META-INF.resources.oam.custom.inputHtml.i18n.kupupox-fr.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of tomahawk20 Show documentation
Show all versions of tomahawk20 Show documentation
JSF components and utilities that can be used with any JSF implementation.
This library is based on the JSF1.1 version of Tomahawk, but with minor source code and build
changes to take advantage of JSF2.0 features. A JSF2.0 implementation is required to use this
version of the Tomahawk library.
The newest version!
# translation of kupupox-fr.po to
# Encolpe Degoute , 2007, 2008.
# translation of kupupox.pot to French
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupupox-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Encolpe Degoute \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupu\n"
"Preferred-encodings: utf-8 latin1\n"
"X-Is-Fallback-For: fr-be fr-ca fr-lu fr-mc fr-ch fr-fr\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Default: "Add column"
#: kupu/common/kupu.pox:135
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
#. Default: "Add row"
#: kupu/common/kupu.pox:119
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une rangée"
#. Default: "Add table"
#: kupu/common/kupu.pox:111
msgid "Add table"
msgstr "Ajouter une table"
#. Default: "Browser not supported!"
#: kupu/common/kupu.pox:303
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Navigateur non compatible !"
#. Default: "Can only preview web urls"
#: kupu/common/kupu.pox:231
msgid "Can only preview web urls"
msgstr "Il est seulement possible de voir un aperçu des liens externes"
#. Default: "Cleaning up HTML..."
#: kupu/common/kupu.pox:447
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Nettoyage du HTML…"
#. Default: "Cleanup done, sending document to server"
#: kupu/common/kupu.pox:271
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "Nettoyage terminé, envoi du document vers le serveur"
#. Default: "Color chosen"
#: kupu/common/kupu.pox:55
msgid "Color chosen"
msgstr "Couleur choisie"
#. Default: "Copy"
#: kupu/common/kupu.pox:39
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. Default: "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:15
msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Copier depuis JavaScript est interdit sur votre Mozilla pour des raisons de sécurité. Pour plus d'information, lisez (en anglais) http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#. Default: "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
#: kupu/common/kupu.pox:191
msgid "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
msgstr "Impossible de modifier le message dans la barre de statut. Vérifiez les paramètres de sécurité de votre navigateur."
#. Default: "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
#: kupu/common/kupu.pox:335
msgid "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr "Impossible de passer en mode design. Kupu ne fonctionnera pas avec ce navigateur."
#. Default: "Create image"
#: kupu/common/kupu.pox:103
msgid "Create image"
msgstr "Créer une image"
#. Default: "Create link"
#: kupu/common/kupu.pox:95
msgid "Create link"
msgstr "Créer un lien"
#. Default: "Cut"
#: kupu/common/kupu.pox:31
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#. Default: "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:7
msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Couper depuis JavaScript est interdit sur votre Mozilla pour des raisons de sécurité. Pour plus d'information, lisez (en anglais) http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#. Default: "Delete Table"
#: kupu/common/kupu.pox:151
msgid "Delete Table"
msgstr "Supprimer la table"
#. Default: "Delete column"
#: kupu/common/kupu.pox:143
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer une colonne"
#. Default: "Delete link"
#: kupu/common/kupu.pox:87
msgid "Delete link"
msgstr "Effacer le lien"
#. Default: "Delete row"
#: kupu/common/kupu.pox:127
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer une rangée"
#. Default: "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
#: kupu/common/kupu.pox:215
msgid "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
msgstr "Abandonner les modifications ? Si vous cliquez sur « Enregistrer », toutes les modifications que vous avez effectué seront perdues."
#. Default: "Document saved"
#: kupu/common/kupu.pox:327
msgid "Document saved"
msgstr "Document enregistré"
#. Default: "Editor initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:423
msgid "Editor initialized"
msgstr "Editeur initialisé"
#. Default: "Editor not initialized yet!"
#: kupu/common/kupu.pox:295
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "L'éditeur n'est pas encore initialisé !"
#. Default: "End node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:383
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "Offset de fin de noeud détecté dans un noeud sans enfant !"
#. Default: "End offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:399
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Offset de fin hors des limites !"
#. Default: "Error loading data, status ${status}"
#: kupu/common/kupu.pox:463
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "Erreur lors du chargement des données, statut ${status}"
#. Default: "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
#: kupu/common/kupu.pox:479
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "Erreur de chargement de traduction (statut ${status} ); retour en anglais."
#. Default: "Error saving document"
#: kupu/common/kupu.pox:319
msgid "Error saving document"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du document"
#. Default: "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
#: kupu/common/kupu.pox:311
msgid "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde de vos données.
Statut de la réponse: ${status}.
Vérifiez les logs de votre serveur pour plus d'information."
#. Default: "Invalid table size"
#: kupu/common/kupu.pox:159
msgid "Invalid table size"
msgstr "Taille de table incorrecte"
#. Default: "No destination URL available!"
#: kupu/common/kupu.pox:247
msgid "No destination URL available!"
msgstr "Pas d'URL de destination disponible !"
#. Default: "No element found in the config island!"
#: kupu/common/kupu.pox:359
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "Pas trouvé d'élément dans la configuration ! "
#. Default: "No head in document!"
#: kupu/common/kupu.pox:63
msgid "No head in document!"
msgstr "Pas d'entête dans ce document !"
#. Default: "No parentcolumn found!"
#: kupu/common/kupu.pox:175
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "Colonne parente introuvable !"
#. Default: "No row to delete"
#: kupu/common/kupu.pox:167
msgid "No row to delete"
msgstr "Ligne à supprimer introuvable"
#. Default: "Not inside a definition list element!"
#: kupu/common/kupu.pox:207
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "Pas dans une liste de définition !"
#. Default: "Not inside a row!"
#: kupu/common/kupu.pox:223
msgid "Not inside a row!"
msgstr "Pas dans une ligne !"
#. Default: "Not inside a table!"
#: kupu/common/kupu.pox:183
msgid "Not inside a table!"
msgstr "Pas dans une table !"
#. Default: "Not inside link"
#: kupu/common/kupu.pox:79
msgid "Not inside link"
msgstr "Pas de lien interne"
#. Default: "Offset out of document range"
#: kupu/common/kupu.pox:407
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Offset hors de la taille du document"
#. Default: "Paste"
#: kupu/common/kupu.pox:47
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#. Default: "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:23
msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Coller depuis JavaScript est interdit sur votre Mozilla pour des raisons de sécurité. Pour plus d'information, lisez (en anglais) http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#. Default: "Please wait while saving document..."
#: kupu/common/kupu.pox:255
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Veuillez patienter pendant que le document est enregistré..."
#. Default: "Properties modified"
#: kupu/common/kupu.pox:71
msgid "Properties modified"
msgstr "Propriétés modifiées"
#. Default: "Request sent to server"
#: kupu/common/kupu.pox:279
msgid "Request sent to server"
msgstr "Requête envoyée au serveur"
#. Default: "Right click to copy link"
#: kupu/common/kupu.pox:239
msgid "Right click to copy link"
msgstr "Cliquez sur le bouton droit pour copier le lien"
#. Default: "Selection not inside the node!"
#: kupu/common/kupu.pox:367
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "Sélection pas dans le noeud !"
#. Default: "Sending request to server"
#: kupu/common/kupu.pox:287
msgid "Sending request to server"
msgstr "Envoi de la requête au serveur"
#. Default: "Source edit tool initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:439
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "Outil code HTML initialisé"
#. Default: "Start node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:375
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "Offset de début de noeud détecté dans un noeud sans enfant !"
#. Default: "Start offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:391
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Offset de début hors norme !"
#. Default: "Starting HTML cleanup"
#: kupu/common/kupu.pox:263
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "Début du nettoyage du HTML"
#. Default: "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
#: kupu/common/kupu.pox:415
msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr "Il y a eu un problème en initialisant les tiroirs. Le plus vraissemblablement les fichiers XSLT ou XML ne sont pas disponibles. Si ce n\'est pas une version de démonstation de Kupu, vérifiez ces fichiers ou le service qui les fournis (erreur: ${error})."
#. Default: "There were no errors."
#: kupu/common/kupu.pox:455
msgid "There were no errors."
msgstr "Il n'y a pas eu d'erreurs."
#. Default: "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:471
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Cette fonctionalité nécessite que les pop-ups soient activés dans votre navigateur !"
#. Default: "Unsupported browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:343
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Navigateur incompatible !"
#. Default: "View source"
#: kupu/common/kupu.pox:199
msgid "View source"
msgstr "Voir la source HTML"
#. Default: "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
#: kupu/common/kupu.pox:431
msgid "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
msgstr "Vous quittez l'éditeur. Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
#. Default: "click to fold"
#: kupu/common/kupu.pox:495
msgid "click to fold"
msgstr "cliquez pour déplier"
#. Default: "click to unfold"
#: kupu/common/kupu.pox:487
msgid "click to unfold"
msgstr "cliquez pour replier"
#. Default: "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
#: kupu/common/kupu.pox:351
msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr "Exception ${message} pendant l'enregistrement d'un gestionnaire d'événement pour l'élément ${element}, événement ${event}, méthode ${method}"
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy