All Downloads are FREE. Search and download functionalities are using the official Maven repository.

org.postgresql.translation.de.po Maven / Gradle / Ivy

There is a newer version: 42.7.3
Show newest version
# translation of head-de.po to Deutsch
# German message translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Andre Bialojahn , 2005, 2006, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-07 13:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Andre Bialojahn \n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:57
#, java-format
msgid "Requested CopyIn but got {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:69
#, java-format
msgid "Requested CopyOut but got {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:54
#, fuzzy, java-format
msgid "Copying from database failed: {0}"
msgstr "Konnte ?{0}? nicht in Typ ?box? umwandeln"

#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:70
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:97
#, fuzzy
msgid "This copy stream is closed."
msgstr "Dieses ResultSet ist geschlossen."

#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:113
msgid "Read from copy failed."
msgstr ""

#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:74
#, java-format
msgid "Cannot write to copy a byte of value {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:74
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung unter Verwendung des Protokolls {0} hergestellt "
"werden."

#: org/postgresql/core/Oid.java:114
#, java-format
msgid "oid type {0} not known and not a number"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/Parser.java:616
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr ""
"Unzul?ssige Syntax f?r ein Funktions- oder Prozedur-Escape an Offset {0}."

#: org/postgresql/core/PGStream.java:497
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Vorzeitiges Ende des Eingabedatenstroms. Es wurden {0} Bytes erwartet, "
"jedoch nur {1} gelesen."

#: org/postgresql/core/PGStream.java:538
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Vom Server wurde ein EOF erwartet, jedoch {0} gelesen."

#: org/postgresql/core/SetupQueryRunner.java:90
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Eine Abfrage lieferte ein unerwartetes Resultat."

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:31
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Ung?ltige UTF-8-Sequenz: Byte {0} der {1} Bytesequenz ist nicht 10xxxxxx: {2}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:69
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Ung?ltige UTF-8-Sequenz: {0} Bytes wurden verwendet um einen {1} Bytewert zu "
"kodieren: {2}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:104
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:131
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Ung?ltige UTF-8-Sequenz: das erste Byte ist {0}: {1}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:137
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr ""
"Ung?ltige UTF-8-Sequenz: Der letzte Wert ist au?erhalb des zul?ssigen "
"Bereichs: {0}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:153
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr "Ung?ltige UTF-8-Sequenz: der letzte Wert ist ein Ersatzwert: {0}"

#: org/postgresql/core/Utils.java:119 org/postgresql/core/Utils.java:136
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr "Stringparameter d?rfen keine Nullbytes enthalten."

#: org/postgresql/core/Utils.java:146 org/postgresql/core/Utils.java:217
msgid "No IOException expected from StringBuffer or StringBuilder"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/Utils.java:206
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr "Nullbytes d?rfen in Bezeichnern nicht vorkommen."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:72
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:87
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid sslmode value: {0}"
msgstr "Ung?ltige L?nge des Datenstroms: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:87
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:111
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid targetServerType value: {0}"
msgstr "Ung?ltige L?nge des Datenstroms: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:152
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:228
#, java-format
msgid "Could not find a server with specified targetServerType: {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:172
msgid ""
"Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that "
"the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Verbindung verweigert. ?berpr?fen Sie die Korrektheit von Hostnamen und der "
"Portnummer und dass der Datenbankserver TCP/IP-Verbindungen annimmt."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:181
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:262
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "Der Verbindungsversuch schlug fehl."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:192
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:273
#, fuzzy
msgid "The connection url is invalid."
msgstr "Der Verbindungsversuch schlug fehl."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:218
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:233
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:324
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:339
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "Der Server unterst?tzt SSL nicht."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:249
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:355
msgid "An error occurred while setting up the SSL connection."
msgstr "Beim Aufbau der SSL-Verbindung trat ein Fehler auf."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:300
#, java-format
msgid "Connection rejected: {0}."
msgstr "Verbindung abgewiesen: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:321
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:349
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:375
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:456
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:486
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:515
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr ""
"Der Server verlangt passwortbasierte Authentifizierung, jedoch wurde kein "
"Passwort angegeben."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:405
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:625
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"Der Authentifizierungstyp {0} wird nicht unterst?tzt. Stellen Sie sicher, "
"dass die Datei ''pg_hba.conf'' die IP-Adresse oder das Subnetz des Clients "
"enth?lt und dass der Client ein Authentifizierungsschema nutzt, das vom "
"Treiber unterst?tzt wird."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:412
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:455
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:632
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:688
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:744
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:754
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:763
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:774
#: org/postgresql/gss/GssAction.java:130
msgid "Protocol error.  Session setup failed."
msgstr "Protokollfehler.  Die Sitzung konnte nicht gestartet werden."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:443
#, java-format
msgid "Backend start-up failed: {0}."
msgstr "Das Backend konnte nicht gestartet werden: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:63
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:89
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:100
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:111
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:70
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:94
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:105
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:116
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:127
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:36
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:64
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2715
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSetMetaData.java:472
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr ""
"Der Spaltenindex {0} ist au?erhalb des g?ltigen Bereichs. Anzahl Spalten: "
"{1}."

#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:164
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:191
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:225
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "F?r den Parameter {0} wurde kein Wert angegeben."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:87
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:347
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:404
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:465
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Statt des erwarteten Befehlsstatus BEGIN, wurde {0} empfangen."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:92
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:470
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1731
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Unerwarteter Befehlsstatus: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:127
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:136
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:185
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:376
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:226
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:364
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:441
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:505
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:587
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2211
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:133
#, fuzzy
msgid "An I/O error occurred while sending to the backend."
msgstr "Eingabe/Ausgabe-Fehler {0} beim Senden an das Backend."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:180
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:235
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:249
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:582
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:642
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Die Antwort weist einen unbekannten Typ auf: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:453
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:503
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1962
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Nicht gen?gend Speicher beim Abholen der Abfrageergebnisse."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:640
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2328
#, java-format
msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Der Updatecount aus der Kommandovervollst?ndigungsmarkierung(?) {0} konnte "
"nicht interpretiert werden."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:654
msgid "Copy not implemented for protocol version 2"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v2/SocketFactoryFactory.java:36
#, fuzzy, java-format
msgid "The SocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"Die von {0} bereitgestellte SSLSocketFactory-Klasse konnte nicht "
"instanziiert werden."

#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:253
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Connection to {0} refused. Check that the hostname and port are correct and "
"that the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Verbindung verweigert. ?berpr?fen Sie die Korrektheit von Hostnamen und der "
"Portnummer und dass der Datenbankserver TCP/IP-Verbindungen annimmt."

#: org/postgresql/core/v3/CopyOperationImpl.java:57
msgid "CommandComplete expected COPY but got: "
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:83
msgid "Tried to obtain lock while already holding it"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:98
msgid "Tried to break lock on database connection"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:115
#, fuzzy
msgid "Interrupted while waiting to obtain lock on database connection"
msgstr "Beim Verbindungsversuch trat eine Unterbrechung auf."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:220
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr "Der Anweisung konnten keine Parameterwerte zugewiesen werden."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:689
msgid "Database connection failed when starting copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:724
msgid "Tried to cancel an inactive copy operation"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:765
msgid "Database connection failed when canceling copy operation"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:781
msgid "Missing expected error response to copy cancel request"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:785
#, java-format
msgid "Got {0} error responses to single copy cancel request"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:800
msgid "Tried to end inactive copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:815
msgid "Database connection failed when ending copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:833
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:855
msgid "Tried to write to an inactive copy operation"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:848
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:863
msgid "Database connection failed when writing to copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:877
msgid "Tried to read from inactive copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:884
msgid "Database connection failed when reading from copy"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:956
#, java-format
msgid "Received CommandComplete ''{0}'' without an active copy operation"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:983
#, java-format
msgid "Got CopyInResponse from server during an active {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:999
#, java-format
msgid "Got CopyOutResponse from server during an active {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1017
msgid "Got CopyData without an active copy operation"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1021
#, fuzzy, java-format
msgid "Unexpected copydata from server for {0}"
msgstr "Vom Server wurde ein EOF erwartet, jedoch {0} gelesen."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1061
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2037
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UTF8 for correct operation."
msgstr ""
"Der Parameter ''client_encoding'' wurde auf dem Server auf {0} ver?ndert. "
"Der JDBC-Treiber setzt f?r korrektes Funktionieren die Einstellung UNICODE "
"voraus."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1069
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2045
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"Der Parameter ''Date Style'' wurde auf dem Server auf {0} ver?ndert. Der "
"JDBC-Treiber setzt f?r korrekte Funktion voraus, dass ''Date Style'' mit "
"''ISO'' beginnt."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1083
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2059
#, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"Der standard_conforming_strings Parameter des Servers steht auf {0}. Der "
"JDBC-Treiber erwartete on oder off."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1122
#, java-format
msgid "Unexpected packet type during copy: {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1393
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long.  This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Die Nachrichtenl?nge {0} ist zu gro?. Das kann von sehr gro?en oder "
"inkorrekten L?ngenangaben eines InputStream-Parameters herr?hren."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2131
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "Der Treiber unterst?tzt derzeit keine COPY-Operationen."

#: org/postgresql/Driver.java:234
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr "Fehler beim Laden der Voreinstellungen aus driverconfig.properties"

#: org/postgresql/Driver.java:247
msgid "Properties for the driver contains a non-string value for the key "
msgstr ""

#: org/postgresql/Driver.java:290
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted.  You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
"Ihre Sicherheitsrichtlinie hat den Versuch des Verbindungsaufbaus "
"verhindert. Sie m?ssen wahrscheinlich der Verbindung zum Datenbankrechner "
"java.net.SocketPermission gew?hren, um den Rechner auf dem gew?hlten Port zu "
"erreichen."

#: org/postgresql/Driver.java:296 org/postgresql/Driver.java:362
msgid ""
"Something unusual has occurred to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Etwas Ungew?hnliches ist passiert, das den Treiber fehlschlagen lie?. Bitte "
"teilen Sie diesen Fehler mit."

#: org/postgresql/Driver.java:370
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Keine Verbindung innerhalb des Zeitintervalls m?glich."

#: org/postgresql/Driver.java:383
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Beim Verbindungsversuch trat eine Unterbrechung auf."

#: org/postgresql/Driver.java:645
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Die Methode {0} ist noch nicht implementiert."

#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1037
#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1047
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported property name: {0}"
msgstr "Unbekannter Typ: {0}."

#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:118
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "Diese PooledConnection ist bereits geschlossen worden."

#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:313
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"Die Verbindung wurde automatisch geschlossen, da entweder eine neue "
"Verbindung f?r die gleiche PooledConnection ge?ffnet wurde, oder die "
"PooledConnection geschlossen worden ist.."

#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:314
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Die Verbindung wurde geschlossen."

#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:418
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Die Anweisung wurde geschlossen."

#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:269
msgid "Failed to setup DataSource."
msgstr ""

#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:371
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "Die Datenquelle wurde geschlossen."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:82
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a numeric."
msgstr ""
"Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zur?ck, jedoch wurde ein Integer "
"erwartet."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:165
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr ""
"Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zur?ck, jedoch wurde ein Integer "
"erwartet."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:174
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting an "
"integer."
msgstr ""
"Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zur?ck, jedoch wurde ein Integer "
"erwartet."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:191
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a long."
msgstr ""
"Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zur?ck, jedoch wurde ein Integer "
"erwartet."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:200
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting a "
"long."
msgstr ""
"Der Fastpath-Aufruf {0} gab kein Ergebnis zur?ck, jedoch wurde ein Integer "
"erwartet."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:312
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "Die Fastpath-Funktion {0} ist unbekannt."

#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:79
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:76
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:109
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:118
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:72
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:78
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Die Umwandlung in den Typ {0} schlug fehl: {1}."

#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:73
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr ""
"Es konnte nicht ermittelt werden, ob der Pfad offen oder geschlossen ist: "
"{0}."

#: org/postgresql/gss/GssAction.java:141 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:69
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:77
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:89
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr ""
"Das Abschneiden gro?er Objekte ist nur in Versionen nach 8.3 implementiert."

#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:94
msgid "Cannot truncate LOB to a negative length."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:101
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:245
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "LOBs in PostgreSQL k?nnen nur auf {0} verweisen."

#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:241
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "Positionsoffsets f?r LOBs beginnen bei 1."

#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:257
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr "free() wurde bereits f?r dieses LOB aufgerufen."

#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:41
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:474
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:138
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:299
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "Die Anweisung lieferte ein Ergebnis obwohl keines erwartet wurde."

#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:59
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Zu viele Updateergebnisse wurden zur?ckgegeben."

#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:88
#, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted.  Call getNextException to see the cause."
msgstr ""
"Batch-Eintrag {0} {1} wurde abgebrochen.  Rufen Sie ''getNextException'' "
"auf, um die Ursache zu erfahren."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:243
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "Die {0}-Funktion erwartet genau vier Argumente."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:273
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:347
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:752
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:790
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "Die {0}-Funktion erwartet genau zwei Argumente."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:291
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:329
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:449
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:464
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:479
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:494
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:509
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:524
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:539
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:554
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:569
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:584
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:599
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:614
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:778
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "Die {0}-Funktion erwartet nur genau ein Argument."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:313
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:394
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "Die {0}-Funktion erwartet zwei oder drei Argumente."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:419
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:434
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:737
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:767
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "Die {0}-Funktion akzeptiert kein Argument."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:630
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:683
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "Die {0}-Funktion erwartet genau drei Argumente."

#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:643
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:664
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:667
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:700
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:713
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:716
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "Intervall {0} ist noch nicht implementiert."

#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:166 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:822
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "Der Arrayindex ist au?erhalb des g?ltigen Bereichs: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:183 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:839
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr ""
"Der Arrayindex {0} ist au?erhalb des g?ltigen Bereichs. Vorhandene Elemente: "
"{1}."

#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:215
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1885
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:38
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:69
msgid ""
"Invalid character data was found.  This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in.  The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Ung?ltige Zeichendaten.  Das ist h?chstwahrscheinlich von in der Datenbank "
"gespeicherten Zeichen hervorgerufen, die in einer anderen Kodierung "
"vorliegen, als die, in der die Datenbank erstellt wurde.  Das h?ufigste "
"Beispiel daf?r ist es, 8Bit-Daten in SQL_ASCII-Datenbanken abzulegen."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:90
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:96
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr "Ein CallableStatement wurde ausgef?hrt ohne etwas zur?ckzugeben."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:107
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr ""
"Ein CallableStatement wurde mit einer falschen Anzahl Parameter ausgef?hrt."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:139
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"Eine CallableStatement-Funktion wurde ausgef?hrt und der R?ckgabewert {0} "
"war vom Typ {1}. Jedoch wurde der Typ {2} daf?r registriert."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:195
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter.  Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Diese Anweisung deklariert keinen OUT-Parameter. Benutzen Sie '{' ?= "
"call ... '}' um das zu tun."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:239
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr ""
"wasNull kann nicht aufgerufen werden, bevor ein Ergebnis abgefragt wurde."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:377
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:396
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"Ein Parameter des Typs {0} wurde registriert, jedoch erfolgte ein Aufruf "
"get{1} (sqltype={2})."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:417
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
") was made."
msgstr ""
"Ein CallableStatement wurde deklariert, aber kein Aufruf von "
"''registerOutParameter(1, )'' erfolgte."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:423
#, fuzzy
msgid "No function outputs were registered."
msgstr "Es wurden keine Funktionsausgaben registriert."

#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:429
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
"Ergebnisse k?nnen nicht von einem CallableStatement abgerufen werden, bevor "
"es ausgef?hrt wurde."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:312
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Nichtunterst?tzter Wert f?r den Stringparameter: {0}"

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:457
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:115
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:282
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:230
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:370
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:412
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:489
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:494
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:535
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:540
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Die Abfrage lieferte kein Ergebnis."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:578
#, fuzzy
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr "Selbstdefinierte Typabbildungen werden nicht unterst?tzt."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:620
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Erstellung des Objektes schlug fehl f?r: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:672
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr ""
"Die f?r den Datentyp {1} verantwortliche Klasse {0} konnte nicht geladen "
"werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:724
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Die Nur-Lesen-Eigenschaft einer Transaktion kann nicht w?hrend der "
"Transaktion ver?ndert werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:775
msgid "Cannot commit when autoCommit is enabled."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:786
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1358
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1395
#, fuzzy
msgid "This connection has been closed."
msgstr "Die Verbindung wurde geschlossen."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:796
msgid "Cannot rollback when autoCommit is enabled."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:870
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Die Transaktions-Trennungsstufe kann nicht w?hrend einer Transaktion "
"ver?ndert werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:876
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Die Transaktions-Trennungsstufe {0} ist nicht unterst?tzt."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:921
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Eine Connection wurde finalisiert, die nie geschlossen wurde:"

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1009
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Die Daten konnten nicht in die gew?nschte Kodierung gewandelt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1081
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1782
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1053
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "Die Fetch-Gr??e muss ein Wert gr??er oder gleich Null sein."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1311
#, fuzzy, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr ""
"F?r den angegebenen Namen {0} konnte kein Serverarraytyp gefunden werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1327
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid timeout ({0}<0)."
msgstr "Ung?ltige L?nge des Datenstroms: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1340
msgid "Validating connection."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1375
#, fuzzy, java-format
msgid "Failed to set ClientInfo property: {0}"
msgstr "Erstellung des Objektes schlug fehl f?r: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1383
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "Die ClientInfo-Eigenschaft ist nicht unterst?tzt."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1408
msgid "One ore more ClientInfo failed."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1517
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr "Unbekannte Einstellung f?r die Haltbarkeit des ResultSets: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1531
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1554
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1576
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1587
msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints."
msgstr "Der Server unterst?tzt keine Rettungspunkte vor Version 8.0."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1535
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1558
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr "Ein Rettungspunkt kann im Modus ''auto-commit'' nicht erstellt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1635
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "Die R?ckgabe automatisch generierter Schl?ssel wird nicht unterst?tzt,"

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:78
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Es konnte kein Wert f?r MaxIndexKeys gefunden werden, da die "
"Systemkatalogdaten fehlen."

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:100
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr ""
"In den Systemkatalogen konnte der Namensdatentyp nicht gefunden werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1117
msgid "proname"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1117
msgid "oid"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1119
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1714
msgid "typtype"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1122
msgid "proargtypes"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1732
msgid "adsrc"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1872
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1963
msgid "rolname"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1873
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1964
msgid "relacl"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1878
msgid "attacl"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgParameterMetaData.java:86
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr ""
"Der Parameterindex {0} ist au?erhalb des g?ltigen Bereichs. Es gibt {1} "
"Parameter."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:102
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:128
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:150
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1108
#, fuzzy
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Abfragemethoden, die einen Abfragestring annehmen, k?nnen nicht auf ein "
"PreparedStatement angewandt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:119
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:286
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "Die Abfrage ergab mehrere ResultSets."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:270
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Unbekannter Typ."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:417
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:486
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1251
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1583
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "Ung?ltige L?nge des Datenstroms: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:447
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "Die JVM behauptet, die Zeichenkodierung {0} nicht zu unterst?tzen."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:450
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:519
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1075
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1109
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "Der bereitgestellte InputStream scheiterte."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:536
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1170
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Unbekannter Typ {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:553
msgid "No hstore extension installed."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:683
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:705
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:715
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:725
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Die Typwandlung f?r eine Instanz von {0} nach {1} ist nicht m?glich."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:741
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Unbekannter Typ: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:970
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Die Typwandlung f?r eine Instanz von {0} nach {1} ist nicht m?glich."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1040
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Der in SQL f?r eine Instanz von {0} zu verwendende Datentyp kann nicht "
"abgeleitet werden. Benutzen Sie ''setObject()'' mit einem expliziten Typ, um "
"ihn festzulegen."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1207
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1303
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1340
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr ""
"Beim Schreiben eines LargeObjects (LOB) in die Datenbank trat ein "
"unerwarteter Fehler auf."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1278
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1163
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Der bereitgestellte Reader scheiterte."

#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1542
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:59
msgid "Object is too large to send over the protocol."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:285
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"Die Operation erfordert ein scrollbares ResultSet, dieses jedoch ist "
"FORWARD_ONLY."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:456
msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object."
msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler trat beim Dekodieren von Zeichen aus einem "
"LargeObject (LOB) auf."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:507
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:537
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:570
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2964
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3008
#, fuzzy, java-format
msgid "Cannot convert the column of type {0} to requested type {1}."
msgstr "Die Typwandlung f?r eine Instanz von {0} nach {1} ist nicht m?glich."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:789
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:810
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1797
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Relative Bewegungen k?nnen in der Einf?gezeile nicht durchgef?hrt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:829
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1045
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Unzul?ssige Richtungskonstante bei fetch: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:840
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr ""
"''cancelRowUpdates()'' kann in der Einf?gezeile nicht aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:856
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr "''deleteRow()'' kann in der Einf?gezeile nicht aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:863
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet.  You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Die augenblickliche Position ist vor dem Beginn des ResultSets.  Dort kann "
"''deleteRow()'' nicht aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:869
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet.  You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Die augenblickliche Position ist hinter dem Ende des ResultSets.  Dort kann "
"''deleteRow()'' nicht aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:873
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "Es gibt keine Zeilen in diesem ResultSet."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:914
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Nicht in der Einf?gezeile."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:916
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr ""
"Sie m?ssen mindestens einen Spaltenwert angeben, um eine Zeile einzuf?gen."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1072
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1706
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2377
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2402
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "Die JVM behauptet, die Zeichenkodierung {0} nicht zu unterst?tzen."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1214
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Die Einf?gezeile kann nicht aufgefrischt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1280
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr "''updateRow()'' kann in der Einf?gezeile nicht aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1287
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3025
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Das ResultSet kann nicht aktualisiert werden, da es entweder vor oder nach "
"dem Ende der Ergebnisse ist."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1486
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr ""
"ResultSets, deren Zugriffsart CONCUR_READ_ONLY ist, k?nnen nicht "
"aktualisiert werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1555
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "F?r die Tabelle {0} konnte kein Prim?rschl?ssel gefunden werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1941
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1946
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1986
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1992
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2790
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2796
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2820
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2825
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2841
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2862
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2873
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2886
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3013
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Unzul?ssiger Wert f?r den Typ {0} : {1}."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2564
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "Der Spaltenname {0} wurde in diesem ResultSet nicht gefunden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2689
msgid ""
"ResultSet is not updateable.  The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"Das ResultSet kann nicht aktualisiert werden.  Die Abfrage, die es erzeugte, "
"darf nur eine Tabelle und muss darin alle Prim?rschl?ssel ausw?hlen. Siehe "
"JDBC 2.1 API-Spezifikation, Abschnitt 5.6 f?r mehr Details."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2701
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "Dieses ResultSet ist geschlossen."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2732
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"Das ResultSet ist nicht richtig positioniert. Eventuell muss ''next'' "
"aufgerufen werden."

#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3045
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "Ung?ltiges Flag."

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:150
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:153
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:196
#, fuzzy
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Erstellung des Objektes schlug fehl f?r: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:211
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:216
#, fuzzy, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "Unbekannte Einstellung f?r die Haltbarkeit des ResultSets: {0}."

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:228
#, fuzzy
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Diese PooledConnection ist bereits geschlossen worden."

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:237
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:250
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:276
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:290
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:325
msgid "Can''t use executeWithFlags(int) on a Statement."
msgstr ""

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:484
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr "Die maximale Zeilenzahl muss ein Wert gr??er oder gleich Null sein."

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:525
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr "Das Abfragetimeout muss ein Wert gr??er oder gleich Null sein."

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:561
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr "Die maximale Feldgr??e muss ein Wert gr??er oder gleich Null sein."

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:871
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Die Anweisung wurde geschlossen."

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1148
#, fuzzy
msgid ""
"Returning autogenerated keys is only supported for 8.2 and later servers."
msgstr "Die R?ckgabe automatisch generierter Schl?ssel wird nicht unterst?tzt,"

#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1326
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1357
#, fuzzy
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr "Die R?ckgabe automatisch generierter Schl?ssel wird nicht unterst?tzt,"

#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:40
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:54
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:72
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr ""
"Ein Rettungspunkt kann nicht angesprochen werden, nach dem er entfernt wurde."

#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:45
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Die ID eines benamten Rettungspunktes kann nicht ermittelt werden."

#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:59
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Der Name eines namenlosen Rettungpunktes kann nicht ermittelt werden."

#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:298
#, fuzzy, java-format
msgid "Bad value for type timestamp/date/time: {1}"
msgstr "Unzul?ssiger Wert f?r den Typ {0} : {1}."

#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:359
msgid ""
"Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time."
msgstr ""
"F?r den Zeitstempel oder das Datum wurde der Wert ''unendlich'' gefunden. "
"Dies kann nicht als Zeit repr?sentiert werden."

#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:674
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:710
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:757
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported binary encoding of {0}."
msgstr "Unbekannter Typ: {0}."

#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:147
msgid "Failed to initialize LargeObject API"
msgstr "Die LargeObject-API konnte nicht initialisiert werden."

#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:265
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:308
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr ""
"LargeObjects (LOB) d?rfen im Modus ''auto-commit'' nicht verwendet werden."

#: org/postgresql/osgi/PGDataSourceFactory.java:85
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported properties: {0}"
msgstr "Unbekannter Typ: {0}."

#: org/postgresql/PGProperty.java:450 org/postgresql/PGProperty.java:470
#, java-format
msgid "{0} parameter value must be an integer but was: {1}"
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:125
msgid ""
"Could not find a java cryptographic algorithm: X.509 CertificateFactory not "
"available."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:135
#, java-format
msgid "Could not open SSL certificate file {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:140
#, java-format
msgid "Loading the SSL certificate {0} into a KeyManager failed."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:195
msgid "Enter SSL password: "
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:202
msgid "Could not read password for SSL key file, console is not available."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:207
#, java-format
msgid "Could not read password for SSL key file by callbackhandler {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:226
#, java-format
msgid "Could not decrypt SSL key file {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:240
#, java-format
msgid "Could not read SSL key file {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:243
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:162
#, java-format
msgid "Could not find a java cryptographic algorithm: {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:90
#, fuzzy, java-format
msgid "The password callback class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"Die von {0} bereitgestellte SSLSocketFactory-Klasse konnte nicht "
"instanziiert werden."

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:123
#, java-format
msgid "Could not open SSL root certificate file {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:139
#, java-format
msgid "Could not read SSL root certificate file {0}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:143
#, java-format
msgid "Loading the SSL root certificate {0} into a TrustManager failed."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:156
msgid "Could not initialize SSL context."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:52
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"Die von {0} bereitgestellte SSLSocketFactory-Klasse konnte nicht "
"instanziiert werden."

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:67
#, java-format
msgid "SSL error: {0}"
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:78
#, fuzzy, java-format
msgid "The HostnameVerifier class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"Die von {0} bereitgestellte SSLSocketFactory-Klasse konnte nicht "
"instanziiert werden."

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:84
#, java-format
msgid "The hostname {0} could not be verified by hostnameverifier {1}."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:93
#, java-format
msgid "The hostname {0} could not be verified."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:167
msgid "The sslfactoryarg property may not be empty."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:183
msgid ""
"The environment variable containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:191
msgid ""
"The system property containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:198
msgid ""
"The sslfactoryarg property must start with the prefix file:, classpath:, "
"env:, sys:, or -----BEGIN CERTIFICATE-----."
msgstr ""

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:210
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading the certificate"
msgstr "Beim Aufbau der SSL-Verbindung trat ein Fehler auf."

#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:243
msgid "No X509TrustManager found"
msgstr ""

#: org/postgresql/util/PGInterval.java:155
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Die Umwandlung eines Intervalls schlug fehl."

#: org/postgresql/util/PGmoney.java:65
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Die Umwandlung eines W?hrungsbetrags schlug fehl."

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Detail: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:170
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Hinweis: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Position: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:178
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Wobei: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:184
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Interne Abfrage: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:188
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Interne Position: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:195
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Ort: Datei: {0}, Routine: {1}, Zeile: {2}."

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:200
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "Server SQLState: {0}"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:148
msgid ""
"Transaction control methods setAutoCommit(true), commit, rollback and "
"setSavePoint not allowed while an XA transaction is active."
msgstr ""

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:196
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:265
msgid "Invalid flags"
msgstr "Ung?ltige Flags"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:200
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:269
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:437
msgid "xid must not be null"
msgstr "Die xid darf nicht null sein."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:204
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "Die Verbindung ist derzeit mit einer anderen Transaktion besch?ftigt."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:213
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:279
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "Anhalten/Fortsetzen ist nicht implementiert."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:219
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:224
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:228
msgid "Transaction interleaving not implemented"
msgstr "Transaktionsinterleaving ist nicht implementiert."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:239
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Fehler beim Abschalten von Autocommit."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:273
msgid "tried to call end without corresponding start call"
msgstr ""
"Es wurde versucht, ohne dazugeh?rigen ''start''-Aufruf ''end'' aufzurufen."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:305
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction"
msgstr ""
"Nicht implementiert: ''Prepare'' muss ?ber die selbe Verbindung abgesetzt "
"werden, die die Transaktion startete."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:309
msgid "Prepare called before end"
msgstr "''Prepare'' wurde vor ''end'' aufgerufen."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:317
msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit."
msgstr "Der Server unterst?tzt keine zweiphasige Best?tigung vor Version 8.1."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:334
msgid "Error preparing transaction"
msgstr "Beim Vorbereiten der Transaktion trat ein Fehler auf."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:349
msgid "Invalid flag"
msgstr "Ung?ltiges Flag."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:384
msgid "Error during recover"
msgstr "Beim Wiederherstellen trat ein Fehler auf."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:423
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:426
msgid "Error rolling back prepared transaction"
msgstr "Fehler beim Rollback einer vorbereiteten Transaktion."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:464
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Nicht implementiert: Die einphasige Best?tigung muss ?ber die selbe "
"Verbindung abgewickelt werden, die verwendet wurde, um sie zu beginnen."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:468
msgid "commit called before end"
msgstr "''Commit'' wurde vor ''end'' aufgerufen."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:478
msgid "Error during one-phase commit"
msgstr "Bei der einphasigen Best?tigung trat ein Fehler auf."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:497
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection"
msgstr ""
"Nicht implementiert: Die zweite Best?tigungsphase muss ?ber eine im Leerlauf "
"befindliche Verbindung abgewickelt werden."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:513
#, fuzzy
msgid "Error committing prepared transaction"
msgstr "Fehler beim Rollback einer vorbereiteten Transaktion."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:529
msgid "Heuristic commit/rollback not supported"
msgstr "Heuristisches Commit/Rollback wird nicht unterst?tzt."

#~ msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject."
#~ msgstr ""
#~ "Die Klasse {0} implementiert nicht ''org.postgresql.util.PGobject''."

#~ msgid "The driver does not support SSL."
#~ msgstr "Der Treiber unterst?tzt SSL nicht."

#~ msgid "Exception: {0}"
#~ msgstr "Exception: {0}."

#~ msgid "Stack Trace:"
#~ msgstr "Stack-Trace:"

#~ msgid "End of Stack Trace"
#~ msgstr "Ende des Stack-Traces."

#~ msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}"
#~ msgstr ""
#~ "Beim Erstellen eines Stack-Traces f?r {0} trat eine Exception auf: {1}"

#~ msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported."
#~ msgstr "Mehrdimensionale Arrays werden derzeit nicht unterst?tzt."

#~ msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)."
#~ msgstr ""
#~ "Die Funktion ''rand'' erwartet kein oder genau ein Argument (den "
#~ "''seed'')."

#~ msgid "suspend/resume and join not implemented"
#~ msgstr "Anhalten/Fortsetzen und Join sind nicht implementiert."

#~ msgid ""
#~ "setNull(i,Types.OTHER) is not supported; use setObject(i,nullobject,Types."
#~ "OTHER) instead."
#~ msgstr ""
#~ "''setNull(i, Types.OTHER)'' wird nicht unterst?tzt; benutzen Sie "
#~ "stattdessen ''setObject(i, nullobject, Types.OTHER)''."

#~ msgid ""
#~ "setObject(i,null) is not supported. Instead, use setNull(i,type) or "
#~ "setObject(i,null,type)"
#~ msgstr ""
#~ "''setObejct(i, null)'' ist nicht unterst?tzt. Benutzen Sie ''setNull(i, "
#~ "type)'' oder ''setObject(i, null, type)'' stattdessen."

#~ msgid ""
#~ "Cannot call setXXX(1, ..) on a CallableStatement.  This is an output that "
#~ "must be configured with registerOutParameter instead."
#~ msgstr ""
#~ "''setXXX(1, ..)'' kann auf einem CallableStatement nicht aufgerufen "
#~ "werden. Diese Ausgabe muss stattdessen mit ''registerOutParameter'' "
#~ "konfiguriert werden."

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL only supports a single OUT function return value at index 1."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL unterst?tzt auf dem Index 1 nur einen einzigen R?ckgabewert "
#~ "f?r die OUT-Funktion."

#, fuzzy
#~ msgid "Conversion of circle failed: {0}."
#~ msgstr "Konnte ?{0}? nicht in Typ ?circle? umwandeln"

#, fuzzy
#~ msgid "Conversion of line failed: {0}."
#~ msgstr "Konnte ?{0}? nicht in Typ ?line? umwandeln"

#, fuzzy
#~ msgid "Conversion of point failed: {0}."
#~ msgstr "Konnte ?{0}? nicht in Typ ?point? umwandeln"

#, fuzzy
#~ msgid "No results where returned by the query."
#~ msgstr "Die Abfrage ergab kein Ergebnis."

#, fuzzy
#~ msgid "Bad byte: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Byte: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad short: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Short: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad int: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Long: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad long: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Long: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad BigDecimal: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r BigDecimal: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad float: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Float: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad double: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Double: {0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad date: {0}"
#~ msgstr "Ung?ltiges Format f?r Byte: {0}"




© 2015 - 2024 Weber Informatics LLC | Privacy Policy