org.postgresql.translation.sr.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of postgresql Show documentation
Show all versions of postgresql Show documentation
PostgreSQL JDBC Driver JDBC4
# Serbian message translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
#
#
# Bojan Skaljac 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Škaljac \n"
"Language-Team: Srpski \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n"
#: org/postgresql/Driver.java:221
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr "Greška u čitanju standardnih podešavanja iz driverconfig.properties"
#: org/postgresql/Driver.java:233
msgid "Properties for the driver contains a non-string value for the key "
msgstr ""
#: org/postgresql/Driver.java:276
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted. You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
"Sigurnosna podešavanja su sprečila konekciju. Verovatno je potrebno da "
"dozvolite konekciju klasi java.net.SocketPermission na bazu na serveru."
#: org/postgresql/Driver.java:282 org/postgresql/Driver.java:414
msgid ""
"Something unusual has occurred to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Nešto neobično se dogodilo i drajver je zakazao. Molim prijavite ovaj "
"izuzetak."
#: org/postgresql/Driver.java:422
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Isteklo je vreme za pokušaj konektovanja."
#: org/postgresql/Driver.java:435
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Prekinut pokušaj konektovanja."
#: org/postgresql/Driver.java:691
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Metod {0} nije još impelemtiran."
#: org/postgresql/PGProperty.java:553 org/postgresql/PGProperty.java:573
#, java-format
msgid "{0} parameter value must be an integer but was: {1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:49
#, java-format
msgid "Requested CopyIn but got {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:60
#, java-format
msgid "Requested CopyOut but got {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:71
#, java-format
msgid "Requested CopyDual but got {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:51
#, java-format
msgid "Copying from database failed: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:67
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:94
#, fuzzy
msgid "This copy stream is closed."
msgstr "ResultSet je zatvoren."
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:109
msgid "Read from copy failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:71
#, java-format
msgid "Cannot write to copy a byte of value {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/CommandCompleteParser.java:71
#, fuzzy, java-format
msgid "Unable to parse the count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Neuspešno prekidanje prebrojavanja ažurivanja u tagu zakompletiranje "
"komandi: {0}."
#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:57
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr "Konekciju nije moguće kreirati uz pomoć protokola {0}."
#: org/postgresql/core/Oid.java:128
#, java-format
msgid "oid type {0} not known and not a number"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/PGStream.java:512
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Prevremen završetak ulaznog toka podataka,očekivano {0} bajtova, a pročitano "
"samo {1}."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:554
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Očekivan EOF od servera, a dobijeno: {0}"
#: org/postgresql/core/Parser.java:1052
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr "Pogrešna sintaksa u funkciji ili proceduri na poziciji {0}."
#: org/postgresql/core/SetupQueryRunner.java:64
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Nepredviđen rezultat je vraćen od strane upita."
#: org/postgresql/core/SocketFactoryFactory.java:43
#, fuzzy, java-format
msgid "The SocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "SSLSocketFactory klasa koju pruža {0} se nemože instancirati."
#: org/postgresql/core/SocketFactoryFactory.java:68
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "SSLSocketFactory klasa koju pruža {0} se nemože instancirati."
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:28
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Ilegalna UTF-8 sekvenca: bajt {0} od {1} bajtova sekvence nije 10xxxxxx: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:66
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Ilegalna UTF-8 sekvenca: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:102
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:129
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Ilegalna UTF-8 sekvenca: inicijalni bajt je {0}: {1}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:135
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr "Ilegalna UTF-8 sekvenca: finalna vrednost je van opsega: {0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:151
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr "Ilegalna UTF-8 sekvenca: finalna vrednost je zamena vrednosti: {0}"
#: org/postgresql/core/Utils.java:93 org/postgresql/core/Utils.java:110
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr "Nula bajtovji se ne smeju pojavljivati u string parametrima."
#: org/postgresql/core/Utils.java:120 org/postgresql/core/Utils.java:170
msgid "No IOException expected from StringBuffer or StringBuilder"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/Utils.java:159
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr "Nula bajtovji se ne smeju pojavljivati u identifikatorima."
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:33
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:64
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2710
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSetMetaData.java:389
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr "Indeks kolone van osega: {0}, broj kolona: {1}."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:157
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid targetServerType value: {0}"
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:281
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Connection to {0} refused. Check that the hostname and port are correct and "
"that the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Konekcija odbijena. Proverite dali je ime domćina (host) koretno i da "
"postmaster podržava TCP/IP konekcije."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:292
#: org/postgresql/core/v3/replication/V3ReplicationProtocol.java:135
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "Pokušaj konektovanja propao."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:307
#, java-format
msgid "Could not find a server with specified targetServerType: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:418
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:431
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "Server ne podržava SSL."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:445
msgid "An error occurred while setting up the SSL connection."
msgstr "Greška se dogodila prilikom podešavanja SSL konekcije."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:541
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:568
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr ""
"Server zahteva autentifikaciju baziranu na šifri, ali šifra nije prosleđena."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:674
msgid ""
"SCRAM authentication is not supported by this driver. You need JDK >= 8 and "
"pgjdbc >= 42.2.0 (not \".jre\" versions)"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:700
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"Tip autentifikacije {0} nije podržan. Proverite dali imate podešen pg_hba."
"conf fajl koji uključuje klijentovu IP adresu ili podmrežu, i da ta mreža "
"koristi šemu autentifikacije koja je podržana od strane ovog drajvera."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:707
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2571
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2604
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2608
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2676
#: org/postgresql/gss/GssAction.java:124
msgid "Protocol error. Session setup failed."
msgstr "Greška protokola. Zakazivanje sesije propalo."
#: org/postgresql/core/v3/CopyInImpl.java:49
msgid "CopyIn copy direction can't receive data"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/CopyOperationImpl.java:54
msgid "CommandComplete expected COPY but got: "
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:164
msgid "Tried to obtain lock while already holding it"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:180
msgid "Tried to break lock on database connection"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:198
#, fuzzy
msgid "Interrupted while waiting to obtain lock on database connection"
msgstr "Prekinut pokušaj konektovanja."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:330
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr "Nije moguće naći vrednost vezivnog parametra za izjavu (statement)."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:336
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:515
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:589
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:632
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:759
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2405
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:130
#, fuzzy
msgid "An I/O error occurred while sending to the backend."
msgstr ""
"Ulazno/izlazna greška se dogodila prilikom slanja podataka pozadinskom "
"procesu."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:390
msgid "Error releasing savepoint"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:564
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:606
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Očekivan status komande je BEGIN, a dobijeno je {0}."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:611
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1718
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Neočekivan komandni status: {0}."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:717
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to get the socket timeout."
msgstr ""
"Ulazno/izlazna greška se dogodila prilikom slanja podataka pozadinskom "
"procesu."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:752
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:828
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Nepoznat tip odziva {0}."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:775
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to reset the socket timeout."
msgstr ""
"Ulazno/izlazna greška se dogodila prilikom slanja podataka pozadinskom "
"procesu."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:873
msgid "Database connection failed when starting copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:908
msgid "Tried to cancel an inactive copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:947
msgid "Database connection failed when canceling copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:963
msgid "Missing expected error response to copy cancel request"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:967
#, java-format
msgid "Got {0} error responses to single copy cancel request"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:982
msgid "Tried to end inactive copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:997
msgid "Database connection failed when ending copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1015
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1035
msgid "Tried to write to an inactive copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1028
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1043
msgid "Database connection failed when writing to copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1058
msgid "Tried to read from inactive copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1065
msgid "Database connection failed when reading from copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1131
#, java-format
msgid "Received CommandComplete ''{0}'' without an active copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1156
#, java-format
msgid "Got CopyInResponse from server during an active {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1170
#, java-format
msgid "Got CopyOutResponse from server during an active {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1184
#, java-format
msgid "Got CopyBothResponse from server during an active {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1200
msgid "Got CopyData without an active copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1204
#, fuzzy, java-format
msgid "Unexpected copydata from server for {0}"
msgstr "Očekivan EOF od servera, a dobijeno: {0}"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1264
#, java-format
msgid "Unexpected packet type during copy: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1554
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Dužina vezivne poruke {0} prevelika. Ovo je možda rezultat veoma velike ili "
"pogrešne dužine specifikacije za InputStream parametre."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2178
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Nestalo je memorije prilikom preuzimanja rezultata upita."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2346
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "Drajver trenutno ne podržava COPY operacije."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2633
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UTF8 for correct operation."
msgstr ""
"Serverov client_encoding parametar je promenjen u {0}.JDBC darajver zahteva "
"UNICODE client_encoding za uspešno izvršavanje operacije."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2643
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"Serverov DataStyle parametar promenjen u {0}. JDBC zahteva da DateStyle "
"počinje sa ISO za uspešno završavanje operacije."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2656
#, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"Serverov standard_conforming_strings parametar javlja {0}. JDBC drajver "
"ocekuje on ili off."
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:264
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "Nije zadata vrednost za parametar {0}."
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:437
#, fuzzy, java-format
msgid "Added parameters index out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr "Index parametra je van opsega: {0}, broj parametara je: {1}."
#: org/postgresql/core/v3/replication/V3PGReplicationStream.java:144
#, java-format
msgid "Unexpected packet type during replication: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/replication/V3PGReplicationStream.java:269
#, fuzzy
msgid "This replication stream has been closed."
msgstr "Konekcija je već zatvorena."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:118
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "PooledConnection je već zatvoren."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:314
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"Konekcija je zatvorena automatski zato što je nova konekcija otvorena za "
"isti PooledConnection ili je PooledConnection zatvoren."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:315
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Konekcija je već zatvorena."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:420
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Statemen je već zatvoren."
#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:269
msgid "Failed to setup DataSource."
msgstr ""
#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:371
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "DataSource je zatvoren."
#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1157
#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1167
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported property name: {0}"
msgstr "Za tip nije podržana vrednost: {0}"
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:84
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a numeric."
msgstr ""
"Fastpath poziv {0} - Nikakav rezultat nije vraćen a očekivan je integer."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:161
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr ""
"Fastpath poziv {0} - Nikakav rezultat nije vraćen a očekivan je integer."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:169
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting an "
"integer."
msgstr ""
"Fastpath poziv {0} - Nikakav rezultat nije vraćen a očekivan je integer."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:186
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a long."
msgstr ""
"Fastpath poziv {0} - Nikakav rezultat nije vraćen a očekivan je integer."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:194
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting a "
"long."
msgstr ""
"Fastpath poziv {0} - Nikakav rezultat nije vraćen a očekivan je integer."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:297
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "Fastpath funkcija {0} je nepoznata."
#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:77
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:74
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:82
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:107
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:116
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:70
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:76
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Konverzija u tip {0} propala: {1}."
#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:70
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr "Nije moguće utvrditi dali je putanja otvorena ili zatvorena: {0}."
#: org/postgresql/gss/GssAction.java:135 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:65
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:73
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:77
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr ""
"Skraćivanje velikih objekata je implementirano samo u 8.3 i novijim "
"serverima."
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:82
msgid "Cannot truncate LOB to a negative length."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:89
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:231
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "PostgreSQL LOB mogu jedino da označavaju: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:227
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "LOB pozicija ofset počinje kod 1."
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:243
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr "free() je pozvan na ovom LOB-u prethodno"
#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:92
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Previše rezultata za ažuriranje je vraćeno."
#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:146
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted: {2} Call getNextException to see other "
"errors in the batch."
msgstr ""
"Smeša prijava {0} {1} je odbačena. Pozovite getNextException da proverite "
"rezlog."
#: org/postgresql/jdbc/BooleanTypeUtil.java:99
#, java-format
msgid "Cannot cast to boolean: \"{0}\""
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:238
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:168
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "Funkcija {0} prima četiri i samo četiri parametra."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:268
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:335
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:737
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:197
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:264
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:665
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "Funkcija {0} prima dva i samo dva parametra."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:286
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:439
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:465
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:524
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:725
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:212
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:356
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:382
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:441
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:654
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "Funkcija {0} prima jedan i samo jedan parametar."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:310
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:384
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:239
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:308
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "Funkcija {0} prima dva ili tri parametra."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:409
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:424
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:690
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:716
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:645
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "Funkcija {0} nema parametara."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:584
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:636
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:501
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:571
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "Funkcija {0} prima tri i samo tri parametra."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:597
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:618
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:621
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:653
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:666
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:669
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:511
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:528
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:585
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions2.java:597
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "Interval {0} još nije implementiran."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:38
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:53
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:71
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr "Nije moguće referenciranje tačke snimanja nakon njenog oslobađanja."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:43
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Nije moguće primiti id imena tačke snimanja."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:58
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Nije moguće izvaditi ime tačke snimanja koja nema ime."
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:155 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:841
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "Indeks niza je van opsega: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:176 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:858
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr "Indeks niza je van opsega: {0}, broj elemenata: {1}."
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:208
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1871
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:43
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:74
msgid ""
"Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Pronađeni su nevažeći karakter podaci. Uzrok je najverovatnije to što "
"pohranjeni podaci sadrže karaktere koji su nevažeći u setu karaktera sa "
"kojima je baza kreirana. Npr. Čuvanje 8bit podataka u SQL_ASCII bazi "
"podataka."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:85
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:95
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr "CallableStatement je izvršen ali ništa nije vrećeno kao rezultat."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:106
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr "CallableStatement je izvršen sa nevažećim brojem parametara"
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:144
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"CallableStatement funkcija je izvršena dok je izlazni parametar {0} tipa {1} "
"a tip {2} je registrovan kao izlazni parametar."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:206
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Izraz ne deklariše izlazni parametar. Koristite '{' ?= poziv ... '}' za "
"deklarisanje."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:229
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr "wasNull nemože biti pozvan pre zahvatanja rezultata."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:367
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:386
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"Parametar tipa {0} je registrovan,ali poziv za get{1} (sql tip={2}) je "
"izvršen."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:407
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
") was made."
msgstr ""
"CallableStatement jedeklarisan ali nije bilo poziva registerOutParameter (1, "
")."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:413
msgid "No function outputs were registered."
msgstr "Nije registrovan nikakv izlaz iz funkcije."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:419
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
"Razultat nemože da se primi iz CallableStatement pre nego što se on izvrši."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:686
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported type conversion to {1}."
msgstr "Za tip nije podržana vrednost: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:241
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Vrednost za parametar tipa string nije podržana: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:424
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:109
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:226
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:226
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:371
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:411
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:484
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:489
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:526
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:531
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Nikakav rezultat nije vraćen od strane upita."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:442
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:256
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "Rezultat vraćen ali nikakav rezultat nije očekivan."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:547
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr "Mape sa korisnički definisanim tipovima nisu podržane."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:589
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Propao pokušaj kreiranja objekta za: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:643
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr "Nije moguće učitati kalsu {0} odgovornu za tip podataka {1}"
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:704
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Nije moguće izmeniti read-only osobinu transakcije u sred izvršavanja "
"transakcije."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:771
msgid "Cannot commit when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:782
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1397
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1441
#, fuzzy
msgid "This connection has been closed."
msgstr "Konekcija je već zatvorena."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:792
msgid "Cannot rollback when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:842
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Nije moguće izmeniti nivo izolacije transakcije u sred izvršavanja "
"transakcije."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:848
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Nivo izolacije transakcije {0} nije podržan."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:893
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Dovršavanje konekcije koja nikada nije zatvorena:"
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:960
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Nije moguće prevesti podatke u odabrani encoding format."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1023
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1756
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:921
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "Doneta veličina mora biti vrednost veća ili jednaka 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1302
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1343
#, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr "Neuspešno nalaženje liste servera za zadato ime {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1325
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid elements {0}"
msgstr "Nevažeće zastavice {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1361
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid timeout ({0}<0)."
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1385
msgid "Validating connection."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1418
#, fuzzy, java-format
msgid "Failed to set ClientInfo property: {0}"
msgstr "Propao pokušaj kreiranja objekta za: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1428
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "ClientInfo property nije podržan."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1454
msgid "One or more ClientInfo failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1554
#, fuzzy
msgid "Network timeout must be a value greater than or equal to 0."
msgstr "Tajm-aut mora biti vrednost veća ili jednaka 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1566
msgid "Unable to set network timeout."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1577
msgid "Unable to get network timeout."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1594
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr ""
"Nepoznata ResultSet podešavanja za mogućnost držanja (holdability): {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1612
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1633
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr "U auto-commit modu nije moguće podešavanje tački snimanja."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1702
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "Vraćanje autogenerisanih ključeva nije podržano."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:59
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Nije moguće odrediti vrednost za MaxIndexKezs zbog nedostatka podataka u "
"sistemskom katalogu."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:82
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr "Nije moguće pronaći ime tipa podatka u sistemskom katalogu."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:321
#, fuzzy
msgid "Unable to find keywords in the system catalogs."
msgstr "Nije moguće pronaći ime tipa podatka u sistemskom katalogu."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1094
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:2698
msgid "oid"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1094
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:2698
msgid "proname"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1096
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1550
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:2700
msgid "typtype"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1099
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:2703
msgid "proargtypes"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1568
msgid "adsrc"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1581
msgid "attidentity"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1679
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1755
msgid "rolname"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1680
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1756
msgid "relacl"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1686
msgid "attacl"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgParameterMetaData.java:88
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr "Index parametra je van opsega: {0}, broj parametara je: {1}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:95
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:118
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:132
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1016
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Ne možete da koristite metode za upit koji uzimaju string iz upita u "
"PreparedStatement-u."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:243
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Nepoznata vrednost za Types."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:370
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:427
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1173
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1480
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:399
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "JVM tvrdi da ne podržava {0} encoding."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:402
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1100
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1132
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "Pribaljeni InputStream zakazao."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:448
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1078
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Nepoznat tip {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:465
msgid "No hstore extension installed."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:607
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:630
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:640
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:652
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Nije moguće kastovati instancu {0} u tip {1}"
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:670
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Za tip nije podržana vrednost: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:882
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Nije moguće konvertovati instancu {0} u tip {1}"
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:956
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Nije moguće zaključiti SQL tip koji bi se koristio sa instancom {0}. "
"Koristite setObject() sa zadatim eksplicitnim tipom vrednosti."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1115
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1216
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr "Neočekivana greška prilikom upisa velikog objekta u bazu podataka."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1160
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1182
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Pribavljeni čitač (Reader) zakazao."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1439
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:56
msgid "Object is too large to send over the protocol."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:278
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"Operacija zahteva skrolabilan ResultSet,ali ovaj ResultSet je FORWARD_ONLY."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:484
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:523
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:547
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:584
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:614
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2967
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3012
#, fuzzy, java-format
msgid "Cannot convert the column of type {0} to requested type {1}."
msgstr "Nije moguće konvertovati instancu {0} u tip {1}"
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:819
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:840
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1772
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Ne može se koristiti metod relativnog pomeranja prilikom ubacivanja redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:863
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:913
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Pogrešna konstanta za direkciju donošenja: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:873
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr "Nije moguće pozvati cancelRowUpdates() prilikom ubacivanja redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:888
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr "Nije moguće pozvati deleteRow() prilikom ubacivanja redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:895
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Trenutna pozicija pre početka ResultSet-a. Ne možete pozvati deleteRow() na "
"toj poziciji."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:901
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Trenutna pozicija posle kraja ResultSet-a. Ne možete pozvati deleteRow() na "
"toj poziciji."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:905
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "U ResultSet-u nema redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:946
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Nije mod ubacivanja redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:948
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr ""
"Morate specificirati barem jednu vrednost za kolonu da bi ste ubacili red."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1097
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1694
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2374
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2395
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "JVM tvrdi da ne podržava encoding: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1225
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Nije moguće osvežiti ubačeni red."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1292
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr "Nije moguće pozvati updateRow() prilikom ubacivanja redova."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1299
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3029
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Nije moguće ažurirati ResultSet zato što je ili početak ili kraj rezultata."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1476
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr "ResultSets sa osobinom CONCUR_READ_ONLY ne moeže biti ažuriran."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1544
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "Nije pronađen ključ za tabelu {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1958
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1963
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2762
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2768
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2793
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2799
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2823
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2828
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2844
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2865
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2876
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2889
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3017
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Pogrešna vrednost za tip {0} : {1}"
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2548
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "Ime kolone {0} nije pronadjeno u ResultSet."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2684
msgid ""
"ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"ResultSet nije moguće ažurirati. Upit koji je generisao ovaj razultat mora "
"selektoati jedino tabelu,i mora selektovati sve primrne ključeve iz te "
"tabele. Pogledajte API specifikaciju za JDBC 2.1, sekciju 5.6 za više "
"detalja."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2696
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "ResultSet je zatvoren."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2727
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"ResultSet nije pravilno pozicioniran, možda je potrebno da pozovete next."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3049
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "Nevažeća UUID podatak."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3138
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3145
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3156
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3167
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3178
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3189
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3200
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3211
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3222
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3229
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3236
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3247
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3264
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3271
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3278
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3289
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3296
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3303
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3341
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3348
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3355
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3375
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3388
#, fuzzy, java-format
msgid "conversion to {0} from {1} not supported"
msgstr "Nivo izolacije transakcije {0} nije podržan."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:151
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr "Neuspešno dekodiranje XML podataka."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:154
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr "Nepoznata XML ulazna klasa: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:201
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Nije moguće kreirati SAXResult za SQLXML."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:216
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr "Nije moguće kreirati StAXResult za SQLXML"
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:221
#, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "nepoznata XML klasa rezultata: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:234
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Ovaj SQLXML je već obrisan."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:243
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""
"SQLXML objekat nije inicijalizovan tako da nije moguće preuzimati podatke iz "
"njega."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:256
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr "Neuspešno konvertovanje binarnih XML podataka u kodnu stranu: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:282
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr "Nije moguće konvertovati DOMResult SQLXML podatke u string."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:295
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr ""
"SQLXML objekat je već inicijalizovan, tako da ga nije moguće dodatno menjati."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:236
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "Višestruki ResultSet-vi su vraćeni od strane upita."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:320
msgid "Can''t use executeWithFlags(int) on a Statement."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:514
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr "Maksimalni broj redova mora biti vrednosti veće ili jednake 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:560
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr "Tajm-aut mora biti vrednost veća ili jednaka 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:602
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr ""
"Maksimalna vrednost veličine polja mora biti vrednost veća ili jednaka 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:705
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Statement je zatvoren."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1163
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1191
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr "Vraćanje autogenerisanih ključeva po kloloni nije podržano."
#: org/postgresql/jdbc/SslMode.java:78
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid sslmode value: {0}"
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:364
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:432
#, fuzzy, java-format
msgid "Bad value for type timestamp/date/time: {1}"
msgstr "Pogrešna vrednost za tip {0} : {1}"
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:912
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:969
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:1014
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:1063
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported binary encoding of {0}."
msgstr "Za tip nije podržana vrednost: {0}"
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:67
msgid "No SCRAM mechanism(s) advertised by the server"
msgstr ""
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:80
msgid "Invalid or unsupported by client SCRAM mechanisms"
msgstr ""
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:118
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid server-first-message: {0}"
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:150
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid server-final-message: {0}"
msgstr "Nevažeća dužina toka {0}."
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:156
#, java-format
msgid "SCRAM authentication failed, server returned error: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/jre8/sasl/ScramAuthenticator.java:163
msgid "Invalid server SCRAM signature"
msgstr ""
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:249
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:290
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr "Veliki objekti (Large Object) se nemogu koristiti u auto-commit modu."
#: org/postgresql/osgi/PGDataSourceFactory.java:82
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported properties: {0}"
msgstr "Za tip nije podržana vrednost: {0}"
#: org/postgresql/replication/fluent/AbstractCreateSlotBuilder.java:38
msgid "Server does not support temporary replication slots"
msgstr ""
#: org/postgresql/replication/fluent/logical/LogicalCreateSlotBuilder.java:63
#: org/postgresql/replication/fluent/physical/PhysicalCreateSlotBuilder.java:49
msgid "slot_name"
msgstr ""
#: org/postgresql/replication/fluent/logical/LogicalCreateSlotBuilder.java:65
#: org/postgresql/replication/fluent/physical/PhysicalCreateSlotBuilder.java:51
msgid "consistent_point"
msgstr ""
#: org/postgresql/replication/fluent/logical/LogicalCreateSlotBuilder.java:66
#: org/postgresql/replication/fluent/physical/PhysicalCreateSlotBuilder.java:52
msgid "snapshot_name"
msgstr ""
#: org/postgresql/replication/fluent/logical/LogicalCreateSlotBuilder.java:67
#: org/postgresql/replication/fluent/physical/PhysicalCreateSlotBuilder.java:53
msgid "output_plugin"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:132
msgid ""
"Could not find a java cryptographic algorithm: X.509 CertificateFactory not "
"available."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:142
#, java-format
msgid "Could not open SSL certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:147
#, java-format
msgid "Loading the SSL certificate {0} into a KeyManager failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:211
msgid "Enter SSL password: "
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:218
msgid "Could not read password for SSL key file, console is not available."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:223
#, java-format
msgid "Could not read password for SSL key file by callbackhandler {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:243
#, java-format
msgid "Could not decrypt SSL key file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:250
#, java-format
msgid "Could not read SSL key file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LazyKeyManager.java:253
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:162
#, java-format
msgid "Could not find a java cryptographic algorithm: {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:83
#, fuzzy, java-format
msgid "The password callback class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "SSLSocketFactory klasa koju pruža {0} se nemože instancirati."
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:120
#, java-format
msgid "Could not open SSL root certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:135
#, java-format
msgid "Could not read SSL root certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:139
#, java-format
msgid "Loading the SSL root certificate {0} into a TrustManager failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/LibPQFactory.java:156
msgid "Could not initialize SSL context."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:42
#, java-format
msgid "SSL error: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:69
#, fuzzy, java-format
msgid "The HostnameVerifier class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "SSLSocketFactory klasa koju pruža {0} se nemože instancirati."
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:80
#, java-format
msgid "The hostname {0} could not be verified by hostnameverifier {1}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:84
#, fuzzy, java-format
msgid "Unable to parse X509Certificate for hostname {0}"
msgstr "Neuspešno nalaženje liste servera za zadato ime {0}."
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:89
#, fuzzy, java-format
msgid "No certificates found for hostname {0}"
msgstr "Nije pronađen ključ za tabelu {0}."
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:108
#, java-format
msgid "Hostname {0} is invalid"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:125
#, fuzzy, java-format
msgid "Unable to parse certificates for hostname {0}"
msgstr "Nije moguće naći vrednost vezivnog parametra za izjavu (statement)."
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:156
#, java-format
msgid "Server name validation pass for {0}, subjectAltName {1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:172
#, java-format
msgid ""
"Server name validation failed: certificate for host {0} dNSName entries "
"subjectAltName, but none of them match. Assuming server name validation "
"failed"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:183
#, java-format
msgid ""
"Server name validation failed: unable to extract common name from "
"X509Certificate for hostname {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:196
#, java-format
msgid ""
"Server name validation failed: certificate for hostname {0} has no DNS "
"subjectAltNames, and it CommonName is missing as well"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/PGjdbcHostnameVerifier.java:216
#, java-format
msgid ""
"Server name validation failed: hostname {0} does not match common name {1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:90
msgid "The sslfactoryarg property may not be empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:106
msgid ""
"The environment variable containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:114
msgid ""
"The system property containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:121
msgid ""
"The sslfactoryarg property must start with the prefix file:, classpath:, "
"env:, sys:, or -----BEGIN CERTIFICATE-----."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:133
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading the certificate"
msgstr "Greška se dogodila prilikom podešavanja SSL konekcije."
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:166
msgid "No X509TrustManager found"
msgstr ""
#: org/postgresql/util/PGInterval.java:152
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Konverzija intervala propala."
#: org/postgresql/util/PGmoney.java:61
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Konverzija novca (money) propala."
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:44
#, java-format
msgid ""
" (pgjdbc: autodetected server-encoding to be {0}, if the message is not "
"readable, please check database logs and/or host, port, dbname, user, "
"password, pg_hba.conf)"
msgstr ""
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:175
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Detalji: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:180
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Nagovest: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:184
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Pozicija: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:188
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Gde: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:194
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Interni upit: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:198
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Interna pozicija: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:205
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Lokacija: Fajl: {0}, Rutina: {1}, Linija: {2}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:210
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "SQLState servera: {0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:128
msgid ""
"Transaction control methods setAutoCommit(true), commit, rollback and "
"setSavePoint not allowed while an XA transaction is active."
msgstr ""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:186
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:272
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:381
#, java-format
msgid "Invalid flags {0}"
msgstr "Nevažeće zastavice {0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:190
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:276
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:491
msgid "xid must not be null"
msgstr "xid ne sme biti null"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:194
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "Konekcija je zauzeta sa drugom transakciom."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:203
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:286
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "obustavljanje/nastavljanje nije implementirano."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:211
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:218
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:222
#, java-format
msgid ""
"Invalid protocol state requested. Attempted transaction interleaving is not "
"supported. xid={0}, currentXid={1}, state={2}, flags={3}"
msgstr ""
"Preplitanje transakcija nije implementirano. xid={0}, currentXid={1}, "
"state={2}, flags={3}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:233
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Greška u isključivanju autokomita"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:280
#, java-format
msgid ""
"tried to call end without corresponding start call. state={0}, start "
"xid={1}, currentXid={2}, preparedXid={3}"
msgstr ""
"Pokušaj pozivanja kraja pre odgovarajućeg početka. state={0}, start xid={1}, "
"currentXid={2}, preparedXid={3}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:326
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Preparing already prepared transaction, the prepared xid {0}, prepare xid={1}"
msgstr ""
"Greška prilikom povratka na prethodo pripremljenu transakciju. rollback "
"xid={0}, preparedXid={1}, currentXid={2}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:329
#, java-format
msgid "Current connection does not have an associated xid. prepare xid={0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:336
#, java-format
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction. currentXid={0}, prepare xid={1}"
msgstr ""
"Nije implementirano: Spremanje mora biti pozvano uz korišćenje iste "
"konekcije koja se koristi za startovanje transakcije. currentXid={0}, "
"prepare xid={1}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:340
#, java-format
msgid "Prepare called before end. prepare xid={0}, state={1}"
msgstr "Pripremanje poziva pre kraja. prepare xid={0}, state={1}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:360
#, java-format
msgid "Error preparing transaction. prepare xid={0}"
msgstr "Greška u pripremanju transakcije. prepare xid={0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:416
msgid "Error during recover"
msgstr "Greška prilikom oporavljanja."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:480
#, java-format
msgid ""
"Error rolling back prepared transaction. rollback xid={0}, preparedXid={1}, "
"currentXid={2}"
msgstr ""
"Greška prilikom povratka na prethodo pripremljenu transakciju. rollback "
"xid={0}, preparedXid={1}, currentXid={2}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:521
#, java-format
msgid ""
"One-phase commit called for xid {0} but connection was prepared with xid {1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:529
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Nije implementirano: Commit iz jedne faze mora biti izdat uz korištenje iste "
"konekcije koja je korištena za startovanje."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:533
#, java-format
msgid "One-phase commit with unknown xid. commit xid={0}, currentXid={1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:537
#, fuzzy, java-format
msgid "commit called before end. commit xid={0}, state={1}"
msgstr "commit pozvan pre kraja."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:548
#, java-format
msgid "Error during one-phase commit. commit xid={0}"
msgstr "Kreška prilikom commit-a iz jedne faze. commit xid={0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:576
#, java-format
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection. "
"commit xid={0}, currentXid={1}, state={2}, transactionState={3}"
msgstr ""
"Nije implementirano: Dvofazni commit mora biti izdat uz korištenje "
"besposlene konekcije. commit xid={0}, currentXid={1}, state={2}, "
"transactionState={3}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:609
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Error committing prepared transaction. commit xid={0}, preparedXid={1}, "
"currentXid={2}"
msgstr ""
"Greška prilikom povratka na prethodo pripremljenu transakciju. commit "
"xid={0}, preparedXid={1}, currentXid={2}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:626
#, java-format
msgid "Heuristic commit/rollback not supported. forget xid={0}"
msgstr "Heuristički commit/rollback nije podržan. forget xid={0}"
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy