org.languagetool.MessagesBundle_is.properties Maven / Gradle / Ivy
# DO NOT MODIFY MANUALLY - all changes are done at https://www.transifex.com/projects/p/languagetool/
# Copyright (C) 2006-2013 the LanguageTool team (http://www.languagetool.org)
atd = Automatically detect language
ast = Asturian
be = Belarusian
br = Breton
ca = Catalan
# ca-ES-valencia = Catalan (Valencian)
category_case = H\u00e1stafur/l\u00e1gstafur
category_false_friend = Falskir vinir
category_grammar = M\u00e1lfr\u00e6\u00f0i
category_misc = \u00ddmislegt
category_typo = Hugsanleg ritvilla
# checkStart = Checking...
checkDone = Yfirlestri loki\u00f0, {0} hugsanlegar villur fundust
# checkDoneNoTime = Potential problems found\: {0}
# makeLanguageToolBetter = How you can improve LanguageTool
checkText = &Yfirlestur
# checkTextShortDesc = Check Text
# checkTextLongDesc = Check Text
correctionMessage = Lei\u00f0r\u00e9tting\:
cs = t\u00e9kkneska
da = Danish
de = \u00fe\u00fdska
# de-DE = German (Germany)
# de-AT = German (Austrian)
# de-CH = German (Swiss)
# de-DE-x-simple-language = German (Easy German)
# deactivate rule with one click (stand-alone GUI):
# deactivateRule = (deactivate)
# information about which rules are currently de-activated (stand-alone GUI):
# deactivatedRulesText =
Deactivated rules - click to activate again\:
desc_comma_whitespace = Bil \u00e1 undan kommu og \u00e1 undan/eftir sviga
desc_double_punct = Tv\u00edtekinn punktur e\u00f0a komma
desc_repetition = Endurteki\u00f0 or\u00f0 (t.d. 'mun mun')
desc_repetition_short = Endurteki\u00f0 or\u00f0
# desc_repetition_beginning = Successive sentences beginning with the same word
# desc_repetition_beginning_word = Three successive sentences begin with the same word.
# desc_repetition_beginning_adv = Two successive sentences begin with the same adverb.
# desc_repetition_beginning_thesaurus = Reword the sentence or use a thesaurus to find a synonym.
desc_unpaired_brackets = Svigar, hornklofar e\u00f0a \u00f6nnur greinarmerki standast ekki \u00e1
desc_uppercase_sentence = Athuga hvort setning hefst \u00e1 st\u00f3rum staf
desc_whitespacerepetition = Tv\u00f6falt bil (galli \u00e1 uppsetningu)
# desc_spelling = Possible spelling mistake
# desc_spelling_no_suggestions = Possible spelling mistake (without suggestions)
# desc_spelling_short = Spelling mistake
# 3607406 +
# desc_whitespace_before_punctuation = Use of whitespace before colon, semicolon and percentage.
# 3607406 -
double_dots_short = Tveir punktar \u00ed r\u00f6\u00f0
double_commas_short = Tv\u00e6r kommur \u00ed r\u00f6\u00f0
# el = Greek
en = enska
# en-AU = English (Australian)
# en-GB = English (British)
# en-US = English (American)
# en-CA = English (Canadian)
# en-NZ = English (New Zealand)
# en-ZA = English (South African)
enterText = Skrifa\u00f0u e\u00f0a l\u00edmdu texta til a\u00f0 lesa yfir \u00ed efsta reitinn
enterText2 = Settu texta inn h\u00e9r
eo = Esperanto
errorContext = Samhengi\:
errorMessage = Skilabo\u00f0\:
es = sp\u00e6nska
false_friend = Falskur vinur
false_friend_desc = \u00c1bending um falskan vin\:
false_friend_hint = Athuga\u00f0u\: "{0}" ({1}) merkir {2} ({3}).
false_friend_suggestion = \u00c1ttir\u00f0u vi\u00f0 {0}?
fr = franska
gl = Galician
guiAddButton=Add...
guiCancelButton = H\u00e6tta vi\u00f0
guiCheckComplete = LanguageTool yfirlestri er loki\u00f0.
guiCloseButton=Loka
guiConfigWindowTitle = LanguageTool valkostir
guiDemoText = \u00deetta er d\u00e6mi um texta sem \u00e1 a\u00f0 s\u00edna farm \u00e1 hvernig LanguageTool virkar. \u00dea\u00f0 er \u00fe\u00f3 h\u00e9rme\u00f0 gert lj\u00f3st a\u00f0 forriti\u00f0 framkv\u00e6mir ekki hef\u00f0bundna ritvilluleit.
guiLanguageManagerDialog=Language Module Manager
guiMatchCount = Hugsanlegar villur\:
guiMenuAbout = &Um...
guiMenuAddRules = Hla\u00f0a inn ®lum
guiMenuCheckClipboard = &Yfirlesa texta \u00e1 klemmuspjaldi
guiMenuFile = &Skr\u00e1
guiMenuHelp = &Hj\u00e1lp
guiMenuHide = &Fela \u00e1 t\u00e6kjasl\u00e1
guiMenuOpen = &Opna...
# guiMenuOpenShortDesc = Open File
# guiMenuOpenLongDesc = Open File
guiMenuOptions = &Valkostir...
guiMenuQuit = &Loka
guiMenuShowMainWindow = Opna a\u00f0alglugga
guiMotherTongue = \u00deitt m\u00f3\u00f0urm\u00e1l\:
guiNoErrorsFound = Engar villur fundust (tungum\u00e1l\: {0})
guiNoErrorsFoundSelectedText = Engar villur fundust \u00ed v\u00f6ldum texta (tungum\u00e1l\: {0})
guiOKButton = &\u00cd lagi
guiOOoChangeButton = &Breyta
guiOOoCloseButton = Loka
guiOOoIgnoreAllButton = Sleppa \u00f6llu
# guiTurnOffRule = Turn off Rule
guiOOoOptionsButton = Valkostir...
guiProgressWindowTitle = LanguageTool\: Les yfir texta...
guiRemoveButton=Remove
guiReplaceWindowTitle = Skipta \u00fat texta
guiReplaceWithOtherText =
guiRunOnPort = Keyra \u00fej\u00f3n \u00e1 netg\u00e1tt nr.
guiSelectionCheckComplete = LanguageTool hefur loki\u00f0 yfirlestri.
guiTagText = &Tag Text
# guiExamples = Examples\:
incorrect_case = \u00deessi setning hefst ekki \u00e1 h\u00e1staf
is = Icelandic
it = \u00edtalska
km = Khmer
lt = lith\u00e1\u00edska
missing_space_after_comma = Bil vantar \u00e1 eftir kommu
# missing_space_between_sentences = Missing space between sentences
ml = Malayalam
nl = hollenska
no_space_after = Ekki setja bil eftir a\u00f0 svigi er opna\u00f0ur
no_space_before = Ekki setja bil \u00e1\u00f0ur en sviga er loka\u00f0
no_space_before_dot = Ekki setja bil \u00e1 undan punkti
# 3607406 +
# no_space_before_colon = Don't put a space before the colon
# no_space_before_semicolon = Don't put a space before the semicolon
# no_space_before_percentage = Don't put a space before the percentage
# 3607406 -
pl = p\u00f3lska
repetition = Hugsanleg ritvilla\: or\u00f0 endurteki\u00f0
result1 =
{0}. Line {1}, column {2}
resultAreaText = Ni\u00f0urst\u00f6\u00f0ur birtast h\u00e9r
resultTime =
Time\: {0}ms (including {1}ms for rule matching)
ru = r\u00fassneska
sk = Slovak
sl = sl\u00f3venska
space_after_comma = Bil skal vera \u00e1 eftir kommu, ekki \u00e1 undan henni
# spelling = Possible spelling mistake found
startChecking = Hef yfirlestur\: {0}
sv = s\u00e6nska
tl = Tagalog
textLanguage = Tungum\u00e1l texta\:
two_commas = Tv\u00e6r kommur \u00ed r\u00f6\u00f0
two_dots = Tveir punktar \u00ed r\u00f6\u00f0
uk = \u00fakra\u00ednska
# unpaired_brackets = Unpaired symbol\: ''{0}'' seems to be missing
# useGUIConfig = Use above settings for the server
whitespace_repetition = Hugsanleg ritvilla\: endurteki\u00f0 bil
ro = Romanian
zh = Chinese
# moreInfo = More info\:
# pt = Portuguese
# pt-BR = Portuguese (Brazil)
# pt-PT = Portuguese (Portugal)
# guiWarning = Warning
# guiDuplicate = Duplicate rule file\!
# ja = Japanese
# language_not_supported = Error\: Sorry, the document language "{0}" is not supported by LanguageTool.
# http_server_start_failed = LanguageTool HTTP server could not be started on host "{0}", port {1}.\nMaybe something else is running on that port already?
# https_server_start_failed = LanguageTool HTTPS server could not be started on host "{0}", port {1}.\nMaybe something else is running on that port already?
# https_server_start_failed_unknown_reason = LanguageTool HTTPS server could not be started on host "{0}", port {1}
# tray_menu_enable_server = Run HTTP server
# tray_tooltip_server_running = LanguageTool (HTTP server running)
# guiMenuEdit = &Edit
# guiMenuGrammar = &Text Checking
# guiMenuSave = &Save
# guiMenuSaveShortDesc = Save File
# guiMenuSaveLongDesc = Save File
# guiMenuSaveAs = Save &As
# guiMenuSaveAsShortDesc = Save File As
# guiMenuSaveAsLongDesc = Save File As
# guiMenuCut = Cut
# guiMenuCopy = Copy
# guiMenuPaste = Paste
# guiMenuSelectAll = Select All
# guiMenuUndo = &Undo
# guiMenuRedo = &Redo
# autoCheckText = AutoCheck
# autoCheckTextShortDesc = AutoCheck
# autoCheckTextLongDesc = AutoCheck
# guiActivateRule = Activate Rule
# guiMore = More...
# guiUndo = Undo
# guiRedo = Redo
# taggerWindowTitle = Tagger Result
# guiActivateRuleMoreRules = More
# guiActivateRuleMoreCategories = More
# clearText = Clear Text
# ruleDetailsLink = Rule details on community.languagetool.org
# addSpaceBetweenSentences = Add a space between sentences
# pt-PT-pre-reform = Portuguese (Portugal, pre-reform)
# pt-PT-post-reform = Portuguese (Portugal, post-reform)
# guiSelectFont = Select Font...
# FontChooser.label.name = Name\:
# FontChooser.label.style = Style\:
# FontChooser.label.size = Size\:
# FontChooser.style.plain = Regular
# FontChooser.style.bold = Bold
# FontChooser.style.italic = Italic
# FontChooser.style.bold_italic = Bold Italic
# FontChooser.title = Select Font
# FontChooser.preview = Preview
# FontChooser.reset = Reset
# FontChooser.pangram = The quick brown fox jumps over the lazy dog
# guiExpandAll = Expand All
# guiCollapseAll = Collapse All
# guiAboutRuleMenu = About Rule...
# guiAboutRuleTitle = About Rule
# long_sentence_rule_desc = Readability\: sentence over {0} words
# long_sentence_rule_msg = Sentence is over {0} words long, consider revising
# guiLookAndFeelMenu = Look & Feel
# ta = Tamil
# fa = Persian
© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy