All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

META-INF.resources.oam.custom.inputHtml.i18n.kupuconfig-sv.po Maven / Gradle / Ivy

Go to download

JSF components and utilities that can be used with any JSF implementation. This library is based on the JSF1.1 version of Tomahawk, but with minor source code and build changes to take advantage of JSF2.1 features. A JSF2.1 implementation is required to use this version of the Tomahawk library.

The newest version!
# Gettext Message File for Kupu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupu\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Karl Johan Kleist \n"
"Language-Team: Plone i18n \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: sv\n"
"Language-Name: Svenska\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupuconfig\n"

#. Default: "Action URLs"
#: kupu/plone/resource_types.pt:158
msgid "action_url_heading"
msgstr "URL:er för åtgärder"

#. Default: "Allow captioned images"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:129
msgid "allow_captioned_images"
msgstr "Tillåt bilder med bildtext"

#. Default: "Any tag"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:302
msgid "any_tag"
msgstr "Alla taggar"

#. Default: "Authenticated member"
#: kupu/plone/libraries.pt:161
msgid "authenticated_member"
msgstr "Autentiserad medlem"

#. Default: "The following variables are available in the TALES expressions:"
#: kupu/plone/libraries.pt:133
msgid "available_tales"
msgstr "Följande variabler är tillgängliga i TALES-uttryck:"

# the english term "add" is misleading, "add" assumes something already existing (compare "remove" which does not _delete_ an object)
#. Default: "Add"
#: kupu/plone/libraries.pt:112
msgid "button_add"
msgstr "Skapa"

#. Default: "Delete"
#: kupu/plone/libraries.pt:74
msgid "button_delete"
msgstr "Radera"

#. Default: "Move Down"
#: kupu/plone/libraries.pt:81
msgid "button_move_down"
msgstr "Flytta ned"

#. Default: "Move Up"
#: kupu/plone/libraries.pt:78
msgid "button_move_up"
msgstr "Flytta upp"

#. Default: "Save"
#: kupu/plone/libraries.pt:71
msgid "button_save"
msgstr "Spara"

#. Default: "Set"
#: kupu/plone/libraries.pt:128
msgid "button_set"
msgstr "Spara"

#. Default: "Fields which appear to currently support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:150
msgid "caption_is_supported"
msgstr "Fält som verkar stöda bilder med bildtext:"

#. Default: "Fields which could support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:148
msgid "caption_maybe_supported"
msgstr "Fält som skulle kunna stöda bilder med bildtext:"

#. Default: "Fields which use kupu but do not support image captioning:"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:153
msgid "caption_not_supported"
msgstr "Fält som använder Kupu, men som inte stöder bilder med bildtext:"

#. Default: "Select all items"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:64
msgid "check_select_all"
msgstr "Markera alla"

#. Default: "classes"
#: kupu/plone/resource_types.pt:224
msgid "classes_subheading"
msgstr "klasser"

#. Default: "The folder the context object is located in"
#: kupu/plone/libraries.pt:145
msgid "context_folder"
msgstr "Mappen som \"context\"-objektet finns i"

#. Default: "The URL of the folder the context object is located in"
#: kupu/plone/libraries.pt:149
msgid "context_folder_uri"
msgstr "URL för mappen som \"context\"-objektet finns i"

#. Default: "The current context object"
#: kupu/plone/libraries.pt:137
msgid "current_context"
msgstr "Aktuellt \"context\"-objekt"

#. Default: "The URL of the current context object"
#: kupu/plone/libraries.pt:141
msgid "current_context_url"
msgstr "URL för aktuellt \"context\"-objekt"

#. Default: "specify a resource type to be used for reference fields with an empty list of allowed types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:121
msgid "default_reference_resource"
msgstr "markera en resurstyp som ska användas för referensfält, vilkas lista av tillåtna typer är tom"

#. Default: "Default resource"
#: kupu/plone/resource_types.pt:127
msgid "default_resource_heading"
msgstr "Förvald resurs"

#. Default: "default scale"
#: kupu/plone/resource_types.pt:214
msgid "defscale_subheading"
msgstr "Förvald bildstorlek"

#. Default: "fieldname"
#: kupu/plone/resource_types.pt:205
msgid "fieldname_subheading"
msgstr "fältnamn"

#. Default: "Flash"
#: kupu/plone/resource_types.pt:240
msgid "flash_option"
msgstr "\"object\" (t.ex. Flash)"

#. Default: "Global button visibility"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:28
msgid "global_button_visibility"
msgstr "Global synlighet för knappar"

#. Default: "Kupu Configuration"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:71
msgid "heading_configuration"
msgstr "Inställningar "

#. Default: "Default"
#: kupu/plone/libraries.pt:121
msgid "heading_default"
msgstr "Förvalt bibliotek"

#. Default: "Expression"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:69
msgid "heading_expression"
msgstr "Uttryck"

#. Default: "Icon URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:106
msgid "heading_icon_uri"
msgstr "URI för ikon"

#. Default: "ID"
#: kupu/plone/libraries.pt:34
msgid "heading_id"
msgstr "ID"

#. Default: "Kupu Libraries"
#: kupu/plone/libraries.pt:9
msgid "heading_kupu_libraries"
msgstr "Kupu-bibliotek"

#. Default: "Kupu Resource Types"
#: kupu/plone/resource_types.pt:8
msgid "heading_kupu_resource_types"
msgstr "Kupu resurstyper"

#. Default: "Source URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:102
msgid "heading_source_uri"
msgstr "URI för källa"

#. Default: "Title"
#: kupu/plone/libraries.pt:40
msgid "heading_title"
msgstr "Titel"

#. Default: "Kupu Toolbar Configuration"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:20
msgid "heading_toolbar_configuration"
msgstr "Inställningar för Kupu: Verktygsrad"

#. Default: "URI"
#: kupu/plone/libraries.pt:46
msgid "heading_uri"
msgstr "URI"

#. Default: "Visible"
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:63
msgid "heading_visible"
msgstr "Synlig"

#. Default: "use this entry to add a new resource"
#: kupu/plone/resource_types.pt:54
msgid "help_add_resource"
msgstr "använd denna avdelning för att skapa en ny resurstyp"

#. Default: "When checked, the image drawer will include Original as an available size."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:229
msgid "help_allow_original_image"
msgstr "Dialogen \"Infoga bild\" kommer att inkludera \"Original\" som möjlig storlek."

#. Default: "You may enter an expression to control the visibility of all buttons together. It should return a list of visible button ids, or None to leave all buttons visible. The visibility rules below are then applied to further filter out individual buttons. You might use this to restrict a particular class of users to a subset of kupu functions."
#: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:30
msgid "help_button_visibility"
msgstr "Du kan ange ett uttryck som kontrollerar alla knappars synlighet. Detta ska returnera en lista av ID för synliga knappar, eller \"None\" för att göra alla knappar synliga. Synlighetsreglerna härunder appliceras sedan för att filtrera bort enskilda knappar. Du kan använda detta så att en särskild kategori användare bara får tillgång en delmängd av kupus funktioner."

#. Default: "Enter a list of classnames to be excluded (one per line)"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:349
msgid "help_class_blacklist"
msgstr "Ange en lista av klassnamn som ska exkluderas (ett per rad)"

#. Default: "If you enable this option a transform to hide UIDs and support image captioning from client browsers will also be enabled"
#: kupu/plone/kupu_config.pt:105
msgid "help_enable_transform"
msgstr "Om du aktiverar denna funktion kommer en transformering att aktiveras, som döljer UID:er från webbläsare samt stöder \"image captioning\""

#. Default: "When checked, Kupu's HTML view will display the filtered HTML which will be sent to the server. Uncheck this box to see the raw HTML generated by the browser."
#: kupu/plone/kupu_config.pt:208
msgid "help_filter_source"
msgstr "Markera om Kupus HTML-vy ska visa den filtrerade HTML som kommer att skickas till servern. Avmarkera om den råa HTML-kod som genereras av webbläsaren ska visas."

# what about the comments??? (< ! - - ... ... ... - - >)
#. Default: "Control the global visibility of toolbar buttons from this screen. If no expression is entered, only checked buttons are visible. Enter an expression for finer control of visibility. Individual fields may also whitelist or blacklist buttons: see the field schema. 
Values available in expressions includes 'field' as well as the usual names
e.g. to restrict the drawer buttons to users with the appropriate permissions give imagelibdrawer-button and linklibdrawer-button the expression:
python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)
" #: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:43 msgid "help_global_visibility" msgstr "Här styrs den globala synligheten för verktygsknappar. Om inget uttryck fylls i, syns bara markerade knappar. Fyll i ett uttryck för att styra synligheten mer detaljerat. Enskilda fält kan även \"vitlista\" eller \"svartlista\" knappar: se fältets schema.
Värden tillgängliga i uttryck inkluderar 'field' såväl som de vanliga namnen
För att t.ex. visa lådans knappar bara för användare med behörighet härför, ge imagelibdrawer-button och linklibdrawer-button detta uttryck:
python:member and member.has_permission('Kupu: Query libraries',portal)
" #. Default: "see image captioning documentation" #: kupu/plone/kupu_config.pt:109 msgid "help_image_captioning_url" msgstr "se dokumentationen för \"image captioning\"" #. Default: "Images which are linked using UID based links may be automatically captioned." #: kupu/plone/kupu_config.pt:132 msgid "help_image_uid_caption" msgstr "Bilder som länkas via UID:er kan automatiskt förses med bildtext, s.k. \"image captioning\"." #. Default: "Links to objects on this site created by Kupu can use unique object ids so that the links remain valid even if the target object is renamed or moved elsewhere on the site." #: kupu/plone/kupu_config.pt:92 msgid "help_link_uid" msgstr "Interna länkar (d.v.s. till objekt på denna webbplats) som skapas av Kupu kan använda unika objektidentiteter (UID), så att länkarna förblir giltiga även om målobjektet döps om eller flyttas." #. Default: "Kupu can install a handler to warn before navigating away from a page where a form (even the non-Kupu fields) has been edited. Turn this off to prevent Kupu loading its own handler." #: kupu/plone/kupu_config.pt:189 msgid "help_navigate_away" msgstr "Kupu kan aktivera en funktion som varnar användaren om han lämnar en ändrad sida innan han sparat den. Avmarkera här om Kupu inte ska aktivera denna funktion." #. Default: "Enter a list of styles to appear in the style pulldown. Format is title|tag or title|tag|className, one per line." #: kupu/plone/kupu_config.pt:252 msgid "help_paragraph_styles" msgstr "Ange en lista som ska visas i rullgardinsmenyn för stilmallar. Format: \"title|tag\" eller \"title|tag|className\", ett per rad." #. Default: "Replace ATReferenceBrowser widget with a widget which uses Kupu's drawers instead of a popup window." #: kupu/plone/kupu_config.pt:171 msgid "help_refbrowser" msgstr "Ersätt widgeten \"ATReferenceBrowser\" med en som använder Kupu-dialoger i stället för ett popup-fönster." # NOTE: document != page / kjk #. Default: "Enter HTML tags and attributes to be removed when saving documents. (Uncheck to remove entries)" #: kupu/plone/kupu_config.pt:282 msgid "help_remove_entities" msgstr "Fyll i HTML-taggar och -attribut som ska tas bort när sidor sparas. (Avmarkera befintliga taggar/attribut för att ta bort dem från listan.)" #. Default: "Enter a list of style elements to be permitted (one per line)" #: kupu/plone/kupu_config.pt:333 msgid "help_style_whitelist" msgstr "Fyll i en lista av tillåtna \"style\"-element (ett per rad)" #. Default: "Enter a list of class names to be made available in the table drawer" #: kupu/plone/kupu_config.pt:241 msgid "help_table_classes" msgstr "Ange en lista av klassnamn som ska visas i tabell-dialogen" # UID:er? #. Default: "A portal transform to hide the UIDs from client browsers is currently operating for the fields:" #: kupu/plone/kupu_config.pt:98 msgid "help_transform_is_enabled" msgstr "En \"portal transform\", som döljer UID:er för webbläsare, är aktiverad för följande fält:" #. Default: "If the transform does not enable itself automatically you may need to update your PortalTransforms product." #: kupu/plone/kupu_config.pt:112 msgid "help_update_portal_transforms" msgstr "Om denna transformering inte aktiveras automatiskt, kan du behöva uppdatera tilläggsprodukten \"PortalTransforms\"." #. Default: "Image" #: kupu/plone/resource_types.pt:237 msgid "image_option" msgstr "\"img\" (bild)" #. Default: "Allow original size images" #: kupu/plone/kupu_config.pt:226 msgid "label_allowOriginalImageSize" msgstr "Tillåt originalstorlek för bilder" #. Default: "Attributes" #: kupu/plone/kupu_config.pt:276 msgid "label_attributes" msgstr "Attribut" #. Default: "Class Blacklist" #: kupu/plone/kupu_config.pt:344 msgid "label_class_blacklist" msgstr "Svartlista för klasser" #. Default: "Filter HTML in source view" #: kupu/plone/kupu_config.pt:206 msgid "label_filtersourceedit" msgstr "Visa filtrerad kod i HTML-vyn" #. Default: "Icon URI" #: kupu/plone/libraries.pt:58 msgid "label_icon_uri" msgstr "URI för ikon" #. Default: "Install Kupu code to detect form changes" #: kupu/plone/kupu_config.pt:187 msgid "label_install_kupu" msgstr "Varna om ändrad sida lämnas utan att ändringar är sparade." #. Default: "Link using UIDs" #: kupu/plone/kupu_config.pt:89 msgid "label_link_uid" msgstr "Använd UID:er för interna länkar" #. Default: "Styles" #: kupu/plone/kupu_config.pt:251 msgid "label_paragraph_styles" msgstr "Styckeformat" # bättre ord??? #. Default: "Use Kupu Reference Browser" #: kupu/plone/kupu_config.pt:169 msgid "label_refbrowser" msgstr "Använd Kupus bläddrare för referenser" #. Default: "Source URI" #: kupu/plone/libraries.pt:52 msgid "label_source_uri" msgstr "URI för källa" #. Default: "Style Whitelist" #: kupu/plone/kupu_config.pt:329 msgid "label_style_whitelist" msgstr "Vitlista för stilmallar" #. Default: "Tables" #: kupu/plone/kupu_config.pt:240 msgid "label_tables" msgstr "Tabeller" #. Default: "Tags" #: kupu/plone/kupu_config.pt:275 msgid "label_tags" msgstr "Taggar" #. Default: "Original Image Size" #: kupu/plone/kupu_config.pt:215 msgid "legend_alloworiginalsize" msgstr "Ursprunglig bildstorlek" #. Default: "Button visibility" #: kupu/plone/zmi_toolbar.pt:42 msgid "legend_button_visibility" msgstr "Synliga knappar" #. Default: "Captioning" #: kupu/plone/kupu_config.pt:123 msgid "legend_caption" msgstr "Automatiska bildtexter" #. Default: "HTML View" #: kupu/plone/kupu_config.pt:197 msgid "legend_filtersourceedit" msgstr "HTML-vy" #. Default: "HTML Filter" #: kupu/plone/kupu_config.pt:262 msgid "legend_html_filter" msgstr "HTML-filter" #. Default: "Link options" #: kupu/plone/kupu_config.pt:80 msgid "legend_link_options" msgstr "Länkar" #. Default: "Map resource types" #: kupu/plone/resource_types.pt:34 msgid "legend_map_resource_types" msgstr "Mappa resurstyper" #. Default: "Reference Browser" #: kupu/plone/kupu_config.pt:160 msgid "legend_refbrowser" msgstr "Referensbläddrare" #. Default: "Styles" #: kupu/plone/kupu_config.pt:238 msgid "legend_styles" msgstr "Stilmallar" # obsolet? #. Default: "Warn before losing changes" #: kupu/plone/kupu_config.pt:178 msgid "legend_warning" msgstr "Varna innan ändringar går förlorade" #. Default: "Loading kupu link maintenance..." #: kupu/plone/zmi_links.pt:27 msgid "loading_links_tab" msgstr "Laddar Kupu's rutiner för underhåll av länkar..." #. Default: "Map resource types" #: kupu/plone/resource_types.pt:39 msgid "map_resource_types" msgstr "Mappa resurstyper" #. Default: "New types" #: kupu/plone/resource_types.pt:101 msgid "new_types_heading" msgstr "nya typer..." #. Default: "Normal image" #: kupu/plone/resource_types.pt:196 msgid "normal_image" msgstr "vanlig bild" #. Default: "are not added to selection" #: kupu/plone/resource_types.pt:105 msgid "opt_exclusive" msgstr "blir inte markerade" #. Default: "are added to selection" #: kupu/plone/resource_types.pt:109 msgid "opt_inclusive" msgstr "blir markerade" #. Default: "Plone HTML filter control panel" #: kupu/plone/kupu_config.pt:269 msgid "plone_filter_controlpanel" msgstr "Inställningar för HTML-filter" #. Default: "The portal object" #: kupu/plone/libraries.pt:153 msgid "portal_object" msgstr "Portal-objektet" #. Default: "URL of the portal" #: kupu/plone/libraries.pt:157 msgid "portal_object_url" msgstr "URL för portal-objektet" #. Default: "Portal Types" #: kupu/plone/resource_types.pt:73 msgid "portal_types_heading" msgstr "Portaltyper" # "lådan"... so ugly!!! / kjk #. Default: "Preview is an expression to use for the preview image in the drawer [default is no preview]. Normal image is an expression to use for the normal view of a mediaobject [string:$object_url]. Fieldname is the name of the field to use for scaled variants of the mediaobject [image]. Classes is a list of classnames which may be selected when inserting the object as media. Type controls whether kupu inserts an img tag or an object tag to embed flash." #: kupu/plone/resource_types.pt:337 msgid "preview_action_help" msgstr "Preview är ett uttryck som används för förhandsvisningsbilden i lådan [standardvärde: ingen förhandsvisning]. Normal image är ett uttryck som används för normalvyn av ett mediaobjekt [string:$object_url]. Fieldname är namnet på det fält som används för skalerade varianter av mediaobjektet [image]. Classes är en lista på klassnamn som kan väljas när objektet infogas som media. Type styr om Kupu infogar en img-tagg eller en object-tagg för att inbädda flash." #. Default: "preview" #: kupu/plone/resource_types.pt:187 msgid "preview_subheading" msgstr "förhandsvisning" #. Default: "Request" #: kupu/plone/libraries.pt:165 msgid "request" msgstr "\"Request\"-objektet" #. Default: "Resource" #: kupu/plone/resource_types.pt:65 msgid "resource_heading" msgstr "Resurstyp" #. Default: "(select type)" #: kupu/plone/resource_types.pt:257 msgid "select_type" msgstr "(välj typ)" #. Default: "Config" #: kupu/plone/kupu_config.pt:30 msgid "tab_config" msgstr "Konfiguration" #. Default: "Documentation" #: kupu/plone/kupu_config.pt:48 msgid "tab_documentation" msgstr "Dokumentation" #. Default: "Libraries" #: kupu/plone/kupu_config.pt:36 msgid "tab_libraries" msgstr "Bibliotek" #. Default: "Links" #: kupu/plone/kupu_config.pt:54 msgid "tab_links" msgstr "Länkar" #. Default: "Resource Types" #: kupu/plone/kupu_config.pt:42 msgid "tab_resourcetypes" msgstr "Resurstyper" #. Default: "Toolbar" #: kupu/plone/kupu_config.pt:60 msgid "tab_toolbar" msgstr "Verktygsrad" #. Default: "In the form below, you may manage the list of drawer libraries for the Kupu editor. Each property of a library is dynamically expanded at execution time using TALES expressions. That way it is possible, to support libraries like Current folder or My folder very easily." #: kupu/plone/libraries.pt:11 msgid "text_kupu_drawers" msgstr "I formuläret nedan kan du hantera \"bibliotek\" för Kupu-editorns \"lådor\". Varje \"property\" för ett bibliotek expanderas dynamiskt under exekvering m.h.a. TALES-uttryck. På så vis är det möjligt att enkelt stöda bibliotek som Nuvarande mapp eller Min mapp." # "search string" bättre översatt till "sökbegrepp"? #. Default: "Libraries with ids that begin with an underscore will not display in the initial library list. _search will be used to set the icon and title for search results. The first $ character in the title will be replaced by the search string. _selection will be used to set the icon and title for the current selection." #: kupu/plone/libraries.pt:17 msgid "text_kupu_drawers2" msgstr "Bibliotek vars id börjar med ett understreck kommer inledningsvis ej att listas. _search kommer att användas för ikon och titel för sökresultat. Det första $-tecknet i titeln kommer att ersättas av söksträngen. _selection kommer att användas för ikon och titel för markerad text." #. Default: "The title string may contain html <br> tags to put a line break in the title (not the xhtml <br/> form), but otherwise tags are not interpreted." #: kupu/plone/libraries.pt:23 msgid "text_kupu_drawers3" msgstr "\"title\" kan innehålla html-taggarna <br> (inte xhtml-varianten <br/>) för att få en radbrytning, men i övrigt tolkas inte taggar." # Do I really understand this at all? / kjk #. Default: "While libraries provide abstract locations for objects of any type, Kupu distinguishes objects by resource type. For example, a user might request a library showing objects to link to or a library showing objects to be inserted into a document. The abstract location (library) might be the same, but the former library would contain documents, the latter images." #: kupu/plone/resource_types.pt:15 msgid "text_resource_types" msgstr "Bibliotek utgör inte bara abstrakta lägesangivelser för objekt av godtycklig typ, utan anger även vilka resurstyper objekten har. Exempel: En användare använder ett bibliotek med objekt som man kan länka till, och ett annat bibliotek med objekt som kan infogas i ett dokument. Båda biblioteken har samma läge; men det första innehåller dokument, det andra bilder." # portal types / content types? #. Default: "This management screen allows you to define resource types using a list of portal types. A special resource type, collection, identifies portal types that are to be treated as collections. The resource type containsanchors is used to list types which may contain HTML anchors." #: kupu/plone/resource_types.pt:21 msgid "text_resource_types2" msgstr "Här kan du definiera resurstyper med hjälp av en lista av innehållstyper. En speciell resurstyp, collection, identifierar innehållstyper som ska behandlas som samlingar. Resurstypen containsanchors används för att lista typer som kan innehålla HTML-ankare." #. Default: "Also on this screen are urls for each type which can be previewed as an image. The expression may use object_url and portal_type, but should not attempt to access the object directly. The resulting URL should ideally return an image no larger than 128 pixels square." #: kupu/plone/resource_types.pt:27 msgid "text_resource_types3" msgstr "Här finns också en url för varje typ som kan förhandsvisas som en bild. Uttrycket kan använda object_url och portal_type, men ska inte direkt anropa objektet. Den resulterande url:en bör returnera en bild max. 128 pixlar i kvadrat." #. Default: "Type" #: kupu/plone/resource_types.pt:162 msgid "type_heading" msgstr "Typ att förhandsvisa" # tar mig friheten att vara mer exakt #. Default: "type" #: kupu/plone/resource_types.pt:233 msgid "type_subheading" msgstr "tagg" #. Default: "URL" #: kupu/plone/resource_types.pt:163 msgid "url_heading" msgstr "URL" #. Default: "Please use the ${plone_filter_controlpanel} to set filtering options." #: kupu/plone/kupu_config.pt:266 msgid "use_plone_controlpanel" msgstr "Använd ${plone_filter_controlpanel} för att kontrollera filtreringen av HTML" # används ej i Plone #. Default: "Whole tag removed" #: kupu/plone/kupu_config.pt:305 msgid "whole_tag_removed" msgstr "Hel tagg borttagen"




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy