
com.smartgwt.client.i18n.SmartGwtMessages_uk_UA.properties Maven / Gradle / Ivy
Show all versions of smartgwt Show documentation
dialog_OkButtonTitle=OK
dialog_ApplyButtonTitle=Застосувати
dialog_YesButtonTitle=Так
dialog_NoButtonTitle=Ні
dialog_CancelButtonTitle=Скасувати
dialog_DoneButtonTitle=Готово
dialog_ConfirmTitle=Підтвердити
dialog_SayTitle=Помітка
dialog_WarnTitle=Увага
dialog_AskTitle=Питання
dialog_AskForValueTitle=Будь-ласка, введіть значення
dialog_LoginTitle=Увійдіть будь-ласка
dialog_UserNameTitle=Ім'я
dialog_PasswordTitle=Пароль
dialog_LoginButtonTitle=Увійти
dialog_LoginErrorMessage=Неправильне ім'я або пароль
rpcManager_defaultPrompt=З'єднання з Сервером...
rpcManager_timeoutErrorMessage=Час операції вичерпано
rpcManager_removeDataPrompt=Видаляються Запис(и)...
rpcManager_saveDataPrompt=Зберігається форма...
rpcManager_validateDataPrompt=Перевіряється...
rpcManager_fetchDataPrompt=Шукаються записи які відповідають Вашим критеріям...
operators_equalsTitle=дорівнює
operators_notEqualTitle=не дорівнює
operators_iEqualsTitle=дорівнює (ігноруючи регістр)
operators_iNotEqualTitle=не дорівнює (ігноруючи регістр)
operators_greaterThanTitle=більше ніж
operators_lessThanTitle=менший ніж
operators_greaterOrEqualTitle=більше ніж або дорівнює
operators_lessOrEqualTitle=менший ніж або дорівнює
operators_betweenTitle=між
operators_betweenInclusiveTitle=між (включно)
operators_iContainsTitle=містить
operators_iStartsWithTitle=починається з
operators_iEndsWithTitle=закінчується на
operators_containsTitle=містить (враховуючи регістр)
operators_startsWithTitle=починається з (враховуючи регістр)
operators_endsWithTitle=закінчується на (враховуючи регістр)
operators_iNotContainsTitle=не містить
operators_iNotStartsWithTitle=не починається з
operators_iNotEndsWithTitle=не закінчується на
operators_notContainsTitle=не містить (враховуючи регістр)
operators_notStartsWithTitle=не починається з (враховуючи регістр)
operators_notEndsWithTitle=не закінчується на (враховуючи регістр)
operators_isNullTitle=є null
operators_notNullTitle=не null
operators_regexpTitle=Співпадає з виразом (враховуючи регістр)
operators_iregexpTitle=співпадає з виразом
operators_inSetTitle=є одним з
operators_notInSetTitle=не один з
operators_equalsFieldTitle=співпадає з іншим полем
operators_notEqualFieldTitle=відрізняється від поля
operators_greaterThanFieldTitle=більше ніж поле
operators_lessThanFieldTitle=менший ніж поле
operators_greaterOrEqualFieldTitle=більше ніж або дорівнює полю
operators_lessOrEqualFieldTitle=менший ніж або дорівнює полю
operators_containsFieldTitle=містить (враховуючи регістр) інше значення поля
operators_startsWithFieldTitle=починається з (враховуючи регістр) інше значення поля
operators_endsWithFieldTitle=закінчується на (враховуючи регістр) інше значення поля
operators_andTitle=Співпадають усі
operators_notTitle=Співпадає з Нічого
operators_orTitle=Співпадає з будь-чим
grouping_upcomingTodayTitle=Сьогодні
grouping_upcomingTomorrowTitle=Завтра
grouping_upcomingThisWeekTitle=Цей тиждень
grouping_upcomingNextWeekTitle=Наступний тиждень
grouping_upcomingNextMonthTitle=Наступний місяць
grouping_upcomingBeforeTitle=Перед
grouping_upcomingLaterTitle=Після
grouping_byDayTitle=по Дню
grouping_byWeekTitle=по Тижню
grouping_byMonthTitle=по Місяцю
grouping_byQuarterTitle=по Кварталу
grouping_byYearTitle=по Року
grouping_byDayOfMonthTitle=по Дню Місяця
grouping_byUpcomingTitle=по Майбутньому
grouping_byHoursTitle=по Годинах
grouping_byMinutesTitle=по Хвилинах
grouping_bySecondsTitle=по Секундах
grouping_byMillisecondsTitle=по Мілісекундах
validator_notABoolean=Повинно бути, істина/неправда значення.
validator_notAString=Повинно бути рядком.
validator_notAnInteger=Повинно бути ціле число.
validator_notADecimal=Має бути дійсним числом.
validator_notADate=Повинна бути дата.
validator_notATime=Повинен бути час.
validator_notAnIdentifier=Ідентифікатори повинні починатися з літери, підкреслення або $character, і можуть складатися тільки з букв, цифр, підкреслень або $characters.
validator_notARegex=Це повинен бути правильний регулярний вираз.
validator_notAColor=Повинен бути ідентифікатор CSS кольору.
validator_mustBeLessThan=Повинно бути не більше
validator_mustBeGreaterThan=Повинно бути не менше
validator_mustBeLaterThan=Повинно бути пізніше, ніж
validator_mustBeEarlierThan=Повинно бути раніше ніж
validator_mustBeShorterThan=Повинно бути менше, ніж $max символів
validator_mustBeLongerThan=Повинно бути як мінімум $min символів
validator_mustBeExactLength=Повинно бути точно $max символів
validator_requiredField=Поле є обов'язкове
validator_notOneOf=Неправильна опція
validator_notAFunction=Повинно бути функцією.
date_shortDayNames_1=Нд
date_shortDayNames_2=Пн
date_shortDayNames_3=Вв
date_shortDayNames_4=Ср
date_shortDayNames_5=Чт
date_shortDayNames_6=Пт
date_shortDayNames_7=Сб
date_shortMonthNames_1=Січ
date_shortMonthNames_2=Лют
date_shortMonthNames_3=Бер
date_shortMonthNames_4=Кві
date_shortMonthNames_5=Тра
date_shortMonthNames_6=Чер
date_shortMonthNames_7=Лип
date_shortMonthNames_8=Сер
date_shortMonthNames_9=Вер
date_shortMonthNames_10=Жов
date_shortMonthNames_11=Лис
date_shortMonthNames_12=Гру
time_AMIndicator=am
time_PMIndicator=pm
window_title=Вікно (без імені)
dateChooser_todayButtonTitle=Сьогодні
dateChooser_cancelButtonTitle=Скасувати
dateChooser_firstDayOfWeek=1
dynamicForm_errorsPreamble=Було знайдено наступні помилки
dynamicForm_formSubmitFailedWarning=Неможливо надіслати форму. Найбільш ймовірна причина - невірне початкове значення у полі для відправлення.
selectOtherItem_otherTitle=Інший...
selectOtherItem_selectOtherPrompt=Інше значення для
dateItem_invalidDateStringMessage=Неправильна дата
dateItem_pickerIconPrompt=Показати вибір дати
dateItem_daySelectorPrompt=Вибрати день
dateItem_monthSelectorPrompt=Вибрати місяць
dateItem_yearSelectorPrompt=Вибрати рік
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
dateItem_selectorFormat=null
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_lessButtonTitle=<< Менше
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_moreButtonTitle=Більше >>
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_selectTitle=Вибрати Колір
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_basicColorLabel=Базові кольори\:
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_selectedColorLabel=Вибраний Колір\:
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_opacitySliderLabel=Непрозорість\:
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_redFieldTitle=Червоний
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_redFieldPrompt=Червона складова вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_greenFieldTitle=Зелений
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_greenFieldPrompt=Зелена складова вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_blueFieldTitle=Синій
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_blueFieldPrompt=Синя складова вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_htmlFieldTitle=HTML
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_htmlFieldPrompt= HTML кодування вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_hueFieldTitle=Відтінок
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_hueFieldPrompt=Відтінок (основний тон) від вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_satFieldTitle=Насиченість
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_satFieldPrompt=Насичення (чистота) вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_lumFieldTitle=Яскравість
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_lumFieldPrompt=Яксравість (блиск) вибраного кольору
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_okButtonTitle=OK
#use selector values like YMD or DMY. null for default format
colorPicker_cancelButtonTitle=Скасувати
richTextEditor_boldSelectionPrompt=Зробити виділене жирним
richTextEditor_italicSelectionPrompt=Зробити виділене курсивом
richTextEditor_underlineSelectionPrompt=Зробити виділене підкресленим
richTextEditor_copySelectionPrompt=Копіювати Виділене
richTextEditor_cutSelectionPrompt=Вирізати Виділене
richTextEditor_pasteSelectionPrompt=Вставити Виділене
richTextEditor_alignLeftPrompt=По лівому краю
richTextEditor_alignCenterPrompt=По центру
richTextEditor_alignRightPrompt=По правому краю
richTextEditor_justifyPrompt=Повністю вирівняти виділене
richTextEditor_indentSelectionPrompt=Абзац для виділеного
richTextEditor_outdentSelectionPrompt=Зменшити абзац для виділеного
richTextEditor_colorPrompt=Встановити колір виділеного
richTextEditor_backgroundColorPrompt=Встановити колір фону виділеного
richTextEditor_linkPrompt=Редагувати гіперпосилання
richTextEditor_fontPrompt=Встановити Шрифт ...
richTextEditor_fontSizePrompt=Встановити Розмір Шрифту ...
richTextEditor_linkUrlTitle=URL для Гіперпосилання\:
selection_selectionRangeNotLoadedMessage=Неможливо вибрати так багато записів за один раз.
Будь-ласка, спробуйте працювати з меншими вибірками.
listGrid_emptyMessage=Немає даних для показу.
listGrid_loadingDataMessage=Завантажуються дані...
listGrid_removeFieldTitle=[Вилучити запис]
listGrid_cancelEditingConfirmationMessage=Скасування редагування очистить всі незбережені зміни для цього запису. Продовжити?
listGrid_confirmDiscardEditsMessage=Ця дія скасує всі незбережені редактовані значення для цього списку.
listGrid_discardEditsSaveButtonTitle=Зберегти
listGrid_newRecordRowMessage=-- Додати новий рядок --
listGrid_openRecordEditorContextMenuItemTitle=Редагувати
listGrid_dismissEmbeddedComponentContextMenuItemTitle=Звільнити
listGrid_deleteRecordContextMenuItemTitle=Видалити
listGrid_recordEditorSaveButtonTitle=Зберегти
listGrid_recordEditorCancelButtonTitle=Скасувати
listGrid_maxExpandedRecordsPrompt=Ця таблиця обмежена $count одночасно розгорнутими записами. Згорніть деякі записи і спробуйте знову.
listGrid_freezeOnRightText=Закріпити праворуч
listGrid_freezeOnLeftText=Закріпити ліворуч
listGrid_sortFieldAscendingText=Сортувати за зростанням
listGrid_sortFieldDescendingText=Сортувати за спаданням
listGrid_clearSortFieldText=Очистити сортування
listGrid_clearAllSortingText=Очистити все сортування
listGrid_clearFilterText=Очистити фільтр
listGrid_configureSortText=Налаштувати сортування
listGrid_autoFitFieldText=Автовирівнювання
listGrid_autoFitAllText=Автовирівнювання всіх колонок
listGrid_fieldVisibilitySubmenuTitle=Колонки
listGrid_freezeFieldText=Закріпити
listGrid_unfreezeFieldText=Відкріпити
listGrid_groupByText=Групувати по
listGrid_ungroupText=Розгрупувати
dataBoundComponent_addFormulaFieldText=Додати колонку з формулою...
dataBoundComponent_editFormulaFieldText=Редагувати формулу...
dataBoundComponent_addSummaryFieldText=Додати сумарну колонку...
dataBoundComponent_editSummaryFieldText=Редагувати формат суми...
dataBoundComponent_requiredFieldMessage=Поле є обов'язковим
dataBoundComponent_removeSummaryFieldText=Вилучити сумарну колонку..
dataBoundComponent_removeFormulaFieldText=Вилучити формулу
dataBoundComponent_duplicateDragMessage=Дублікати не дозволені
dataBoundComponent_unknownErrorMessage=Невірне значення
dataBoundComponent_offlineMessage=Ці дані не доступні в автономному режимі.
treeGrid_parentAlreadyContainsChildMessage=Цей об'єкт уже містить дочірній об'єкт з таким іменем.
treeGrid_cantDragIntoSelfMessage=Ви не можете перетягнути об'єкт в нього самого.
treeGrid_cantDragIntoChildMessage=Ви не можете перетягнути об'єкт в один з його нащадків.
menuButton_title=Показати меню
formulaBuilder_autoHideCheckBoxLabel=Автоматично приховувати поля у формулі
formulaBuilder_helpTextIntro=Для базової арифметики, введіть символи (+-/%) напряму.Наступні функції є доступними\:
formulaBuilder_instructionsTextStart=Наступні поля є доступними для використання
formulaBuilder_samplePromptForRecord=Для запису\:
formulaBuilder_samplePromptOutput=Вивід\:
formulaBuilder_builderTypeText=Формула
formulaBuilder_invalidBuilderPrompt=Невірний $builderType\: $errorText
formulaBuilder_invalidBlankPrompt=Невірний порожній $builderType
formulaBuilder_validBuilderPrompt=Вірний $builderType
formulaBuilder_helpWindowTitle=$builderType Допомога
formulaBuilder_saveConfirmationPrompt=Зберегти зміни в $builderType?
formulaBuilder_invalidGeneratedFunctionPrompt=Згенерована функція не працює - Перевірте $builderType і повторіть спробу.
formulaBuilder_titleFieldTitle=Назва
formulaBuilder_defaultNewFieldTitle=Нове поле
formulaBuilder_keyColumnTitle=Ключ
formulaBuilder_sourceFieldColumnTitle=Вихідне поле
formulaBuilder_cancelButtonTitle=Скасувати
formulaBuilder_saveButtonTitle=Зберегти
formulaBuilder_sampleHeaderTitle=Приклад\:
formulaBuilder_testButtonTitle=Тест
summaryBuilder_autoHideCheckBoxLabel=Автоматично приховувати поля використані у сумуванні
summaryBuilder_helpTextIntro=Створюються Підсумкові Колонки
summaryBuilder_builderTypeText=Підсумок
calendar_invalidDateMessage=З повинно бути перед До
calendar_dayViewTitle=День
calendar_weekViewTitle=Тиждень
calendar_monthViewTitle=Місяць
calendar_timelineViewTitle=Часовий проміжок
calendar_eventNameFieldTitle=Ім'я події
calendar_saveButtonTitle=Зберегти подію
calendar_detailsButtonTitle=Редагувати деталі
calendar_cancelButtonTitle=Скасувати
calendar_previousButtonHoverText=Попередній
calendar_nextButtonHoverText=Наступний
calendar_addEventButtonHoverText=Додати подію
calendar_datePickerHoverText=Вибрати дату
filterBuilder_topOperator=і
filterBuilder_radioOptions_and=і
filterBuilder_radioOptions_or=або
filterBuilder_radioOptions_not=не
filterBuilder_rangeSeparator=і
filterBuilder_subClauseButtonPrompt=Додати підпункт
filterBuilder_addButtonPrompt=Додати
filterBuilder_removeButtonPrompt=Вилучити
filterBuilder_missingFieldPrompt=[відсутнє визначення поля]
filterBuilder_matchAllTitle=Співпадають усі
filterBuilder_matchNoneTitle=Ні один не співпадає
filterBuilder_matchAnyTitle=Співпадає будь-який
filterBuilder_subClauseButtonTitle=+()
filterClause_removeButtonPrompt=Вилучити
printWindow_title=Попередній перегляд
printWindow_printButtonTitle=Друк
pickTreeItem_emptyMenuMessage=Немає даних для показу
multiFileItem_emptyMessage=Натисніть іконку, щоб додати...
multiSortDialog_addLevelButtonTitle=Додати рівень
multiSortDialog_deleteLevelButtonTitle=Видалити Рівень
multiSortDialog_copyLevelButtonTitle=Копіювати рівень
multiSortDialog_invalidListPrompt=Колонка може бути використана тільки один раз\: $title використана кілька разів.
multiSortDialog_propertyFieldTitle=Колонка
multiSortDialog_directionFieldTitle=Порядок
multiSortDialog_ascendingTitle=Зростання
multiSortDialog_descendingTitle=Спадання
multiSortDialog_firstSortLevelTitle=Сортувати за
multiSortDialog_otherSortLevelTitle=Тоді по
multiSortDialog_applyButtonTitle=Застосувати
multiSortDialog_cancelButtonTitle=Скасувати
multiSortDialog_levelUpPrompt=Посунути на рівень вниз
multiSortDialog_levelDownPrompt=Посунути на рівень вниз
multiSortDialog_title=(Сортування)
hiliteRule_removeButtonPrompt=Вилучити
advancedHiliteEditor_invalidCriteriaPrompt=Задайте правильні критерії або натисніть 'Скасувати', щоб відмовитися від змін.
groupingMessages_upcomingTodayTitle=Сьогодні
groupingMessages_upcomingTomorrowTitle=Завтра
groupingMessages_upcomingThisWeekTitle=Цей тиждень
groupingMessages_upcomingNextWeekTitle=Наступний тиждень
groupingMessages_upcomingNextMonthTitle=Наступний місяць
groupingMessages_upcomingBeforeTitle=Перед
groupingMessages_upcomingLaterTitle=Після
groupingMessages_byDayTitle=по Дню
groupingMessages_byWeekTitle=по Тижню
groupingMessages_byMonthTitle=по Місяцю
groupingMessages_byQuarterTitle=по Кварталу
groupingMessages_byYearTitle=по Року
groupingMessages_byDayOfMonthTitle=по Дню Місяця
groupingMessages_byUpcomingTitle=по Майбутньому
groupingMessages_byHoursTitle=по Годинах
groupingMessages_byMinutesTitle=по Хвилинах
groupingMessages_bySecondsTitle=по Секундах
groupingMessages_byMillisecondsTitle=по Мілісекундах
button_title=Кнопка (без імені)
portlet_closeConfirmationMessage=Закрити портал?
dateRangeItem_fromTitle=З
dateRangeItem_toTitle=До
dateRangeDialog_headerTitle=Вибрати проміжок часу
dateRangeDialog_clearButtonTitle=Очистити
dateRangeDialog_okButtonTitle=OK
dateRangeDialog_cancelButtonTitle=Скасувати
miniDateRangeItem_pickerIconPrompt=Показати вибір дати
miniDateRangeItem_fromDateOnlyPrefix=З
miniDateRangeItem_toDateOnlyPrefix=Перед
relativeDateItem_todayTitle=Сьогодні
relativeDateItem_millisecondsAgoTitle=N мілісекунд тому
relativeDateItem_secondsAgoTitle=N секунд тому
relativeDateItem_minutesAgoTitle=N хвилин тому
relativeDateItem_hoursAgoTitle=N годин тому
relativeDateItem_daysAgoTitle=N днів тому
relativeDateItem_weeksAgoTitle=N тижнів тому
relativeDateItem_monthsAgoTitle=N місяців тому
relativeDateItem_yearsAgoTitle=N років тому
relativeDateItem_millisecondsFromNowTitle=N мілісекунд від зараз
relativeDateItem_secondsFromNowTitle=N секунд від зараз
relativeDateItem_minutesFromNowTitle=N хвилин від зараз
relativeDateItem_hoursFromNowTitle=N годин від зараз
relativeDateItem_daysFromNowTitle=N днів від зараз
relativeDateItem_weeksFromNowTitle=N тижнів від зараз
relativeDateItem_monthsFromNowTitle=N місяців від зараз
relativeDateItem_yearsFromNowTitle=N років від зараз
relativeDateItem_pickerIconPrompt=Показати вибір дати
relativeDateItem_presetOptions_today=Сьогодні
relativeDateItem_presetOptions_yesterday=Вчора
relativeDateItem_presetOptions_tomorrow=Завтра
relativeDateItem_presetOptions_minus_1w=Поточний день з минулого тижня
relativeDateItem_presetOptions_plus_1w=Поточний день з наступного тижня
relativeDateItem_presetOptions_minus_1m=Поточний день з минулого місяця
relativeDateItem_presetOptions_plus_1m=Поточний день з наступного місяця
multiFilePicker_emptyMessage=Клацніть на іконці щоб додати ...
pickListMenu_emptyMessage=Немає даних для показу
iMenuButton_title=Показати меню