META-INF.resources.oam.custom.inputHtml.i18n.kupupox-ca.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of tomahawk20 Show documentation
Show all versions of tomahawk20 Show documentation
JSF components and utilities that can be used with any JSF implementation.
This library is based on the JSF1.1 version of Tomahawk, but with minor source code and build
changes to take advantage of JSF2.0 features. A JSF2.0 implementation is required to use this
version of the Tomahawk library.
The newest version!
# Translation of kupupox.pot to Catalan
# Lídia Esparraguera , 2007-2009
# Adaptat a la guia d'estil de softcatalà, Recursos web:
# A Softcatalà http://www.softcatala.org/wiki/Plone
# Plone en català http://www.bogomips.net/plonecat/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupu\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Lidia Esparraguera \n"
"Language-Team: Català \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: ca\n"
"Language-Name: Catalan\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupu\n"
"X-Is-Fallback-For: ca-ad ca-es ca-fr ca-it\n"
#. Default: "Add column"
#: kupu/common/kupu.pox:135
msgid "Add column"
msgstr "Afegeix columna"
#. Default: "Add row"
#: kupu/common/kupu.pox:119
msgid "Add row"
msgstr "Afegeix fila"
#. Default: "Add table"
#: kupu/common/kupu.pox:111
msgid "Add table"
msgstr "Afegeix taula"
#. Default: "Browser not supported!"
#: kupu/common/kupu.pox:303
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Navegador no suportat!"
#. Default: "Can only preview web urls"
#: kupu/common/kupu.pox:231
msgid "Can only preview web urls"
msgstr "Només es poden previsualitzar els url de web"
#. Default: "Cleaning up HTML..."
#: kupu/common/kupu.pox:447
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Netejant l'HTML..."
#. Default: "Cleanup done, sending document to server"
#: kupu/common/kupu.pox:271
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "S'ha finalitzat la neteja, envio el document al servidor"
#. Default: "Color chosen"
#: kupu/common/kupu.pox:55
msgid "Color chosen"
msgstr "Color escollit"
#. Default: "Copy"
#: kupu/common/kupu.pox:39
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#. Default: "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:15
msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Copiar des de Javascript està deshabilitat en el vostre navegador Mozilla degut als paràmetres de seguretat. Per a més informació, llegiu http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#. Default: "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
#: kupu/common/kupu.pox:191
msgid "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
msgstr "No s\'ha pogut establir el missatge de la barra d\'estat, comproveu la configuració de seguretat del vostre navegador."
#. Default: "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
#: kupu/common/kupu.pox:335
msgid "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr "No s\'ha pogut establir el mode disseny. Kupu no funcionarà en aquest navegador."
#. Default: "Create image"
#: kupu/common/kupu.pox:103
msgid "Create image"
msgstr "Crea un imatge"
#. Default: "Create link"
#: kupu/common/kupu.pox:95
msgid "Create link"
msgstr "Crea un enllaç"
#. Default: "Cut"
#: kupu/common/kupu.pox:31
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
#. Default: "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:7
msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Tallar des de Javascript està deshabilitat en el vostre navegador Mozilla degut als paràmetres de seguretat. Per a més informació, llegiu http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#. Default: "Delete Table"
#: kupu/common/kupu.pox:151
msgid "Delete Table"
msgstr "Elimina la taula"
#. Default: "Delete column"
#: kupu/common/kupu.pox:143
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina la columna"
#. Default: "Delete link"
#: kupu/common/kupu.pox:87
msgid "Delete link"
msgstr "Elimina l'enllaç"
#. Default: "Delete row"
#: kupu/common/kupu.pox:127
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina la fila"
#. Default: "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
#: kupu/common/kupu.pox:215
msgid "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
msgstr "Voleu descartar els canvis? Si accepteu, es perdran els canvis que heu realitzat."
#. Default: "Document saved"
#: kupu/common/kupu.pox:327
msgid "Document saved"
msgstr "S'ha guardat el document"
#. Default: "Editor initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:423
msgid "Editor initialized"
msgstr "S'ha inicialitzat l'editor"
#. Default: "Editor not initialized yet!"
#: kupu/common/kupu.pox:295
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "Encara no s'ha inicialitzat l'editor!"
#. Default: "End node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:383
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "El node final de desfasament s'ha detectat en un node sense fills!"
#. Default: "End offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:399
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Final de desfasament fora de rang!"
#. Default: "Error loading data, status ${status}"
#: kupu/common/kupu.pox:463
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "S'ha produït un error en carregar les dades, estat ${status}"
#. Default: "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
#: kupu/common/kupu.pox:479
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la traducció (estat ${status} ), s'utilitzarà l'anglès."
#. Default: "Error saving document"
#: kupu/common/kupu.pox:319
msgid "Error saving document"
msgstr "S'ha produït un error en desar el document"
#. Default: "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
#: kupu/common/kupu.pox:311
msgid "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
msgstr ""
"S'ha produït un error en desar les vostres dades.\n"
"Codi de resposta: ${status}.\n"
"Comproveu el registre del vostre servidor per obtenir més informació."
#. Default: "Invalid table size"
#: kupu/common/kupu.pox:159
msgid "Invalid table size"
msgstr "La mida de la taula no és vàlida"
#. Default: "No destination URL available!"
#: kupu/common/kupu.pox:247
msgid "No destination URL available!"
msgstr "No hi ha cap URL de destinació disponible!"
#. Default: "No element found in the config island!"
#: kupu/common/kupu.pox:359
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "No s'ha trobat cap element a la configuració!"
#. Default: "No head in document!"
#: kupu/common/kupu.pox:63
msgid "No head in document!"
msgstr "El document no té capçalera!"
#. Default: "No parentcolumn found!"
#: kupu/common/kupu.pox:175
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "No s'ha trobat la columna pare!"
#. Default: "No row to delete"
#: kupu/common/kupu.pox:167
msgid "No row to delete"
msgstr "No hi ha cap fila per a suprimir"
#. Default: "Not inside a definition list element!"
#: kupu/common/kupu.pox:207
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "No és dins d'un element de definició de llista!"
#. Default: "Not inside a row!"
#: kupu/common/kupu.pox:223
msgid "Not inside a row!"
msgstr "No és dins d'una fila!"
#. Default: "Not inside a table!"
#: kupu/common/kupu.pox:183
msgid "Not inside a table!"
msgstr "No és dins d'una taula!"
#. Default: "Not inside link"
#: kupu/common/kupu.pox:79
msgid "Not inside link"
msgstr "No és dins l'enllaç"
#. Default: "Offset out of document range"
#: kupu/common/kupu.pox:407
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Desfasament fora del rang de document"
#. Default: "Paste"
#: kupu/common/kupu.pox:47
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#. Default: "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:23
msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Enganxar des de Javascript està deshabilitat en el vostre navegador Mozilla degut als paràmetres de seguretat. Per a més informació, llegiu http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html (en anglès)"
#. Default: "Please wait while saving document..."
#: kupu/common/kupu.pox:255
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Si us plau, espereu mentre es desa el document..."
#. Default: "Properties modified"
#: kupu/common/kupu.pox:71
msgid "Properties modified"
msgstr "S'han modificat les propietats"
#. Default: "Request sent to server"
#: kupu/common/kupu.pox:279
msgid "Request sent to server"
msgstr "S'ha enviat la petició al servidor"
#. Default: "Right click to copy link"
#: kupu/common/kupu.pox:239
msgid "Right click to copy link"
msgstr "Cliqueu el botó de la dreta per a copiar l'enllaç"
#. Default: "Selection not inside the node!"
#: kupu/common/kupu.pox:367
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "La selecció no és dins el node!"
#. Default: "Sending request to server"
#: kupu/common/kupu.pox:287
msgid "Sending request to server"
msgstr "S'està enviant la petició al servidor"
#. Default: "Source edit tool initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:439
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "S'ha inicialitzat l'eina d'edició del codi font"
#. Default: "Start node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:375
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "El node inicial de desfasament s'ha detectat en un node sense fills!"
#. Default: "Start offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:391
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Inici de desfasament fora de rang!"
#. Default: "Starting HTML cleanup"
#: kupu/common/kupu.pox:263
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "S'està iniciant la neteja de l'HTML"
#. Default: "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
#: kupu/common/kupu.pox:415
msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr "Hi ha hagut un problema en inicialitzar els calaixos. El més probable és que els fitxers XSLT o XML no estan disponibles. Si aquesta no és la versió de demostració de Kupu, comproveu els vostres fitxers o bé el servei que els proporciona (error: ${error})."
#. Default: "There were no errors."
#: kupu/common/kupu.pox:455
msgid "There were no errors."
msgstr "No s'han produït errors."
#. Default: "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:471
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Aquesta característica requereix que el vostre navegador tingui habilitades les finestres emergents!"
#. Default: "Unsupported browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:343
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Navegador no soportat!"
#. Default: "View source"
#: kupu/common/kupu.pox:199
msgid "View source"
msgstr "Mostra el codi font"
#. Default: "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
#: kupu/common/kupu.pox:431
msgid "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
msgstr "Esteu sortint de l'editor. Voleu desar els canvis?"
#. Default: "click to fold"
#: kupu/common/kupu.pox:495
msgid "click to fold"
msgstr "feu clic per plegar"
#. Default: "click to unfold"
#: kupu/common/kupu.pox:487
msgid "click to unfold"
msgstr "feu clic per desplegar"
#. Default: "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
#: kupu/common/kupu.pox:351
msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr "excepció ${message} al registrar un gestor d'esdeveniments per a l'element ${element}, esdeveniment ${event}, mètode ${method}"
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy