All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

com.sun.xml.dtdparser.MessageCatalog Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 4.0.5
Show newest version
/*
 * Copyright (c) 1998, 2018 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
 *
 * This program and the accompanying materials are made available under the
 * terms of the Eclipse Distribution License v. 1.0, which is available at
 * http://www.eclipse.org/org/documents/edl-v10.php.
 *
 * SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
 */

package com.sun.xml.dtdparser;

import java.io.InputStream;
import java.text.FieldPosition;
import java.text.MessageFormat;
import java.util.Hashtable;
import java.util.Locale;
import java.util.MissingResourceException;
import java.util.ResourceBundle;


/**
 * This class provides support for multi-language string lookup, as needed
 * to localize messages from applications supporting multiple languages
 * at the same time.  One class of such applications is network services,
 * such as HTTP servers, which talk to clients who may not be from the
 * same locale as the server.  This class supports a form of negotiation
 * for the language used in presenting a message from some package, where
 * both user (client) preferences and application (server) support are
 * accounted for when choosing locales and formatting messages.
 *
 * 

Each package should have a singleton package-private message catalog * class. This ensures that the correct class loader will always be used to * access message resources, and minimizes use of memory:

 * package some.package;
 *
 * // "foo" might be public
 * class foo {
 * ...
 * // package private
 * static final Catalog messages = new Catalog ();
 * static final class Catalog extends MessageCatalog {
 * Catalog () { super (Catalog.class); }
 * }
 * ...
 * }
 * 
* *

Messages for a known client could be generated using code * something like this:

 * String clientLanguages [];
 * Locale clientLocale;
 * String clientMessage;
 *
 * // client languages will probably be provided by client,
 * // e.g. by an HTTP/1.1 "Accept-Language" header.
 * clientLanguages = new String [] { "en-ca", "fr-ca", "ja", "zh" };
 * clientLocale = foo.messages.chooseLocale (clientLanguages);
 * clientMessage = foo.messages.getMessage (clientLocale,
 * "fileCount",
 * new Object [] { new Integer (numberOfFiles) }
 * );
 * 
* *

At this time, this class does not include functionality permitting * messages to be passed around and localized after-the-fact. The consequence * of this is that the locale for messages must be passed down through layers * which have no normal reason to support such passdown, or else the system * default locale must be used instead of the one the client needs.

* *

The following guidelines should be used when constructiong * multi-language applications:

*
    *
  1. Always use chooseLocale to select the * locale you pass to your getMessage call. This lets your * applications use IETF standard locale names, and avoids needless * use of system defaults.
  2. * *
  3. The localized messages for a given package should always go in * a separate resources sub-package. There are security * implications; see below.
  4. * *
  5. Make sure that a language name is included in each bundle name, * so that the developer's locale will not be inadvertently used. That * is, don't create defaults like resources/Messages.properties * or resources/Messages.class, since ResourceBundle will choose * such defaults rather than giving software a chance to choose a more * appropriate language for its messages. Your message bundles should * have names like Messages_en.properties (for the "en", or * English, language) or Messages_ja.class ("ja" indicates the * Japanese language).
  6. * *
  7. Only use property files for messages in languages which can * be limited to the ISO Latin/1 (8859-1) characters supported by the * property file format. (This is mostly Western European languages.) * Otherwise, subclass ResourceBundle to provide your messages; it is * simplest to subclass java.util.ListResourceBundle.
  8. * *
  9. Never use another package's message catalog or resource bundles. * It should not be possible for a change internal to one package (such * as eliminating or improving messages) to break another package.
  10. *
* *

The "resources" sub-package can be treated separately from the * package with which it is associated. That main package may be sealed * and possibly signed, preventing other software from adding classes to * the package which would be able to access methods and data which are * not designed to be publicly accessible. On the other hand, resources * such as localized messages are often provided after initial product * shipment, without a full release cycle for the product. Such files * (text and class files) need to be added to some package. Since they * should not be added to the main package, the "resources" subpackage is * used without risking the security or integrity of that main package * as distributed in its JAR file.

* * @author David Brownell * @version 1.1, 00/08/05 * @see java.util.Locale * @see java.util.ListResourceBundle * @see java.text.MessageFormat */ // leave this as "abstract" -- each package needs its own subclass, // else it's not always going to be using the right class loader. abstract public class MessageCatalog { private String bundleName; /** * Create a message catalog for use by classes in the same package * as the specified class. This uses Messages resource * bundles in the resources sub-package of class passed as * a parameter. * * @param packageMember Class whose package has localized messages */ protected MessageCatalog(Class packageMember) { this(packageMember, "Messages"); } /** * Create a message catalog for use by classes in the same package * as the specified class. This uses the specified resource * bundle name in the resources sub-package of class passed * as a parameter; for example, resources.Messages. * * @param packageMember Class whose package has localized messages * @param bundle Name of a group of resource bundles */ private MessageCatalog(Class packageMember, String bundle) { int index; bundleName = packageMember.getName(); index = bundleName.lastIndexOf('.'); if (index == -1) // "ClassName" bundleName = ""; else // "some.package.ClassName" bundleName = bundleName.substring(0, index) + "."; bundleName = bundleName + "resources." + bundle; } /** * Get a message localized to the specified locale, using the message ID * and package name if no message is available. The locale is normally * that of the client of a service, chosen with knowledge that both the * client and this server support that locale. There are two error * cases: first, when the specified locale is unsupported or null, the * default locale is used if possible; second, when no bundle supports * that locale, the message ID and package name are used. * * @param locale The locale of the message to use. If this is null, * the default locale will be used. * @param messageId The ID of the message to use. * @return The message, localized as described above. */ public String getMessage(Locale locale, String messageId) { ResourceBundle bundle; // cope with unsupported locale... if (locale == null) locale = Locale.getDefault(); try { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, locale); } catch (MissingResourceException e) { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, Locale.ENGLISH); } return bundle.getString(messageId); } /** * Format a message localized to the specified locale, using the message * ID with its package name if none is available. The locale is normally * the client of a service, chosen with knowledge that both the client * server support that locale. There are two error cases: first, if the * specified locale is unsupported or null, the default locale is used if * possible; second, when no bundle supports that locale, the message ID * and package name are used. * * @param locale The locale of the message to use. If this is null, * the default locale will be used. * @param messageId The ID of the message format to use. * @param parameters Used when formatting the message. Objects in * this list are turned to strings if they are not Strings, Numbers, * or Dates (that is, if MessageFormat would treat them as errors). * @return The message, localized as described above. * @see java.text.MessageFormat */ public String getMessage(Locale locale, String messageId, Object parameters []) { if (parameters == null) return getMessage(locale, messageId); // since most messages won't be tested (sigh), be friendly to // the inevitable developer errors of passing random data types // to the message formatting code. for (int i = 0; i < parameters.length; i++) { if (!(parameters[i] instanceof String) && !(parameters[i] instanceof Number) && !(parameters[i] instanceof java.util.Date)) { if (parameters[i] == null) parameters[i] = "(null)"; else parameters[i] = parameters[i].toString(); } } // similarly, cope with unsupported locale... if (locale == null) locale = Locale.getDefault(); // get the appropriately localized MessageFormat object ResourceBundle bundle; MessageFormat format; try { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, locale); } catch (MissingResourceException e) { bundle = ResourceBundle.getBundle(bundleName, Locale.ENGLISH); /*String retval; retval = packagePrefix (messageId); for (int i = 0; i < parameters.length; i++) { retval += ' '; retval += parameters [i]; } return retval;*/ } format = new MessageFormat(bundle.getString(messageId)); format.setLocale(locale); // return the formatted message StringBuffer result = new StringBuffer(); result = format.format(parameters, result, new FieldPosition(0)); return result.toString(); } /** * Chooses a client locale to use, using the first language specified in * the list that is supported by this catalog. If none of the specified * languages is supported, a null value is returned. Such a list of * languages might be provided in an HTTP/1.1 "Accept-Language" header * field, or through some other content negotiation mechanism. * *

The language specifiers recognized are RFC 1766 style ("fr" for * all French, "fr-ca" for Canadian French), although only the strict * ISO subset (two letter language and country specifiers) is currently * supported. Java-style locale strings ("fr_CA") are also supported.

* * @param languages Array of language specifiers, ordered with the most * preferable one at the front. For example, "en-ca" then "fr-ca", * followed by "zh_CN". * @return The most preferable supported locale, or null. * @see java.util.Locale */ public Locale chooseLocale(String languages []) { if ((languages = canonicalize(languages)) != null) { for (int i = 0; i < languages.length; i++) if (isLocaleSupported(languages[i])) return getLocale(languages[i]); } return null; } // // Canonicalizes the RFC 1766 style language strings ("en-in") to // match standard Java usage ("en_IN"), removing strings that don't // use two character ISO language and country codes. Avoids all // memory allocations possible, so that if the strings passed in are // just lowercase ISO codes (a common case) the input is returned. // private String[] canonicalize(String languages []) { boolean didClone = false; int trimCount = 0; if (languages == null) return languages; for (int i = 0; i < languages.length; i++) { String lang = languages[i]; int len = lang.length(); // no RFC1766 extensions allowed; "zh" and "zh-tw" (etc) are OK // as are regular locale names with no variant ("de_CH"). if (!(len == 2 || len == 5)) { if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = null; trimCount++; continue; } // language code ... if already lowercase, we change nothing if (len == 2) { lang = lang.toLowerCase(Locale.ENGLISH); if (lang != languages[i]) { if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = lang; } continue; } // language_country ... fixup case, force "_" char buf [] = new char[5]; buf[0] = Character.toLowerCase(lang.charAt(0)); buf[1] = Character.toLowerCase(lang.charAt(1)); buf[2] = '_'; buf[3] = Character.toUpperCase(lang.charAt(3)); buf[4] = Character.toUpperCase(lang.charAt(4)); if (!didClone) { languages = (String[]) languages.clone(); didClone = true; } languages[i] = new String(buf); } // purge any shadows of deleted RFC1766 extended language codes if (trimCount != 0) { String temp [] = new String[languages.length - trimCount]; int i; for (i = 0, trimCount = 0; i < temp.length; i++) { while (languages[i + trimCount] == null) trimCount++; temp[i] = languages[i + trimCount]; } languages = temp; } return languages; } // // Returns a locale object supporting the specified locale, using // a small cache to speed up some common languages and reduce the // needless allocation of memory. // private Locale getLocale(String localeName) { String language, country; int index; index = localeName.indexOf('_'); if (index == -1) { // // Special case the builtin JDK languages // if (localeName.equals("de")) return Locale.GERMAN; if (localeName.equals("en")) return Locale.ENGLISH; if (localeName.equals("fr")) return Locale.FRENCH; if (localeName.equals("it")) return Locale.ITALIAN; if (localeName.equals("ja")) return Locale.JAPANESE; if (localeName.equals("ko")) return Locale.KOREAN; if (localeName.equals("zh")) return Locale.CHINESE; language = localeName; country = ""; } else { if (localeName.equals("zh_CN")) return Locale.SIMPLIFIED_CHINESE; if (localeName.equals("zh_TW")) return Locale.TRADITIONAL_CHINESE; // // JDK also has constants for countries: en_GB, en_US, en_CA, // fr_FR, fr_CA, de_DE, ja_JP, ko_KR. We don't use those. // language = localeName.substring(0, index); country = localeName.substring(index + 1); } return new Locale(language, country); } // // cache for isLanguageSupported(), below ... key is a language // or locale name, value is a Boolean // private Hashtable cache = new Hashtable(5); /** * Returns true iff the specified locale has explicit language support. * For example, the traditional Chinese locale "zh_TW" has such support * if there are message bundles suffixed with either "zh_TW" or "zh". * *

This method is used to bypass part of the search path mechanism * of the ResourceBundle class, specifically the parts which * force use of default locales and bundles. Such bypassing is required * in order to enable use of a client's preferred languages. Following * the above example, if a client prefers "zh_TW" but can also accept * "ja", this method would be used to detect that there are no "zh_TW" * resource bundles and hence that "ja" messages should be used. This * bypasses the ResourceBundle mechanism which will return messages in * some other locale (picking some hard-to-anticipate default) instead * of reporting an error and letting the client choose another locale. * * @param localeName A standard Java locale name, using two character * language codes optionally suffixed by country codes. * @return True iff the language of that locale is supported. * @see java.util.Locale */ public boolean isLocaleSupported(String localeName) { // // Use previous results if possible. We expect that the codebase // is immutable, so we never worry about changing the cache. // Boolean value = (Boolean) cache.get(localeName); if (value != null) return value.booleanValue(); // // Try "language_country_variant", then "language_country", // then finally "language" ... assuming the longest locale name // is passed. If not, we'll try fewer options. // ClassLoader loader = null; for (; ;) { String name = bundleName + "_" + localeName; // look up classes ... try { Class.forName(name); cache.put(localeName, Boolean.TRUE); return true; } catch (Exception e) { } // ... then property files (only for ISO Latin/1 messages) InputStream in; if (loader == null) loader = getClass().getClassLoader(); name = name.replace('.', '/'); name = name + ".properties"; if (loader == null) in = ClassLoader.getSystemResourceAsStream(name); else in = loader.getResourceAsStream(name); if (in != null) { cache.put(localeName, Boolean.TRUE); return true; } int index = localeName.indexOf('_'); if (index > 0) localeName = localeName.substring(0, index); else break; } // // If we got this far, we failed. Remember for later. // cache.put(localeName, Boolean.FALSE); return false; } }





© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy