
org.postgresql.translation.it.po Maven / Gradle / Ivy
Go to download
Show more of this group Show more artifacts with this name
Show all versions of postgresql Show documentation
Show all versions of postgresql Show documentation
PostgreSQL JDBC Driver JDBC4
# Italian message translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# First translation by Daniele Arduini
# Updated by Giuseppe Sacco 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL JDBC Driver 8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-07 13:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:57
#, java-format
msgid "Requested CopyIn but got {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/CopyManager.java:69
#, java-format
msgid "Requested CopyOut but got {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:54
#, fuzzy, java-format
msgid "Copying from database failed: {0}"
msgstr "Fallita la conversione di un ``box'': {0}."
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:70
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:97
#, fuzzy
msgid "This copy stream is closed."
msgstr "Questo ?ResultSet? ? chiuso."
#: org/postgresql/copy/PGCopyInputStream.java:113
msgid "Read from copy failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/copy/PGCopyOutputStream.java:74
#, java-format
msgid "Cannot write to copy a byte of value {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:74
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr ""
"Non ? stato possibile attivare la connessione utilizzando il protocollo "
"richiesto {0}."
#: org/postgresql/core/Oid.java:114
#, java-format
msgid "oid type {0} not known and not a number"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/Parser.java:616
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr ""
"Sequenza di escape definita erroneamente nella funzione o procedura "
"all''offset {0}."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:497
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Il flusso di input ? stato interrotto, sono arrivati {1} byte al posto dei "
"{0} attesi."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:538
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Ricevuto dal server ?{0}? mentre era atteso un EOF"
#: org/postgresql/core/SetupQueryRunner.java:90
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Un risultato inaspettato ? stato ricevuto dalla query."
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:31
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Sequenza UTF-8 illegale: il byte {0} di una sequenza di {1} byte non ? "
"10xxxxxx: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:69
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Sequenza UTF-8 illegale: {0} byte utilizzati per codificare un valore di {1} "
"byte: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:104
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:131
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Sequenza UTF-8 illegale: il byte iniziale ? {0}: {1}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:137
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr ""
"Sequenza UTF-8 illegale: il valore finale ? fuori dall''intervallo permesso: "
"{0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:153
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr "Sequenza UTF-8 illegale: il valore ? finale ? un surrogato: {0}"
#: org/postgresql/core/Utils.java:119 org/postgresql/core/Utils.java:136
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr ""
"Byte con valore zero non possono essere contenuti nei parametri stringa."
#: org/postgresql/core/Utils.java:146 org/postgresql/core/Utils.java:217
msgid "No IOException expected from StringBuffer or StringBuilder"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/Utils.java:206
#, fuzzy
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr ""
"Byte con valore zero non possono essere contenuti nei parametri stringa."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:72
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:87
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid sslmode value: {0}"
msgstr "La dimensione specificata, {0}, per lo ?stream? non ? valida."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:87
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:111
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid targetServerType value: {0}"
msgstr "La dimensione specificata, {0}, per lo ?stream? non ? valida."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:152
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:228
#, java-format
msgid "Could not find a server with specified targetServerType: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:172
msgid ""
"Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that "
"the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Connessione rifiutata. Controllare che il nome dell''host e la porta siano "
"corretti, e che il server (postmaster) sia in esecuzione con l''opzione -i, "
"che abilita le connessioni attraverso la rete TCP/IP."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:181
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:262
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "Il tentativo di connessione ? fallito."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:192
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:273
#, fuzzy
msgid "The connection url is invalid."
msgstr "Il tentativo di connessione ? fallito."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:218
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:233
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:324
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:339
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "Il server non supporta SSL."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:249
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:355
msgid "An error occurred while setting up the SSL connection."
msgstr "Si ? verificato un errore impostando la connessione SSL."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:300
#, java-format
msgid "Connection rejected: {0}."
msgstr "Connessione rifiutata: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:321
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:349
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:375
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:456
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:486
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:515
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr ""
"Il server ha richiesto l''autenticazione con password, ma tale password non "
"? stata fornita."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:405
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:625
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"L''autenticazione di tipo {0} non ? supportata. Verificare che nel file di "
"configurazione pg_hba.conf sia presente l''indirizzo IP o la sottorete del "
"client, e che lo schema di autenticazione utilizzato sia supportato dal "
"driver."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:412
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:455
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:632
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:688
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:744
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:754
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:763
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:774
#: org/postgresql/gss/GssAction.java:130
msgid "Protocol error. Session setup failed."
msgstr "Errore di protocollo. Impostazione della sessione fallita."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:443
#, java-format
msgid "Backend start-up failed: {0}."
msgstr "Attivazione del backend fallita: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:63
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:89
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:100
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:111
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:70
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:94
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:105
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:116
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:127
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:36
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:64
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2715
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSetMetaData.java:472
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr "Indice di colonna, {0}, ? maggiore del numero di colonne {1}."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:164
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:191
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:225
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "Nessun valore specificato come parametro {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:87
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:347
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:404
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:465
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Lo stato del comando avrebbe dovuto essere BEGIN, mentre invece ? {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:92
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:470
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1731
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Stato del comando non previsto: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:127
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:136
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:185
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:376
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:226
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:364
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:441
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:505
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:587
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2211
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:133
msgid "An I/O error occurred while sending to the backend."
msgstr "Si ? verificato un errore di I/O nella spedizione di dati al server."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:180
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:235
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:249
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:582
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:642
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Risposta di tipo sconosciuto {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:453
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:503
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1962
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Fine memoria scaricando i risultati della query."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:640
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2328
#, java-format
msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Impossibile interpretare il numero degli aggiornamenti nel ?tag? di "
"completamento del comando: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:654
msgid "Copy not implemented for protocol version 2"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v2/SocketFactoryFactory.java:36
#, fuzzy, java-format
msgid "The SocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"La classe ?SSLSocketFactory? specificata, ?{0}?, non pu? essere istanziata."
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:253
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Connection to {0} refused. Check that the hostname and port are correct and "
"that the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Connessione rifiutata. Controllare che il nome dell''host e la porta siano "
"corretti, e che il server (postmaster) sia in esecuzione con l''opzione -i, "
"che abilita le connessioni attraverso la rete TCP/IP."
#: org/postgresql/core/v3/CopyOperationImpl.java:57
msgid "CommandComplete expected COPY but got: "
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:83
msgid "Tried to obtain lock while already holding it"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:98
msgid "Tried to break lock on database connection"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:115
#, fuzzy
msgid "Interrupted while waiting to obtain lock on database connection"
msgstr "Si ? verificata una interruzione durante il tentativo di connessione."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:220
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr ""
"Impossibile fare il ?bind? dei valori passati come parametri per lo "
"statement."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:689
msgid "Database connection failed when starting copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:724
msgid "Tried to cancel an inactive copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:765
msgid "Database connection failed when canceling copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:781
msgid "Missing expected error response to copy cancel request"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:785
#, java-format
msgid "Got {0} error responses to single copy cancel request"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:800
msgid "Tried to end inactive copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:815
msgid "Database connection failed when ending copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:833
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:855
msgid "Tried to write to an inactive copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:848
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:863
msgid "Database connection failed when writing to copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:877
msgid "Tried to read from inactive copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:884
msgid "Database connection failed when reading from copy"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:956
#, java-format
msgid "Received CommandComplete ''{0}'' without an active copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:983
#, java-format
msgid "Got CopyInResponse from server during an active {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:999
#, java-format
msgid "Got CopyOutResponse from server during an active {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1017
msgid "Got CopyData without an active copy operation"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1021
#, fuzzy, java-format
msgid "Unexpected copydata from server for {0}"
msgstr "Ricevuto dal server ?{0}? mentre era atteso un EOF"
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1061
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2037
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UTF8 for correct operation."
msgstr ""
"Il parametro ?client_encoding? del server ? stato cambiato in {0}. Il driver "
"JDBC richiede che ?client_encoding? sia UNICODE per un corretto "
"funzionamento."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1069
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2045
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"Il parametro del server ?DateStyle? ? stato cambiato in {0}. Il driver JDBC "
"richiede che ?DateStyle? cominci con ?ISO? per un corretto funzionamento."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1083
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2059
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"Il parametro ?client_encoding? del server ? stato cambiato in {0}. Il driver "
"JDBC richiede che ?client_encoding? sia UNICODE per un corretto "
"funzionamento."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1122
#, java-format
msgid "Unexpected packet type during copy: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1393
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Il messaggio di ?bind? ? troppo lungo ({0}). Questo pu? essere causato da "
"una dimensione eccessiva o non corretta dei parametri dell''?InputStream?."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:2131
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "Il driver non supporta al momento l''operazione ?COPY?."
#: org/postgresql/Driver.java:234
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr ""
"Si ? verificato un errore caricando le impostazioni predefinite da "
"?driverconfig.properties?."
#: org/postgresql/Driver.java:247
msgid "Properties for the driver contains a non-string value for the key "
msgstr ""
#: org/postgresql/Driver.java:290
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted. You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
#: org/postgresql/Driver.java:296 org/postgresql/Driver.java:362
msgid ""
"Something unusual has occurred to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Qualcosa di insolito si ? verificato causando il fallimento del driver. Per "
"favore riferire all''autore del driver questa eccezione."
#: org/postgresql/Driver.java:370
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Il tentativo di connessione ? scaduto."
#: org/postgresql/Driver.java:383
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Si ? verificata una interruzione durante il tentativo di connessione."
#: org/postgresql/Driver.java:645
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Il metodo ?{0}? non ? stato ancora implementato."
#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1037
#: org/postgresql/ds/common/BaseDataSource.java:1047
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported property name: {0}"
msgstr "Valore di tipo ?{0}? non supportato."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:118
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "Questo ?PooledConnection? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:313
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"La ?Connection? ? stata chiusa automaticamente perch? una nuova l''ha "
"sostituita nello stesso ?PooledConnection?, oppure il ?PooledConnection? ? "
"stato chiuso."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:314
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Questo ?Connection? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/ds/PGPooledConnection.java:418
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Questo ?Statement? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:269
msgid "Failed to setup DataSource."
msgstr ""
#: org/postgresql/ds/PGPoolingDataSource.java:371
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "Questo ?DataSource? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:82
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a numeric."
msgstr ""
"Chiamata Fastpath ?{0}?: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava "
"un intero."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:165
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr ""
"Chiamata Fastpath ?{0}?: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava "
"un intero."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:174
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting an "
"integer."
msgstr ""
"Chiamata Fastpath ?{0}?: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava "
"un intero."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:191
#, fuzzy, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected a long."
msgstr ""
"Chiamata Fastpath ?{0}?: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava "
"un intero."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:200
#, fuzzy, java-format
msgid ""
"Fastpath call {0} - No result was returned or wrong size while expecting a "
"long."
msgstr ""
"Chiamata Fastpath ?{0}?: Nessun risultato restituito mentre ci si aspettava "
"un intero."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:312
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "La funzione fastpath ?{0}? ? sconosciuta."
#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:79
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:76
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:109
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:118
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:72
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:78
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Conversione al tipo {0} fallita: {1}."
#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:73
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr "Impossibile stabilire se il percorso ? aperto o chiuso: {0}."
#: org/postgresql/gss/GssAction.java:141 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:69
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:77
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:89
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:94
msgid "Cannot truncate LOB to a negative length."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:101
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:245
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "Il massimo valore per l''indice dei LOB di PostgreSQL ? {0}. "
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:241
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "L''offset per la posizione dei LOB comincia da 1."
#: org/postgresql/jdbc/AbstractBlobClob.java:257
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:41
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:474
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:138
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:299
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "? stato restituito un valore nonostante non ne fosse atteso nessuno."
#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:59
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Sono stati restituiti troppi aggiornamenti."
#: org/postgresql/jdbc/BatchResultHandler.java:88
#, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause."
msgstr ""
"L''operazione ?batch? {0} {1} ? stata interrotta. Chiamare "
"?getNextException? per scoprirne il motivo."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:243
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "Il metodo ?{0}? accetta quattro e solo quattro argomenti."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:273
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:347
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:752
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:790
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "Il metodo ?{0}? accetta due e solo due argomenti."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:291
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:329
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:449
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:464
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:479
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:494
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:509
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:524
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:539
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:554
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:569
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:584
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:599
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:614
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:778
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "Il metodo ?{0}? accetta un ed un solo argomento."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:313
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:394
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "Il metodo ?{0}? accetta due o tre argomenti."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:419
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:434
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:737
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:767
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "Il metodo ?{0}? non accetta argomenti."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:630
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:683
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "Il metodo ?{0}? accetta tre e solo tre argomenti."
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:643
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:664
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:667
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:700
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:713
#: org/postgresql/jdbc/EscapedFunctions.java:716
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "L''intervallo ?{0}? non ? stato ancora implementato."
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:166 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:822
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "Indice di colonna fuori dall''intervallo ammissibile: {0}"
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:183 org/postgresql/jdbc/PgArray.java:839
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr ""
"L''indice dell''array ? fuori intervallo: {0}, numero di elementi: {1}."
#: org/postgresql/jdbc/PgArray.java:215
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1885
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:38
#: org/postgresql/util/HStoreConverter.java:69
msgid ""
"Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Sono stati trovati caratteri non validi tra i dati. Molto probabilmente sono "
"stati memorizzati dei caratteri che non sono validi per la codifica dei "
"caratteri impostata alla creazione del database. Il caso pi? diffuso ? "
"quello nel quale si memorizzano caratteri a 8bit in un database con codifica "
"SQL_ASCII."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:90
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:96
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr ""
"Un ?CallableStatement? ? stato eseguito senza produrre alcun risultato. "
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:107
#, fuzzy
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr ""
"Un ?CallableStatement? ? stato eseguito con un numero errato di parametri."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:139
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"? stato eseguito un ?CallableStatement? ma il parametro in uscita ?{0}? era "
"di tipo ?{1}? al posto di ?{2}?, che era stato dichiarato."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:195
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Questo statement non dichiara il parametro in uscita. Usare ?{ ?= "
"call ... }? per farlo."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:239
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:377
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:396
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"? stato definito il parametro di tipo ?{0}?, ma poi ? stato invocato il "
"metodo ?get{1}()? (sqltype={2})."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:417
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
") was made."
msgstr ""
"? stato definito un ?CallableStatement? ma non ? stato invocato il metodo "
"?registerOutParameter(1, )?."
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:423
msgid "No function outputs were registered."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgCallableStatement.java:429
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:312
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Il valore per il parametro di tipo string ?{0}? non ? supportato."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:457
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:115
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:282
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:230
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:370
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:412
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:489
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:494
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:535
#: org/postgresql/jdbc/TypeInfoCache.java:540
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Nessun risultato ? stato restituito dalla query."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:578
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:620
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Fallita la creazione dell''oggetto per: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:672
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr "Non ? possibile caricare la class ?{0}? per gestire il tipo ?{1}?."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:724
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Non ? possibile modificare la propriet? ?read-only? delle transazioni nel "
"mezzo di una transazione."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:775
msgid "Cannot commit when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:786
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1358
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1395
#, fuzzy
msgid "This connection has been closed."
msgstr "Questo ?Connection? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:796
msgid "Cannot rollback when autoCommit is enabled."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:870
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Non ? possibile cambiare il livello di isolamento delle transazioni nel "
"mezzo di una transazione."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:876
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Il livello di isolamento delle transazioni ?{0}? non ? supportato."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:921
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Finalizzazione di una ?Connection? che non ? stata chiusa."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1009
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Impossibile tradurre i dati nella codifica richiesta."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1081
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1782
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1053
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "La dimensione dell''area di ?fetch? deve essere maggiore o eguale a 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1311
#, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1327
#, fuzzy, java-format
msgid "Invalid timeout ({0}<0)."
msgstr "La dimensione specificata, {0}, per lo ?stream? non ? valida."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1340
msgid "Validating connection."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1375
#, fuzzy, java-format
msgid "Failed to set ClientInfo property: {0}"
msgstr "Fallita la creazione dell''oggetto per: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1383
#, fuzzy
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "La restituzione di chiavi autogenerate non ? supportata."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1408
msgid "One ore more ClientInfo failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1517
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr "Il parametro ?holdability? per il ?ResultSet? ? sconosciuto: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1531
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1554
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1576
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1587
msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints."
msgstr ""
"Le versioni del server precedenti alla 8.0 non permettono i punti di "
"ripristino."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1535
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1558
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr ""
"Non ? possibile impostare i punti di ripristino in modalit? ?auto-commit?."
#: org/postgresql/jdbc/PgConnection.java:1635
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "La restituzione di chiavi autogenerate non ? supportata."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:78
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Non ? possibile trovare il valore di ?MaxIndexKeys? nel catalogo si sistema."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:100
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr "Non ? possibile trovare il datatype ?name? nel catalogo di sistema."
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1117
msgid "proname"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1117
msgid "oid"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1119
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1714
msgid "typtype"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1122
msgid "proargtypes"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1732
msgid "adsrc"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1872
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1963
msgid "rolname"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1873
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1964
msgid "relacl"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgDatabaseMetaData.java:1878
msgid "attacl"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgParameterMetaData.java:86
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr "Il parametro indice ? fuori intervallo: {0}, numero di elementi: {1}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:102
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:128
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:150
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1108
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Non si possono utilizzare i metodi \"query\" che hanno come argomento una "
"stringa nel caso di ?PreparedStatement?."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:119
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:286
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "La query ha restituito ?ResultSet? multipli."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:270
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Valore di tipo sconosciuto."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:417
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:486
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1251
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1583
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "La dimensione specificata, {0}, per lo ?stream? non ? valida."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:447
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:450
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:519
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1075
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1109
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "L''?InputStream? fornito ? fallito."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:536
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1170
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Tipo sconosciuto {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:553
msgid "No hstore extension installed."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:683
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:705
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:715
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:725
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Non ? possibile fare il cast di una istanza di ?{0}? al tipo ?{1}?."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:741
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Valore di tipo ?{0}? non supportato."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:970
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Non ? possibile convertire una istanza di ?{0}? nel tipo ?{1}?"
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1040
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Non ? possibile identificare il tipo SQL da usare per l''istanza di tipo "
"?{0}?. Usare ?setObject()? specificando esplicitamente il tipo da usare per "
"questo valore."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1207
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1303
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1340
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr "Errore inatteso inviando un ?large object? al database."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1278
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1163
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Il ?Reader? fornito ? fallito."
#: org/postgresql/jdbc/PgPreparedStatement.java:1542
#: org/postgresql/util/StreamWrapper.java:59
msgid "Object is too large to send over the protocol."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:285
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"L''operazione richiete un ?ResultSet? scorribile mentre questo ? "
"?FORWARD_ONLY?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:456
msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object."
msgstr ""
"Errore non previsto durante la decodifica di caratteri a partire da un "
"?large object?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:507
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:537
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:570
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2964
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3008
#, fuzzy, java-format
msgid "Cannot convert the column of type {0} to requested type {1}."
msgstr "Non ? possibile convertire una istanza di ?{0}? nel tipo ?{1}?"
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:789
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:810
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1797
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Non ? possibile utilizzare gli spostamenti relativi durante l''inserimento "
"di una riga."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:829
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1045
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Costante per la direzione dell''estrazione non valida: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:840
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr ""
"Non ? possibile invocare ?cancelRowUpdates()? durante l''inserimento di una "
"riga."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:856
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr ""
"Non ? possibile invocare ?deleteRow()? durante l''inserimento di una riga."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:863
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"La posizione attuale ? precedente all''inizio del ResultSet. Non ? possibile "
"invocare ?deleteRow()? qui."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:869
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"La posizione attuale ? successiva alla fine del ResultSet. Non ? possibile "
"invocare ?deleteRow()? qui."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:873
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "Non ci sono righe in questo ?ResultSet?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:914
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Non si ? in una nuova riga."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:916
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr ""
"Per inserire un record si deve specificare almeno il valore di una colonna."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1072
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1706
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2377
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2402
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1214
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Non ? possibile aggiornare la riga in inserimento."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1280
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr ""
"Non ? possibile invocare ?updateRow()? durante l''inserimento di una riga."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1287
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3025
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Non ? possibile aggiornare il ?ResultSet? perch? la posizione attuale ? "
"precedente all''inizio o successiva alla file dei risultati."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1486
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr ""
"I ?ResultSet? in modalit? CONCUR_READ_ONLY non possono essere aggiornati."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1555
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "Non ? stata trovata la chiave primaria della tabella ?{0}?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1941
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1946
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1986
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:1992
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2790
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2796
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2820
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2825
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2841
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2862
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2873
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2886
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3013
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Il valore ?{1}? non ? adeguato al tipo ?{0}?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2564
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "Colonna denominata ?{0}? non ? presente in questo ?ResultSet?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2689
msgid ""
"ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"Il ?ResultSet? non ? aggiornabile. La query che lo genera deve selezionare "
"una sola tabella e deve selezionarne tutti i campi che ne compongono la "
"chiave primaria. Si vedano le specifiche dell''API JDBC 2.1, sezione 5.6, "
"per ulteriori dettagli."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2701
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "Questo ?ResultSet? ? chiuso."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:2732
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"Il ?ResultSet? non ? correttamente posizionato; forse ? necessario invocare "
"?next()?."
#: org/postgresql/jdbc/PgResultSet.java:3045
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "Flag non valido"
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:150
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:153
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:196
#, fuzzy
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Fallita la creazione dell''oggetto per: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:211
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:216
#, fuzzy, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "Il parametro ?holdability? per il ?ResultSet? ? sconosciuto: {0}."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:228
#, fuzzy
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Questo ?PooledConnection? ? stato chiuso."
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:237
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:250
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:276
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgSQLXML.java:290
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:325
msgid "Can''t use executeWithFlags(int) on a Statement."
msgstr ""
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:484
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr "Il numero massimo di righe deve essere maggiore o eguale a 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:525
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr "Il timeout relativo alle query deve essere maggiore o eguale a 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:561
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr "La dimensione massima del campo deve essere maggiore o eguale a 0."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:871
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Questo statement ? stato chiuso."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1148
#, fuzzy
msgid ""
"Returning autogenerated keys is only supported for 8.2 and later servers."
msgstr "La restituzione di chiavi autogenerate non ? supportata."
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1326
#: org/postgresql/jdbc/PgStatement.java:1357
#, fuzzy
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr "La restituzione di chiavi autogenerate non ? supportata."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:40
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:54
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:72
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr ""
"Non ? possibile utilizzare un punto di ripristino successivamente al suo "
"rilascio."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:45
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Non ? possibile trovare l''id del punto di ripristino indicato."
#: org/postgresql/jdbc/PSQLSavepoint.java:59
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Non ? possibile trovare il nome di un punto di ripristino anonimo."
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:298
#, fuzzy, java-format
msgid "Bad value for type timestamp/date/time: {1}"
msgstr "Il valore ?{1}? non ? adeguato al tipo ?{0}?."
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:359
msgid ""
"Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time."
msgstr ""
"Il valore specificato per il tipo ?timestamp? o ?date?, infinito, non pu? "
"essere rappresentato come ?time?."
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:674
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:710
#: org/postgresql/jdbc/TimestampUtils.java:757
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported binary encoding of {0}."
msgstr "Valore di tipo ?{0}? non supportato."
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:147
msgid "Failed to initialize LargeObject API"
msgstr "Inizializzazione di LargeObject API fallita."
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:265
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:308
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr "Non ? possibile impostare i ?Large Object? in modalit? ?auto-commit?."
#: org/postgresql/osgi/PGDataSourceFactory.java:85
#, fuzzy, java-format
msgid "Unsupported properties: {0}"
msgstr "Valore di tipo ?{0}? non supportato."
#: org/postgresql/PGProperty.java:450 org/postgresql/PGProperty.java:470
#, java-format
msgid "{0} parameter value must be an integer but was: {1}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:125
msgid ""
"Could not find a java cryptographic algorithm: X.509 CertificateFactory not "
"available."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:135
#, java-format
msgid "Could not open SSL certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:140
#, java-format
msgid "Loading the SSL certificate {0} into a KeyManager failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:195
msgid "Enter SSL password: "
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:202
msgid "Could not read password for SSL key file, console is not available."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:207
#, java-format
msgid "Could not read password for SSL key file by callbackhandler {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:226
#, java-format
msgid "Could not decrypt SSL key file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:240
#, java-format
msgid "Could not read SSL key file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LazyKeyManager.java:243
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:162
#, java-format
msgid "Could not find a java cryptographic algorithm: {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:90
#, fuzzy, java-format
msgid "The password callback class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"La classe ?SSLSocketFactory? specificata, ?{0}?, non pu? essere istanziata."
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:123
#, java-format
msgid "Could not open SSL root certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:139
#, java-format
msgid "Could not read SSL root certificate file {0}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:143
#, java-format
msgid "Loading the SSL root certificate {0} into a TrustManager failed."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/jdbc4/LibPQFactory.java:156
msgid "Could not initialize SSL context."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:52
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"La classe ?SSLSocketFactory? specificata, ?{0}?, non pu? essere istanziata."
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:67
#, java-format
msgid "SSL error: {0}"
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:78
#, fuzzy, java-format
msgid "The HostnameVerifier class provided {0} could not be instantiated."
msgstr ""
"La classe ?SSLSocketFactory? specificata, ?{0}?, non pu? essere istanziata."
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:84
#, java-format
msgid "The hostname {0} could not be verified by hostnameverifier {1}."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:93
#, java-format
msgid "The hostname {0} could not be verified."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:167
msgid "The sslfactoryarg property may not be empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:183
msgid ""
"The environment variable containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:191
msgid ""
"The system property containing the server's SSL certificate must not be "
"empty."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:198
msgid ""
"The sslfactoryarg property must start with the prefix file:, classpath:, "
"env:, sys:, or -----BEGIN CERTIFICATE-----."
msgstr ""
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:210
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading the certificate"
msgstr "Si ? verificato un errore impostando la connessione SSL."
#: org/postgresql/ssl/SingleCertValidatingFactory.java:243
msgid "No X509TrustManager found"
msgstr ""
#: org/postgresql/util/PGInterval.java:155
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Fallita la conversione di un ?interval?."
#: org/postgresql/util/PGmoney.java:65
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Fallita la conversione di un ?money?."
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Dettaglio: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:170
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Suggerimento: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Posizione: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:178
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Dove: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:184
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Query interna: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:188
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Posizione interna: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:195
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Individuazione: file: \"{0}\", routine: {1}, linea: {2}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:200
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "SQLState del server: {0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:148
msgid ""
"Transaction control methods setAutoCommit(true), commit, rollback and "
"setSavePoint not allowed while an XA transaction is active."
msgstr ""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:196
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:265
msgid "Invalid flags"
msgstr "Flag non validi"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:200
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:269
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:437
msgid "xid must not be null"
msgstr "xid non pu? essere NULL"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:204
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "La connessione ? utilizzata da un''altra transazione"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:213
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:279
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "?suspend?/?resume? non implementato"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:219
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:224
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:228
msgid "Transaction interleaving not implemented"
msgstr "L''\"interleaving\" delle transazioni ?{0}? non ? supportato."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:239
#, fuzzy
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Errore durante il commit \"one-phase\""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:273
msgid "tried to call end without corresponding start call"
msgstr "? stata chiamata ?end? senza la corrispondente chiamata a ?start?"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:305
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction"
msgstr ""
"Non implementato: ?Prepare? deve essere eseguito nella stessa connessione "
"che ha iniziato la transazione."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:309
msgid "Prepare called before end"
msgstr "?Prepare? invocato prima della fine"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:317
msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit."
msgstr ""
"Le versioni del server precedenti alla 8.1 non permettono i commit \"two-"
"phase\"."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:334
msgid "Error preparing transaction"
msgstr "Errore nel preparare una transazione"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:349
msgid "Invalid flag"
msgstr "Flag non valido"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:384
msgid "Error during recover"
msgstr "Errore durante il ripristino"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:423
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:426
msgid "Error rolling back prepared transaction"
msgstr "Errore durante il ?rollback? di una transazione preparata"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:464
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Non implementato: il commit \"one-phase\" deve essere invocato sulla stessa "
"connessione che ha iniziato la transazione."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:468
msgid "commit called before end"
msgstr "?Commit? ? stato chiamato prima della fine"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:478
msgid "Error during one-phase commit"
msgstr "Errore durante il commit \"one-phase\""
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:497
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection"
msgstr ""
"Non implementato: la seconda fase del ?commit? deve essere effettuata con "
"una connessione non in uso"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:513
#, fuzzy
msgid "Error committing prepared transaction"
msgstr "Errore durante il ?rollback? di una transazione preparata"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:529
msgid "Heuristic commit/rollback not supported"
msgstr "?Commit? e ?rollback? euristici non sono supportati"
#~ msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject."
#~ msgstr "La class ?{0}? non implementa ?org.postgresql.util.PGobject?."
#~ msgid "The driver does not support SSL."
#~ msgstr "Il driver non supporta SSL."
#~ msgid "Multi-dimensional arrays are currently not supported."
#~ msgstr "Gli array multidimensionali non sono attualmente gestiti."
#~ msgid "rand function only takes zero or one argument(the seed)."
#~ msgstr "Il metodo ?rand? vuole al massimo un argomento (il seme)."
#~ msgid "Exception: {0}"
#~ msgstr "Eccezione: {0}."
#~ msgid "Stack Trace:"
#~ msgstr "Stack trace:"
#~ msgid "End of Stack Trace"
#~ msgstr "Fine dello stack trace"
#~ msgid "Exception generating stacktrace for: {0} encountered: {1}"
#~ msgstr ""
#~ "Eccezione durante la generazione dello stack trace per: ?{0}? trovata: {1}"
#~ msgid "suspend/resume and join not implemented"
#~ msgstr "?Suspend?, ?resume? e ?join? non sono implementati"
#~ msgid ""
#~ "Cannot call setXXX(1, ..) on a CallableStatement. This is an output that "
#~ "must be configured with registerOutParameter instead."
#~ msgstr ""
#~ "Non ? possibile invocare ?setXXX(1,...)? per un ?CallableStatement?. Si "
#~ "tratta di un valore restituito che va configurato usando il metodo "
#~ "?registerOutParameter()?."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL only supports a single OUT function return value at index 1."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL permette di avere un solo valore restituito dalle funzioni, "
#~ "utilizzando l''indice 1."
#~ msgid "Conversion of circle failed: {0}."
#~ msgstr "Fallita la conversione di un ``circle'': {0}."
#~ msgid "Conversion of line failed: {0}."
#~ msgstr "Fallita la conversione di un ``line'': {0}."
#~ msgid "Conversion of point failed: {0}."
#~ msgstr "Fallita la conversione di un ``point'': {0}."
#~ msgid "No results where returned by the query."
#~ msgstr "Nessun risultato ? stato restituito dalla query."
#~ msgid "Bad byte: {0}"
#~ msgstr "?Byte? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad short: {0}"
#~ msgstr "?Short? non corretto: {0}"
#~ msgid "The JVM claims not to support the UTF-8 encoding."
#~ msgstr "La JVM sostiene di non supportare la codifica UTF-8."
#~ msgid "Bad int: {0}"
#~ msgstr "?Int? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad long: {0}"
#~ msgstr "?Long? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad BigDecimal: {0}"
#~ msgstr "?BigDecimal? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad float: {0}"
#~ msgstr "?Float? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad double: {0}"
#~ msgstr "?Double? non corretto: {0}"
#~ msgid "Bad date: {0}"
#~ msgstr "?Date? non corretto: {0}"
#~ msgid "The given date {0} does not match the format required: {1}."
#~ msgstr "La data fornita {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}."
#~ msgid "The time given {0} does not match the format required: {1}."
#~ msgstr "L''orario fornito {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}."
#~ msgid "The timestamp given {0} does not match the format required: {1}."
#~ msgstr ""
#~ "La marca temporale fornita {0} non corrisponde al formato richiesto: {1}."
#~ msgid "Could not extract nanoseconds from {0}."
#~ msgstr "Non ? possibile estrarre i nanosecondi da {0}."
#~ msgid "ResultSet holdability of HOLD_CURSORS_OVER_COMMIT is not supported."
#~ msgstr ""
#~ "Il mantenimento del ResultSet tramite HOLD_CURSOR_OVER_COMMIT non ? "
#~ "supportato."
© 2015 - 2025 Weber Informatics LLC | Privacy Policy