com.sun.enterprise.admin.cli.LocalStrings_es.properties Maven / Gradle / Ivy
The newest version!
#
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright (c) 2011-2012 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common Development
# and Distribution License("CDDL") (collectively, the "License"). You
# may not use this file except in compliance with the License. You can
# obtain a copy of the License at
# https://glassfish.dev.java.net/public/CDDL+GPL_1_1.html
# or packager/legal/LICENSE.txt. See the License for the specific
# language governing permissions and limitations under the License.
#
# When distributing the software, include this License Header Notice in each
# file and include the License file at packager/legal/LICENSE.txt.
#
# GPL Classpath Exception:
# Oracle designates this particular file as subject to the "Classpath"
# exception as provided by Oracle in the GPL Version 2 section of the License
# file that accompanied this code.
#
# Modifications:
# If applicable, add the following below the License Header, with the fields
# enclosed by brackets [] replaced by your own identifying information:
# "Portions Copyright [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL or
# only the GPL Version 2, indicate your decision by adding "[Contributor]
# elects to include this software in this distribution under the [CDDL or GPL
# Version 2] license." If you don't indicate a single choice of license, a
# recipient has the option to distribute your version of this file under
# either the CDDL, the GPL Version 2 or to extend the choice of license to
# its licensees as provided above. However, if you add GPL Version 2 code
# and therefore, elected the GPL Version 2 license, then the option applies
# only if the new code is made subject to such option by the copyright
# holder.
#
#EN CommandSuccessful=Command {0} executed successfully.
CommandSuccessful=El comando {0} se ha ejecutado correctamente.
#EN CommandSuccessfulWithWarnings=Command {0} completed with warnings.
CommandSuccessfulWithWarnings=El comando {0} se ha completado con advertencias.
#EN CommandUnSuccessful=Command {0} failed.
CommandUnSuccessful=Fallo del comando {0}.
#EN CommandUnSuccessfulWithArg=Command {0} failed: {1}
CommandUnSuccessfulWithArg=Fallo en el comando {0}: {1}
#EN ExtDirMissing=Warning: asadmin extension directory is missing: {0}
ExtDirMissing=Advertencia: falta el directorio de extensiones asadmin: {0}
#EN ExtDirFailed=Error loading asadmin extensions: {0}
ExtDirFailed=Error al cargar las extensiones de asadmin: {0}
#EN DirError=Cannot read directory: {0}
DirError=No se puede leer el directorio: {0}
#EN DomainPasswordChanged=Master password changed for domain {0}
DomainPasswordChanged=Se ha cambiado la contrase\u00F1a maestra del dominio {0}.
#EN DomainCreated=Domain {0} created.
DomainCreated=Se ha creado el dominio {0}.
#EN DomainDeleted=Domain {0} deleted.
DomainDeleted=Se ha suprimido el dominio {0}.
# Observe the hidden trailing space after prompt strings. Could be handled better ...
#EN AdminUserPrompt=Enter admin user name [Enter to accept default]>
AdminUserPrompt=Introduzca el nombre de usuario administrador [Intro para aceptar el valor por defecto]>
#EN AdminPasswordPrompt=Enter admin password>
AdminPasswordPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a de administrador>
#EN AliasPasswordPrompt=Enter alias password>
AliasPasswordPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a del alias>
#EN AdminPasswordConfirmationPrompt=Enter admin password again>
AdminPasswordConfirmationPrompt=Vuelva a introducir la contrase\u00F1a de administrador>
#EN AliasPasswordConfirmationPrompt=Enter alias password again>
AliasPasswordConfirmationPrompt=Vuelva a introducir la contrase\u00F1a del alias>
#EN AdminNewPasswordPrompt=Enter new admin password>
AdminNewPasswordPrompt=Introduzca la nueva contrase\u00F1a de administrador>
#EN AdminNewPasswordConfirmationPrompt=Enter new admin password again>
AdminNewPasswordConfirmationPrompt=Vuelva a introducir la nueva contrase\u00F1a de administrador>
#EN DomainExists=Domain exists: {0}
DomainExists=El dominio existe: {0}
#EN AdminPassword=admin password
AdminPassword=contrase\u00F1a de administrador
#EN InvalidPortRangeMsg=Invalid Port for {0}, should be between 1 and 65535. Using {1}
InvalidPortRangeMsg=Puerto no v\u00E1lido para {0}; debe estar comprendido entre 1 y 65535. Utilizando {1}
#EN NewPasswordPrompt=Enter {0} password>
NewPasswordPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a {0}>
#EN NewPasswordDefaultEmptyPrompt=Enter {0} password [Enter to accept default of no password]>
NewPasswordDefaultEmptyPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a {0} [Intro para aceptar el valor por defecto, que es que no haya contrase\u00F1a]>
#EN NewPasswordDefaultPrompt=Enter {0} password [Enter to accept default password "{1}"]>
NewPasswordDefaultPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a {0} [Intro para aceptar la contrase\u00F1a por defecto, "{1}"]>
#EN NewPasswordConfirmationPrompt=Enter {0} password again>
NewPasswordConfirmationPrompt=Vuelva a introducir la contrase\u00F1a {0}>
#EN NewPasswordDescriptionPrompt=Enter {0}>
NewPasswordDescriptionPrompt=Introduzca {0}>
#EN NewPasswordDescriptionDefaultEmptyPrompt=Enter {0} [Enter to accept default of no password]>
NewPasswordDescriptionDefaultEmptyPrompt=Introduzca {0} [Intro para aceptar el valor por defecto, que es que no haya contrase\u00F1a]>
#EN NewPasswordDescriptionDefaultPrompt=Enter {0} [Enter to accept default password "{1}"]>
NewPasswordDescriptionDefaultPrompt=Introduzca {0} [Intro para aceptar la contrase\u00F1a por defecto, "{1}"]>
#EN NewPasswordDescriptionConfirmationPrompt=Enter {0} again>
NewPasswordDescriptionConfirmationPrompt=Vuelva a introducir {0}>
#EN MasterPasswordConfirmationPrompt=Enter the master password again>
MasterPasswordConfirmationPrompt=Vuelva a introducir la contrase\u00F1a maestra>
#EN MasterPasswordConfirmationWithDefaultPrompt=Enter master password again [Enter to accept default]>
MasterPasswordConfirmationWithDefaultPrompt=Vuelva a introducir la contrase\u00F1a maestra [Intro para aceptar el valor por defecto]>
#EN MasterPasswordWithDefaultPrompt=Enter master password [Enter to accept default]>
MasterPasswordWithDefaultPrompt=Introduzca la contrase\u00F1a maestra [Intro para aceptar el valor por defecto]>
#EN PortNotSpecified=Port for {0} is not specified. Using {1}
PortNotSpecified=No se ha especificado el puerto para {0}. Utilizando {1}
#EN PortInUseError=Port for {0} ({1}) is in use. Try a different port number.
PortInUseError=El puerto para {0} ({1}) ya est\u00E1 en uso. Pruebe con otro n\u00FAmero de puerto.
#EN PortInUseWarning=Warning: Port {0} is in use. Ignoring since the checkports option is set to false.
PortInUseWarning=Advertencia: el puerto {0} est\u00E1 en uso. Ignorando, ya que la opci\u00F3n checkports se ha definido en false.
#EN NoPermissionForPortError=You do not have permission to use port {0} for {1}. Try a different port number or login to a more privileged account.
NoPermissionForPortError=No dispone de permiso para utilizar el puerto {0} para {1}. Pruebe con otro n\u00FAmero de puerto o con\u00E9ctese a una cuenta con m\u00E1s privilegios.
#EN NoPermissionForPortMsg=You do not have permission to use port {0} for {1}. Try a different port number or login to a more privileged account.
NoPermissionForPortMsg=No dispone de permiso para utilizar el puerto {0} para {1}. Pruebe con otro n\u00FAmero de puerto o con\u00E9ctese a una cuenta con m\u00E1s privilegios.
#EN NoPermissionForPortWarning=Warning: You do not have permission to use port {0} for {1}. Ignoring since the checkports option is set to false.
NoPermissionForPortWarning=Advertencia: no dispone de permiso para utilizar el puerto {0} para {1}. Ignorando, ya que la opci\u00F3n checkports se ha definido en false.
#EN UnknownPortMsg=Unknown error when trying port {0}. Try a different port number.
UnknownPortMsg=Error desconocido al probar el puerto {0}. Pruebe con otro n\u00FAmero de puerto.
#EN DefaultPortInUse=Default port {1} for {0} is in use. Using {2}
DefaultPortInUse=El puerto por defecto {1} para {0} ya est\u00E1 en uso. Utilizando {2}
#EN UsingDefaultPort=Using default port {1} for {0}.
UsingDefaultPort=Utilizando el puerto por defecto {1} para {0}.
#EN UsingPort=Using port {1} for {0}.
UsingPort=Utilizando el puerto {1} para {0}.
#EN PortPrivilege=On Unix platform, port numbers below 1024 may require special privileges.
PortPrivilege=En la plataforma Unix, para utilizar los n\u00FAmeros de puerto por debajo de 1024 puede que se necesiten privilegios especiales.
#EN RequireEitherOrOption=Option {0} or {1} must be specified.
RequireEitherOrOption=Se debe especificar la opci\u00F3n {0} o {1}.
#EN UsingProfile=Domain being created with profile:{0}, as specified {1}.
UsingProfile=Se est\u00E1 creando el dominio con el perfil: {0}, tal como se especifica {1}.
#EN LoginInfoStored=Login information relevant to admin user name [{0}] for host [{1}] and admin port [{2}] stored at [{3}] successfully.\nMake sure that this file remains protected. Information stored in this file will be used by asadmin commands to manage associated domain.
LoginInfoStored=La informaci\u00F3n de conexi\u00F3n pertinente para el nombre de usuario administrador [{0}] del host [{1}] y el puerto de administraci\u00F3n [{2}] se ha almacenado correctamente en [{3}].\nAseg\u00FArese de que este archivo permanezca protegido. Los comandos asadmin utilizar\u00E1n la informaci\u00F3n almacenada en este archivo para gestionar el dominio asociado.
#EN LoginInfoStoredCreateDomain=Login information relevant to admin user name [{0}] for this domain [{1}] stored at [{2}] successfully.\nMake sure that this file remains protected. Information stored in this file will be used by asadmin commands to manage this domain.
LoginInfoStoredCreateDomain=La informaci\u00F3n de conexi\u00F3n pertinente para el nombre de usuario administrador [{0}] de este dominio [{1}] se ha almacenado correctamente en [{2}].\nAseg\u00FArese de que este archivo permanezca protegido. Los comandos asadmin utilizar\u00E1n la informaci\u00F3n almacenada en este archivo para gestionar este dominio.
#EN LoginInfoNotStored=Login information is not saved for host name [{0}] and port [{1}]
LoginInfoNotStored=No se ha guardado la informaci\u00F3n de conexi\u00F3n para el nombre de host [{0}] y el puerto [{1}]
#EN AuthenticatingMsg=Trying to authenticate for administration of server at host [{0}] and port [{1}] ...
AuthenticatingMsg=Intentando realizar autenticaci\u00F3n para la administraci\u00F3n del servidor en el host [{0}] y el puerto [{1}]...
#EN LoginInfoNotStoredCreateDomain=Login information relevant to admin user name [{0}] for this domain [{1}] could not be stored.\nThis means that the file .asadminpass in home folder is tampered.\nFix the format for this file.
LoginInfoNotStoredCreateDomain=No se ha podido almacenar informaci\u00F3n de conexi\u00F3n relativa al nombre de usuario administrador [{0}] para este dominio [{1}].\nEsto significa que el archivo .asadminpass de la carpeta ra\u00EDz se ha manipulado.\nCorrija el formato de este archivo.
#EN OverwriteLoginMsgCreateDomain=Admin login information for host [{0}] and port [{1}] is being overwritten with credentials provided. This is because the --savelogin option was used during create-domain command.
OverwriteLoginMsgCreateDomain=La informaci\u00F3n de conexi\u00F3n de administraci\u00F3n del host [{0}] y el puerto [{1}] se est\u00E1 sobrescribiendo con las credenciales proporcionadas. Esto se debe a que se ha utilizado la opci\u00F3n --savelogin con el comando create-domain.
#EN LoginInfoCouldNotBeRead=Login information could not be read for host name [{0}] and port [{1}]
LoginInfoCouldNotBeRead=No se ha podido leer la informaci\u00F3n de conexi\u00F3n para el nombre de host [{0}] y el puerto [{1}]
#EN ConnectException=Remote server does not listen for requests on [{0}:{1}].\nPlease make sure the server is running.
ConnectException=El servidor remoto no recibe solicitudes en [{0}:{1}].\nAseg\u00FArese de que el servidor se est\u00E1 ejecutando.
#EN InvalidCredentials=Authorization has been refused for credentials [user: {0}] given in this request.\n(Usually, this means invalid user name and/or password)
InvalidCredentials=Se ha rechazado la autorizaci\u00F3n para las credenciales [usuario: {0}] especificadas en esta solicitud.\n(Normalmente, esto indica una contrase\u00F1a y/o nombre de usuario no v\u00E1lidos.)
#Error Messages
#EN PasswordLimit=CLI128 Value for {0} must have 8 or more characters.
PasswordLimit=CLI128 El valor de {0} debe tener al menos 8 caracteres.
#EN InvalidCharInDomain=CLI129 Invalid character in domain name, {0}
InvalidCharInDomain=CLI129 Car\u00E1cter no v\u00E1lido en el nombre del dominio {0}
#EN CouldNotCreateDomain=CLI130 Could not create domain, {0}
CouldNotCreateDomain=CLI130 No se ha podido crear el dominio {0}
#EN InvalidPortNumber=CLI136 Port {0} should be a numeric value.
InvalidPortNumber=CLI136 El puerto {0} debe ser un valor num\u00E9rico.
#EN InvalidDomainPath=CLI138 Invalid domain path, {0}
InvalidDomainPath=CLI138 La ruta de acceso del dominio no es v\u00E1lida, {0}
#EN CouldNotDeleteDomain=CLI139 Could not delete domain, {0}.
CouldNotDeleteDomain=CLI139 No se ha podido suprimir el dominio {0}.
#EN NoDomainsToList=CLI141 No Domains to list.
NoDomainsToList=CLI141 No hay dominios que enumerar.
#EN NoDomains=CLI142 No domains in {0}.
NoDomains=CLI142 No hay dominios en {0}.
#EN FileDoesNotExist=CLI146 {0} does not exist in the file system or read permission denied.
FileDoesNotExist=CLI146 {0} no existe en el sistema de archivos o se ha denegado el permiso de lectura.
#EN DomainXMLDoesNotExist=CLI155 {0} does not exist.
DomainXMLDoesNotExist=CLI155 {0} no existe.
#EN InvalidPortRange=CLI160 Invalid Port {0}, should be between 1 and 65535.
InvalidPortRange=CLI160 Puerto {0} no v\u00E1lido; debe estar comprendido entre 1 y 65535.
#EN OptionsDoNotMatch=CLI173 Values entered for {0} do not match.
OptionsDoNotMatch=CLI173 Los valores introducidos para {0} no coinciden.
#EN InvalidPortBaseRange=CLI211 Invalid Port {0} for {1}, should be between 1 and 65535. Choose a portbase value such that the resulting port number does not exceed 65535.
InvalidPortBaseRange=CLI211 Puerto {0} no v\u00E1lido para {1}; debe estar comprendido entre 1 y 65535. Seleccione un valor de base de puerto que produzca un n\u00FAmero de puerto que no exceda de 65535.
#EN MutuallyExclusiveOption=CLI169 Options {0} and {1} are mutually exclusive. You must specify one or the other but not both.
MutuallyExclusiveOption=CLI169 Las opciones {0} y {1} se excluyen mutuamente. Debe especificar una u otra, pero no ambas.
#EN UnsupportedLegacyCommand=CLI194 Previously supported command: {0} is not supported for this release.
UnsupportedLegacyCommand=CLI194 Comando soportado anteriormente: {0} no est\u00E1 soportado en esta versi\u00F3n.
#EN NoScope=CLI195 Implementation for the command {0} exists in the system,\nbut it has no @Scoped annotation
NoScope=CLI195 La implantaci\u00F3n del comando {0} existe en el sistema,\npero no tiene ninguna anotaci\u00F3n @Scoped
#EN HasParams=CLI196 Implementation for the command {0} exists in the system,\nbut it's a singleton that also has parameters
HasParams=CLI196 La implantaci\u00F3n del comando {0} existe en el sistema,\npero es un Singleton que tambi\u00E9n tiene par\u00E1metros
#EN NullNewPassword=CLI197: New password must not be null when secure-admin is enabled.
NullNewPassword=CLI197: la nueva contrase\u00F1a no debe ser nula cuando se activa secure-admin.
#EN NotFileRealmCannotChangeLocally=CLI198: The admin realm is not a file based realm.The admin password cannot be changed locally.
NotFileRealmCannotChangeLocally=CLI198: el dominio de administraci\u00F3n no est\u00E1 basado en archivos. La contrase\u00F1a de administrador no se puede cambiar localmente.
#EN CannotExecuteLocally=CLI199: This command cannot be executed locally.
CannotExecuteLocally=CLI199: este comando no se puede ejecutar localmente.
## LocalDomainsCommand class
#EN Domain.badDomainsDir=CLI300 The specified domaindir is not a directory: {0}
Domain.badDomainsDir=CLI300 El directorio de dominio especificado no es un directorio: {0}
#EN Domain.badDomainDir=CLI301 There is no such domain directory: {0}
Domain.badDomainDir=CLI301 No existe ese directorio de dominio: {0}
#EN Domain.noDomainXml=CLI304 Cannot find domain.xml. It should be here: {0}
Domain.noDomainXml=CLI304 No se ha encontrado domain.xml. Deber\u00EDa estar aqu\u00ED: {0}
## stop-domain command
#EN StopDomain.dasNotRunning=CLI306 Warning - The server located at {0} is not running.
StopDomain.dasNotRunning=CLI306 Advertencia: el servidor situado en {0} no se est\u00E1 ejecutando.
#EN StopDomain.dasNotRunningRemotely=CLI307 Warning - remote server is not running, unable to force it to stop.\n\
#EN Try running stop-domain on the remote server.
StopDomain.dasNotRunningRemotely=CLI307 Advertencia: el servidor remoto no se est\u00E1 ejecutando; no se ha podido forzar la parada.\nPruebe a ejecutar stop-domain en el servidor remoto.
#EN StopDomain.WaitDASDeath=Waiting for the domain to stop
StopDomain.WaitDASDeath=Esperando a que se pare el dominio
#EN StopDomain.DASNotDead=Timed out ({0} seconds) waiting for the domain to stop.
StopDomain.DASNotDead=Se ha producido un timeout ({0} segundos) mientras se esperaba a que se parara el dominio.
#EN StopDomain.noDomainNameAllowed=No domain name allowed with --host option.
StopDomain.noDomainNameAllowed=No hay ning\u00FAn nombre de dominio permitido con la opci\u00F3n --host.
#EN StopDomain.nopidprev=Can not find the process ID of the server. It is supposed to be here: {0}. Unable to kill the process.
StopDomain.nopidprev=No se ha encontrado el ID de proceso del servidor. Se supone que debe estar aqu\u00ED: {0}. No se ha podido matar el proceso.
#EN StopDomain.pidprevreaderror=Error trying to read the Process ID from {0}: {1}
StopDomain.pidprevreaderror=Error al intentar leer el ID de proceso de {0}: {1}
#EN StopDomain.killerror=Error attempting to kill the server with Process ID {0} with native platform tools. Error message was: {1}
StopDomain.killerror=Error al intentar matar el servidor con ID de proceso {0} mediante herramientas de plataforma nativa. El mensaje de error ha sido: {1}
#EN StopDomain.killerror2=Error attempting to kill the server with native platform tools. \n\
#EN Command Line: {0}\n\
#EN Platform Error Message: {1}\n\
#EN Return Value: {2}
StopDomain.killerror2=Error al intentar matar el servidor con herramientas de plataforma nativa. \nL\u00EDnea de comandos: {0}\nMensaje de error de la plataforma: {1}\nValor de retorno: {2}
#EN StopDomain.killsuccess=Successfully killed the server process. Message from the OS: {0}
StopDomain.killsuccess=Se ha matado correctamente el proceso de servidor. Mensaje del sistema operativo: {0}
#EN StopDomain.killsuccess2=Successfully killed the server process forcibly.
StopDomain.killsuccess2=Se ha matado correctamente el proceso de servidor por la fuerza.
#EN StopDomain.killedNormally=The server died normally with no need to use force.
StopDomain.killedNormally=El servidor ha muerto de forma normal, sin necesidad de forzarlo.
## start-database, stop-database command
#EN DatabaseNotInstalled=The database is not installed. Please download and install the database from the Update Center.
DatabaseNotInstalled=La base de datos no est\u00E1 instalada. Descargue e instale la base de datos desde Update Center.
#EN DatabaseStartMsg=Starting database in the background.
DatabaseStartMsg=Iniciando base de datos en segundo plano.
#EN LogRedirectedTo=Log redirected to {0}.
LogRedirectedTo=Log redireccionado a {0}.
#EN StartDatabaseStatus=Database already started on host {0}, port {1}.
StartDatabaseStatus=La base de datos ya se ha iniciado en el host {0}, puerto {1}.
#EN StopDatabaseStatus=Unable to stop database on host {0}, port {1}.
StopDatabaseStatus=No se ha podido parar la base de datos en el host {0}, puerto {1}.
#EN UnableToStartDatabase=Unable to start database. Please check log in {0}.
UnableToStartDatabase=No se ha podido iniciar la base de datos. Consulte el log en {0}.
#EN UnableToAccessDatabaseLog=Unable to access derby.log in {0}.
UnableToAccessDatabaseLog=No se ha podido acceder a derby.log en {0}.
#EN UnableToConnectToDatabase=Unable to connect to database.
UnableToConnectToDatabase=No se ha podido conectar a la base de datos.
#EN database.info.msg=Database started in Network Server mode on host {0} and port {1}.
database.info.msg=La base de datos se ha iniciado en el modo de servidor de red en el host {0} y el puerto {1}.
#EN database.driver.name.msg=Clients can connect to the database using: [{0}].
database.driver.name.msg=Los clientes se pueden conectar a la base de datos mediante: [{0}].
#EN database.driver.version.msg=Database Driver Version: [{0}]
database.driver.version.msg=Versi\u00F3n del Controlador de Base de Datos: [{0}]
#EN jdbc.version.msg=JDBC Specification Version: [{0}]
jdbc.version.msg=Versi\u00F3n de la Especificaci\u00F3n de JDBC: [{0}]
#EN CouldNotGetSysInfo=Unable to retrieve database system information.
CouldNotGetSysInfo=No se ha podido recuperar la informaci\u00F3n del sistema de la base de datos.
###
#EN noPorts=Error in domain.xml -- no administration ports found.
noPorts=Error en domain.xml; no se han encontrado puertos de administraci\u00F3n.
#EN WaitServer=Waiting for {0} to start
WaitServer=Esperando a que se inicie {0}
#EN serverDied=Error starting {0}.\nThe server exited prematurely with exit code {1}.
serverDied=Error al iniciar {0}.\nEl servidor ha finalizado de forma prematura con el c\u00F3digo de salida {1}.
#EN serverDiedOutput=Error starting {0}.\nThe server exited prematurely with exit code {1}.\nBefore it died, it produced the following output:\n\n{2}
serverDiedOutput=Error al iniciar {0}.\nEl servidor ha finalizado de forma prematura con el c\u00F3digo de salida {1}.\nAntes de terminar, ha generado la siguiente salida:\n\n{2}
#EN remoteError=Error on remote server: {0}
remoteError=Error en el servidor remoto: {0}
#EN unknownFormat=Unknown server response.
unknownFormat=Respuesta del servidor desconocida.
#EN cause=Cause: {0}
cause=Causa: {0}
#EN listCommands.notBoth=You can't specify both --localonly and --remoteonly as true at the same time.
listCommands.notBoth=No se puede especificar --localonly y --remoteonly como true al mismo tiempo.
#EN listCommands.localCommandHeader=********** Local Commands **********
listCommands.localCommandHeader=********** Comandos Locales **********
#EN listCommands.localCommandNoMatch=No local commands match.
listCommands.localCommandNoMatch=No coincide ning\u00FAn comando local.
#EN listCommands.remoteCommandHeader=********** Remote Commands **********
listCommands.remoteCommandHeader=********** Comandos Remotos **********
#EN listCommands.remoteCommandNoMatch=No remote commands match.
listCommands.remoteCommandNoMatch=No coincide ning\u00FAn comando remoto.
#EN remote.noargs=Invalid call to RemoteCommand with no arguments.
remote.noargs=Llamada no v\u00E1lida a RemoteCommand sin argumentos.
#EN introduction.noremote=\nCan't connect to server to get the remote commands list. \nStart the server with 'asadmin start-domain' and run 'asadmin' again to see the remote commands that are available.
introduction.noremote=\nNo se puede conectar con el servidor para obtener la lista de comandos remotos. \nInicie el servidor con "asadmin start-domain" y vuelva a ejecutar "asadmin" para ver los comandos remotos que est\u00E1n disponibles.
#start-domain and start-instance
#EN ServerRunning=There is a process already using the admin port {0} -- it probably is another instance of a GlassFish server.
ServerRunning=Ya hay un proceso que est\u00E1 utilizando el puerto de administraci\u00F3n {0}: probablemente sea otra instancia de un servidor de GlassFish.
#EN ServerStart.SuccessMessage=Successfully started the {0}: {1}\n{0} Location: {2}\nLog File: {3}\nAdmin Port: {4}
ServerStart.SuccessMessage=Se ha iniciado correctamente {0}: {1}\n{0} Ubicaci\u00F3n: {2}\nArchivo log: {3}\nPuerto de administraci\u00F3n: {4}
#EN ServerStart.DebuggerMessage=Debugging is enabled. The debugging port is: {0}
ServerStart.DebuggerMessage=La depuraci\u00F3n est\u00E1 activada. El puerto de depuraci\u00F3n es: {0}
#EN ServerStart.DebuggerSuspendedMessage=Debugging is enabled and the server is suspended. \
#EN Please attach to the debugging port at: {0}
ServerStart.DebuggerSuspendedMessage=La depuraci\u00F3n est\u00E1 activada y el servidor est\u00E1 suspendido. Asocie al puerto de depuraci\u00F3n en: {0}
#EN DomainLocation=Started domain: {0}\nDomain location: {1}\nLog file: {2}
DomainLocation=Dominio iniciado: {0}\nUbicaci\u00F3n del dominio: {1}\nArchivo log: {2}
#EN DomainAdminPort=Admin port for the domain: {0}
DomainAdminPort=Puerto de administraci\u00F3n del dominio: {0}
#EN DomainDebugPort=Debug port for the domain: {0}
DomainDebugPort=Puerto de depuraci\u00F3n del dominio: {0}
#EN mp.prompt=Enter master password ({0}) attempt(s) remain)>
mp.prompt=Introduzca la contrase\u00F1a maestra (quedan {0} intentos)>
#EN no.console=The Master Password is required to start the domain. No console, no prompting possible. You should either create the domain \
#EN with --savemasterpassword=true or provide a password file with the --passwordfile option.
no.console=Se necesita la contrase\u00F1a maestra para iniciar el dominio. No hay ninguna consola; no se pueden pedir datos. Tiene dos opciones: crear el dominio con --savemasterpassword=true o proporcionar un archivo de contrase\u00F1as con la opci\u00F3n --passwordfile.
#EN retry.mp=Sorry, incorrect master password, retry
retry.mp=La contrase\u00F1a maestra es incorrecta; vuelva a intentarlo.
#EN mp.giveup=Number of attempts ({0}) exhausted, giving up
mp.giveup=N\u00FAmero de intentos ({0}) agotado; no se puede continuar.
#EN new.adminpw=an admin password for user "{0}"
new.adminpw=contrase\u00F1a de administrador para el usuario "{0}"
#EN new.adminpw.prompt=This domain requires an administrative password to be set before\n\
#EN the domain can be started. Please specify an administrative password.
new.adminpw.prompt=Este dominio necesita que se defina una contrase\u00F1a administrativa para que\nse pueda iniciar el dominio. Especifique una contrase\u00F1a administrativa.
#EN upgradeNeeded=Domain needs to be upgraded before it can be started.\nAttempting upgrade now...
upgradeNeeded=El dominio se debe actualizar para poder iniciarse.\nIntentando actualizar ahora...
#EN manualUpgradeNeeded=The configuration data for this domain must be upgraded to run with this\nversion of the software. To upgrade the data, run:\n\tasadmin start-domain --upgrade\nThen start the domain normally.
manualUpgradeNeeded=Los datos de configuraci\u00F3n de este dominio se deben actualizar para poder ejecutarse con esta\nversi\u00F3n del software. Para actualizar los datos, ejecute:\n\tasadmin start-domain --upgrade.\nA continuaci\u00F3n, inicie el dominio normalmente.
#EN upgradeSuccessful=Upgrade was successful, starting domain...
upgradeSuccessful=Actualizaci\u00F3n correcta; iniciando dominio...
#EN upgradeFailed=Error upgrading domain: {0}.\nThe server exited prematurely with exit code {1}.
upgradeFailed=Error al actualizar el dominio: {0}.\nEl servidor ha finalizado de forma prematura con el c\u00F3digo de salida {1}.
#EN upgradeFailedOutput=Error upgrading domain: {0}.\nThe server exited prematurely with exit code {1}.\nBefore it died, it produced the following output:\n\n{2}
upgradeFailedOutput=Error al actualizar el dominio: {0}.\nEl servidor ha finalizado de forma prematura con el c\u00F3digo de salida {1}.\nAntes de morir, ha generado la siguiente salida:\n\n{2}
#EN Usage=Usage: {0}
Usage=Sintaxis: {0}
#EN Usage.asadmin=asadmin [asadmin-utility-options]
Usage.asadmin=asadmin [asadmin-utility-options]
#EN Usage.default=(default:{0})
Usage.default=(default:{0})
#EN Asadmin.usage=Usage: asadmin [-H|--host ]\n\t[-p|--port ] [-u|--user ]\n\t[-W|--passwordfile ]\n\t[-t|--terse[=]]\n\t[-s|--secure[=]]\n\t[-e|--echo[=]]\n\t[-I|--interactive[=]]\n\t[-?|--help[=]] [subcommand [options] [operands]]
Asadmin.usage=Sintaxis: asadmin [-H|--host ]\n\t[-p|--port ] [-u|--user ]\n\t[-W|--passwordfile ]\n\t[-t|--terse[=]]\n\t[-s|--secure[=]]\n\t[-e|--echo[=]]\n\t[-I|--interactive[=]]\n\t[-?|--help[=]] [subcommand [options] [operands]]
#EN OptionDeprecated=Option {0} deprecated.
OptionDeprecated=Opci\u00F3n {0} anticuada.
#EN OptionDeprecatedUseNew=Option {0} deprecated, use --{1} instead.
OptionDeprecatedUseNew=La opci\u00F3n {0} est\u00E1 anticuada; utilice --{1} en su lugar.
#EN UnableToReadEnv=Unable to read system environment. No system environment will be used.
UnableToReadEnv=No se ha podido leer el entorno del sistema. No se utilizar\u00E1 ning\u00FAn entorno del sistema.
#EN ClosestMatchedCommands=Closest matching command(s):
ClosestMatchedCommands=Comandos que m\u00E1s se parecen:
#EN ClosestMatchedLocalAndRemoteCommands=Closest matching local and remote command(s):
ClosestMatchedLocalAndRemoteCommands=Comandos locales y remotos que m\u00E1s se parecen:
#EN ClosestMatchedLocalCommands=Unable to get remote commands. \nClosest matching local command(s):
ClosestMatchedLocalCommands=No se ha podido obtener comandos remotos. \nComandos locales que m\u00E1s se parecen:
#Error Messages
#EN InvalidCommand=CLI001 Invalid Command: {0}. Check the entry of command name. This command may be provided by a package that is not installed.
InvalidCommand=CLI001 Comando no v\u00E1lido: {0}. Compruebe la entrada del nombre de comando. Este comando puede haberlo proporcionado un paquete que no est\u00E1 instalado.
#EN UnableToCreateCommand=CLI002 Unable to create command object, {0}
UnableToCreateCommand=CLI002 No se ha podido crear ning\u00FAn objeto de comando, {0}
#EN NoDescriptorsDefined=CLI003 No descriptors defined.
NoDescriptorsDefined=CLI003 No se han definido descriptores.
#EN CouldNotLoadDescriptor=CLI004 Could not load the descriptor URLs.
CouldNotLoadDescriptor=CLI004 No se han podido cargar las URL de los descriptores.
#EN CouldNotWriteCommandToFile=CLI005 Could not write the command, {0} to a file.
CouldNotWriteCommandToFile=CLI005 No se ha podido escribir el comando {0} en un archivo.
#EN CouldNotWriteComponentToFile=CLI006 Could not write the component, {0} to a file.
CouldNotWriteComponentToFile=CLI006 No se ha podido escribir el componente {0} en un archivo.
#EN InvalidFilePath=CLI007 Invalid file path, {0}.
InvalidFilePath=CLI007 Ruta de acceso de archivo no v\u00E1lida, {0}.
#EN CouldNoSetSerializeDirectory=CLI008 Could not set the serialize directory.
CouldNoSetSerializeDirectory=CLI008 No se ha podido definir el directorio para serializar.
#EN CouldNotFindLocalStringsProperties=CLI009 Could not find LocalStrings.properties file.
CouldNotFindLocalStringsProperties=CLI009 No se ha encontrado el archivo LocalStrings.properties.
#EN OptionValueNotSpecified=CLI010 Value not specified for {0}
OptionValueNotSpecified=CLI010 No se ha especificado ning\u00FAn valor para {0}
#EN NoSuchOption=CLI011 Invalid option, {0}
NoSuchOption=CLI011 Opci\u00F3n no v\u00E1lida, {0}
#EN CouldNotValidateCommand=CLI012 Could not validate command.
CouldNotValidateCommand=CLI012 No se ha podido validar el comando.
#EN InvalidOption=CLI013 Option {0} does not apply to {1}.
InvalidOption=CLI013 La opci\u00F3n {0} no se aplica a {1}.
#EN OptionIsRequired=CLI014 {0} is a required option. In case of password information, use passwordfile option.
OptionIsRequired=CLI014 {0} es una opci\u00F3n necesaria. En caso de disponer de informaci\u00F3n de contrase\u00F1a, utilice la opci\u00F3n passwordfile.
#EN OptionIsBoolean=CLI015 Invalid value for {0}. Option accepts true or false.
OptionIsBoolean=CLI015 Valor no v\u00E1lido para {0}. La opci\u00F3n acepta los valores true o false.
#EN ZeroOrOneOperand=CLI016 Invalid number of operands. Number of operands should be 0 or 1.
ZeroOrOneOperand=CLI016 N\u00FAmero de operandos no v\u00E1lido. El n\u00FAmero de operandos debe ser 0 o 1.
#EN GreaterThanOneOperand=CLI017 Invalid number of operands. Number of operands should be greater than 1.
GreaterThanOneOperand=CLI017 N\u00FAmero de operandos no v\u00E1lido. El n\u00FAmero de operandos debe ser superior a 1.
#EN GreaterOrEqualToOperand=CLI018 Invalid number of operands. Number of operands should be greater than or equal to {0}.
GreaterOrEqualToOperand=CLI018 N\u00FAmero de operandos no v\u00E1lido. El n\u00FAmero de operandos debe ser superior o igual a {0}.
#EN EqualToOperand=CLI019 Invalid number of operands. Number of operands should be equal to {0}.
EqualToOperand=CLI019 N\u00FAmero de operandos no v\u00E1lido. El n\u00FAmero de operandos debe ser igual a {0}.
#EN OperandIsRequired=CLI020 Operand is required.
OperandIsRequired=CLI020 Se necesita un operando.
#EN BetweenNumberOperand=CLI021 Number of operand should be between {0} and {1}.
BetweenNumberOperand=CLI021 El n\u00FAmero de operandos debe estar entre {0} y {1}.
#EN InvalidSytanxForNumberOfOperands=CLI022 Invalid syntax for numberofoperands,{0}.
InvalidSytanxForNumberOfOperands=CLI022 Sintaxis no v\u00E1lida para numberofoperands, {0}.
#EN CommandNotSpecified=CLI023 Command not specified.
CommandNotSpecified=CLI023 Comando no especificado.
#EN CouldNotReadInputStream=CLI024 Could not read input stream.
CouldNotReadInputStream=CLI024 No se ha podido leer el flujo de entrada.
#EN RequireEscapeChar=CLI025 An escape character is required in your input.
RequireEscapeChar=CLI025 Se necesita un car\u00E1cter de escape en la entrada.
#EN DuplicateOptionDeclaration=CLI026 Multiple declaration of option "{0}" in the descriptor file.
DuplicateOptionDeclaration=CLI026 Declaraci\u00F3n m\u00FAltiple de la opci\u00F3n "{0}" en el archivo descriptor.
#EN RequiredOptionNotDefined=CLI028 RequiredOption "{0}" is not defined in descriptor file.
RequiredOptionNotDefined=CLI028 RequiredOption "{0}" no est\u00E1 definido en el archivo descriptor.
#EN DeprecatedOptionNotDefined=CLI028 DeprecatedOption "{0}" is not defined in descriptor file.
DeprecatedOptionNotDefined=CLI028 DeprecatedOption "{0}" no est\u00E1 definido en el archivo descriptor.
#EN OptionAlreadyDefined=CLI029 Option name "{0}" is already defined in command, "{1}".
OptionAlreadyDefined=CLI029 El nombre de la opci\u00F3n "{0}" ya est\u00E1 definido en el comando "{1}".
#EN ShortOptionAlreadyDefined=CLI030 Short Option "{0}" for options "{1}" and "{2}" is already defined in command, "{3}".
ShortOptionAlreadyDefined=CLI030 La opci\u00F3n corta "{0}" para las opciones "{1}" y "{2}" ya est\u00E1 definida en el comando "{3}".
#EN ObsoleteOption=CLI031 Warning: Option "{0}" is obsolete and will be ignored.
ObsoleteOption=CLI031 Advertencia: la opci\u00F3n "{0}" est\u00E1 obsoleta y se ignorar\u00E1.
#EN PasswordsNotAllowedOnCommandLine=CLI193 Password option "{0}" is not allowed on the command line. Please use --passwordfile option or asadmin login command.
PasswordsNotAllowedOnCommandLine=CLI193 La opci\u00F3n de contrase\u00F1a "{0}" no se permite en esta l\u00EDnea de comandos. Utilice la opci\u00F3n --passwordfile o el comando de conexi\u00F3n asadmin.
#EN commands.monitor.press_to_quit=Press 'q' or 'Q' to quit.
commands.monitor.press_to_quit=Pulse 'q' o 'Q' para salir.
#EN InvalidRemoteCommand=No such local command, {0}. To run remote commands, start the application server (e.g. ''asadmin start-domain'').
InvalidRemoteCommand=No existe ese comando local, {0}. Para ejecutar comandos remotos, inicie el servidor de aplicaciones (por ejemplo, "asadmin start-domain").
#EN NoAdminPort=Cannot find admin port in domain.xml file
NoAdminPort=No se ha encontrado el puerto de administraci\u00F3n en el archivo domain.xml
#EN NoAdminPortEx=Cannot find admin port in domain.xml file, caused by:\n {0}
NoAdminPortEx=No se ha encontrado el puerto de administraci\u00F3n en el archivo domain.xml, a causa de:\n {0}
## monitor command
#EN monitorCommand.errorRemote=Error encountered when making remote call: {0}
monitorCommand.errorRemote=Se ha detectado un error al efectuar una llamada remota: {0}
#EN monitor.jvm.title=JVM Monitoring
monitor.jvm.title=Supervisi\u00F3n de JVM
#EN monitor.jvm.uptime.title=UpTime(ms)
monitor.jvm.uptime.title=Tiempo de Actividad (Ms)
#EN monitor.jvm.memory.title=Heap and NonHeap Memory(bytes)
monitor.jvm.memory.title=Memoria de Pila y No Perteneciente a la Pila (Bytes)
#EN monitor.jvm.current=current
monitor.jvm.current=actualmente
#EN monitor.jvm.min=min
monitor.jvm.min=m\u00EDn
#EN monitor.jvm.max=max
monitor.jvm.max=m\u00E1x
#EN monitor.jvm.low=low
monitor.jvm.low=bajo
#EN monitor.jvm.high=high
monitor.jvm.high=alto
#EN monitor.jvm.count=count
monitor.jvm.count=recuento
#EN commands.monitor.webmodule_virtual_server_detail=*******************************************************************************\n* ajlc = Number of active JSP pages *\n* asc = Number of currently active sessions *\n* aslc = Number of active servlets that are loaded *\n* ast = Total number of sessions ever activated *\n* mjlc = Maximum number of JSP pages that are loaded *\n* mslc = Maximum number of servlets that are loaded *\n* rst = Total number of rejected sessions *\n* st = Total number of sessions created *\n* tjlc = Total number of JSP pages that are loaded *\n* tslc = Total number of servlets that are loaded *\n*******************************************************************************
commands.monitor.webmodule_virtual_server_detail=*******************************************************************************\n* ajlc = N\u00FAmero de p\u00E1ginas JSP activas *\n* asc = N\u00FAmero de sesiones activas actualmente *\n* aslc = N\u00FAmero de servlets activos que se han cargado *\n* ast = N\u00FAmero total de sesiones activadas *\n* mjlc = N\u00FAmero m\u00E1ximo de p\u00E1ginas JSP que se han cargado *\n* mslc = N\u00FAmero m\u00E1ximo de servlets que se han cargado *\n* rst = N\u00FAmero total de sesiones rechazadas *\n* st = N\u00FAmero total de sesiones creadas *\n* tjlc = N\u00FAmero total de p\u00E1ginas JSP que se han cargado *\n* tslc =N\u00FAmero total de servlets que se han cargado *\n*******************************************************************************
#EN commands.monitor.servlet_detail=*******************************************************************************\n* aslc = Number of active servlets that are loaded *\n* mslc = Maximum number of servlets that are loaded *\n* tslc = Total number of servlets that are loaded *\n*******************************************************************************
commands.monitor.servlet_detail=*******************************************************************************\n* aslc = N\u00FAmero de servlets activos que se han cargado *\n* mslc = N\u00FAmero m\u00E1ximo de servlets que se han cargado *\n* tslc = N\u00FAmero total de servlets que se han cargado *\n*******************************************************************************
#EN commands.monitor.httplistener_detail=*******************************************************************************\n* ec = Cumulative value of the error count. An error represents a response *\n* code greater than or equal to 400. *\n* mt = Longest response time for a request - not a cumulative value, but the *\n* largest response time from among the response times. *\n* pt = Cumulative value of the times taken to process each request. The *\n* processing time is the average of request processing times over the *\n* request count. *\n* rc = Cumulative number of the requests processed so far. *\n*******************************************************************************
commands.monitor.httplistener_detail=*******************************************************************************\n* ec = Valor acumulado del recuento de errores. Un error representa un c\u00F3digo de respuesta *\n* mayor o igual a 400. *\n* mt = Tiempo m\u00E1ximo de respuesta para una solicitud, no un valor acumulado, sino *\n* tiempo m\u00E1ximo de respuesta entre los tiempos de respuesta. *\n* pt = Valor acumulado del tiempo que se tarda en procesar cada solicitud. El *\n* tiempo de procesamiento es la media de los tiempos de procesamiento de solicitudes del *\n* recuento de solicitudes. *\n* rc = N\u00FAmero acumulado de solicitudes procesadas hasta el momento. *\n*******************************************************************************
#EN remote.version.failed.non-debug=Version string could not be obtained from Server [{0}:{1}] for some reason.\n(Turn debugging on e.g. by setting AS_DEBUG=true in your environment, to see the details).
remote.version.failed.non-debug=Por alguna raz\u00F3n, no se ha podido obtener la cadena de versi\u00F3n del servidor [{0}:{1}].\n(Active la depuraci\u00F3n de errores, por ejemplo, mediante AS_DEBUG=true en su entorno para ver los detalles.)
#EN remote.version.failed.debug=Version string could not be obtained from Server [{0}:{1}] for following reason.
remote.version.failed.debug=No se ha podido obtener la cadena de versi\u00F3n del servidor [{0}:{1}] por el siguiente motivo.
#EN version.local=Using locally retrieved version string from version class.\nVersion = {0}
version.local=Utilizando la cadena de versi\u00F3n recuperada localmente de la clase de versi\u00F3n.\nVersi\u00F3n = {0}
# do not translate Java Runtime Environment
#EN version.local.java=asadmin Java Runtime Environment version: {0}
version.local.java=Versi\u00F3n asadmin de Java Runtime Environment: {0}
#EN version.remote=Version = {0}
version.remote=Versi\u00F3n = {0}
#EN version.optionerror1=Specify terse or verbose but not both.
version.optionerror1=Especifique --terse o --verbose, pero no las dos opciones.
#EN awt.error=Unable to process auto quit because of awt exception {0}
awt.error=No se ha podido procesar el abandono autom\u00E1tico debido a la excepci\u00F3n awt {0}
## restart-domain
#EN restart=Restarting Domain...
restart=Reiniciando dominio...
#EN restart.dasNotRunning=Server is not running, will attempt to start it...
restart.dasNotRunning=El servidor no se est\u00E1 ejecutando; se intentar\u00E1 iniciarlo...
#EN restart.dasNotRunningNoRestart=Remote server is not running, can not restart it
restart.dasNotRunningNoRestart=El servidor remoto no se est\u00E1 ejecutando; no se puede reiniciar
#EN restartDomain.noGFStart=Timed out waiting for the server to restart
restartDomain.noGFStart=Se ha producido un timeout al esperar a que el servidor se reinicie
#EN restartDomain.success=Successfully restarted the domain
restartDomain.success=Se ha reiniciado correctamente el dominio
#EN restartChangeDebug=Restarting Domain and explicitly setting debug to {0}...
restartChangeDebug=Reiniciando dominio y definiendo depuraci\u00F3n expl\u00EDcitamente en {0}...
#EN restartDomain.notRestartable=The domain reports that it is not restartable. \n\
#EN This usually means that the password file that was originally used to start the server \
#EN has been deleted or is not readable now.\n\
#EN Please stop and then restart the server - or fix the password file.
restartDomain.notRestartable=El dominio informa de que no se puede reiniciar. \nNormalmente esto significa que el archivo de contrase\u00F1as utilizado originalmente para iniciar el servidor se ha suprimido o no se puede leer ahora.\nPare y, a continuaci\u00F3n, reinicie el servidor, o bien corrija el archivo de contrase\u00F1as.
## change-admin-password
#EN AdminUserDefaultPrompt=Enter admin user name [default: {0}]>
AdminUserDefaultPrompt=Introduzca el nombre de usuario administrador [default: {0}]>
#EN AdminUserRequired=Must specify an admin user (e.g., using the --user option).
AdminUserRequired=Debe especificar un usuario administrador (p. ej., con la opci\u00F3n --user).
#EN LocalRemoteCommand.errorRemote=Error encountered while making remote call: {0}
LocalRemoteCommand.errorRemote=Se ha encontrado un error al realizar una llamada remota: {0}
#EN unknownOption=Command {0} does not have an option {1}
unknownOption=El comando {0} no tiene una opci\u00F3n {1}
#EN notEnoughOperands=Command {0} requires an operand of type {1}
notEnoughOperands=El comando {0} necesita un operando de tipo {1}
#EN noOperandsAllowed=Command {0} does not accept any operands
noOperandsAllowed=El comando {0} no acepta ning\u00FAn operando
#EN tooManyOperands1=Command {0} only accepts one operand
tooManyOperands1=El comando {0} s\u00F3lo acepta un operando
#EN tooManyOperands=Command {0} only accepts {1} operands
tooManyOperands=El comando {0} s\u00F3lo acepta {1} operandos
#EN missingPassword=Command {0} requires a password named {1}
missingPassword=El comando {0} necesita una contrase\u00F1a denominada {1}
#EN missingPasswordAdvice=Command {0} requires a password named {1}\nAdd a line of the following form to a password file:\n{1}=yourpassword\nSpecify that password file to asadmin with the --passwordfile opton.
missingPasswordAdvice=El comando {0} necesita una contrase\u00F1a denominada {1}\nAgregue una l\u00EDnea con el formato siguiente a un archivo de contrase\u00F1as:\n{1}=yourpassword\nEspecifique el archivo de contrase\u00F1as para asadmin con la opci\u00F3n --passwordfile.
#EN missingOption=Option {0} is required but was not specified
missingOption=La opci\u00F3n {0} es necesaria, pero no se ha especificado
#EN missingOptions=Command {0} is missing required options
missingOptions=Faltan opciones necesarias en el comando {0}
#EN ManpagePrompt=--MORE--
ManpagePrompt=--MORE--
#EN ManpageQuit=q
ManpageQuit=q
#EN ManpageMissing=Cannot find man page for command: {0}
ManpageMissing=No se ha encontrado la p\u00E1gina man para el comando: {0}
#EN multimodeIntro=Use "exit" to exit and "help" for online help.
multimodeIntro=Utilice "exit" para salir y "help" para obtener ayuda en pantalla.
#EN badEnvVarSet=CLI148 Could not set environment variable: {0}\nVariable names must start with "AS_ADMIN_".
badEnvVarSet=CLI148 No se ha podido definir la variable de entorno: {0}\nLos nombres de las variables deben empezar por "AS_ADMIN_".
#EN badEnvVarUnset=CLI163 Could not unset environment variable: {0}\nVariable names must start with "AS_ADMIN_".
badEnvVarUnset=CLI163 No se ha podido anular la definici\u00F3n de la variable de entorno: {0}\nLos nombres de las variables deben empezar por "AS_ADMIN_".
#EN cantRemoveEnvVar=CLI149 Environment variable is not set: {0}
cantRemoveEnvVar=CLI149 La variable de entorno no est\u00E1 definida: {0}
#EN operandPrompt=Enter the value for the {0} operand>
operandPrompt=Introduzca el valor para el operando {0}>
#EN optionPrompt=Enter the value for the {0} option>
optionPrompt=Introduzca el valor para la opci\u00F3n {0}>
#EN OldJdk=GlassFish requires Java SE version 6. Your JDK is version {0}
OldJdk=GlassFish necesita Java SE versi\u00F3n 6. Su versi\u00F3n de JDK es {0}
#EN DeprecatedSyntax=Deprecated syntax, instead use:
DeprecatedSyntax=Sintaxis anticuada; en su lugar utilice:
## Parser
#EN parser.noValueAllowed=Option may not have value: {0}
parser.noValueAllowed=La opci\u00F3n no puede tener el valor: {0}
#EN parser.illegalNo="--no" illegal with non-boolean option: {0}
parser.illegalNo="--no" no se permite con la opci\u00F3n no booleana: {0}
#EN parser.invalidOption=Invalid option: {0}
parser.invalidOption=Opci\u00F3n no v\u00E1lida: {0}
#EN parser.nonbooleanNotAllowed=Non-boolean option: {0}, not allowed in argument: {1}
parser.nonbooleanNotAllowed=Opci\u00F3n no booleana: {0}, no permitida en el argumento: {1}
#EN parser.missingValue=Missing value for option: {0}
parser.missingValue=Falta valor para la opci\u00F3n: {0}
#EN parser.invalidFileEx=Invalid file for option: --{0}: {1}
parser.invalidFileEx=Archivo no v\u00E1lido para la opci\u00F3n: --{0}: {1}
#EN parser.invalidFile=Invalid file for option: {0}, File: {1}
parser.invalidFile=Archivo no v\u00E1lido para la opci\u00F3n: {0}, Archivo: {1}
#EN parser.invalidBoolean=Invalid boolean value for option: {0}, Value: {1}
parser.invalidBoolean=Valor booleano no v\u00E1lido para la opci\u00F3n: {0}, Valor: {1}
#EN parser.passwordNotAllowed=Password not allowed on command line: {0}
parser.passwordNotAllowed=No se permite la contrase\u00F1a en la l\u00EDnea de comandos: {0}
#EN parser.noRepeats=Repeats not allowed for option: {0}
parser.noRepeats=No se permiten las repeticiones para la opci\u00F3n: {0}
## ArgumentTokenizer
#EN stopwatch=Total Time to Launch: {0} msec
stopwatch=Tiempo Total para Inicio: {0} Ms
#EN token.unbalancedQuotes=Unbalanced quotes
token.unbalancedQuotes=Comillas desequilibradas
#EN token.escapeAtEOL=Escape at end of line
token.escapeAtEOL=Escape al final de la l\u00EDnea
#EN token.noMoreTokens=No more tokens
token.noMoreTokens=No hay m\u00E1s tokens
#EN deathwait_timeout=Waited {0} milliseconds for the server to die. It did not die. Can not restart. Please kill it manually.
deathwait_timeout=Se han esperado {0} milisegundos a que el servidor se muera. Y no se ha muerto. No se puede reiniciar. M\u00E1telo manualmente.
#EN runscript.badport=Bad httpport argument({0}). It must be an integer between 1 and 65535 inclusive.
runscript.badport=Argumento httpport incorrecto ({0}). Debe ser un n\u00FAmero entero entre 1 y 65535, ambos inclusive.
#EN runscript.noscriptname=The java script filename is required.
runscript.noscriptname=Es necesario indicar el nombre del archivo JavaScript.
#EN runscript.badscriptname=The java script filename({0}) does not exist.
runscript.badscriptname=El nombre del archivo JavaScript ({0}) no existe.
#EN internal_error=Internal Error: {0}
internal_error=Error interno: {0}.
#EN DAS=Domain Administration Server
DAS=Servidor de Administraci\u00F3n de Dominio
#EN INSTANCE=Instance Server
INSTANCE=Servidor de Instancia
#EN serverNoStart=No response from the {0} ({1}) after {2} seconds.\n\
#EN The command is either taking too long to complete or the server has failed.\n\
#EN Please see the server log files for command status. \n\
#EN Please start with the --verbose option in order to see early messages.
serverNoStart=No se ha recibido ninguna respuesta de {0} ({1}) despu\u00E9s de {2} segundos.\nEl comando tarda demasiado en finalizar o se ha producido un error en el servidor.\nConsulte los archivos log para ver el estado del comando. \nEmpiece con la opci\u00F3n --verbose para ver los primeros mensajes.
#EN dry_run_msg=Dump of JVM Invocation line that would be used to launch:
dry_run_msg=Volcado de la l\u00EDnea de llamada de JVM que se utilizar\u00E1 para iniciar:
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy