
META-INF.resources.oam.custom.inputHtml.i18n.kupuconfig-vi.po Maven / Gradle / Ivy
Show all versions of tomahawk20 Show documentation
# Translation of kupuconfig.pot to Vietnamese
# Thanh Hai, Ha , 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupu 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 00:33+0700\n"
"Last-Translator: Thanh Hai \n"
"Language-Team: Vietnamese Translation Team \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: vi\n"
"Language-Name: Vietnamese\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: kupuconfig\n"
#. Default: "Action URLs"
#: kupu/plone/resource_types.pt:158
msgid "action_url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Allow captioned images"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
msgid "allow_captioned_images"
msgstr ""
#.
#. Any tag
#.
#. Default: "Any tag"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
msgid "any_tag"
msgstr "Bất kỳ thẻ nào"
#.
#. Authenticated member
#.
#. Default: "Authenticated member"
#: kupu/plone/libraries.pt:161
msgid "authenticated_member"
msgstr "Thành viên đã được xác thực"
#.
#. The following variables are available in the TALES expressions:
#.
#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
#: kupu/plone/libraries.pt:133
msgid "available_tales"
msgstr "Các biến sau được phép dùng trong biểu thức TALES:"
#. Default: "Add"
#: kupu/plone/libraries.pt:112
msgid "button_add"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: kupu/plone/libraries.pt:74
msgid "button_delete"
msgstr ""
#. Default: "Move Down"
#: kupu/plone/libraries.pt:81
msgid "button_move_down"
msgstr ""
#. Default: "Move Up"
#: kupu/plone/libraries.pt:78
msgid "button_move_up"
msgstr ""
#. Default: "Save"
#: kupu/plone/libraries.pt:71
msgid "button_save"
msgstr ""
#. Default: "Set"
#: kupu/plone/libraries.pt:128
msgid "button_set"
msgstr ""
#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
msgid "caption_is_supported"
msgstr ""
#. Default: "Fields which could support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
msgid "caption_maybe_supported"
msgstr ""
#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
msgid "caption_not_supported"
msgstr ""
#. Default: "Select all items"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
msgid "check_select_all"
msgstr ""
#. Default: "classes"
#: kupu/plone/resource_types.pt:224
msgid "classes_subheading"
msgstr ""
#.
#. The folder the context object is located in
#.
#. Default: "The folder the context object is located in"
#: kupu/plone/libraries.pt:145
msgid "context_folder"
msgstr "Thư mục chứa đối tượng được đề cập"
#.
#. The URL of the folder the context object is located in
#.
#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
#: kupu/plone/libraries.pt:149
msgid "context_folder_uri"
msgstr "Địa chỉ URL của thư mục chứa đối tượng được đề cập"
#.
#. The current context object
#.
#. Default: "The current context object"
#: kupu/plone/libraries.pt:137
msgid "current_context"
msgstr "Đối tượng đề cập hiện tại"
#.
#. The URL of the current context object
#.
#. Default: "The URL of the current context object"
#: kupu/plone/libraries.pt:141
msgid "current_context_url"
msgstr "Địa chỉ URL của đốii tượng đề cập hiện tại"
#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:121
msgid "default_reference_resource"
msgstr ""
#. Default: "Default resource"
#: kupu/plone/resource_types.pt:127
msgid "default_resource_heading"
msgstr ""
#. Default: "default scale"
#: kupu/plone/resource_types.pt:214
msgid "defscale_subheading"
msgstr ""
#. Default: "fieldname"
#: kupu/plone/resource_types.pt:205
msgid "fieldname_subheading"
msgstr ""
#. Default: "Flash"
#: kupu/plone/resource_types.pt:240
msgid "flash_option"
msgstr ""
#. Default: "Global button visibility"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
msgid "global_button_visibility"
msgstr ""
#.
#. Kupu Configuration
#.
#. Default: "Kupu Configuration"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
msgid "heading_configuration"
msgstr "Cấu hình Kupu"
#. Default: "Default"
#: kupu/plone/libraries.pt:121
msgid "heading_default"
msgstr ""
#. Default: "Expression"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
msgid "heading_expression"
msgstr ""
#. Default: "Icon URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:106
msgid "heading_icon_uri"
msgstr ""
#. Default: "ID"
#: kupu/plone/libraries.pt:34
msgid "heading_id"
msgstr ""
#. Default: "Kupu Libraries"
#: kupu/plone/libraries.pt:9
msgid "heading_kupu_libraries"
msgstr ""
#. Default: "Kupu Resource Types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:8
msgid "heading_kupu_resource_types"
msgstr ""
#. Default: "Source URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:102
msgid "heading_source_uri"
msgstr ""
#. Default: "Title"
#: kupu/plone/libraries.pt:40
msgid "heading_title"
msgstr ""
#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
msgid "heading_toolbar_configuration"
msgstr ""
#. Default: "URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:46
msgid "heading_uri"
msgstr ""
#. Default: "Visible"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
msgid "heading_visible"
msgstr ""
#. Default: "use this entry to add a new resource"
#: kupu/plone/resource_types.pt:54
msgid "help_add_resource"
msgstr ""
#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
msgid "help_allow_original_image"
msgstr ""
#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
msgid "help_button_visibility"
msgstr ""
#.
#. Enter a list of classnames to be excluded (one per line)
#.
#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
msgid "help_class_blacklist"
msgstr "Nhập danh sách các tên lớp được ngoại trừ (mỗi lớp trên một dòng)"
#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
msgid "help_enable_transform"
msgstr ""
#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
msgid "help_filter_source"
msgstr ""
#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression: python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)
"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43
msgid "help_global_visibility"
msgstr ""
#. Default: "see image captioning documentation"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:109
msgid "help_image_captioning_url"
msgstr ""
#. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:132
msgid "help_image_uid_caption"
msgstr ""
#.
#. Links to objects on this site created by Kupu can use unique
#. object ids so that the links remain valid even if the target object is
#. renamed or moved elsewhere on the site.
#.
#. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:92
#, fuzzy
msgid "help_link_uid"
msgstr "Liên kết đến các đối tượng trong hệ thống được tạo bởi Kupu có thể dùng chỉ mục (id) độc nhất vì vậy liên kết luôn đúng cho dù đối tượng đích bị đổi tên hoặc di chuyển đến vị trí khác trên hệ thống."
#.
#. Kupu can install a handler to warn before navigating
#. away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited.
#. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler.
#.
#. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:189
msgid "help_navigate_away"
msgstr "Kupu có thể cài đặt bộ điều khiển để cảnh báo trước khi chuyển sang một trang khác khi biên tập nội dung. Bạn có thể tắt chức năng này để Kupu không bộ chạy điều khiển này."
#.
#. Enter a list of paragraph styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line.
#.
#. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:252
#, fuzzy
msgid "help_paragraph_styles"
msgstr "Nhập danh sách các kiểu (style) đoạn văn (paragraph) cho phép chọn theo định dạng TiêuĐề|thẻ hoặc TiêuĐề|thẻ|tênLớp , mỗi định dạng trên một dòng"
#. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:171
msgid "help_refbrowser"
msgstr ""
#.
#. Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)
#.
#. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:282
msgid "help_remove_entities"
msgstr "Nhập thẻ HTML và thuộc tính sẽ được lược bỏ khi lưu tài liệu. (Bỏ chọn để xóa bớt)"
#.
#. Enter a list of style elements to be permitted (one per line)
#.
#. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:333
msgid "help_style_whitelist"
msgstr "Nhập danh sách các kiểu (style) cho phép (mỗi kiểu trên một dòng)"
#.
#. Enter a list of class names to be made available in the table drawer
#.
#. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:241
msgid "help_table_classes"
msgstr "Nhập danh sách các tên lớp cho phép khi thao tác trong Bảng"
#. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:98
msgid "help_transform_is_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:112
msgid "help_update_portal_transforms"
msgstr ""
#. Default: "Image"
#: kupu/plone/resource_types.pt:237
msgid "image_option"
msgstr ""
#. Default: "Allow original size images"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:226
msgid "label_allowOriginalImageSize"
msgstr ""
#.
#. Attributes
#.
#. Default: "Attributes"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:276
msgid "label_attributes"
msgstr "Thuộc tính"
#.
#. Class Blacklist
#.
#. Default: "Class Blacklist"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:344
msgid "label_class_blacklist"
msgstr "Lớp loại trừ"
#. Default: "Filter HTML in source view"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:206
msgid "label_filtersourceedit"
msgstr ""
#.
#. Icon URI
#.
#. Default: "Icon URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:58
msgid "label_icon_uri"
msgstr "Biểu tượng URI"
#.
#. Default: "Install Kupu code to detect form changes"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:187
msgid "label_install_kupu"
msgstr "Cài đặt mã Kupu để phát hiện sự thay đổi khi biên tập"
#.
#. Default: "Link using UIDs"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:89
msgid "label_link_uid"
msgstr "Liên kết sử dụng UIDs"
#.
#. Default: "Styles"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:251
#, fuzzy
msgid "label_paragraph_styles"
msgstr "Kiểu đoạn văn (Paragraph Styles)"
#. Default: "Use Kupu Reference Browser"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:169
msgid "label_refbrowser"
msgstr ""
#.
#. Source URI
#.
#. Default: "Source URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:52
msgid "label_source_uri"
msgstr "URI nguồn"
#.
#. Style Whitelist
#.
#. Default: "Style Whitelist"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:329
msgid "label_style_whitelist"
msgstr "Danh sách các Style cho phép"
#.
#. Default: "Tables"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:240
msgid "label_tables"
msgstr "Bảng"
#.
#. Tags
#.
#. Default: "Tags"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:275
msgid "label_tags"
msgstr "Thẻ"
#. Default: "Original Image Size"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:215
msgid "legend_alloworiginalsize"
msgstr ""
#. Default: "Button visibility"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42
msgid "legend_button_visibility"
msgstr ""
#. Default: "Captioning"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:123
msgid "legend_caption"
msgstr ""
#. Default: "HTML View"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:197
msgid "legend_filtersourceedit"
msgstr ""
#.
#. Default: "HTML Filter"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:262
msgid "legend_html_filter"
msgstr "Bộ lọc HTML"
#.
#. Default: "Link options"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:80
msgid "legend_link_options"
msgstr "Tùy chọn về Liên kết"
#.
#. Default: "Map resource types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:34
msgid "legend_map_resource_types"
msgstr "Cài đặt các kiểu tài nguyên"
#. Default: "Reference Browser"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:160
msgid "legend_refbrowser"
msgstr ""
#.
#. Default: "Styles"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:238
msgid "legend_styles"
msgstr "Kiểu (Styles)"
#.
#. Default: "Warn before losing changes"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:178
msgid "legend_warning"
msgstr "Cảnh báo khi thay đổi chưa được lưu lại"
#. Default: "Loading kupu link maintenance..."
#: kupu/plone/zmi_links.pt:27
msgid "loading_links_tab"
msgstr ""
#. Default: "Map resource types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:39
msgid "map_resource_types"
msgstr ""
#. Default: "New types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:101
msgid "new_types_heading"
msgstr ""
#. Default: "Normal image"
#: kupu/plone/resource_types.pt:196
msgid "normal_image"
msgstr ""
#. Default: "are not added to selection"
#: kupu/plone/resource_types.pt:105
msgid "opt_exclusive"
msgstr ""
#. Default: "are added to selection"
#: kupu/plone/resource_types.pt:109
msgid "opt_inclusive"
msgstr ""
#. Default: "Plone HTML filter control panel"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:269
msgid "plone_filter_controlpanel"
msgstr ""
#.
#. The portal object
#.
#. Default: "The portal object"
#: kupu/plone/libraries.pt:153
msgid "portal_object"
msgstr "Đối tượng cổng"
#.
#. URL of the portal
#.
#. Default: "URL of the portal"
#: kupu/plone/libraries.pt:157
msgid "portal_object_url"
msgstr "URL của cổng"
#. Default: "Portal Types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:73
msgid "portal_types_heading"
msgstr ""
#. Default: "Preview
is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. Normal image
is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. Fieldname
is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. Classes
is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. Type
controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash."
#: kupu/plone/resource_types.pt:337
msgid "preview_action_help"
msgstr ""
#. Default: "preview"
#: kupu/plone/resource_types.pt:187
msgid "preview_subheading"
msgstr ""
#.
#. Request
#.
#. Default: "Request"
#: kupu/plone/libraries.pt:165
msgid "request"
msgstr "Yêu cầu"
#. Default: "Resource"
#: kupu/plone/resource_types.pt:65
msgid "resource_heading"
msgstr ""
#. Default: "(select type)"
#: kupu/plone/resource_types.pt:257
msgid "select_type"
msgstr ""
#. Default: "Config"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:30
msgid "tab_config"
msgstr ""
#. Default: "Documentation"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:48
msgid "tab_documentation"
msgstr ""
#. Default: "Libraries"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:36
msgid "tab_libraries"
msgstr ""
#. Default: "Links"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:54
msgid "tab_links"
msgstr ""
#. Default: "Resource Types"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:42
msgid "tab_resourcetypes"
msgstr ""
#. Default: "Toolbar"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:60
msgid "tab_toolbar"
msgstr ""
#.
#. In the below form, you may manage the list of drawer libraries for
#. the kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at
#. execution time using TALES expressions. That way it is possible, to
#. support libraries like
#.
#. Current folder
#.
#. or
#. My folder
#. very easily.
#.
#. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like Current folder or My folder very easily."
#: kupu/plone/libraries.pt:11
msgid "text_kupu_drawers"
msgstr "Ở mẫu biểu phía dưới, bạn có thể quản lý danh sách các thư viện cho trình biên tập Kupu. Mỗi một thuộc tính của thư viện sẽ được mở rộng khi thực hiện sử dụng biểu thức TALES. Bằng cách đó có thể hỗ trợ các thư viện như là Thư mục hiện tại hoặc Thư mục của tôi rất dễ dàng."
#. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. _search will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. _selection will be used to set the icon and title for the current selection."
#: kupu/plone/libraries.pt:17
msgid "text_kupu_drawers2"
msgstr ""
#. Default: "The title string may contain html <br> tags to put a line break in the title (not the xhtml <br/> form), but otherwise tags are not interpreted."
#: kupu/plone/libraries.pt:23
msgid "text_kupu_drawers3"
msgstr ""
#.
#. While libraries provide abstract locations for objects of any type,
#. Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might
#. request a library showing objects to link to or a library showing
#. objects to be inserted into a document. The abstract location
#. (library) might be the same, but the former library would contain
#. documents, the latter images.
#.
#. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images."
#: kupu/plone/resource_types.pt:15
msgid "text_resource_types"
msgstr "Nhờ thư viện cung cấp vị trí lý thuyết của các đối tượng thuộc bất kỳ kiểu nào, Kupu phân biệt các đối tượng bằng kiểu tài nguyên. Ví dụ, người dùng có thể yêu cầu thư viện hiển thị đối tượng để liên kết đến hoặc đối tượng để chèn vào tài liệu. Vị trí lý thuyết (thư viện) có thể giống, nhưng thư viện trước có thể chứa tài liệu hoặc hình ảnh sau này."
#.
#. This management screen allows you to define resource types using a
#. list of portal types. A special resource type,
#.
#. collection
#.
#. ,
#. identifies portal types that are to be treated as collections.
#.
#. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, collection
, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type containsanchors
is used to list types which may contain HTML anchors."
#: kupu/plone/resource_types.pt:21
msgid "text_resource_types2"
msgstr "Màn hình quản lý này cho phép bạn định kiểu tài nguyên bằng cách sử dụng danh sách các portal types. Một kiểu tài nguyên đặc biệt collection
, xác định portal types được xem như là tập hợp (collection)."
#. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use object_url
and portal_type
, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square."
#: kupu/plone/resource_types.pt:27
msgid "text_resource_types3"
msgstr ""
#. Default: "Type"
#: kupu/plone/resource_types.pt:162
msgid "type_heading"
msgstr ""
#. Default: "type"
#: kupu/plone/resource_types.pt:233
msgid "type_subheading"
msgstr ""
#. Default: "URL"
#: kupu/plone/resource_types.pt:163
msgid "url_heading"
msgstr ""
#. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:266
msgid "use_plone_controlpanel"
msgstr ""
#.
#. Whole tag removed
#.
#. Default: "Whole tag removed"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:305
msgid "whole_tag_removed"
msgstr "Bỏ toàn bộ thẻ"