All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

META-INF.resources.oam.custom.inputHtml.i18n.kupupox-pt-br.po Maven / Gradle / Ivy

Go to download

JSF components and utilities that can be used with any JSF implementation. This library is based on the JSF1.1 version of Tomahawk, but with minor source code and build changes to take advantage of JSF2.1 features. A JSF2.1 implementation is required to use this version of the Tomahawk library.

The newest version!
# Translation of kupu.pot to Portuguese (Brazil)
# Dorneles Treméa , 2005-2007.
# Erico Andrei , 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupu\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:41 -0200\n"
"Last-Translator: Erico Andrei Language-Team: Português \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: pt-br\n"
"Language-Name: Português do Brasil\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupu\n"

#. Default: "Add column"
#: kupu/common/kupu.pox:135
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna"

#. Default: "Add row"
#: kupu/common/kupu.pox:119
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"

#. Default: "Add table"
#: kupu/common/kupu.pox:111
msgid "Add table"
msgstr "Adicionar tabela"

#. Default: "Browser not supported!"
#: kupu/common/kupu.pox:303
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Navagador não suportado!"

#. Default: "Can only preview web urls"
#: kupu/common/kupu.pox:231
msgid "Can only preview web urls"
msgstr "Apenas web URLs podem ser pré-visualizadas"

#. Default: "Cleaning up HTML..."
#: kupu/common/kupu.pox:447
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Limpando HTML..."

#. Default: "Cleanup done, sending document to server"
#: kupu/common/kupu.pox:271
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "Limpeza realizada, enviando o documento ao servidor"

#. Default: "Color chosen"
#: kupu/common/kupu.pox:55
msgid "Color chosen"
msgstr "Cor escolhida"

#. Default: "Copy"
#: kupu/common/kupu.pox:39
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#. Default: "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:15
msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Copiar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"

#. Default: "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
#: kupu/common/kupu.pox:191
msgid "Could not set status bar message, check your browser\'s security settings."
msgstr "Não foi possível alterar a mensagem da barra de status, por favor verifique as configurações de segurança do seu navegador."

#. Default: "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
#: kupu/common/kupu.pox:335
msgid "Couldn\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr "Não foi possível configurar o modo de design. O Kupu não funcionará neste navegador."

#. Default: "Create image"
#: kupu/common/kupu.pox:103
msgid "Create image"
msgstr "Criar imagem"

#. Default: "Create link"
#: kupu/common/kupu.pox:95
msgid "Create link"
msgstr "Criar link"

#. Default: "Cut"
#: kupu/common/kupu.pox:31
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"

#. Default: "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:7
msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Recortar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"

#. Default: "Delete Table"
#: kupu/common/kupu.pox:151
msgid "Delete Table"
msgstr "Excluir Tabela"

#. Default: "Delete column"
#: kupu/common/kupu.pox:143
msgid "Delete column"
msgstr "Excluir coluna"

#. Default: "Delete link"
#: kupu/common/kupu.pox:87
msgid "Delete link"
msgstr "Excluir link"

#. Default: "Delete row"
#: kupu/common/kupu.pox:127
msgid "Delete row"
msgstr "Excluir linha"

#. Default: "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
#: kupu/common/kupu.pox:215
msgid "Discard changes? If you click OK, any changes you have made will be lost."
msgstr "Descartar as alterações? Se você clicar em OK, todas as alterações realizadas serão perdidas."

#. Default: "Document saved"
#: kupu/common/kupu.pox:327
msgid "Document saved"
msgstr "Documento salvo"

#. Default: "Editor initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:423
msgid "Editor initialized"
msgstr "Editor inicializado"

#. Default: "Editor not initialized yet!"
#: kupu/common/kupu.pox:295
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "Editor ainda não inicializado!"

#. Default: "End node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:383
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "Seleção de um nodo final detectado em um nodo sem filhos!"

#. Default: "End offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:399
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Fim da seleção fora da faixa!"

#. Default: "Error loading data, status ${status}"
#: kupu/common/kupu.pox:463
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "Erro carregando dados, estado ${status}"

#. Default: "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
#: kupu/common/kupu.pox:479
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "Erro carregando tradução (estado ${status}), assumindo inglês"

#. Default: "Error saving document"
#: kupu/common/kupu.pox:319
msgid "Error saving document"
msgstr "Erro salvando o documento"

#. Default: "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
#: kupu/common/kupu.pox:311
msgid "Error saving your data.\nResponse status: ${status}.\nCheck your server log for more information."
msgstr ""
"Erro ao salvar os dados.\n"
"Estado da Resposta: ${status}.\n"
"Verifique os logs de seu servidor para mais informações."

#. Default: "Invalid table size"
#: kupu/common/kupu.pox:159
msgid "Invalid table size"
msgstr "Tamanho da tabela inválido"

#. Default: "No destination URL available!"
#: kupu/common/kupu.pox:247
msgid "No destination URL available!"
msgstr "Nenhuma URL de destino disponível!"

#. Default: "No element found in the config island!"
#: kupu/common/kupu.pox:359
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "Nenhum elemento encontrado na ilha de configuração!"

#. Default: "No head in document!"
#: kupu/common/kupu.pox:63
msgid "No head in document!"
msgstr "O documento não possui um head."

#. Default: "No parentcolumn found!"
#: kupu/common/kupu.pox:175
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "Nenhum coluna pai encontrada!"

#. Default: "No row to delete"
#: kupu/common/kupu.pox:167
msgid "No row to delete"
msgstr "Nenhum linha para excluir"

#. Default: "Not inside a definition list element!"
#: kupu/common/kupu.pox:207
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "Não está dentro de um elemento de definição de listas!"

#. Default: "Not inside a row!"
#: kupu/common/kupu.pox:223
msgid "Not inside a row!"
msgstr "Não está dentro de uma linha"

#. Default: "Not inside a table!"
#: kupu/common/kupu.pox:183
msgid "Not inside a table!"
msgstr "Não está dentro de uma tabela"

#. Default: "Not inside link"
#: kupu/common/kupu.pox:79
msgid "Not inside link"
msgstr "Não está dentro de um link"

#. Default: "Offset out of document range"
#: kupu/common/kupu.pox:407
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Seleção fora da faixa do documento"

#. Default: "Paste"
#: kupu/common/kupu.pox:47
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#. Default: "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: kupu/common/kupu.pox:23
msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Colar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"

#. Default: "Please wait while saving document..."
#: kupu/common/kupu.pox:255
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Por favor espere enquanto o documento está sendo salvo..."

#. Default: "Properties modified"
#: kupu/common/kupu.pox:71
msgid "Properties modified"
msgstr "Propriedades modificadas"

#. Default: "Request sent to server"
#: kupu/common/kupu.pox:279
msgid "Request sent to server"
msgstr "Requisição enviada ao servidor"

#. Default: "Right click to copy link"
#: kupu/common/kupu.pox:239
msgid "Right click to copy link"
msgstr "Clique com o botão direito para copiar o link"

#. Default: "Selection not inside the node!"
#: kupu/common/kupu.pox:367
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "Seleção não está dentro do nodo!"

#. Default: "Sending request to server"
#: kupu/common/kupu.pox:287
msgid "Sending request to server"
msgstr "Enviando requisição ao servidor"

#. Default: "Source edit tool initialized"
#: kupu/common/kupu.pox:439
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "Ferramenta de edição de código fonte inicializada"

#. Default: "Start node offset detected in a node without children!"
#: kupu/common/kupu.pox:375
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "Seleção de um nodo inicial detectado em um nodo sem filhos!"

#. Default: "Start offset out of range!"
#: kupu/common/kupu.pox:391
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Início da seleção fora da faixa!"

#. Default: "Starting HTML cleanup"
#: kupu/common/kupu.pox:263
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "Iniciando limpeza do HTML"

#. Default: "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
#: kupu/common/kupu.pox:415
msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr "Ocorreu um problema ao iniciar os drawers. É provável que os arquivos XSLT ou XML não estejam disponíveis. Caso esta não seja a versão demo do Kupu verifique os arquivos ou o serviço que deveria provê-los (erro: ${error})"

#. Default: "There were no errors."
#: kupu/common/kupu.pox:455
msgid "There were no errors."
msgstr "Não existiam erros."

#. Default: "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:471
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Este recurso requer que a exibição de pop-ups esteja ativada no seu navegador!"

#. Default: "Unsupported browser!"
#: kupu/common/kupu.pox:343
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Navagador não suportado!"

#. Default: "View source"
#: kupu/common/kupu.pox:199
msgid "View source"
msgstr "Exibir código fonte"

#. Default: "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
#: kupu/common/kupu.pox:431
msgid "You are leaving the editor. Do you want to save your changes?"
msgstr "Você está saindo do editor. Você quer salvar as suas alterações?"

#. Default: "click to fold"
#: kupu/common/kupu.pox:495
msgid "click to fold"
msgstr "clique para encolher"

#. Default: "click to unfold"
#: kupu/common/kupu.pox:487
msgid "click to unfold"
msgstr "clique para expandir"

#. Default: "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
#: kupu/common/kupu.pox:351
msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr "exceção ${message} durante o registro de um manipulador de eventos para o elemento ${element}, evento ${event}, método ${method}"





© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy