
currency.SDD=Судански динар
currency.SEK=Шведска круна
currency.SGD=Сингапур долар
currency.SHP=Света Јелена фунта
currency.SIT=Словеначки толар
currency.SKK=Словачка круна
currency.SLL=Сијера Леоне леоне
currency.SOS=Сомалијски шилинг
currency.SRG=Суринам гулден
currency.STD=Сао Томе добра
currency.SVC=Салвадор колон
currency.SYP=Сиријска фунта
currency.SZL=Свазиленд лилагени
currency.THB=Тајландски бахт
currency.TND=Тунижански динар
currency.TOP=Тонга панга
currency.TRY=Нова Турска лира
currency.TTD=Тринидад и Тобаго долар
currency.TWD=Тајван долар
currency.TZS=Танзанијски шилинг
currency.UAH=Украјина хривња
currency.UGX=Угандски шилинг
currency.USD=САД долар
currency.UYU=Уругвајски нови пезос
currency.VEB=Венецуелански боливар
currency.VND=Вијетнамски донг
currency.VUV=Ванату вату
currency.WST=Самоа тала
currency.XAF=ЦФА франак
currency.XAG=Сребрна унца
currency.XAL=Алуминијум унца
currency.XAU=Златна унца
currency.XCD=Источни Кариби долар
currency.XCP=Бакар унца
currency.XOF=ЦФА франак
currency.XPD=Паладијум унца
currency.XPF=Пацифик франак
currency.XPT=Унца платине
currency.YER=Јемен риал
currency.ZAR=Јужноафрички ранд
currency.ZMK=Замбије квацха
currency.ZWD=Зимбабвеански долар

##
## Language
##

language.ar=Арапски
language.bg=Бугарски
language.ca=Catalan (Automatic Copy)
language.cs=Чешка
language.da=Дански
language.de=Немачки
language.el=Greek (Automatic Copy)
language.en=Енглески
language.es=Шпански
language.et=Estonian (Automatic Copy)
language.fi=Finnish (Automatic Copy)
language.fr=Француски
language.hi_IN=Hindi (Automatic Copy)
language.ht=Haitian Creole (Automatic Copy)
language.hu=Мађарски
language.in=Indonesian (Automatic Copy)
language.it=Италијански
language.iw=Hebrew (Automatic Copy)
language.ja=Japanese (Automatic Copy)
language.ko=Корејски
language.lt=Lithuanian (Automatic Copy)
language.lv=Latvian (Automatic Copy)
language.mww=Hmong Daw (Automatic Copy)
language.nb=Норвешки
language.nl=Холандски
language.pl=Пољски
language.pt_PT=Португалски
language.ro=Румунски
language.ru=Руски
language.sk=Словачки
language.sl=Словачки
language.sv=Шведски
language.th=Thai (Automatic Copy)
language.tr=Turkish (Automatic Copy)
language.uk=Украјински
language.vi=Vietnamese (Automatic Copy)
language.zh_CN=Chinese (China) (Automatic Copy)
language.zh_TW=Chinese (Taiwan) (Automatic Copy)
organization-link-configuration-name=Organization Links (Automatic Copy)
organization-link-enabled-description=Check to enable defining arbitrary links between organizations. (Automatic Copy)
organization-link-types=Organization Link Types (Automatic Copy)
organization-link-types-description=This is the name of an organization link type. It will show up as an option when creating an organization link. (Automatic Copy)
fragment-entry-html-is-invalid=Fragment entry HTML is invalid. (Automatic Copy)
facebook-connect-configuration-name=Facebook Connect (Automatic Copy)
redirect-url=OAuth Redirect URL (Automatic Copy)
require-verified-account=Verified Account Required (Automatic Copy)
enabled-help=Set this to true to enable NTLM single sign on. NTLM will work only if LDAP authentication is also enabled and the authentication is made by screen name. (Automatic Copy)
negotiate-flags-help=Negotiate flags are set according to the client's requested capabilities and the server's ServerCapabilities. See the following link: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc717152%28v=PROT.10%29.aspx (Automatic Copy)
ntlm-configuration-name=NTLM (Automatic Copy)
enabled-help=Set this to true to enable OpenId authentication. (Automatic Copy)
open-id-configuration-name=OpenID (Automatic Copy)
client-id-help=Set this to client ID provided by Google. (Automatic Copy)
client-secret-help=Set this to the client secret provided by Google. (Automatic Copy)
enabled-help=Set this to true to enable Google authentication. (Automatic Copy)
google-authorization-configuration-name=Google Authorization (Automatic Copy)
cas-configuration-name=CAS Server (Automatic Copy)
enabled-help=Set this to true to enable CAS single sign on. (Automatic Copy)
import-from-ldap-help=A user may be authenticated by CAS and not yet exist in the portal. Set this to true to automatically import users from LDAP if they do not exist in the portal. (Automatic Copy)
logout-on-session-expiration=Logout on Session Expiration (Automatic Copy)
logout-on-session-expiration-help=Set this to true to log the user out of CAS when the portal session expires. (Automatic Copy)
server-name-help=Setting server name allows deep linking. (Automatic Copy)
enabled-help=Set this to true to enable OpenID Connect authentication. (Automatic Copy)
open-id-connect-configuration-name=OpenID Connect (Automatic Copy)
email-address-attr=Email Address Attribute (Automatic Copy)
first-name-attr=First Name Attribute (Automatic Copy)
import-from-ldap-description=Set this to true if you want to import the users from LDAP after successful login through OpenSSO. The LDAP settings need to be configured properly in the LDAP section. If this is set to false, the users will be created from OpenSSO provided data. (Automatic Copy)
last-name-attr=Last Name Attribute (Automatic Copy)
logout-on-session-expiration=Logout on Session Expiration (Automatic Copy)
logout-on-session-expiration-description=Set this to true to log a user out of OpenSSO when the portal session expires. (Automatic Copy)
opensso-configuration-name=OpenSSO (Automatic Copy)
screen-name-attr=Screen Name Attribute (Automatic Copy)
authorization-token-expiration-time=Authorization Token Expiration Time (Automatic Copy)
authorization-token-expiration-time-help=Set the time in milliseconds that a WeDeploy server has to exchange an authorization token for an access token. (Automatic Copy)
portal-security-wedeploy-auth-web-configuration-name=WeDeploy Auth Configuration (Automatic Copy)
cmis-repository-configuration-name=CMIS Repository (Automatic Copy)
delete-depth-description=Sets the depth of mapped CMIS entries to remove when a deletion is called from within the portal. The deeper the setting, the more calls to the server required. When a deletion is called from outside the portal, mapped CMIS entries remain stagnant in the database. Expected values are: -1 for deep, 0 for none, and 1 for shallow. (Automatic Copy)
delete-depth-name=Delete Depth (Automatic Copy)
code-file-mime-types=Code File MIME types (Automatic Copy)
compressed-file-mime-types=Compressed File MIME Types (Automatic Copy)
dl-configuration-name=Service (Automatic Copy)
dl-file-entry-configuration-name=File Entries (Automatic Copy)
file-extensions=File Extensions (Automatic Copy)
file-extensions-help=A file extension of * will permit all file extensions. (Automatic Copy)
file-max-size=Maximum File Size (Automatic Copy)
file-max-size-help=Set the maximum file size and valid file extensions for documents. A value of 0 for the maximum file size can be used to indicate unlimited file size. However, the maximum file size allowed is set by the "Overall Maximum Upload Request Size" property in the "Upload Servlet Request" configuration. (Automatic Copy)
multimedia-file-mime-types=Multimedia File MIME Types (Automatic Copy)
presentation-file-mime-types=Presentation File MIME Types (Automatic Copy)
previewable-processor-max-size=Previewable Processor Maximum Size (Automatic Copy)
previewable-processor-max-size-help=Set the maximum file size for preview and thumbnail generation. Files larger than the value specified in this property will not result in the execution of a processor that generates a preview. A value of -1 indicates that all files will be processed. A value of 0 indicates that no files will be processed. The default maximum size is 100 megabytes. (Automatic Copy)
spread-sheet-file-mime-types=Spread Sheet File MIME Types (Automatic Copy)
temporary-file-entries-check-interval=Temporary File Entries Check Interval (Automatic Copy)
text-file-mime-types=Text File MIME Types (Automatic Copy)
vectorial-file-mime-types=Vectorial File MIME Types (Automatic Copy)
javax.portlet.title.com_liferay_exportimport_test_util_DummyFolderPortlet=Dummy Folder (Automatic Copy)
javax.portlet.title.com_liferay_exportimport_test_util_DummyFolderWithMissingReferencePortlet=Dummy Folder with Missing Reference (Automatic Copy)
enter-a-valid-url=Enter a valid URL. (Automatic Copy)
form-options=Form Options (Automatic Copy)
please-enter-valid-email-addresses-separated-by-commas=Please enter valid email addresses separated by commas. (Automatic Copy)
require-captcha-to-submit-the-form=Require CAPTCHA (Automatic Copy)
require-user-authentication=Require user authentication. (Automatic Copy)
select-a-storage-type=Select a Storage Type (Automatic Copy)
select-a-workflow=Select a Workflow (Automatic Copy)
send-an-email-notification-for-each-entry=Send an email notification for each entry. (Automatic Copy)
to-address=To Address (Automatic Copy)
article-increment-priority-enabled=Article Increment Priority Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-added-body=Email Knowledge Base Article Added Body (Automatic Copy)
email-kb-article-added-enabled=Email Knowledge Base Article Added Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-added-subject=Email Knowledge Base Article Added Subject (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-in-progress-body=Email Knowledge Base Article Suggestion in Progress Body (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-in-progress-enabled=Email Knowledge Base Article Suggestion in Progress Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-in-progress-subject=Email Knowledge Base Article Suggestion in Progress Subject (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-received-body=Email Knowledge Base Article Suggestion Received Body (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-received-enabled=Email Knowledge Base Article Suggestion Received Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-received-subject=Email Knowledge Base Article Suggestion Received Subject (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-resolved-body=Email Knowledge Base Article Suggestion Resolved Body (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-resolved-enabled=Email Knowledge Base Article Suggestion Resolved Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-suggestion-resolved-subject=Email Knowledge Base Article Suggestion Resolved Subject (Automatic Copy)
email-kb-article-updated-body=Email Knowledge Base Article Updated Body (Automatic Copy)
email-kb-article-updated-enabled=Email Knowledge Base Article Updated Enabled (Automatic Copy)
email-kb-article-updated-subject=Email Knowledge Base Article Updated Subject (Automatic Copy)
get-editor-name=Editor Name (Automatic Copy)
knowledge-base-group-service-configuration-name=Service (Automatic Copy)
markdown-importer-article-extensions=Markdown Importer Article Extensions (Automatic Copy)
markdown-importer-article-intro=Markdown Importer Article Intro (Automatic Copy)
markdown-importer-image-file-extensions=Markdown Importer Image File Extensions (Automatic Copy)
markdown-importer-image-folder=Markdown Importer Image Folder (Automatic Copy)
rss-format=RSS Format (Automatic Copy)
source-url-edit-message-key=Source URL Edit Message Key (Automatic Copy)
source-url-enabled=Source URL Enabled (Automatic Copy)
asset-entry-mention-email-body=Asset Entry Mention Email Body (Automatic Copy)
asset-entry-mention-email-subject=Asset Entry Mention Email Subject (Automatic Copy)
comment-mention-email-body=Comment Mention Email Body (Automatic Copy)
comment-mention-email-subject=Comment Mention Email Subject (Automatic Copy)
mentions-group-service-configuration-name=Mentions (Automatic Copy)
expire-ban-job-interval=Expire Ban Job Interval (Automatic Copy)
mb-configuration-name=Message Boards (Automatic Copy)
comments-are-read-only-in-staging=Comments are read only in Staging. (Automatic Copy)
bookmarks-group-service-configuration-name=Bookmarks (Automatic Copy)
email-entry-added-body=Email Entry Added Body (Automatic Copy)
email-entry-added-subject=Email Entry Added Subject (Automatic Copy)
email-entry-updated-body=Email Entry Updated Body (Automatic Copy)
email-entry-updated-enabled=Email Entry Updated Enabled (Automatic Copy)
email-entry-updated-subject=Email Entry Updated Subject (Automatic Copy)
entries-per-page=Entries per Page (Automatic Copy)
entry-columns=Entry Columns (Automatic Copy)
folder-columns=Folder Columns (Automatic Copy)
show-folders-search=Show Folders Search (Automatic Copy)
saq-configuration-name=Service Access Quotas (Automatic Copy)
saq-configuration-service-interval-millis=Interval Milliseconds (Automatic Copy)
saq-configuration-service-max=Maximum (Automatic Copy)
saq-configuration-service-metrics=Metrics (Automatic Copy)
saq-configuration-service-signature=Service Signature (Automatic Copy)
authentication-search-filter-help=Enter the search filter that is used to test the validity of a user. The tokens @company_id@, @email_address@, @screen_name@, and @user_id@ are replaced at runtime with the correct values. (Automatic Copy)
autogenerate-user-password=Autogenerate User Password (Automatic Copy)
base-dn-help=The Base DN specifies the initial search context for users and is optional. (Automatic Copy)
connection-properties=Connection Properties (Automatic Copy)
contact-custom-mappings=Contact Custom Mappings (Automatic Copy)
contact-custom-mappings-help=When importing and exporting users, the portal will use this mapping to connect LDAP user attributes and portal contact's custom attributes. (Automatic Copy)
contact-mappings=Contact Mappings (Automatic Copy)
contact-mappings-help=When importing and exporting users, the portal will use this mapping to connect LDAP user attributes and portal contact attributes. (Automatic Copy)
create-role-per-group=Create Role per Group (Automatic Copy)
enable-group-cache=Enable Group Cache (Automatic Copy)
enable-user-password=Enable User Password (Automatic Copy)
error-password-age-keywords=Error Password Age Keywords (Automatic Copy)
error-password-expired-keywords=Error Password Expired Keywords (Automatic Copy)
error-password-history-keywords=Error Password History Keywords (Automatic Copy)
error-password-not-changeable-keywords=Error Password Not Changeable Keywords (Automatic Copy)
error-password-syntax-keywords=Error Password Syntax Keywords (Automatic Copy)
error-password-trivial-text-keywords=Error Password Trivial Text Keywords (Automatic Copy)
error-user-lockout-keywords=Error User Lockout Keywords (Automatic Copy)
export-enabled=Export Enabled (Automatic Copy)
export-enabled-help=Settings for exporting users from the portal to LDAP. This allows a user to modify his first name, last name, etc. in the portal and have that change pushed to the LDAP server. This setting is not used unless the property "LDAPAuthConfiguration.enabled" is set to true. (Automatic Copy)
export-group-enabled=Export Group Enabled (Automatic Copy)
export-group-enabled-help=Set this to true if groups and their associations should be exported from the portal to LDAP. This setting is not used unless the property "LDAPAuthConfiguration.enabled" is set to true. (Automatic Copy)
factory-initial=Factory Initial (Automatic Copy)
group-default-object-classes-help=When a group is exported to LDAP and the group does not exist, the group will be created with the following default object classes. (Automatic Copy)
group-mappings=Group Mappings (Automatic Copy)
group-mappings-help=When importing groups, the portal will use this mapping to connect LDAP group attributes and portal user group attributes. (Automatic Copy)
group-search-filter=Group Search Filter (Automatic Copy)
group-search-filter-enabled=Group Search Filter Enabled (Automatic Copy)
group-search-filter-help=Settings for importing groups from LDAP to the portal. These settings are not used unless the property "LDAPImportConfiguration.enabled" is set to true. (Automatic Copy)
groups-dn-help=New groups will be created at the specified DN. This will only be active if the property "LDAPAuthConfiguration.enabled" and "LDAPExportConfiguration.enabled" are set to true. (Automatic Copy)
import-create-role-per-group-help=Set this to true if the portal should automatically create a role per group imported from LDAP. The role will be assigned to the group so that users can automatically inherit that role when they are assigned to the group. (Automatic Copy)
import-group-cache-enabled-help=Specify whethertime- group DN lookups will be cached during LDAP import and login. If set to true, this will speed up LDAP import and login, but updates to group attributes will not be recognized until the cache entry expires. The cache size and timeout may be configured for the cache using the cache name "com.liferay.portal.security.exportimport.UserImporter". (Automatic Copy)
import-lock-expiration-time-help=Set the lock expiration time for LDAP import. By default, the expiration time is 1 day. (Automatic Copy)
import-method=Import Method (Automatic Copy)
import-method-help=Set either user or group for import method. If set to user, the portal imports all users and the groups associated with those users. If set to group, the portal imports all groups and the users associated with those groups. This value should be set based on how your LDAP server stores group membership information. (Automatic Copy)
import-user-sync-strategy=Import User Synchronization Strategy (Automatic Copy)
ldap-auth-configuration-name=Authentication (Automatic Copy)
ldap-export-configuration-name=Export (Automatic Copy)
ldap-import-configuration-name=Import (Automatic Copy)
ldap-server-configuration-name=Servers (Automatic Copy)
lock-expiration-time=Lock Expiration Time (Automatic Copy)
method-help=Set either bind or password-compare for the LDAP authentication method. Bind is preferred by most vendors so that you don't have to worry about encryption strategies. (Automatic Copy)
page-size=Page Size (Automatic Copy)
page-size-help=Set the page size for directory servers that support paging. This value needs to be 1000 or less for the Microsoft Active Directory Server. (Automatic Copy)
password-encryption-algorithm-help=Set the password encryption to use for comparing passwords during import and to use for encrypting passwords during export. Comparing passwords during import will only be used when the property "LDAPAuthConfiguration.method" is set to password-compare. If the encryption is set to NONE, which is the default value, passwords are considered as plain text. The SHA-512 algorithm is currently unsupported. (Automatic Copy)
password-policy-enabled=Password Policy Enabled (Automatic Copy)
password-policy-enabled-help=Set this to true to use LDAP's password policy instead of the portal password policy. If set to true, it is possible that portal generated passwords will not match the LDAP policy. See the "passwords.regexptoolkit.*" properties for details on configuring RegExpToolkit in generating these passwords. Note that if this is enabled, the portal will not check for valid passwords, expired passwords, or users that are locked out. This is now handled by the LDAP server's password policy. (Automatic Copy)
range-size=Range Size (Automatic Copy)
range-size-help=Set the number of values to return in each query to a multivalued attribute for directory servers that support range retrieval. The range size must be 1000 or less for Windows 2000 and 1500 or less for Windows Server 2003. (Automatic Copy)
referral=Referral (Automatic Copy)
security-credential=Security Credential (Automatic Copy)
security-principal=Security Principal (Automatic Copy)
system-ldap-configuration-name=Connection (Automatic Copy)
user-custom-mappings=User Custom Mappings (Automatic Copy)
user-custom-mappings-help=When importing and exporting users, the portal will use this mapping to connect LDAP user attributes and portal user's custom attributes. (Automatic Copy)
user-default-object-classes-help=When a user is exported to LDAP and the user does not exist, the user will be created with the following default object classes. (Automatic Copy)
user-ignore-attributes=User Ignore Attributes (Automatic Copy)
user-ignore-attributes-help=Set the user attributes that are controlled from the portal. When adding or updating a user from LDAP, these attributes will be skipped. (Automatic Copy)
user-mappings=User Mappings (Automatic Copy)
user-mappings-help=When importing and exporting users, the portal will use this mapping to connect LDAP user attributes and portal user attributes. (Automatic Copy)
user-search-filter=User Search Filter (Automatic Copy)
user-search-filter-help=Settings for importing users from LDAP to the portal. These settings are not used unless the property "LDAPImportConfiguration.enabled" is set to true. (Automatic Copy)
users-dn-help=New users will be created at the specified DN. This will only be active if the property "LDAPAuthConfiguration.enabled" and "LDAPExportConfiguration.enabled" are set to true. (Automatic Copy)
sap-configuration-name=Service Access Policies (Automatic Copy)
system-default-sap-entry-description=System Default SAP Entry Description (Automatic Copy)
system-default-sap-entry-name=System Default SAP Entry Name (Automatic Copy)
system-default-sap-entry-service-signatures=System Default SAP Entry Service Signatures (Automatic Copy)
system-user-password-sap-entry-description=System User Password SAP Entry Description (Automatic Copy)
system-user-password-sap-entry-name=System User Password SAP Entry Name (Automatic Copy)
system-user-password-sap-entry-service-signatures=System User Password SAP Entry Service Signatures (Automatic Copy)
use-system-sap-entries=Use System SAP Entries (Automatic Copy)
inline=Inline (Automatic Copy)
contribution-increments=Contribution Increments (Automatic Copy)
contribution-limit-values=Contribution Limit Values (Automatic Copy)
participation-increments=Participation Increments (Automatic Copy)
participation-limit-values=Participation Limit Values (Automatic Copy)
social-activity-group-service-configuration-name=Social Activity (Automatic Copy)
blogs-configuration-name=Blogs (Automatic Copy)
blogs-group-service-configuration-name=Blogs Service (Automatic Copy)
entry-check-interval=Entry Check Interval (Automatic Copy)
linkback-job-interval=Linkback Job Interval (Automatic Copy)
small-image-width=Small Image Width (Automatic Copy)
buffered=Buffered (Automatic Copy)
buffered-execution-mode=Buffered Execution Mode (Automatic Copy)
default-keyword-query-configuration-name=Default Keyword Query (Automatic Copy)
default-search-result-permission-filter-configuration-name=Default Search Result Permission Filter (Automatic Copy)
disabled-entry-class-names=Disabled Entry Class Names (Automatic Copy)
disabled-entry-class-names-help=Specify the entry class names for which DefaultKeywordQueryContributor will not include the description, userName, and title fields as part of the keyword search query. (Automatic Copy)
excluded-entry-class-names=Excluded Entry Class Names (Automatic Copy)
field-name-patterns=Field Name Patterns (Automatic Copy)
include-inherited-permissions=Include Inherited Permission (Automatic Copy)
include-inherited-permissions-help=Set this to true to include a user's inherited roles as part of search permission filtering. A user's inherited roles include all users assigned to a user from their user group and organization memberships. (Automatic Copy)
index-commit-immediately=Index Commit Immediately (Automatic Copy)
index-commit-immediately-help=Set this to true to immediately commit search index write requests. Setting this to true may negatively impact search engine performance as each write request will force the search engine to refresh the index reader and potentially flush transactions to disk. The default behavior of the portal is to commit immediately for individual index operations (e.g. add blog, update blog) but delay commits for bulk operations (e.g. index all users, index all wikis) until all entries have been sent to the search engine. Setting this to false may cause widgets like Asset Publisher to exhibit a delayed response when showing newly added content. For example, users may experience a delay with the default Elasticsearch search engine. See https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/guide/current/near-real-time.html for more information. (Automatic Copy)
index-status-manager-configuration-name=Index Status Manager (Automatic Copy)
index-writer-helper-configuration-name=Indexer Writer Helper (Automatic Copy)
indexer-registry-configuration-name=Index Registry (Automatic Copy)
indexing-batch-sizes=Indexing Batch Sizes (Automatic Copy)
indexing-batch-sizes-help=The number of documents to index per batch for model types that support batch indexing. Defaults to 10000. For models with large documents, decreasing this value may improve stability when executing a full reindex. (Automatic Copy)
max-buffer-size=Maximum Buffer Size (Automatic Copy)
minimum-buffer-availability-percentage=Minimum Buffer Availability Percentage (Automatic Copy)
permission-filtered-search-result-accurate-count-threshold=Permission Filtered Search Result Accurate Count Threshold (Automatic Copy)
permission-filtered-search-result-accurate-count-threshold-help=If a search query returns search results with a count that is within this threshold, the total count after permission filtering is guaranteed to be accurate. (Automatic Copy)
permission-terms-limit=Permission Terms Limit (Automatic Copy)
permission-terms-limit-help=Set this to limit the number of permission search terms that will be added to the search query. If this limit is exceeded, no permission search terms will be added. Instead, permission checking will fall back to the search permission filter. (Automatic Copy)
query-pre-process-configuration-name=Index Query Preprocessor (Automatic Copy)
reindex-configuration-name=Reindex (Automatic Copy)
search-engine-helper-configuration-name=Engine Helper (Automatic Copy)
search-permission-checker-configuration-name=Permission Checker (Automatic Copy)
search-query-result-window-limit=Search Query Result Window Limit (Automatic Copy)
search-query-result-window-limit-help=Set this to limit the number of search results that can be requested from a search query. (Automatic Copy)
there-is-not-a-version-of-this-page-marked-as-ready-for-publication=Не постоји верзија ове странице означена као Спремна за Објављивање.
this-is-the-page-variation-that-is-marked-as-ready-for-publication=Ова страница је варијација која је означена као спремна за објављивање.
this-page-is-not-a-content-display-page=This page is not a content display page. It is possible to make an existing page a display page by adding an Asset Publisher and configuring it to be the default Asset Publisher for the page. (Automatic Copy)
this-page-is-not-enabled-in-this-site-pages-variation,-but-is-available-in-other-variations=Ова страница није омогућена на овој Варијијацији Страница Сајта, али је доступана за Друге Варијанте Странице.
drag-and-drop-to-upload=Drag and Drop to Upload (Automatic Copy)
search=Search: (Automatic Copy)
audit-configuration-name=Audit (Automatic Copy)
audit-message-max-queue-size=Audit Message Maximum Queue Size (Automatic Copy)
default-format=Default Format (Automatic Copy)
email-page-added-body=Email Page Added body (Automatic Copy)
email-page-added-enabled=Email Page Added Enabled (Automatic Copy)
email-page-added-subject=Email Page Added Subject (Automatic Copy)
email-page-updated-body=Email Page Updated Body (Automatic Copy)
email-page-updated-enabled=Email Page Updated Enabled (Automatic Copy)
email-page-updated-subject=Email Page Updated Subject (Automatic Copy)
front-page-name=Front Page Name (Automatic Copy)
get-creole-editor=Creole Editor (Automatic Copy)
get-html-editor=HTML Editor (Automatic Copy)
get-media-wiki-editor=Media Wiki Editor (Automatic Copy)
initial-node-name=Initial Node Name (Automatic Copy)
page-comments-enabled=Page Comments Enabled (Automatic Copy)
page-minor-edit-add-social-activity=Page Minor Edit Add Social Activity (Automatic Copy)
page-minor-edit-send-email=Page Minor Edit Send Email (Automatic Copy)
parsers-creole-supported-protocols=Parsers Creole Supported Protocols (Automatic Copy)
rss-abstract-length=RSS Abstract Length (Automatic Copy)
wiki-group-service-configuration-name=Wiki Service (Automatic Copy)
form-navigator-configuration-name=Form Navigator (Automatic Copy)
form-navigator-entry-keys=Form Navigator Entry Keys (Automatic Copy)
form-navigator-entry-keys-help=Format: .= (Automatic Copy)
form-navigator-id=Form Navigator ID (Automatic Copy)
related-assets-for-staged-asset-types-can-be-managed-on-the-staging-site=Related assets for staged asset types can be managed on the staging site. (Automatic Copy)
log-exceptions-only-help=Set to true to only log exceptions from Solr and not rethrow them. (Automatic Copy)
solr-configuration-name=SOLR (Automatic Copy)
solr-http-client-factory-configuration-name=SOLR HTTP Client Factory (Automatic Copy)
solr-ssl-socket-factory-configuration-name=SOLR SSL Factory (Automatic Copy)
check-token=Check Image Token (Automatic Copy)
maximum-height=Maximum Height (Automatic Copy)
maximum-width=Maximum Width (Automatic Copy)
organizations-types-help=Set this JSON object to change the organizations types. Add a new property to the JSON object to create a new organization type. (Automatic Copy)
use-initials-for-default-user-portrait=Use Initials For Default User Portrait (Automatic Copy)
use-initials-for-default-user-portrait-help=Set this to true to use the user's initials as the default user portrait. Otherwise, the default portrait image files will be used. The default portrait image path can be set via the properties "image.default.user.male.portrait" and "image.default.user.female.portrait" in portal.properties. (Automatic Copy)
user-file-uploads-configuration-name=User Images (Automatic Copy)
users-image-check-token-help=Set this to true to check the image token before displaying it. (Automatic Copy)
users-image-maximum-file-size-help=Set the maximum file size for user portraits. A value of 0 for the maximum file size can be used to indicate unlimited file size. However, the maximum file size allowed is set in the property "com.liferay.portal.upload.UploadServletRequestImpl.max.size". (Automatic Copy)
users-image-maximum-height-help=Set the maximum user portrait height in pixels. A value of 0 indicates no restrictions on user portrait dimensions. (Automatic Copy)
users-image-maximum-width-help=Set the maximum user portrait width in pixels. A value of 0 indicates no restrictions on user portrait dimensions. (Automatic Copy)
additional-configurations=Additional Configurations (Automatic Copy)
additional-configurations-help=Custom settings for embedded Elasticsearch, in YML format (elasticsearch.yml). (Automatic Copy)
additional-index-configurations=Additional Index Configurations (Automatic Copy)
additional-index-configurations-help=Custom settings for the Liferay index, in JSON or YML format (Elasticsearch Create Index API). (Automatic Copy)
additional-type-mappings=Additional Type Mappings (Automatic Copy)
additional-type-mappings-help=Custom mappings for the LiferayDocumentType, in JSON format (Elasticsearch Put Mapping API). This value should be set with new field mappings only. If you set this value with any overlapping mappings for default fields, index creation fails. To replace default mappings entirely, use overrideTypeMappings. (Automatic Copy)
bootstrap-mlockall=Bootstrap Mlockall (Automatic Copy)
bootstrap-mlockall-help=If this is checked, the process address space is locked into RAM, preventing any Elasticsearch memory from being swapped out. (Automatic Copy)
client-transport-ignore-cluster-name=Client Transport Ignore Cluster Name (Automatic Copy)
client-transport-ignore-cluster-name-help=If this is checked, the cluster name validation of connected nodes is ignored. (Automatic Copy)
client-transport-nodes-sampler-interval=Client Transport Nodes Sampler Interval (Automatic Copy)
client-transport-nodes-sampler-interval-help=The interval (in seconds) at which the client node samples/pings connected nodes. If unset, the default Elasticsearch client.transport.nodes_sampler_interval is used. (Automatic Copy)
client-transport-ping-timeout=Client Transport Ping Timeout (Automatic Copy)
client-transport-ping-timeout-help=The time (in seconds) the client node waits for a ping response from a node. If unset, the default Elasticsearch client.transport.ping_timeout is used. (Automatic Copy)
client-transport-sniff=Client Transport Sniff (Automatic Copy)
client-transport-sniff-help=If this is checked, cluster sniffing is enabled to dynamically discover available nodes in the cluster. (Automatic Copy)
cluster-name=Cluster Name (Automatic Copy)
cluster-name-help=The name of the cluster to join. The name should match the remote cluster when Operation Mode is set to remote. (Automatic Copy)
discovery-zen-ping-unicast-hosts-port=Zen Discovery Unicast Hosts Port (Automatic Copy)
discovery-zen-ping-unicast-hosts-port-help=Range of ports to use when building the discovery.zen.ping.unicast.hosts value. Multiple Elasticsearch nodes on a range of ports can act as gossip routers at the same computer. (Automatic Copy)
elasticsearch6-configuration-name=Elasticsearch 6 (Automatic Copy)
http-cors-allow-origin=Http CORS Allow Origin (Automatic Copy)
http-cors-allow-origin-help=Origins to allow when HTTP CORS is enabled. (Automatic Copy)
http-cors-configurations=Http CORS Configurations (Automatic Copy)
http-cors-configurations-help=Custom settings for HTTP CORS, in YML format (elasticsearch.yml). (Automatic Copy)
http-cors-enabled=Http CORS Enabled (Automatic Copy)
http-cors-enabled-help=If this is checked, cross-origin resource sharing is enabled, which determines whether a browser on another origin can make requests to Elasticsearch. If disabled, web front-end tools like elasticsearch-head may be unable to connect. (Automatic Copy)
http-enabled=Http Enabled (Automatic Copy)
http-enabled-help=This setting was deprecated and will be removed in a future release. If this is checked, the HTTP layer is enabled. If unchecked, the HTTP layer is disabled on nodes which are not meant to serve REST requests directly. (Automatic Copy)
index-name-prefix=Index Name Prefix (Automatic Copy)
index-name-prefix-help=The prefix for the search index name. This value should not be changed under normal conditions. If you change this value, you must also reindex the portal and then manually delete the old index using the Elasticsearch administration console. (Automatic Copy)
log-exceptions-only=Log Exceptions Only (Automatic Copy)
log-exceptions-only-help=If this is checked, logs exceptions only from Elasticsearch and does not rethrow them. (Automatic Copy)
network-bind-host=Network Bind Host (Automatic Copy)
network-bind-host-help=The network interface(s) a node should bind to in order to listen for incoming requests. (Automatic Copy)
network-host=Network Host (Automatic Copy)
network-host-help=The hostname or IP address binded to the node, which is used to publish (advertise) the host to other nodes in the cluster. This is a shortcut which sets the bind host and the publish host at the same time. (Automatic Copy)
network-publish-host=Network Publish Host (Automatic Copy)
network-publish-host-help=The single interface the node advertises to other nodes in the cluster, so that those nodes can connect to it. (Automatic Copy)
number-of-index-replicas=Number of Index Replicas (Automatic Copy)
number-of-index-replicas-help=The number of replicas for each Liferay index. If unset, no replicas are used. Changes to this value take effect after a full reindex. (Automatic Copy)
number-of-index-shards=Number of Index Shards (Automatic Copy)
number-of-index-shards-help=The number of shards to use when a Liferay index is created. If unset, a single shard will be used. Changes to this value take effect after a full reindex. (Automatic Copy)
operation-mode=Operation Mode (Automatic Copy)
operation-mode-help=The REMOTE operation mode connects to a remote standalone Elasticsearch cluster. The EMBEDDED operation mode starts Portal with an internal Elasticsearch instance in the same JVM. The EMBEDDED operation mode is unsupported. (Automatic Copy)
override-type-mappings=Override Type Mappings (Automatic Copy)
override-type-mappings-help=Override mappings for the entire LiferayDocumentType, in JSON format (Elasticsearch Put Mapping API). If you set this value, index creation ignores the default mappings definition and any extension points, using this alternative mappings definition instead. Use this if you need LiferayDocumentType to be created with nonstandard mappings for default fields. If you just need to add new custom mappings without overlapping any defaults, use additionalTypeMappings. (Automatic Copy)
retry-on-conflict=Retry on Conflict (Automatic Copy)
retry-on-conflict-help=The number of retries if a version conflict occurs because the document was updated between retrieving it and updating it. (Automatic Copy)
sync-search=Synchronized Search (Automatic Copy)
sync-search-help=If this is checked, search runs on invoker thread rather than in Elasticsearch's search thread pool. This only applies to EMBEDDED operation mode. (Automatic Copy)
transport-addresses=Transport Addresses (Automatic Copy)
transport-addresses-help=The remote node addresses to connect to. This value is required when Operation Mode is set to REMOTE. (Automatic Copy)
transport-tcp-port=Transport TCP Port (Automatic Copy)
transport-tcp-port-help=The port to bind for communication between nodes. Accepts a single value or a range (e.g., 9300-9400). (Automatic Copy)
flags-service-configuration-name=Flags (Automatic Copy)
guest-users-enabled=Guest Users Enabled (Automatic Copy)
reasons=Reasons (Automatic Copy)
although-we-cannot-disclose-our-final-decision,-we-do-review-every-report-and-appreciate-your-effort-to-make-sure-x-is-a-safe-environment-for-everyone=Иако не можемо да откријемо нашу коначну одлуку, ми ћемо прегледати баш сваки извештај и ценимо ваше напоре да се уверите да је {0} безбедно окружење за све.
an-error-occurred-while-sending-the-report.-please-try-again-in-a-few-minutes=Дошло је до грешке приликом слања извештаја. Покушајте поново за неколико минута.
other-reason=Други Разлог
please-sign-in-to-flag-this-as-inappropriate=Молимо Вас да се пријавите на ову заставу као неприкладан.
reason-for-the-report=Разлог за Извештај
report=Report (Automatic Copy)
report-inappropriate-content=Извести о Неприкладном Садржају
thank-you-for-your-report=Хвала на извештају.
you-are-about-to-report-a-violation-of-our-x.-all-reports-are-strictly-confidential=You are about to report a violation of our {0}. All reports are strictly confidential. (Automatic Copy)
a-list-of-map-providers-should-be-shown-here=A list of map providers should be shown here so that maps can be configured. Please contact the portal administrator or install a map provider from the Liferay Marketplace. (Automatic Copy)
a-map-should-be-shown-here=A map should be shown here. Please contact the portal administrator or install a map provider from the Liferay Marketplace. (Automatic Copy)
select-the-maps-api-provider-to-use-when-displaying-geolocalized-assets=Select the maps API provider to use when displaying geolocalized assets. (Automatic Copy)
incoming-ports=Incoming Ports (Automatic Copy)
javamail-debug=Javamail Debug (Automatic Copy)
mail-service-configuration-name=Mail (Automatic Copy)
message-sync-count=Message Synchronization Count (Automatic Copy)
outgoing-ports=Outgoing Ports (Automatic Copy)
AUTHORIZATION_CODE=Authorization Code (Automatic Copy)
AUTHORIZATION_CODE_PKCE=PKCE Extended Authorization Code (Automatic Copy)
CLIENT_CREDENTIALS=Client Credentials (Automatic Copy)
REFRESH_TOKEN=Refresh Token (Automatic Copy)
RESOURCE_OWNER_PASSWORD=Resource Owner Password Credentials (Automatic Copy)
action.ADD_APPLICATION=Add OAuth 2 Application (Automatic Copy)
action.CREATE_TOKEN=Create Token (Automatic Copy)
action.REVOKE_TOKEN=Revoke Token (Automatic Copy)
oauth2-allow-authorization-code-grant=Allow Authorization Code (Automatic Copy)
oauth2-allow-authorization-code-grant-description=When unselected, remote clients cannot request new tokens, applies immediately to existing and new clients. (Automatic Copy)
oauth2-allow-authorization-code-pkce-grant=Allow PKCE Extended Authorization Code (Automatic Copy)
oauth2-allow-authorization-code-pkce-grant-description=When unselected, remote clients cannot request new tokens, applies immediately to existing and new clients. (Automatic Copy)
oauth2-allow-client-credentials-grant=Allow Client Credentials (Automatic Copy)
oauth2-allow-client-credentials-grant-description=When unselected, remote clients cannot request new tokens, applies immediately to existing and new clients. (Automatic Copy)
oauth2-allow-refresh-token-grant=Allow Refresh Token (Automatic Copy)
oauth2-allow-refresh-token-grant-description=When unselected, remote clients cannot request new tokens, applies immediately to existing and new clients. (Automatic Copy)
oauth2-allow-resource-owner-password-credentials-grant=Allow Resource Owner Password Credentials (Automatic Copy)
oauth2-allow-resource-owner-password-credentials-grant-description=When unselected, remote clients cannot request new tokens, applies immediately to existing and new clients. (Automatic Copy)
oauth2-provider-configuration-name=Provider (Automatic Copy)
oauth2-recycle-refresh-token=Recycle Refresh Token (Automatic Copy)
oauth2-recycle-refresh-token-description=When selected, the same refresh token can be reused multiple times to refresh access token, applies immediately to existing and new refresh tokens. (Automatic Copy)
captcha-engine=CAPTCHA Engine (Automatic Copy)
captcha-engine-help=Set the engine used to generate captchas. reCAPTCHA uses an external service that must be configured independently but provides an audible alternative which makes the captcha accessible to the visually impaired. See https://www.google.com/recaptcha/admin/create for details. (Automatic Copy)
create-account-captcha-enabled=Create Account CAPTCHA Enabled (Automatic Copy)
max-challenges=Maximum Challenges (Automatic Copy)
max-challenges-help=Set the maximum number of captcha checks per portlet session. Set this value to 0 to always check. Set this value to a number less than 0 to never check. Unauthenticated users will always be checked on every request if captcha checks is enabled. (Automatic Copy)
message-boards-edit-category-captcha-enabled=Message Boards Edit Category CAPTCHA Enabled (Automatic Copy)
message-boards-edit-message-captcha-enabled=Message Boards Edit Message CAPTCHA Enabled (Automatic Copy)
recaptcha-no-script-url=reCAPTCHA No Script URL (Automatic Copy)
recaptcha-private-key=reCAPTCHA Приватног Кључа
recaptcha-public-key=reCAPTCHA Јјавниог Кључа
recaptcha-script-url=reCAPTCHA Script URL (Automatic Copy)
recaptcha-verify-url=reCAPTCHA Verify URL (Automatic Copy)
send-password-captcha-enabled=Send Password CAPTCHA Enabled (Automatic Copy)
simple-captcha-background-producers=Simple CAPTCHA Background Producers (Automatic Copy)
simple-captcha-background-producers-help=Input class names that implement nl.captcha.backgrounds.BackgroundProducer. These classes will be randomly used by Simple CAPTCHA to generate a background for a captcha image. (Automatic Copy)
simple-captcha-gimpy-renderers=Simple CAPTCHA Gimpy Renderers (Automatic Copy)
simple-captcha-gimpy-renderers-help=Input class names that implement nl.captcha.gimpy.GimpyRenderer. These classes will be randomly used by Simple CAPTCHA to gimp a captcha image. (Automatic Copy)
simple-captcha-height=Simple CAPTCHA Height (Automatic Copy)
simple-captcha-height-help=Set the height for captcha images generated by Simple CAPTCHA (Automatic Copy)
simple-captcha-noise-producers=Simple CAPTCHA Noise Producers (Automatic Copy)
simple-captcha-noise-producers-help=Input class names that implement nl.captcha.noise.NoiseProducer. These classes will be randomly used by Simple CAPTCHA to add noise to a captcha image. (Automatic Copy)
simple-captcha-text-producers=Simple CAPTCHA Text Producers (Automatic Copy)
simple-captcha-text-producers-help=Input class names that implement nl.captcha.text.producer.TextProducer. These classes will be randomly used by Simple CAPTCHA to generate text for a captcha image. (Automatic Copy)
simple-captcha-width=Simple CAPTCHA Width (Automatic Copy)
simple-captcha-width-help=Set the width for captcha images generated by Simple CAPTCHA (Automatic Copy)
simple-captcha-word-renderers=Simple CAPTCHA Word Renderers (Automatic Copy)
simple-captcha-word-renderers-help=Input class names that implement nl.captcha.text.renderer.WordRenderer. These classes will be randomly used by Simple CAPTCHA to render text for a captcha image. (Automatic Copy)
the-recaptcha-private-key-is-not-valid=The reCAPTCHA приватни кључ није исправан.
the-recaptcha-public-key-is-not-valid=The reCAPTCHA јавни кључ није исправан.




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy