org.jmol.translation.Jmol.it.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of jmol Show documentation
Show all versions of jmol Show documentation
Jmol: an open-source Java viewer for chemical structures in 3D
# Italian translation for jmol
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the jmol package.
# FIRST AUTHOR , 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jmol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-25 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Marco Buono \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 14:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n"
#: com/json/Cookie.java:121
msgid "name"
msgstr "nome"
#: com/json/Cookie.java:123
msgid "value"
msgstr "valore"
#: com/json/Cookie.java:126
msgid "expires"
msgstr "scade"
#: com/json/Cookie.java:130
msgid "domain"
msgstr "dominio"
#: com/json/Cookie.java:134
msgid "path"
msgstr "percorso"
#: com/json/HTTP.java:132 com/json/HTTP.java:144
msgid "HTTP-Version"
msgstr "Versione HTTP"
#: com/json/HTTP.java:134
msgid "Status-Code"
msgstr "Codice di Stato"
#: com/json/HTTP.java:136
msgid "Reason-Phrase"
msgstr "Motivo della Frase"
#: com/json/HTTP.java:138
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#: com/json/HTTP.java:141
msgid "Request-URI"
msgstr "Richiesta URI"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:107
msgid "Error starting Jmol: the property 'user.home' is not defined."
msgstr "Errore all'avvio di Jmol: la proprietà 'user.home' non è definita."
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:144
msgid "transparent background"
msgstr "sfondo trasparente"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:145
msgid "give this help page"
msgstr "fornisce questa pagina di aiuto"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:147
msgid "no display (and also exit when done)"
msgstr "nessun display (ed esci quando hai completato)"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:149
msgid "check script syntax only - no file loading"
msgstr "controlla solo la sintassi dello script - no caricamento file"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:151
msgid "check script syntax only - with file loading"
msgstr "controlla solo la sintassi dello script - con caricamento file"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:152
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:153
msgid "silent startup operation"
msgstr "operazione di avvio silenziosa"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:155
msgid "kiosk mode -- no frame"
msgstr "kiosk mode -- no frame"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:157
msgid "list commands during script execution"
msgstr "elenca i comandi durante l'esecuzione dello script"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:159
msgid "start with no splash screen"
msgstr "avvia senza schermata iniziale"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:161
msgid "no console -- all output to sysout"
msgstr "nessuna console -- tutto l'output inviato a sysout"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:163
msgid "send only output from print messages to console (implies -i)"
msgstr "inviare l'output di stampa solo dai messaggi alla console (implica -i)"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:165
msgid "independent command thread"
msgstr "comando filo-indipendente"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:167
msgid "exit after script (implicit with -n)"
msgstr "esci dopo l'esecuzione dello script (implicito con -n)"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:170
msgid "port for JSON/MolecularPlayground-style communication"
msgstr "esporta nel formato JSON/Molecular-Playground-style communication"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:176
msgid "script file to execute or '-' for System.in"
msgstr "file di script da eseguire o '-' per System.in"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:182
msgid "use multitouch interface (requires \"sparshui\" parameter"
msgstr "l'uso dell'interfaccia multitouch (richiede il parametro \"sparshui\""
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:189
msgid "Jmol script to execute BEFORE -s option"
msgstr "Script Jmol per eseguire PRIMA dell'opzione -s"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:195
msgid "Jmol script to execute AFTER -s option"
msgstr "Script Jmol da eseguire DOPO dell'opzione -s"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:204
msgid "property=value"
msgstr "property=value"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:207
msgid "supported options are given below"
msgstr "le opzioni supportate sono elencate qui sotto"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:213
#, java-format
msgid "window width x height, e.g. {0}"
msgstr "larghezza x altezza della finestra, per esempio {0}"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:223
msgid ""
"JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; default "
"2, maximum compression 9)"
msgstr ""
"Qualità delle immagini JPG (1-100; default 75) o compressione delle "
"immagini PNG (0-9; default e, compressione massima 9)"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:228
#, java-format
msgid "{0} or {1}:filename"
msgstr "{0} o {1}:nome file"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:242
msgid "For example:"
msgstr "Per esempio:"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:248
msgid ""
"The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be called "
"preceding '-jar Jmol.jar':"
msgstr ""
"Le opzioni -D sono le seguenti (default in parentesi) e devono essere "
"chiamate in precedenza '-jar Jmol.jar':"
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:502
msgid "Executing script 1..."
msgstr "Eseguendo script 1..."
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:512
msgid "Executing script file..."
msgstr "Eseguendo file script..."
#: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:533
msgid "Executing script 2..."
msgstr "Eseguendo script 2..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AboutDialog.java:57
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:193
msgid "About Jmol"
msgstr "Riguardo a Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AboutDialog.java:67
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:74
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/WhatsNewDialog.java:68
#, java-format
msgid "Unable to find url \"{0}\"."
msgstr "Impossibile trovare url \"{0}\"."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AboutDialog.java:97
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:95
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:181
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/WhatsNewDialog.java:89
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:164
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:165
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:218
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:166
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:167
msgid "Halt"
msgstr "Arresta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:168
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:169
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:170
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:171
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:172
msgid "Step"
msgstr "Passaggio"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:173
msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:174
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:175
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AppConsole.java:176
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:165
msgid "AtomSetChooser"
msgstr "AtomSetChooser"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:169
msgid "No AtomSets"
msgstr "Nessun AtomSet"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:198
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:206
msgid "Atom Set Collection"
msgstr "Raccolta di AtomSet"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:227
msgid "Collection"
msgstr "Raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:232
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:239
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:177
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:460
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:609
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:630
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:254
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:266
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:282
msgid "Vector"
msgstr "Vettore"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:289
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:302
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:316
msgid "Amplitude"
msgstr "Ampiezza"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:326
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:355
msgid "Controller"
msgstr "Controller"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:363
msgid "Go to first atom set in the collection"
msgstr "Vai al primo insieme di atomi nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:364
msgid "Go to previous atom set in the collection"
msgstr "Vai ai precedenti insiemi dell'atomo nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:365
msgid "Play the whole collection of atom sets"
msgstr "Rappresenta l'intera raccolta di insiemi dell'atomo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:366
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:375
msgid "Pause playing"
msgstr "Pausa riproduzione"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:367
msgid "Go to next atom set in the collection"
msgstr "Vai ai prossimi insiemi dell'atomo della raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:368
msgid "Jump to last atom set in the collection"
msgstr "Salta all'ultimo insieme dell'atomo nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:372
msgid "Go to first vector in the collection"
msgstr "Vai al primo vettore nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:373
msgid "Go to previous vector in the collection"
msgstr "Vai al vettore precedente della raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:374
msgid "Play the whole collection of vectors"
msgstr "Mostra l'intera raccolta di vettori"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:376
msgid "Go to next vector in the collection"
msgstr "Val al successivo vettore nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:377
msgid "Jump to last vector in the collection"
msgstr "Salta all'ultimo vettore nella raccolta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/ConsoleTextArea.java:87
#, java-format
msgid "Error reading from BufferedReader: {0}"
msgstr "Errore in lettura da BufferedReader; {0}"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/DisplayPanel.java:216
msgid "Delete atoms"
msgstr "Cancella atomi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:187
msgid "Export Gaussian Input File"
msgstr "Esprota file di Input gaussiano"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:194
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:196
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:224
msgid "Checkpoint File: "
msgstr "Controllo del File: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:229
msgid "Amount of Memory:"
msgstr "Quantità di Memoria:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:235
msgid "Number of Processors:"
msgstr "Numero di Processori:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:248
msgid "Route"
msgstr "Percorso"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:254
msgid "Method: "
msgstr "Metodo: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:261
msgid "Basis Set: "
msgstr "Set Base: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:269
msgid "Density Fitting Basis Set (DFT Only): "
msgstr "Densità set di base di montaggio (solo DFT): "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:275
msgid "Job Options: "
msgstr "Opzioni Lavoro: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:288
msgid "Molecular Properties"
msgstr "Proprietà Molecolare"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:294
msgid "Total Charge: "
msgstr "Carica totale: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:301
msgid "Multiplicity: "
msgstr "Molteplicità: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:308
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:343
msgid "Gaussian Input File Name"
msgstr "Nome File di Input Gaussiano"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:349
msgid "File..."
msgstr "File..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:360
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:760
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:364
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:502
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:56
msgid "&Macros"
msgstr "&Macro"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:57
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:58
msgid "&New"
msgstr "&Nuovo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:59
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:60
msgid "Open a file."
msgstr "Apri un file."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:61
msgid "Open &URL"
msgstr "Apri &URL"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:62
msgid "&Get PDB"
msgstr "&Ottieni PDB"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:63
msgid "Get &MOL"
msgstr "Ottieni &MOL"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:64
msgid "&Reload"
msgstr "&Ricarica"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:65
msgid "Scrip&t Editor..."
msgstr "Scrip&t Editor..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:66
msgid "Conso&le..."
msgstr "Conso&le..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:67
msgid "Jmol Java &Console"
msgstr "Jmol Java &Console"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:68
msgid "AtomSet&Chooser..."
msgstr "RaccoltaAtomi&Selettore..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:69
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salva come..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:70
msgid "&Export"
msgstr "&Esporta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:71
msgid "Export &Image..."
msgstr "Esporta &Immagine..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:72
msgid "Save current view as an image."
msgstr "Salva la visuale corrente come immagine."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:73
msgid "Export to &Web Page..."
msgstr "Esporta come Pagina &Web..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:74
msgid "Export one or more views to a web page."
msgstr "Esporta una o più visuali come pagina web."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:75
msgid "Render in POV-&Ray..."
msgstr "Effettua rendering con POV-&RAY..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:76
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:114
msgid "Render in POV-Ray"
msgstr "Effettua rendering in POV-Ray"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:77
msgid "Write &State..."
msgstr "Scrivi &Stato..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:78
msgid "Save current view as a Jmol state script."
msgstr "Salva la vista corrente come script di stato di Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:79
msgid "&Print..."
msgstr "&Stampa..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:80
msgid "Print view."
msgstr "Stampa visuale."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:81
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:82
msgid "E&xit"
msgstr "&Esci"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:83
msgid "Recent &Files..."
msgstr "&File Recenti..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:84
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:86
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:92
msgid "Select &All"
msgstr "Selezion&a tutto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:87
msgid "Deselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:88
msgid "Copy &Image"
msgstr "Copia &Immagine"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:89
msgid "Copy Script"
msgstr "Copia Script"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:90
msgid "Pr&eferences..."
msgstr "Pr&eferenze"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:91
msgid "&Paste"
msgstr "&Incolla"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:93
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:94
msgid "&Select"
msgstr "&Seleziona"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:95
msgid "&All"
msgstr "&Tutti"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:96
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:109
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:115
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:121
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:128
msgid "&None"
msgstr "&Nessuna"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:97
msgid "Hydrogen"
msgstr "Idrogeno"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:98
msgid "Carbon"
msgstr "Carbonio"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:99
msgid "Nitrogen"
msgstr "Azoto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:100
msgid "Oxygen"
msgstr "Ossigeno"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:101
msgid "Phosphorus"
msgstr "Fosforo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:102
msgid "Sulfur"
msgstr "Zolfo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:103
msgid "Amino"
msgstr "Amino"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:104
msgid "Nucleic"
msgstr "Nucleico"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:105
msgid "Water"
msgstr "Acqua"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:106
msgid "Hetero"
msgstr "Etero"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:107
msgid "&Display"
msgstr "&Mostra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:108
msgid "&Atom"
msgstr "&Atomo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:110
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:111
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:112
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:113
#, java-format
msgid "{0}% van der Waals"
msgstr "{0}% van der Waals"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:114
msgid "&Bond"
msgstr "&Legame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:116
msgid "&Wireframe"
msgstr "&Wireframe"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:117
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:118
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:119
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:131
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:132
#, java-format
msgid "{0} Å"
msgstr "{0} Å"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:120
msgid "&Label"
msgstr "E&tichetta"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:122
msgid "&Symbol"
msgstr "&Simbolo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:123
msgid "&Name"
msgstr "&Nome"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:124
msgid "&Number"
msgstr "&Numero"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:125
msgid "&Centered"
msgstr "&Centered"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:126
msgid "&Upper right"
msgstr "&Alto destra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:127
msgid "&Vector"
msgstr "&Vettore"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:129
msgid "&On"
msgstr "&Attivo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:130
#, java-format
msgid "{0} pixels"
msgstr "{0} pixels"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:133
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:134
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:135
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:136
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:137
#, java-format
msgid "Scale {0}"
msgstr "Scala {0}"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:138
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:139
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:140
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:141
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:142
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:143
#, java-format
msgid "{0}%"
msgstr "{0}%"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:144
msgid "&Perspective Depth"
msgstr "Profondità di &Prospettiva"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:145
msgid "A&xes"
msgstr "A&ssi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:146
msgid "B&ounding Box"
msgstr "B&ounding Box"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:147
msgid "&Hydrogens"
msgstr "&Idrogeni"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:148
msgid "V&ectors"
msgstr "V&ettori"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:149
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:161
msgid "&Measurements"
msgstr "&Misure"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:150
msgid "Resi&ze"
msgstr "&Ridimensiona"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:151
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:152
msgid "&Front"
msgstr "&Fronte"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:153
msgid "&Top"
msgstr "Al&to"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:154
msgid "&Bottom"
msgstr "&Basso"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:155
msgid "&Right"
msgstr "Dest&ra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:156
msgid "&Left"
msgstr "&Sinistra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:157
msgid "Tr&ansform..."
msgstr "Tr&asforma"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:158
msgid "Define &Center"
msgstr "Definisci &Centro"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:159
msgid "&Tools"
msgstr "S&trumenti"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:160
msgid "&Gaussian..."
msgstr "&Gaussiano..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:162
msgid "Distance &Units"
msgstr "Distanza &Units"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:163
msgid "&Nanometers 1E-9"
msgstr "&Nanometri 1E-9"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:164
msgid "&Angstroms 1E-10"
msgstr "&Angstrom 1E-10"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:165
msgid "&Picometers 1E-12"
msgstr "&Picometri 1E-12"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:166
msgid "&Animate..."
msgstr "&Anima..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:167
msgid "&Vibrate..."
msgstr "&Vibra..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:168
msgid "&Graph..."
msgstr "&Grafico..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:169
msgid "Calculate chemical &shifts..."
msgstr "Calcola &shift chimici"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:170
msgid "&Crystal Properties"
msgstr "Proprietà del &Cristallo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:171
msgid "&Once"
msgstr "&Once"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:172
msgid "&Loop"
msgstr "&Loop"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:173
msgid "P&alindrome"
msgstr "P&alindromo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:174
msgid "&Stop animation"
msgstr "&Ferma l'animazione"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:175
msgid "&Rewind to first frame"
msgstr "&Ritorna al primo frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:176
msgid "Rewind to first frame"
msgstr "Riavvolgi al primo frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:177
msgid "Go to &next frame"
msgstr "Vai al &frame successivo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:178
msgid "Go to next frame"
msgstr "Vai all'ultimo frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:179
msgid "Go to &previous frame"
msgstr "Vai al frame &precedente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:180
msgid "Go to previous frame"
msgstr "Vai al frame precedente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:181
msgid "All &frames"
msgstr "Tutti &frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:182
msgid "All frames"
msgstr "Tutti i frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:183
msgid "Go to &last frame"
msgstr "Vai all'ultimo frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:184
msgid "Go to last frame"
msgstr "Vai all'ultimo frame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:185
msgid "Start &vibration"
msgstr "Inizia &vibrazione"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:186
msgid "&Stop vibration"
msgstr "&Arresta vibrazione"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:187
msgid "&First frequency"
msgstr "Prima &Frequenza"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:188
msgid "&Next frequency"
msgstr "Freque&nza successiva"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:189
msgid "&Previous frequency"
msgstr "Frequenza &Precedente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:190
msgid "SurfaceTool..."
msgstr "Strumento per la Superficie..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:191
msgid "Control Display of Surfaces"
msgstr "Display di Controllo delle Superfici"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:192
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:194
msgid "User Guide"
msgstr "Guida utente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:195
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'é di nuovo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:196
msgid "Hydrogens"
msgstr "Idrogeni"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:197
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:66
msgid "Measurements"
msgstr "Misure"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:198
msgid "Perspective Depth"
msgstr "Profondità della prospettiva"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:199
msgid "Axes"
msgstr "Assi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:200
msgid "Bounding Box"
msgstr "Riquadro di selezione"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:202
msgid "RasMol/Chime compatible axes orientation/rotations"
msgstr "Orientazioni/rotazioni degli assi compatibili con RasMol/Chime"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:204
msgid "File Preview (requires restarting Jmol)"
msgstr "Anteprima del file (richiede riavvio di Jmol)"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:206
msgid "Clear history (requires restarting Jmol)"
msgstr "Cancella la cronologia (richiede il riavvio di Jmol)"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:207
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:208
msgid "Use Atom Color"
msgstr "Usa il Colore per gli Atomi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:209
msgid "Rotate molecule."
msgstr "Ruota la molecola."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:211
msgid "Select a set of atoms using SHIFT-LEFT-DRAG."
msgstr ""
"Selezionare un insieme di atomi attraverso la combinazione SHIFT-SINISTRA-"
"TRASCINA."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:213
msgid "Click atoms to measure distances"
msgstr "Clicca sugli atomi per misurare le distanze"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:215
msgid "Click an atom to center on it"
msgstr "Clicca su di un atomo per selezionarlo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:216
msgid "Return molecule to home position."
msgstr "Riporta la molecola nelle condizioni iniziali."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:217
msgid "Open the model kit."
msgstr "Aprire il kit del modello."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:64
msgid "Jmol Help"
msgstr "Aiuto di Jmol."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:213
msgid "Initializing 3D display..."
msgstr "Inizializzazione del display 3D..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:246
msgid "Initializing Script Window..."
msgstr "Inizializzazione della Finestra degli Script..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:267
msgid "Building Command Hooks..."
msgstr "Costruzione dei comandi Hooks..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:282
msgid "Building Menubar..."
msgstr "Barra del menù in costruzione..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:297
msgid "Starting display..."
msgstr "Avvio display..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:349
msgid "Setting up Drag-and-Drop..."
msgstr "Impostazione Drag-and-Drop..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:357
msgid "Launching main frame..."
msgstr "Avvio del frame principale..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:361
msgid "Initializing Preferences..."
msgstr "Inizializzazione delle Preferenze..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:363
msgid "Initializing Recent Files..."
msgstr "Inizializzazione dei File Recenti..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:437
msgid "Jmol Java Console"
msgstr "Jmol Java Console"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:457
msgid "Could not create ConsoleTextArea: "
msgstr "Impossibile creare ConsoleTextArea: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:503
msgid "Creating main window..."
msgstr "Creazione finestra principale..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:504
msgid "Initializing Swing..."
msgstr "Inizializzazione Oscillazione..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:514
msgid "Initializing Jmol..."
msgstr "Inizializzazione Jmol..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:603
msgid "Closing Jmol..."
msgstr "Chiusura di Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1157
msgid "Open URL"
msgstr "Apri URL"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1158
msgid "Enter URL of molecular model"
msgstr "Inserisci URL di un modello molecolare"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1184
msgid "Get PDB file"
msgstr "Ottieni documento PDB"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1185
msgid "Enter a four-digit PDB ID"
msgstr "Inserisci un ID di 4 caratteri per PDB"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1202
msgid "Get MOL file by compound name or ID"
msgstr "Ottieni il file MOL dall'ID o dal nome del composto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1203
msgid "Enter the name or identifier (SMILES, InChI, CAS) of a molecule"
msgstr ""
"Inserisci il nome o il numero identificativo (SMILES, InChI, CAS) di una "
"molecola"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1369
msgid "IO Exception:"
msgstr "IO Exception:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1498
msgid "width height?"
msgstr "larghezza altezza?"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:409
msgid "magic"
msgstr "magia"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:410
msgid "role"
msgstr "ruolo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:416
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:418
msgid "text"
msgstr "testo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:419
msgid "visibility"
msgstr "visibilità"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:422
msgid "command"
msgstr "comando"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:425
msgid "id"
msgstr "id"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:437
msgid "startup_script"
msgstr "startup_script"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:442
msgid "banner"
msgstr "banner"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:443
msgid "banner_text"
msgstr "banner_text"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:447
msgid "style"
msgstr "stile"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:453
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:457
msgid "x"
msgstr "×"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:454
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:458
msgid "y"
msgstr "y"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JsonNioService.java:473
msgid "sync"
msgstr "sync"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:124
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:133
msgid "DeleteAll"
msgstr "Cancella Tutto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:151
msgid "Dismiss"
msgstr "Abbandona"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:202
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:153
msgid "Conversion from Jmol to POV-Ray"
msgstr "Conversione da Jmolt a POV-Ray"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:157
msgid "File Name:"
msgstr "Nome file:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:159
msgid ""
"'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'"
msgstr ""
"'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:169
msgid "Working Directory"
msgstr "Cartella di Lavoro"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:171
msgid "Where the .pov files will be saved"
msgstr "Dove verrà salvato il file .pov"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:191
msgid "POV-Ray Runtime Options"
msgstr "Opzioni di Runtime per POV-Ray"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:196
msgid "Run POV-Ray directly"
msgstr "Esegui POV-Ray direttamente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:198
msgid "Launch POV-Ray from within Jmol"
msgstr "Lancia POV-Ray da Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:243
msgid "Display While Rendering"
msgstr "Mostra durante Rendering"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:245
msgid "Should POV-Ray attempt to display while rendering?"
msgstr "Deve il POV-Ray tentare di visualizzare durante la fare di rendering?"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:268
msgid "width:"
msgstr "larghezza:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:270
msgid "Image width"
msgstr "Larghezza immagine"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:285
#: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:74
msgid "height:"
msgstr "altezza:"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:287
msgid "Image height"
msgstr "Altezza immagine"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:304
msgid "Fixed ratio : "
msgstr "Rapporto fisso "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:306
msgid "Use a fixed ratio for width:height"
msgstr "Usa un rapporto fisso per larghezza:altezza"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:317
msgid "User defined"
msgstr "Personalizzato"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:319
msgid "Keep ratio of Jmol window"
msgstr "Mantieni il rapporto per la finestra di Jmol."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:359
msgid "N - PNG"
msgstr "N - PNG"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:362
msgid "P - PPM"
msgstr "P - PPM"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:365
msgid "C - Compressed Targa-24"
msgstr "C - Compressed Targa-24"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:368
msgid "T - Uncompressed Targa-24"
msgstr "T - Uncompressed Targa-24"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:384
msgid "Alpha transparency"
msgstr "Trasparenza alpha"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:386
msgid "Output Alpha transparency data"
msgstr "Mostra in output i dati relativi alla trasparenza alpha"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:399
msgid "Mosaic preview"
msgstr "Anteprima mosaico"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:401
msgid "Render the image in several passes"
msgstr "Effettua il rendering dell'immagine in alcuni passi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:411
msgid "Start size : "
msgstr "Dimensione iniziale: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:413
msgid "Initial size of the tiles"
msgstr "Dimensioni iniziali delle Piastrelle"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:429
msgid "End size : "
msgstr "Dimensione finale: "
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:431
msgid "Final size of the tiles"
msgstr "Dimensioni finali delle Piastrelle"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:452
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:454
msgid "Location of the POV-Ray Executable"
msgstr "Percordo dell'eseguibile POV-Ray"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:491
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:758
msgid "Go!"
msgstr "Vai!"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:493
msgid "Save file and possibly launch POV-Ray"
msgstr "Salvare il file ed eventualmente lanciare POV-Ray"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:504
msgid "Cancel this dialog without saving"
msgstr "Cancella questa finestra di dialogo senza salvare"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:140
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:158
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:159
msgid "Atoms"
msgstr "Atomi"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:160
msgid "Bonds"
msgstr "Legami"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:165
msgid "Jmol Defaults"
msgstr "Valori di Default per Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:169
msgid "RasMol Defaults"
msgstr "Valori di Default per RasMol"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:177
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:205
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:304
msgid "Default atom size"
msgstr "Dimensione di default per l'atomo"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:305
msgid "(percentage of vanDerWaals radius)"
msgstr "(percentuale del raggio di van Der Waals)"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:359
msgid "Compute Bonds"
msgstr "Calcola legami"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:361
msgid "Automatically"
msgstr "Automaticamente"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:362
msgid "Don't Compute Bonds"
msgstr "Non Calcolare i Legami"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:392
msgid "Default Bond Radius"
msgstr "Raggio di Legame di Default"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:393
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:428
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:469
msgid "(Angstroms)"
msgstr "(Angstrom)"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:427
msgid "Bond Tolerance - sum of two covalent radii + this value"
msgstr "Tolleranza di Legame - somma di due raggi covalenti + questo valore"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:468
msgid "Minimum Bonding Distance"
msgstr "Distanza Minima di Legame"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:61
msgid "Recent Files"
msgstr "File recenti"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:66
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/Splash.java:46
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/WhatsNewDialog.java:57
msgid "What's New in Jmol"
msgstr "Cosa c'è di nuovo in Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:69
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:69
msgid "Radians"
msgstr "Radianti"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:70
msgid "Gradians"
msgstr "Gradienti"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:70
msgid "Circle Fraction"
msgstr "Frazione di Cerchio"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:70
msgid "Units of Pi"
msgstr "Unità di Pi Greco"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:311
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:365
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:388
msgid "Percentage scaling not implemented yet!"
msgstr "Il ridimensionamento percentuale non è ancora implementato!"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:133
msgid "SurfaceTool"
msgstr "Strumento per la superficie"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:152
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:155
msgid "View Center"
msgstr "Vista Centro"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:153
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:156
msgid "Absolute"
msgstr "Assoluto"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:164
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:167
msgid "Cap"
msgstr "Calotta"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:170
msgid ""
"Caps slice with opaque surfaces.\n"
"Ignores MOs and surfaces with interior layers."
msgstr ""
"ritaglio di calotta con superfici opache\n"
"Ignora MOs e superfici con strati interni"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:174
msgid "Slice Planes"
msgstr "piani del ritaglio"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:176
msgid "Shows planes at slicing surfaces."
msgstr "Mostra i piani sulle superfici ritagliate"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:183
msgid "Ghost On"
msgstr "Modo ghost attivo"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:186
msgid "Shows an unsliced \"ghost\"."
msgstr "Mostra un \"ghost\" non ritagliato."
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:206
msgid "Angle from X-axis in XY plane"
msgstr "Angolo dall'asse X sul piano XY"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:217
msgid "Angle from Z-axis"
msgstr "Angolo dall'asse Z"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:228
msgid "Direction vector of normal to slice"
msgstr "Direzione del vettore della normale da ritagliare"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:231
msgid "Distance of slice from origin"
msgstr "Distanza del ritaglio dall'origine"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:243
msgid "Thickness of slice"
msgstr "Spessore del ritaglio"
#: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:261
msgid "Select Surface(s)"
msgstr "Seleziona superficie(ci)"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/JmolInstance.java:81
msgid "Attempt to make scratch directory failed."
msgstr "Tentativo di creare la directory di scrath fallito."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/LogPanel.java:56
msgid "Log and Error Messages:"
msgstr "Messagi di Log e di Errore:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/LogPanel.java:64
msgid "Messages (see Log tab for full history):"
msgstr "Messaggi (si veda scheda Log per la storia completa):"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:46
msgid "These names will be used as filenames for the applets"
msgstr "Questi nomi saranno usati come nomi file per gli applet."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:72
msgid "Applet width:"
msgstr "Larghezza Applet"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:107
#, java-format
msgid "insert a caption for {0} here."
msgstr "inserire una didascalia per {0} qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:110
#, java-format
msgid "insert a note for {0} here."
msgstr "uinserire una note per {0} qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/ScriptButtons.java:44
msgid "These names will be used for button labels"
msgstr "Questi nomi saranno usati per le etichette dei pulsanti."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/ScriptButtons.java:57
msgid "% of window for applet width:"
msgstr "% di finestra per la larghezza dell'applet:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:83
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:197
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:274
msgid "Jmol Web Page Maker"
msgstr "Creatore di Pagine Web Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:106
msgid "Couldn't find file: {0}"
msgstr "Impossibile trovare il file: {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:125
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:135
msgid "Pop-In Jmol"
msgstr "Vai a Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:136
msgid "ScriptButton Jmol"
msgstr "ScriptButton Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:153
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:168
#, java-format
msgid ""
"Page skeleton and JavaScript generated by export to web function using {0} "
"on {1}."
msgstr ""
"Scheletro pagina e JavaScript generato da esportare al web utilizzando la "
"funzione {0} su {1}."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:364
#, java-format
msgid ""
"To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time may "
"be significant the first time the applet is loaded."
msgstr ""
"Per ottenere un modello 3D è possibile manipolare, fare click {0}qui{1}. Il "
"tempo di scaricamento può essere significativo per la prima volta che "
"l'applet viene caricato."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:366
msgid "Insert the page TITLE here."
msgstr "Inserisci la pagina TITOLO qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:367
msgid "Insert the page INTRODUCTION here."
msgstr "Inserisci la pagina INTRODUZIONE qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:369
#, java-format
msgid "Insert a caption for {0} here."
msgstr "Inserire una didascalia per {0} qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:370
#, java-format
msgid ""
"Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around Jmol "
"model {0}."
msgstr ""
"Inserisci il testo aggiuntivo esplicativo qui. Il testo lungo verrà avvolto "
"intorno al modello Jmol {0}."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:372
msgid "Insert your TITLE and INTRODUCTION here."
msgstr "Inserisci il tuo TITOLO e INTRODUZIONE qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:374
#, java-format
msgid ""
"The button {0} will appear in the box below. Insert information for {0} "
"here and below."
msgstr ""
"Il pulsante {0} apparirà nella casella qui sotto. Inserire le informazioni "
"per {0} qui e qui di seguito."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:375
#, java-format
msgid "Insert more information for {0} here."
msgstr "Inserisci maggiori informazioni per {0} qui."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:153
msgid "A web page containing Jmol applets"
msgstr "Una pagina web contenente applets Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:178
msgid "click and drag to reorder"
msgstr "fare clic e trascinare per riordinare"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:183
msgid "Add Present Jmol State as Instance..."
msgstr "Aggiungere Stato attuale Jmol come grado ..."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:190
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina selezionati"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:222
msgid "Jmol Instances:"
msgstr "Istanze Jmol:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:228
msgid "Select widgets:"
msgstr "Seleziona widget:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:331
msgid "Help/Instructions"
msgstr "Aiuto/Istruzioni"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:338
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:346
msgid "Cartoon of Page"
msgstr "Cartoon della Pagina"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:352
msgid "Save HTML as..."
msgstr "Salva HTML come..."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:362
msgid "Relative server path to jar files:"
msgstr "Percorso server relativo ai file jar:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:368
msgid "Relative local path to jar files:"
msgstr "Percorso locale relativo ai file jar:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:374
msgid "Author (your name):"
msgstr "Autore (tuo nome):"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:381
msgid "Browser window title for this web page:"
msgstr "Titolo della finestra del browser per questa pagina web:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:467
msgid "Give the occurrence of Jmol a name:"
msgstr "Dare alla verifica di Jmol un nome:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:483
msgid "Error creating new instance containing script(s) and image."
msgstr ""
"Errore durante la creazione di una nuova istanza contenente lo script (s) e "
"l'immagine."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:494
#, java-format
msgid "added Instance {0}"
msgstr "Istanza aggiunta {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:497
#, java-format
msgid "updated Instance {0}"
msgstr "{0}Istanza aggiornata"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:534
msgid "Select a directory to create or an HTML file to save"
msgstr "Selezione una cartella da creare o un file HTML da salvare"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:554
#, java-format
msgid "file {0} created"
msgstr "file {0} creato"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:556
msgid "Call to FileWriter unsuccessful."
msgstr "Chiama per FileWriter non riuscita."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:560
msgid "Errors occurred during web page creation. See Log Tab!"
msgstr ""
"Si sono verificati errori durante la creazione della pagina web. Vedere la "
"scheda registro!"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:635
#, java-format
msgid "Using directory {0}"
msgstr "Usando cartella {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:636
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:648
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:668
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:682
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:710
#, java-format
msgid "adding {0}"
msgstr "aggiunta {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:697
#, java-format
msgid "Unable to load resource {0}"
msgstr "Impossibile caricare la risorsa {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:750
msgid "Based on template by A. Herráez as modified by J. Gutow"
msgstr "Basato su modello di A. Herráez come modificato dal J. Gutow"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:753
#, java-format
msgid "creating {0}"
msgstr "creando {0}"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:789
#, java-format
msgid ""
"Could not find or open:\n"
"{0}\n"
"Please check that you are using a Jmol.jar that is part of a full Jmol "
"distribution."
msgstr ""
"Impossibile trovare o aprire:\n"
"{0}\n"
"Verificare che si stia utilizzando un file Jmol.jar parte di una "
"distribuzione completa di Jmol."
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:794
#, java-format
msgid ""
"copying\n"
"{0}\n"
" to"
msgstr ""
"copiando\n"
"{0}\n"
" in"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:801
msgid "compressing large data file to"
msgstr "compressione dei dati di file di grandi dimensioni a"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:62
msgid "Spin on/off"
msgstr "Spin on/off"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:80
msgid "enable/disable spin"
msgstr "abilita/disabilita spin"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:82
msgid "Spin on"
msgstr "Spin on"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:88
msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:106
msgid "background color:"
msgstr "colore di sfondo:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:119
msgid "Stereo Viewing"
msgstr "Visualizzazione stereo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:136
msgid "select stereo type"
msgstr "seleziona tipo di visualizzazione stereo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:140
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Off"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:141
msgid "Red/Blue"
msgstr "Rosso/Blu"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:143
msgid "Red/Cyan"
msgstr "Rosso/Ciano"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:145
msgid "Red/Green"
msgstr "Rosso/Verde"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:152
msgid "Animation Control"
msgstr "Animazione di Controllo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:179
msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:180
msgid "First Frame"
msgstr "Primo Fotogramma"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:182
msgid "Previous Frame"
msgstr "Fotogramma precedente"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:184
msgid "Play"
msgstr "Mostra"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:186
msgid "Next Frame"
msgstr "Fotogramma successivo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:188
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:190
msgid "Last Frame"
msgstr "Ultimo Fotogramma"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:192
msgid "Mode:"
msgstr "Modalità:"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:193
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:195
msgid "Palindrome"
msgstr "Palindromo"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:197
msgid "Play Once"
msgstr "Mostra una sola volta"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:206
msgid "Open Console Button"
msgstr "Pulsante di apertura Console"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:222
msgid "launch Jmol console"
msgstr "Lancia la console Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:224
msgid "Jmol Console"
msgstr "Console Jmol"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:229
msgid "Download view"
msgstr "Scarica vista"
#: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:247
msgid "unimplemented"
msgstr "non implementato"